Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili
programsko in strojno opremo.
Če si želite priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
DCP-9010CN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle
1
CD-ja
®
)
Izmenični napajalni
kabel
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
Priročnik za hitro pripravo
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
(Windows
(Macintosh)
Sklopi enote bobna in začetne kartuše za toner
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče
zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta naprava je težka in tehta približno 22,7 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta
najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite napravo nazaj na podlago.
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave
MFL-Pro.
• Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na
tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali
100BASE-TX.
2
Page 3
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo
Network User’s
Guide (Navodila za
mrežne nastavitve)
OPOZORILO označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da
preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati,
da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega
postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3
Page 4
Odstranite pakirne
2
POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo
shranite, če boste morali napravo kdaj poslati.
• Izmeničnega napajalnega kabla še NE
priključite.
materiale z naprave
aOdstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
cOdstranite pakirni material iz notranjosti
naprave.
bOdprite zgornji pokrov, tako da dvignete
ročaj a.
1
4
Page 5
Vgradite sklope enote
Y
3
bobna in kartuše za toner
aOdstranite embalažo štirih sklopov enote
bobna in kartuše za toner ter jih previdno
stresite v stranski smeri, da toner enakomerno
razdelite po notranjosti sklopa.
bOdstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
cVse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
vstavite v napravo, kot kaže slika. Poskrbite, da
uskladite barvo kartuše za toner z barvno
nalepko na napravi.
C
M
K
Opomba
Ne dotikajte se površine embalažne folije. Na njej
je lahko prah tonerja, ki lahko zamaže vašo kožo
in oblačila.
POMEMBNO
Da se izognete težavam s
kakovostjo tiska, se NE
dotikajte površine enote bobna.
C – modrozelenaY – rumena
M – vijoličnaK – črna
dZaprite zgornji pokrov naprave.
5
Page 6
Vstavite papir v pladenj
4
za papir
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
dPapir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za
tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov
snopa papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
bPritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da jih
prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v
pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno
vstavljena v reže.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
fIzvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja iz izhodnega pladnja za papir s
potiskano stranjo navzdol.
1
6
Page 7
5
Priključite napajalni
kabel
Izberite svoj jezik
6
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
aPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite
na napravo.
bIzmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
aPo vklopu glavnega stikala se na
LCD-prikazovalniku prikaže:
Select Language
Press OK Key
Pritisnite OK.
bPritisnite a ali b, da izberete svoj jezik, in
pritisnite OK.
Select ab or OK
English
cNa LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje
za potrditev izbire.
English?
1.Yes 2.No
Če je na LCD-prikazovalniku prikazan ustrezen
jezik, pritisnite 1.
– ALI –
Pritisnite 2, da se vrnete nazaj na korak b in
znova izberete jezik.
Opomba
Če ste nastavili napačen jezik, ga lahko
spremenite v meniju nadzorne plošče na napravi
(Menu (Meni), 1, 0).
7
Page 8
Nastavitev kontrasta
LCD-prikazovalnika
7
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
(po potrebi)
aPritisnite Menu (Meni), 1, 4.
General Setup
4.LCD Contrast
bPritisnite a, da povečate kontrast.
– ALI –
Pritisnite b, da zmanjšate kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
8
Page 9
Izberite vrsto povezave
8
Uporabniki USB-vmesnika
Windows®: pojdite na stran 10
Macintosh: pojdite na stran 14
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 16
Macintosh: pojdite na stran 21
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
9
Page 10
USB
Uporabniki USB-vmesnika
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
9
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira operacijske
sisteme Windows
(SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition
in Windows Vista
programske opreme MFL-Pro Suite sistem
posodobite z najnovejšim servisnim
paketom Windows
bNapravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom,
če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP
®
. Pred namestitvijo
®
.
Namestitev programske
10
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
Start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
10
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 11
USB
Windows
®
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
Start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte pri
koraku c za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes
(Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje
PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na
zaslonu.
hČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če
soglašate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) za programsko opremo.
iKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji korak.
11
Page 12
USB
Windows
®
Priključite USB-kabel
11
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
aOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Priključite napajalni
12
kabel
aIzmenični napajalni kabel priključite v
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni,
lahko mine nekaj sekund.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na
zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni
brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.
12
Page 13
USB
Zaključek in ponovni
13
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX pomeni ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
13
Page 14
USB
Uporabniki USB-vmesnika
(Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
Preden začnete
9
aPoskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN.
Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X,
ki ga uporabljate, obiščite
http://solutions.brother.com/
Macintosh
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel
nato priključite na računalnik.
Priključite USB-kabel
10
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
Macintosh.
aOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Namestitev programske
11
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bZa namestitev dvokliknite Start Here OSX.
14
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software
User’s Guide (Navodila za uporabo programske
opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
cPočakajte nekaj sekund, da se programska
oprema namesti. Po namestitvi kliknite Restart
(Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
Page 15
USB
Macintosh
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
eNa seznamu izberite napravo in kliknite OK.
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 12 na strani 15.
Namestitev programske
opreme Presto!
12
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je v Brother ControlCenter2 dodana
funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
aDvokliknite Presto! PageManager in
upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
15
Page 16
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Preden začnete
9
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira operacijske
sisteme Windows
XP (SP2 ali novejši), XP Professional x64
Edition in Windows Vista
Pred namestitvijo programske opreme
MFL-Pro Suite sistem posodobite z
najnovejšim servisnim paketom Windows
POMEMBNO
Če uporabljate osebno
®
2000 (SP4 ali novejši),
®
.
®
Povežite omrežni kabel
10
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek, ki
je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
.
11
aIzmenični napajalni kabel priključite v
Priključite napajalni
kabel
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
®
Windows
vohunski programski opremi ali
virusom, jih pred namestitvijo
začasno onemogočite.
) in programe proti
bNapravo izključite iz električne vtičnice.
16
Page 17
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
12
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite
v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite
CD-ROM-ikono in nato dvokliknite Start.exe.
bPrikaže se glavni meni CD-ja.
Kliknite Initial Installation.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
Start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte pri
koraku c za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes
(Da), če soglašate z License Agreement
(Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če
soglašate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) za programsko opremo.
17
Page 18
Žično omrežje
Windows
®
gIzberite Wired Network Connection in kliknite
Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver,
nato pa sledite navodilom na zaslonu.
hČe uporabljate operacijski sistem Windows
SP2 ali novejši/XP Professional x64
Edition/Windows Vista
Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) in kliknite Next.
®
, izberite Change the
®
XP
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama
konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam
konfiguracije omrežja na strani 25.
• Če naprava v omrežju ni najdena, se prikaže
naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite
nastavitve omrežja.
• Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji
zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
najdete informacije o dodajanju omrežnih vrat v
Navodilih za uporabo za svojo programsko
opremo.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
iČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address.
Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je
primeren za vaše omrežje, pri tem pa
upoštevajte navodila na zaslonu.
jČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
,
Enable Status Monitor in kliknite Next.
18
Page 19
Žično omrežje
kSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install, da pravilno zaključite namestitev.
Windows
Zaključek in ponovni
13
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
®
lKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX LAN
(kjer je DCP-XXXX ime modela, ki ga imate).
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
19
Page 20
Žično omrežje
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite v
14
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite
v vse računalnike. Pojdite na korak 12 na strani 17.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik
za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča
namestitev programske opreme MFL-Pro Suite,
ki vključuje programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih
računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več
kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno
programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™
11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki
vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih
uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se
obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca
Brother ali na storitve za stranke Brother.
dodatne računalnike
(po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
20
Page 21
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje
(Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
Macintosh
Preden začnete
9
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki
ga uporabljate, obiščite
http://solutions.brother.com/
Povežite omrežni kabel
10
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek, ki
je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
11
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bZa namestitev dvokliknite Start Here OSX.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve) na CD-ju za namestitev PS-gonilnika
(Brother BR-Script Driver).
cPočakajte nekaj sekund, da se programska
oprema namesti. Po namestitvi kliknite Restart
(Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
21
Page 22
Žično omrežje
Macintosh
eČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje
omrežne nastavitve.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za računalnik Macintosh v polje
Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in
kliknite OK. Pojdite na korak f.
Namestitev programske
opreme Presto!
12
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je v Brother ControlCenter2 dodana
funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
aDvokliknite Presto! PageManager in
upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Optično branje) na
napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To”
function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na
LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete
tipko in izberete možnost za optično
branje. (Za več informacij glejte razdelek
Network Scanning (Omrežno optično branje) v
Software User’s Guide (Navodilih za uporabo
programske opreme) na CD-ju.)
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite v
13
dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite
v vse računalnike. Pojdite na korak 11 na strani 21.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
22
Namestitev programske opreme MFL-Pro
Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 12 na strani 22.
Page 23
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike operacijskega sistema Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
aNa zaslonu z menijem kliknite Network Utilities.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP,
vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, nato kliknite OK.
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
23
Page 24
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother
v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete ter
spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju
BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti
naslednjega koraka. Naprava bo samodejno
pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena
različica 1.4.2 odjemalske programske opreme
Java™ ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To
geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
aNa namizju dvokliknite Macintosh HD.
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, nato kliknite OK.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
24
Page 25
Za omrežne uporabnike
Spletno upravljanje
(spletni brskalnik)
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s
HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo
pa je »access«. To geslo lahko spremenite s
spletnim brskalnikom.
• Priporočamo Microsoft
(ali novejši) ali Firefox 1.0 (ali novejši) za
Windows
Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga
uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni
JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti
spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za
tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika
je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
(»printer_ip_address« nadomestite z
dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom
tiskalnega strežnika).
Primer: http://192.168.1.2/
Natisnite seznam
konfiguracije omrežja
Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite
potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje
seznama konfiguracije omrežja:
aVključite napravo in počakajte, da preide v
pripravljenost.
bPritisnite Menu (Meni), 5, 4.
Machine Info.
4.Network Config
cPritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.
Ponastavitev omrežnih nastavitev
na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika
za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
Glejte poglavje 11 Network User’s Guide
(Navodil za mrežne nastavitve).
bPritisnite Menu (Meni), 4, 0.
Network
0.Network Reset
cPritisnite 1, da izberete Reset.
dPritisnite 1, da izberete Yes.
eNaprava se bo znova zagnala; ko je to
končano, znova priključite kable.
25
Page 26
Druge informacije
Izbira položaja
Napravo postavite na ravno, vodoravno in stabilno površino brez tresljajev, na primer na mizo. Napravo postavite
blizu navadne ozemljene vtičnice. Izberite položaj, kjer je temperatura vedno v območju od 10 do 32,5 °C in kjer
je vlaga vedno med 20 ter 80 odstotki (brez kondenzacije).
OPOZORILO
• Naprave NE izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, čezmerni vročini, odprtemu ognju, soli,
korozivnim plinom, vlagi ali prahu.
• Naprave NE postavljajte v bližino grelnikov, klimatskih naprav, vode, kemikalij ali hladilnikov.
CAUTION
POZOR
• Izogibajte se postavljanju naprave v območja z veliko prometa.
• Izogibajte se postavljanju naprave na preprogo.
• Naprave NE priključujte na električne vtičnice, ki jih krmilijo zidna stikala ali samodejni časovniki, ali
na isti tokokrog kot velike naprave, ki lahko zmotijo dovod energije.
• Prekinitev napajanja lahko izbriše informacije iz pomnilnika naprave.
• Poskrbite, da kabli, ki vodijo do naprave, ne predstavljajo nevarnosti spotika.
26
Page 27
Druge informacije
Varna uporaba naprave
Prosimo, da ta navodila shranite za uporabo v prihodnje in jih pred vzdrževanjem preberete.
OPOZORILO
V napravi so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem
notranjosti naprave poskrbite, da napajalni kabel odklopite
iz vtičnice. S tem se izognete električnemu udaru.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko
izpostavite električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
Ta izdelek morate vgraditi v bližino vtičnice, ki je zlahka
dostopna. V sili morate napajalni kabel iz vtičnice
odklopiti, da v celoti odklopite napajanje.
V bližini naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi. Za čiščenje
notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte pršil. S
tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za čiščenje
naprave glejte Redno vzdrževanje v Navodilih za uporabo.
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika.
S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku
vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja skrbno
očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete
skladno s krajevnimi predpisi.
27
Page 28
Druge informacije
CAUTION
POZOR
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri njeni notranji
deli izredno vroči. Da se izognete telesnim poškodbam, ko
odprete sprednji ali zadnji pokrov (zadnji izhodni pladenj)
naprave, se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
Da se izognete telesnim poškodbam, pazite, da svojih rok
ne položite na rob naprave pod pokrov dokumenta, pokrov
optičnega bralnika ali zgornji pokrov, kot kažejo slike.
Da se izognete telesnim poškodbam, prstov ne približujte
območjem, prikazanim na slikah.
POMEMBNO
Topilna enota je označena z varnostno oznako. Nalepke NE
odstranite ali poškodujte.
28
Page 29
Druge informacije
Predpisi
Izjava o skladnosti za EC
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka: Barvni tiskalnik
Ime izdelka: DCP-9010CN
skladen z določili uporabljenih direktiv: Direktiva za
nizkonapetostne naprave 2006/95/EC in Direktiva
o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi:
Harmonizirani: VarnostEN60950-1:2006
Elektromagnetna
združljivostEN55022:2006 Razred B
EN55024:1998 + A1:2001
+ A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995
+ A1:2001 +A2:2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2009
Izdal: Brother Industries, Ltd.
Datum: 12. februar 2009
Kraj: Nagoya, Japonska
Odklopite napravo
Ta izdelek morate vgraditi v bližino vtičnice, ki je zlahka
dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz
električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Informacije o ožičenju (samo VB)
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite
varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne
uporabljajte vtiča, ki nima pokrova. Če o čem niste
prepričani, se obrnite na usposobljenega
elektroinštalaterja.
Opozorilo – To napravo je treba ozemljiti (samo VB)
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji
način:
Rumena in zelena: ozemljitev
Modra: nevtralni vodnik
Rjava: fazni vodnik
LAN-povezava
CAUTION
POZOR
Te naprave NE priključite na LAN-povezavo, ki je
izpostavljena previsokim napetostim.
29
Page 30
Druge informacije
Radijske motnje
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda
EN55022 (CISPR, izdaja 22)/razred B.
Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419
Velja samo
za Evropsko unijo
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom
za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu
življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbirnih
mestih in je ne smete zavreči med običajne nesortirane
gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju in
ljudem (velja samo za Evropsko unijo).
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za
znak ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR®
je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite
pisarniške opreme.
Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa
ENERGY STAR
izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR
učinkoviti izrabi energije.
®
®
in je ugotovila, da ta izdelek
®
o
30
Page 31
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da mu dodate ta element.
Za več informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za vgradnjo SO-DIMM-pomnilnika glejte Navodila za uporabo ali obiščite http://solutions.brother.com/
Pomnilnik SO-DIMM
Pomnilnik lahko razširite tako, da vgradite
pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka.
Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
ali se
Kartuše za tonerEnote bobna
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Enota za jermen (BU-200CL)Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
1
Vsebuje komplet treh barvnih bobnov in enega črnega bobna. Vse štiri bobne zamenjate hkrati.
DR-230CL
1
31
Page 32
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke
ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.