Brother DCP-8250DN Quick Setup Guide [fr]

Guide d’installation rapide

Commencer

Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide. Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
DCP-8250DN

Déballer l’appareil et vérifier les composants

1
Module tambour-cartouche de toner
(pré-installé)
(pour la France et la Belgique)
Panneau de commande Cordon d’alimentation secteur
CD-ROM d’installation Guide de sécurité du produit Guide d'installation rapide
(pour la Suisse)
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION
pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets en plastique ne sont pas des jouets.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, saisissez fermement les poignées latérales situées à l’avant et à l’arrière de la celui-ci. Les poignées latérales se trouvent sous le scanner. NE transportez PAS l’appareil en le saisissant par le bas.
• Cet appareil est lourd : il pèse plus de 18,0 kg, papier compris. Pour éviter toute blessure, deux personnes au moins doivent le soulever en le saisissant à l’avant et à l’arrière.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
• NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager l’appareil, car il n’est pas fixé à ce dernier.
2
Remarque
• Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine.
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil, voir Emballage et expédition de l’appareil dans le Guide de l'utilisateur avancé.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de MFL-Pro Suite.
Câble de réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet ou 1000BASE-T Gigabit Ethernet, utilisez un câble droit blindé à paires torsadées (STP) de catégorie 5e (ou plus élevée). Lors de la connexion de l’appareil à un réseau Gigabit Ethernet, utilisez des périphériques réseau compatibles avec la norme 1000BASE-T.
3
Retrait du matériel
CAUTION
ATTENTION
Important
d Sortez le module tambour et cartouche de
toner.
2
NE branchez PAS encore le cordon d’alimentation CA.
d’emballage de l’appareil
a Retirez la bande d’emballage à l’extérieur de
l’appareil et le film recouvrant la vitre du scanner.
b Ouvrez le bac MU a et retirez la bande
d’emballage b du rabat du bac MU, puis fermez ce dernier.
e Retirez le matériau de protection orange du
module tambour et cartouche de toner.
c Appuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant pour l’ouvrir. Retirez le sachet de gel de silice a.
Ne mangez PAS le sachet de gel de silice. Jetez­le. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
f Tenez le module tambour et cartouche de
toner avec les deux mains et secouez-le latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
4
g Remettez le module tambour et cartouche de
toner dans l’appareil.
Charger du papier dans
h Fermez le capot avant de l’appareil.
3
le bac à papier
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites glisser les guide-papier pour les adapter au format de papier chargé dans le bac. Veillez à ce que les guides soient bien positionnés dans les fentes.
c Ventilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
5
d Chargez du papier dans le bac MF et vérifiez
Remarque
les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximale (bbb) a. Une surcharge du bac à papier risquerait de
provoquer des bourrages.
La face à imprimer est orientée vers le bas.Les guide-papier touchent les bords du
papier afin de garantir une alimentation correcte.
Fixation du capot du
4
panneau de commande
a Ouvrez le couvercle de document. b Choisissez votre langue et fixez le cache du
panneau de commande à l’appareil.
e Remettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans l’appareil.
f Soulevez le rabat de support a pour éviter que
le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous.
Pour plus d’informations sur le papier recommandé, voir Papier et supports
d’impression recommandés dans le Guide de l'utilisateur.
Si le capot du panneau de commande n’est pas fixé correctement, les touches du panneau de commande ne fonctionneront pas.
6
Raccorder le cordon
Important
Important
5
NE branchez PAS encore le câble d’interface.
d’alimentation
a Raccordez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le sur une prise électrique.
b Mettez l’appareil sous tension.
NE touchez PAS l’Écran tactile immédiatement après le branchement du cordon d’alimentation ou la mise sous tension de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer une erreur.
Configurez votre pays (non disponible pour la
6
Suisse)
a Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON.
b Lorsque la liste des pays est affichée sur
l’écran ACL, appuyez sur le nom de votre pays sur l’Écran tactile.
c L’écran ACL vous invite à vérifier de nouveau
le pays. Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si l’écran ACL indique le pays correct,
appuyez sur Oui pour aller à l’étape d. —OU—
Appuyez sur Non pour revenir à l’étape b
pour sélectionner de nouveau le pays.
d Après que l’écran ACL indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
7

Choisir votre langue

Remarque
Régler la luminosité de
7
a Une fois l’interrupteur d’alimentation sur la
position Marche ou le pays choisi, l’écran LCD affiche les informations suivantes :
(pour la France)
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
8
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, tentez de modifier le réglage de la luminosité.
l’écran ACL (au besoin)
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. général. Appuyez sur Param. général.
c Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Réglage LCD. Appuyez sur Réglage LCD.
d Appuyez sur Éclair.arrière. e Appuyez sur Clair, Moyen ou Foncé. f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher votre langue et appuyez dessus.
b L’écran LCD vous invite à confirmer votre
sélection. Si l’écran LCD affiche la langue correcte,
appuyez sur Oui. —OU— Appuyez sur Non pour revenir à l’étape a afin
de choisir à nouveau la langue.
Si vous n’avez pas sélectionné la langue correcte, vous pouvez changer de langue à l’aide du bouton Menu de l’Écran tactile. (Menu, Param. système, Langue locale)
8

Régler la date et l’heure

Heure d’été automatique

9
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système. Appuyez sur Param. système.
c Appuyez sur Date & heure. d Appuyez à nouveau sur Date & heure. e Entrez les deux derniers chiffres de l’année à
l’aide des boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
(par exemple, entrez 1, 2 pour 2012)
10
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera automatiquement de façon à avancer d’une heure au printemps et à reculer d’une heure en automne.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système. Appuyez sur Param. système.
c Appuyez sur Date & heure. d Appuyez sur Heure été auto. e Appuyez sur Oui (ou sur Non). f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
f Entrez les deux chiffres du mois à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
(par exemple, entrez 0, 3 pour mars)
g Entrez les deux chiffres du jour à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
(par exemple, entrez 2, 5 pour 25)
h Entrez l’heure au format 24 h sur à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur OK.
(par exemple, entrez 1, 5, 2, 5 pour 15:25)
i Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9

Régler le fuseau horaire

11
Vous pouvez régler le fuseau horaire (pas l’heure d’été, mais l’heure normale) correspondant à l’emplacement de votre appareil.
a Appuyez sur Menu. b Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système. Appuyez sur Param. système.
c Appuyez sur Date & heure. d Appuyez sur Fuseau horaire. e Appuyez sur + ou sur - pour spécifier votre
fuseau horaire. Appuyez sur OK.
f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé

Choisir le type de connexion

Remarque
12
Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel,
®
Windows
10.7.x).
• Pour Windows Server® 2003/2003 Édition x64/2008/2008 R2 et Linux®, visitez la page de votre modèle sur
• Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows®7 et Mac OS X (versions 10.5.8, 10.6.x et
http://solutions.brother.com/
derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
pour le service après-vente, les
Pour les utilisateurs d’une interface USB
Windows®, passez à la page 12 Macintosh, passez à la page 14
Réseau câblé
Windows®, passez à la page 16 Macintosh, passez à la page 19
11
USB
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface USB
®
(Windows Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Avant de lancer
13
l’installation
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
Le CD-ROM du programme d’installation comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista récent) et Windows dernier Service Pack Windows MFL-Pro Suite.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant d’installer

Installer MFL-Pro Suite

14
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
b Mettez l’appareil hors tension et vérifiez que le
câble d’interface USB n’est PAS raccordé à l’appareil. Si vous avez déjà raccordé le câble, débranchez-le.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
c Sélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
12
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Important
Remarque
Terminer
Remarque
d Suivez les instructions qui s’affichent jusqu’à
ce que cet écran disparaisse.
Windows

Achever et redémarrer

15
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
®
e Branchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis raccordez-le à l’ordinateur.
f Mettez l’appareil sous tension.
L’installation continue automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.
g Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Sous Windows Vista d’imprimante XML Paper Specification est le pilote le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant des documents XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/
®
ou d’un logiciel antivirus
L’installation est maintenant terminée.
®
et Windows®7, le pilote
h Lorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour exécuter l’action correspondante, puis cliquez sur Suivant.
13
USB
Important
Remarque
Important

Pour les utilisateurs d’une interface USB (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh
Avant de lancer
13
l’installation
a Veillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou inférieur, procédez à la mise à niveau vers Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ section des questions fréquemment posées (FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la

Installer MFL-Pro Suite

14
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
b Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes.
b Branchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis raccordez-le à votre Macintosh.
c Vérifiez que votre appareil est sous tension.
c Choisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
d Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 15 à la page 15.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Terminer
Télécharger et installer
Macintosh
15
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
L’installation est maintenant terminée.
15
Réseau câblé
Important
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
®
(Windows Windows
13
a Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution, fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de votre système d’exploitation.
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
c Branchez le câble d’interface réseau sur le port

Avant de lancer l’installation

Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur.
d Vérifiez que votre appareil est sous tension.
Windows
®
• Le CD-ROM du programme d’installation comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce logiciel prend en charge Windows plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2 ou plus récent), Windows Vista récent) et Windows dernier Service Pack Windows d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu personnels (autre que le pare-feu Windows ainsi que toutes les applications anti-spyware et antivirus pendant l’installation.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant
b Enlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .

Installer MFL-Pro Suite

14
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si l’écran des noms de modèle s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran des langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
®
),
Si l’écran Brother ne s’affiche pas automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
b Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
16
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Remarque
Remarque
Important
Remarque
Remarque
Windows
®
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
c Sélectionnez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), sélectionnez Installation personnalisée et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
d Lorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
• Si vous y êtes invité, choisissez votre appareil
dans la liste et cliquez sur Suivant.
• Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, vérifiez vos paramètres en vous conformant aux instructions affichées à l’écran.
• Si plusieurs appareils du même modèle sont connectés à votre réseau, l’adresse IP et le nom du nœud sont indiqués pour vous aider à identifier l’appareil.
• L’adresse IP et le nom de nœud de votre appareil figurent dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 21.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista Windows Sécurité de Windows affiché, cochez la case, puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
®
et de
f Lorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
g Lorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour exécuter l’action correspondante, puis cliquez sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel pour plus d’informations sur l’ajout des ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les ports UDP 161 et 137.
e L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent l’un après l’autre. Si vous y êtes invité, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. L’affichage de tous les écrans peut prendre quelques secondes.

Achever et redémarrer

15
®
,
a Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ DCP-XXXX LAN (où DCP-XXXX est le nom de
votre modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre Sécurité de Windows peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil ou de son logiciel. Autorisez ou refusez l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
17
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
16
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 14 à la page 16.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour 5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur 5 PC maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser plus de 5 PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™ 12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5 qui est un contrat de licence PC multiple pour 5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista d’imprimante XML Paper Specification est le pilote le mieux adapté pour imprimer à partir d’applications utilisant des documents XML Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote à partir du Brother Solutions Center qui se trouve à l’adresse http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
18
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Important
Remarque
Important
Remarque

Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh
Avant de lancer
13
l’installation
a Veillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou inférieur, procédez à la mise à niveau vers Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les dernières versions des pilotes et des informations sur votre système Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/ section des questions fréquemment posées (FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la

Installer MFL-Pro Suite

14
a Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
b Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant l’installation. La procédure d’installation peut prendre quelques minutes.
b Enlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
c Branchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de votre concentrateur.
c Choisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau, confirmez vos paramètres réseau. Voir Avant de lancer l’installation à la page 19.
d Vérifiez que votre appareil est sous tension.
19
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Macintosh
• L’adresse MAC (adresse Ethernet) et l’adresse IP de votre appareil figurent dans le rapport de configuration réseau que vous pouvez imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 21.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum).
2) Si vous souhaitez utiliser le bouton Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrer votre
ordinateur avec les fonctions « Scan vers » sur l'appareil.
3) Cliquez sur OK. Passez au point d.
Télécharger et installer
15
Lorsque Presto! PageManager est installé, la capacité d’OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
a Dans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite sur d’autres ordinateurs
16
(au besoin)
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur le bouton Scan et choisissez une option de numérisation. (Pour plus d’informations, voir Numérisation réseau (pour les modèles réseau) dans le Guide utilisateur - Logiciel.)
d Lorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l’étape 15 à la page 20.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 14 à la page 19.
L’installation est maintenant terminée.
20

Pour les utilisateurs réseau

Remarque
Remarque

Gestion à partir du Web (navigateur Web)

Le serveur d’impression Brother est équipé d’un serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou de changer certains de ses paramètres de configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Nous recommandons Windows® Internet Explorer et Safari 4.0/5.0 pour Macintosh. Veillez également à ce que JavaScript et les cookies soient toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web, vous devrez connaître l’adresse IP du serveur d’impression. L’adresse IP du serveur d’impression figure dans le rapport de configuration réseau.
®
7.0/8.0 ou Firefox®3.6 pour Windows®
a Ouvrez votre navigateur. b Tapez « http://adresse IP appareil/ » dans la
barre d’adresse de votre navigateur (où « adresse IP appareil » correspond à l’adresse IP de l’appareil Brother ou au nom du serveur d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/

Imprimer le rapport de configuration réseau

Vous pouvez imprimer le rapport de configuration réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs.
a Mettez l’appareil sous tension et attendez qu’il
soit Prêt.
b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher
Impr. rapports. Appuyez sur Impr. rapports.
d Appuyez sur Config Réseau. e Appuyez sur Marche.
L’appareil imprime les paramètres réseau actifs.

Rétablir les réglages par défaut des paramètres réseau

Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres réseau du serveur interne d’impression/numérisation, veuillez procéder comme suit.
Si vous avez défini un mot de passe de connexion (facultatif), vous devez le saisir au moment d’accéder à Gestion à partir du Web.
Pour plus d’informations, voir Gestion à partir du Web dans le Guide utilisateur - Réseau.
a Assurez-vous que l’appareil n’est pas en cours
d’utilisation, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (à l’exception du câble d’alimentation).
b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau.
Appuyez sur Réseau.
d Appuyez sur Réinit. réseau. e Appuyez sur Oui. f Appuyez sur Oui pendant 2 secondes.
L’appareil redémarre ; reconnectez les câbles à l’issue du redémarrage.
21

Informations complémentaires

Brother CreativeCenter

Cherchez l’inspiration. Si vous utilisez Windows®, double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT proposant de nombreuses idées et ressources destinées à un usage personnel et professionnel.
Les utilisateurs Mac peuvent accéder au Brother CreativeCenter à l’adresse Web suivante :
http://www.brother.com/creativecenter/
22

Options et consommables

Options

L’appareil dispose des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre ses fonctionnalités en ajoutant ces éléments. Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/
Pour plus d’informations sur l’installation de la mémoire SO-DIMM, voir Installation d’une mémoire supplémentaire dans le Guide de l'utilisateur avancé.
Bac inférieur Mémoire SO-DIMM
LT-5400 Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire en
Le bac à papier inférieur peut contenir jusqu’à 500 feuilles. Lorsque le bac est installé, l’appareil augmente sa capacité en entrée totale jusqu’à 1 050 feuilles.
installant un module SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Consommables

Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, un message d’erreur s’affiche sur l’écran ACL du panneau de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/
Cartouche de toner Tambour
Toner standard : TN-3330
Toner longue durée : TN-3380
Toner super longue durée : TN-3390
ou contactez votre revendeur Brother local.
DR-3300
23
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation associée et n'importe quelle autre publication sont tous des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d’utilisation
©2012 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants : ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Tous droits réservés. Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » développé par ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...