Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware e instalar o controlador. Leia o ‘Guia de
instalação rápida’ para instruções de configuração e instalação correctas.
Guia de Instalação Rápida
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Instalação completa!
Guarde este 'Guia de Instalação Rápida' e o CD-ROM fornecido num local acessível para uma
consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Versão 0
POR
Page 2
1
Símbolos utilizados neste manual
Advertência
O sinal Advertência indicalhe o que fazer para evitar
possíveis ferimentos.
Configuração incorrecta
Os ícones de Configuração
incorrecta alertam para
dispositivos e operações não
compatíveis com o aparelho.
Perigos Eléctricos
Os ícones de Perigos
Eléctricos alertam-no para a
possibilidade de choque
eléctrico.
Nota
O sinal Nota indica o que
fazer se ocorrerem
determinadas situações ou
oferece sugestões sobre o
funcionamento de uma
determinada operação em
conjunto com outras funções.
Superfície Quente
Os Ícones de Superfície
Quente alertam-no para não
tocar nas superfícies
quentes do aparelho.
Manual do Utilizador, Manual
do Utilizador de Software ou
Manual do Utilizador de
Rede
Indica a referência ao
Manual do Utilizador, ao
Manual do Utilizador de
Software ou ao Manual do
Utilizador de Rede que estão
no CD-ROM fornecido.
Aviso
O sinal Aviso especifica os
procedimentos que deve
seguir ou evitar para prevenir
possíveis danos no
aparelho.
Page 3
Medidas de Segurança
Para Utilizar o Aparelho com Segurança ..................................................................................................... 2
Componentes da embalagem ......................................................................................................................6
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 7
Índice
FASE 1 –
Retire os materiais da caixa do aparelho ..................................................................................................... 8
Instalar os cartuchos de toner......................................................................................................................9
Coloque papel na gaveta do papel ............................................................................................................10
Fixar a tampa do painel de controlo........................................................................................................... 11
Instale o cabo de alimentação .................................................................................................................. 11
Seleccionar o País ..................................................................................................................................... 12
Seleccionar o idioma ................................................................................................................................. 12
Definir o contraste do LCD.........................................................................................................................13
FASE 2 –
Windows
Para utilizadores do cabo interface USB
(Para Windows
Para utilizadores de interface de rede
(Para Windows
Para o Windows Server
Definições de firewall........................................................................................................................... 22
Macintosh
Para os utilizadores de cabo interface USB.............................................................................................. 24
Para Mac OS
Para utilizadores de interface de rede ...................................................................................................... 26
Para Mac OS
Configurar o aparelho
Instalar o Controlador e o Software
®
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista®).......................... 16
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista®).......................... 19
®
®
®
®
2003, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.
X 10.2.4 ou superior.................................................................................................... 24
X 10.2.4 ou superior.................................................................................................... 26
Para Utilizadores de Rede
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®) ........................................................................ 29
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light .............................................................................. 29
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light .......................... 29
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light .......................... 30
Gestão baseada na Web (browser web).................................................................................................... 31
Repor as definições de rede predefinidas de fábrica................................................................................. 31
Antes de limpar o interior do aparelho, desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
NÃO manuseie a ficha com as mãos húmidas. Se o fizer
poderá causar choques eléctricos.
Verifique sempre se a ficha está completamente inserida.
Depois de usar o aparelho, algumas das suas peças internas
estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa
dianteira ou traseira do aparelho, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado na figura.
A unidade fusível está marcada com uma etiqueta de alerta.
NÃO remova nem danifique a etiqueta.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do
aparelho sob a tampa dos documentos, como ilustrado na
figura.
Para evitar ferimentos, NÃO coloque os dedos nas áreas
indicadas nas figuras.
2
Page 5
Medidas de Segurança
NÃO utilize um aspirador para limpar o toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no interior do
aspirador, podendo dar origem a um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco que não deixe fios
e elimine-o de acordo com as normas locais.
Se deslocar o aparelho, utilize as pegas fornecidas.
Primeiramente, certifique-se de que desligou todos os cabos.
Para evitar danos pessoais ao deslocar ou levantar este
aparelho, certifique-se de que estas acções são feitas, no
mínimo, por duas pessoas.
NÃO utilize substâncias inflamáveis nem nenhum tipo de
spray para limpar a parte interior ou exterior do aparelho. Isto
poderá causar um incêndio ou choques eléctricos. Consulte
o Manual do Utilizador para obter informações sobre como
limpar o aparelho.
3
Page 6
Medidas de Segurança
Regulamentações
Declaração de Conformidade CE
4
Page 7
Declaração de Conformidade CE
Especificação IEC 60825-1+A2:2001)
Este aparelho é um produto a laser de Classe 1, de
acordo com as especificações IEC60825-1+A2:
2001. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde
é exigida.
Medidas de Segurança
Advertência
Importante - Para a Sua Segurança
Para garantir uma operação segura, a ficha de três
pinos fornecida deve ser inserida apenas numa
tomada eléctrica de três entradas adequadamente
ligada à terra através de ligações normais.
Os cabos de extensão usados com esta impressora
devem ser do tipo de três pinos e correctamente
ligados para proporcionar uma correcta ligação à
terra. Os cabos de extensão incorrectamente ligados
podem causar ferimentos e danos no equipamento.
O facto de o equipamento funcionar normalmente
não quer dizer que haja ligação à terra nem que a
instalação se encontre completamente segura. Para
sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia
da ligação à terra, contacte um electricista
qualificado.
Desligar o dispositivo
Deve instalar este aparelho perto de uma tomada
eléctrica facilmente acessível. Em caso de
emergência, deve desligar o cabo de alimentação da
tomada eléctrica para desligar completamente o
equipamento.
Aviso - Este aparelho deve ser ligado à terra.
Os fios do cabo eléctrico são identificados por cores,
de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo:Terra
Azul:Neutro
Castanho:Com Corrente
Este aparelho possui um díodo de laser de Classe 3B
que emite radiação invisível na unidade laser. A
unidade do digitalizador não deve ser aberta em
nenhuma circunstância.
Díodo de Laser
Energia de radiação máxima:25 mW
Comprimento de onda:780 - 800 nm
Classe laser:Classe 3B
Advertência
A utilização de controlos, ajustes ou processos não
especificados neste manual poderão causar uma
exposição perigosa a radiações invisíveis.
Interferência radioeléctrica
Este produto está em conformidade com a EN55022
(CISPR Publicação 22)/Classe B. Para ligar o
aparelho a um computador, certifique-se de que
utiliza os cabos de interface que se seguem.
Um cabo USB cujo comprimento não deve ser
superior a 2 metros.
Directiva UE 2002/96/CE e EN50419
Este equipamento está marcado com símbolo de
reciclagem acima mencionado. Isto significa, que no
final da vida de trabalho deste equipamento terá que
ser depositado num local apropriado para esse efeito.
Não poderá ser atirado fora para o lixo doméstico.
Esta atitude beneficiará o meio ambiente de todos.
(Somente União Europeia)
5
Page 8
Como Começar
1
1
Os componentes incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país.
Guarde todos os materiais da caixa e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver a impressora.
Componentes da embalagem
2
3
4
5
9
1
8
7
6
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Painel de controlo
3 Botão de desbloqueio da tampa dianteira
4 Tampa dianteira
5 Gaveta do papel
CD-ROMs
Para Windows
Para Macintosh
Painel de controlo
®
®
Guia de Instalação Rápida
Cabo de alimentação CA
10
6 Interruptor de energia
7 Aba do suporte de saída de documentos ADF
8 Tampa dos documentos
9 Gaveta de saída face para baixo
10 Gaveta multiusos (gaveta MU)
Unidade da correia (pré-instalada)
Folha de inserção e saco
de plástico para
Caixa de toners utilizados
(pré-instalada)
reempacotamento
Cartucho de toner (preto, cião, magenta e amarelo)
Unidade do tambor (pré-instalada)
O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre o cabo de interface apropriado para a interface que
deseja utilizar (USB ou Rede). NÃO ligue ainda o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é feita durante
o processo de instalação do software.
Cabo de interface USB
Certifique-se de que utiliza um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2 metros.
Quando utilizar o cabo USB, certifique-se de que o liga à porta USB do computador e não à porta USB de um
teclado ou de um concentrador USB sem fonte de alimentação.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou Fast Ethernet
100BASE-TX.
6
Page 9
Como Começar
2
DCP-9040CN e DCP-9042CDN têm teclas de controlo semelhantes
Painel de controlo
12
3456
9
1 Teclas copiar
2 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
3 LED de dados
4 Teclas de Menu
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte Sumário do painel de controlo no Capítulo 1
do Manual do Utilizador.
Nota
Este aparelho é pesado e pesa 32,8 kg (72,6 lb). Para evitar lesões, são necessárias pelo menos duas pessoas
para levantar o aparelho. Tenha cuidado para não deixar que os dedos sejam pisados quando pousar o aparelho.
7
Page 10
FASE 1
Configurar o aparelho
1
1Retire os materiais da caixa
do aparelho
Importante
Guarde todos os materiais da caixa e a própria
caixa para a eventualidade de ter de devolver o
aparelho.
Configuração incorrecta
NÃO ligue ainda o cabo de alimentação CA.
1Retire a fita de empacotamento do exterior do
aparelho.
4Segure na asa verde da unidade do tambor.
Levante a unidade do tambor e, em seguida,
puxe-a para fora até que pare.
2Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
3Retire os quatro pedaços de material de
empacotamento laranja como indicado na
figura abaixo.
5Retire o material de empacotamento laranja
como indicado na figura abaixo.
8
Page 11
2Instalar os cartuchos de
toner
1Desempacote os cartuchos de toner e agite
cada cartucho de toner dos dois lados 5 ou 6
vezes.
2Puxe a tampa de protecção.
Configurar o aparelho
4Repita os todos os 1 passos 3 para os
restantes cartuchos de toner.
5Coloque novamente a unidade do tambor na
máquina.
6Feche a tampa dianteira da máquina.
3Segure a asa do cartucho de toner e introduza-
o na unidade do tambor. Certifique-se de que
faz corresponder a cor do cartucho de toner à
etiqueta da mesma cor na unidade do tambor,
e certifique-se de que dobra a asa do cartucho
de toner (1) assim que colocar o cartucho no
lugar.
(1)
(1)
1
2
3
4
1 C — Cião
2 M — Magenta
3 Y — Amarelo
4 K — Preto
9
Page 12
FASE 1
3Coloque papel na gaveta do
1Puxe o tabuleiro de papel totalmente para fora
Configurar o aparelho
papel
do aparelho.
4Coloque papel na gaveta do papel. Certifique-
se de que o papel está bem assente na gaveta
e abaixo da marca máxima de papel.
5Volte a colocar a gaveta do papel firmemente
no aparelho.
2Enquanto prime o manípulo de desbloqueio
das guias de papel (1), deslize as guias de
papel para que se ajustem ao tamanho do
papel. Certifique-se de que as guias estão
instaladas firmemente nas ranhuras.
(1)
3Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
10
Page 13
Configurar o aparelho
4Fixar a tampa do painel de
controlo
1Abra a tampa dos documentos.
2Escolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no aparelho.
Nota
Se a tampa do painel de controlo não for fixado
correctamente, as teclas do painel de controlo
poderiam não funcionar.
5Instale o cabo de
alimentação
1Certifique-se de que o interruptor de energia
do aparelho está desligado. Retire a etiqueta
que cobre a entrada eléctrica CA.
2Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho.
3Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
11
Page 14
FASE 1
Configurar o aparelho
6Seleccionar o País
Deve seleccionar o seu País de maneira que o
aparelho funcione correctamente com as linhas de
telecomunicações locais em cada País.
1Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
Prima OK.
Set Country
Press OK Key
2Prima ou para seleccionar o
país (España ou Portugal).
Portugal
Select ab or OK
3Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
4O LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Portugal?
1.sim 2.não
5Se o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo 6.
Ou prima 2 para ir para o Passo 2 para
seleccionar de novo o País.
7Seleccionar o idioma
1Depois de ligar o interruptor de energia, o LCD
mostra:
Selecc. Idioma
Prima Tecla OK
Prima OK.
2Prima ou para seleccionar o
seu idioma e
prima OK.
Selec. ab ou OK
Português
3No LCD, é-lhe pedido para confirmar a sua
selecção.
Português?
1.sim 2.não
Se o LCD mostrar o idioma correcto,
prima 1.
—OU—
Prima 2 para voltar ao passo 2 para
seleccionar novamente o idioma.
6Após o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador continua
automaticamente. Depois de reiniciar o
computador, o LCD indica Aguarde.
Nota
Se tiver definido o idioma incorrecto, pode alterálo a partir do menu do painel de controlo do
aparelho. (Para obter mais detalhes, consulte
“Como alterar o idioma do LCD” no Capítulo C do
Manual do Utilizador.)
12
Page 15
8Definir o contraste do LCD
Pode mudar o contraste para que o LCD fique mais
claro ou mais escuro.
1Prima Menu.
2Prima 1.
3Prima 6.
4Prima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
5Prima Parar/Sair.
Configurar o aparelho
13
Page 16
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
1
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os
controladores multifunções.
Instalar outros controladores ou utilitários
Pode instalar utilitários adicionais do software
MFL-Pro Suite.
Documentação
Visualize o Manual do utilizador, o Manual do
utilizador de Software e o Manual do utilizador de
Rede no formato HTML. Também pode visualizar os
manuais no formato PDF acedendo ao Brother
Solutions Center. (É necessário o acesso à Internet)
O Manual do utilizador de Software e o Manual do
utilizador de Rede incluem instruções sobre funções
disponíveis quando o aparelho é ligado a um
computador. (por ex., detalhes de impressão,
digitalização e de rede)
Registo online
Registe o seu aparelho na Página de Registo de
produto da Brother.
Brother Solutions Center
Aceda ao Brother Solutions Center para consultar as
FAQ, o Manual do utilizador, as actualizações do
controlador e dicas sobre como utilizar o aparelho. (É
necessário o acesso à Internet)
Informações sobre peças
Visite o nosso site para acessórios originais/genuínos
da Brother em http://www.brother.com/original/
Corrigir MFL-Pro Suite (Apenas para
utilizadores USB)
Se tiver ocorrido um erro durante a instalação do
MFL-Pro Suite, utilize esta selecção para reparar
automaticamente e voltar a instalar o MFL-Pro Suite.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o controlador de
impressora, o controlador do digitalizador, o
Brother ControlCenter3 e o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE com OCR da NUANCE™. O
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para digitalizar e
visualizar documentos.
14
Macintosh
®
Start Here OSX
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do
digitalizador, o Brother ControlCenter2 e o BRAdmin
Light para Mac OS
®
X 10.2.4 ou superior.
Documentation (Documentação)
Visualize o Manual do utilizador, o Manual do
utilizador de Software e o Manual do utilizador de
Rede no formato HTML. Também pode visualizar os
manuais no formato PDF acedendo ao Brother
Solutions Center. (É necessário o acesso à Internet)
O Manual do utilizador de Software e o Manual do
utilizador de Rede incluem instruções sobre funções
disponíveis quando o aparelho é ligado a um
computador. (por ex., detalhes de impressão,
digitalização e de rede)
Brother Solutions Center
Aceda ao Brother Solutions Center para consultar as
FAQ, o Manual do utilizador, as actualizações do
controlador e dicas sobre como utilizar o aparelho. (É
necessário o acesso à Internet)
Presto! PageManager
Pode instalar o Presto!
®
PageManager® para
adicionar funcionalidades OCR ao Brother
ControlCenter2 e, facilmente, digitalizar, partilhar e
organizar fotografias e documentos.
On-Line Registration (Registo online)
Registe o seu aparelho na Página de Registo de
produto da Brother.
Utilities (Utilitários)
Pode encontrar os seguintes Utilitários nesta pasta.
Desinstalador Presto!
®
PageManager
®
BRAdmin Light
Page 17
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao interface.
Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda
ao Brother Solutions Center directamente a partir do CD-ROM / controlador ou vá até http://solutions.brother.com/
Instalar o Controlador e o Software
.
Windows
Para utilizadores do cabo interface USB ..................................................................... 16
Para utilizadores de interface de rede ......................................................................... 19
Para o Windows Server
Macintosh
Para os utilizadores de cabo interface USB................................................................. 24
Para utilizadores de interface de rede.......................................................................... 26
®
®
2003, consulte o Capítulo 5 do Manual do Utilizador de Rede.
®
Os ecrãs para o Windows® neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Windows® XP.
Os ecrãs para o Mac OS
®
X neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Mac OS® X 10.4.
15
Page 18
FASE 2
1
1
®
Instalar o Controlador e o Software
Para utilizadores do cabo interface USB
(Para Windows
Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64
®
)
Windows
®
USB
Windows
Importante
Certifique-se de que concluiu todas as
instruções do passo 1 Configurar o aparelho
da página 8 à 13.
4O menu principal do CD-ROM aparece. Clique
em Instalação do MFL-Pro Suite.
Nota
• Feche as aplicações que estejam a ser
executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta apenas
Windows
superior), XP Professional x64 Edition e Windows
Vista
Service Pack mais recente antes de instalar o
MFL-Pro Suite.
1Desligue e tire a ficha do aparelho da tomada
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2 ou
®
. Faça a actualização para o Windows®
CA e desligue o aparelho do computador, se já
ligou um cabo interface.
Nota
• Se esta janela não aparecer, utilize o Windows®
Explorer para executar o programa start.exea
partir da pasta raiz do CD-ROM da Brother.
• Para o Windows Vista
de conta de utilizador, clique em Permitir.
®
, quando o ecrã Controlo
2Ligue o computador. (Tem que entrar com
direitos de administrador.)
3Introduza o CD-ROM para Windows
fornecido na unidade de CD-ROM. Se surgir o
ecrã de nome do modelo, seleccione o
aparelho em questão. Se surgir o ecrã de
idiomas, seleccione o idioma pretendido.
®
5Depois de ler e aceitar o Contracto de licença
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, clique em Sim.
A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
16
Page 19
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
6Quando surgir a janela Contrato de licença do
Software Brother MFL-Pro Suite, clique em
Sim se concordar com o Contrato de licença
do Software.
7Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação irá continuar.
8Quando este ecrã aparecer, retire a etiqueta
que cobre a porta USB do aparelho. Ligue o
cabo de interface ao computador e, depois,
ligue-o ao aparelho.
®
USB
Windows
Nota
Se quiser instalar o controlador PS (BR-Script
Driver da Brother), seleccione Instalação personalizada e em seguida siga as instruções
no ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções
aparecer, assinale o Controlador de impressora PS e, em seguida, continue a seguir as instruções
no ecrã.
Configuração incorrecta
NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
9Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem uns a seguir aos
outros, aguarde um pouco.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
17
Page 20
FASE 2
10 Quando o ecrã Registo online é apresentado,
®
USB
Windows
11 Clique em Concluir para reiniciar o
Instalar o Controlador e o Software
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã.
computador. (Tem que entrar com direitos de
administrador.)
Windows
®
Nota
• XML Paper Specification Printer Driver
O XML Paper Specification Printer Driver é o
controlador mais adequado para imprimir a partir
de aplicações que utilizam documentos com
especificação de papel XML. Para transferir o
controlador mais recente, aceda ao Brother
Solutions Center em http://solutions.brother.com/
• Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico de instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
Diagnóstico de instalação mostrar uma falha,
siga as instruções no ecrã ou leia a ajuda online e
as FAQ em Iniciar/Todos os programas/Brother/DCP-XXXX.
O MFL-Pro Suite (incluindo o controlador
de impressora e o controlador de
scanner) foi instalado e a instalação está
concluída.
.
18
Page 21
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
2
Para utilizadores de interface de rede
(Para Windows
Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64
®
)
Importante
Certifique-se de que concluiu todas as
instruções do passo 1 Configurar o aparelho
da página 8 à 13.
Nota
O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta apenas
Windows
superior), XP Professional x64 Edition e Windows
Vista
Service Pack mais recente antes de instalar o
MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2 ou
®
. Faça a actualização para o Windows®
1Desligue o aparelho e tire a ficha da tomada
CA.
5Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
6O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalar MFL-Pro Suite.
®
Rede
Windows
2Ligue o cabo interface de rede ao aparelho, e
em seguida ligue-o à rede.
3Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
4Ligue o computador. (Tem que entrar com
direitos de administrador.) Feche todas as
aplicações que estejam abertas antes de
instalar o MFLPro Suite.
Nota
Antes da instalação, se estiver a utilizar um
software pessoal de firewall, desactive-o. Depois
da instalação, reinicie o software pessoal de
firewall.
Nota
• Se esta janela não aparecer, utilize o Windows®
Explorer para executar o programa start.exe a
partir da pasta raiz do CD-ROM da Brother.
• Para o Windows Vista
de conta de utilizador, clique em Permitir.
®
, quando o ecrã Controlo
19
Page 22
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
7Depois de ler e aceitar o Contrato de licença
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
clique em Sim.
®
A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
Rede
Windows
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
8Quando surgir a janela Contrato de licença do
Software Brother MFL-Pro Suite, clique em
Sim se concordar com o Contrato de licença
do Software.
10 Se o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e,
em seguida, clique em Seguinte. Esta janela
não é apresentada se estiver apenas um
aparelho ligado à rede, sendo este
seleccionado automaticamente.
Se o seu aparelho mostrar APIPA no campo
Endereço IP, clique em Configurar Endereço
IP e introduza um endereço IP para o
aparelho, que se adeqúe à sua rede.
Nota
Se o aparelho ainda não tiver sido configurado
para ser usado na rede, aparece o seguinte ecrã.
9Seleccione Ligação de Rede, e em seguida
clique em Seguinte.
Nota
Se quiser instalar o controlador PS (BR-Script
Driver da Brother), seleccione Instalação personalizada e em seguida siga as instruções
no ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções
aparecer, verifique o Controlador de impressora PS, e em seguida continue a seguir as instruções
no ecrã.
Clique em OK.
A janela Configuração do IP irá aparecer.
Introduza um Endereço IP para o aparelho que se
adeqúe à sua rede, seguindo as instruções no
ecrã.
11 A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem uns a seguir aos
outros, aguarde um pouco.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
Nota
Para o Windows Vista®, quando este ecrã
aparecer, clique na caixa de verificação e clique
em Instalar.
20
Page 23
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
12 Quando o ecrã de Registo online da Brother e
da ScanSoft for apresentado, faça as
selecções que pretender e siga as instruções
no ecrã.
13 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
(Tem que entrar com direitos de
administrador.)
Nota
• XML Paper Specification Printer Driver
O XML Paper Specification Printer Driver é o
controlador mais adequado para imprimir a partir
de aplicações que utilizam documentos com
especificação de papel XML. Para transferir o
controlador mais recente, aceda ao Brother
Solutions Center em http://solutions.brother.com/
• O MFL-Pro Suite inclui o controlador de
impressora de rede, o controlador do digitalizador
de rede, o Brother ControlCenter3 e o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para ver documentos
digitalizados.
• Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
Diagnóstico indicar um erro, siga as instruções no
ecrã ou leia a ajuda online e as FAQ em
Iniciar/Todos os programas/Brother/
DCP-XXXX.
.
®
Rede
Windows
O MFL-Pro Suite foi instalado e a
instalação está agora concluída.
• Quando tiver a certeza de que pode imprimir após
a instalação, reinicie o software de firewall.
• A definição de firewall no PC pode rejeitar a
ligação de rede necessária para Digitalização em
Rede.
Siga as instruções na página seguinte para
configurar o firewall do Windows
®
. Se estiver a
utilizar um software pessoal de firewall, consulte o
Manual do Utilizador do software ou contacte o
fabricante do software.
21
Page 24
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
Definições de firewall
5 Clique no botão Adicionar.
6 Se ainda tiver problemas com a ligação em
A definição de firewall no PC pode rejeitar a ligação
de rede necessária para digitalização e impressão
em rede. Se estiver a utilizar o firewall do Windows
siga as seguintes instruções para o Windows
SP2 ou para o Windows Vista
®
. Se estiver a utilizar
®
XP
®
,
um software pessoal de firewall, consulte o Manual do
Utilizador do software ou contacte o fabricante do software
Para utilizadores do Windows
®
®
XP SP2:
.
1 Clique no botão Iniciar, Painel de controlo,
Ligações de Internet e de rede e, em
Rede
Windows
seguida, Firewall do Windows.
Certifique-se de que o firewall do Windows
está definido para Ligado no separador Geral.
2 Clique no separador Avançadas e no botão
Definições...
rede, clique no botão Adicionar.
7 Adicione a porta 137 para digitalização e
impressão em rede, introduzindo as seguintes
informações:
1. Descrição do serviço:
- Introduza qualquer descrição, por exemplo
"Impressão em rede Brother".
2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo
192.168.0.12) do computador anfitrião
deste serviço na sua rede:
- Introduza "Localhost".
3. Em Número da porta externa para este serviço:
- Introduza "137".
4. Em Número da porta interna para este serviço:
- Introduza "137".
5. Certifique-se de que UDP está seleccionado.
6. Clique em OK.
3 Clique no botão Adicionar.
4 Adicione a porta 54925 para digitalização em
rede, introduzindo as seguintes informações:
1. Em Descrição do serviço:
- Introduza qualquer descrição, por exemplo
"Scanner Brother".
2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo
192.168.0.12) do computador anfitrião
deste serviço na sua rede:
- Introduza "Localhost".
3. Em Número da porta externa para este serviço:
- Introduza "54925".
4. Em Número de porta interna para este serviço:
- Introduza "54925".
5.
Certifique-se de que
6. Clique em OK.
UDP
está seleccionado
.
8 Certifique-se de que as novas definições foram
adicionadas e verificadas, depois clique em
OK.
22
1
2
3
4
5
Page 25
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
Para utilizadores Windows Vista®:
1 Clique no botão Iniciar, Painel de controlo,
Rede e Internet, Firewall do Windows
e clique em alterar definições.
2 Quando o ecrã Controlo de contas de
utilizador aparece, faça o seguinte.
Para utilizadores que têm direitos de
administrador: clique em Continuar.
Para utilizadores que não têm direitos de
administrador: introduza a palavra-passe
do administrador e clique em OK.
6 Para adicionar a porta 54925 para digitalização
em rede, introduza as seguintes informações:
1. Em Nome:
Introduza qualquer descrição, por exemplo
"Digitalizador Brother".
2. Em Número da porta:
Introduza "54925".
3. Certifique-se de que UDP está seleccionado.
Em seguida, clique em OK
1
2
3
7 Clique no botão Adicionar porta...
8 Certifique-se de que a nova definição foi
adicionada e está assinalada e, em seguida,
clique em OK.
®
Rede
Windows
3 Certifique-se de que o firewall do Windows
está definido para Ligado no separador Geral.
4 Clique no separador Excepções.
9 Se ainda tiver problemas com a ligação à rede,
por exemplo com a impressão ou a
digitalização em rede, verifique a caixa
Partilha de ficheiros e impressoras no
separador Excepções e em seguida clique em
OK.
5 Clique no botão Adicionar porta...
23
Page 26
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
3
Para os utilizadores de cabo interface USB
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior
Importante
Certifique-se de que concluiu todas as
instruções do passo 1 Configurar o aparelho
da página 8 à 13.
Nota
Para utilizadores do Mac OS® X 10.2.0 ao 10.2.3,
actualize para OS
informações mais recentes para Mac OS
®
USB
Macintosh
visite http://solutions.brother.com/
1Retire a etiqueta que cobre a porta USB no
aparelho. Ligue o cabo de interface ao
computador e, depois, ligue-o ao aparelho.
®
X 10.2.4 ou superior.(Para as
®
X,
)
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
4Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar.
Siga as instruções do ecrã.
Configuração incorrecta
NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
Nota
Certifique-se de que o aparelho está ligado,
ligando o cabo de alimentação.
2Ligue o computador Macintosh
24
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Reiniciar para
concluir a instalação do software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM para instalar o controlador PS.
5O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
6Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
®
.
Para utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 11.
Page 27
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
7Para utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a
10.2.8:
Clique em Add (Adicionar).
8Seleccione USB.
9Seleccione o nome do seu modelo e, em
seguida, clique em Add (Adicionar).
11 Para instalar o Presto!
®
PageManager®, clique
duas vezes no ícone Presto! PageManager e
siga as instruções no ecrã.
Nota
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto!
pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
®
PageManager®
®
USB
Macintosh
10 Clique em Print Center (Centro de
impressão), e em seguida em Quit Print
Center (Encerrar centro de impressão).
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
25
Page 28
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
4
Para utilizadores de interface de rede
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior
Importante
Certifique-se de que concluiu todas as
instruções do passo 1 Configurar o aparelho
da página 8 à 13.
4Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar.
Siga as instruções do ecrã.
1Ligue o cabo interface de rede ao aparelho, e
em seguida ligue-o à rede.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Reiniciar para
concluir a instalação do software.
®
Nota
Rede
Macintosh
Certifique-se de que o aparelho está ligado,
ligando o cabo de alimentação.
2Ligue o computador Macintosh
®
.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Rede no CDROM para instalar o controlador PS.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
26
Page 29
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
5O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede,
seleccione o aparelho a partir da lista e, em
seguida, clique em OK. Esta janela não é
apresentada se estiver apenas um aparelho
ligado à rede, sendo este seleccionado
automaticamente. Vá para o passo 6.
• Se aparecer este ecrã, clique em OK.
6Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Para utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 11.
7Para utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a
10.2.8:
Clique em Add (Adicionar).
®
Introduza um nome para o Macintosh® em
Display Name com até 15 caracteres e clique em
OK. Vá para o passo 6.
•
O nome introduzido irá aparecer no LCD do
aparelho quando premir a tecla
Digitalizar
e
seleccionar uma opção de digitalização. (Para
mais informações, consulte Digitalização em Rede
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
8Para utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a
10.2.8:
Faça a selecção mostrada abaixo.
9Seleccione o nome do seu modelo e, em
seguida, clique em Add (Adicionar).
Rede
Macintosh
27
Page 30
FASE 2
10 Clique em Print Center (Centro de
Instalar o Controlador e o Software
impressão), e em seguida em Quit Print
Center (Encerrar centro de impressão).
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
Macintosh
®
11 Para instalar o Presto!
®
Rede
Macintosh
duas vezes no ícone Presto! PageManager e
siga as instruções no ecrã.
®
PageManager®, clique
Nota
Quando o Presto!®PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto!
pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
®
PageManager®
28
Page 31
Para Utilizadores de Rede
1
1
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®)
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP.
Para mais informações sobre BRAdmin Light, vá até http://solutions.brother.com/
.
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin
Professional que está disponível para transferir em http://solutions.brother.com/
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin
Light
Nota
A palavra-passe predefinida do servidor de
impressão é ‘access’. Pode utilizar o BRAdmin
Light para mudar a palavra-passe.
1Clique em Instalar outros controladores ou
utilitários no menu ecrã.
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e
Gateway utilizando o BRAdmin Light
Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua
rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O servidor de impressão obterá
automaticamente o próprio endereço de IP.
1Inicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
.
2Clique em BRAdmin Light e siga as
instruções no ecrã.
2Faça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
3Seleccione STATIC para o Método de
arranque. Introduza o Endereço IP, Máscara
de sub-rede e Gateway, e em seguida clique
em OK.
4A informação do endereço será guardada no
aparelho.
29
Page 32
Para Utilizadores de Rede
2
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS® X)
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP a partir de um computador com Mac OS
®
X 10.2.4 ou superior.
O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já
instalou o controlador da impressora, não precisa de o instalar novamente. Para mais informações sobre
BRAdmin Light, vá até http://solutions.brother.com/
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e
Gateway utilizando o BRAdmin Light
.
4Faça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua
rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O servidor de impressão obterá
automaticamente o próprio endereço de IP.
• Certifique-se de que está instalada a versão
1.4.1_07 ou superior do software de cliente
Java™ no computador.
• A palavra-passe predefinida do servidor de
impressão é ‘access’. Pode utilizar o BRAdmin
Light para mudar a palavra-passe.
1Faça duplo clique no ícone Macintosh HD no
ambiente de trabalho.
5Seleccione STATIC (STATIC) para o Boot
Method (Método de arranque). Introduza o IP
Address (Endereço IP), Subnet Mask
(Máscara de sub-rede) e Gateway
(Gateway), e em seguida clique em OK.
2Seleccione Biblioteca, Printers, Brother e
em seguida Utilities.
3Faça duplo clique em BRAdmin Light.jar e
execute o software. O BRAdmin Light irá
procurar novos dispositivos automaticamente.
6A informação do endereço será guardada no
aparelho.
30
Page 33
Para Utilizadores de Rede
3
O servidor de impressão da Brother está equipado
com um servidor web que lhe permite monitorar o
estado ou mudar algumas das definições de
configuração, utilizando HTTP (Protocolo de
transferência de hipertexto).
Gestão baseada na Web
(browser web)
Nota
• O nome de utilizador é ‘admin’ e a palavrapasse predefinida é ‘access’. Pode utilizar o
browser web para mudar a palavra-passe.
•
Recomendamos o Microsoft Internet Explorer 6.0®
(ou superior) ou o Firefox
Windows
Certifique-se também de que o JavaScript e os
cookies são sempre permitidos,
independentemente do browser que utilizar.
Recomendamos que faça a actualização para
Safari™ 1.2 ou superior para permitir o JavaScript.
Para utilizar o browser web, precisa saber qual é o
endereço IP do servidor de impressão
®
ou Safari™ 1.0 para Macintosh®.
®
1.0 (ou superior) para
.
1Abra o browser.
4
Para repor todas as definições do servidor interno de
impressão/scanner nas predefinições de fábrica siga
os seguintes passos.
Repor as definições de rede
predefinidas de fábrica
1Certifique-se de que o aparelho não está a ser
utilizado, em seguida desligue todos os cabos
da máquina (excepto o cabo de alimentação).
2Prima Menu, 4, 0.
3Prima 1 para seleccionar Repor.
4Prima 1 para seleccionar sim.
5O aparelho irá reiniciar. Volte a ligar os cabos
assim que a operação estiver concluída.
2Escreva http://printer_ip_address / no browser
(onde “printer_ip_address” é o endereço IP da
impressora ou o nome do servidor de
impressão).
Por exemplo: http://192.168.1.2/
Consulte o Capítulo 2 do Manual do
Utilizador de Rede no CD-ROM.
31
Page 34
Consumíveis e opções
1
1
O aparelho tem os seguintes acessórios opcionais. Pode aumentar as capacidades do aparelho ao adicionar mais
memória.
Memória opcional
Memória DIMM
Pode aumentar a memória instalando um módulo de
memória (SO-DIMM de 144 pinos). (Consulte o Manual do
Utilizador para mais detalhes.)
2
Consumíveis
Quando for necessário substituir os itens consumíveis, surgirá uma mensagem de erro no LCD.
Para mais informações sobre os consumíveis para o aparelho, visite-nos em http://solutions.brother.com/
contacte o seu distribuidor local Brother.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
<Toner padrão> TN-130C/TN-130M/TN-130Y/TN-130BK
<Toner de longa duração> TN-135C/TN-135M/TN-135Y/TN-135BK
Unidade da correia (BU-100CL)Caixa de toners utilizados (WT-100CL)
DR-130CL
ou
32
Page 35
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros
países.
Macintosh e True Type são marcas registadas da Apple Inc.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications,
Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo
os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre
descrições e especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é
responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo,
mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Este produto foi concebido para utilização em Ambiente Profissional.