Commencez par lire le Guide de sécurité du produit, puis suivez attentivement la procédure d’installation et de
configuration décrite dans ce Guide d'installation rapide.
Pour afficher le Guide d'installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
DCP-8250DN
.
Déballer l’appareil et vérifier les composants
1
Module tambour-cartouche de toner
(pré-installé)
(pour la France
et la Belgique)
Panneau de commandeCordon d’alimentation secteur
CD-ROM d’installationGuide de sécurité du produitGuide d'installation rapide
(pour la Suisse)
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version 0
1
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
• Des sachets en plastique sont utilisés dans l’emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, conservez ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants. Les sachets
en plastique ne sont pas des jouets.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, saisissez fermement les poignées latérales situées à l’avant et à
l’arrière de la celui-ci. Les poignées latérales se trouvent sous le scanner. NE transportez PAS
l’appareil en le saisissant par le bas.
• Cet appareil est lourd : il pèse plus de 18,0 kg, papier compris. Pour éviter toute blessure, deux
personnes au moins doivent le soulever en le saisissant à l’avant et à l’arrière.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
• NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur, au risque de vous blesser ou d’endommager
l’appareil, car il n’est pas fixé à ce dernier.
2
Remarque
• Laissez un espace minimum autour de l’appareil, comme illustré.
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d’un pays à l’autre.
• Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine.
• Si vous devez transporter l’appareil pour quelque motif que ce soit, veuillez le remballer avec soin dans son
conditionnement d’origine pour éviter de l’endommager lors du transport. L’appareil doit être assuré auprès
du transporteur. Pour plus d’informations sur le remballage de l’appareil, voir Emballage et expédition de l’appareil dans le Guide de l'utilisateur avancé.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble d’interface adéquat pour la
connexion que vous désirez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
• Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d’une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
• NE branchez PAS le câble d’interface à ce moment-là. Il sera branché lors du processus d’installation de
MFL-Pro Suite.
Câble de réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T, 100BASE-TX Fast Ethernet ou 1000BASE-T Gigabit Ethernet, utilisez un
câble droit blindé à paires torsadées (STP) de catégorie 5e (ou plus élevée). Lors de la connexion de l’appareil
à un réseau Gigabit Ethernet, utilisez des périphériques réseau compatibles avec la norme 1000BASE-T.
3
Retrait du matériel
CAUTION
ATTENTION
Important
dSortez le module tambour et cartouche de
toner.
2
NE branchez PAS encore le cordon
d’alimentation CA.
d’emballage de l’appareil
aRetirez la bande d’emballage à l’extérieur de
l’appareil et le film recouvrant la vitre du
scanner.
bOuvrez le bac MU a et retirez la bande
d’emballage b du rabat du bac MU, puis
fermez ce dernier.
eRetirez le matériau de protection orange du
module tambour et cartouche de toner.
cAppuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant pour l’ouvrir. Retirez le sachet de gel de
silice a.
Ne mangez PAS le sachet de gel de silice. Jetezle. En cas d’ingestion, consultez immédiatement
un médecin.
fTenez le module tambour et cartouche de
toner avec les deux mains et secouez-le
latéralement plusieurs fois pour répartir le toner
uniformément à l’intérieur de la cartouche.
4
gRemettez le module tambour et cartouche de
toner dans l’appareil.
Charger du papier dans
hFermez le capot avant de l’appareil.
3
le bac à papier
aRetirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
bTout en appuyant sur le levier de
déverrouillage du guide-papier vert a, faites
glisser les guide-papier pour les adapter au
format de papier chargé dans le bac. Veillez à
ce que les guides soient bien positionnés dans
les fentes.
cVentilez les feuilles pour éviter les bourrages et
les mauvaises alimentations.
5
dChargez du papier dans le bac MF et vérifiez
Remarque
les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de
hauteur maximale (bbb) a.
Une surcharge du bac à papier risquerait de
provoquer des bourrages.
La face à imprimer est orientée vers le bas.
Les guide-papier touchent les bords du
papier afin de garantir une alimentation
correcte.
Fixation du capot du
4
panneau de commande
aOuvrez le couvercle de document.
bChoisissez votre langue et fixez le cache du
panneau de commande à l’appareil.
eRemettez le bac à papier dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il soit complètement inséré dans
l’appareil.
fSoulevez le rabat de support a pour éviter que
le papier ne tombe du bac de sortie face
imprimée dessous.
Pour plus d’informations sur le papier
recommandé, voir Papier et supports
d’impression recommandés dans le Guide
de l'utilisateur.
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
6
Raccorder le cordon
Important
Important
5
NE branchez PAS encore le câble
d’interface.
d’alimentation
aRaccordez le cordon d’alimentation CA à
l’appareil, puis branchez-le sur une prise
électrique.
bMettez l’appareil sous tension.
NE touchez PAS l’Écran tactile immédiatement
après le branchement du cordon d’alimentation
ou la mise sous tension de l’appareil. Vous
risqueriez de provoquer une erreur.
Configurez votre pays
(non disponible pour la
6
Suisse)
aVérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ON.
bLorsque la liste des pays est affichée sur
l’écran ACL, appuyez sur le nom de votre pays
sur l’Écran tactile.
cL’écran ACL vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
Si l’écran ACL indique le pays correct,
appuyez sur Oui pour aller à l’étape d.
—OU—
Appuyez sur Non pour revenir à l’étape b
pour sélectionner de nouveau le pays.
dAprès que l’écran ACL indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après
le redémarrage, il indique Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
7
Choisir votre langue
Remarque
Régler la luminosité de
7
aUne fois l’interrupteur d’alimentation sur la
position Marche ou le pays choisi, l’écran LCD
affiche les informations suivantes :
(pour la France)
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
8
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, tentez
de modifier le réglage de la luminosité.
l’écran ACL (au besoin)
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. général.
Appuyez sur Param. général.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Réglage LCD.
Appuyez sur Réglage LCD.
dAppuyez sur Éclair.arrière.
eAppuyez sur Clair, Moyen ou Foncé.
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour afficher votre
langue et appuyez dessus.
bL’écran LCD vous invite à confirmer votre
sélection.
Si l’écran LCD affiche la langue correcte,
appuyez sur Oui.
—OU—
Appuyez sur Non pour revenir à l’étape a afin
de choisir à nouveau la langue.
Si vous n’avez pas sélectionné la langue correcte,
vous pouvez changer de langue à l’aide du
bouton Menu de l’Écran tactile. (Menu,
Param. système, Langue locale)
8
Régler la date et l’heure
Heure d’été automatique
9
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur Date & heure.
dAppuyez à nouveau sur Date & heure.
eEntrez les deux derniers chiffres de l’année à
l’aide des boutons de l’Écran tactile, puis
appuyez sur OK.
(par exemple, entrez 1, 2 pour 2012)
10
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe
automatiquement à l’heure d’été. Il se réinitialisera
automatiquement de façon à avancer d’une heure au
printemps et à reculer d’une heure en automne.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur Date & heure.
dAppuyez sur Heure été auto.
eAppuyez sur Oui (ou sur Non).
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
fEntrez les deux chiffres du mois à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
(par exemple, entrez 0, 3 pour mars)
gEntrez les deux chiffres du jour à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
(par exemple, entrez 2, 5 pour 25)
hEntrez l’heure au format 24 h sur à l’aide des
boutons de l’Écran tactile, puis appuyez sur
OK.
(par exemple, entrez 1, 5, 2, 5 pour 15:25)
iAppuyez sur Arrêt/Sortie.
9
Régler le fuseau horaire
11
Vous pouvez régler le fuseau horaire (pas l’heure
d’été, mais l’heure normale) correspondant à
l’emplacement de votre appareil.
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Param. système.
Appuyez sur Param. système.
cAppuyez sur Date & heure.
dAppuyez sur Fuseau horaire.
eAppuyez sur + ou sur - pour spécifier votre
fuseau horaire.
Appuyez sur OK.
fAppuyez sur Arrêt/Sortie.
10
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Choisir le type de connexion
Remarque
12
Ces instructions d’installation sont destinées à Windows® XP Édition familiale/Windows® XP Professionnel,
®
Windows
10.7.x).
• Pour Windows Server® 2003/2003 Édition x64/2008/2008 R2 et Linux®, visitez la page de votre modèle sur
• Vous pouvez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com/
XP Professionnel Édition x64, Windows Vista®, Windows®7 et Mac OS X (versions 10.5.8, 10.6.x et
http://solutions.brother.com/
derniers pilotes et utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions
techniques.
.
pour le service après-vente, les
Pour les utilisateurs d’une interface USB
Windows®, passez à la page 12
Macintosh, passez à la page 14
Réseau câblé
Windows®, passez à la page 16
Macintosh, passez à la page 19
11
USB
Important
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface USB
®
(Windows
Windows
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Avant de lancer
13
l’installation
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
Le CD-ROM du programme d’installation
comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce
logiciel prend en charge Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2
ou plus récent), Windows Vista
récent) et Windows
dernier Service Pack Windows
MFL-Pro Suite.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant d’installer
Installer MFL-Pro Suite
14
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
bMettez l’appareil hors tension et vérifiez que le
câble d’interface USB n’est PAS raccordé à
l’appareil. Si vous avez déjà raccordé le câble,
débranchez-le.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
cSélectionnez Branchement local (USB), puis
cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
12
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Important
Remarque
Terminer
Remarque
dSuivez les instructions qui s’affichent jusqu’à
ce que cet écran disparaisse.
Windows
Achever et redémarrer
15
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
®
eBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à l’ordinateur.
fMettez l’appareil sous tension.
L’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent l’un après
l’autre. Si vous y êtes invité, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques secondes.
gLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
Sous Windows Vista
d’imprimante XML Paper Specification est le
pilote le mieux adapté pour imprimer à partir
d’applications utilisant des documents XML
Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote
à partir du Brother Solutions Center qui se trouve
à l’adresse http://solutions.brother.com/
®
ou d’un logiciel antivirus
L’installation est
maintenant terminée.
®
et Windows®7, le pilote
.
hLorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour
exécuter l’action correspondante, puis cliquez
sur Suivant.
13
USB
Important
Remarque
Important
Pour les utilisateurs d’une interface USB
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Avant de lancer
13
l’installation
aVeillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou
inférieur, procédez à la mise à niveau vers
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les
dernières versions des pilotes et des informations
sur votre système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web
Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
section des questions fréquemment posées
(FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la
Installer MFL-Pro Suite
14
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
bBranchez le câble USB sur le port USB de
l’appareil portant le symbole , puis
raccordez-le à votre Macintosh.
cVérifiez que votre appareil est sous tension.
cChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
dLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l’étape 15 à la page 15.
14
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Terminer
Télécharger et installer
Macintosh
15
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
L’installation est
maintenant terminée.
15
Réseau câblé
Important
Remarque
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
®
(Windows
Windows
13
aDémarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d’administrateur.
• Si des programmes sont en cours d’exécution,
fermez-les.
• L’aspect des écrans peut varier en fonction de
votre système d’exploitation.
XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®/
®
7)
cBranchez le câble d’interface réseau sur le port
Avant de lancer
l’installation
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de
votre concentrateur.
dVérifiez que votre appareil est sous tension.
Windows
®
• Le CD-ROM du programme d’installation
comprend Nuance™ PaperPort™ 12SE. Ce
logiciel prend en charge Windows
plus récent), XP Professionnel Edition x64 (SP2
ou plus récent), Windows Vista
récent) et Windows
dernier Service Pack Windows
d’installer MFL-Pro Suite.
• Désactivez tous les logiciels de pare-feu
personnels (autre que le pare-feu Windows
ainsi que toutes les applications anti-spyware et
antivirus pendant l’installation.
®
7. Veuillez télécharger le
®
XP (SP3 ou
®
(SP2 ou plus
®
avant
bEnlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
Installer MFL-Pro Suite
14
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant. Si
l’écran des noms de modèle s’affiche,
sélectionnez votre appareil. Si l’écran des
langues s’affiche, sélectionnez votre langue.
®
),
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail (Ordinateur), double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM, puis double-cliquez sur start.exe.
bCliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite et sur Oui si vous acceptez les contrats
de licence.
16
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Remarque
Remarque
Important
Remarque
Remarque
Windows
®
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez à
partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur
Autoriser ou sur Oui.
®
7, lorsque l’écran Contrôle de
®
et de
cSélectionnez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), sélectionnez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
dLorsque l’écran Pare-feu/logiciel antivirus
détecté s’affiche, choisissez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et continuez
l'installation. (Recommandé) et cliquez sur
Suivant.
• Si vous y êtes invité, choisissez votre appareil
dans la liste et cliquez sur Suivant.
• Si votre appareil reste introuvable sur le réseau,
vérifiez vos paramètres en vous conformant
aux instructions affichées à l’écran.
• Si plusieurs appareils du même modèle sont
connectés à votre réseau, l’adresse IP et le nom
du nœud sont indiqués pour vous aider à
identifier l’appareil.
• L’adresse IP et le nom de nœud de votre
appareil figurent dans le rapport de
configuration réseau que vous pouvez
imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 21.
• Pour les utilisateurs de Windows Vista
Windows
Sécurité de Windows affiché, cochez la case,
puis cliquez sur Installer pour terminer la
procédure d’installation.
®
7, une fois l’écran
®
et de
fLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre choix et suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, cliquez sur Suivant.
gLorsque l’écran Configuration terminée
apparaît, cochez la case de votre choix pour
exécuter l’action correspondante, puis cliquez
sur Suivant.
Si vous n’utilisez pas le pare-feu Windows
voir le Guide de l’utilisateur de votre logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
avec votre connexion réseau, ajoutez les
ports UDP 161 et 137.
eL’installation continue automatiquement. Les
écrans d’installation s’affichent l’un après
l’autre. Si vous y êtes invité, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans peut
prendre quelques secondes.
Achever et redémarrer
15
®
,
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
des droits d’administrateur.
• Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez l’application
Diagnostic d'installation située dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX LAN (où DCP-XXXX est le nom de
votre modèle).
• Selon vos paramètres de sécurité, une fenêtre
Sécurité de Windows
peut s’afficher lors de l’utilisation de l’appareil
ou de son logiciel. Autorisez ou refusez
l’exécution de cette fenêtre.
®
ou d’un logiciel antivirus
17
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Remarque
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
16
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 14 à la
page 16.
Licence réseau (Windows®)
Ce produit inclut une licence PC pour
5 utilisateurs au maximum. Cette licence prend
en charge l’installation de MFL-Pro Suite, y
compris Nuance™ PaperPort™ 12SE sur 5 PC
maximum en réseau. Si vous souhaitez utiliser
plus de 5 PC sur lesquels Nuance™ PaperPort™
12SE est installé, achetez le pack Brother NL-5
qui est un contrat de licence PC multiple pour
5 utilisateurs supplémentaires maximum. Pour
acheter le pack NL-5, contactez votre revendeur
agréé Brother ou le service clientèle de Brother.
(au besoin)
Windows
®
L’installation est
maintenant terminée.
Pilote d’imprimante XML Paper Specification
®
Sous Windows Vista
d’imprimante XML Paper Specification est le
pilote le mieux adapté pour imprimer à partir
d’applications utilisant des documents XML
Paper Specification. Téléchargez le dernier pilote
à partir du Brother Solutions Center qui se trouve
à l’adresse http://solutions.brother.com/
et Windows®7, le pilote
.
18
Réseau câblé
Windows
®
Macintosh
Réseau câblé
Important
Remarque
Important
Remarque
Pour les utilisateurs d’une interface de réseau câblé
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Avant de lancer
13
l’installation
aVeillez à ce que l’appareil et le Macintosh
soient sous tension. Vous devez être connecté
avec des droits d’administrateur.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.5.7 ou
inférieur, procédez à la mise à niveau vers
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Pour obtenir les
dernières versions des pilotes et des informations
sur votre système Mac OS X, visitez le site
http://solutions.brother.com/
Si vous souhaitez ajouter le pilote PS (pilote
d’imprimante BR-Script3), visitez le site Web
Brother Solutions Center à l’adresse
http://solutions.brother.com/
section des questions fréquemment posées
(FAQ) pour obtenir des instructions.
.)
et consultez la
Installer MFL-Pro Suite
14
aInsérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur correspondant.
bDouble-cliquez sur l’icône Start Here OSX. Si
vous y êtes invité, sélectionnez votre modèle et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l’installation. La procédure d’installation peut
prendre quelques minutes.
bEnlevez le cache de protection du port
Ethernet portant le symbole .
cBranchez le câble d’interface réseau sur le port
Ethernet, puis raccordez-le à un port libre de
votre concentrateur.
cChoisissez votre appareil dans la liste et
cliquez sur OK.
Si votre appareil reste introuvable sur le réseau,
confirmez vos paramètres réseau. Voir Avant de lancer l’installation à la page 19.
dVérifiez que votre appareil est sous tension.
19
Réseau câblé
Remarque
Terminer
Macintosh
• L’adresse MAC (adresse Ethernet) et l’adresse
IP de votre appareil figurent dans le rapport de
configuration réseau que vous pouvez
imprimer. Voir Imprimer le rapport de configuration réseau à la page 21.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
1) Saisissez un nom pour votre Macintosh dans
Nom d'affichage (15 caractères maximum).
2) Si vous souhaitez utiliser le bouton Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la case Enregistrer votre
ordinateur avec les fonctions « Scan
vers » sur l'appareil.
3) Cliquez sur OK. Passez au point d.
Télécharger et installer
15
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
Presto! PageManager
aDans l’écran Support Brother, cliquez sur
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
16
(au besoin)
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran
ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur le
bouton Scan et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d’informations, voir
Numérisation réseau (pour les modèles réseau)
dans le Guide utilisateur - Logiciel.)
dLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur
Suivant.
L’installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l’étape 15 à la page 20.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil avec plusieurs
ordinateurs connectés au réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chacun d’eux. Passez à l’étape 14 à la
page 19.
L’installation est
maintenant terminée.
20
Pour les utilisateurs réseau
Remarque
Remarque
Gestion à partir du Web
(navigateur Web)
Le serveur d’impression Brother est équipé d’un
serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou
de changer certains de ses paramètres de
configuration à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
Nous recommandons Windows® Internet
Explorer
et Safari 4.0/5.0 pour Macintosh. Veillez
également à ce que JavaScript et les cookies
soient toujours activés dans le navigateur que
vous utilisez. Pour utiliser un navigateur Web,
vous devrez connaître l’adresse IP du serveur
d’impression. L’adresse IP du serveur
d’impression figure dans le rapport de
configuration réseau.
®
7.0/8.0 ou Firefox®3.6 pour Windows®
aOuvrez votre navigateur.
bTapez « http://adresse IP appareil/ » dans la
barre d’adresse de votre navigateur (où
« adresse IP appareil » correspond à l’adresse
IP de l’appareil Brother ou au nom du serveur
d’impression).
Par exemple : http://192.168.1.2/
Imprimer le rapport de
configuration réseau
Vous pouvez imprimer le rapport de configuration
réseau pour vérifier les paramètres réseau actifs.
aMettez l’appareil sous tension et attendez qu’il
soit Prêt.
bAppuyez sur Menu.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher
Impr. rapports.
Appuyez sur Impr. rapports.
dAppuyez sur Config Réseau.
eAppuyez sur Marche.
L’appareil imprime les paramètres réseau
actifs.
Rétablir les réglages par défaut
des paramètres réseau
Pour rétablir les réglages par défaut de tous les
paramètres réseau du serveur interne
d’impression/numérisation, veuillez procéder comme
suit.
Si vous avez défini un mot de passe de connexion
(facultatif), vous devez le saisir au moment
d’accéder à Gestion à partir du Web.
Pour plus d’informations, voir Gestion à partir du Web dans le Guide utilisateur - Réseau.
aAssurez-vous que l’appareil n’est pas en cours
d’utilisation, puis débranchez tous les câbles
de l’appareil (à l’exception du câble
d’alimentation).
bAppuyez sur Menu.
cAppuyez sur a ou sur b pour afficher Réseau.
Appuyez sur Réseau.
dAppuyez sur Réinit. réseau.
eAppuyez sur Oui.
fAppuyez sur Oui pendant 2 secondes.
L’appareil redémarre ; reconnectez les câbles
à l’issue du redémarrage.
21
Informations complémentaires
Brother CreativeCenter
Cherchez l’inspiration. Si vous utilisez Windows®,
double-cliquez sur l’icône Brother CreativeCenter de
votre bureau pour accéder à notre site Web GRATUIT
proposant de nombreuses idées et ressources
destinées à un usage personnel et professionnel.
Les utilisateurs Mac peuvent accéder au Brother
CreativeCenter à l’adresse Web suivante :
http://www.brother.com/creativecenter/
22
Options et consommables
Options
L’appareil dispose des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre ses fonctionnalités en ajoutant ces
éléments. Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, veuillez
consulter le site http://solutions.brother.com/
Pour plus d’informations sur l’installation de la mémoire SO-DIMM, voir Installation d’une mémoire supplémentaire dans le Guide de l'utilisateur avancé.
Bac inférieurMémoire SO-DIMM
LT-5400Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire en
Le bac à papier inférieur peut contenir jusqu’à
500 feuilles. Lorsque le bac est installé, l’appareil
augmente sa capacité en entrée totale jusqu’à
1 050 feuilles.
.
installant un module SO-DIMM (Small Outline Dual
In-line Memory Module).
Consommables
Lorsqu’il est temps de remplacer des consommables, un message d’erreur s’affiche sur l’écran ACL du panneau
de commande. Pour plus d’informations sur les consommables de votre appareil, visitez le site
http://www.brother.com/original/
Cartouche de tonerTambour
Toner standard : TN-3330
Toner longue durée : TN-3380
Toner super longue durée : TN-3390
ou contactez votre revendeur Brother local.
DR-3300
23
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Linux est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique à ses programmes exclusifs.
Les noms de commerce et les noms de produit de sociétés apparaissant sur les produits Brother, la documentation
associée et n'importe quelle autre publication sont tous des marques de commerce ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans le présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y
limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.