Brother DCP-9010CN Quick Setup Guide [it]

Guida di installazione rapida

Inizio

Prima di poter utilizzare l'apparecchio, leggere la presente Guida di installazione rapida per la corretta procedura di impostazione e di installazione. Per visualizzare la Guida di installazione rapida in altre lingue, visitare il sito http://solutions.brother.com/
DCP-9010CN
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo di interfaccia.
Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare i
1
componenti
Vaschetta di recupero toner
(preinstallata)
Guida di installazione rapida
Unità Cinghia
(preinstallata)
CD-ROM
(Windows (Macintosh)
Unità gruppo tamburo e cartucce toner
®
)
iniziali
(nero, ciano, magenta e giallo)
Cavo di
alimentazione CA
AVVERTENZA
• La confezione dell'apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere queste buste lontano da neonati e bambini.
• Questo apparecchio è pesante. Il suo peso è di circa 22,7 kg (50,0 lb). Si consiglia di sollevarlo almeno in due in modo da evitare infortuni. Fare attenzione alle dita quando si riappoggia l'apparecchio.
ITA Versione 0
1
Nota
Lasciare un po' di spazio attorno all'apparecchio come indicato nell'illustrazione.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Nota
• I componenti inclusi nella confezione possono variare in base al Paese d'acquisto.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso in cui si debba spedire l'apparecchio.
• Il cavo di interfaccia non è un accessorio standard. È necessario acquistare il cavo di interfaccia del tipo corretto per l'interfaccia utilizzata (per la connessione USB oppure in rete).
Cavo USB
• Accertarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B) della lunghezza massima di 2 metri.
• Per il momento, NON collegare il cavo di interfaccia. Il cavo di interfaccia dovrà essere collegato durante il processo di installazione di MFL-Pro.
• Quando si utilizza un cavo USB, assicurarsi di collegarlo alla porta USB del computer e non a una porta USB di una tastiera o di un hub USB non alimentato.
Cavo di rete
Utilizzare un cavo doppino diritto di categoria 5 (o superiore) per la rete Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE­TX.
2
Simboli utilizzati in questa guida
AVVERTENZA
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Nota
Guida dell'utente Guida dell'utente in rete
AVVERTENZA indica precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
I messaggi di ATTENZIONE specificano le procedure da seguire o da evitare per prevenire possibili lesioni minori.
IMPORTANTE specifica le procedure da seguire o i comportamenti da evitare per non causare danni all'apparecchio o ad altri oggetti.
Le note offrono indicazioni per affrontare situazioni in cui ci si può eventualmente imbattere e suggerimenti sulle caratteristiche dell'operazione corrente se abbinata ad altre funzionalità.
Indica il riferimento alla Guida dell'utente o alla Guida dell'utente in rete disponibile sul CD­ROM in dotazione.
3
Rimuovere il materiale di imballaggio
2
IMPORTANTE
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e
la scatola nel caso in cui si debba spedire l'apparecchio.
• Per il momento, NON collegare il cavo di
alimentazione CA.
dall'apparecchio
a Rimuovere il nastro adesivo posto sulla parte
esterna dell'apparecchio.
c Rimuovere il materiale di imballaggio posto
all'interno dell'apparecchio.
b Aprire il coperchio superiore sollevando la
maniglia a.
1
4
Installare le unità gruppo
Y
tamburo e le cartucce
3
toner
a Estrarre le quattro unità gruppo tamburo e le
cartucce toner e scuoterle leggermente da parte a parte alcune volte per distribuire uniformemente il toner all'interno dell'unità.
c Far scivolare le quattro unità gruppo tamburo e
cartucce toner nell'apparecchio come indicato nell'illustrazione. Assicurarsi di far corrispondere il colore della cartuccia toner con l'etichetta dello stesso colore sull'apparecchio.
b Rimuovere il coperchio di protezione tirando la
linguetta come indicato nell'illustrazione.
Nota
Non toccare la superficie della pellicola protettiva. Potrebbe contenere polvere di toner che potrebbe macchiare pelle e abiti.
C
M
K
C - Ciano Y - Giallo
M - Magenta K - Nero
d Chiudere il coperchio superiore
dell'apparecchio.
IMPORTANTE
Per evitare problemi di qualità di stampa, NON toccare la superficie del gruppo tamburo.
5
Caricare la carta nel
4
vassoio
a Estrarre completamente dall'apparecchio il
vassoio carta.
b Tenendo premuta la leva di sgancio verde della
guida carta a, far scorrere le guide laterali per adattarle al formato carta che si sta caricando nel vassoio. Assicurarsi che le guide siano ben inserite negli alloggiamenti.
d Mettere la carta nel vassoio e assicurarsi che la
carta sia al di sotto della tacca di altezza massima della carta a. Il lato da stampare deve essere rivolto verso il basso.
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide tocchino i lati della carta affinché la stampante venga alimentata correttamente.
e Reinserire saldamente il vassoio della carta
nell'apparecchio. Assicurarsi che sia completamente inserito nell'apparecchio.
c Smuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della carta.
6
f Aprire il supporto ribaltabile a per impedire
che i fogli stampati sul lato rivolto verso il basso scivolino dal vassoio di uscita carta.
1
5

Collegare il cavo di alimentazione

Selezionare la lingua

6
IMPORTANTE
Per il momento, NON collegare il cavo di interfaccia.
a Assicurarsi che l'interruttore dell'apparecchio
sia spento. Collegare il cavo di alimentazione CA all'apparecchio.
b Inserire il cavo di alimentazione CA in una
presa CA. Accendere l'apparecchio.
a Dopo aver acceso l'apparecchio, sul display
viene visualizzato quanto segue:
Select Language Press OK Key
Premere OK.
b Premere a o b per selezionare la lingua, quindi
premere OK.
Select ab or OK English
c Sul display viene richiesto di confermare la
selezione.
Italiano?
1.Sì 2.No
Se sul display è visualizzata la lingua corretta, premere 1.
—OPPURE— Premere 2 per tornare al punto b e selezionare
nuovamente la lingua.
Nota
Se è stata impostata una lingua errata, è possibile modificare la selezione dal menu del pannello di controllo dell'apparecchio. (Menu, 1, 0)
7
Impostare il contrasto a display
7
In caso di difficoltà nel leggere il display, provare a modificare l'impostazione del contrasto.
(se necessario)
a Premere Menu, 1, 4.
Setup generale
4.Contrasto LCD
b Premere a per aumentare il contrasto.
—OPPURE— Premere b per diminuire il contrasto. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
8

Selezionare il tipo di connessione

8
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
Windows®, andare a pagina 10 Macintosh, andare a pagina 14
Rete cablata
Windows®, andare a pagina 16 Macintosh, andare a pagina 21
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
Nota
Per Windows Server® 2003/2008, consultare la Guida dell'utente in rete sul CD-ROM.
9
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prima dell'installazione

9
a Verificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Per il momento, NON collegare il cavo di
interfaccia USB.
• Chiudere eventuali programmi in
esecuzione.
• Le schermate possono variare in base al
sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows versione successiva), XP (SP2 o versione successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Suite, aggiornare Windows Pack più recente.
®
. Prima di installare MFL-Pro
b Spegnere e staccare l'apparecchio dalla presa
CA e, nel caso sia già stato collegato al computer, dal cavo di interfaccia.
®
2000 (SP4 o
®
con il Service

Installare MFL-Pro Suite

10
a Inserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una schermata con il nome del modello, selezionare l'apparecchio in uso. Se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata automaticamente, aprire Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull'icona del CD-ROM, quindi fare doppio clic su Start.exe.
b Viene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione iniziale.
10
c Fare clic su Installazione MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se l'installazione non prosegue automaticamente, aprire nuovamente il menu principale estraendo e poi reinserendo il CD-ROM oppure fare doppio clic sul programma Start.exe nella cartella principale, quindi continuare dal punto c per installare MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista schermata Controllo dell'account utente, fare clic su Consenti.
®
, quando compare la
d Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza del software.
g Selezionare Connessione locale, quindi fare
clic su Avanti. L'installazione prosegue.
Nota
Se si desidera installare il driver PS (driver BR-Script di Brother), scegliere Installazione personalizzata, quindi seguire le istruzioni visualizzate. Quando compare la schermata Selezione funzioni, selezionare Driver Stampante PS, quindi continuare a seguire le istruzioni visualizzate.
h Se non si desidera monitorare lo stato
dell'apparecchio e la notifica degli errori dal computer, deselezionare Abilita Controllo
stato, quindi scegliere Avanti.
Windows
®
USB
Macintosh
e Viene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita dall'installazione di MFL-Pro Suite.
f Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother MFL-Pro Suite, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza software.
i Quando viene visualizzata questa schermata,
passare al punto successivo.
11
USB
Windows
®

Collegare il cavo USB

11
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al computer.
a Rimuovere l'etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.
Collegare il cavo di
12
alimentazione
a Inserire il cavo di alimentazione CA in una
presa CA. Accendere l'apparecchio.
L'installazione proseguirà automaticamente. Le schermate dell'installazione verranno visualizzate una dopo l'altra.
IMPORTANTE
NON annullare nessuna delle schermate durante l'installazione. La visualizzazione di tutte le schermate può richiedere alcuni istanti.
b Collegare il cavo USB al connettore USB
dell'apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi, collegare il cavo al computer.
b Quando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una selezione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Dopo avere completato la procedura di registrazione, chiudere il browser per tornare a questa finestra. Quindi scegliere Avanti.
12
USB
Completare l'operazione
13
a Fare clic su Fine per riavviare il computer.
Nota
Se durante l'installazione del software viene visualizzato un messaggio di errore, eseguire il programma di Diagnostica installazione situato in Start/Tutti i Programmi/Brother/ DCP-XXXX (DCP-XXXX rappresenta il nome del modello in uso).
e riavviare
Una volta riavviato il computer, è necessario eseguire l'accesso come amministratore.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
b Se compare questa schermata, selezionare
l'impostazione di aggiornamento del firmware e fare clic su OK.
Nota
Per l'aggiornamento del firmware è necessario l'accesso a Internet.
L'installazione è
Fine
completa.
Nota
Driver della stampante XML Paper Specification
Il driver della stampante XML Paper Specification è il driver più adatto per stampare da applicazioni che utilizzano i documenti XML Paper Specification. Scaricare il driver più aggiornato connettendosi al Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com/
13
USB

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB (Mac OS X 10.3.9 o versione successiva)

b Collegare il cavo USB al connettore USB

Prima dell'installazione

dell'apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi, collegare il cavo al computer.
9
a Accertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh sia acceso. È necessario eseguire l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
Per i driver e le informazioni aggiornate sul sistema operativo Mac OS X in uso, visitare http://solutions.brother.com/
Macintosh

Collegare il cavo USB

10
IMPORTANTE
• NON collegare l'apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al Macintosh.
a Rimuovere l'etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.

Installare MFL-Pro Suite

11
a Inserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione.
b Fare doppio clic su Start Here OSX per
eseguire l'installazione.
14
Nota
Se si desidera installare il driver PS, consultare la Guida software dell'utente sul CD-ROM (driver BR-Script di Brother).
c Attendere alcuni secondi per l'installazione del
software. Dopo l'installazione, fare clic su Riavvia per completare l'installazione del software.
USB
d Il software Brother ricercherà il dispositivo
Brother.
e Selezionare l'apparecchio dall'elenco, quindi
fare clic su OK.
f Se compare questa schermata, fare clic su OK.
Macintosh
Installare
12
L'installazione di Presto! PageManager consente di dotare Brother ControlCenter2 della funzionalità di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR). Presto! PageManager consente di acquisire, condividere e organizzare facilmente foto e documenti.
a Fare doppio clic su Presto! PageManager e
Presto! PageManager
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows
®
USB
Macintosh
L'installazione di MFL-Pro Suite è completa. Passare al punto 12 a pagina 15.
Fine
L'installazione è completa.
15
Rete cablata
Windows
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete cablata
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
®

Prima dell'installazione

9
a Verificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Chiudere eventuali programmi in esecuzione.
• Le schermate possono variare in base al sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows versione successiva), XP (SP2 o versione successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Suite, aggiornare Windows Pack più recente.
®
. Prima di installare MFL-Pro
IMPORTANTE
®
2000 (SP4 o
®
con il Service

Collegare il cavo di rete

10
a Collegare il cavo di interfaccia di rete al
connettore LAN contrassegnato da un simbolo
, quindi collegarlo a una porta libera
sull'hub.
Collegare il cavo di
11
alimentazione
Durante l'installazione, disabilitare tutti i software firewall (ad eccezione del
®
Firewall di Windows applicazioni antispyware o antivirus.
) e le
b Staccare l'apparecchio dalla presa CA.
a Inserire il cavo di alimentazione CA in una
presa CA. Accendere l'apparecchio.
16
Rete cablata
Windows
®

Installare MFL-Pro Suite

12
a Inserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una schermata con il nome del modello, selezionare l'apparecchio in uso. Se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata automaticamente, aprire Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull'icona del CD-ROM, quindi fare doppio clic su Start.exe.
Nota
• Se l'installazione non prosegue automaticamente, aprire nuovamente il menu principale estraendo e poi reinserendo il CD-ROM oppure fare doppio clic sul programma Start.exe nella cartella principale, quindi continuare dal punto c per installare MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista schermata Controllo dell'account utente, fare clic su Consenti.
®
, quando compare la
d Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza del software.
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
b Viene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione iniziale.
c Fare clic su Installazione MFL-Pro Suite.
e Viene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita dall'installazione di MFL-Pro Suite.
f Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother MFL-Pro Suite, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza software.
17
Rete cablata
Windows
®
g Selezionare Connessione cablata in rete,
quindi fare clic su Avanti.
Nota
Se si desidera installare il driver PS (driver BR-Script di Brother), scegliere Installazione personalizzata, quindi seguire le istruzioni visualizzate. Quando compare la schermata Selezione funzioni, selezionare Driver Stampante PS, quindi continuare a seguire le istruzioni visualizzate.
h
Per gli utenti di Windows® XP SP2 o versione successiva/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, quando viene visualizzata questa
schermata, scegliere
impostazioni della porta Firewall per attivare la connessione in rete e procedere con l'installazione. (Consigliata). Avanti
Modificare le
e fare clic su
i Se l'apparecchio è configurato per la rete,
scegliere l'apparecchio dall'elenco, quindi fare clic su Avanti.
Nota
È possibile trovare l'indirizzo IP
dell'apparecchio e il nome del nodo stampando l'elenco di configurazioni di rete. Vedere Stampare l'elenco delle configurazioni di rete
a pagina 25.
• Se l'apparecchio non viene rilevato in rete, viene visualizzata la seguente schermata.
Controllare le impostazioni di rete in base alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
• Se l'indirizzo IP dell'apparecchio non è ancora configurato per l'utilizzo in rete, viene visualizzata la seguente schermata.
18
Se non si utilizza Windows® Firewall, vedere la Guida dell'utente del software in uso per informazioni sull'aggiunta delle seguenti porte di rete.
Per la scansione in rete, aggiungere la porta
UDP 54925.
Se sussistono ancora problemi con i
collegamenti di rete, aggiungere la porta UDP 137.
Fare clic su OK, quindi selezionare Configurare Indirizzo IP. Immettere per
l'apparecchio un indirizzo IP valido per la rete in uso, seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
j Se non si desidera monitorare lo stato
dell'apparecchio e la notifica degli errori dal computer, deselezionare Abilita Controllo
stato, quindi scegliere Avanti.
Rete cablata
k Viene avviata automaticamente l'installazione
dei driver Brother. Le schermate di installazione vengono visualizzate in sequenza.
13
Windows
®

Completare l'operazione e riavviare

IMPORTANTE
NON annullare nessuna delle schermate durante l'installazione. La visualizzazione di tutte le schermate può richiedere alcuni istanti.
Nota
Per Windows Vista®, quando compare questa schermata selezionare la casella di spunta e quindi Installa per completare correttamente l'installazione.
l Quando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una selezione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Dopo avere completato il processo di registrazione, chiudere il browser per tornare a questa finestra. Quindi scegliere Avanti.
a Fare clic su Fine per riavviare il computer. Una
volta riavviato il computer, è necessario eseguire l'accesso come amministratore.
Nota
Se durante l'installazione del software viene visualizzato un messaggio di errore, eseguire il programma di Diagnostica installazione situato in Start/Tutti i Programmi/Brother/ DCP-XXXX LAN (dove DCP-XXXX rappresenta il nome del modello in uso).
b Se compare questa schermata, selezionare
l'impostazione di aggiornamento del firmware e fare clic su OK.
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
Nota
Per l'aggiornamento del firmware è necessario l'accesso a Internet.
19
Rete cablata
Installare MFL-Pro Suite su altri computer
14
Per utilizzare l'apparecchio con dei computer in rete, installare MFL-Pro Suite su tutti i computer. Passare al punto 12 a pagina 17.
Nota
Licenza di rete (Windows®)
Il prodotto comprende una licenza PC per un massimo di 5 utenti. Tale licenza consente l'installazione di MFL-Pro Suite, incluso ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, su un massimo di 5 PC in rete. Per installare ScanSoft™ PaperPort™ 11SE su altri computer, acquistare il pack Brother NL-5, un contratto multilicenza PC per un massimo di 5 utenti aggiuntivi. Per acquistare il pack NL-5, contattare il proprio rivenditore autorizzato Brother o il servizio di assistenza clienti Brother.
(se necessario)
Windows
®
L'installazione è
Fine
Nota
Driver della stampante XML Paper Specification
Il driver della stampante XML Paper Specification è il driver più adatto per stampare da applicazioni che utilizzano i documenti XML Paper Specification. Scaricare il driver più aggiornato connettendosi al Brother Solutions Center all'indirizzo http://solutions.brother.com/
completa.
20
Rete cablata
Macintosh

Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia di rete cablata (Mac OS X 10.3.9 o versione successiva)

Prima dell'installazione

9
a Accertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh sia acceso. È necessario eseguire l'accesso come amministratore.
IMPORTANTE
Per i driver e le informazioni aggiornate sul sistema operativo Mac OS X in uso, visitare http://solutions.brother.com/

Collegare il cavo di rete

10
a Collegare il cavo di interfaccia di rete al
connettore LAN contrassegnato da un simbolo
, quindi collegarlo a una porta libera
sull'hub.

Installare MFL-Pro Suite

11
a Inserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione.
b Fare doppio clic su Start Here OSX per
eseguire l'installazione.
Windows
Rete cablata
®
Macintosh
Nota
Se si desidera installare il driver PS, consultare la Guida dell'utente in rete sul CD-ROM (driver BR­Script di Brother).
c Attendere alcuni secondi per l'installazione del
software. Dopo l'installazione, fare clic su Riavvia per completare l'installazione del software.
d Il software Brother ricercherà il dispositivo
Brother.
21
Rete cablata
e Se l'apparecchio è configurato per la rete,
scegliere l'apparecchio dall'elenco, quindi fare clic su OK.
Macintosh
Installare
12
L'installazione di Presto! PageManager consente di dotare Brother ControlCenter2 della funzionalità di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR). Presto! PageManager consente di acquisire, condividere e organizzare facilmente foto e documenti.
Presto! PageManager
Nota
Se l'apparecchio non viene rilevato in rete, controllare le impostazioni di rete.
Nota
Se compare questa schermata, fare clic su OK.
• Immettere un nome della lunghezza massima di 15 caratteri per il Macintosh in uso in Nome Display, quindi fare clic su OK. Passare al punto f.
a Fare doppio clic su Presto! PageManager e
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Installare MFL-Pro Suite su altri computer
13
Per utilizzare l'apparecchio con dei computer in rete, installare MFL-Pro Suite su tutti i computer. Passare al punto 11 a pagina 21.
Fine
(se necessario)
L'installazione è completa.
• Se si desidera utilizzare il tasto Scan dell'apparecchio per eseguire la scansione in rete, selezionare la casella Registrare il
computer con la funzione "Scan to" dell'apparecchio.
• Il nome immesso apparirà sul display LCD dell'apparecchio quando si preme il tasto e
si sceglie un'opzione di scansione. Per ulteriori informazioni, vedere Scansione in rete nella Guida software dell'utente sul CD-ROM.
f Se compare questa schermata, fare clic su OK.
L'installazione di MFL-Pro Suite è completa. Passare al punto 12 a pagina 22.
22

Per utenti in rete

Utilità BRAdmin Light (per utenti Windows®)

BRAdmin Light è un'utilità per l'impostazione iniziale dei dispositivi Brother collegati in rete. Il programma è anche in grado di cercare prodotti Brother presenti sulla rete, visualizzarne lo stato e configurarne le impostazioni di rete di base, quali l'indirizzo IP. Per ulteriori informazioni su BRAdmin Light, visitare il sito http://solutions.brother.com/
Nota
Se si desidera una gestione più avanzata della stampante, utilizzare la versione aggiornata dell'utilità BRAdmin Professional di Brother, scaricabile dal sito internet http://solutions.brother.com/

Installare l'utilità di configurazione BRAdmin Light

a Fare clic su Utility di rete nella schermata del
menu.
b Fare clic su BRAdmin Light e seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.

Impostare Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway utilizzando BRAdmin Light

Nota
Se nella propria rete è presente un server DHCP/BOOTP/RARP, non eseguire la seguente operazione. L'apparecchio ottiene automaticamente un indirizzo IP.
a Avviare BRAdmin Light. Il programma cerca
automaticamente le nuove periferiche.
b Fare doppio clic sulla periferica non
configurata.
Nota
La password predefinita per l'apparecchio è "access". È possibile utilizzare BRAdmin Light per cambiare questa password.
c Selezionare STATICO alla voce Metodo di
avvio. Immettere Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway, quindi fare clic su OK.
d Le informazioni relative agli indirizzi verranno
salvate nell'apparecchio.
23
Per utenti in rete

Utilità BRAdmin Light (per utenti Mac OS X)

BRAdmin Light è un'utilità per l'impostazione iniziale dei dispositivi Brother collegati in rete. Il programma è anche in grado di cercare prodotti Brother presenti sulla rete, visualizzarne lo stato e configurarne le impostazioni di rete di base, quali l'indirizzo IP, da un computer con Mac OS X 10.3.9 o versione successiva. Il software BRAdmin Light viene installato automaticamente durante l'installazione del driver della stampante. Se il driver della stampante è già installato, non è necessario installare nuovamente BRAdmin Light. Per ulteriori informazioni su BRAdmin Light, visitare il sito http://solutions.brother.com/

Impostare Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway utilizzando BRAdmin Light

Nota
• Se nella propria rete è presente un server DHCP/BOOTP/RARP, non eseguire la seguente operazione. L'apparecchio ottiene automaticamente un indirizzo IP.
• Accertarsi che sul computer sia installato il software client Java™ 1.4.2 o versione successiva.
• La password predefinita per l'apparecchio è "access". È possibile utilizzare BRAdmin Light per cambiare questa password.
a Fare doppio clic su Macintosh HD sulla
scrivania.
c Fare doppio clic sul file BRAdmin Light.jar ed
eseguire il software. BRAdmin Light cerca automaticamente le nuove periferiche.
d Fare doppio clic sulla periferica non
configurata.
b Selezionare Libreria, Printers, Brother,
quindi Utilities.
24
e Selezionare STATICO alla voce Metodo Boot.
Immettere Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway, quindi fare clic su OK.
f Le informazioni relative agli indirizzi verranno
salvate nell'apparecchio.
Per utenti in rete

Gestione basata su Web (browser)

Il server di stampa Brother è dotato di un server Web che consente di monitorarne lo stato o di modificarne alcune impostazioni di configurazione, tramite HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Nota
• Il nome utente è "admin" e la password predefinita è "access". È possibile utilizzare un browser per cambiare questa password.
• Si consiglia di utilizzare Microsoft Explorer
1.0 (o versione successiva) per Windows Safari 1.3 per Macintosh. Verificare inoltre che JavaScript e i cookie siano sempre abilitati in qualsiasi browser in uso. Per utilizzare un browser, sarà necessario conoscere l'indirizzo IP del server di stampa. L'indirizzo IP del server di stampa è elencato nell'elenco di configurazioni di rete.
®
6.0 (o versione successiva) o Firefox
®
Internet
®
e

Stampare l'elenco delle configurazioni di rete

È possibile stampare l'elenco delle configurazioni di rete per verificare le impostazioni di rete correnti. Per stampare l'elenco di configurazioni di rete:
a Accendere l'apparecchio e attendere che lo
stato dell'apparecchio sia impostato su Ready.
b Premere Menu, 5, 4.
Info. macchina
4.Config.Rete
c Premere Inizio.
Verranno stampate le impostazioni di rete correnti.

Ripristino delle impostazioni di rete predefinite di fabbrica

a Aprire il browser. b Digitare http://indirizzo_ip_stampante/ nel
browser (dove "indirizzo_ip_stampante" è l'indirizzo IP della stampante o il nome del server di stampa).
Ad esempio, http://192.168.1.2/
Per ripristinare tutte le impostazioni di rete del server interno di Stampa/Scansione in base all'impostazione predefinita dal produttore, attenersi alla procedura indicata di seguito.
a Accertarsi che l'apparecchio non sia in
funzione, quindi disinserire tutti i cavi dall'apparecchio (ad eccezione del cavo di alimentazione).
b Premere Menu, 4, 0.
Rete
0.Reset rete
c Premere 1 per selezionare Reset. d Premere 1 per selezionare . e L'apparecchio viene riavviato; ricollegare i cavi
una volta completata la procedura.
Consultare il Capitolo 11 della Guida dell'utente in rete.
25

Ulteriori informazioni

Scelta del luogo di installazione

Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e urti, come ad esempio un tavolo. Posizionare l'apparecchio vicino a una presa elettrica standard provvista di messa a terra. Scegliere una posizione di installazione dove la temperatura resti compresa tra 10°C e 32,5°C e l'umidità tra il 20% e l'80% (senza condensa).
AVVERTENZA
• NON esporre l’apparecchio alla luce solare diretta, ad eccessivo calore, fiamme esposte, gas salati o corrosivi, umidità o polvere.
• NON installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria, frigoriferi, acqua, o prodotti chimici.
ATTENZIONE
• Evitare di posizionare l'apparecchio in una zona molto trafficata.
• Evitare di posizionare l’apparecchio sulla moquette.
• NON collegare l'apparecchio a prese elettriche azionate da interruttori a muro o temporizzatori automatici o ad un impianto condiviso con grosse apparecchiature elettriche che possono determinare interruzioni dell'alimentazione elettrica.
• L'interruzione di corrente può cancellare le informazioni dalla memoria dell'apparecchio.
• Accertarsi che non vi sia rischio di inciampare sui cavi di collegamento dell'apparecchio.
26
Ulteriori informazioni

Per usare l'apparecchio in sicurezza

Conservare queste istruzioni per una consultazione futura e leggerle prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione.
AVVERTENZA
All'interno dell'apparecchio vi sono elettrodi ad alta tensione. Prima di procedere alla pulizia dell'interno dell'apparecchio, assicurarsi di avere scollegato il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. In questo modo è possibile evitare una scossa elettrica.
NON maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo potrebbe causare una scossa elettrica.
Accertarsi che la spina sia completamente inserita.
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di emergenze, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, in modo da escludere completamente l’alimentazione.
NON utilizzare sostanze infiammabili in prossimità dell'apparecchio. NON utilizzare alcun tipo di spray per pulire le superfici interne o esterne dell'apparecchio. In questo modo potrebbe verificarsi una scossa elettrica o un incendio. Consultare Manutenzione ordinaria nella Guida dell'utente per informazioni relative alla pulizia dell'apparecchio.
NON utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che fuoriesce eventualmente dalla cartuccia. In questo modo l'interno dell'aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed essere causa potenziale di incendio. Pulire attentamente i residui del toner con un panno morbido, asciutto e senza peli e smaltirlo in conformità alla legislazione locale.
27
Ulteriori informazioni
ATTENZIONE
Dopo l'utilizzo dell'apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Per evitare lesioni, quando si apre il coperchio superiore o il coperchio posteriore (vassoio di uscita posteriore) dell'apparecchio, NON toccare mai le parti ombreggiate nella figura.
Per prevenire infortuni si raccomanda di non poggiare le mani sul bordo dell'apparecchio sotto il coperchio documenti, sotto il coperchio dello scanner oppure sotto il coperchio superiore, come indicato nelle figure.
Per prevenire infortuni si raccomanda di fare attenzione a non posare le dita nelle aree evidenziate nelle illustrazioni.
IMPORTANTE
Il gruppo fusore è contrassegnato con un'etichetta di avvertenza. NON rimuovere o danneggiare l'etichetta.
28
Ulteriori informazioni

Normative

Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità CE
Interferenze radio
Il prodotto è conforme alle disposizioni EN55022 (Pubblicazione CISPR 22)/Classe B.
Direttiva UE 2002/96/CE e EN50419
Solo per Unione
Europea
Questa apparecchiatura riporta il seguente simbolo di riciclaggio. Esso significa che a fine vita questo prodotto dovrà essere smaltito separatamente in appropriati luoghi di raccolta e non insieme ai normali rifiuti domestici. Un beneficio per l’ambiente a vantaggio di tutti. (Solo per Unione Europea)
Dichiarazione di conformità al programma internazionale ENERGY STAR
Lo scopo del programma internazionale ENERGY
®
STAR diffusione di componenti per ufficio a ridotto consumo energetico.
In qualità di partner di ENERGY STAR Industries, Ltd. ha deciso che questo prodotto
soddisfa le specifiche ENERGY STAR l'efficienza energetica.
è quello di promuovere lo sviluppo e la
®
®
, Brother
®
per
Disconnessione del dispositivo
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di emergenze, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica in modo da escludere completamente l’alimentazione.
Collegamento a una rete LAN
ATTENZIONE
NON collegare questo prodotto a una rete LAN soggetta a sovratensioni.
29

Opzioni e materiali di consumo

Opzioni

Il seguente accessorio opzionale consente di espandere le funzionalità dell'apparecchio. Per ulteriori informazioni sulla memoria SO-DIMM compatibile, visitare il sito http://solutions.brother.com/
Per installare la memoria SO-DIMM, consultare la Guida dell'utente o visitare il sito http://solutions.brother.com/
Memoria SO-DIMM
È possibile espandere la memoria installando un modulo di memoria (SO-DIMM a 144 pin).
Quando arriva il momento di sostituire i materiali di consumo, sul pannello di controllo del display verrà indicato un errore. Per ulteriori informazioni sui materiali di consumo per l'apparecchio, visitare il sito http://solutions.brother.com/
o contattare il rivenditore Brother locale.
Cartucce toner Gruppi tamburo
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Unità cinghia (BU-200CL) Vaschetta di recupero toner (WT-200CL)
1
Contiene tre gruppo tamburo per cartuccia colorata e un gruppo tamburo per cartuccia nera. I quattro gruppo tamburo devono essere sostituiti contemporaneamente.
DR-230CL
1
30
Marchi
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link è un marchio registrato di Brother International Corporation. Windows Vista è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Apple, Macintosh, Safari e TrueType sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi o marchi registrati di Nuance Communications, Inc. o sue affiliate negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi. Ciascuna azienda i cui programmi software sono citati nel presente manuale ha un contratto di licenza software specifico per i rispettivi programmi proprietari.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti citati nel presente manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Redazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries, Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto. Il contenuto del presente manuale e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche tecniche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, senza limitazione alcuna, errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.
Copyright e Licenza
©2009 Brother Industries, Ltd. Questo prodotto include software sviluppato dalle seguenti aziende: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Questo prodotto include il software "KASAGO TCP/IP" sviluppato da ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...