Преди да използвате устройството е необходимо да настроите хардуера и да инсталирате
драйвера. Моля прочетете това „Ръководство за бързо инсталиране“ за правилна настройка и
инструкции за инсталиране.
Ръководство за бързо инсталиране
Стъпка 1
Инсталация на устройството
Стъпка 2
Инсталиране на драйверите и
софтуера
Инсталацията завърши!
Съхранявайте „Ръководството за бързо инсталиране“ и доставения CD-ROM на подходящо
място за бърза и лесна справка по всяко време.
Page 2
1
Използванивръководствотосимволи
Внимание
Предупрежденията ви
казват как да се
предпазите от евентуално
нараняване.
Неправилна инсталация
Иконите за неправилна
инсталация ви
предупреждават за
устройства и операции,
които са несъвместими с
устройството.
Опасност от електричество
Иконите за опасност от
електричество
предупреждават за
опасност от токов удар.
Забележка
Забележките ви казват
какво да направите в
дадена ситуация или ви
дават полезни съвети за
това как съответната
операция работи с други
функции.
Гореща повърхност
Иконите за гореща
повърхност
предупреждават да не
докосвате горещите части
на устройството.
Ръководство на
потребителя, Ръководство
на за употреба програма
или Ръководство на
мрежовия потребител
Означава справка с
Ръководството на
потребителя,
Ръководството за употреба
на програма или
Ръководството на
мрежовия потребител,
които се намират на
доставения CD-ROM.
Предупреждение
Предохранителните мерки
указват процедурите, които
е необходимо да следвате,
за да избегнете вероятни
повреди в устройството.
Page 3
Съдържание
Предпазни мерки
За безопасно използване на устройството .............................................................................................. 2
Избор на език............................................................................................................................................ 10
Задаване на контраст на дисплея .......................................................................................................... 10
Стъпка 2 –
Windows
Запотребителитенакабелис USB интерфейс
(За Windows
Запотребителитенамрежовинтерфейс
(За Windows
За Windows Server
Настройки на защитната стена ......................................................................................................... 14
Macintosh
За потребителите на кабели с USB интерфейс.................................................................................... 15
За Mac OS
За потребителите на мрежов интерфейс.............................................................................................. 16
За Mac OS
Инсталация на устройството
Инсталиране на драйверите и софтуера
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)............................. 12
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)............................. 13
®
2003 вижте Ръководството намрежовияпотребителна CD-ROM.
®
®
X 10.2.4 или по-нова версия......................................................................................... 15
®
X 10.2.4 или по-нова версия......................................................................................... 16
Преди да почистите вътрешността на устройството,
изключете захранващия кабел от електрическия контакт.
НЕ пипайте щепсела с влажни ръце. Това може да
причини токов удар.
Винаги проверявайте дали щепселът е добре поставен в контакта.
Непосредствено след използване на устройството, някои
вътрешни части са изключително горещи. При отваряне
на предния или заден капак на устройството, НЕ
докосвайте показаните на илюстрацията тонирани части.
Модулът на нагревателя е обозначен с етикет за
внимание. НЕ сваляйте и не повреждайте етикета.
За предотвратяване на наранявания, внимавайте да не
докосвате краищата на устройството под капака за
документи, както е показано на илюстрацията.
2
Page 5
Предпазни мерки
За предотвратяване на наранявания, НЕ поставяйте
пръстите си в показаната на илюстрациите област.
НЕ използвайте прахосмукачка за почистване на разпиления тонер. Това може да доведе до запалване на тонера в
прахосмукачката и възможност за пожар. Внимателно почистете тонера със суха кърпа без влакна и изхвърлете в
съответствие с местните разпоредби.
При преместване на устройството, използвайте
ръкохватките. Първо се уверете, че сте изключили
всички кабели
преместване или повдигане на устройството използвайте
поне двама души.
. За предотвратяване на наранявания, при
НЕ използвайте запалими вещества от произволен тип
за напръскване или почистване на устройството отвътре
и отвън. Това може да доведе до пожар или токов удар.
Вижте ръководството на потребителя за начините на
почистване на устройството.
3
Page 6
Предпазни мерки
Разпоредби
Декларация за съответствие на ЕС
4
Page 7
Предпазни мерки
Декларация за съответствие на ЕС
Производител
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония
Завод
Brother Technology (Шенжен) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buj i, Longgang, Шенжен, Китай
С настоящото се декларира, че
Описание на продуктите: Лазерен принтер
Номер на модела: DCP-9040CN
е в съотве тствие с разпоредбите на следн ите директиви: Директива за ниско
напрежение 73/23/EEC (според измененията от 93/68/EEC) и Директивата за
електромагнитна съвместимост 89/336/EEC (според измененията от 91/263/EEC
и 92/31/EEC, и 93/68/EEC).
Приложени хармонизирани стандарти:
Безопасн остEN60950-1+A11: 2004
Електромагнитна
съвместимост
Година, в която за първи път е било поставено обозначението CE: 2006
За осигуряване на безопасна работа, доставеният
щепсел с три извода трябва да бъде поставян
само в правилно заземени чрез обикновено
опроводяване стандартни контакти с три извода.
Използваните с принтера удължителни кабели
трябва да са от трижилен тип и да бъдат правилно
опроводени за осигуряване на подходящо
заземяване.
Неправилно опроводените
удължителни кабели могат да доведат до
наранявания и повреди в оборудването.
Фактът, че оборудването работи задоволително,
не означава, че захранването е заземено и че
инсталацията е напълно безопасна. Ако се
съмнявате в ефективното заземяване на
захранването, повикайте квалифициран техник,
за да си осигурите безопасност.
Изключете устройството
Необходимо е да
инсталирате устройството в
близост до лесно достъпен захранващ контакт.
При спешни случаи трябва да изключите
захранването от контакта, за да го прекъснете
напълно.
Издадено от: Brother Industries, Ltd.
Дата:15 декември 2006 г.
Място :Нагоя, Япония
Спецификация IEC 60825-1+A2:2001
Устройството представлява лазерен продукт от
клас 1, според определението в спецификациите
IEC 60825-1+A2:2001. Показаният по-долу етикет
се прилага в страните, в които е необходим.
Устройството има лазерен диод от клас 3В,
генериращ невидимо лазерно излъчване в
лазерния модул. Не трябва да отваряте
скенерния модул при никакви обстоятелства.
Лазерен диод
Максимална сила на излъчване: 25 mW
Дължина на вълната:780–800 nm
Лазерен клас:Клас 3B
Радиосмущения
Продуктът съответства на EN55022 (CISPR
публикация 22)/клас B. При свързване на
устройството към компютър, се уверете, че
използвате съответните интерфейсни кабели.
USB кабелите не трябва да надхвърлят 2,0 метра
дължина.
Директиви
на ЕС 2002/96/EC и EN50419
Оборудването е обозначено със следния символ
за рециклиране. Това означава, че след
приключване на живота на оборудването трябва
да го изхвърлите на съответния пункт за вторични
суровини, а не да го оставите при битовите
отпадъци. Това ще е от полза за цялата околна
среда. (Само Европейски Съюз)
Внимание
Използването на инструменти за управление,
настройки или процедури, различаващи се от
указаните в настоящото ръководство, може да
доведе до опасност от излагане на невидима
радиация.
5
Page 8
Начални стъпки
1
1
DCP-9040CN
Контроленпанел
1
Зареди копия
100%
9
1Copy (Копиране) клавиши
2 LCD (Дисплей с течни кристали)
3Data (Данни) LED
4 Клавишинаменюто
5 Цифровиклавиши
За подробности относно контролния панел, вижте „Преглед на контролния панел“ в раздел 1
на Ръководството на потребителя.
Авто
2
: 01
3456
78
6 Клавишза Stop/Exit (Стoп/Изход)
7 Клавишиза Start (Старт)
8 Клавишиза Print (Oтпечатване)
9 Клавишза Scan (Сканиране)
Забележка
Устройството е тежко и тежи 72.6 lb (32.8 kg). Необходимо е устройството да се повдига от поне двама
души, за да се предотвратят наранявания. Внимавайте да не нараните пръстите си при поставяне на
устройството на място.
6
Page 9
Стъпка 1
Инсталация на устройството
1
1Отстранете опаковъчните
материали от
устройството
Важно
Запазете всички опаковъчни материали и
кашона, в случай, че е необходимо да
транспортирате устройството.
Неправилна инсталация
НЕ включвайте веднага захранващия кабел
на променливото напрежение.
1Отстранете опаковъчната лента от
външната страна на устройството.
4Хванете зелената ръкохватка на модула на
барабана. Повдигнете модула на барабана
и го издърпайте навън, докато спре.
2Натиснете бутона за освобождаване на
предния капак и го отворете.
3Свалете четирите части от оранжевия
опаковъчен материал, както е показано на
илюстрацията по-долу.
5Свалете оранжевия опаковъчен материал,
кактоепоказанонадолнатаилюстрация.
7
Page 10
Стъпка 1
2Монтиране на тонер-касети
1Разопаковайте тонер-касетите и
2Изтеглете защитния капак.
Инсталация на устройството
4Повторете стъпки 1 до 3 за останалите
тонер-касети.
5Поставете модуланабарабанаобратно в
устройството.
внимателно разклатете всяка от тях 5 - 6
пъти.
6Затворете предния капак на устройството.
3Хванете ръкохватката на тонер-касетата и я
плъзнете в модула на барабана. Уверете
се, че цветът на тонер-касетата съвпада с
този на етикета на модула на барабана, а
също и че сте сгънали ръкохватката на
тонер-касетата (1), след като сте я
поставили на място.
(1)
(1)
1
2
3
4
1 C — циан
2 M — магента
3 Y — жълто
4 K — черно
8
Page 11
Инсталациянаустройството
3Заредете хартия втавата
захартия
1Издърпайте изцяло тавата за хартия от
устройството.
2Освободете лост (1), докато натискате
зеления водач на хартията, регулирайте
водачите според размера на хартията.
Уверете се, че водачите пасват добре в
леглата си.
4Монтирайте захранващия
кабел
1Уверете се, чеустройството е изключено от
захранването. Отстранете етикета от
отвора на захранването.
2Свържете захранващия кабел към
устройството.
(1)
3Разлистете хартията, за да избегнете
засядането и лошото й подаване.
4Заредете тавата с хартия. Уверетесе, че
хартията е легнала равномерно в тавата
под маркировката за максимум.
3Включете захранващиякабел в контакта.
Натиснете бутона за включване на
захранването.
5Поставете плътнотавата за хартияобратно
в устройството.
9
Page 12
Стъпка 1
Инсталация на устройството
5Избор на език
1След включване на захранването, на LCD
се показва:
Select Language
Press OK Key
Натиснете OK.
2Натиснете или , за да
изберете език и
натиснете OK.
Select ab or OK
English
3На LCD сепоказваподсказващо съобщение
за потвърждение на избора.
Български?
1.Да 2.Не
6Задаване на контраст на
Можете да променяте контраста, така че дисплеят
да изглежда по-светъл или по-тъмен.
Натиснете , за да намалите
контраста.
Натиснете OK.
5Натиснете Stop/Exit(Стоп/Изход).
Ако LCD показва правилния език,
натиснете 1.
—ИЛИ—
Натиснете 2, за да се върнете на стъпка 2
за повторен избор на език.
10
Page 13
Стъпка 2
Следвайте инструкциите на тази страница за вашата операционна система и интерфейс.
За най-новите драйвери и за най-доброто решение на вашия проблем, посетете Brother Solutions Center директно от драйвера или на
адрес http://solutions.brother.com
Инсталиране на драйверите и софтуера
.
Windows
За потребителите на кабели с USB интерфейс ....................................................... 12
За потребителите на мрежов интерфейс ................................................................. 13
Pd Windows Server
потребител.
Macintosh
За потребителите на кабели с USB интерфейс ....................................................... 15
За потребителите на мрежов интерфейс ................................................................. 16
X в това ръководство за бързо инсталиране са базирани на ОС Mac OS® X 10.4.
11
Page 14
Стъпка 2
1
1
®
Инсталиране на драйверите и софтуера
За потребителите на кабели с USB интерфейс
(За Windows
/Windows Vista™)
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition
Windows
®
USB
1Изключете устройството от контакта и от
Windows
компютърa, ако вече сте свързали
интерфейсния кабел.
2Включете компютъраси. (Необходимо е да
влезете с права на администратор.)
3Поставете доставения CD-ROM за
Windows
Следвайтеинструкциитенаекрана.
4Появява сеглавнотоменюна CD-ROM.
ЩракнетевърхуИнсталиранe MFL-Pro
Suite.
®
в CD-ROM устройството.
9Включете захранващиякабел в контакта.
Натиснете бутона за включване на
захранването.
Инсталацията на Brother драйверите ще
започне автоматично. Инсталационните
екрани се появяват един след друг,
затова изчакайте.
5След катопрочетете и приемете
лицензионното споразумение на
програмите ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
щракнете Да.
6При появанапрозореца с лицензионното
споразумение за софтуера Brother MFL-Pro
Suite, натиснете Да, ако сте съгласни със
споразумението.
7Изберете Локална връзкаищракнете
Напред. Инсталациятаще продължи.
8Когато се появи този екран, свържете USB
интерфейсния кабел към компютъра и след
това – към устройството.
12
Неправилна инсталация
НЕ се опитвайте да дадете отказ на някой от
екраните по време на тази инсталация.
10 Когато се появи екранът за онлайн
регистрация, направете своя избор и
следвайте инструкциите на екрана.
11 Натиснете Край, за да рестартирате
компютъра. (Необходимо е да влезете с
права на администратор.)
Забележка
XML Paper Specification Printer Driver
Принтерниятдрайвер XML Paper Specification
Printer Driver е най-подходящ при печат от
приложения, които използват документи във
формат XML Paper Specification. Изтеглете
последната версия на драйвера от Центъра
за решения на Brother на
http://solutions.brother.com
Наборътпрограми „MFL-Pro Suite“
(включително принтерния и скенерен
драйвери) е вече инсталиран и с това
процесът на инсталиране завършва.
.
Page 15
Инсталираненадрайверитеи софтуера
Windows
®
2
Запотребителитенамрежовинтерфейс
(За Windows
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition
/Windows Vista™)
1Изключете устройството и извадетекабела
на захранването от контакта.
2Свържете мрежовия интерфейсен кабел
към устройството и го свържете към
мрежата.
3Включете захранващиякабел в контакта.
Натиснете бутона за включване на
захранването.
4Включете компютъраси. (Необходимо е да
влезете с права на администратор.) Преди
да инсталирате MFL-Pro Suite, затворете
всички отворени приложения.
Забележка
Преди инсталиране е необходимо да
изключите софтуера за лична защитна
стена, ако използвате такъв. След
инсталирането рестартирайте софтуера
за лична защитна стена.
5Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството. Следвайте инструкциите на
екрана.
Неправилна инсталация
НЕ се опитвайте да дадете отказ на някой от
екраните по време на тази инсталация.
11 Когато се появят екраните за онлайн
регистрация на Brother и ScanSoft,
направете своя избор и следвайте
инструкциите на екрана.
MFL-Pro Suite е вече инсталиран и с
това инсталацията приключва.
Забележка
• XML Paper Specification Printer DriverПринтерниятдрайвер XML Paper Specification
Printer Driver е най-подходящ при печат от
приложения, които използват документи във
формат XML Paper Specification. Изтеглете
последната версия на драйвера от Центъра за
решения на Brother на
http://solutions.brother.com.
®
Мрежа
Windows
6Появява сеглавнотоменю на CD-ROM.
Щракнете Инсталиране MFL-Pro Suitе.
7След катопрочетете и приемете
лицензионното споразумение за ScanSoft™
PaperPort™ 11SE,
натиснетеДа.
8Когато сепоявипрозорецът с лицензното
споразумение на софтуера Brother MFL-Pro
Suite, щракнете Да, ако сте съгласни с него.
9Изберете Мрежа връзка ищракнете
Напред.
10 Инсталацията на Brother драйверите ще
започнеавтоматично. Инсталационните
екрани се появяват един след друг,
затова изчакайте.
• MFL-Pro Suite включва драйвер за мрежов
принтер, драйвер за мрежов скенер, Brother
ControlCenter3 и ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE е приложение за
управление на документи за преглед на
сканирани документи.
• След като се уверите, че можете да
печатате след инсталацията,
рестартирайте софтуера за защитна
стена.
• Настройките за защитна стена на вашия
компютър могат да отхвърлят
необходимите мрежови
сканиране.
Следвайте инструкциите на следващата
страница, за да конфигурирате вашата
защитна стена Windows
използвате софтуер за лична защитна
стена, вижте Ръководството на
потребителя за софтуера или се свържете с
производителя на софтуера.
връзкизамрежово
®
Firewall. Ако
13
Page 16
Стъпка 2
Инсталиране на драйверите и софтуера
Windows
®
Настройкиназащитнатастена
За потребителите Windows Vista™:
1 Щракнете бутона Старт, Контролен панел,
Настройките за защитна стена на компютъра могат
да отхвърлят необходимите мрежови връзки за
мрежово сканиране и принтиране. Ако използвате
®
Windows
Windows
Firewall, следвайтеинструкциитеза
®
XP SP2 или Windows Vista™. Ако
използвате софтуер за лична защитна стена, вижте
Ръководството на потребителя за софтуера или се
свържете с производителя на софтуера
За потребителитена Windows
®
.
®
XP SP2:
Мрежа
Windows
и щракнете Промянананастройките.
2 СледпояванаекранаУправление на
потребителските акаунти направете
следното.
За потребителисправана
1 ЩракнетебутонаСтарт, Контролен панел,
Мрежови и Интернет връзки и Защитна
Мрежа
Windows
стенана Windows.
Уверетесе, чеполетоЗащитнастенана
Windows в раздела Общи е включено.
2 ЩракнетевърхуразделаРазширении
натиснетебутонаНастройки....
3 НатиснетебутонаДобави.
Добаветепорт
4
катовъведетеследнатаинформация
1. В полето Описаниенауслугата:
– въведетепроизволно описание, например „Brother Scanner“.
2. В полето Имеили IP адрес (например
192.168.0.12) на компютъра в мрежата
ви, където се поддържа тази услуга:
– въведете „Localhost“.
3. В полето Номерна външен порт за тази услуга:
– въведете „54925“.
4. В полето Номернавътрешенпортзатазиуслуга:
–
въведете „54925“.
5. Уверетесе, чееизбранUDP.
6. ЩракнетеOK.
54925
замрежовосканиране,
:
5 ЩракнетебутонаДобави.
6 Аковсеощеиматепроблемисмрежовата
връзка, натиснетебутонаДобави.
7 Добаветепорт137замрежовосканиранеи
мрежовпечат, катовъведетеследната
За потребителите, коитоняматправана
3 Уверетесе, чеполетоЗащитна стена на
Windows в раздела Общи е включено.
4 ЩракнетеразделаИзключения.
5 ЩракнетебутонаДобавяненапорт....
6 Зададобавитепорт54925замрежово
сканиране, въведете следната
информация:
1. В полето Име: въведете произволно
информация:
1. В полето Описаниенауслугата:
– въведете произволно описание, например „Brother Network Print“.
2. В полето Имеили IP адрес (например
192.168.0.12) на компютъра в мрежата
ви, където се поддържа тази услуга:
– въведете „Localhost“.
3.
Вполето
– въведете „137“.
4. В полето Номернавътрешенпортзатазиуслуга:
– въведете „137“.
5. Уверетесе, чееизбранUDP.
6. ЩракнетеOK.
Номер на външен порт за тази услуга
:
2. В полето Номернапорт: въведете
3. Уверетесе, чееизбранUDP.
7 ЩракнетебутонаДобавяне напорт....
8 Уверетесе, че новата настройка е добавена
иотметната, и
9 Аковсеощеизпитватепроблемис
мрежовата връзка, от типа на мрежово
сканиране или принтиране, поставете
отметка в полето Споделяне на файлове и принтери на раздела „Изключения“ и
щракнете OK.
8 Уверете се, че новите настройки са
добавени и отметнати и щракнете OK.
14
иинтернет, Защитнастенана
администратор: Щракнете Продължи.
администратор: Въведете парола на
администратор и щракнете OK.
описание, например „Brother Scanner“.
„54925“.
ЩракнетеOK.
натиснетеOK.
Page 17
Инсталираненадрайверитеи софтуера
Macintosh
®
3
За потребителите на кабели с USB интерфейс
За Mac OS® X 10.2.4 или по-нова версия
1Свържете USB интерфейсен кабел към
компютъра и го включете в устройството.
2Включете компютъра Macintosh
®
.
9Изберете името на модела и щракнете Add
10 Щракнете Print Center (Център за печат) и
3Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството.
11 За да инсталирате Presto!
4Щракнете двукратно върху иконата Start
Here OSX (Начало OSX) за начало на
инсталирането.
Следвайте инструкциите на екрана.
Изчакайте. Софтуерът се инсталира за
няколко секунди. След инсталирането
натиснете Restart (Рестартирай), за да
завършите инсталацията на софтуера.
(Добави).
Quit Print Center (Излез от център за печат).
MFL-Pro Suite, драйверите за принтера
и скенера на Brother и на ControlCenter2
са инсталирани и инсталацията
приключи.
Presto!® PageManager® е вече
инсталиран и инсталацията приключи.
®
USB
Macintosh
5Софтуерът на Brother ще потърси
управляващото устройство на Brother. В
този момент се показва следния екран.
6Когато се появи този екран, щракнете OK.
За потребители на Mac OS® X 10.3.x или
по-нова версия:
MFL-Pro Suite, драйверите за принтера
и скенера на Brother и на ControlCenter2
са инсталирани и инсталацията
приключи.
Отидете на стъпка 11.
7За потребителитена Mac OS
10.2.8:
Щракнете Add (Добави).
®
X 10.2.4 до
8Изберете USB.
15
Page 18
Стъпка 2
Инсталиране на драйверите и софтуера
Macintosh
®
4
За потребителите на мрежов интерфейс
За Mac OS® X 10.2.4 или по-нова версия
1Свържете мрежовия интерфейсен кабел
към устройството и го свържете към
мрежата.
Забележка
Уверете се, че устройството е включено
чрез свързване на захранващия кабел.
2Включете компютъра Macintosh
®
.
Забележка
• Ако устройството е настроено за вашата
мрежа, изберете устройството от списъка
и щракнете OK. Този прозорец няма да се
появи, ако само едно устройство е свързано
към мрежата - то ще бъде избрано
автоматично. Преминете към стъпка 6.
3Поставете доставения CD-ROM в CD-ROM
устройството.
®
• Когато сепоявитозиекран, щракнетеOK.
Мрежа
Macintosh
4Щракнете двукратновърхуиконата Start
Here OSX (Начало OSX) заначалона
инсталирането.
Следвайте инструкциите на екрана.
Изчакайте. Софтуерът се инсталира за
няколко секунди. След инсталирането
натиснете Restart (Рестартирай), за да
завършите инсталацията на софтуера.
Въведетеимесдължинадо 15 знаказа
Macintosh
сепоказва) и натиснете OK. Преминете към
стъпка 6.
®
вDisplay Name (Имескоетоще
5Софтуерът на Brother ще потърси
управляващото устройство на Brother. В
този момент се показва следния екран.
• Ако желаете да използвате клавиша за
сканиране на устройството, за да сканирате
в мрежата, е необходимо да поставите
отметка в полето Register your computer
with the „Scan To“ function on the machine
(Регистрирайтекомпютъраза
използване на функцията „ Сканиране към“
на устройството).
• Това име ще се появява на дисплея на
устройството когато натиснете бутона
Scan(Сканиране) и избирате опция
сканиране. (За повече информация вижте
Мрежово сканиране в Ръководството за
употреба на програма на CD-ROM.)
16
Page 19
Инсталиране на драйверите и софтуера
6Когато се появи този екран, щракнете OK.
За потребители на Mac OS® X 10.3.x или
по-нова версия:
MFL-Pro Suite, драйверите за принтера
и скенера на Brother и на ControlCenter2
са инсталирани и инсталацията
приключи.
Преминете към стъпка 11.
Macintosh
®
7За потребителитена Mac OS
10.2.8:
Щракнете Add (Добави).
8За потребителитена Mac OS
10.2.8:
Изберете, кактоепоказанопо-долу.
®
X 10.2.4 до
®
X 10.2.4 до
9Изберете иметонамоделаищракнете Add
(Добави).
10 Щракнете Print Center (Център за печат) и
Quit Print Center (Излез от център запечат).
®
Мрежа
Macintosh
MFL-Pro Suite, драйверите за принтера
и скенера на Brother и на ControlCenter2
са инсталирани и инсталацията
приключи.
Presto!® PageManager® е вече
инсталиран и инсталацията приключи.
®
PageManager®,
17
Page 20
Консумативи и опции
1
1
Устройството разполага със следните опционални аксесоари. Можете да разширите възможностите на
устройството чрез добавяне на допълнителна памет.
Опционална памет
Памет DIMM
Можете да разширите паметта чрез монтаж на модул
памет (144-pin SO-DIMM). (За подробности вижте
Ръководството на потребителя.)
2
Консумативи
Когато настъпи времето за смяна на консуматив, на дисплея се появява съобщение за грешка.
За още информация относно консумативите за устройството, посетете http
://solutions.brother.com или се
свържете с местния дистрибутор на Brother.
Тонер-касетаМодулнабарабана
<Standard Toner> (Стандартен тонер)
TN-130C/TN-130M/TN-130Y/TN-130BK
<High-Yield Toner> (Тонер за голям капацитет)
TN-135C/TN-135M/TN-135Y/TN-135BK
Ремък (BU-100CL)Кутиязаотпадъчентонер (WT-100CL)
DR-130CL
18
Page 21
Търговски марки
Графичниятзнакна Brother ерегистриранатърговскамаркана Brother Industries, Ltd.
Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation.
Microsoft, Windows и Windows Server са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и други страни.
Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и други страни.
Macintosh и True Type са регистрирани търговски маркина
Apple Inc.
Postscript и Postscript 3 са търговски марки или регистрирани търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Nuance, емблемата на Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или регистрирани търговски марки на Nuance
Communications, Inc. или техните сдружения в САЩ и/или други страни.
Presto! PageManager е регистрирана търговскамаркана NewSoft Technology Corporation.
Всяка компания, чийто софтуер е споменат в това Ръководство, притежава Лицензно споразумение, специфично за
собствените й програми.
Всички марки и имена на продукти, споменати в това Ръководство, са търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните компании.
Съставяне и публикуване
Това ръководство е съставено и публикувано под контрола на Brother Industries, Ltd. на базата на най-новите описания
и спецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите
на този продукт може да бъдат променяни без предизвестие.
Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и съдържащите се тук материали и
не носи отговорност за каквито и да е вреди (включително последващи), възникнали вследствие на използването на
предоставените материали, включително, но без ограничение до печатни и
други грешки, свързани с публикацията.
Този продукт е предназначен за професионална употреба.