Antes de usar o aparelho, leia este Guia de Configuração Rápida para saber qual a configuração e a instalação
corretas.
Para visualizar o Guia de Configuração Rápida em outros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
MFC-9010CN
.
IMPORTANTE
NÃO conecte o cabo de interface ainda.
Desembale o aparelho e verifique os componentes
1
Manual do Usuário
CD-ROM
(Windows
(Macintosh)
®
)
Cabo elétrico de corrente alternada
Conjuntos de unidade do cilindro e
cartucho de toner inicial
(Preto, Ciano, Magenta e Amarelo)
Caixa para Resíduos de Toner
(pré-instalada)
Guia de Configuração Rápida
Unidade da Correia
(pré-instalada)
AVISO
• Sacos plásticos são utilizados para empacotar o aparelho. Para evitar perigo de asfixia, mantenha
esses sacos plásticos longe do alcance de bebês e crianças.
• Este aparelho é pesado – tem aproximadamente 22,7 kg. Para evitar lesões, deve ser erguido por pelo
menos duas pessoas. Cuidado para não prender os dedos ao abaixar o aparelho de volta.
BRA-POR Versão 0
1
Observação
Mantenha um espaço mínimo ao redor do aparelho, como mostra a ilustração.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Observação
• Os componentes incluídos na caixa podem ser diferentes, dependendo do país.
• Guarde todos os materiais da embalagem e a caixa para o caso de precisar transportar o aparelho.
• O cabo de interface não é um acessório padrão. Compre o cabo de interface apropriado para a interface
que deseja usar (USB ou Rede).
Cabo USB
• Certifique-se de usar um cabo de interface USB 2.0 (Tipo A/B) que não tenha mais de 2 metros (6 pés).
• NÃO conecte o cabo da interface neste momento. A conexão do cabo de interface é feita durante o
processo de instalação do MFL-Pro.
• Quando usar um cabo USB, certifique-se de conectá-lo à porta USB do seu computador e não a uma porta
USB em um teclado ou hub USB não energizado.
Cabo de rede
Utilize um cabo direto de par trançado categoria 5 (ou superior) para uma rede Ethernet Rápida 10BASE-T
ou 100BASE-TX.
2
Símbolos utilizados neste Guia
AVISO
CUIDADO
IMPORTANTE
Observação
Manual do Usuário
Manual do Usuário
de Rede
Os AVISOS indicam o que você deve fazer para evitar possíveis ferimentos.
Os CUIDADOS especificam procedimentos que você deve seguir ou evitar para que não
ocorram possíveis ferimentos leves.
IMPORTANTE especifica os procedimentos que você deve seguir ou evitar para que não
ocorram possíveis danos ao aparelho ou outros objetos.
As Observações ensinam como agir em determinada situação ou fornecem dicas sobre
como a operação atual funciona com outros recursos.
Indica uma referência ao Manual do Usuário ou ao Manual do Usuário de Rede que estão
no CD-ROM fornecido.
3
Remova o material da
2
IMPORTANTE
• Guarde todo o material da embalagem e a
caixa para o caso de precisar transportar o
aparelho.
• NÃO conecte ainda o cabo elétrico de
corrente alternada.
embalagem do aparelho
aRemova a fita da embalagem do lado de fora
do aparelho.
bAbra a tampa superior erguendo-a pela
alça a.
cRemova o material da embalagem do lado de
dentro do aparelho.
1
4
Instale os conjuntos de
Y
unidade de cilindro e
3
cartucho de toner
aDesembale os quatro conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner e agite-os com
cuidado de um lado para o outro várias vezes
para distribuir o toner uniformemente dentro do
conjunto.
cDeslize os quatros conjuntos de unidade de
cilindro e cartucho de toner para dentro do
aparelho, como mostra a ilustração. Certifiquese de combinar a cor do cartucho de toner com
a etiqueta da mesma cor no aparelho.
bRemova a tampa protetora puxando a guia,
como mostra a ilustração.
Observação
Não toque na superfície da película da
embalagem. Pode conter pó do toner que pode
manchar a pele e a roupa.
C
M
K
C - CianoY - Amarelo
M - MagentaK - Preto
dFeche a tampa superior do aparelho.
IMPORTANTE
Para evitar problemas com a
qualidade de impressão, NÃO
toque na superfície da unidade
do cilindro.
5
Coloque papel na
4
bandeja de papéis
aPuxe a bandeja de papéis totalmente para fora
do aparelho.
bEnquanto pressiona a alavanca verde de
liberação das guias do papel a, deslize-as até
que se ajustem ao tamanho do papel que você
está colocando na bandeja. Verifique se as
guias estão bem encaixadas nas fendas.
cVentile bem o maço de papéis para evitar
obstruções e alimentação incorreta.
dColoque papel na bandeja e certifique-se de
que ele esteja abaixo da marca de nível
máximo de papel a. O lado a ser impresso
deverá estar voltado para baixo.
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel toquem
os lados do papel, para que a alimentação
seja correta.
6
eColoque a bandeja de papéis firmemente de
volta no aparelho. Certifique-se de que a
bandeja esteja totalmente inserida no
aparelho.
fDesdobre a aba de suporte a para evitar que
o papel deslize para fora da bandeja de saída
com a face voltada para baixo.
Conecte o cabo elétrico
5
IMPORTANTE
NÃO conecte o cabo de interface ainda.
aCertifique-se de que o interruptor do aparelho
esteja desligado. Conecte o cabo elétrico de
corrente alternada ao aparelho.
bConecte o cabo elétrico de corrente alternada
a uma tomada da rede elétrica. Ligue a chave
Liga/Desliga.
1
7
Ajuste o contraste do
6
Se estiver com dificuldades para ler o display, tente
alterar a configuração de contraste.
LCD (se necessário)
aPressione Menu, 1, 4.
Config. Geral
4.Contraste LCD
bPressione a para aumentar o contraste.
— OU —
Pressione b para reduzir o contraste.
Pressione OK.
cPressione Parar/Sair.
8
Selecione seu tipo de conexão
7
Para os usuários de interface USB
Windows®, ir para a página 10
Macintosh, ir para a página 14
Para rede cabeada
Windows®, ir para a página 16
Macintosh, ir para a página 21
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Rede Cabeada
®
Macintosh
Observação
Para Windows Server® 2003/ 2008, consultar o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM.
9
USB
Para usuários de interface USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de instalar
8
aCertifique-se de que seu computador esteja
LIGADO e de que você esteja conectado com
direitos de administrador.
IMPORTANTE
• NÃO conecte o cabo USB ainda.
• Se houver programas em execução, feche-
os.
• A tela pode ser diferente, dependendo do
sistema operacional.
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Esse software pode ser
executado em Windows
superior), XP (SP2 ou superior), XP
Professional x64 Edition e Windows Vista
Faça a atualização para o Service Pack do
Windows
MFL-Pro Suite.
®
mais recente antes de instalar o
®
2000 (SP4 ou
®
Instale o MFL-Pro Suite
9
aInsira o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir a tela de nome do modelo,
selecione o seu aparelho. Se surgir a tela de
idiomas, selecione o seu idioma.
Observação
.
Se a tela da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
Meu computador (Computador), clique duas
vezes no ícone do CD-ROM e depois clique duas
vezes em Start.exe.
bDesligue o aparelho e desconecte-o da
tomada da rede elétrica e de seu computador,
caso já tenha conectado um cabo de interface.
bO menu principal do CD-ROM será exibido.
Clique em Instalação inicial.
cClique em Instalar MFL-Pro Suite.
10
USB
Windows
®
Observação
• Se a instalação não continuar
automaticamente, abra novamente o menu
principal, ejetando e reinserindo o CD-ROM,
ou clique duas vezes no programa Start.exe
na pasta raiz e continue a partir do passo c
para instalar o MFL-Pro Suite.
• Para Windows Vista
de Conta de Usuário aparecer, clique em
Permitir.
®
, quando a tela Controle
dQuando a janela do Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se você concordar com o
Contrato de licença do software.
gSelecione Conexão local e clique em
Avançar. A instalação continua.
Observação
Se quiser instalar o driver PS (Driver de BR-Script
da Brother), selecione Instalação personalizada
e, em seguida, siga as instruções na tela. Quando
a tela Selecione os recursos aparecer,
selecione o Driver de impressora PS e continue
seguindo as instruções na tela.
hSe não quiser monitorar o status do aparelho e
a notificação de erros pelo seu computador,
desmarque Ativar o Monitor do Status e
clique em Avançar.
Windows
®
USB
Macintosh
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
começará automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela do Contrato de licença do
software MFL-Pro Suite aparecer, clique em
Sim se você concordar com o Contrato
de licença do software.
iQuando esta tela aparecer, vá para o próxima
passo.
11
USB
Windows
®
Conecte o cabo USB
10
IMPORTANTE
• NÃO conecte o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB não
energizado.
• Conecte o aparelho diretamente ao seu
computador.
aRemova a etiqueta que cobre o conector da
interface USB.
Conecte o cabo elétrico
11
aConecte o cabo elétrico de corrente alternada
a uma tomada da rede elétrica. Ligue a chave
Liga/Desliga.
A instalação continuará automaticamente.
As telas de instalação são exibidas uma após
a outra.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhuma das telas durante a
instalação. Pode levar alguns segundos para
que todas as telas sejam exibidas.
bQuando a tela Registro on-line for exibida,
faça a sua seleção e siga as instruções na tela.
Após completar o processo de registro, feche
seu navegador da Web e retorne a esta janela.
Em seguida, clique em Avançar.
bConecte o cabo USB ao conector USB no
aparelho marcado com o símbolo . Em
seguida, conecte o cabo ao seu computador.
12
USB
Conclua e reinicie
Windows
®
12
aClique em Concluir para reiniciar o
computador.
Após reiniciar o computador, você deverá estar
conectado com direitos de administrador.
Observação
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute o Diagnóstico
da instalação localizado em Iniciar/Todos
os programas/Brother/MFC-XXXX (onde MFC-
XXXX é o nome do seu modelo).
bSe esta tela aparecer, selecione a
configuração de atualização de firmware e
clique em OK.
Windows
®
USB
Macintosh
Observação
O acesso à Internet é necessário para a
atualização de firmware.
A instalação está
Fim
Observação
XML Paper Specification Printer Driver
O XML Paper Specification Printer Driver é o
driver mais adequado para impressão a partir de
aplicativos que usam documentos XML Paper
Specification. Faça o download do driver mais
recente acessando o Brother Solutions Center
em http://solutions.brother.com/
completa agora.
.
13
USB
Para usuários de interface USB
(Mac OS X 10.3.9 ou superior)
Antes de instalar
8
aCertifique-se de que seu aparelho esteja
conectado à energia e de que seu Macintosh
esteja LIGADO. Você deve estar conectado
com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Para obter informações sobre os drivers mais
recentes e informações sobre o Mac OS X que
você está usando, visite-nos em
http://solutions.brother.com/
.
Macintosh
bConecte o cabo USB ao conector USB no
aparelho marcado com o símbolo . Em
seguida, conecte o cabo ao seu computador.
Conecte o cabo USB
9
IMPORTANTE
• NÃO conecte o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB não
energizado.
• Conecte o aparelho diretamente ao seu
Macintosh.
aRemova a etiqueta que cobre o conector da
interface USB.
Instale o MFL-Pro Suite
10
aInsira o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
bClique duas vezes em Start Here OSX para
instalar.
14
Observação
Consulte o Manual do Usuário de Software no
CD-ROM, caso queira instalar o driver PS. (Driver
de BR-Script da Brother)
cAguarde. Serão necessários alguns segundos
para que o software seja instalado. Após a
instalação, clique em Reiniciar para concluir a
instalação do software.
USB
dO software da Brother procurará o dispositivo
da Brother.
eSelecione o aparelho na lista e, em seguida,
clique em OK.
fSe esta tela for exibida, clique em OK.
Macintosh
Instale o
11
Quando o Presto! PageManager estiver instalado, a
funcionalidade de OCR será adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, você
pode facilmente escanear, compartilhar e organizar
fotografias e documentos.
aClique duas vezes em Presto! PageManager
Presto! PageManager
e siga as instruções na tela.
Windows
®
USB
Macintosh
A instalação do MFL-Pro Suite agora está
completa.
Vá para o passo 11 na página 15.
Fim
A instalação está
completa agora.
15
Rede Cabeada
Para usuários de interface de rede cabeada
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de instalar
8
aCertifique-se de que seu computador esteja
LIGADO e de que você esteja conectado com
direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Se houver programas em execução, fecheos.
• As telas podem ser diferentes, dependendo
do sistema operacional.
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Esse software pode ser
executado em Windows
superior), XP (SP2 ou superior), XP
Professional x64 Edition e Windows Vista
Faça a atualização para o Windows
Pack mais recente antes de instalar o MFLPro Suite.
®
2000 (SP4 ou
®
®
Service
Conecte o cabo de rede
9
aConecte o cabo de interface de rede ao
conector de LAN marcado com um símbolo
e conecte-o a uma porta livre no seu hub.
.
Conecte o cabo elétrico
10
IMPORTANTE
Desabilite todos os softwares
de firewall pessoal (menos o
®
Firewall do Windows
aplicativos anti-spyware ou
antivírus durante a instalação.
bDesconecte o aparelho da tomada CA.
),
aConecte o cabo elétrico de corrente alternada
a uma tomada da rede elétrica. Ligue a chave
Liga/Desliga.
16
Rede Cabeada
Windows
®
Instale o MFL-Pro Suite
11
aInsira o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir a tela de nome do modelo,
selecione o seu aparelho. Se surgir a tela de
idiomas, selecione o seu idioma.
Observação
Se a tela da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
Meu computador (Computador), clique duas
vezes no ícone do CD-ROM e depois clique duas
vezes em Start.exe.
Observação
• Se a instalação não continuar
automaticamente, abra novamente o menu
principal, ejetando e reinserindo o CD-ROM,
ou clique duas vezes no programa Start.exe
na pasta raiz e continue a partir do passo c
para instalar o MFL-Pro Suite.
• Para Windows Vista
de Conta de Usuário aparecer, clique em
Permitir.
®
, quando a tela Controle
dQuando a janela do Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se você concordar com o
Contrato de licença do software.
Windows
Rede Cabeada
®
Macintosh
bO menu principal do CD-ROM será exibido.
Clique em Instalação inicial.
cClique em Instalar MFL-Pro Suite.
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
começará automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela do Contrato de licença do
software MFL-Pro Suite aparecer, clique em
Sim se você concordar com o Contrato
de licença do software.
17
Rede Cabeada
Windows
®
gSelecione Conexão em rede cabeada e
clique em Avançar.
Observação
Se quiser instalar o driver PS (Driver de BR-Script
da Brother), selecione Instalação personalizada
e, em seguida, siga as instruções na tela. Quando
a tela Selecione os recursos aparecer,
selecione o Driver de impressora PS e continue
seguindo as instruções na tela.
hOs usuários do Windows
superior/XP Professional x64 Edition/
Windows Vista
devem selecionar Altere as configurações
de porta Firewall para ativar a conexão de
rede e continue com a instalação.
(Recomendado) e clique em Avançar.
®
, quando esta tela aparecer,
®
XP SP2 ou
iSe o aparelho estiver configurado para a sua
rede, selecione o aparelho na lista e, em
seguida, clique em Avançar.
Observação
• Você pode localizar o endereço IP do aparelho
e o nome do nó imprimindo a lista de
configuração de rede. Consulte Imprima a lista
de configuração de rede na página 25.
• Se o seu aparelho não for encontrado na rede,
a tela a seguir será exibida.
Se você não estiver utilizando o Firewall do
Windows
seu software para obter informações sobre
como adicionar as seguintes portas de rede.
Para escaneamento via rede, adicione UDP
Se ainda tiver problemas com a conexão em
®
, consulte o Manual do Usuário de
porta 54925.
rede, adicione UDP porta 137.
Confirme as configurações da rede seguindo
as instruções na tela.
• Se o endereço IP do aparelho ainda não
estiver configurado para uso na sua rede, a
seguinte tela será exibida:
Clique em OK e, em seguida, em
Configurar endereço IP. Introduza um
endereço IP para o aparelho, que seja
adequado à rede, seguindo as instruções na
tela.
18
Rede Cabeada
jSe não quiser monitorar o status do aparelho e
a notificação de erros pelo seu computador,
desmarque Ativar o Monitor do Status e
clique em Avançar.
kA instalação dos drivers da Brother começa
automaticamente. As telas de instalação são
exibidas uma após a outra.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhuma das telas durante a
instalação. Pode levar alguns segundos para
que todas as telas sejam exibidas.
Observação
No Windows Vista®, quando esta tela for exibida,
clique na caixa de seleção e clique em Instalar
para completar corretamente a instalação.
Windows
Conclua e reinicie
12
aClique em Concluir para reiniciar o
computador. Após reiniciar o computador,
você deverá estar conectado com direitos de
administrador.
Observação
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute o Diagnóstico
da instalação localizado em Iniciar/Todos
os programas/Brother/MFC-XXXX LAN (onde
MFC-XXXX é o nome do seu modelo).
bSe esta tela aparecer, selecione a
configuração de atualização de firmware e
clique em OK.
®
Windows
Rede Cabeada
®
Macintosh
lQuando a tela Registro on-line for exibida,
faça a sua seleção e siga as instruções na tela.
Após completar o processo de registro, feche
seu navegador da Web e retorne a esta janela.
Em seguida, clique em Avançar.
Observação
O acesso à Internet é necessário para a
atualização de firmware.
19
Rede Cabeada
Instale o MFL-Pro Suite
em outros computadores
13
Para usar seu aparelho com vários computadores na
rede, instale o MFL-Pro Suite em cada computador.
Vá para o passo 11 na página 17.
Observação
Licença de rede (Windows®)
Este produto inclui uma licença de PC para até 5
usuários. Esta licença aceita a instalação do
MFL-Pro Suite, incluindo o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE em até 5 PCs na rede. Para
usar mais de 5 PCs com o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE instalado, compre o Brother
NL-5 pack, que é um pacote de contrato de
licença de vários PCs para até cinco usuários
adicionais. Para comprar o NL-5 pack, entre em
contato com seu representante Brother
autorizado.
(se necessário)
Windows
®
A instalação está
Fim
Observação
XML Paper Specification Printer Driver
O XML Paper Specification Printer Driver é o
driver mais adequado para impressão a partir de
aplicativos que usam documentos XML Paper
Specification. Faça o download do driver mais
recente acessando o Brother Solutions Center
em http://solutions.brother.com/
completa agora.
.
20
Rede Cabeada
Para usuários de interface de rede cabeada
(Mac OS X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
Antes de instalar
8
aCertifique-se de que seu aparelho esteja
conectado à energia e de que seu Macintosh
esteja LIGADO. Você deve estar conectado
com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Para obter informações sobre os drivers mais
recentes e informações sobre o Mac OS X que
você está usando, visite-nos em
http://solutions.brother.com/
Conecte o cabo de rede
.
9
aConecte o cabo de interface de rede ao
conector de LAN marcado com um símbolo
e conecte-o a uma porta livre no seu hub.
Instale o MFL-Pro Suite
10
aInsira o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
bClique duas vezes em Start Here OSX para
instalar.
Windows
Rede Cabeada
®
Macintosh
Observação
Consulte o Manual do Usuário de Rede no
CD-ROM, caso queira instalar o driver de PS.
(Driver de BR-Script da Brother)
cAguarde. Serão necessários alguns segundos
para que o software seja instalado. Após a
instalação, clique em Reiniciar para concluir a
instalação do software.
dO software da Brother procurará o dispositivo
da Brother.
21
Rede Cabeada
eSe o aparelho estiver configurado para a sua
rede, selecione o aparelho na lista e, em
seguida, clique em OK.
Observação
Se o seu aparelho não for encontrado na rede,
confirme as configurações da rede.
Observação
Se essa tela for exibida, clique em OK.
Macintosh
Instale o
11
Quando o Presto! PageManager estiver instalado, a
funcionalidade de OCR será adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, você
pode facilmente escanear, compartilhar e organizar
fotografias e documentos.
aClique duas vezes em Presto! PageManager
Presto! PageManager
e siga as instruções na tela.
• Insira um nome para o Macintosh em Nome
de exibição com até 15 caracteres e clique em
OK. Vá para f.
• Se você deseja utilizar a tecla Escanear para
escanear via rede, será necessário marcar a
caixa Registre o seu computador para a função de “Escanear para” da máquina.
• O nome digitado aparecerá no display do
aparelho quando você pressionar e
selecionar uma opção de escaneamento.
(Para obter mais informações, consulte
Escaneamento em Rede no Manual do
Usuário de Software no CD-ROM.)
Instale o MFL-Pro Suite
em outros computadores
12
Para usar seu aparelho com vários computadores na
rede, instale o MFL-Pro Suite em cada computador.
Vá para o passo 10 na página 21.
Fim
(se necessário)
A instalação está
completa agora.
fQuando esta tela for exibida, clique em OK.
A instalação do MFL-Pro Suite agora está
completa.
Vá para o passo 11 na página 22.
22
Para Usuários de Rede
Utilitário BRAdmin Light (para usuários do Windows®)
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Ele também
pode procurar produtos Brother na sua rede, visualizar o status e efetuar as configurações básicas de rede, tal
como o endereço IP.
Para obter mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Observação
Se você precisa de um gerenciamento de impressora mais avançado, utilize a versão do utilitário Brother
BRAdmin Professional que está disponível para download em http://solutions.brother.com/
.
.
Instale o utilitário de configuração
BRAdmin Light
aClique em Utilitários de Rede na tela do
menu.
bClique em BRAdmin Light e siga as
instruções na tela.
Configure endereço IP, máscara de
sub-rede e gateway usando o
BRAdmin Light
Observação
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na
sua rede, você não precisará executar o
procedimento a seguir. O aparelho obterá
automaticamente seu próprio endereço IP.
aInicie o BRAdmin Light. O BRAdmin procurará
novos dispositivos automaticamente.
bClique duas vezes no dispositivo que não está
configurado.
Observação
A senha padrão do aparelho é ‘
pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a senha.
access
’. Você
cSelecione STATIC para o Método de Boot.
Introduza o Endereço IP, a Máscara de subrede e o Gateway e, em seguida, clique em
OK.
dA informação do endereço será salva no
aparelho.
23
Para Usuários de Rede
Utilitário BRAdmin Light (para usuários do Mac OS X)
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Ele também
pode procurar produtos Brother na sua rede, visualizar o status e efetuar as configurações básicas de rede, tal
como o endereço IP, em um computador com Mac OS X 10.3.9 ou superior.
O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando você instalar o driver da impressora. Se você
já instalou o driver da impressora, não será preciso instalar o BRAdmin Light novamente. Para obter mais
informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
Configure endereço IP, máscara de
sub-rede e gateway usando o
BRAdmin Light
Observação
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na
sua rede, você não precisará executar o
procedimento a seguir. O aparelho obterá
automaticamente seu próprio endereço IP.
• Certifique-se de que esteja instalada no
computador a versão 1.4.2 ou superior do
software cliente Java™.
• A senha padrão do aparelho é ‘access’. Você
pode utilizar o BRAdmin Light para mudar a
senha.
aClique duas vezes em Macintosh HD na sua
área de trabalho.
cClique duas vezes no arquivo
BRAdmin Light.jar e execute o software. O
BRAdmin Light procurará novos dispositivos
automaticamente.
dClique duas vezes no dispositivo que não está
configurado.
bSelecione Biblioteca, Printers, Brother e, em
seguida, Utilities.
eSelecione STATIC para o Método de Boot.
Introduza o Endereço IP, a Máscara de sub-
rede e o Gateway e, em seguida, clique em
OK.
fA informação do endereço será salva no
aparelho.
24
Para Usuários de Rede
Gerenciamento via Web
(navegador da web)
O servidor de impressora da Brother está equipado
com um servidor Web que permite monitorar o status
ou alterar algumas das definições de configuração
utilizando o protocolo HTTP.
Observação
• O nome de usuário é ‘admin’ e a senha
predefinida é ‘access’. Você pode utilizar o
navegador da web para mudar a senha.
• Recomendamos o Microsoft
Explorer
superior) para Windows
Macintosh. Certifique-se também de que o
JavaScript e os cookies estejam habilitados,
seja qual for o navegador utilizado. Para
utilizar o navegador da Web, você necessita
saber qual é o endereço IP do servidor de
impressora. O endereço IP do servidor de
impressora está relacionado na lista de
configuração de rede.
®
6.0 (ou superior) ou o Firefox 1.0 (ou
®
Internet
®
e o Safari 1.3 para
Imprima a
lista de configuração de rede
É possível imprimir a lista de configuração de rede
para confirmar as configurações de rede atuais. Para
imprimir a lista de configuração de rede:
aLigue o aparelho e espere até que fique pronto
para uso.
bPressione Menu, 5, 4.
Info. Aparelho
4.Config de Rede
cPressione Iniciar.
O aparelho imprimirá as configurações de rede
atuais.
Restaurando o padrão de fábrica
das configurações de rede
aAbra o navegador.
bDigite http://endereço_ip_da impressora/ no
navegador (onde "endereço_ip_da
impressora" é o endereço IP da impressora ou
o nome do servidor de impressora).
Por exemplo: http://192.168.1.2/
Para restaurar o padrão de fábrica de todas as
configurações de rede do servidor interno de
impressora/scanner, siga estes passos.
aCertifique-se de que o aparelho não esteja em
uso e desconecte todos os seus cabos (exceto
o cabo elétrico).
bPressione Menu, 4, 0.
Rede
0.Rein. da Rede
cPressione 1 para selecionar Reset.
dPressione 1 para selecionar Sim.
eO aparelho reiniciará. Reconecte os cabos em
seguida.
Consulte o Capítulo 11 do Manual do
Usuário de Rede.
25
Opcionais e consumíveis
Opções
O aparelho possui o acessório opcional a seguir. Você pode expandir os recursos do aparelho adicionando este
item. Para obter mais informações sobre Memória SO-DIMM compatível, visite-nos em
http://solutions.brother.com/
Para instalar a Memória SO-DIMM, consulte o Manual do Usuário ou visite
http://solutions.brother.com/
Memória SO-DIMM
Você pode expandir a memória instalando
um módulo de memória (SO-DIMM de 144 pinos).
Quando for necessário substituir os itens consumíveis, o display indicará uma mensagem de erro no painel de
controle. Para obter mais informações sobre os consumíveis do aparelho, visite a página
http://solutions.brother.com/
.
.
ou entre em contato com seu distribuidor local da Brother.
Cartuchos de tonerUnidades de cilindro
TN-210C/TN-210M/TN-210Y/TN-210BK
Unidade da Correia (BU-200CL)Caixa para Resíduos de Toner (WT-200CL)
1
Contém um conjunto de três cilindros coloridos e um preto. Os quatro cilindros são substituídos ao mesmo tempo.
DR-210CL
1
26
Marcas registradas
O logotipo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registrada da Brother International Corporation.
Windows Vista é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Nuance, o logotipo da Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registradas da Nuance Communications, Inc. ou de
seus afiliados nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as empresas cujo software é mencionado neste manual possuem um Contrato de Licença de Software específico para seus programas
de propriedade.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados neste manual são marcas comerciais ou registradas de
suas respectivas empresas.
Compilação e publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e
especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos à alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, fazer alterações nas especificações e nos materiais aqui contidos e não se responsabiliza
por quaisquer prejuízos (inclusive indiretos) causados pela confiança nos materiais apresentados, incluindo, dentre outros, erros tipográficos
e outros relacionados a esta publicação.