Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru informaţii privind
configurarea şi instalarea corectă a aparatului.
Pentru a vizualiza Ghidul de instalare şi configurare rapidă în alte limbi, vă rugăm să vizitaţi
http://solutions.brother.com/
.
DCP-9010CN
IMPORTANT
NU conectaţi cablul de interfaţă în acest moment.
Despachetaţi aparatul
1
AVERTIZARE
• La ambalarea aparatului dumneavoastră au fost folosite pungi din plastic. Pentru a evita producerea
unor accidente prin sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor.
• Acesta este un aparat greu care cântăreşte 22,7 kg. (50,0 lb). Pentru a preveni rănirea, aparatul trebuie
să fie ridicat de cel puţin două persoane. Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele atunci când puneţi din
nou aparatul jos.
Notă
Păstraţi un spaţiu minim în jurul aparatului, conform indicaţiilor din figură.
400 mm
100 mm
Notă
Cablu USB
Vă rugăm să verificaţi dacă folosiţi un cablu USB 2.0 (Tip A/B) care să nu fie mai lung de 2 metri.
Cablu de reţea
Pentru 10BASE-T sau 100BASE-TX Fast Ethernet Network, utilizaţi un cablu intermediar torsadat Categoria
5 (sau mai mare).
100 mm
120 mm
ROM Versiunea 0
1
Page 2
Simbolurile utilizate în acest ghid
AVERTIZARE
ATENŢIE
IMPORTANT
Notă
Manualul utilizatorului
Ghidul utilizatorului de
reţea
Scoateţi ambalajul în
care este împachetat
2
IMPORTANT
aparatul
AVERTIZĂRILE vă indică ce trebuie să faceţi pentru a preveni accidentele corporale.
ATENŢIONĂRILE specifică procedurile pe care trebuie să le respectaţi sau să le evitaţi
pentru a preveni producerea unor accidente minore.
IMPORTANT specifică procedurile pe care trebuie să le respectaţi sau să le evitaţi
pentru a preveni producerea unor daune aparatului sau altor obiecte.
Notele vă spun ce trebuie să faceţi într-o anumită situaţie care poate apărea sau conţin
sfaturi despre modul în care operaţia curentă poate fi folosită cu alte opţiuni.
Indică referinţe către Manualul utilizatorului sau Ghidul utilizatorului de reţea aflate pe
discul CD-ROM inclus.
bScoateţi ambalajul din interiorul aparatului.
•Păstraţi ambalajul şi cutia de carton pentru
a le folosi în cazul în care va trebui să
reambalaţi aparatul pentru a-l expedia.
• NU conectaţi încă aparatul în priza de CA.
aDeschideţi capacul de sus trăgând de mâner în
sus a.
1
Instalaţi ansamblurile
pentru unitatea de
3
cilindru şi cartuş de toner
aDespachetaţi cele patru ansambluri de unitate
de cilindru şi cartuş de toner şi scuturaţi-le uşor
de la stânga la dreapta de câteva ori pentru a
distribui tonerul uniform în interiorul
ansamblului.
bScoateţi capacul de protecţie apăsând pe
buton aşa cum este prezentat în figură.
2
Page 3
Notă
Y
Nu atingeţi suprafaţa ambalajului din folie de
plastic. Aceasta poate conţine pudră de toner
care vă poate păta pielea sau hainele.
IMPORTANT
Pentru a evita apariţia unor
probleme de calitate a tipăririi,
NU atingeţi suprafaţa unităţii de
cilindru.
Încărcaţi hârtie în tava de
4
hârtie
aTrageţi tava de hârtie complet în afara
aparatului.
bÎn timp ce apăsaţi pe maneta de culoare verde,
de deblocare a hârtiei a, împingeţi ghidajele
pentru hârtie la marginile hârtiei astfel încât
acestea să corespundă cu formatul de hârtie
încărcat în tavă. Verificaţi dacă ghidajele sunt
fixate bine în sloturi.
cÎmpingeţi toate cele patru ansambluri ale
unităţilor de cilindru şi ale cartuşelor de toner în
aparat conform indicaţiilor din figură. Verificaţi
modul de aranjare a cartuşelor de toner;
culoarea corespunzătoare acestuia trebuie să
corespundă cu cea de pe eticheta aparatului.
C
M
K
cRăsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele şi
problemele de alimentare cu hârtie.
dAşezaţi hârtie în tavăşi verificaţi ca hârtia să nu
depăşească marcajul pentru nivelul maxim al
hârtiei a. Hârtia trebuie să fie aşezată cu faţa
pe care se va face tipărirea în jos.
IMPORTANT
Verificaţi dacă ghidajele pentru hârtie ating
marginile hârtiei, astfel încât alimentarea să
se realizeze corect.
eÎmpingeţi cu putere tava de hârtie în aparat.
Verificaţi că tava a fost complet introdusă în
aparat.
C - CyanY - Galben
M - MagentaK - Negru
dÎnchideţi capacul de sus al aparatului.
3
Page 4
5
Conectaţi cablul de
alimentare
Selectaţi limba
6
IMPORTANT
NU conectaţi cablul de interfaţă în acest
moment.
aButonul de deschidere al aparatului trebuie să
fie în poziţia oprit. Conectaţi cablul de
alimentare la aparat.
bIntroduceţi cablul de alimentare într-o priză de
curent alternativ. Apăsaţi pe butonul de
pornire.
aDupă apăsarea butonului de pornire, pe
ecranul LCD va fi afişat:
Select Language
Press OK Key
Apăsaţi pe OK.
bApăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta limba şi
apăsaţi pe OK.
Select ab or OK
English
cPe ecranul LCD se va afişa solicitarea de a
confirma selecţia.
Română?
1.Da 2.Nu
Dacă pe ecranul LCD se afişează limba
corectă, apăsaţi pe 1.
—SAU—
Apăsaţi pe 2 pentru a reveni la pasul b şi
pentru a reselecta limba.
Notă
Dacă aţi setat greşit limba, o puteţi schimba din
meniul panoului de control al aparatului. (Menu (Meniu), 1, 0)
4
Page 5
Alegeţi tipul conexiunii
7
Pentru utilizatorii interfeţei USB
Windows®, avansaţi la pagina 6
Macintosh, avansaţi la pagina 8
Pentru reţea prin cablu
Windows®, avansaţi la pagina 9
Macintosh, avansaţi la pagina 11
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
Notă
Pentru Windows Server® 2003/ 2008, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM.
5
Page 6
USB
Pentru cei care utilizează interfaţa USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Înainte de instalare
8
aCalculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
bOpriţi şi scoateţi aparatul din priza de curent
alternativ şi deconectaţi-l de la calculator, dacă
aţi conectat deja un cablu de interfaţă.
Instalaţi MFL-Pro Suite
9
aIntroduceţi discul CD-ROM furnizat în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
Notă
Dacă ecranul Brother nu este afişat automat, din
My Computer (Computer) (Computerul meu
(Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma discului CD-ROM şi apoi dublu clic pe Start.exe.
bPe ecran va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation
(Instalare iniţială).
cFaceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite).
dDacă pe ecran este afişată fereastra
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
License Agreement (Contract de licenţă),
faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu
prevederile din Software License Agreement
(Contract de licenţă).
eInstalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
fAtunci când pe ecran apare fereastra Brother
MFL-Pro Suite Software License Agreement
(Conventie de Licenta), faceţi clic pe Yes
(Da) dacă sunteţi de acord cu termenii din Software License Agreement (Conventie de
Licenta).
gSelectaţi Local Connection (Conexiune
locală) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Instalarea continuă.
hDacă nu doriţi să monitorizaţi starea aparatului
şi mesajele de eroare primite de la calculator,
deselectaţi Enable Status Monitor (Activare
Monitor de stare) şi apoi faceţi clic pe Next
(Urmatorul).
iCând apare acest ecran, treceţi la pasul
următor.
6
Page 7
USB
Windows
®
Conectaţi cablul USB
10
aScoateţi eticheta care acoperă mufa interfeţei
USB.
bConectaţi cablul USB la mufa USB a aparatului
indicată prin simbolul . Apoi conectaţi
cablul la calculator.
Conectaţi cablul de
11
aIntroduceţi cablul de alimentare într-o priză de
IMPORTANT
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea
tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
bAtunci când este afişat ecranul
alimentare
curent alternativ. Apăsaţi pe butonul de
pornire.
Instalarea va continua automat.
Ecranele de instalare vor apărea unul după
altul.
On-Line Registration (Înregistrare online),
selectaţi opţiunea corespunzătoare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. După ce aţi terminat
procesul de înregistrare, închideţi browserul
web pentru a reveni la această fereastră.
Apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Terminarea şi repornirea
12
aFaceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul.
După repornirea calculatorului, trebuie să
utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
bÎn ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), selectaţi
setarea dorită de actualizare a programului
firmware şi faceţi clic pe OK. Dacă aţi
dezactivat setarea Monitor de stare în pasul h
această fereastră nu va fi afişată pe ecran.
Notă
Pentru a actualiza programul firmware trebuie să
aveţi acces la Internet.
Finalizare
Notă
Driver de imprimantă XML Paper Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification
este cel mai potrivit driver când tipăriţi din
aplicaţiile care utilizează documente XML Paper
Specification. Pentru a descărca cele mai noi
drivere vă rugăm să accesaţi Centrul de soluţii
Brother la adresa http://solutions.brother.com/
Instalarea s-a încheiat.
Windows
®
USB
Macintosh
.
7
Page 8
USB
Pentru utilizatorii interfeţei USB
(Mac OS X 10.3.9 sau versiuni mai noi)
Macintosh
Înainte de instalare
8
aAsiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT
calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
IMPORTANT
Pentru cele mai noi drivere şi pentru informaţii
despre versiunea Mac OS X utilizată, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
Conectaţi cablul USB
.
9
IMPORTANT
• NU conectaţi aparatul la un port USB aflat pe
o tastatură sau pe un hub USB nealimentat.
•Conectaţi aparatul direct la calculatorul
Macintosh.
Instalaţi MFL-Pro Suite
10
aIntroduceţi discul CD-ROM furnizat în unitatea
CD-ROM.
bPentru instalare, faceţi dublu clic pe
Start Here OSX (Pornire OSX).
cVă rugăm aşteptaţi, instalarea programului
software durează câteva secunde. După
instalare, apăsaţi Restart (Repornire) pentru a
finaliza instalarea programului software.
dProgramul software Brother va căuta
dispozitivul Brother.
eSelectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
OK.
fCând acest ecran este afişat, faceţi clic pe OK.
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
aScoateţi eticheta care acoperă mufa interfeţei
USB.
bConectaţi cablul USB la mufa USB a aparatului
indicată prin simbolul . Apoi conectaţi
cablul la calculator.
Finalizare
Instalarea s-a încheiat.
8
Page 9
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii interfeţei USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Înainte de instalare
8
aCalculatorul dumneavoastră trebuie să fie
PORNIT şi trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
IMPORTANT
Pe durata instalării, dezactivaţi toate
programele firewall personale (altele decât
Windows
sau antivirus.
®
Firewall) şi aplicaţiile anti-spion
bScoateţi aparatul din priză.
Conectaţi cablul de reţea
9
aConectaţi cablul de reţea la mufa pentru
reţeaua locală LAN marcată cu simbolul şi
apoi conectaţi-o la un port liber al hubului.
Conectaţi cablul de
10
aIntroduceţi cablul de alimentare într-o priză de
alimentare
curent alternativ. Apăsaţi pe butonul de
pornire.
Instalaţi MFL-Pro Suite
11
aIntroduceţi discul CD-ROM furnizat în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
Notă
Dacă ecranul Brother nu este afişat automat, din
My Computer (Computer) (Computerul meu
(Computer)), faceţi dublu clic pe pictograma discului CD-ROM şi apoi dublu clic pe Start.exe.
bPe ecran va fi afişat meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Initial Installation
(Instalare iniţială).
cFaceţi clic pe Install MFL-Pro Suite
(Instalează MFL-Pro Suite).
dDacă pe ecran este afişată fereastra
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
License Agreement (Contract de licenţă),
faceţi clic pe Yes (Da) dacă sunteţi de acord cu
prevederile din Software License Agreement
(Contract de licenţă).
eInstalarea ScanSoft™ PaperPort™ 11SE va
începe automat şi este urmată de instalarea
MFL-Pro Suite.
fAtunci când pe ecran apare fereastra Brother
MFL-Pro Suite Software License Agreement
(Conventie de Licenta), faceţi clic pe Yes
(Da) dacă sunteţi de acord cu termenii din
Software License Agreement (Conventie de
Licenta).
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
gAlegeţi Wired Network Connection
(Conexiune de reţea prin cablu) şi apoi faceţi
clic pe Next (Urmatorul).
9
Page 10
Reţea cu fir
Windows
®
hPentru utilizatorii Windows
versiuni superioare/XP Professional x64
Edition/ Windows Vista
ecran, selectaţi
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) (Schimbaţi
setările de port Firewall pentru a permite
conectarea în reţea şi pentru a continua
instalarea. (Recomandat)) şi faceţi clic pe
Next (Urmatorul).
Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al
programului dumneavoastră pentru informaţii
despre cum se adaugă următoarele porturi de
reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
®
XP SP2 sau
®
, la afişarea acestui
®
Firewall,
iDacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi aparatul din listă,
apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Notă
• Adresa IP şi denumirea nodului se găsesc în
Network Configuration List (Lista de
configurare a reţelei).
•Dacă adresa IP a aparatului nu este
configurată încă pentru utilizarea în reţea, vi se
va solicita să faceţi clic pe OK, apoi să faceţi
clic pe Configure IP Address (Configuraţi Adresa IP). Introduceţi o adresă IP pentru
aparat, adecvată pentru reţeaua
dumneavoastră, urmând instrucţiunile de pe
ecran.
Terminarea şi repornirea
12
aFaceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea
calculatorului, trebuie să utilizaţi un cont cu
drepturi de administrator.
bÎn ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), selectaţi
setarea dorită de actualizare a programului
firmware şi faceţi clic pe OK. Dacă aţi
dezactivat setarea Monitor de stare în pasul j
această fereastră nu va fi afişată pe ecran.
Notă
Pentru a actualiza programul firmware trebuie să
aveţi acces la Internet.
Finalizare
Notă
Driver de imprimantă XML Paper Specification
Driverul de imprimantă XML Paper Specification
este cel mai potrivit driver când tipăriţi din
aplicaţiile care utilizează documente XML Paper
Specification. Pentru a descărca cele mai noi
drivere vă rugăm să accesaţi Centrul de soluţii
Brother la adresa http://solutions.brother.com/
Instalarea s-a încheiat.
.
jDacă nu doriţi să monitorizaţi starea aparatului
şi mesajele de eroare primite de la calculator,
deselectaţi Enable Status Monitor (Activare
Monitor de stare) şi apoi faceţi clic pe Next
(Urmatorul).
kInstalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare sunt afişate
unul după celălalt.
IMPORTANT
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Afişarea
tuturor ecranelor poate dura câteva secunde.
lAtunci când este afişat ecranul
On-Line Registration (Înregistrare online),
selectaţi opţiunea corespunzătoare şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. După ce aţi terminat
procesul de înregistrare, închideţi browserul
web pentru a reveni la această fereastră.
Apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
10
Page 11
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii reţelelor cu fir
(Mac OS X 10.3.9 sau versiuni mai noi)
Macintosh
Înainte de instalare
8
aAsiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră este
conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT
calculatorul Macintosh. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
IMPORTANT
Pentru cele mai noi drivere şi pentru informaţii
despre versiunea Mac OS X utilizată, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
Conectaţi cablul de reţea
.
9
aConectaţi cablul de reţea la mufa pentru
reţeaua locală LAN marcată cu simbolul şi
apoi conectaţi-o la un port liber al hubului.
Instalaţi MFL-Pro Suite
10
Notă
Dacă aparatul nu poate fi găsit în reţea, verificaţi
setările reţelei.
Notă
Dacă este afişat acest ecran, faceţi clic pe OK.
• În câmpul Display Name (Nume Ecran),
introduceţi un nume pentru calculatorul
Macintosh, format din maximum 15 caractere,
şi faceţi clic pe OK. Mergeţi la f.
•Dacă la scanarea în reţea doriţi să folosiţi
butonul Scan (Scanare) de pe maşină, trebuie
să bifaţi caseta
Register your computer with the “Scan To”
function on the machine (Înregistraţi
calculatorul dumneavoastră cu funcţia „Scan
to” la aparat).
• Denumirea introdusă va apărea pe ecranul
LCD al aparatului când apăsaţi pe butonul
şi alegeţi o opţiune de scanare. (Pentru mai
multe informaţii, consultaţi Scanarea în reţea
din Ghidul utilizatorului de software de pe
discul CD-ROM.)
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
aIntroduceţi discul CD-ROM furnizat în unitatea
CD-ROM.
bPentru instalare, faceţi dublu clic pe
Start Here OSX (Pornire OSX).
cVă rugăm aşteptaţi, instalarea programului
software durează câteva secunde. După
instalare, apăsaţi Restart (Repornire) pentru a
finaliza instalarea programului software.
dProgramul software Brother va căuta
dispozitivul Brother.
eDacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, selectaţi din listă aparatul,
apoi faceţi clic pe OK.
fCând acest ecran este afişat, faceţi clic pe OK.
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Finalizare
Instalarea s-a încheiat.
11
Page 12
Altă informaţie
Alegerea unei locaţii
AVERTIZARE
• NU expuneţi aparatul direct la razele solare, la căldură excesivă, la flacără deschisă, gaze sărate sau
corozive, la umiditate sau praf.
•NU aşezaţi aparatul în apropierea caloriferelor, a aparatelor de aer condiţionat, frigiderelor, a apei sau
a substanţelor chimice.
ATENŢIE
•Nu aşezaţi aparatul într-o zonă intens circulată.
• Nu puneţi aparatul pe un covor.
•NU conectaţi aparatul la prize electrice controlate folosind întrerupătoare sau temporizatoare
automate, sau pe aceeaşi circuit cu alte aparate electrocasnice mari, care ar putea întrerupe
alimentarea cu energie electrică.
• Întreruperea alimentării cu curent electric poate şterge informaţiile din memoria aparatului.
•Asiguraţi-vă că niciunul dintre cablurile aparatului nu prezintă un pericol de împiedicare.
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare ulterioară şi citiţi-le înainte de a efectua orice operaţii de întreţinere regulată.
AVERTIZARE
Aparatul conţine în interior electrozi cu înaltă tensiune. Înainte de a
curăţa interiorul aparatului, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de
alimentare de la priza electrică. Astfel veţi preveni producerea unor
şocuri electrice.
NU prindeţi ştecherul cu mâinile ude. Există pericolul producerii unui
şoc electric.
Întotdeauna asiguraţi-vă că ştecherul este introdus complet.
Acest aparat trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În cazul producerii unei urgenţe, trebuie
să scoateţi din priză cablul de alimentare, pentru a întrerupe complet alimentarea.
NU folosiţi substanţe inflamabile în apropierea acestui aparat. NU
folosiţi niciun fel de spray pentru curăţarea interiorului sau a
exteriorului acestui aparat. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui
incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Pentru indicaţii privind
curăţarea aparatul, consultaţi Întreţinerea periodică din Manualul utilzatorului.
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Praful de toner se poate aprinde în interiorul aspiratorului,
provocând un incendiu. Vă rugăm să curăţaţi bine praful de toner cu o lavetă moale făr
reglementărilor locale.
ă scame şi evacuaţi-le conform
12
Page 13
Altă informaţie
ATENŢIE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale
acestuia vor fi foarte fierbinţi. Pentru a evita rănirea,
când deschideţi capacul de sus sau pe cel din spatele
aparatului (tava de ieşire din spate); NU atingeţi părţile
marcate cu gri în figură.
Pentru a preveni rănirea, nu atingeţi cu mâinile marginea
aparatului aflată sub capacul pentru documente, scaner
sau capacul superior, aşa cum este indicat în imagini.
Pentru a preveni rănirile, nu atingeţi cu degetele zona
indicată în aceste figuri.
IMPORTANT
Unitatea de fuziune este marcată cu o etichetă de avertizare. Vă
rugăm să NU îndepărtaţi şi să NU deterioraţi eticheta.
13
Page 14
Altă informaţie
Reglementări
Declaraţie de conformitate CE
Deconectaţi dispozitivul
Acest aparat trebuie instalat în apropierea unei prize
electrice uşor accesibile. În cazul producerii unor urgenţe,
trebuie să scoateţi din priză cablul de alimentare, pentru a
întrerupe complet alimentarea.
Conectarea la reţeaua locală LAN
ATENŢIE
NU conectaţi acest produs la o conexiune LAN expusă
la supratensiune.
Interferenţe radio
Acest produs respectă cerinţele EN55022 (CISPR
Publicaţia 22)/Clasa B.
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419
Declaraţie de conformitate CE
Acest echipament este marcat cu simbolul de reciclare
menţionat mai sus. Acest marcaj indică faptul că la sfârşitul
duratei de viaţă a echipamentului, acesta trebuie eliminat
separat, la un centru special de colectare şi nu împreună cu
deşeurile menajere nesortate. Aceasta va aduce beneficii
ecologice tuturor. (Numai Uniunea Europeană)
Declaraţia internaţională de calificare ENERGY STAR
Scopul programului internaţional ENERGY STAR®; este de
a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentului de
birou eficient din punct de vedere energetic.
Ca partener ENERGY STAR
stabilit că acest produs respectă specificaţiile ENERGY
®
STAR
privind eficienţa energetică.
®
, Brother Industries, Ltd. a
®
14
Page 15
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este o marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este o marcă înregistrată a Brother International Corporation.
Windows Vista este o marcă înregistrată sau o marcă comercială a Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Nuance Communications, Inc. sau ale
companiilor afiliate în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Fiecare companie care deţine una din denumirile programelor software menţionate în acest manual are un Contract de licenţă software specific
programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci şi nume de produse menţionate în acest manual sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale companiilor respective.
Întocmirea şi publicarea
Acest manual, care include cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost întocmit şi publicat sub supravegherea companiei
Brother Industries, Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără aviz prealabil, ale specificaţiilor şi materialelor incluse în acest document şi
nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a
se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.