Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-8250DN
1
Número de serie:
Fecha de compr a:
Lugar de compra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Lea primero esta Guía. Lea las
Instrucciones de seguridad antes de
configurar el equipo. Consulte esta Guía
para obtener las marcas comerciales y las
limitaciones legales.
Siga las instrucciones para configurar el
equipo e instalar los controladores y el
software del sistema operativo y el tipo de
conexión que esté utilizando.
Para obtener información sobre las
funciones básicas de copia, escaneado e
impresión directa y cómo sustituir los
consumibles. Consulte las sugerencias de
solución de problemas.
Para obtener información sobre las
operaciones más avanzadas de copia,
funciones de seguridad, informes de
impresión y realización del mantenimiento
rutinario.
Siga estas instrucciones para utilizar las
funciones de impresión, escaneado,
escaneado en red y para utilizar la utilidad
Brother Control Center.
Impreso/En la caja
Impreso/En la caja
Documento PDF /
CD-ROM de instalación /
En la caja
Documento PDF /
CD-ROM de instalación /
En la caja
Documento PDF /
CD-ROM de instalación /
En la caja
Guía del usuario en
red
Guía de Google
Cloud Print
Guía de impresión y
escaneado con
dispositivos móviles
para Brother
iPrint&Scan
Esta Guía proporciona información útil
sobre los ajustes de red cableada y sobre
los ajustes de seguridad mientras se utiliza
el equipo Brother. También es posible
encontrar información acerca de los
protocolos compatibles con su equipo y
consejos detallados para la solución de
problemas.
Esta guía contiene los detalles sobre cómo
conectar el equipo Brother con una cuenta
de Google y cómo usar los servicios de
Google Cloud Print para imprimir a través de
Internet desde dispositivos que usen
Gmail™ para móviles, GOOGLE DOCS™
para móviles y aplicaciones del sistema
operativo Chrome OS.
Esta Guía proporciona información útil
sobre la impresión de archivos JPEG y
1
desde el dispositivo móvil y el
PDF
escaneado desde el equipo Brother al
dispositivo móvil cuando está conectado a
una red Wi-Fi.
Documento PDF /
CD-ROM de instalación /
En la caja
Documento PDF /
Brother Solutions Center
Documento PDF /
Brother Solutions Center
2
2
i
¿De qué guía se
trata?
¿Qué contiene?¿Dónde se encuentra?
Guía de Web
Connect
Esta Guía proporciona información
detallada acerca de cómo configurar y
utilizar su equipo Brother para escanear,
cargar y ver imágenes y archivos en
determinados sitios web que ofrecen estos
servicios.
1
Windows® Phone no permite la impresión de documentos PDF.
2
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
Documento PDF /
Brother Solutions Center
2
ii
Tabla de contenido
(Guía básica del usuario)
1Información general1
Uso de la documentación ......................................................................................1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................1
Acceso a la Guía avanzada del usuario, la Guía del usuario de software y la
Guía del usuario en red ......................................................................................2
Visualización de documentación .....................................................................2
Cómo acceder a las Guías del usuario sobre las funciones avanzadas ............... 4
Acceso a la asistencia de Brother (Windows
Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh)......................................................5
Información general del panel de control...............................................................6
Red (LAN)..........................................................................................................159
EÍndice160
v
Tabla de contenido
(Guía avanzada del usuario)
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones.
Puede consultar la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de instalación.
1Configuración general
Almacenamiento de memoria
Cambio automático al horario de
verano
Funciones de ecología
Función de modo silencioso
Pantalla LCD
2Funciones de seguridad
Secure Function Lock 2.0
Bloqueo de configuración
3Uso de la Libreta de
direcciones
Maneras adicionales de almacenar
números
4Impresión de informes
Informes
CGlosario
DÍndice
5Cómo hacer copias
Configuración de copia
AMantenimiento rutinario
Limpieza y comprobación del equipo
Sustitución de piezas de
mantenimiento periódico
Embalaje y transporte del equipo
BOpciones
Bandeja de papel opcional (LT-5400)
Tarjeta de memoria
vi
1
1
ADVERTENCIA
Importante
Información general1
Uso de la
documentación
Gracias por adquirir un equipo Brother. La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede producir la muerte o lesiones
graves.
Importante indica una situación
potencialmente peligrosa cuyo resultado
puede ser accidentes con daños materiales
o que el producto deje de funcionar.
Los iconos de prohibición indican
1
acciones que no deben ser
realizadas.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de peligro de incendio
indican que puede producirse un
incendio.
Los iconos de superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Las notas le indican cómo debe
responder ante situaciones que
pueden presentarse o le ofrecen
sugerencias acerca del uso de la
operación actual con otras
funciones.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica los botones del panel
de control del equipo o de la
pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
Observe todas las advertencias y las
instrucciones marcadas en el producto.
1
Capítulo 1
Nota
Acceso a la Guía
avanzada del usuario,
la Guía del usuario de
software y la Guía del
usuario en red
Esta Guía básica del usuario no contiene
toda la información sobre el equipo; por
ejemplo, no explica el uso de las funciones
avanzadas de copia, impresión, escaneado y
red. Cuando esté preparado para aprender
los detalles de estas operaciones, lea la
Guía avanzada del usuario, la
Guía del usuario de software y la
Guía del usuario en red que se encuentran
en el CD-ROM de instalación.
Visualización de
documentación1
Consultar la documentación
(Windows®)1
Para ver la documentación, en el menú Inicio
seleccione Brother, DCP-XXXX (donde
XXXX es el nombre del modelo) de la lista de
programas y, a continuación, seleccione
Guías del usuario.
Si no ha instalado el software, podrá
encontrar la documentación en el CD-ROM
de instalación siguiendo las instrucciones
que se recogen a continuación:
b Si aparece el nombre del modelo en la
pantalla, púlselo.
c Si aparece la pantalla de selección de
idioma, pulse el idioma deseado.
Aparecerá el menú principal del
CD-ROM.
1
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en Documentos PDF. Si
aparece la pantalla de selección de
país, seleccione el país
correspondiente. Cuando aparezca la
lista de guías del usuario, seleccione la
guía que desee leer.
Consultar la documentación
(Macintosh)1
a Encienda el Macintosh. Inserte el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM. Aparecerá la siguiente
pantalla:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de instalación en la unidad de
CD-ROM.
Si no aparece automáticamente la
pantalla de Brother, vaya a Mi PC
(Equipo), haga doble clic en el icono
correspondiente al CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en
start.exe.
2
Información general
1
Nota
b Haga doble clic en el icono
Documentación.
c Si aparece la pantalla de nombres de
modelos, seleccione su nombre de
modelo y haga clic en Siguiente.
d Si aparece la pantalla de idiomas, haga
doble clic en la carpeta de su idioma.
e Haga doble clic en top.pdf. Si aparece
la pantalla de selección de país,
seleccione el país correspondiente.
f Cuando aparezca la lista de guías del
usuario, seleccione la guía que desee
leer.
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado1
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario de software
Escaneado
Guía del usuario de Presto! PageManager
(Usuarios de Macintosh)
Presto! PageManager debe descargarse
e instalarse antes de poder utilizarlo. Para
más información, consulte Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh)uu página 5.
La guía del usuario de Presto!
PageManager se puede consultar
completa en la sección de Ayuda de la
aplicación Presto! PageManager.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
El equipo se puede conectar a una red
cableada.
Instrucciones básicas de configuración
uu Guía de configuración rápida
Para obtener más información acerca de la
configuración de la red uu Guía del usuario
en red
ControlCenter
Escaneado en red
Guías básicas de Nuance™
PaperPort™12SE
(Usuarios de Windows
Las Guías básicas completas de
Nuance™ PaperPort™ 12SE se pueden
ver seleccionando la Ayuda de la
aplicación Nuance™ PaperPort™ 12SE.
®
)
3
Capítulo 1
Cómo acceder a las
Guías del usuario
sobre las funciones
avanzadas
Puede ver y descargar estas Guías en la web
del Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
Guía de Google Cloud Print1
Esta guía contiene los detalles sobre cómo
conectar el equipo Brother con una cuenta de
Google y cómo usar los servicios de Google
Cloud Print para imprimir a través de Internet
desde dispositivos que usen Gmail™ para
móviles, GOOGLE DOCS™ para móviles y
aplicaciones del sistema operativo
Chrome OS.
Guía de impresión y escaneado con
dispositivos móviles para Brother
iPrint&Scan1
Esta Guía proporciona información útil sobre
1
la impresión de archivos JPEG y PDF
desde el dispositivo móvil y el escaneado
desde el equipo Brother al dispositivo móvil
cuando está conectado a una red Wi-Fi.
1
Windows® Phone no permite la impresión de
documentos PDF.
Acceso a la asistencia
de Brother (Windows®)1
En el CD-ROM de instalación encontrará
todos los enlaces que necesite, como por
1
ejemplo de asistencia por Internet (Brother
Solutions Center).
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. Aparecerá la
pantalla siguiente:
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
consumibles originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
), haga clic en
),
), haga
Guía de Web Connect1
Esta Guía proporciona información detallada
acerca de cómo configurar y utilizar su
equipo Brother para escanear, cargar y ver
imágenes y archivos en determinados sitios
web que ofrecen estos servicios.
4
Si desea acceder a Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para obtener descargas imprimibles y
proyectos fotográficos GRATUITOS,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o cuando haya finalizado,
haga clic en Salir.
)
1
Acceso a la asistencia
de Brother (Macintosh)1
En el CD-ROM de instalación encontrará
todos los enlaces que necesite, como por
ejemplo de asistencia por Internet (Brother
Solutions Center).
Haga doble clic en el icono Soporte
técnico de Brother. Aparecerá la
pantalla siguiente:
Información general
Para descargar e instalar Presto!
PageManager, haga clic en Presto!
PageManager.
Para registrar su equipo mediante la
página de registro del producto Brother
(http://www.brother.com/registration/
haga clic en Registro en línea.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio web para obtener
consumibles originales de Brother
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
),
),
), haga
5
Capítulo 1
1
2
01.01.2012 11:00
CopiarEscanearWeb
segura
Impresión
directa
Menú
Menú
Impresión
01 COPIA
Información general del panel de control1
1 Tecla de inicio
Pulse la tecla de Inicio iluminada en azul para
volver al Modo preparado.
2LCD
Se trata de una pantalla táctil LCD. Puede
acceder a los menús y las opciones mediante
la pulsación de botones que se muestran en la
pantalla.
3 Teclado de marcación
Utilice estos botones como teclado para
introducir información en el equipo.
4 Parar
Detiene una operación o sale de un menú.
5 Iniciar
Permite comenzar a hacer copias.
6
1
234
5
6
01.01.2012 11:00
CopiarEscanearWeb
segura
Impresión
directa
Menú
Menú
Impresión
01 COPIA
Información general
6Data
El LED (diodo emisor de luz) de Data se
encenderá o no según sea el estado del
equipo.
Estado del
equipo
Modo Preparado
Recepción de
datos
Datos restantes
De color verde
(parpadeando)
en la memoria
Verde
Descripción
El equipo está preparado
para imprimir, está en
modo de espera, no tiene
datos para imprimir o está
apagado.
El equipo está recibiendo
datos del ordenador, está
procesando datos en la
memoria o está
imprimiendo datos.
La memoria del equipo
contiene datos para
imprimir.
7
Capítulo 1
01 COPIA
BloquearBloquear
01.01.2012 11:00
1
9
8
76
3
4
2
5
CopiarEscanearWeb
Impresión
segura
Impresión
directa
MenúMenú
Pantalla táctil LCD1
La pantalla táctil LCD muestra el estado
actual del equipo cuando este está inactivo.
1 Indicador del modo
Permite ver el modo en que se encuentra el
equipo.
2 Impresión segura
Le permite acceder al menú de impresión
segura.
Únicamente se activa cuando el equipo
dispone de impresión segura de datos.
3 Fecha y hora
Permite ver la fecha y la hora.
4 Impresión directa
Permite imprimir datos desde una unidad de
memoria Flash USB o una cámara digital
compatible con el almacenamiento masivo
directamente en el equipo. (Consulte
Impresión de datos directamente desde la
unidad de memoria Flash USB o la cámara
digital compatible con dispositivos de
almacenamiento masivo uu página 39).
Únicamente se activa cuando se inserta una
unidad de memoria Flash USB o una cámara
digital en la interfaz directa USB del equipo.
5Menú
Le permite acceder al menú principal.
6 Libr. direc.
Permite buscar el número al que desee enviar
un mensaje de correo electrónico.
7 Indicador de seguridad
Muestra el estado de seguridad del equipo.
Aparece cuando se activa el Bloqueo seguro
de funciones o el Bloqueo de configuración.
8 Botones de modo:
Copia
Pone el equipo en modo copia.
Escanear
Pone el equipo en Modo Escáner.
Web
Permite conectar el equipo Brother a un
servicio de Internet.
Para obtener más información uu Guía de
Web Connect
9 Icono de advertencia
Aparece cuando se produce un mensaje de
error o de mantenimiento; pulse el icono de
advertencia para visualizarlo y, a continuación,
pulse Parar para volver a la pantalla de estado
preparado.
8
Información general
1
Importante
Config. gral.
Impresora
Imp. informes
Red
Menú
Ajuste bandeja
Alarma
Ecología
Modo Silencioso
Menú
Config. gral.
No
Medio
Retroiluminac.
Temporiz.atenu
Claro
No
Menú > Config. gral.
Configur. LCD
Claro
Oscuro
Medio
Menú > Config. gral. > Configur. LCD
Retroiluminac.
Operaciones básicas1
Para utilizar la pantalla táctil, utilice el dedo
para pulsar el botón de menú o de modo
directamente en la pantalla LCD.
Para visualizar y acceder a todos los menús
u opciones en pantalla de un ajuste, pulse a b o dc para desplazarse a través de ellos.
Pulse para volver al menú anterior.
NO pulse la pantalla táctil con un objeto
puntiagudo como, por ejemplo, un
bolígrafo o estilete. Podría dañar el
equipo.
Los siguientes pasos muestran cómo
cambiar un ajuste del equipo. En este
ejemplo, la configuración de la
retroiluminación de la pantalla LCD se
cambia de Claro a Oscuro.
a Pulse Menú.
d Pulse Retroiluminac..
e Pulse Oscuro.
f Pulse Parar.
b Pulse a o b para visualizar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para visualizar
Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
9
Capítulo 1
Ajustes de volumen1
Volumen de la alarma1
Cuando la alarma está activada, el equipo
emite un pitido cada vez que pulsa un botón
o comete un error. Puede seleccionar varios
niveles de volumen.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para visualizar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para visualizar Alarma.
Pulse Alarma.
d Pulse Bajo, Medio, Alto o No.
e Pulse Parar.
10
2
2
Nota
Carga de papel2
Carga de papel y
soportes de impresión
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar, la bandeja
inferior opcional o la bandeja multipropósito.
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel del menú de impresión, puede
seleccionarla mediante el software. Si no
lo es, puede definir el tamaño del papel en
el controlador de impresora o mediante
los botones del panel de control.
Carga de papel en la bandeja
de papel estándar y en la
bandeja inferior opcional2
Puede cargar hasta 500 hojas en las
bandejas de papel 1 y 2. Se puede cargar
papel hasta alcanzar la marca máxima de
carga () en la parte derecha de la
bandeja. (Para saber cuál es el papel
recomendado que debe utilizar, consulte
Papel y otros soportes de impresión
aceptables uu página 22).
Impresión en papel normal, fino o
reciclado desde la bandeja 1 y la
2
bandeja 22
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
11
Capítulo 2
1
1
1
b Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel (1),
deslice las guías para adaptarlas al
tamaño del papel que esté cargando en
la bandeja. Cerciórese de que las guías
queden firmemente encajadas en las
ranuras.
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que:
El papel esté por debajo de la marca
de carga máxima () (1).
Si sobrecarga la bandeja de papel,
se producirán atascos de papel.
El lado donde se va a imprimir debe
quedar cara abajo.
Las guías del papel tocan
ligeramente los bordes del papel
para que se cargue correctamente.
c Airee bien la pila de papel para evitar
atascos o alimentación de papel
incorrecta.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
12
Carga de papel
2
1
f Levante la lengüeta de soporte (1) para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida cara abajo, o bien
retire cada hoja en cuanto salga del
equipo.
Carga de papel en la bandeja
multipropósito (bandeja MP) 2
Es posible cargar hasta 3 sobres o soportes
de impresión especiales en la bandeja MP o
hasta 50 hojas de papel normal. Use esta
bandeja para realizar impresiones o copias
en papel grueso, papel bond, etiquetas o
sobres. (Para saber cuál es el papel
recomendado que debe utilizar, consulte
Papel y otros soportes de impresión
aceptables uu página 22).
Impresión en papel normal, papel fino,
papel reciclado y papel bond desde la
bandeja MP
a Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
2
13
Capítulo 2
1
2
1
b Tire del soporte de la bandeja MP (1) y
despliegue la aleta (2).
c Coloque papel en la bandeja MP.
Asegúrese de que:
La altura de la pila de papel se
mantiene por debajo de la marca
máxima de papel (1).
La cara que se va a imprimir debe
estar hacia arriba y debe introducirse
el borde principal (la parte superior
del papel) primero.
Las guías del papel tocan
ligeramente los bordes del papel
para que se cargue correctamente.
14
Carga de papel
2
d Levante la lengüeta de soporte para
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida cara abajo, o bien
retire cada hoja en cuanto salga del
equipo.
Impresión en papel grueso, etiquetas
y sobres desde la bandeja MP2
Antes de la carga, presione sobre las
esquinas y los lados de los sobres para que
queden lo más planos posible.
a Abra la cubierta posterior (bandeja de
salida cara arriba).
15
Capítulo 2
1
2
b Abra la bandeja MP y bájela
suavemente.
d Ponga papel, etiquetas o sobres en la
bandeja MP. Asegúrese de que:
No haya más de 3 sobres en la
bandeja MP.
El papel, las etiquetas o los sobres
se mantengan por debajo de la
marca de carga máxima (1).
El lado por el que se va a imprimir
esté cara abajo.
1
c Tire del soporte de la bandeja MP (1) y
despliegue la aleta (2).
16
2
e Envíe los datos a imprimir al equipo.
Nota
• Retire cada sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
• Si el papel grueso se comba durante la
impresión, coloque solamente una hoja
cada vez en la bandeja MP y abra la
cubierta posterior (bandeja de salida cara
arriba) para permitir que las páginas
impresas salgan a la bandeja de salida
cara arriba.
f Cierre la cubierta posterior (bandeja de
salida cara arriba).
Carga de papel
17
Capítulo 2
Nota
1
3
24
Áreas no escaneables y no imprimibles2
Las ilustraciones siguientes muestran las áreas máximas en las que no se puede escanear ni
imprimir. Estas áreas pueden variar en función del tamaño de papel o la configuración de la
aplicación que utilice.
Al utilizar la emulación BR-Script3, el área no imprimible alrededor de los bordes del papel es
de 4,2 mm.
UsoTamaño de
documento
*
Copia
*
una copia
Carta4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Arriba (1)
Abajo (3)
Izquierda (2)
Derecha (4)
única o una
copia 1 en 1
Legal4 mm4 mm
EscaneadoCarta3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Legal3 mm3 mm
ImprimirCarta4,2 mm6,35 mm
A44,2mm6,01mm
18
Legal4,2 mm6,35 mm
Carga de papel
2
Nota
Ajustes de papel2
Tamaño y tipo de papel2
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración de tamaño de papel, para que
el equipo pueda ajustar el documento en la
página.
Puede utilizar los siguientes tamaños de
papel.
Para imprimir copias:
A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5,
B6 y Folio.
Después de ajustar el tamaño del papel, se
puede configurar el equipo para el tipo de
papel que está utilizando. Esto le ofrecerá la
mejor calidad de impresión.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para visualizar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para visualizar
Ajuste bandeja.
Pulse Ajuste bandeja.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Para ajustar el tipo de papel de la
Bandeja MP, pulse a o b para que
aparezca la Bandeja MP.
Pulse Bandeja MP.
Para ajustar el tipo de papel de la
Bandeja 1, pulse a o b para que
aparezca la Bandeja 1.
Pulse Bandeja 1.
Para ajustar el tipo de papel de la
Bandeja 2, pulse a o b para que
aparezca la Bandeja 2.
Pulse Bandeja 2
instalado.
1
si está
e Pulse d o c para visualizar las opciones
de tamaño del papel.
Pulse A4, Carta, Legal, Ejecutivo,
A5, A5 L
Cualquiera
3
, A63, B5, B6, Folio o
2
.
f Pulse Fino, Normal, Grueso,
Más grueso, Papel reciclado o
Etiqueta
4
.
g Pulse Parar.
1
El botón Bandeja 2 solo se podrá seleccionar si
está instalada la bandeja 2.
2
La opción Cualquiera aparecerá únicamente
cuando se seleccione la bandeja MP.
3
Los tamaños A5 L y A6 no están disponibles para
Bandeja 2.
4
Puede seleccionar Etiqueta para Bandeja MP.
Si selecciona Cualquiera como
Tamaño de papel para la bandeja MP:
debe seleccionar Sólo MP como ajuste
de Selección de bandeja. No se puede
utilizar la opción Cualquiera Tamaño
de papel para la bandeja MP cuando se
hacen copias N en 1. Es necesario
seleccionar una de las opciones de
tamaño de papel disponibles para la
bandeja MP.
19
Capítulo 2
Nota
Uso de la bandeja en modo
copia2
Es posible cambiar la bandeja que el equipo
utilizará de manera prioritaria para imprimir
copias.
Si selecciona Sólo bandeja1, Sólo MP o
Sólo bandeja2
únicamente del papel de dicha bandeja. Si la
bandeja seleccionada no tiene papel, se
mostrará el mensaje Sin papel en la
pantalla LCD. Introduzca papel en la bandeja
vacía.
Para cambiar el ajuste de la bandeja, siga las
instrucciones que se indican a continuación:
1
, el equipo se alimentará
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para visualizar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para visualizar
Ajuste bandeja.
Pulse Ajuste bandeja.
f Pulse Parar.
1
Sólo bandeja2 o B2 aparecerán únicamente si se
encuentra instalada la bandeja 2.
• Si se cargan los documentos en la unidad
ADF y los ajustes MP>B1>B2 o B1>B2>MP
están seleccionados, el equipo buscará la
bandeja que disponga del papel más
adecuado y se alimentará del papel de
dicha bandeja. Si ninguna de las bandejas
dispone de papel adecuado, el equipo se
alimentará del papel de la bandeja que
disponga de mayor prioridad.
• Cuando se utiliza el cristal de escaneado,
el documento se copia en papel de la
bandeja que disponga de mayor prioridad,
incluso si existe papel más adecuado en
otra bandeja.
d Pulse a o b para visualizar
Bandeja:Copia.
Pulse Bandeja:Copia.
e Pulse Sólo bandeja1,
Sólo bandeja2
MP>B1>B2
20
1
1
, Sólo MP,
o B1>B21>MP.
2
Selección de bandeja en
modo de impresión2
Se puede cambiar la bandeja
predeterminada que desea que utilice el
equipo para imprimir desde el ordenador y
para la Impresión directa.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para visualizar
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para visualizar
Ajuste bandeja.
Pulse Ajuste bandeja.
d Pulse a o b para visualizar
Bandeja:Imprimir.
Pulse Bandeja:Imprimir.
Carga de papel
e Pulse Sólo bandeja1,
Sólo bandeja2
MP>B1>B2
1
1
, Sólo MP,
o B1>B21>MP.
f Pulse Parar.
1
Sólo bandeja2 o B2 aparecerán únicamente si se
encuentra instalada la bandeja 2.
21
Capítulo 2
Papel y otros soportes
de impresión
aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel normal, papel
fino, papel grueso, papel más grueso, papel
Bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Para obtener los mejores resultados, siga las
instrucciones descritas a continuación:
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo porque
podría causar atascos o alimentación de
papel incorrecta.
Para realizar una impresión correcta,
debe seleccionar en la aplicación de
software el mismo tamaño del papel que
el que tiene el papel que hay en la
bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Antes de comprar grandes cantidades de
papel, pruebe una pequeña cantidad para
asegurarse de que es adecuado.
Use etiquetas que estén diseñadas para
equipos láser.
Papel y soportes de
impresión recomendados2
2
Tipo de papelElemento
Papel normal
Papel reciclado
EtiquetasEtiquetas Avery laser L7163
SobresAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipo y tamaño de papel2
El equipo alimenta papel desde la bandeja de
papel estándar, la bandeja multipropósito o la
bandeja inferior opcional instalada.
En esta guía, los nombres de las
bandejas de papel del controlador de
impresora son los siguientes:
Bandeja y unidad opcionalNombre
Bandeja de papel estándarBandeja 1
Bandeja multipropósitoBandeja MP
Bandeja inferior opcionalBandeja 2
2
2
2
22
Carga de papel
2
Capacidad de las bandejas de papel2
Tamaño del papelTipos de papelNº de hojas
Bandeja de papel
estándar
(Bandeja 1)
Bandeja multipropósito
(Bandeja MP)
A4, Carta, Legal, B5,
Ejecutivo, A5, A5 (borde
largo), A6, B6, Folio
Ancho:
de 76,2 a 215,9 mm
Longitud:
127,0 a 355,6 mm
Bandeja inferior opcional
(bandeja 2)
1
El tamaño folio es de 215,9 × 330,2 mm.
A4, Carta, Legal, B5,
Ejecutivo, A5, B6, Folio
Papel normal, papel fino,
papel reciclado
1
Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel más
grueso, papel bond,
papel reciclado, sobres,
etiquetas
Papel normal, papel fino,
1
papel reciclado
Hasta 500 (80 g/m
50 hojas (80 g/m
3 sobres
Hasta 500 (80 g/m
2
)
2
)
2
)
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
Peso base
De 75 a 90 g/m
2
Grosor80-110 μm
AsperezaSuperior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
3
/100
Orientación del granoGrano largo
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
Relleno
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
neutro
CaCO
3
Contenido de cenizaInferior a 23 peso%
BrilloSuperior al 80%
OpacidadSuperior al 85%
Utilice papel para fotocopias en papel normal.
Utilice papel que tenga un peso de 75 a 90 g/m
2
.
Utilice papel de grano largo con un valor de Ph neutro y una humedad de aproximadamente
el 5%.
Este equipo puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309.
23
Capítulo 2
Importante
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con la mayoría de papeles xerográficos y de
tipo Bond. Sin embargo, algunas variables de
papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a la fiabilidad de manipulación.
Pruebe siempre muestras de papel antes de
comprarlo para asegurar un rendimiento
deseable. Mantenga el papel guardado en su
embalaje original, que deberá permanecer
cerrado. Mantenga el papel plano y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar directa y
el calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
NO utilice papel para tinta porque podría
provocar un atasco de papel o dañar el
equipo.
El papel preimpreso debe llevar tintas que
puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo, que es de
200 grados centígrados.
Si utiliza papel Bond, papel con superficie
áspera o papel arrugado o doblado, es
posible que presente un resultado poco
satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con mucho relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o doblado
1
1
1 Un combamiento de 2 mm o mayor
puede provocar atascos.
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a
baja temperatura o termografía
• multicopia o sin carbón
24
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
Los tipos de papel que se muestran
pueden dañar su equipo. Ni la garantía de
Brother ni el contrato de servicio cubren
este daño.
Carga de papel
2
Importante
Sobres2
La mayoría de los sobres diseñados para
impresoras láser serán adecuados para su
equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden
presentar problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
en buenas condiciones debe tener las
esquinas con los pliegues lisos y rectos. El
sobre debe ser plano y no tener una
construcción poco sólida o abombada. Debe
comprar sobres de calidad a un proveedor
que sepa que va a utilizar dichos sobres en
un equipo láser.
Solo se pueden alimentar sobres a través de
la bandeja MP.
Es recomendable que imprima un sobre de
prueba para asegurarse de que los
resultados de la impresión son los deseados
antes de imprimir una gran cantidad de
sobres.
Tipos de sobres que debe evitar2
• hechos de papel que supera el peso
de las especificaciones de peso de
papel para el equipo
• con bordes que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la siguiente ilustración
• con solapas dobles, como se muestra
en la siguiente ilustración
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con
mucho relieve
• con broches, grapas, enganches o
cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no estén plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve
(relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
25
Capítulo 2
Importante
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, podría dañar
el equipo. Puede que ni la garantía de
Brother ni el contrato de servicio cubran
este daño.
En ocasiones, puede experimentar
problemas en la alimentación del papel
debidos al grosor, el tamaño o la forma de
la lengüeta de los sobres que use.
Etiquetas2
El equipo imprimirá en la mayoría de las
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben disponer de un
adhesivo basado en acrílico, ya que este
material es más estable a altas temperaturas
en la unidad de fusión. Los adhesivos no
deben entrar en contacto con ninguna parte
del equipo, ya que, de lo contrario, las
etiquetas se podrían pegar a la unidad de
tambor o a los rodillos, causando atascos y
problemas de calidad de impresión. No se
debe exponer ningún material adhesivo entre
las etiquetas. Las etiquetas se deben ordenar
de forma que cubran completamente el largo
y el ancho de la hoja. El uso de etiquetas con
espacios puede causar que se despeguen
las etiquetas o puede provocar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
200 grados centígrados durante un período
de 0,1 segundos.
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco
habitual.
• NO utilice hojas de etiquetas usadas. La
hoja portadora expuesta dañará el
equipo.
• Las hojas de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso de papel
descritas en esta Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
• NO reutilice ni introduzca etiquetas que
hayan sido utilizadas previamente, ni las
hojas a las que les falten etiquetas.
Solo se pueden alimentar etiquetas a través
de la bandeja MP.
26
3
Importante
Nota
Carga de documentos3
3
Cómo cargar
documentos
Se puede copiar y escanear desde la unidad
ADF (alimentador automático de
documentos) o en el cristal de escaneado.
3
• Para escanear documentos que no son
apropiados para la unidad ADF, consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 28.
• Es más fácil utilizar la unidad ADF si carga
un documento de varias páginas.
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)3
La unidad ADF puede contener hasta 50
páginas y carga cada hoja de forma
individual. Recomendamos que utilice papel
estándar de 80 g/m
páginas antes de colocarlas en la unidad
ADF.
Tamaños de documentos admitidos 3
Longitud:de 147,3 a 355,6 mm
Ancho:147,3 a 215,9 mm
Peso:
Cómo cargar documentos3
• NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, la unidad
ADF podría atascarse.
• NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
2
y que airee siempre las
de 64 a 90 g/m
2
• Asegúrese de que los documentos con
corrector líquido o escritos con tinta estén
completamente secos.
a Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1). Levante y
despliegue la lengüeta del soporte de
salida de documentos de la unidad
ADF (2).
1
2
b Airee bien las páginas.
c Coloque de forma escalonada las
páginas del documento cara arriba,
insertando primero el borde superior en
la unidad ADF hasta que cambie el
mensaje de la pantalla LCD y note que
la página superior toca los rodillos de
alimentación.
• Para evitar dañar el equipo durante el uso
de la unidad ADF, NO tire del documento
mientras se esté cargando.
27
Capítulo 3
Nota
Nota
1
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
del documento.
Para escanear documentos que no sean
estándar, consulte Uso del cristal de escaneadouu página 28.
Cómo cargar documentos3
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Mediante el uso de las guías para
documentos que hay a la izquierda y en
la parte superior, coloque el documento
cara abajo en la esquina superior
izquierda del cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 3
Puede utilizar el cristal de escaneado para
copiar o escanear las páginas de un libro,
una sola página cada vez.
Tamaños de documentos admitidos 3
Longitud:Hasta 355,6 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso: Hasta 2,0 kg
28
3
c Cierre la cubierta de documentos.
Importante
Si el documento es un libro o si es grueso,
no cierre la cubierta de golpe ni haga
presión sobre ella.
Carga de documentos
29
4
Nota
Nota
Uso de la Libreta de direcciones 4
Cómo enviar un
mensaje de correo
electrónico
Puede enviar un mensaje de correo
electrónico de cualquiera de los siguientes
modos.
Para obtener más información acerca de
Escanear a servidor de correo electrónico,
consulte Guía del usuario de software:
Escanear a correo electrónico (servidor de
correo electrónico).
Marcación rápida4
a Pulse (Libreta de direcciones).
b Pulse el número de Marcación rápida de
tres dígitos al que desea llamar.
Asimismo, puede visualizar los números
de marcación rápida en orden alfabético
si pulsa el botón en la pantalla
táctil.
c Pulse Enviar un e-mail.
d Pulse Iniciar.
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No asignado al introducir o buscar un
número de marcación rápida, significa
que no se ha almacenado un número en
esta ubicación.
Búsqueda4
Puede buscar por orden alfabético nombres
que haya almacenado en las memorias de
4
marcación rápida. (Consulte
Almacenamiento de los números de
marcación rápida uu página 34).
a Pulse (Libreta de direcciones).
b Pulse (Buscar) en la pantalla táctil.
c Pulse las primeras letras del nombre en
la pantalla táctil.
Pulse OK.
d Pulse a o b para desplazarse hasta que
encuentre el nombre que está
buscando.
Pulse el nombre que busca.
e Pulse Enviar un e-mail.
f Pulse Iniciar.
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
Imposible encontrar resultados
. al introducir las primeras letras del
nombre, significa que el nombre
correspondiente a esas letras no está
almacenado.
• Los números de Marcación rápida
almacenados sin el nombre no se pueden
recuperar mediante la función de
búsqueda.
Búsqueda LDAP 4
Si el equipo se encuentra conectado al
servidor LDAP, se puede buscar información
tal como direcciones de correo electrónico en
el servidor. (Cómo configurar el LDAP
uu Guía del usuario en red)
30
4
Almacenamiento de
direcciones de correo
Uso de la Libreta de direcciones
electrónico
Puede configurar el equipo para utilizar los
siguientes tipos de marcación simplificada:
marcación rápida y grupos para multienvío
de mensajes de correo electrónico. También
puede especificar la resolución
predeterminada para cada número de
marcación rápida. Si marca un número de
Marcación rápida, en la pantalla LCD
aparece el nombre, si lo ha almacenado
antes. Un perfil de escaneado también se
puede almacenar junto con la dirección de
correo electrónico.
Si se produce un corte de la corriente
eléctrica, los números de Marcación rápida
guardados en la memoria no se perderán.
Un perfil de escaneado contiene los ajustes
de resolución y otros ajustes de escaneado
seleccionados cuando se almacena un
número.
4
31
Capítulo 4
Opciones de almacenamiento de marcación rápida4
La siguiente tabla muestra las opciones disponibles para almacenar los números de Marcación
rápida.
Al almacenar números, la pantalla LCD le indica que elija entre las opciones que se muestran en
los siguientes pasos.
Paso 1
Introduzca
una
localización
de
marcación
rápida
Marcación
rápida
Paso 2
Introduzca
el nombre
Introduzca
el nombre
que desea
almacenar
o bien
Pulse OK
Paso 3
Seleccione el tipo
de registro
E-mail PDF ByN Introduzca la
E-mail TIFF
ByN
E-mail PDF
color
E-mail JPEG
color
E-mail XPS
color
E-mail PDF
gris
E-mail JPEG
gris
E-
mail XPS
gris
Paso 4
Introduzca
una
dirección de
correo
electrónico
dirección de
correo
electrónico
Paso 5
Seleccione la
resolución
300 ppp, 200 ppp,
200 x 100 ppp
300 ppp, 200 ppp,
200 x 100 ppp
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, 600 ppp,
Automático
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, 600 ppp,
Automático
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp, 600 ppp,
Automático
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp,
Automático
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp,
Automático
100 ppp, 200 ppp,
300 ppp,
Automático
Paso 6
Seleccione el
tipo de archivo
PDF, PDF/A,
PDF seguro,
PDF firmado
-
PDF, PDF/A,
PDF seguro,
PDF firmado
-
-
PDF, PDF/A,
PDF seguro,
PDF firmado
-
-
32
Uso de la Libreta de direcciones
4
Nota
• PDF/A es un formato de archivo PDF diseñado para archivar durante un largo período de
tiempo. Este formato contiene toda la información necesaria para poder reproducir el
documento después de un largo período de almacenamiento.
• PDF seguro es un formato de documento PDF que ha sido protegido con una contraseña.
• Un PDF firmado es un formato de documento PDF que ayuda a impedir que los datos se
alteren y que se falsifique su autoría, ya que incluye un certificado digital dentro del
documento. Si elige PDF firmado, deberá instalar un certificado en su equipo mediante
Administración basada en Web.
Elija PDF firmado en Administrador en la Administración basada en Web. (Cómo instalar un
certificado uu Guía del usuario en red)
33
Capítulo 4
Nota
Almacenamiento de los
números de marcación rápida4
Puede almacenar los números utilizados con
frecuencia como números de marcación
rápida para que cuando los quiera usar
solamente tenga que pulsar algunas teclas
(por ejemplo: pulse (Libreta de
direcciones) y el número al que desea enviar
un mensaje de correo electrónico. El equipo
puede almacenar 300 números de marcación
rápida (001-300).
a Pulse (Libreta de direcciones).
b Pulse Editar.
c Pulse Configurar marc. rápida.
d Realice uno de los siguientes pasos:
Introduzca el nombre (hasta 15
caracteres) mediante la pulsación de
los botones de la pantalla táctil.
Consulte Introducción de textouu página 145 para obtener ayuda
sobre cómo introducir caracteres.
f Introduzca la dirección de correo
electrónico (hasta 60 caracteres).
Consulte Introducción de textouu página 145 para obtener ayuda
sobre cómo introducir letras.
Pulse OK.
g Para guardar una resolución de
escaneado junto con la dirección de
correo electrónico, diríjase al paso
adecuado, tal como se muestra en la
siguiente tabla.
Opción seleccionada en el
paso e
E-mail PDF ByN
E-mail TIFF ByN
E-mail PDF color
E-mail XPS color
E-mail PDF gris
E-mail XPS gris
Vaya al paso
h
iE-mail JPEG color
jE-mail JPEG gris
Pulse OK.
Pulse OK para almacenar el número
o la dirección de correo electrónico
sin asignarle un nombre.
e Pulse d o c para seleccionar
E-mail PDF ByN,
E-mail TIFF ByN,
E-mail PDF color,
E-mail JPEG color,
E-mail XPS color,
E-mail PDF gris,
E-mail JPEG gris,
E-mail XPS gris.
34
• Cuando esté haciendo un multienvío y
tenga perfiles de escaneado
almacenados, se aplicará al multienvío el
perfil de Marcación rápida o el número de
Grupo que haya seleccionado en primer lugar.
• Detalles sobre el formato de documento
uu Guía del usuario de software: Uso de
las teclas del escáner
h Seleccione la resolución entre
300 ppp, 200 ppp o
200 x 100 ppp.
Si seleccionó E-mail PDF ByN,
vaya al paso k.
Si seleccionó E-mail TIFF ByN,
vaya al paso l.
Uso de la Libreta de direcciones
4
Nota
Nota
i Seleccione la resolución entre
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp,
600 ppp o Automático.
Si seleccionó E-mail PDF color,
vaya al paso k.
Si ha seleccionado E-mail JPEG
color o E-mail XPS color, vaya
al paso l.
j Seleccione la resolución entre
100 ppp, 200 ppp, 300 ppp o
Automático.
Si seleccionó E-mail PDF gris,
vaya al paso k.
Si ha seleccionado E-mail JPEG
gris o E-mail XPS gris, vaya al
paso l.
k Seleccione el tipo de PDF entre PDF,
PDF/A, PDF seguro o PDF firmado
que se utilizará para enviar al
ordenador.
Cambio o eliminación de los
números de marcación rápida4
Es posible cambiar o eliminar un número de
marcación rápida que ya haya sido
almacenado.
a Pulse (Libreta de direcciones).
b Pulse Editar.
c Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Cambiar para cambiar el
nombre, el número o la dirección de
correo electrónico y vaya al paso d.
Pulse Eliminar para eliminar toda
la información de un número de
Marcación rápida.
Seleccione el número que desea
eliminar mediante su pulsación para
visualizar una marca de verificación
roja.
Pulse OK.
Si selecciona PDF seguro, el equipo
solicitará que introduzca una clave de
cuatro dígitos utilizando números del 0 al
9 antes de iniciar el escaneado.
l Introduzca un número de localización
de Marcación rápida de tres dígitos (del
001 al 300).
Pulse OK.
m Cuando en la pantalla LCD se
visualicen los ajustes, pulse OK para
confirmar la selección.
n Pulse Parar.
Cuando aparezca el mensaje
Borrar datos?, pulse Sí para
aceptar.
Vaya al paso h.
d Pulse a o b para visualizar el número
que desea cambiar.
Pulse el número que desea cambiar.
Los números de la Marcación rápida
comienzan por #.
e Pulse Nomb:
Número/Dirección:
Resolución: o
Tipo de PDF:
35
Capítulo 4
Nota
f Realice uno de los siguientes pasos:
Si ha seleccionado Nomb:,
introduzca el nombre (hasta 15
caracteres) mediante la pulsación de
los botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
Si ha seleccionado
Número/Dirección:, introduzca
la dirección de correo electrónico
(hasta 60 caracteres) pulsando los
botones de la pantalla táctil.
Pulse OK.
Si ha seleccionado Resolución:,
pulse una de las opciones de
resolución disponibles que se
visualizan en la pantalla táctil.
Si ha seleccionado Tipo de PDF:,
pulse una de las opciones de tipos
de archivo disponibles que se
visualizan en la pantalla táctil.
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse d o c
para situar el cursor bajo el carácter que
desea cambiar y, a continuación, pulse
. Vuelva a introducir el carácter.
En la pantalla LCD aparecerá el nuevo
ajuste.
g Realice uno de los siguientes pasos:
Cuando haya terminado de hacer
cambios, pulse OK.
Para cambiar más detalles, diríjase
al paso f.
h Pulse Parar.
36
5
5
Ampliar/
Reducir
Calidad
Copia
dúplex
100%NoAutomático
Favorito
Copia
Cómo hacer copias5
Cómo copiar5
Los siguientes pasos muestran la operación
básica de copia.
a Cuando desee hacer una copia, pulse el
botón Copiar de la pantalla táctil.
En la pantalla LCD aparecerá:
Puede introducir el número de
copias que desea mediante la
pulsación de los botones + y - en la
pantalla táctil.
b Realice una de las siguientes acciones
para cargar un documento:
Coloque el documento cara arriba en
la unidad ADF. (Consulte Uso del
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 27).
Cargue el documento cara abajo en
el cristal de escaneado. (Consulte
Uso del cristal de escaneadouu página 28).
c Pulse Iniciar.
Ajustes de copia5
Pulse Copiar y, a continuación, pulse d o c
para seleccionar el ajuste que desea.
Es posible cambiar los siguientes ajustes de
copia:
(Guía básica del usuario)
Ajuste bandeja (Tamaño y tipo de
papel) uu página 19
Bandeja:Copia uu página 20
(Guía avanzada del usuario)
Para más detalles sobre cómo cambiar los
siguientes parámetros, consulte uu Guía
avanzada del usuario: Configuración de copia:
Calidad
Ampliar/ Reducir
Copia dúplex
Uso bandeja
Brillo
Contraste
Apilar/ Ordenar
Formato pág.
2en1(Id) (Diseño de página)
Ajustr nuevo predetermin.
Restaurar predetermin.
Ajustes favoritos
Cómo detener la copia5
Para detener la copia, pulse Parar.
37
Nota
Nota
Impresión de datos desde una
6
unidad de memoria Flash USB o
una cámara digital compatible
con el almacenamiento masivo
Con la función de impresión directa, no
necesita un ordenador para poder imprimir
datos. Puede imprimir con solo conectar una
unidad de memoria Flash USB a la interfaz
directa USB del equipo. También es posible
conectar e imprimir directamente desde una
cámara ajustada en el modo de
almacenamiento masivo USB.
Puede utilizar una unidad de memoria Flash
USB que tenga las siguientes
especificaciones:
Clase de USBClase de
almacenamiento masivo
USB
Clase de
almacenamiento
masivo USB
Protocolo de
transferencia
Formato
Tamaño del sectorMáx. 4.096 bytes
EncriptaciónNo se admiten los
1
SCSI o SFF-8070i
Solamente transferencia
masiva
FAT12/FAT16/FAT32
dispositivos cifrados.
Creación de un archivo
PRN para la impresión
directa
Las pantallas que se muestran en esta
sección pueden variar según la aplicación
y el sistema operativo utilizados.
a En la barra de menú de una aplicación,
haga clic en Archivo y, a continuación,
en Imprimir.
b Seleccione Brother DCP-XXXX
Printer (1) y marque la casilla de
verificación Imprimir a un archivo (2).
Haga clic en Imprimir.
6
6
1
2
1
No se admite el formato NTFS.
• Algunas unidades de memoria Flash USB
pueden no funcionar con el equipo.
• Si la cámara se encuentra en modo
PictBridge, los datos no se podrán
imprimir. Consulte la documentación
suministrada con la cámara para cambiar
del modo PictBridge al de
almacenamiento masivo.
38
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo
6
1
c Seleccione la carpeta en la que desea
guardar el archivo y especifique el
nombre del archivo, si se solicita.
Si solo se solicita el nombre del archivo,
puede especificar también la carpeta en
la que desea guardarlo introduciendo el
nombre del directorio. Por ejemplo:
C:\Temp\NombreDeDocumento.prn
Si hay conectada una unidad de
memoria Flash USB o una cámara
digital al equipo, puede guardar el
archivo directamente en la unidad de
memoria Flash USB.
Impresión de datos
directamente desde la
unidad de memoria
Flash USB o la cámara
digital compatible con
dispositivos de
almacenamiento
masivo
a Conecte el dispositivo a la interfaz
directa USB (1) en la parte frontal del
equipo.
En la pantalla LCD aparecerá
automáticamente el menú de la
memoria USB para confirmar el uso
previsto del dispositivo.
6
1
39
Capítulo 6
Nota
Nota
Nota
Nota
e Realice uno de los siguientes pasos:
• Asegúrese de que su cámara digital está
encendida.
• Si se produce un error, el menú de la
memoria USB no aparecerá en la pantalla
LCD.
• La cámara digital deberá pasar del modo
PictBridge al modo de almacenamiento
masivo.
• Cuando el equipo se encuentra en Modo
reposo profundo, la pantalla LCD no
muestra ninguna información, aunque
conecte un dispositivo a la interfaz USB
directa. Pulse la pantalla táctil o cualquier
tecla para reactivar el equipo. Pulse
Impresión directa en la pantalla
táctil: la pantalla LCD mostrará el menú de
la memoria USB.
b Pulse Impres direct.
Si su equipo tiene ajustada la función
Bloqueo seguro de funciones en Sí, es
posible que no pueda acceder a la
Impresión directa. (uu Guía avanzada del
usuario: Cambio de usuarios)
c Pulse a o b para seleccionar el nombre
de la carpeta y el nombre del archivo
que desee imprimir.
Si ha seleccionado el nombre de la
carpeta, pulse a o b para seleccionar el
nombre del archivo que desee imprimir.
Pulse Config impresión. Vaya al
paso f.
Si no desea cambiar las
configuraciones predeterminadas
actuales, vaya al paso h.
f Pulse a o b para visualizar un ajuste de
opción que desee cambiar.
Pulse la opción y cambie el ajuste.
• Puede modificar los siguientes ajustes:
Tamaño papel
Tipo de papel
Páginas múltiples
Orientación
Dúplex
Intercalar
Uso bandeja
Calidad impre.
Opción PDF
• Según el tipo de archivo, es posible
que no se muestren algunos de estos
ajustes.
g Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar otros ajustes,
repita el paso f.
Si no desea cambiar ninguna otra
opción, pulse y vaya al paso h.
Si desea imprimir un índice de los
archivos, pulse Imprimir índice en la
pantalla táctil. Pulse Iniciar para imprimir
los datos.
d Introduzca el número de copias que
desee pulsando los botones + y - en la
pantalla táctil.
40
h Pulse Iniciar para imprimir los datos.
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital compatible con el almacenamiento masivo
6
Importante
Nota
i Pulse Parar.
• Para evitar que el equipo resulte dañado,
NO conecte dispositivos que no sean una
cámara digital o una unidad de memoria
Flash USB a la interfaz directa USB.
• NO retire la unidad de memoria Flash
USB o la cámara digital de la interfaz
directa USB hasta que el equipo haya
terminado de imprimir.
Modificación de la
configuración
predeterminada para la
impresión directa6
Es posible cambiar los ajustes
predeterminados de la Impresión directa.
a Conecte la unidad de memoria Flash
USB o la cámara digital a la interfaz
USB directa situada en la parte frontal
del equipo.
b Pulse Impres direct en la pantalla
LCD.
c Pulse Ajustes fábrica.
d Pulse a o b para visualizar el ajuste que
desea cambiar.
Pulse el ajuste.
e Pulse la nueva opción que desea.
Repita los pasos del d al e para cada
ajuste que desee modificar.
Cómo mostrar todas las opciones
disponibles:
Cuando la pantalla LCD muestre los
botones d y c, pulse d o c para visualizar
todas las opciones disponibles.
f Pulse Parar.
41
Cómo imprimir desde un
7
ordenador
Impresión de un
documento
El equipo puede recibir datos del ordenador e
imprimirlos. Para imprimir desde un
ordenador debe instalar el controlador de
impresora.
(uu Guía del usuario de software: Impresión
para Windows
para Macintosh)
a Instale el controlador de la impresora
Brother con el CD-ROM de instalación.
(uu Guía de configuración rápida)
b Desde la aplicación, seleccione el
comando Imprimir.
c Seleccione el nombre de su equipo en el
cuadro de diálogo Imprimir y haga clic
en Propiedades (o en Preferencias,
según la aplicación que esté utilizando).
®
o Impresión y Envío por fax
7
7
d Seleccione los ajustes que desee en el
cuadro de diálogo Propiedades y pulse
después Aceptar.
Tamaño de papel
Orientación
Copias
Soporte de impresión
Resolución
Imprimir configuración
Páginas múltiples
Dúplex / Folleto
Fuente del papel
e Haga clic en Aceptar para iniciar la
impresión.
42
8
Nota
Cómo escanear a un ordenador8
8
Escaneado de un documento como archivo PDF
®
utilizando ControlCenter4 (Windows
(Usuarios de Macintosh uu Guía del usuario de software: Escaneado)
Las pantallas en el ordenador pueden variar en función del modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que permite acceder de forma rápida y fácil a las
aplicaciones que utiliza con más frecuencia. Mediante ControlCenter4 elimina la necesidad de
iniciar manualmente aplicaciones específicas.
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentosuu página 27).
b Abra ControlCenter4 pulsando Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX (donde
XXX-XXXX es el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se
abrirá.
c Seleccione Modo inicial o Modo avanzado antes de utilizar ControlCenter4 y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Esta sección es una breve introducción de las funciones de ControlCenter4 en Modo
avanzado.
)8
d Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable
Modelo.
43
Capítulo 8
1
2
4
5
3
e Configure el escaneado.
Haga clic en Configuración y, a continuación, seleccione Ajustes de botón, Escanear y
Archivo.
Aparece el cuadro de diálogo de configuración. Es posible cambiar los ajustes
predeterminados.
1 Compruebe que esté seleccionado PDF (*.pdf) en la lista desplegable Tipo de archivo.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desee utilizar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccione la carpeta
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede elegir una resolución de escaneado desde la lista desplegable Resolución.
5 Puede elegir el tamaño del documento de la lista desplegable Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
44
Cómo escanear a un ordenador
8
g Haga clic en Archivo.
El equipo inicia el proceso de escaneado. La carpeta en la que se guardan los datos
escaneados se abrirá automáticamente.
45
Capítulo 8
Cambio de la configuración del botón de
escaneado8
Antes de escanear8
Para utilizar el equipo como un escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está
conectado a una red, configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores del escáner con el CD-ROM de instalación. (uu Guía de
configuración rápida)
Configure el equipo con una dirección TCP/IP si el escaneado en red no funciona. (uu Guía
del usuario de software: Configuración de Escaneado en red (Windows
Configuración del botón de escaneado8
Puede cambiar la configuración del botón Escanear del equipo mediante ControlCenter4.
a Abra ControlCenter4 pulsando Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX (donde
XXX-XXXX es el nombre del modelo)/ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se
abrirá.
®
))
b Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable
Modelo.
c Haga clic en la ficha Ajustes de dispositivo.
d Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado.
46
Cómo escanear a un ordenador
8
1
2
4
5
3
e Seleccione la ficha Archivo. Es posible cambiar los ajustes predeterminados.
1 Puede elegir el tipo de archivo de la lista desplegable.
2 Puede introducir el nombre de archivo que desee utilizar para el documento.
3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada, o bien seleccione la carpeta
haciendo clic en el botón (Examinar).
4 Puede elegir una resolución de escaneado desde la lista desplegable Resolución.
5 Puede elegir el tamaño del documento de la lista desplegable Tamaño documento.
f Haga clic en Aceptar.
47
Capítulo 8
Nota
Escaneado mediante el botón de escaneado8
a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentosuu página 27).
b Pulse Escanear.
c Pulse Escanear a PC.
d Pulse Fichero.
e (Para usuarios de una red)
Pulse a o b para elegir el equipo de destino al que desee realizar envíos.
Pulse OK.
Si la pantalla LCD le solicita que introduzca un número PIN, introduzca el número PIN de 4
dígitos del ordenador de destino mediante el teclado de marcación del panel de control.
Pulse OK.
f Realice uno de los siguientes pasos:
Si desea cambiar la configuración de dúplex, pulse Escan dúplex. A continuación,
pulse Desactivado, EscanDúplex: BordeLargo o EscanDúplex: BordeCorto.
Para iniciar el escaneado sin cambiar ajustes adicionales, vaya al paso g.
g Pulse Iniciar.
El equipo inicia el proceso de escaneado.
Están disponibles los siguientes modos de escaneado.
Escanear a:
• USB
®
• red (Windows
• FTP
• e-mail (Servidor)
• E-Mail (Escanear al ordenador)
• Imagen (Escanear al ordenador)
• OCR (Escanear al ordenador)
• Fichero (Escanear al ordenador)
• Servicio Web
1
Solo usuarios de Windows®. (Windows Vista® SP2 o superior y Windows® 7)
(uu Guía del usuario de software: Utilice Web Services para el escaneado en red (Windows Vista
Windows
®
7))
)
1
(Escaneado de servicios web)
®
SP2 o superior y
48
A
Nota
Mantenimiento rutinarioA
A
Sustitución de consumiblesA
Los mensajes siguientes aparecen en la pantalla LCD en el modo Preparado. Estos mensajes
proporcionan avisos previos para sustituir los consumibles antes de que alcancen el final de su
vida útil. Para evitar cualquier problema, sería aconsejable comprar consumibles de repuesto
antes de que el equipo deje de imprimir.
La unidad de tambor y el cartucho de tóner son dos consumibles separados. Asegúrese de
que ambos estén instalados como un conjunto. Si el cartucho de tóner se coloca en el equipo
sin la unidad de tambor, puede que se muestren los mensajes Error de tambor o
Atasco interno.
Cartucho de tónerUnidad de tambor
Consulte Cambio de los cartuchos de tóner
uu página 52.
Nombre del modelo: TN-3330, TN-3380, TN-3390
Consulte Sustitución de la unidad de tambor
uu página 58.
Nombre del modelo: DR-3300
TN-3330, TN-3380
TN-3390
49
Mensajes de la
pantalla LCD
Tóner bajo
Prepare
cartucho tóner
nuevo.
1
Páginas de una sola cara de tamaño A4 o Carta.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de tóner estándar
4
Cartucho de tóner de larga duración
5
Cartucho de tóner de súper larga duración
Consumible que
hay que preparar
Cartucho de tóner
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
12.000 páginas
123
124
125
Cómo sustituirloNombre del
Consulte
página 52.
modelo
TN-3330
TN-3380
TN-3390
3
4
5
50
Mantenimiento rutinario
A
Nota
Tendrá que sustituir determinadas piezas y limpiar el equipo periódicamente.
Mensajes de la
pantalla LCD
Cambie tónerCartucho de tóner
Piezas de
repuesto
Consumible que
hay que sustituir
Unidad de tambor
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
12.000 páginas
30.000 páginas
125
126
127
134
Cómo sustituirloNombre del
modelo
Consulte
página 52.
Consulte
TN-3330
TN-3380
TN-3390
DR-3300
5
6
7
página 59.
Tambor negro
Tambor
detenido
1
Páginas de una sola cara de tamaño A4 o Carta.
2
Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabajo.
4
La vida útil del tambor es aproximada y puede variar según el uso.
5
Cartucho de tóner estándar
6
Cartucho de tóner de larga duración
7
Cartucho de tóner de súper larga duración
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obtener instrucciones acerca de cómo
devolver los consumibles utilizados al programa de reciclaje de Brother. Si no desea devolver
los artículos usados, deséchelos según las normas locales y sepárelos de los residuos
domésticos. Consulte la información sobre este particular a las autoridades locales. (uu Guía
de seguridad del producto: La información sobre reciclaje cumple lo establecido en la directiva WEEE (2002/96/EC) y la directiva sobre baterías (2006/66/EC))
• Se recomienda envolver los consumibles usados en papel para evitar que se derrame o se
disperse accidentalmente el material del interior.
• Si utiliza papel que no es exactamente el tipo de papel recomendado, la vida útil de los
consumibles y de las piezas del equipo se verá reducida.
• La vida útil prevista de los cartuchos de tóner se basa en ISO/IEC 19752. La frecuencia de
sustitución variará dependiendo de la complejidad de las páginas impresas, del porcentaje de
cobertura y del tipo de soporte utilizado.
51
Cambio de los cartuchos de
Nota
tónerA
Nombre del modelo: TN-3330, TN-3380,
TN-3390
El cartucho de tóner estándar puede imprimir
aproximadamente 3.000 páginas
cartucho de tóner de larga duración puede
imprimir aproximadamente 8.000 páginas
El cartucho de tóner de súper larga duración
puede imprimir aproximadamente 12.000
páginas
1
. El número de páginas real variará
en función del tipo habitual de documento.
Cuando quede poco tóner en el cartucho, en
la pantalla LCD se mostrará Tóner bajo.
El cartucho de tóner que se suministra con el
equipo se deberá sustituir después de
aproximadamente 8.000 páginas
1
Declaración de la duración aproximada del cartucho
realizada conforme a ISO/IEC 19752.
1
. El
1
.
1
• Es conveniente tener cartuchos de tóner
nuevos listos para usar cuando aparezca
el aviso Tóner bajo.
• Para garantizar una alta calidad de
impresión, es recomendable que utilice
exclusivamente cartuchos de tóner
originales de Brother. Cuando desee
.
comprar cartuchos de tóner, llame a su
distribuidor de Brother.
• Si imprime imágenes, texto en negrita,
gráficas, páginas web con bordes y otro
tipo de impresiones que constan de más
elementos que simple texto, se consumirá
más cantidad de tóner.
• Se recomienda limpiar el equipo cuando
se sustituya el cartucho de tóner.
Consulte Limpieza y comprobación del equipouu página 64.
• Si modifica el ajuste de la densidad de
impresión para que la impresión sea más
clara o más oscura, la cantidad de tóner
utilizado cambiará.
• Desembale el cartucho de tóner
inmediatamente antes de instalarlo en el
equipo.
Tóner bajoA
Si en la pantalla LCD aparece Tóner bajo,
compre un cartucho nuevo y téngalo
preparado antes de que aparezca el mensaje
Cambie tóner.
Sustituir tónerA
Cuando en la pantalla LCD aparezca el
mensaje Cambie tóner, el equipo detendrá
la impresión hasta que se sustituya el
cartucho de tóner. Un cartucho de tóner
nuevo original de Brother restablecerá el
mensaje del modo Sustituir tóner.
52
A
Cambio de los cartuchos de tónerA
ADVERTENCIA
a Deje el equipo encendido durante unos
10 minutos para que el ventilador
interno enfríe las partes interiores más
calientes del equipo.
b Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
Mantenimiento rutinario
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
c Extraiga el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner.
53
Importante
• Se recomienda colocar el conjunto de
ADVERTENCIA
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre una superficie limpia y plana, sobre
una hoja de papel desechable por si
salpica o se derrama el tóner
accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
• NUNCA eche un cartucho de tóner ni un
conjunto de cartucho de tóner y unidad
de tambor al fuego. Podría explotar,
causando lesiones.
• NO use sustancias inflamables,
aerosoles o líquidos o disolventes
orgánicos que contengan alcohol o
amoniaco para limpiar el interior o el
exterior del producto. De lo contrario,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Use en su lugar un
paño seco sin pelusas.
(uu Guía de seguridad del producto:
Precauciones generales)
d Baje la palanca de bloqueo verde y
extraiga el cartucho de tóner de la
unidad de tambor.
54
Mantenimiento rutinario
A
Importante
Nota
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas inmediatamente con agua fría.
• Para evitar problemas de calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las siguientes
ilustraciones.
<Cartucho de tóner>
<Unidad de tambor>
• Asegúrese de guardar herméticamente el
cartucho de tóner usado en una bolsa
adecuada para evitar que el polvo del
tóner se derrame.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obtener instrucciones
acerca de cómo devolver los artículos
usados al programa de reciclaje de
Brother. Si no desea devolver los artículos
usados, deséchelos según las normas
locales y sepárelos de los residuos
domésticos. Si tiene alguna pregunta,
consulte a las autoridades locales
competentes para la eliminación de
desechos.
(uu Guía de seguridad del producto: La
información sobre reciclaje cumple lo
establecido en la directiva WEEE
(2002/96/EC) y la directiva sobre baterías
(2006/66/EC))
e Desembale el cartucho de tóner nuevo.
Sostenga el cartucho nivelado con
ambas manos y agítelo suavemente
hacia los lados varias veces para que el
tóner se reparta uniformemente dentro
del cartucho.
• Se recomienda colocar el cartucho de
tóner sobre una superficie limpia, plana,
nivelada y estable, y sobre una hoja de
papel desechable o paño por si salpica o
se derrama el tóner accidentalmente.
55
Importante
• Desembale el cartucho de tóner justo
Importante
antes de instalarlo en el equipo. Si el
cartucho de tóner queda desembalado
durante mucho tiempo, la vida útil del
tóner podría acortarse.
• Una unidad de tambor desembalada
podría dañarse si recibe directamente luz
solar o luz de la estancia.
• Los equipos Brother están diseñados
para funcionar con un tóner de una
especificación especial y ofrecen un
rendimiento óptimo cuando se utilizan con
cartuchos de tóner originales de Brother.
Brother no puede garantizar el
rendimiento óptimo si se utiliza tóner o
cartuchos de tóner de especificaciones
diferentes. El equipo puede no detectar el
tóner o los cartuchos de tóner de otras
especificaciones correctamente, sino que
podría detectarlos como cartuchos de
tóner de duración normal. Brother
recomienda utilizar exclusivamente
cartuchos originales de Brother con este
equipo, así como no recargar los
cartuchos vacíos con tóner de otros
fabricantes. Si la unidad de tambor u otras
piezas de este equipo sufren daños como
consecuencia del uso de tóner o
cartuchos de tóner que no sean productos
originales de Brother, debido a la
incompatibilidad de dichos productos con
este equipo, las reparaciones necesarias
podrían no estar cubiertas por la garantía.
f Retire la cubierta de protección.
Coloque el cartucho de tóner en la unidad
de tambor inmediatamente tras haber
retirado la cubierta de protección. Para
evitar el deterioro de la calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las
ilustraciones.
56
Mantenimiento rutinario
A
Nota
Nota
1
g Inserte con firmeza el nuevo cartucho
de tóner en la unidad de tambor hasta
que lo oiga encajar en su sitio. Si lo
introduce correctamente, la palanca de
bloqueo verde de la unidad de tambor
se levantará automáticamente.
h Limpie el filamento de corona dentro de
la unidad de tambor deslizando la
lengüeta verde varias veces hacia
delante y hacia atrás.
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
i Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
Asegúrese de introducir el cartucho de
tóner correctamente, o podría separarse
de la unidad de tambor.
57
j Cierre la cubierta delantera del equipo.
Nota
Importante
Sustitución de la unidad de
tamborA
Después de sustituir un cartucho de tóner,
NO apague el interruptor de encendido
del equipo ni abra la cubierta delantera
hasta que en la pantalla LCD no se
muestre Por favor espere y vuelva al
modo Preparado.
Nombre del modelo: DR-3300
Una unidad de tambor nueva puede imprimir
aproximadamente 30.000 páginas de tamaño
A4 o carta por una sola cara.
Para obtener un rendimiento óptimo,
utilice una unidad de tambor y unidades
de tóner originales de Brother. La
impresión con una unidad de tambor o
una unidad de tóner de otros fabricantes
puede reducir no sólo la calidad de
impresión sino también la calidad y la vida
útil del equipo. La garantía puede no
cubrir los problemas causados por el uso
de una unidad de tambor o unidad de
tóner de otro fabricante.
Error de tamborA
El filamento de corona se ha ensuciado.
Limpie el filamento de corona en la unidad de
tambor. (Consulte Limpieza del filamento de coronauu página 67).
58
Si ha limpiado el filamento de corona pero se
mantiene Error de tambor, entonces la
unidad de tambor se encuentra al final de su
vida útil. Sustituya la unidad de tambor por
una nueva.
Sustituya las piezas
Unidad de tamborA
La unidad de tambor ha superado su vida útil
estimada. Sustituya la unidad de tambor por
una nueva. Es recomendable que instale una
unidad de tambor original de Brother en este
momento.
Después de la sustitución, siga las
instrucciones que se incluyen con la unidad
de tambor nueva para restablecer el medidor
de vida útil del tambor.
Mantenimiento rutinario
A
Importante
Parada de tamborA
No podemos garantizar la calidad de
impresión. Sustituya la unidad de tambor por
una nueva. Es recomendable que instale una
unidad de tambor original de Brother en este
momento.
Después de la sustitución, siga las
instrucciones que se incluyen con la unidad
de tambor nueva para restablecer el medidor
de vida útil del tambor.
Sustitución de la unidad de tamborA
• Al extraer la unidad de tambor, manipúlela
con cuidado, ya que aún podría contener
tóner. Si el tóner se derrama en las manos
o prendas, límpielas o lávelas
inmediatamente con agua fría.
• Cada vez que sustituya la unidad de
tambor, limpie el interior del equipo.
(Consulte Limpieza y comprobación del equipouu página 64).
• Desembale la nueva unidad de tambor
inmediatamente antes de instalarla en el
equipo. La unidad de tambor podría
dañarse si recibe directamente luz solar o
luz de la estancia.
a Deje el equipo encendido durante unos
10 minutos para que el ventilador
interno enfríe las partes interiores más
calientes del equipo.
b Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
59
c Extraiga el conjunto de unidad de
ADVERTENCIA
Importante
tambor y cartucho de tóner.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
• Se recomienda colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre una superficie limpia y plana, sobre
una hoja de papel desechable por si
salpica o se derrama el tóner
accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
60
d Baje la palanca de bloqueo verde y
extraiga el cartucho de tóner de la
unidad de tambor.
Mantenimiento rutinario
A
ADVERTENCIA
Importante
• NUNCA eche un cartucho de tóner ni un
conjunto de cartucho de tóner y unidad
de tambor al fuego. Podría explotar,
causando lesiones.
• NO use sustancias inflamables,
aerosoles o líquidos o disolventes
orgánicos que contengan alcohol o
amoniaco para limpiar el interior o el
exterior del producto. De lo contrario,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Use en su lugar un
paño seco sin pelusas.
(uu Guía de seguridad del producto:
Precauciones generales)
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas inmediatamente con agua fría.
• Para evitar problemas de calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las siguientes
ilustraciones.
<Cartucho de tóner>
<Unidad de tambor>
• Se recomienda colocar el cartucho de
tóner sobre una superficie limpia, plana,
nivelada y estable, y sobre una hoja de
papel desechable o paño por si salpica o
se derrama el tóner accidentalmente.
61
Nota
• Asegúrese de guardar herméticamente la
Nota
unidad de tambor usada en una bolsa
adecuada para evitar que el polvo del
tóner se derrame de la unidad de tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obtener instrucciones
acerca de cómo devolver los artículos
usados al programa de reciclaje de
Brother. Si no desea devolver los artículos
usados, deséchelos según las normas
locales y sepárelos de los residuos
domésticos. Si tiene alguna pregunta,
consulte a las autoridades locales
competentes para la eliminación de
desechos.
(uu Guía de seguridad del producto: La
información sobre reciclaje cumple lo
establecido en la directiva WEEE
(2002/96/EC) y la directiva sobre baterías
(2006/66/EC))
e Desembale la nueva unidad de tambor.
f Inserte con firmeza el cartucho de tóner
en la nueva unidad de tambor hasta que
lo oiga encajar en su sitio. Si lo inserta
correctamente, la palanca verde de
bloqueo se levantará automáticamente.
Asegúrese de introducir el cartucho de
tóner correctamente, o podría separarse
de la unidad de tambor.
62
A
g Vuelva a colocar el conjunto de unidad
Importante
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
h Cierre la cubierta delantera del equipo.
Mantenimiento rutinario
Puesta a cero del medidor de vida útil
del tamborA
Cuando cambie la unidad de tambor por otra
nueva, tendrá que poner a cero el contador
del tambor siguiendo los siguientes pasos.
No ponga a cero el contador de la vida útil
del tambor cuando cambie solo el
cartucho de tóner.
a Pulse Parar para interrumpir el error de
forma temporal.
b Pulse Menú.
c Pulse a o b para visualizar
Info. equipo.
Pulse Info. equipo.
d Pulse Reiniciar menú.
e Pulse Tambor.
f El equipo mostrará el mensaje
¿Reiniciar tambor?.
g Pulse Sí y, a continuación, pulse Parar.
63
Limpieza y
ADVERTENCIA
Importante
comprobación del
equipo
Limpie el exterior y el interior del equipo
periódicamente con un paño seco y sin
pelusa. Al sustituir el cartucho de tóner o la
unidad de tambor, no olvide limpiar el interior
del equipo. Si las páginas impresas quedan
manchadas con tóner, limpie el interior del
equipo con un paño seco y sin pelusa.
• NUNCA eche un cartucho de tóner ni un
conjunto de cartucho de tóner y unidad
de tambor al fuego. Podría explotar,
causando lesiones.
• NO use sustancias inflamables,
aerosoles o líquidos o disolventes
orgánicos que contengan alcohol o
amoniaco para limpiar el interior o el
exterior del producto. De lo contrario,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Use en su lugar un
paño seco sin pelusas.
Utilice detergentes neutros. Si para
limpiar se utilizan líquidos volátiles, como
A
disolvente o benceno, se dañará la
superficie del equipo.
(uu Guía de seguridad del producto:
Precauciones generales)
64
Mantenimiento rutinario
A
Limpieza del exterior del
equipoA
a Apague el equipo.
b Desconecte los cables de interfaz del
equipo y, a continuación, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de
corriente.
c Limpie el exterior del equipo con un
paño seco y sin pelusa para quitar el
polvo.
e Si hay papel en la bandeja de papel,
quítelo.
f Retire todo aquello que esté dentro de la
bandeja de papel.
g Limpie el interior y el exterior de la
bandeja de papel con un paño seco y
sin pelusas para quitar el polvo.
h Vuelva a cargar el papel y coloque de
nuevo la bandeja del papel en el equipo.
i En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente y, a continuación,
conecte todos los cables.
d Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
j Encienda el equipo.
65
Limpieza del cristal de
1
2
4
3
1
2
3
escaneadoA
a Apague el equipo.
b Desconecte todos los cables y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
c Despliegue el soporte de documentos
de la unidad ADF (1) y, a continuación,
abra la cubierta de la unidad ADF(2).
Limpie la barra blanca (3) y la banda del
cristal de escaneado (4) que se
encuentra debajo con un paño suave y
sin pelusa humedecido en agua.
Cierre la cubierta de la unidad ADF(2) y
pliegue el soporte de documentos de la
unidad ADF (1).
d Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie la superficie de plástico
blanca (2) y el cristal de escaneado (3)
que se encuentra debajo con un paño
suave y sin pelusa humedecido en
agua.
66
Mantenimiento rutinario
A
Nota
2
1
e En cuanto a la unidad de ADF, limpie la
superficie de plástico blanca (1) y la
banda del cristal de escaneado (2) que
se encuentra debajo con un paño suave
y sin pelusa humedecido en agua.
Además de limpiar el cristal de escaneado
y la banda del cristal con un paño suave y
sin pelusa humedecido en agua, pase la
punta del dedo sobre el cristal para ver si
puede detectar algo en él. Si detecta
suciedad o restos, limpie el cristal de
nuevo centrándose en esa zona. Es
posible que tenga que repetir el proceso
de limpieza tres o cuatro veces. Como
prueba, haga una copia después de cada
limpieza.
f Cierre la cubierta de documentos.
Limpieza del filamento de
coronaA
Si tiene problemas de calidad de impresión o
si en la pantalla LCD aparece
Error de tambor, limpie el filamento de
corona de la siguiente manera:
a Deje el equipo encendido durante unos
10 minutos para que el ventilador
interno enfríe las partes interiores más
calientes del equipo.
b Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
g En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente y, a continuación,
conecte todos los cables.
h Encienda el equipo.
67
c Extraiga el conjunto de unidad de
ADVERTENCIA
Importante
tambor y cartucho de tóner.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
• Se recomienda colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre un trozo de papel desechable o un
paño por si salpica o se derrama el tóner
accidentalmente.
• Manipule el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner con cuidado. Si el
tóner se derrama en las manos o prendas,
límpielas o lávelas inmediatamente con
agua fría.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
68
Mantenimiento rutinario
A
Nota
1
d Limpie el filamento de corona dentro de
la unidad de tambor deslizando la
lengüeta verde varias veces hacia
delante y hacia atrás.
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
e Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
Limpieza de la unidad de
tamborA
Si la impresión tiene puntos en intervalos de
94 mm, siga los pasos que se indican a
continuación para solucionar el problema.
a Asegúrese de que el equipo está en
modo Preparado.
b Pulse Menú.
c Pulse a o b para visualizar
Imp. informes.
Pulse Imp. informes.
d Pulse Imprimir punto tambor.
e El equipo mostrará el mensaje
Pulse Iniciar.
Pulse Iniciar.
f El equipo imprimirá la impresión de
prueba de Puntos de tambor. A
continuación, pulse Parar.
g Deje el equipo encendido durante unos
10 minutos para que el ventilador
interno enfríe las partes interiores más
calientes del equipo.
h Cuando el equipo se haya enfriado,
apáguelo.
f Cierre la cubierta delantera del equipo.
69
i Pulse el botón de liberación de la
ADVERTENCIA
cubierta delantera y ábrala.
j Extraiga el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
70
A
Importante
• Se recomienda colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre un trozo de papel desechable o un
paño por si salpica o se derrama el tóner
accidentalmente.
• Manipule el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner con cuidado. Si el
tóner se derrama en las manos o prendas,
límpielas o lávelas inmediatamente con
agua fría.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
Mantenimiento rutinario
k Baje la palanca de bloqueo verde y
extraiga el cartucho de tóner de la
unidad de tambor.
l Gire la unidad de tambor como se
muestra en la ilustración. Compruebe
que los engranajes de la unidad de
tambor (1) se encuentren en el lado
izquierdo.
1
71
m Use las señales numeradas que están
Importante
junto al rodillo del tambor para encontrar
la marca. Por ejemplo, un punto en la
columna 2 en la hoja de prueba
significaría que hay una marca en la
zona “2” del tambor.
n Gire el engranaje de la unidad de
tambor hacia usted con la mano
mientras comprueba la superficie del
área sospechosa.
o Cuando haya localizado en el tambor la
marca que coincide con la hoja de
verificación de los puntos del tambor,
limpie suavemente la superficie del
tambor con un bastoncillo de algodón
seco hasta eliminar la marca de la
superficie.
72
NO limpie la superficie de tambor
fotosensible con un objeto afilado ni con
ningún líquido.
p Gire la unidad de tambor a la posición
original.
Mantenimiento rutinario
A
Nota
q Inserte de nuevo el cartucho de tóner en
la unidad de tambor hasta que lo oiga
encajar en su sitio. Si lo introduce
correctamente, la palanca de bloqueo
verde de la unidad de tambor se
levantará automáticamente.
r Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
s Cierre la cubierta delantera del equipo.
t Encienda el equipo e intente hacer una
impresión de prueba.
Asegúrese de introducir el cartucho de
tóner correctamente, o podría separarse
de la unidad de tambor.
73
Limpieza del rodillo de
1
1
recogida de papelA
La limpieza periódica del rodillo de recogida
de papel puede evitar que haya atascos de
papel garantizando que la alimentación de
papel sea correcta.
Si tiene problemas de alimentación del papel,
limpie los rodillos de toma de papel como se
indica a continuación:
a Apague el equipo.
b Desconecte todos los cables y, a
continuación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
c Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
d Escurra bien un paño sin pelusa
humedecido en agua tibia y, a
continuación, limpie la almohadilla del
separador (1) de la bandeja de papel
para quitarle el polvo.
e Limpie los dos rodillos de toma de
papel (1) del interior del equipo para
quitar el polvo.
74
A
f Vuelva a colocar la bandeja de papel en
el equipo.
g En primer lugar, vuelva a enchufar el
cable de alimentación del equipo a la
toma de corriente y, a continuación,
conecte todos los cables.
h Encienda el equipo.
Mantenimiento rutinario
75
Solución de problemasB
B
Si considera que hay algún problema en el equipo, compruebe primero todos los elementos
siguientes y, a continuación, siga los consejos para la solución de problemas.
Podrá solucionar la mayor parte de ellos usted mismo. En caso de que necesite asistencia
adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas
y respuestas frecuentes, así como a las sugerencias actualizadas de solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Detección del problemaB
Primero, compruebe lo siguiente:
El cable de alimentación del equipo está conectado correctamente y el botón de encendido
del equipo está en posición de encendido. Si el equipo no se enciende después de conectar
el cable de alimentación, consulte Otros problemasuu página 103.
Todos los elementos protectores han sido retirados.
El papel se encuentra correctamente insertado en la bandeja de papel.
Los cables de interfaz están conectados con seguridad al equipo y al ordenador.
.
Mensajes de la pantalla LCD
(Consulte Mensajes de error y mantenimientouu página 77).
Si no ha solucionado el problema con las comprobaciones anteriores, identifíquelo y, a
continuación, vaya a la página que le sugerimos.
Problemas con la manipulación del papel y la impresión:
Problemas de impresiónuu página 98
Problemas de manipulación del papeluu página 100
Problemas para copiar:
Problemas de copiauu página 101
Problemas para escanear:
Problemas de escaneadouu página 101
Problemas de software y de red:
Problemas de softwareuu página 101
Problemas de reduu página 102
76
Solución de problemas
B
Mensajes de error y mantenimientoB
Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se
produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo
identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente. A
continuación se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Uno mismo puede eliminar la mayoría de los mensajes de error y realizar el mantenimiento
rutinario. En caso de que necesite asistencia adicional, Brother Solutions Center ofrece la
información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes, así como a las
sugerencias actualizadas de solución de problemas:
Visítenos en http://solutions.brother.com/
Mensaje de errorCausaAcción
Acceso denegadoLa función que desea utilizar
está restringida por la función
Secure Function Lock 2.0.
Aliment, manualSe ha seleccionado Manual
como fuente de papel, pero no
había papel en la bandeja MP.
Atasco atrásPapel atascado en la parte
posterior del equipo.
Atasco de documentos El documento no se ha
insertado o cargado
correctamente, o el documento
escaneado desde la unidad
ADF era demasiado largo.
Atasco en bandeja 1
Atasco en bandeja 2
Atasco en bandeja MP Existe papel atascado en la
Atasco en dúplexHay papel atascado en la
Atasco internoSe ha producido un atasco de
Cambie tónerEl cartucho de tóner se
Papel atascado en la bandeja
de papel del equipo.
bandeja MP del equipo.
bandeja dúplex o en la unidad
de fusión.
papel en el equipo.
El cartucho de tóner se coloca
en el equipo sin la unidad de
tambor.
aproxima al final de su vida útil.
El equipo detendrá todas las
operaciones de impresión.
.
Póngase en contacto con el administrador
para comprobar los ajustes de la función
Bloqueo seguro de funciones.
Cargue papel en la bandeja MP. Si el equipo
está en modo Pausa, pulse Iniciar.
(Consulte Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP)uu página 13).
Consulte Papel atascado en la parte posterior del equipouu página 88.
Consulte Documento atascado en la parte
superior de la unidad ADF uu página 84 o
Uso del alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 27.
Consulte Papel atascado en la bandeja de
papel 1 o en la bandeja 2 uu página 87.
Consulte Papel atascado en la bandeja MP
uu página 86.
Consulte Papel atascado en la bandeja
dúplexuu página 95.
Consulte Papel atascado en el interior del equipouu página 91.
Ponga el cartucho de tóner en la unidad de
tambor y, a continuación, vuelva a colocar el
conjunto de unidad de tambor y cartucho de
tóner en el equipo.
Cambie el cartucho de tóner.
(Consulte Cambio de los cartuchos de tóner
uu página 52).
77
Mensaje de errorCausaAcción
Compruebe tamaño
papel
Cubierta abiertaLa cubierta delantera no está
Cubierta abiertaLa cubierta de la unidad ADF
Cubierta abiertaLa cubierta de fusión no está
Demasiad archivsHay demasiados archivos
DIMM Error El módulo DIMM no está
Disposit.proteg.El interruptor de protección de
El equipo no puede encontrar
papel del mismo tamaño en
otra bandeja cuando la
bandeja que está actualmente
en uso se queda sin papel
durante una operación de
copia.
completamente cerrada.
no está completamente
cerrada.
La cubierta de la unidad ADF
está abierta mientras se carga
un documento.
completamente cerrada o se
ha atascado el papel en la
parte posterior del equipo al
encenderlo.
almacenados en la unidad de
memoria Flash USB.
instalado correctamente.
El módulo de memoria
DIMM está roto.
El módulo de memoria
DIMM no cumple con las
especificaciones
requeridas.
la unidad de memoria Flash
USB está activado.
Rellene la bandeja de papel que se indica en
la pantalla LCD.
Cierre la cubierta delantera del equipo.
Cierre la cubierta de la unidad ADF del
equipo.
Cierre la cubierta de la unidad ADF del
equipo y, a continuación, pulse Parar.
Cierre la cubierta de fusión del equipo.
Asegúrese de que no haya papel
atascado detrás de la cubierta de fusión
de la parte trasera del equipo y, a
continuación, cierre la cubierta de fusión
y pulse Iniciar.
(Consulte Papel atascado en la parte posterior del equipouu página 88).
Reduzca el número de archivos
almacenados en la unidad de memoria Flash
USB.
Apague el equipo y retire el módulo de
memoria DIMM.
(uu Guía avanzada del usuario:
Instalación de la memoria extra)
Confirme que el módulo de memoria
DIMM cumple con las especificaciones
requeridas.
(uu Guía avanzada del usuario: Tarjeta de memoria)
Reinstale el módulo DIMM
correctamente. Espere unos segundos y
vuelva a encenderlo.
Si este mensaje de error vuelve a
aparecer, sustituya el módulo DIMM por
otro nuevo.
(uu Guía avanzada del usuario:
Instalación de la memoria extra)
Desactive el interruptor de protección de la
unidad de memoria flash USB.
78
B
Mensaje de errorCausaAcción
Dsp inutilizable
Quite el
dispositivo. Apague
la máquina y vuelva
a encenderla.
Dsp inutilizableSe ha conectado a la interfaz
Dúplex inhabilitadoLa cubierta trasera del equipo
Enfriamiento
Espere un rato
Error acceso
registro
Error cartucho
Volver a instalar el
cartucho de tóner.
Error de accesoEl dispositivo se retira de la
Se ha conectado un dispositivo
USB defectuoso o un
dispositivo USB de gran
consumo energético en la
interfaz de USB directo.
de USB directo un dispositivo
USB o una memoria flash USB
que no es compatible o está
codificado.
no está completamente
cerrada.
La temperatura de la unidad de
tambor o del cartucho de tóner
es demasiado alta. El equipo
interrumpirá
momentáneamente la tarea de
impresión actual y pasará al
modo de enfriamiento. Durante
el modo de enfriamiento, oirá
el ventilador de enfriamiento
mientras en la pantalla LCD
aparecen los mensajes
Enfriamiento y Espere un
rato.
El equipo no ha podido
acceder al documento de
registro de impresión del
servidor.
El cartucho de tóner no está
instalado correctamente.
interfaz directa USB mientras
los datos se están procesando.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz de
USB directo. Apague el equipo y vuélvalo a
encender.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz de
USB directo.
Consulte las especificaciones de las
unidades de memoria Flash USB
compatibles en Impresión de datos desde
una unidad de memoria Flash USB o una
cámara digital compatible con el
almacenamiento masivo uu página 38.
Cierre la cubierta trasera del equipo.
Asegúrese de que puede oír el sonido de
rotación del ventilador del equipo y
compruebe que la salida de escape no está
bloqueada con algún objeto.
Si el ventilador está girando, extraiga
cualquier obstáculo en los alrededores de la
salida de escape y, a continuación, deje el
equipo encendido pero no lo use durante
unos minutos.
Si el ventilador no gira, desconecte el equipo
de la alimentación eléctrica durante unos
minutos y vuelva a conectarlo.
Diríjase a su administrador o marque
Almacenar registro de impresión en
Configuración de red.
Para obtener información detallada uu Guía
del usuario en red: Almacenamiento del
registro de impresión en red
Extraiga el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner, extraiga el cartucho de
tóner y vuelva a colocarlo en la unidad de
tambor. Vuelva a colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
Pulse Parar. Vuelva a insertar el dispositivo
y pruebe a imprimir con Impresión directa.
Solución de problemas
79
Mensaje de errorCausaAcción
Error de tamborEs necesario limpiar el
filamento de corona de la
unidad de tambor.
El cartucho de tóner se coloca
en el equipo sin la unidad de
tambor.
Error fusiónLa temperatura de la unidad de
fusión no sube a una
temperatura específica dentro
del tiempo especificado.
La unidad de fusión está muy
caliente.
Error tamañoNo puede utilizar el tamaño de
papel definido en el
controlador de impresora en
esta bandeja.
Error tamaño DXEl tamaño de papel definido en
el controlador de impresora y
el menú del panel de control no
se puede utilizar con la
impresión dúplex automática.
El papel que se encuentra en
la bandeja no tiene el tamaño
correcto ni está disponible para
la impresión dúplex
automática.
Imposible escanear XXEl equipo ha sufrido un
problema mecánico.
El documento es demasiado
largo para efectuar el
escaneado dúplex.
Imposible imprimir XXEl equipo ha sufrido un
problema mecánico.
Limpie el filamento de corona de la unidad
de tambor.
(Consulte Limpieza del filamento de corona uu página 67).
Ponga el cartucho de tóner en la unidad de
tambor y, a continuación, vuelva a colocar el
conjunto de unidad de tambor y cartucho de
tóner en el equipo.
Apague el equipo, espere unos segundos y,
a continuación, enciéndalo de nuevo. Deje el
equipo inactivo durante 15 minutos con el
interruptor conectado.
Elija un tamaño de papel que sea compatible
con la bandeja indicada en la pantalla LCD.
(Consulte Tamaño y tipo de papel uu página 19).
Pulse Parar. Elija un tamaño de papel que
sea compatible con la bandeja para
impresión dúplex.
El tamaño de papel que puede usar para la
impresión dúplex automática es A4.
Cargue papel del tamaño correcto en la
bandeja y defina el tamaño de papel para la
bandeja. (Consulte Tamaño y tipo de papel uu página 19).
El tamaño de papel que puede usar para la
impresión dúplex automática es A4.
Apague el equipo y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, llame al servicio
de atención al cliente de Brother para
obtener asistencia.
Pulse Parar. Utilice el tamaño de papel
adecuado para el escaneado dúplex.
(Consulte Tamaño de documento uu página 148).
Realice uno de los siguientes pasos:
Apague el equipo, espere unos minutos
y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
Si el problema persiste, llame al servicio
de atención al cliente de Brother para
obtener asistencia.
80
B
Mensaje de errorCausaAcción
Límite excedidoSe ha superado el número de
páginas que puede imprimir.
La tarea de impresión se
cancelará.
No hay bandejaLa bandeja de papel estándar
no está instalada o no está
correctamente instalada.
No hay tónerEl cartucho de tóner o el
conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner no está
correctamente colocado.
No se admite HUBHay un concentrador USB
conectado en la interfaz de
USB directo.
Piezas de repuesto
Kit AP 1
Kit AP 2
Kit AP MP
Piezas de repuesto
Tambor negro
Piezas de repuesto
Unidad de fusor
Piezas de repuesto
Unidad láser
Renombre ficheroYa hay un archivo en la unidad
Es el momento de sustituir el
kit de alimentación de papel.
Es el momento de sustituir la
unidad de tambor.
El medidor de vida útil de la
unidad de tambor no se ha
puesto a cero cuando se ha
instalado un nuevo tambor.
Es el momento de sustituir la
unidad de fusión.
Ha llegado el momento de
cambiar la unidad láser.
de memoria Flash USB con el
mismo nombre que el archivo
que está intentando guardar.
Póngase en contacto con el administrador
para comprobar los ajustes de la función
Bloqueo seguro de funciones.
Instale de nuevo la bandeja de papel
estándar.
Retire el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner, retire el cartucho de tóner
de la unidad de tambor y coloque de nuevo
el cartucho de tóner en la unidad de tambor.
Vuelva a colocar el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner en el equipo. Si
el problema persiste, cambie el cartucho de
tóner.
(Consulte Cambio de los cartuchos de tóner uu página 52).
Desconecte el concentrador USB de la
interfaz de USB directo.
Llame al servicio de atención al cliente de
Brother o a un Centro de servicio técnico
autorizado de Brother para sustituir el Kit AP.
Sustituya la unidad de tambor.
(Consulte Sustitución de la unidad de tambor uu página 59).
Ponga a cero el medidor de vida útil de la
unidad de tambor.
(Consulte Puesta a cero del medidor de vida útil del tamboruu página 63).
Llame al servicio de atención al cliente de
Brother o a un Centro de servicio técnico
autorizado de Brother para sustituir la unidad
de fusión.
Llame al servicio de atención al cliente de
Brother o a un Centro de servicio técnico
autorizado de Brother para sustituir la unidad
láser.
Cambie el nombre del documento de la
unidad de memoria flash USB o del
documento que intenta grabar.
Solución de problemas
81
Mensaje de errorCausaAcción
Sin memoriaLa memoria del equipo está
llena.
Operación de copia en curso
Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Iniciar para copiar las páginas
escaneadas.
Pulse Parar y espere a que finalicen
otras operaciones en curso y vuelva a
intentarlo.
Añada más memoria.
(uu Guía avanzada del usuario: Tarjeta
de memoria)
Operación de impresión en curso
Realice uno de los siguientes pasos:
Reduzca la resolución de impresión.
(uu Guía del usuario de software:
Impresión (para Windows
y Envío por fax (para Macintosh))
Añada más memoria.
(uu Guía avanzada del usuario: Tarjeta
de memoria)
Sin memoria
Datos impresión
segura lleno.
La memoria del equipo está
llena.
Pulse Parar y borre los datos de impresión
segura almacenados previamente.
(uu Guía del usuario de software: Tecla de impresión segura)
Sin papelEl equipo se ha quedado sin
papel en la bandeja
especificada o en todas ellas, o
bien el papel no está
correctamente cargado en la
bandeja de papel.
Realice uno de los siguientes pasos:
Rellene la bandeja de papel que se
indica en la pantalla LCD. Compruebe
que las guías del papel estén ajustadas
al tamaño correcto.
Extraiga el papel y vuelva a cargarlo.
Compruebe que las guías del papel
estén ajustadas al tamaño correcto.
Tamaño no coincideEl tamaño del papel cargado
en la bandeja no es el correcto.
Cargue papel del tamaño correcto en la
bandeja y defina el tamaño de papel para la
bandeja. (Consulte Tamaño y tipo de papel uu página 19).
Tambor detenidoEs el momento de sustituir la
unidad de tambor.
Sustituya la unidad de tambor.
(Consulte Sustitución de la unidad de tambor uu página 59).
®
) o Impresión
82
B
Mensaje de errorCausaAcción
Tóner bajoSi la pantalla LCD muestra
Tóner bajo, podrá seguir
imprimiendo; no obstante, el
equipo dice que al cartucho de
tóner le queda poco para
agotarse.
Encargue un nuevo cartucho de tóner ya,
para que tenga uno disponible cuando la
pantalla LCD indique Cambie tóner.
Solución de problemas
83
Atascos de
documentosB
Documento atascado bajo la
cubierta de documentosB
Documento atascado en la
parte superior de la unidad
ADFB
a Saque el papel que no esté atascado de
la unidad ADF.
b Abra la cubierta de la unidad ADF.
c Tire del documento atascado hacia la
izquierda.
Si el documento se rompe o se rasga,
asegúrese de retirar todas los trozos
pequeños de papel para evitar futuros
atascos.
a Saque el papel que no esté atascado de
la unidad ADF.
b Levante la cubierta de documentos.
c Tire del documento atascado hacia la
derecha.
Si el documento se rompe o se rasga,
asegúrese de retirar todas los trozos
pequeños de papel para evitar futuros
atascos.
d Cierre la cubierta de documentos.
d Cierre la cubierta de la unidad ADF.
e Pulse Parar.
84
e Pulse Parar.
Solución de problemas
B
Extracción de documentos
pequeños atascados en la
unidad ADFB
a Levante la cubierta de documentos.
b Inserte un trozo de papel rígido, como
una cartulina, en la unidad ADF para
empujar hacia afuera cualquier
pequeño resto de papel.
Documento atascado en la
bandeja de salidaB
a Saque el papel que no esté atascado de
la unidad ADF.
b Tire del documento atascado hacia la
derecha.
c Pulse Parar.
c Cierre la cubierta de documentos.
d Pulse Parar.
85
Atascos de papelB
1
Retire siempre todo el papel de la bandeja de
papel y alise la pila cuando añada papel
nuevo. De esta forma se evita que haya
atascos de papel y que se alimenten varias
hojas de papel a la vez en el equipo.
d Al cargar papel en la bandeja MP,
asegúrese de que éste no supere la
marca de altura máxima del papel (1)
situada a ambos lados de la bandeja.
Papel atascado en la bandeja MP
Si en la pantalla LCD aparece
Atasco en bandeja MP, siga los pasos
indicados a continuación:
a Extraiga el papel de la bandeja MP.
b Extraiga el papel que se encuentra
atascado en el interior y alrededor de la
bandeja MP.
B
e Pulse Iniciar para reanudar la
impresión.
c Airee la pila de papel y, a continuación,
vuelva a colocarla en la bandeja MP.
86
Solución de problemas
B
Nota
Papel atascado en la bandeja de
papel 1 o en la bandeja 2
Si se muestra el mensaje
Atasco en bandeja 1 o
Atasco en bandeja 2 en la pantalla
LCD, lleve a cabo los siguientes pasos:
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
Para Atasco en bandeja 1:
Para Atasco en bandeja 2:
b Retire lentamente el papel atascado con
B
ambas manos.
Tirar del papel atascado hacia abajo
permite retirarlo con más facilidad.
c Asegúrese de que el papel no supere la
marca de límite máximo de papel
() en la bandeja de papel.
Pulsando la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel,
deslice estas guías para adaptarlas al
tamaño del papel. Cerciórese de que las
guías queden firmemente encajadas en
las ranuras.
d Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo.
87
Papel atascado en la parte
posterior del equipoB
Si la pantalla LCD muestra Atasco atrás,
se ha producido un atasco de papel detrás de
la cubierta posterior. Siga los pasos que se
indican a continuación:
a Deje el equipo encendido durante unos
10 minutos para que el ventilador
interno enfríe las partes interiores más
calientes del equipo.
b Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
c Extraiga el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner lentamente.
El papel atascado puede resultar
extraído con el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner, o puede
quedar liberado, de modo que pueda
tirar de él hasta sacarlo de dentro del
equipo.
88
Solución de problemas
B
ADVERTENCIA
Importante
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
• Se recomienda colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre un trozo de papel desechable o un
paño por si salpica o se derrama el tóner
accidentalmente.
• Manipule el conjunto de unidad de tambor
y cartucho de tóner con cuidado. Si el
tóner se derrama en las manos o prendas,
límpielas o lávelas inmediatamente con
agua fría.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
89
d Abra la cubierta trasera.
ADVERTENCIA
1
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
e Tire hacia usted de las lengüetas verdes
de los lados derecho e izquierdo y
pliegue la cubierta del fusor (1).
f Saque con cuidado el papel atascado
de la unidad de fusión con ambas
manos.
90
Solución de problemas
B
1
g Cierre la cubierta de fusión (1).
h Cierre la cubierta trasera.
i Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor y cartucho de tóner en el
equipo.
Papel atascado en el interior
del equipoB
Si en la pantalla LCD aparece
Atasco interno, siga los pasos indicados
a continuación:
a Deje el equipo encendido durante unos
10 minutos para que el ventilador
interno enfríe las partes interiores más
calientes del equipo.
b Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
j Cierre la cubierta delantera del equipo.
91
c Retire lentamente el papel atascado con
Nota
ambas manos.
Tirar del papel atascado hacia abajo
permite retirarlo con más facilidad.
d Pulse el botón de liberación de la
cubierta delantera y ábrala.
e Extraiga el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner lentamente.
El papel atascado puede resultar
extraído con el conjunto de unidad de
tambor y cartucho de tóner, o puede
quedar liberado, de modo que pueda
tirar de él hasta sacarlo de dentro del
equipo.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.