Brother DCP-9010CN Setup Guide

Page 1
Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo. Če si želite priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
DCP-9010CN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle

1
CD-ja
®
)
Izmenični napajalni
kabel
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
Priročnik za hitro pripravo
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
(Windows (Macintosh)
Sklopi enote bobna in začetne kartuše za toner
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta naprava je težka in tehta približno 22,7 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite napravo nazaj na podlago.
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave MFL-Pro.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
2
Page 3
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
OPOZORILO označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3
Page 4
Odstranite pakirne
2
POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo
shranite, če boste morali napravo kdaj poslati.
• Izmeničnega napajalnega kabla še NE
priključite.
materiale z naprave
a Odstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
c Odstranite pakirni material iz notranjosti
naprave.
b Odprite zgornji pokrov, tako da dvignete
ročaj a.
1
4
Page 5
Vgradite sklope enote
Y
3
bobna in kartuše za toner
a Odstranite embalažo štirih sklopov enote
bobna in kartuše za toner ter jih previdno stresite v stranski smeri, da toner enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
b Odstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
c Vse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
vstavite v napravo, kot kaže slika. Poskrbite, da uskladite barvo kartuše za toner z barvno nalepko na napravi.
C
M
K
Opomba
Ne dotikajte se površine embalažne folije. Na njej je lahko prah tonerja, ki lahko zamaže vašo kožo in oblačila.
POMEMBNO
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska, se NE dotikajte površine enote bobna.
C – modrozelena Y – rumena M – vijolična K – črna
d Zaprite zgornji pokrov naprave.
5
Page 6
Vstavite papir v pladenj
4
za papir
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
b Pritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da jih prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
f Izvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja iz izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol.
1
6
Page 7
5

Priključite napajalni kabel

Izberite svoj jezik

6
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
a Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na napravo.
b Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
a Po vklopu glavnega stikala se na
LCD-prikazovalniku prikaže:
Select Language Press OK Key
Pritisnite OK.
b Pritisnite a ali b, da izberete svoj jezik, in
pritisnite OK.
Select ab or OK English
c Na LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje
za potrditev izbire.
English?
1.Yes 2.No
Če je na LCD-prikazovalniku prikazan ustrezen jezik, pritisnite 1.
– ALI – Pritisnite 2, da se vrnete nazaj na korak b in
znova izberete jezik.
Opomba
Če ste nastavili napačen jezik, ga lahko spremenite v meniju nadzorne plošče na napravi (Menu (Meni), 1, 0).
7
Page 8
Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika
7
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
(po potrebi)
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4.
General Setup
4.LCD Contrast
b Pritisnite a, da povečate kontrast.
– ALI –
Pritisnite b, da zmanjšate kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
8
Page 9

Izberite vrsto povezave

8
Uporabniki USB-vmesnika
Windows®: pojdite na stran 10 Macintosh: pojdite na stran 14
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 16 Macintosh: pojdite na stran 21
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
9
Page 10
USB
Uporabniki USB-vmesnika (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

9
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows (SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP
®
. Pred namestitvijo
®
Namestitev programske
10
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite Start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
10
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 11
USB
Windows
®
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte pri koraku c za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft PaperPort 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na
zaslonu.
h Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji korak.
11
Page 12
USB
Windows
®

Priključite USB-kabel

11
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Priključite napajalni
12
kabel
a Izmenični napajalni kabel priključite v
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
b Priključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.
12
Page 13
USB
Zaključek in ponovni
13
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX pomeni ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
13
Page 14
USB

Uporabniki USB-vmesnika (Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

Preden začnete

9
a Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Macintosh
b Priključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.

Priključite USB-kabel

10
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
Macintosh.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Namestitev programske
11
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Za namestitev dvokliknite Start Here OSX.
14
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
c Počakajte nekaj sekund, da se programska
oprema namesti. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Page 15
USB
Macintosh
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
e Na seznamu izberite napravo in kliknite OK.
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 12 na strani 15.
Namestitev programske opreme Presto!
12
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je v Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
a Dvokliknite Presto! PageManager in
upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
15
Page 16
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Preden začnete

9
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP (SP2 ali novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista Pred namestitvijo programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
POMEMBNO
Če uporabljate osebno
®
2000 (SP4 ali novejši),
®
.
®

Povežite omrežni kabel

10
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek, ki
je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
11
a Izmenični napajalni kabel priključite v

Priključite napajalni kabel

izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu
®
Windows vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
) in programe proti
b Napravo izključite iz električne vtičnice.
16
Page 17
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
12
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite Start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja.
Kliknite Initial Installation.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte pri koraku c za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft PaperPort 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
17
Page 18
Žično omrežje
Windows
®
g Izberite Wired Network Connection in kliknite
Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če uporabljate operacijski sistem Windows
SP2 ali novejši/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
®
, izberite Change the
®
XP
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 25.
Če naprava v omrežju ni najdena, se prikaže
naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite nastavitve omrežja.
Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows najdete informacije o dodajanju omrežnih vrat v Navodilih za uporabo za svojo programsko opremo.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
i Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
j Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
,
Enable Status Monitor in kliknite Next.
18
Page 19
Žično omrežje
k Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install, da pravilno zaključite namestitev.
Windows
Zaključek in ponovni
13
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
®
l Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX LAN
(kjer je DCP-XXXX ime modela, ki ga imate).
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme potrebujete internetni dostop.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
19
Page 20
Žično omrežje
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite v
14
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 12 na strani 17.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
dodatne računalnike (po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
20
Page 21
Žično omrežje

Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

Macintosh

Preden začnete

9
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/

Povežite omrežni kabel

10
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek, ki
je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
11
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Za namestitev dvokliknite Start Here OSX.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju za namestitev PS-gonilnika
(Brother BR-Script Driver).
c Počakajte nekaj sekund, da se programska
oprema namesti. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
21
Page 22
Žično omrežje
Macintosh
e Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje omrežne nastavitve.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za računalnik Macintosh v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak f.
Namestitev programske opreme Presto!
12
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je v Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
a Dvokliknite Presto! PageManager in
upoštevajte navodila, prikazana na zaslonu.
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko Scan (Optično branje) na napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete
tipko in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte razdelek
Network Scanning (Omrežno optično branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite v
13
dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 11 na strani 21.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
22
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 12 na strani 22.
Page 23

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike operacijskega sistema Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

a Na zaslonu z menijem kliknite Network Utilities.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
23
Page 24
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete ter spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena različica 1.4.2 odjemalske programske opreme Java™ ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Na namizju dvokliknite Macintosh HD.
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
24
Page 25
Za omrežne uporabnike

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo Microsoft (ali novejši) ali Firefox 1.0 (ali novejši) za Windows Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
®
in Safari 1.3 za računalnike
®
Internet Explorer® 6.0
a Odprite brskalnik. b V brskalnik vpišite http://printer_ip_address/
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega strežnika).
Primer: http://192.168.1.2/

Natisnite seznam konfiguracije omrežja

Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama konfiguracije omrežja:
a Vključite napravo in počakajte, da preide v
pripravljenost.
b Pritisnite Menu (Meni), 5, 4.
Machine Info.
4.Network Config
c Pritisnite Start.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.

Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
Glejte poglavje 11 Network User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve).
b Pritisnite Menu (Meni), 4, 0.
Network
0.Network Reset
c Pritisnite 1, da izberete Reset. d Pritisnite 1, da izberete Yes. e Naprava se bo znova zagnala; ko je to
končano, znova priključite kable.
25
Page 26

Druge informacije

Izbira položaja

Napravo postavite na ravno, vodoravno in stabilno površino brez tresljajev, na primer na mizo. Napravo postavite blizu navadne ozemljene vtičnice. Izberite položaj, kjer je temperatura vedno v območju od 10 do 32,5 °C in kjer je vlaga vedno med 20 ter 80 odstotki (brez kondenzacije).
OPOZORILO
• Naprave NE izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, čezmerni vročini, odprtemu ognju, soli, korozivnim plinom, vlagi ali prahu.
• Naprave NE postavljajte v bližino grelnikov, klimatskih naprav, vode, kemikalij ali hladilnikov.
CAUTION
POZOR
• Izogibajte se postavljanju naprave v območja z veliko prometa.
• Izogibajte se postavljanju naprave na preprogo.
• Naprave NE priključujte na električne vtičnice, ki jih krmilijo zidna stikala ali samodejni časovniki, ali na isti tokokrog kot velike naprave, ki lahko zmotijo dovod energije.
• Prekinitev napajanja lahko izbriše informacije iz pomnilnika naprave.
• Poskrbite, da kabli, ki vodijo do naprave, ne predstavljajo nevarnosti spotika.
26
Page 27
Druge informacije

Varna uporaba naprave

Prosimo, da ta navodila shranite za uporabo v prihodnje in jih pred vzdrževanjem preberete.
OPOZORILO
V napravi so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da napajalni kabel odklopite iz vtičnice. S tem se izognete električnemu udaru.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
Ta izdelek morate vgraditi v bližino vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel iz vtičnice odklopiti, da v celoti odklopite napajanje.
V bližini naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi. Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte pršil. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Za čiščenje naprave glejte Redno vzdrževanje v Navodilih za uporabo.
Za ččenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja skrbno očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno s krajevnimi predpisi.
27
Page 28
Druge informacije
CAUTION
POZOR
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri njeni notranji deli izredno vroči. Da se izognete telesnim poškodbam, ko odprete sprednji ali zadnji pokrov (zadnji izhodni pladenj) naprave, se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
Da se izognete telesnim poškodbam, pazite, da svojih rok ne položite na rob naprave pod pokrov dokumenta, pokrov optičnega bralnika ali zgornji pokrov, kot kažejo slike.
Da se izognete telesnim poškodbam, prstov ne približujte območjem, prikazanim na slikah.
POMEMBNO
Topilna enota je označena z varnostno oznako. Nalepke NE odstranite ali poškodujte.
28
Page 29
Druge informacije

Predpisi

Izjava o skladnosti za EC
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Obrat
Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek: Opis izdelka : Barvni tiskalnik Ime izdelka : DCP-9010CN
skladen z določili uporabljenih direktiv: Direktiva za nizkonapetostne naprave 2006/95/EC in Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi: Harmonizirani: Varnost EN60950-1:2006
Elektromagnetna
združljivost EN55022:2006 Razred B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995
+ A1:2001 +A2:2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2009
Izdal : Brother Industries, Ltd.
Datum : 12. februar 2009
Kraj : Nagoya, Japonska
Odklopite napravo
Ta izdelek morate vgraditi v bližino vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Informacije o ožičenju (samo VB)
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki. Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova. Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.
Opozorilo – To napravo je treba ozemljiti (samo VB)
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Rumena in zelena: ozemljitev
Modra: nevtralni vodnik
Rjava: fazni vodnik
LAN-povezava
CAUTION
POZOR
Te naprave NE priključite na LAN-povezavo, ki je izpostavljena previsokim napetostim.
29
Page 30
Druge informacije
Radijske motnje
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda EN55022 (CISPR, izdaja 22)/razred B.
Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419
Velja samo
za Evropsko unijo
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbirnih mestih in je ne smete zavreči med običajne nesortirane gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju in ljudem (velja samo za Evropsko unijo).
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR® je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme. Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa ENERGY STAR izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR učinkoviti izrabi energije.
®
®
in je ugotovila, da ta izdelek
®
o
30
Page 31

Možnosti in potrošni material

Možnosti

Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da mu dodate ta element. Za več informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za vgradnjo SO-DIMM-pomnilnika glejte Navodila za uporabo ali obiščite http://solutions.brother.com/
Pomnilnik SO-DIMM
Pomnilnik lahko razširite tako, da vgradite pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).

Nadomestni potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka. Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/ obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
ali se
Kartuše za toner Enote bobna
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Enota za jermen (BU-200CL) Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
1
Vsebuje komplet treh barvnih bobnov in enega črnega bobna. Vse štiri bobne zamenjate hkrati.
DR-230CL
1
31
Page 32
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...