Prosimo, da najprej preberete Varnostna navodila za izdelek, nato pa preberite ta Priročnik za hitro pripravo, kjer
je opisan pravilen postopek priprave in namestitve. Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih,
obiščite http://solutions.brother.com/
DCP-8250DN
Napravo vzemite iz embalaže
1
OPOZORILO
POZOR
OPOZORILO
izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR
povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene vreče iz umetne mase. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte
vreče iz umetne mase pred dosegom dojenčkov in otrok. Te niso igrače.
• Ko premikate napravo, trdno primite stranska ročaja s sprednje strani naprave. Stranska ročaja sta
nameščena pod optičnim bralnikom. Naprave NE nosite tako, da jo držite spodaj.
• Ta naprava je težka in tehta skupaj s papirjem več kot 18,0 kg. Morebitne poškodbe preprečite tako,
da napravo dvigujeta najmanj dva človeka, ki jo držita spredaj in zadaj.
• Če uporabljate spodnji pladenj, NE nosite stroja s spodnjim pladnjem, saj se lahko poškodujete ali
poškodujete napravo, ker ni pritrjena na spodnji pladenj.
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
Opomba
• V okolici naprave mora biti dovolj prostora, kot je prikazano na ilustraciji.
400 mm
150 mm
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
•Priporočamo, da originalno embalažo shranite.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel za povezavo, ki jo želite
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
•Priporočamo, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve
programske opreme MFL-Pro Suite.
Omrežni kabel
Uporabite oklopljeni kabel z neprekrižanimi paricami (STP) kategorije 5e (ali višje) za omrežje Fast Ethernet
10BASE-T ali 100BASE-TX ali Gigabit Ethernet 1000BASE-T. Ko napravo priključite v omrežje Gigabit
Ethernet, uporabite omrežne naprave, ki so skladne s standardom 1000BASE-T.
150 mm
150 mm
SVN Različica 0
1
Z naprave odstranite
2
Pomembno
Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
pakirne materiale
aOdstranite embalažni trak z zunanjosti naprave
in folijo s stekla optičnega bralnika.
bOdprite MP-pladenj 1 in odstranite embalažni
trak 2 iz podpore MP-pladnja, nato MP-pladenj
zaprite.
dOdstranite sklop enote bobna in kartuše
za toner.
eOranžni zaščitni material odstranite iz sklopa
enote bobna in kartuše za toner.
cPritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov. Odstranite
vrečko s silikagelom 1.
CAUTION
POZOR
Vrečke s silikagelom NE zaužijte. Vrzite jo stran.
V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško
pomoč.
fSklop enote bobna in kartuše za toner primite
vodoravno z obema rokama ter ga nekajkrat
previdno pretresite v eno in drugo stran, da se
toner enakomerno razporedi po kartuši.
gSklop enote bobna in kartuše za toner trdno
vstavite nazaj v napravo.
hZaprite sprednji pokrov naprave.
2
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
bPritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja 1 in premaknite vodili papirja, da ju
prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate
v pladenj. Poskrbite, da sta vodili trdno
vstavljeni v reže.
fDvignite podporno loputo 1, da papirju
preprečite drsenje z izhodnega pladnja za
papir z natisnjeno stranjo navzdol.
Za več informacij o priporočenem papirju
glejte »Recommended paper and print
media« v »Basic User’s Guide« (Osnovni
priročnik za uporabnike).
Namestite pokrov
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
dVstavite papir v pladenj in poskrbite za
naslednje:
Papir je pod oznako za največjo količino
papirja (bbb) 1.
Prevelika količina papirja v pladnju povzroči
zastoje papirja.
Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
Vodili papirja se morata dotikati robov snopa
papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
4
nadzorne plošče
aOdprite pokrov dokumenta.
bIzberite svoj jezik in na napravo pritrdite pokrov
nadzorne plošče.
Opomba
Če pokrov nadzorne plošče ni pravilno
nameščen, tipke ne delujejo.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
3
Priključite napajalni
Izberite svoj jezik
5
Pomembno
Vmesniškega kabla še NE priključite.
kabel
aNapajalni kabel priključite na napravo in ga
priključite v električno vtičnico.
bVključite glavno stikalo naprave.
Pomembno
Zaslona na dotik se NE dotikajte takoj po
priključitvi napajalnega kabla ali po vklopu
naprave. S tem lahko povzročite napako.
6
aPo vklopu glavnega stikala se na
LCD-prikazovalniku prikaže:
Za prikaz jezika pritisnite a ali b in pritisnite
svoj jezik.
bNa LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje
za potrditev izbire.
Če je na LCD-prikazovalniku prikazan ustrezen
jezik, pritisnite Yes.
— ALI —
Pritisnite No, da se vrnete nazaj na korak a in
znova izberete jezik.
Opomba
Če ste nastavili napačen jezik, ga lahko
spremenite z gumbom Menu na zaslonu na dotik.
(Menu, Initial Setup, Local Language.)
4
7
Nastavite svetlost
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Nastavite datum in čas
8
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev svetlosti.
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
General Setup.
Pritisnite General Setup.
cPritisnite a ali b, da se prikaže LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
dPritisnite Backlight.
ePritisnite Light, Med ali Dark.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite Date&Time.
dZnova pritisnite Date&Time.
eVnesite zadnji dve mesti leta z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 1, 2 za 2012.)
fVnesite dve mesti meseca z gumbi na zaslonu
na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
gVnesite dve mesti dneva z gumbi na zaslonu
na dotik, nato pritisnite OK.
(Vnesite npr. 2, 5 za 25. dan.)
hVnesite točen čas v 24-urnem zapisu z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK.
(Vnesite npr. 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
iPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
5
Samodejni preklop na
9
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na
poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za
eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
poletni čas
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite Date&Time.
dPritisnite Auto Daylight.
ePritisnite On (ali Off).
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavite časovni pas
10
Na napravi lahko za svoj položaj nastavite časovni
pas (ne poletni, ampak standardni).
aPritisnite Menu.
bPritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup.
Pritisnite Initial Setup.
cPritisnite Date&Time.
dPritisnite Time Zone.
ePritisnite + ali -, da nastavite svoj časovni pas.
Pritisnite OK.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
Izberite vrsto povezave
11
Ta navodila za namestitev so za operacijske sisteme Windows
Windows
in 10.7.x).
• Za operacijski sistem Windows Server
•Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Opomba
®
2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 in Linux
svoj model na spletnem mestu http://solutions.brother.com/
posodobitve gonilnikov in pripomočkov ter odgovore na pogosta in tehnična vprašanja.
®
Uporabniki USB-vmesnika
®
XP Home/Windows
, Windows
, kjer lahko dobite podporo za izdelke, najnovejše
®
7 in Mac OS X (različice 10.5.8, 10.6.x
®
XP Professional,
®
obiščite stran za
Windows
Windows
®
, pojdite na stran 8
Macintosh, pojdite na stran 10
Za žično omrežje
Windows
Macintosh, pojdite na stran 13
®
, pojdite na stran 11
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
7
USB
Za uporabnike vmesnika USB
(za operacijske sisteme Windows
Windows Vista
®
/Windows® 7)
Preden začnete
®
XP/XP Professional x64 Edition/
Windows
cIzberite Local Connection (USB) in kliknite
Next.
®
12
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Namestitveni CD vključuje programsko opremo
Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
Edition (SP2 ali višji), Windows Vista
višji) in Windows
servisni paket Windows
MFL-Pro Suite.
bIzklopite napravo in poskrbite, da kabel
13
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional x64
®
7. Posodobite ga na najnovejši
®
, preden namestite
USB-vmesnika NI priključen na napravo.
Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
®
(SP2 ali
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
dSledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon.
ePriključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel
priključite na računalnik.
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
bKliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s
korakom b za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
fVključite napravo.
Namestitev se bo samodejno nadaljevala.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim. Ob vprašanju sledite vsem
navodilom na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko
mine nekaj sekund.
gKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu. Ko končate postopek registracije,
kliknite Next.
hKo se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite
opraviti, in kliknite Next.
8
USB
Zaključek in ponovni
Windows
®
14
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti
s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX
(kjer DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
• Odvisno od varnostnih nastavitev se lahko pri
uporabi naprave ali programske opreme
prikaže okno za varnost operacijskega sistema
Windows
Za nadaljevanje dovolite dejanje.
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijska
sistema Windows Vista
tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente
specifikacije papirja XML. Prosimo, da prenesete
najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother
Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
zagon
®
ali protivirusne programske opreme.
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
®
in Windows
®
7 za
Windows
®
USB
Macintosh
9
USB
Uporabniki USB-vmesnika
(Mac OS X 10.5.8–10.7.x)
Macintosh
Preden začnete
12
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7
ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x.
(Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga
uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), pojdite na spletno mesto
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
in za navodila obiščite
bPriključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel
priključite na svoj računalnik Macintosh.
)
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
cNa seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
dKo se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 14 na strani 10.
Prenos in namestitev
programske opreme
14
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in urejali fotografije ter
dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
cPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Namestitev programske
13
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
bDvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite svoj model in sledite navodilom na
zaslonu.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager in sledite navodilom
na zaslonu.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
10
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za žično omrežje
(za operacijske sisteme Windows
Windows Vista
®
/Windows® 7)
®
XP/XP Professional x64 Edition/
Windows
®
Preden začnete
12
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Namestitveni CD vključuje programsko opremo
Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska
oprema podpira operacijske sisteme
Windows
x64 Edition (SP2 ali višji), Windows Vista
(SP2 ali višji) in Windows
na najnovejši servisni paket Windows
namestite MFL-Pro Suite.
• Za trajanje namestitve onemogočite osebno
programsko opremo za požarni zid (razen
požarnega zidu Windows
vohunski programski opremi ali virusom.
bOdstranite zaščitni pokrov s priključka
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional
®
7. Posodobite ga
®
) in programe proti
Ethernet, ki je označen s simbolom .
®
, preden
®
Namestitev programske
13
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom
modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno,
pojdite v Moj računalnik (Računalnik),
dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite
start.exe.
bKliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in
znova vstavite CD ali da dvokliknete program
start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s
korakom b za namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema
Windows Vista
zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
cIzberite Wired Network Connection
(Ethernet) in kliknite Next.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
cOmrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na
razdelilniku.
dPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu.
dKo se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite navodila za uporabo za svojo
programsko opremo, da najdete informacije
o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
®
,
11
Žično omrežje
Windows
®
eNamestitev se bo samodejno nadaljevala.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali
drug za drugim. Ob vprašanju sledite vsem
navodilom na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko
mine nekaj sekund.
Opomba
• Na seznamu izberite svojo napravo in kliknite
Next.
• Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite
nastavitve, tako da sledite navodilom na zaslonu.
• Če je v omrežje povezanih več naprav istega
modela, se prikažeta IP-naslov in ime vozlišča,
ki vam pomagata prepoznati napravo.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows
®
Vista
ali Windows
Varnost sistema Windows, kliknite potrditveno
polje in Namesti, da se namestitev pravilno
dokonča.
®
7: Ko se prikaže zaslon
fKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na
zaslonu. Ko končate postopek registracije,
kliknite Next.
gKo se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite
opraviti, in kliknite Next.
Zaključek in ponovni
14
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti
s skrbniškimi pravicami.
zagon
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
15
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki
v omrežju, namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13
na strani 11.
Opomba
Omrežna licenca (Windows
Ta izdelek vključuje licenco za osebni
računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca
omogoča namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko
opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE, v največ
5osebnih računalnikov v omrežju. Če želite
uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z
nameščeno programsko opremo Nuance™
PaperPort™ 12SE, prosimo, da kupite paket
Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za
največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti
paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega
prodajalca Brother ali na servisno službo Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijska
sistema Windows Vista
tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente
specifikacije papirja XML. Prosimo, da prenesete
najnovejši gonilnik s spletnega mesta
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
)
®
in Windows
®
7 za
12
Opomba
• Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete
v meniju Start/Vsi programi/Brother/
DCP-XXXX LAN (kjer DCP-XXXX označuje
ime vašega modela).
• Odvisno od varnostnih nastavitev se lahko pri
uporabi naprave ali programske opreme
prikaže okno za varnost operacijskega sistema
Windows
Za nadaljevanje dovolite dejanje.
®
ali protivirusne programske opreme.
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za žično omrežje
(Mac OS X 10.5.8–10.7.x)
Macintosh
Preden začnete
12
aPoskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7
ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x.
(Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga
uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika
BR-Script3), pojdite na spletno mesto
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
bOdstranite zaščitni pokrov s priključka
Ethernet, ki je označen s simbolom .
in za navodila obiščite
Namestitev programske
13
opreme MFL-Pro Suite
aV svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
bDvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite svoj model in sledite navodilom na
zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed
zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
)
cNa seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje
omrežne nastavitve. Glejte Preden začnete na
strani 13.
Windows
cOmrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na
razdelilniku.
dPoskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Žično omrežje
®
Macintosh
13
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
• Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
1) Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do
15 znakov).
2) Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan, morate označiti
potrditveno polje Register your computer
with the "Scan To" function on the
machine.
3) Kliknite OK. Pojdite na korak d.
Prenos in namestitev
programske opreme
14
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in urejali fotografije ter
dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite
Presto! PageManager in sledite navodilom
na zaslonu.
Presto! PageManager
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko Scan in izberete
možnost za optično branje. (Za več informacij
glejte »Network Scanning (For network models)«
v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).)
dKo se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 14 na strani 14.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite
15
v dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13
na strani 13.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
14
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate to opremo.
Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite
na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev SO-DIMM-pomnilnika glejte »Installing extra memory« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Enota spodnjega pladnja tiskalnikaSO-DIMM-pomnilnik
LT-5400Pomnilnik lahko povečate z namestitvijo ene
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do
500 listov papirja. Ko namestite pladenj, se zmogljivost
naprave poveča na 1.050 listov.
SO-DIMM-enote (pomnilniška enota z dvojnimi
zaporednimi priključki v majhnem ohišju).
Potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka.
Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/
ali stopite v stik s krajevnim prodajalcem Brother.
Kartuša za tonerEnota bobna
Standardni toner: TN-3330
Veliki toner: TN-3380
Zelo veliki toner: TN-3390
DR-3300
15
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh, Safari in Mac OS so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah.
Linux je zaščitena blagovna znamka Linusa Torvaldsa v ZDA in drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih
družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.