Prima di poter utilizzare l'apparecchio, leggere la presente Guida di installazione rapida per la corretta procedura
di impostazione e di installazione.
Per visualizzare la Guida di installazione rapida in altre lingue, visitare il sito http://solutions.brother.com/
DCP-9010CN
.
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo di interfaccia.
Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare i
1
componenti
Vaschetta di recupero toner
(preinstallata)
Guida di installazione rapida
Unità Cinghia
(preinstallata)
CD-ROM
(Windows
(Macintosh)
Unità gruppo tamburo e cartucce toner
®
)
iniziali
(nero, ciano, magenta e giallo)
Cavo di
alimentazione CA
AVVERTENZA
• La confezione dell'apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere
queste buste lontano da neonati e bambini.
• Questo apparecchio è pesante. Il suo peso è di circa 22,7 kg (50,0 lb). Si consiglia di sollevarlo almeno
in due in modo da evitare infortuni. Fare attenzione alle dita quando si riappoggia l'apparecchio.
ITA Versione 0
1
Nota
Lasciare un po' di spazio attorno all'apparecchio come indicato nell'illustrazione.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Nota
• I componenti inclusi nella confezione possono variare in base al Paese d'acquisto.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso in cui si debba spedire l'apparecchio.
• Il cavo di interfaccia non è un accessorio standard. È necessario acquistare il cavo di interfaccia del tipo
corretto per l'interfaccia utilizzata (per la connessione USB oppure in rete).
Cavo USB
• Accertarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B) della lunghezza massima di 2 metri.
• Per il momento, NON collegare il cavo di interfaccia. Il cavo di interfaccia dovrà essere collegato durante il
processo di installazione di MFL-Pro.
• Quando si utilizza un cavo USB, assicurarsi di collegarlo alla porta USB del computer e non a una porta
USB di una tastiera o di un hub USB non alimentato.
Cavo di rete
Utilizzare un cavo doppino diritto di categoria 5 (o superiore) per la rete Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASETX.
2
Simboli utilizzati in questa guida
AVVERTENZA
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Nota
Guida dell'utente
Guida dell'utente
in rete
AVVERTENZA indica precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
I messaggi di ATTENZIONE specificano le procedure da seguire o da evitare per prevenire
possibili lesioni minori.
IMPORTANTE specifica le procedure da seguire o i comportamenti da evitare per non causare
danni all'apparecchio o ad altri oggetti.
Le note offrono indicazioni per affrontare situazioni in cui ci si può eventualmente imbattere e
suggerimenti sulle caratteristiche dell'operazione corrente se abbinata ad altre funzionalità.
Indica il riferimento alla Guida dell'utente o alla Guida dell'utente in rete disponibile sul CDROM in dotazione.
3
Rimuovere il materiale di
imballaggio
2
IMPORTANTE
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e
la scatola nel caso in cui si debba spedire
l'apparecchio.
• Per il momento, NON collegare il cavo di
alimentazione CA.
dall'apparecchio
aRimuovere il nastro adesivo posto sulla parte
esterna dell'apparecchio.
cRimuovere il materiale di imballaggio posto
all'interno dell'apparecchio.
bAprire il coperchio superiore sollevando la
maniglia a.
1
4
Installare le unità gruppo
Y
tamburo e le cartucce
3
toner
aEstrarre le quattro unità gruppo tamburo e le
cartucce toner e scuoterle leggermente da
parte a parte alcune volte per distribuire
uniformemente il toner all'interno dell'unità.
cFar scivolare le quattro unità gruppo tamburo e
cartucce toner nell'apparecchio come indicato
nell'illustrazione. Assicurarsi di far
corrispondere il colore della cartuccia toner con
l'etichetta dello stesso colore sull'apparecchio.
bRimuovere il coperchio di protezione tirando la
linguetta come indicato nell'illustrazione.
Nota
Non toccare la superficie della pellicola protettiva.
Potrebbe contenere polvere di toner che potrebbe
macchiare pelle e abiti.
C
M
K
C - CianoY - Giallo
M - MagentaK - Nero
dChiudere il coperchio superiore
dell'apparecchio.
IMPORTANTE
Per evitare problemi di qualità
di stampa, NON toccare la
superficie del gruppo tamburo.
5
Caricare la carta nel
4
vassoio
aEstrarre completamente dall'apparecchio il
vassoio carta.
bTenendo premuta la leva di sgancio verde della
guida carta a, far scorrere le guide laterali per
adattarle al formato carta che si sta caricando
nel vassoio. Assicurarsi che le guide siano ben
inserite negli alloggiamenti.
dMettere la carta nel vassoio e assicurarsi che la
carta sia al di sotto della tacca di altezza
massima della carta a. Il lato da stampare
deve essere rivolto verso il basso.
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide tocchino i lati della
carta affinché la stampante venga alimentata
correttamente.
eReinserire saldamente il vassoio della carta
nell'apparecchio. Assicurarsi che sia
completamente inserito nell'apparecchio.
cSmuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della
carta.
6
fAprire il supporto ribaltabile a per impedire
che i fogli stampati sul lato rivolto verso il basso
scivolino dal vassoio di uscita carta.
1
5
Collegare il cavo di
alimentazione
Selezionare la lingua
6
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo di
interfaccia.
aAssicurarsi che l'interruttore dell'apparecchio
sia spento. Collegare il cavo di alimentazione
CA all'apparecchio.
bInserire il cavo di alimentazione CA in una
presa CA. Accendere l'apparecchio.
aDopo aver acceso l'apparecchio, sul display
viene visualizzato quanto segue:
Select Language
Press OK Key
Premere OK.
bPremere a o b per selezionare la lingua, quindi
premere OK.
Select ab or OK
English
cSul display viene richiesto di confermare la
selezione.
Italiano?
1.Sì 2.No
Se sul display è visualizzata la lingua corretta,
premere 1.
—OPPURE—
Premere 2 per tornare al punto b e selezionare
nuovamente la lingua.
Nota
Se è stata impostata una lingua errata, è possibile
modificare la selezione dal menu del pannello di
controllo dell'apparecchio. (Menu, 1, 0)
7
Impostare il contrasto a
display
7
In caso di difficoltà nel leggere il display, provare a
modificare l'impostazione del contrasto.
(se necessario)
aPremere Menu, 1, 4.
Setup generale
4.Contrasto LCD
bPremere a per aumentare il contrasto.
—OPPURE—
Premere b per diminuire il contrasto.
Premere OK.
cPremere Stop/Uscita.
8
Selezionare il tipo di connessione
8
Per gli utenti che utilizzano un
cavo di interfaccia USB
Windows®, andare a pagina 10
Macintosh, andare a pagina 14
Rete cablata
Windows®, andare a pagina 16
Macintosh, andare a pagina 21
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
Nota
Per Windows Server® 2003/2008, consultare la Guida dell'utente in rete sul CD-ROM.
9
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prima dell'installazione
9
aVerificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Per il momento, NON collegare il cavo di
interfaccia USB.
• Chiudere eventuali programmi in
esecuzione.
• Le schermate possono variare in base al
sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows
versione successiva), XP (SP2 o versione
successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Suite, aggiornare Windows
Pack più recente.
®
. Prima di installare MFL-Pro
bSpegnere e staccare l'apparecchio dalla presa
CA e, nel caso sia già stato collegato al
computer, dal cavo di interfaccia.
®
2000 (SP4 o
®
con il Service
Installare MFL-Pro Suite
10
aInserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una
schermata con il nome del modello,
selezionare l'apparecchio in uso. Se viene
visualizzata una schermata di selezione della
lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata
automaticamente, aprire Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull'icona del
CD-ROM, quindi fare doppio clic su Start.exe.
bViene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione iniziale.
10
cFare clic su Installazione MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se l'installazione non prosegue
automaticamente, aprire nuovamente il menu
principale estraendo e poi reinserendo il
CD-ROM oppure fare doppio clic sul
programma Start.exe nella cartella principale,
quindi continuare dal punto c per installare
MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista
schermata Controllo dell'account utente,
fare clic su Consenti.
®
, quando compare la
dQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, fare clic su Sì per accettare
i termini del Contratto di licenza del software.
gSelezionare Connessione locale, quindi fare
clic su Avanti. L'installazione prosegue.
Nota
Se si desidera installare il driver PS (driver
BR-Script di Brother), scegliere
Installazione personalizzata, quindi seguire le
istruzioni visualizzate. Quando compare la
schermata Selezione funzioni, selezionare
Driver Stampante PS, quindi continuare a
seguire le istruzioni visualizzate.
hSe non si desidera monitorare lo stato
dell'apparecchio e la notifica degli errori dal
computer, deselezionare Abilita Controllo
stato, quindi scegliere Avanti.
Windows
®
USB
Macintosh
eViene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita
dall'installazione di MFL-Pro Suite.
fQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother
MFL-Pro Suite, fare clic su Sì per accettare i
termini del Contratto di licenza software.
iQuando viene visualizzata questa schermata,
passare al punto successivo.
11
USB
Windows
®
Collegare il cavo USB
11
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al
computer.
aRimuovere l'etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.
Collegare il cavo di
12
alimentazione
aInserire il cavo di alimentazione CA in una
presa CA. Accendere l'apparecchio.
L'installazione proseguirà automaticamente.
Le schermate dell'installazione verranno
visualizzate una dopo l'altra.
IMPORTANTE
NON annullare nessuna delle schermate
durante l'installazione. La visualizzazione di
tutte le schermate può richiedere alcuni
istanti.
bCollegare il cavo USB al connettore USB
dell'apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi, collegare il cavo al computer.
bQuando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una
selezione e seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo. Dopo avere completato la
procedura di registrazione, chiudere il browser
per tornare a questa finestra.
Quindi scegliere Avanti.
12
USB
Completare l'operazione
13
aFare clic su Fine per riavviare il computer.
Nota
Se durante l'installazione del software viene
visualizzato un messaggio di errore, eseguire il
programma di Diagnostica installazione situato
in Start/Tutti i Programmi/Brother/
DCP-XXXX (DCP-XXXX rappresenta il nome del
modello in uso).
e riavviare
Una volta riavviato il computer, è necessario
eseguire l'accesso come amministratore.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
bSe compare questa schermata, selezionare
l'impostazione di aggiornamento del firmware e
fare clic su OK.
Nota
Per l'aggiornamento del firmware è necessario
l'accesso a Internet.
L'installazione è
Fine
completa.
Nota
Driver della stampante XML Paper Specification
Il driver della stampante XML Paper Specification è
il driver più adatto per stampare da applicazioni che
utilizzano i documenti XML Paper Specification.
Scaricare il driver più aggiornato connettendosi al
Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com/
.
13
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
(Mac OS X 10.3.9 o versione successiva)
bCollegare il cavo USB al connettore USB
Prima dell'installazione
dell'apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi, collegare il cavo al computer.
9
aAccertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh sia acceso. È
necessario eseguire l'accesso come
amministratore.
IMPORTANTE
Per i driver e le informazioni aggiornate sul
sistema operativo Mac OS X in uso, visitare
http://solutions.brother.com/
.
Macintosh
Collegare il cavo USB
10
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al
Macintosh.
aRimuovere l'etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.
Installare MFL-Pro Suite
11
aInserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione.
bFare doppio clic su Start Here OSX per
eseguire l'installazione.
14
Nota
Se si desidera installare il driver PS, consultare la
Guida software dell'utente sul CD-ROM (driver
BR-Script di Brother).
cAttendere alcuni secondi per l'installazione del
software. Dopo l'installazione, fare clic su
Riavvia per completare l'installazione del
software.
USB
dIl software Brother ricercherà il dispositivo
Brother.
eSelezionare l'apparecchio dall'elenco, quindi
fare clic su OK.
fSe compare questa schermata, fare clic su OK.
Macintosh
Installare
12
L'installazione di Presto! PageManager consente di
dotare Brother ControlCenter2 della funzionalità di
riconoscimento ottico dei caratteri (OCR).
Presto! PageManager consente di acquisire,
condividere e organizzare facilmente foto e
documenti.
aFare doppio clic su Presto! PageManager e
Presto! PageManager
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows
®
USB
Macintosh
L'installazione di MFL-Pro Suite è
completa.
Passare al punto 12 a pagina 15.
Fine
L'installazione è
completa.
15
Rete cablata
Windows
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete cablata
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
®
Prima dell'installazione
9
aVerificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Chiudere eventuali programmi in
esecuzione.
• Le schermate possono variare in base al
sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows
versione successiva), XP (SP2 o versione
successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Suite, aggiornare Windows
Pack più recente.
®
. Prima di installare MFL-Pro
IMPORTANTE
®
2000 (SP4 o
®
con il Service
Collegare il cavo di rete
10
aCollegare il cavo di interfaccia di rete al
connettore LAN contrassegnato da un simbolo
, quindi collegarlo a una porta libera
sull'hub.
Collegare il cavo di
11
alimentazione
Durante l'installazione,
disabilitare tutti i software
firewall (ad eccezione del
®
Firewall di Windows
applicazioni antispyware o
antivirus.
) e le
bStaccare l'apparecchio dalla presa CA.
aInserire il cavo di alimentazione CA in una
presa CA. Accendere l'apparecchio.
16
Rete cablata
Windows
®
Installare MFL-Pro Suite
12
aInserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una
schermata con il nome del modello,
selezionare l'apparecchio in uso. Se viene
visualizzata una schermata di selezione della
lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata
automaticamente, aprire Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull'icona del
CD-ROM, quindi fare doppio clic su Start.exe.
Nota
• Se l'installazione non prosegue
automaticamente, aprire nuovamente il menu
principale estraendo e poi reinserendo il
CD-ROM oppure fare doppio clic sul
programma Start.exe nella cartella principale,
quindi continuare dal punto c per installare
MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista
schermata Controllo dell'account utente,
fare clic su Consenti.
®
, quando compare la
dQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, fare clic su Sì per accettare
i termini del Contratto di licenza del software.
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
bViene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione iniziale.
cFare clic su Installazione MFL-Pro Suite.
eViene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita
dall'installazione di MFL-Pro Suite.
fQuando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother
MFL-Pro Suite, fare clic su Sì per accettare i
termini del Contratto di licenza software.
17
Rete cablata
Windows
®
gSelezionare Connessione cablata in rete,
quindi fare clic su Avanti.
Nota
Se si desidera installare il driver PS (driver
BR-Script di Brother), scegliere
Installazione personalizzata, quindi seguire le
istruzioni visualizzate. Quando compare la
schermata Selezione funzioni, selezionare Driver Stampante PS, quindi continuare a
seguire le istruzioni visualizzate.
h
Per gli utenti di Windows® XP SP2 o versione
successiva/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, quando viene visualizzata questa
schermata, scegliere
impostazioni della porta Firewall per attivare
la connessione in rete e procedere con
l'installazione. (Consigliata).
Avanti
.
Modificare le
e fare clic su
iSe l'apparecchio è configurato per la rete,
scegliere l'apparecchio dall'elenco, quindi fare
clic su Avanti.
Nota
• È possibile trovare l'indirizzo IP
dell'apparecchio e il nome del nodo stampando
l'elenco di configurazioni di rete. Vedere
Stampare l'elenco delle configurazioni di rete
a pagina 25.
• Se l'apparecchio non viene rilevato in rete,
viene visualizzata la seguente schermata.
Controllare le impostazioni di rete in base alle
istruzioni visualizzate sullo schermo.
• Se l'indirizzo IP dell'apparecchio non è ancora
configurato per l'utilizzo in rete, viene
visualizzata la seguente schermata.
18
Se non si utilizza Windows® Firewall, vedere la
Guida dell'utente del software in uso per
informazioni sull'aggiunta delle seguenti porte
di rete.
Per la scansione in rete, aggiungere la porta
UDP 54925.
Se sussistono ancora problemi con i
collegamenti di rete, aggiungere la porta
UDP 137.
Fare clic su OK, quindi selezionare
Configurare Indirizzo IP. Immettere per
l'apparecchio un indirizzo IP valido per la rete
in uso, seguendo le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
jSe non si desidera monitorare lo stato
dell'apparecchio e la notifica degli errori dal
computer, deselezionare Abilita Controllo
stato, quindi scegliere Avanti.
Rete cablata
kViene avviata automaticamente l'installazione
dei driver Brother. Le schermate di
installazione vengono visualizzate in
sequenza.
13
Windows
®
Completare l'operazione
e riavviare
IMPORTANTE
NON annullare nessuna delle schermate
durante l'installazione. La visualizzazione di
tutte le schermate può richiedere alcuni
istanti.
Nota
Per Windows Vista®, quando compare questa
schermata selezionare la casella di spunta e
quindi Installa per completare correttamente
l'installazione.
lQuando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una
selezione e seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo. Dopo avere completato il
processo di registrazione, chiudere il browser
per tornare a questa finestra.
Quindi scegliere Avanti.
aFare clic su Fine per riavviare il computer. Una
volta riavviato il computer, è necessario
eseguire l'accesso come amministratore.
Nota
Se durante l'installazione del software viene
visualizzato un messaggio di errore, eseguire il
programma di Diagnostica installazione situato
in Start/Tutti i Programmi/Brother/DCP-XXXX LAN (dove DCP-XXXX rappresenta il
nome del modello in uso).
bSe compare questa schermata, selezionare
l'impostazione di aggiornamento del firmware e
fare clic su OK.
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
Nota
Per l'aggiornamento del firmware è necessario
l'accesso a Internet.
19
Rete cablata
Installare MFL-Pro Suite
su altri computer
14
Per utilizzare l'apparecchio con dei computer in rete,
installare MFL-Pro Suite su tutti i computer. Passare
al punto 12 a pagina 17.
Nota
Licenza di rete (Windows®)
Il prodotto comprende una licenza PC per un
massimo di 5 utenti. Tale licenza consente
l'installazione di MFL-Pro Suite, incluso
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, su un massimo di
5 PC in rete. Per installare ScanSoft™
PaperPort™ 11SE su altri computer, acquistare il
pack Brother NL-5, un contratto multilicenza PC
per un massimo di 5 utenti aggiuntivi. Per
acquistare il pack NL-5, contattare il proprio
rivenditore autorizzato Brother o il servizio di
assistenza clienti Brother.
(se necessario)
Windows
®
L'installazione è
Fine
Nota
Driver della stampante XML Paper Specification
Il driver della stampante XML Paper Specification è
il driver più adatto per stampare da applicazioni che
utilizzano i documenti XML Paper Specification.
Scaricare il driver più aggiornato connettendosi al
Brother Solutions Center all'indirizzo
http://solutions.brother.com/
completa.
.
20
Rete cablata
Macintosh
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete cablata
(Mac OS X 10.3.9 o versione successiva)
Prima dell'installazione
9
aAccertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh sia acceso. È
necessario eseguire l'accesso come
amministratore.
IMPORTANTE
Per i driver e le informazioni aggiornate sul
sistema operativo Mac OS X in uso, visitare
http://solutions.brother.com/
Collegare il cavo di rete
.
10
aCollegare il cavo di interfaccia di rete al
connettore LAN contrassegnato da un simbolo
, quindi collegarlo a una porta libera
sull'hub.
Installare MFL-Pro Suite
11
aInserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione.
bFare doppio clic su Start Here OSX per
eseguire l'installazione.
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
Nota
Se si desidera installare il driver PS, consultare la
Guida dell'utente in rete sul CD-ROM (driver BRScript di Brother).
cAttendere alcuni secondi per l'installazione del
software. Dopo l'installazione, fare clic su
Riavvia per completare l'installazione del
software.
dIl software Brother ricercherà il dispositivo
Brother.
21
Rete cablata
eSe l'apparecchio è configurato per la rete,
scegliere l'apparecchio dall'elenco, quindi fare
clic su OK.
Macintosh
Installare
12
L'installazione di Presto! PageManager consente di
dotare Brother ControlCenter2 della funzionalità di
riconoscimento ottico dei caratteri (OCR).
Presto! PageManager consente di acquisire,
condividere e organizzare facilmente foto e
documenti.
Presto! PageManager
Nota
Se l'apparecchio non viene rilevato in rete,
controllare le impostazioni di rete.
Nota
Se compare questa schermata, fare clic su OK.
• Immettere un nome della lunghezza massima
di 15 caratteri per il Macintosh in uso in
Nome Display, quindi fare clic su OK. Passare
al punto f.
aFare doppio clic su Presto! PageManager e
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Installare MFL-Pro Suite
su altri computer
13
Per utilizzare l'apparecchio con dei computer in rete,
installare MFL-Pro Suite su tutti i computer. Passare
al punto 11 a pagina 21.
Fine
(se necessario)
L'installazione è
completa.
• Se si desidera utilizzare il tasto Scan
dell'apparecchio per eseguire la scansione in
rete, selezionare la casella Registrare il
computer con la funzione "Scan to"
dell'apparecchio.
• Il nome immesso apparirà sul display LCD
dell'apparecchio quando si preme il tasto e
si sceglie un'opzione di scansione. Per ulteriori
informazioni, vedere Scansione in rete nella Guida software dell'utente sul CD-ROM.
fSe compare questa schermata, fare clic su OK.
L'installazione di MFL-Pro Suite è
completa.
Passare al punto 12 a pagina 22.
22
Per utenti in rete
Utilità BRAdmin Light (per utenti Windows®)
BRAdmin Light è un'utilità per l'impostazione iniziale dei dispositivi Brother collegati in rete. Il programma è anche
in grado di cercare prodotti Brother presenti sulla rete, visualizzarne lo stato e configurarne le impostazioni di rete
di base, quali l'indirizzo IP.
Per ulteriori informazioni su BRAdmin Light, visitare il sito http://solutions.brother.com/
Nota
Se si desidera una gestione più avanzata della stampante, utilizzare la versione aggiornata dell'utilità
BRAdmin Professional di Brother, scaricabile dal sito internet http://solutions.brother.com/
.
.
Installare l'utilità di configurazione
BRAdmin Light
aFare clic su Utility di rete nella schermata del
menu.
bFare clic su BRAdmin Light e seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Impostare Indirizzo IP, Subnet
mask e Gateway utilizzando
BRAdmin Light
Nota
Se nella propria rete è presente un server
DHCP/BOOTP/RARP, non eseguire la seguente
operazione. L'apparecchio ottiene
automaticamente un indirizzo IP.
aAvviare BRAdmin Light. Il programma cerca
automaticamente le nuove periferiche.
bFare doppio clic sulla periferica non
configurata.
Nota
La password predefinita per l'apparecchio è
"access". È possibile utilizzare BRAdmin Light
per cambiare questa password.
cSelezionare STATICO alla voce Metodo di
avvio. Immettere Indirizzo IP, Subnet mask e
Gateway, quindi fare clic su OK.
dLe informazioni relative agli indirizzi verranno
salvate nell'apparecchio.
23
Per utenti in rete
Utilità BRAdmin Light (per utenti Mac OS X)
BRAdmin Light è un'utilità per l'impostazione iniziale dei dispositivi Brother collegati in rete. Il programma è anche
in grado di cercare prodotti Brother presenti sulla rete, visualizzarne lo stato e configurarne le impostazioni di rete
di base, quali l'indirizzo IP, da un computer con Mac OS X 10.3.9 o versione successiva.
Il software BRAdmin Light viene installato automaticamente durante l'installazione del driver della stampante. Se
il driver della stampante è già installato, non è necessario installare nuovamente BRAdmin Light. Per ulteriori
informazioni su BRAdmin Light, visitare il sito http://solutions.brother.com/
.
Impostare Indirizzo IP, Subnet
mask e Gateway utilizzando
BRAdmin Light
Nota
• Se nella propria rete è presente un server
DHCP/BOOTP/RARP, non eseguire la
seguente operazione. L'apparecchio ottiene
automaticamente un indirizzo IP.
• Accertarsi che sul computer sia installato il
software client Java™ 1.4.2 o versione
successiva.
• La password predefinita per l'apparecchio è
"access". È possibile utilizzare BRAdmin Light
per cambiare questa password.
aFare doppio clic su Macintosh HD sulla
scrivania.
cFare doppio clic sul file BRAdmin Light.jar ed
eseguire il software. BRAdmin Light cerca
automaticamente le nuove periferiche.
dFare doppio clic sulla periferica non
configurata.
bSelezionare Libreria, Printers, Brother,
quindi Utilities.
24
eSelezionare STATICO alla voce Metodo Boot.
Immettere Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway, quindi fare clic su OK.
fLe informazioni relative agli indirizzi verranno
salvate nell'apparecchio.
Per utenti in rete
Gestione basata su Web
(browser)
Il server di stampa Brother è dotato di un server Web
che consente di monitorarne lo stato o di modificarne
alcune impostazioni di configurazione, tramite HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Nota
• Il nome utente è "admin" e la password
predefinita è "access". È possibile utilizzare un
browser per cambiare questa password.
• Si consiglia di utilizzare Microsoft
Explorer
1.0 (o versione successiva) per Windows
Safari 1.3 per Macintosh. Verificare inoltre che
JavaScript e i cookie siano sempre abilitati in
qualsiasi browser in uso. Per utilizzare un
browser, sarà necessario conoscere l'indirizzo
IP del server di stampa. L'indirizzo IP del server
di stampa è elencato nell'elenco di
configurazioni di rete.
®
6.0 (o versione successiva) o Firefox
®
Internet
®
e
Stampare l'elenco
delle configurazioni di rete
È possibile stampare l'elenco delle configurazioni di
rete per verificare le impostazioni di rete correnti. Per
stampare l'elenco di configurazioni di rete:
aAccendere l'apparecchio e attendere che lo
stato dell'apparecchio sia impostato su Ready.
bPremere Menu, 5, 4.
Info. macchina
4.Config.Rete
cPremere Inizio.
Verranno stampate le impostazioni di rete
correnti.
Ripristino delle impostazioni di
rete predefinite di fabbrica
aAprire il browser.
bDigitare http://indirizzo_ip_stampante/ nel
browser (dove "indirizzo_ip_stampante" è
l'indirizzo IP della stampante o il nome del
server di stampa).
Ad esempio, http://192.168.1.2/
Per ripristinare tutte le impostazioni di rete del server
interno di Stampa/Scansione in base all'impostazione
predefinita dal produttore, attenersi alla procedura
indicata di seguito.
aAccertarsi che l'apparecchio non sia in
funzione, quindi disinserire tutti i cavi
dall'apparecchio (ad eccezione del cavo di
alimentazione).
bPremere Menu, 4, 0.
Rete
0.Reset rete
cPremere 1 per selezionare Reset.
dPremere 1 per selezionare Sì.
eL'apparecchio viene riavviato; ricollegare i cavi
una volta completata la procedura.
Consultare il Capitolo 11 della Guida
dell'utente in rete.
25
Ulteriori informazioni
Scelta del luogo di installazione
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e urti,
come ad esempio un tavolo. Posizionare l'apparecchio vicino a una presa elettrica standard provvista di messa a
terra. Scegliere una posizione di installazione dove la temperatura resti compresa tra 10°C e 32,5°C e l'umidità
tra il 20% e l'80% (senza condensa).
AVVERTENZA
• NON esporre l’apparecchio alla luce solare diretta, ad eccessivo calore, fiamme esposte, gas salati o
corrosivi, umidità o polvere.
• NON installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria, frigoriferi, acqua, o prodotti chimici.
ATTENZIONE
• Evitare di posizionare l'apparecchio in una zona molto trafficata.
• Evitare di posizionare l’apparecchio sulla moquette.
• NON collegare l'apparecchio a prese elettriche azionate da interruttori a muro o temporizzatori
automatici o ad un impianto condiviso con grosse apparecchiature elettriche che possono
determinare interruzioni dell'alimentazione elettrica.
• L'interruzione di corrente può cancellare le informazioni dalla memoria dell'apparecchio.
• Accertarsi che non vi sia rischio di inciampare sui cavi di collegamento dell'apparecchio.
26
Ulteriori informazioni
Per usare l'apparecchio in sicurezza
Conservare queste istruzioni per una consultazione futura e leggerle prima di procedere a qualsiasi intervento di
manutenzione.
AVVERTENZA
All'interno dell'apparecchio vi sono elettrodi ad alta
tensione. Prima di procedere alla pulizia dell'interno
dell'apparecchio, assicurarsi di avere scollegato il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica. In questo modo è
possibile evitare una scossa elettrica.
NON maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo
potrebbe causare una scossa elettrica.
Accertarsi che la spina sia completamente inserita.
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di
una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di
emergenze, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica, in modo da escludere completamente
l’alimentazione.
NON utilizzare sostanze infiammabili in prossimità
dell'apparecchio. NON utilizzare alcun tipo di spray per
pulire le superfici interne o esterne dell'apparecchio. In
questo modo potrebbe verificarsi una scossa elettrica o
un incendio. Consultare Manutenzione ordinaria nella
Guida dell'utente per informazioni relative alla pulizia
dell'apparecchio.
NON utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che
fuoriesce eventualmente dalla cartuccia. In questo modo
l'interno dell'aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed
essere causa potenziale di incendio. Pulire attentamente i
residui del toner con un panno morbido, asciutto e senza
peli e smaltirlo in conformità alla legislazione locale.
27
Ulteriori informazioni
ATTENZIONE
Dopo l'utilizzo dell'apparecchio, alcune parti interne
risultano bollenti. Per evitare lesioni, quando si apre il
coperchio superiore o il coperchio posteriore (vassoio di
uscita posteriore) dell'apparecchio, NON toccare mai le
parti ombreggiate nella figura.
Per prevenire infortuni si raccomanda di non poggiare le
mani sul bordo dell'apparecchio sotto il coperchio
documenti, sotto il coperchio dello scanner oppure sotto
il coperchio superiore, come indicato nelle figure.
Per prevenire infortuni si raccomanda di fare attenzione a
non posare le dita nelle aree evidenziate nelle illustrazioni.
IMPORTANTE
Il gruppo fusore è contrassegnato con un'etichetta di
avvertenza. NON rimuovere o danneggiare l'etichetta.
28
Ulteriori informazioni
Normative
Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità CE
Interferenze radio
Il prodotto è conforme alle disposizioni EN55022
(Pubblicazione CISPR 22)/Classe B.
Direttiva UE 2002/96/CE e EN50419
Solo per Unione
Europea
Questa apparecchiatura riporta il seguente simbolo di
riciclaggio. Esso significa che a fine vita questo
prodotto dovrà essere smaltito separatamente in
appropriati luoghi di raccolta e non insieme ai normali
rifiuti domestici. Un beneficio per l’ambiente a
vantaggio di tutti. (Solo per Unione Europea)
Dichiarazione di conformità al programma
internazionale ENERGY STAR
Lo scopo del programma internazionale ENERGY
®
STAR
diffusione di componenti per ufficio a ridotto consumo
energetico.
In qualità di partner di ENERGY STAR
Industries, Ltd. ha deciso che questo prodotto
soddisfa le specifiche ENERGY STAR
l'efficienza energetica.
è quello di promuovere lo sviluppo e la
®
®
, Brother
®
per
Disconnessione del dispositivo
Questo prodotto deve essere installato nelle
vicinanze di una presa elettrica facilmente
accessibile. In caso di emergenze, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica in modo da
escludere completamente l’alimentazione.
Collegamento a una rete LAN
ATTENZIONE
NON collegare questo prodotto a una rete LAN
soggetta a sovratensioni.
29
Opzioni e materiali di consumo
Opzioni
Il seguente accessorio opzionale consente di espandere le funzionalità dell'apparecchio. Per ulteriori informazioni
sulla memoria SO-DIMM compatibile, visitare il sito http://solutions.brother.com/
Per installare la memoria SO-DIMM, consultare la Guida dell'utente o visitare il sito
http://solutions.brother.com/
Memoria SO-DIMM
.
È possibile espandere la memoria installando
un modulo di memoria (SO-DIMM a 144 pin).
Quando arriva il momento di sostituire i materiali di consumo, sul pannello di controllo del display verrà indicato
un errore. Per ulteriori informazioni sui materiali di consumo per l'apparecchio, visitare il sito
http://solutions.brother.com/
o contattare il rivenditore Brother locale.
.
Cartucce tonerGruppi tamburo
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Unità cinghia (BU-200CL)Vaschetta di recupero toner (WT-200CL)
1
Contiene tre gruppo tamburo per cartuccia colorata e un gruppo tamburo per cartuccia nera. I quattro gruppo tamburo devono essere
sostituiti contemporaneamente.
DR-230CL
1
30
Marchi
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link è un marchio registrato di Brother International Corporation.
Windows Vista è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi o marchi registrati di Nuance Communications, Inc. o sue affiliate negli Stati Uniti
e/o negli altri Paesi.
Ciascuna azienda i cui programmi software sono citati nel presente manuale ha un contratto di licenza software specifico per i rispettivi
programmi proprietari.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti citati nel presente manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive
società.
Redazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries, Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche
tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto del presente manuale e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche tecniche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque
responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, senza
limitazione alcuna, errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.