Brother DCP-8250DN Setup Guide

Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Prosimo, da najprej preberete Varnostna navodila za izdelek, nato pa preberite ta Priročnik za hitro pripravo, kjer je opisan pravilen postopek priprave in namestitve. Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
DCP-8250DN
1
OPOZORILO
POZOR
OPOZORILO izognete, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
POZOR povzročila manjše ali srednje telesne poškodbe.
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene vreče iz umetne mase. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče iz umetne mase pred dosegom dojenčkov in otrok. Te niso igrače.
• Ko premikate napravo, trdno primite stranska ročaja s sprednje strani naprave. Stranska ročaja sta nameščena pod optičnim bralnikom. Naprave NE nosite tako, da jo držite spodaj.
• Ta naprava je težka in tehta skupaj s papirjem več kot 18,0 kg. Morebitne poškodbe preprečite tako, da napravo dvigujeta najmanj dva človeka, ki jo držita spredaj in zadaj.
Če uporabljate spodnji pladenj, NE nosite stroja s spodnjim pladnjem, saj se lahko poškodujete ali poškodujete napravo, ker ni pritrjena na spodnji pladenj.
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne
označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če se ji ne izognete,
Opomba
• V okolici naprave mora biti dovolj prostora, kot je prikazano na ilustraciji.
400 mm
150 mm
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
•Priporočamo, da originalno embalažo shranite.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel za povezavo, ki jo želite uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
•Priporočamo, da uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve programske opreme MFL-Pro Suite.
Omrežni kabel
Uporabite oklopljeni kabel z neprekrižanimi paricami (STP) kategorije 5e (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX ali Gigabit Ethernet 1000BASE-T. Ko napravo priključite v omrežje Gigabit Ethernet, uporabite omrežne naprave, ki so skladne s standardom 1000BASE-T.
150 mm
150 mm
SVN Različica 0
1
Z naprave odstranite
2
Pomembno
Izmeničnega napajalnega kabla še NE priključite.
pakirne materiale
a Odstranite embalažni trak z zunanjosti naprave
in folijo s stekla optičnega bralnika.
b Odprite MP-pladenj 1 in odstranite embalažni
trak 2 iz podpore MP-pladnja, nato MP-pladenj zaprite.
d Odstranite sklop enote bobna in kartuše
za toner.
e Oranžni zaščitni material odstranite iz sklopa
enote bobna in kartuše za toner.
c Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov. Odstranite vrečko s silikagelom 1.
CAUTION
POZOR
Vrečke s silikagelom NE zaužijte. Vrzite jo stran. V primeru zaužitja takoj poiščite zdravniško pomoč.
f Sklop enote bobna in kartuše za toner primite
vodoravno z obema rokama ter ga nekajkrat previdno pretresite v eno in drugo stran, da se toner enakomerno razporedi po kartuši.
g Sklop enote bobna in kartuše za toner trdno
vstavite nazaj v napravo.
h Zaprite sprednji pokrov naprave.
2
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
b Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja 1 in premaknite vodili papirja, da ju prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da sta vodili trdno vstavljeni v reže.
f Dvignite podporno loputo 1, da papirju
preprečite drsenje z izhodnega pladnja za papir z natisnjeno stranjo navzdol.
Za več informacij o priporočenem papirju glejte »Recommended paper and print
media« v »Basic User’s Guide« (Osnovni priročnik za uporabnike).
Namestite pokrov
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
d Vstavite papir v pladenj in poskrbite za
naslednje:
Papir je pod oznako za največjo količino
papirja (bbb) 1. Prevelika količina papirja v pladnju povzroči
zastoje papirja.
Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.Vodili papirja se morata dotikati robov snopa
papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
4
nadzorne plošče
a Odprite pokrov dokumenta. b Izberite svoj jezik in na napravo pritrdite pokrov
nadzorne plošče.
Opomba
Če pokrov nadzorne plošče ni pravilno nameščen, tipke ne delujejo.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
3
Priključite napajalni

Izberite svoj jezik

5
Pomembno
Vmesniškega kabla še NE priključite.
kabel
a Napajalni kabel priključite na napravo in ga
priključite v električno vtičnico.
b Vključite glavno stikalo naprave.
Pomembno
Zaslona na dotik se NE dotikajte takoj po priključitvi napajalnega kabla ali po vklopu naprave. S tem lahko povzročite napako.
6
a Po vklopu glavnega stikala se na
LCD-prikazovalniku prikaže:
Za prikaz jezika pritisnite a ali b in pritisnite svoj jezik.
b Na LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje
za potrditev izbire. Če je na LCD-prikazovalniku prikazan ustrezen
jezik, pritisnite Yes. — ALI — Pritisnite No, da se vrnete nazaj na korak a in
znova izberete jezik.
Opomba
Če ste nastavili napačen jezik, ga lahko spremenite z gumbom Menu na zaslonu na dotik. (Menu, Initial Setup, Local Language.)
4
7

Nastavite svetlost LCD-prikazovalnika (po potrebi)

Nastavite datum in čas

8
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev svetlosti.
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
General Setup. Pritisnite General Setup.
c Pritisnite a ali b, da se prikaže LCD Settings.
Pritisnite LCD Settings.
d Pritisnite Backlight. e Pritisnite Light, Med ali Dark. f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite Date&Time. d Znova pritisnite Date&Time. e Vnesite zadnji dve mesti leta z gumbi na
zaslonu na dotik, nato pritisnite OK. (Vnesite npr. 1, 2 za 2012.)
f Vnesite dve mesti meseca z gumbi na zaslonu
na dotik, nato pritisnite OK. (Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
g Vnesite dve mesti dneva z gumbi na zaslonu
na dotik, nato pritisnite OK. (Vnesite npr. 2, 5 za 25. dan.)
h Vnesite točen čas v 24-urnem zapisu z gumbi
na zaslonu na dotik in pritisnite OK. (Vnesite npr. 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
5
Samodejni preklop na
9
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
poletni čas
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite Date&Time. d Pritisnite Auto Daylight. e Pritisnite On (ali Off). f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Nastavite časovni pas

10
Na napravi lahko za svoj položaj nastavite časovni pas (ne poletni, ampak standardni).
a Pritisnite Menu. b Pritisnite a ali b, da se prikaže
Initial Setup. Pritisnite Initial Setup.
c Pritisnite Date&Time. d Pritisnite Time Zone. e Pritisnite + ali -, da nastavite svoj časovni pas.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6

Izberite vrsto povezave

11
Ta navodila za namestitev so za operacijske sisteme Windows Windows in 10.7.x).
• Za operacijski sistem Windows Server
•Obiščite nas na naslovu http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Opomba
®
2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 in Linux
svoj model na spletnem mestu http://solutions.brother.com/
posodobitve gonilnikov in pripomočkov ter odgovore na pogosta in tehnična vprašanja.
®
Uporabniki USB-vmesnika
®
XP Home/Windows
, Windows
, kjer lahko dobite podporo za izdelke, najnovejše
®
7 in Mac OS X (različice 10.5.8, 10.6.x
®
XP Professional,
®
obiščite stran za
Windows
Windows
®
, pojdite na stran 8
Macintosh, pojdite na stran 10
Za žično omrežje
Windows Macintosh, pojdite na stran 13
®
, pojdite na stran 11
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
7
USB
Za uporabnike vmesnika USB (za operacijske sisteme Windows Windows Vista
®
/Windows® 7)

Preden začnete

®
XP/XP Professional x64 Edition/
Windows
c Izberite Local Connection (USB) in kliknite
Next.
®
12
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Namestitveni CD vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows Edition (SP2 ali višji), Windows Vista višji) in Windows servisni paket Windows MFL-Pro Suite.
b Izklopite napravo in poskrbite, da kabel
13
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional x64
®
7. Posodobite ga na najnovejši
®
, preden namestite
USB-vmesnika NI priključen na napravo. Če ste kabel že priključili, ga odstranite.
®
(SP2 ali

Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite

Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
d Sledite navodilom na zaslonu, dokler se ne
prikaže ta zaslon.
e Priključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na računalnik.
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
f Vključite napravo.
Namestitev se bo samodejno nadaljevala. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim. Ob vprašanju sledite vsem navodilom na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
g Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, kliknite Next.
h Ko se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite opraviti, in kliknite Next.
8
USB
Zaključek in ponovni
Windows
®
14
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX
(kjer DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
• Odvisno od varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows Za nadaljevanje dovolite dejanje.
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijska sistema Windows Vista tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
zagon
®
ali protivirusne programske opreme.
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
®
in Windows
®
7 za
Windows
®
USB
Macintosh
9
USB

Uporabniki USB-vmesnika (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Macintosh

Preden začnete

12
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7 ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
in za navodila obiščite
b Priključite USB-kabel na USB-vhod na napravi,
ki je označen s simbolom , nato pa kabel priključite na svoj računalnik Macintosh.
)
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
c Na seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
d Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 14 na strani 10.
Prenos in namestitev programske opreme
14
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in urejali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Presto! PageManager
c Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Namestitev programske
13
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite svoj model in sledite navodilom na zaslonu.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
10
Žično omrežje
Uporabniki vmesnika za žično omrežje (za operacijske sisteme Windows Windows Vista
®
/Windows® 7)
®
XP/XP Professional x64 Edition/
Windows
®

Preden začnete

12
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Opomba
• Namestitveni CD vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows x64 Edition (SP2 ali višji), Windows Vista (SP2 ali višji) in Windows na najnovejši servisni paket Windows namestite MFL-Pro Suite.
• Za trajanje namestitve onemogočite osebno programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows vohunski programski opremi ali virusom.
b Odstranite zaščitni pokrov s priključka
®
XP (SP3 ali višji), XP Professional
®
7. Posodobite ga
®
) in programe proti
Ethernet, ki je označen s simbolom .
®
, preden
®
Namestitev programske
13
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite start.exe.
b Kliknite Install MFL-Pro Suite in kliknite Yes,
če sprejemate licenčne pogodbe.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom b za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows Vista zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
®
in Windows
®
7: Ko se prikaže
c Izberite Wired Network Connection
(Ethernet) in kliknite Next.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
c Omrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na razdelilniku.
d Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu.
d Ko se prikaže zaslon Firewall/AntiVirus
detected, izberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 161 in 137.
®
,
11
Žično omrežje
Windows
®
e Namestitev se bo samodejno nadaljevala.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim. Ob vprašanju sledite vsem navodilom na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
• Na seznamu izberite svojo napravo in kliknite
Next.
Če naprave ne najdete v omrežju, potrdite nastavitve, tako da sledite navodilom na zaslonu.
Če je v omrežje povezanih več naprav istega modela, se prikažeta IP-naslov in ime vozlišča, ki vam pomagata prepoznati napravo.
• Uporabniki operacijskega sistema Windows
®
Vista
ali Windows
Varnost sistema Windows, kliknite potrditveno polje in Namesti, da se namestitev pravilno dokonča.
®
7: Ko se prikaže zaslon
f Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, kliknite Next.
g Ko se prikaže zaslon Setup Complete,
označite potrditveno polje dejanja, ki ga želite opraviti, in kliknite Next.
Zaključek in ponovni
14
Znova zaženite računalnik, tako da kliknete Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
zagon
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
15
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13 na strani 11.
Opomba
Omrežna licenca (Windows
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE, v največ 5osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo Nuance™ PaperPort™ 12SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na servisno službo Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za operacijska sistema Windows Vista tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
®
)
®
in Windows
®
7 za
12
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/ DCP-XXXX LAN (kjer DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
• Odvisno od varnostnih nastavitev se lahko pri uporabi naprave ali programske opreme prikaže okno za varnost operacijskega sistema Windows Za nadaljevanje dovolite dejanje.
®
ali protivirusne programske opreme.
Žično omrežje

Uporabniki vmesnika za žično omrežje (Mac OS X 10.5.8–10.7.x)

Macintosh

Preden začnete

12
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Pomembno
Uporabniki operacijskega sistema Mac OS X 10.5.7 ali nižjega posodobite na Mac OS X 10.5.8–10.7.x. (Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (gonilnik tiskalnika BR-Script3), pojdite na spletno mesto Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/ stran s pogostimi vprašanji na strani za svoj model.
b Odstranite zaščitni pokrov s priključka
Ethernet, ki je označen s simbolom .
in za navodila obiščite
Namestitev programske
13
opreme MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD za
namestitev.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX. Na zahtevo
izberite svoj model in sledite navodilom na zaslonu.
Pomembno
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Namestitev lahko traja nekaj minut.
)
c Na seznamu izberite svojo napravo in
kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje omrežne nastavitve. Glejte Preden začnete na strani 13.
Windows
c Omrežni kabel priključite na priključek
Ethernet, nato pa na prost priključek na razdelilniku.
d Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
vključeno.
Žično omrežje
®
Macintosh
13
Žično omrežje
Macintosh
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
1) Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov).
2) Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan, morate označiti potrditveno polje Register your computer
with the "Scan To" function on the machine.
3) Kliknite OK. Pojdite na korak d.
Prenos in namestitev programske opreme
14
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in urejali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager in sledite navodilom na zaslonu.
Presto! PageManager
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko Scan in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte »Network Scanning (For network models)« v »Software User’s Guide« (Navodila za uporabo programske opreme).)
d Ko se prikaže ta zaslon, kliknite Next.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 14 na strani 14.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
15
v dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13 na strani 13.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
14
Možnosti in potrošni material

Možnosti

Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate to opremo. Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za namestitev SO-DIMM-pomnilnika glejte »Installing extra memory« v »Advanced User’s Guide« (Napredni priročnik za uporabnike).
Enota spodnjega pladnja tiskalnika SO-DIMM-pomnilnik
LT-5400 Pomnilnik lahko povečate z namestitvijo ene
Enota spodnjega pladnja za papir lahko hrani do 500 listov papirja. Ko namestite pladenj, se zmogljivost naprave poveča na 1.050 listov.
SO-DIMM-enote (pomnilniška enota z dvojnimi zaporednimi priključki v majhnem ohišju).

Potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka. Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://www.brother.com/original/ ali stopite v stik s krajevnim prodajalcem Brother.
Kartuša za toner Enota bobna
Standardni toner: TN-3330
Veliki toner: TN-3380
Zelo veliki toner: TN-3390
DR-3300
15
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in Mac OS so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah. Linux je zaščitena blagovna znamka Linusa Torvaldsa v ZDA in drugih državah. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2012 Brother Industries, Ltd. Vse pravice pridržane. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. VSE PRAVICE PRIDRŽANE. © 2008 Devicescape Software, Inc. Vse pravice pridržane. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...