Brother DCP-8110DN User's Guide [pl]

Podstawowy Podręcznik Użytkownika
DCP-8110DN
Wersja 0
POL
W przypadku kontaktowania się z biurem
obsługi klienta
Numer modelu: DCP-8110DN (zakreśl swój numer modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik użytkownika jako trwały dowód zakupu, na wypadek kradzieży, pożaru lub korzystania z napraw gwarancyjnych.
Zarejestruj swój produkt on-line pod adresem
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcje obsługi i ich lokalizacja?

Która Instrukcja
obsługi?
Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu
Podręcznik szybkiej obsługi
Podstawowy Podręcznik Użytkownika
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika
Instrukcja Oprogramowania
Co w nim się znajduje? Gdzie on się znajduje?
Najpierw przeczytaj ten Podręcznik. Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia należy przeczytać Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje na temat znaków handlowych oraz ograniczeń prawnych znajdują się w niniejszym Podręczniku.
Postępuj zgodnie z instrukcjami konfigurowania urządzenia i instalowania sterowników oprogramowania dla danego systemu operacyjnego i typu połączenia.
Uzyskaj podstawowe informacje na temat kopiowania, skanowania i druku bezpośredniego, oraz informacje na temat wymiany materiałów eksploatacyjnych. Patrz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Uzyskaj informacje na temat bardziej zaawansowanych operacji: kopiowania, funkcji zabezpieczeń, drukowania raportów i wykonywania konserwacji rutynowej.
Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami w celu korzystania z funkcji drukowania, skanowania, skanowania sieciowego oraz korzystania z programu narzędziowego Brother ControlCenter.
W formie drukowanej / W pudełku
W formie drukowanej / W pudełku
Plik PDF / Płyta CD-ROM z instalacją / W pudełku
Plik PDF / Płyta CD-ROM z instalacją / W pudełku
Plik PDF / Płyta CD-ROM z instalacją / W pudełku
Instrukcja Obsługi dla Sieci
Przewodnik Google Cloud Print
1
Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com/.
Niniejszy podręcznik zawiera przydatne informacje na temat ustawień sieci przewodowej oraz ustawień zabezpieczeń wykorzystywanych przez urządzenie Brother. Można również uzyskać informacje na temat protokołu obsługiwanego przez urządzenie oraz związane wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera szczegółowe informacje na temat konfiguracji urządzenia Brother z kontem Google oraz sposobu korzystania z usług Google Cloud Print w celu drukowania z urządzeń przez Internet za pomocą aplikacji Gmail™ dla komórek, GOOGLE DOCS™ dla komórek oraz aplikacji systemu operacyjnego Chrome OS.
Plik PDF / Płyta CD-ROM z instalacją / W pudełku
Plik PDF / Brother Solutions Center
1
i

Spis Treści

(Podstawowy Podręcznik Użytkownika)
1 Informacje ogólne 1
Korzystanie z dokumentacji...................................................................................1
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................1
Dostęp do Rozszerzony Podręcznik Użytkownika, Instrukcja Oprogramowania i
Instrukcja Obsługi dla Sieci.................................................................................2
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................2
Dostęp do instrukcji obsługi funkcji zaawansowanych ..........................................4
Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Windows
Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Macintosh) ........................5
Panel sterowania ...................................................................................................6
Wskazania diody stanu....................................................................................8
Ustawienia głośności .............................................................................................9
Głośność sygnalizatora ...................................................................................9
2Wkładanie papieru 10
Wkładanie papieru i nośników druku ...................................................................10
Wkładanie papieru do standardowego podajnika papieru oraz
opcjonalnej tacy dolnej ..............................................................................10
Wkładanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego .......................................12
Obszary, w których nie można skanować i drukować ...................................16
Ustawienia papieru ..............................................................................................17
Rodzaj papieru ..............................................................................................17
Rozmiar papieru ............................................................................................17
Użycie tacy w trybie kopiowania....................................................................18
Użycie tacy w trybie drukowania ...................................................................18
Obsługiwany papier i inne nośniki druku .............................................................19
Zalecany papier i nośniki druku.....................................................................19
Rodzaj i rozmiar papieru................................................................................19
Obsługa i używanie papieru specjalnego ......................................................21
®
) ........................4
3Wkładanie dokumentów 24
Sposób wkładania dokumentów ..........................................................................24
Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) .....................24
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................25
4 Wykonywanie kopii 27
Jak kopiować .......................................................................................................27
Zatrzymywanie kopiowania ...........................................................................27
Ustawienia kopiowania..................................................................................27
ii
5 Drukowanie danych z pamięci Flash USB lub aparatu
cyfrowego obsługującego tryb pamięci masowej 28
Tworzenie pliku PRN do bezpośredniego drukowania ........................................28
Drukowanie danych bezpośrednio z pamięci Flash USB lub aparatu
cyfrowego obsługującego tryb pamięci masowej .............................................29
6 Jak drukować z komputera 33
Drukowanie dokumentu.......................................................................................33
7 Jak skanować z komputera 34
Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za pomocą oprogramowania
ControlCenter4 (Windows
Zmienianie ustawień klawisza skanowania .........................................................37
Przed skanowaniem ......................................................................................37
Ustawienia klawisza skanowania ..................................................................37
Skanowanie za pomocą klawisza skanowania..............................................39
®
) .............................................................................34
A Rutynowa konserwacja 40
Wymiana elementów eksploatacyjnych...............................................................40
Wymiana kasety z tonerem ...........................................................................42
Wymiana jednostki bębna .............................................................................48
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia...............................................................54
Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia........................................55
Czyszczenie szyby skanera ..........................................................................56
Czyszczenie drutu koronowego.....................................................................57
Czyszczenie zespołu bębna..........................................................................59
Czyszczenie rolek podających papier ...........................................................63
iii
BRozwiązywanie problemów 65
Identyfikowanie problemu ....................................................................................65
Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnych .............................................66
Zacięcie dokumentu.............................................................................................73
Dokument zaciął się na górze zespołu podajnika ADF .................................73
Dokument zaciął się pod pokrywą dokumentów............................................73
Usuwanie małych dokumentów zakleszczonych w podajniku ADF...............74
Dokument zaciął się na tacy wyjściowej........................................................74
Zacięcia papieru ..................................................................................................75
Papier zaciął się w podajniku wielofunkcyjnym .............................................75
Papier zaciął się w tacy 1 lub tacy 2..............................................................76
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia..................................................77
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia..........................................................80
Papier zaciął się w tacy druku dwustronnego................................................84
Problemy z urządzeniem .....................................................................................86
Poprawa jakości wydruku ....................................................................................92
Informacje o urządzeniu ....................................................................................100
Sprawdzanie numeru seryjnego ..................................................................100
Funkcje resetowania....................................................................................100
Resetowanie urządzenia .............................................................................100
C Menu i funkcje 101
Programowanie ekranowe .................................................................................101
Dostęp do trybu menu .................................................................................101
Tabela menu......................................................................................................102
Wprowadzanie tekstu ........................................................................................114
D Specyfikacje 116
Informacje ogólne ..............................................................................................116
Rozmiar dokumentu...........................................................................................118
Nośniki druku.....................................................................................................119
Kopiowanie........................................................................................................120
Skaner ...............................................................................................................121
Drukarka ............................................................................................................122
Funkcja druku bezpośredniego..........................................................................123
Wymagania dotyczące komputera ....................................................................124
Elementy eksploatacyjne...................................................................................127
Interfejsy ............................................................................................................128
Sieć (LAN) .........................................................................................................129
E Indeks 130
iv
Spis Treści
(Rozszerzony Podręcznik Użytkownika)
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika można przejrzeć na instalacyjnej płycie CD-ROM. Rozszerzony Podręcznik Użytkownika opisuje następujące funkcje i operacje.
1 Konfiguracja ogólna
Zapisywanie w pamięci
Automatyczna zmiana czasu
Funkcje oszczędzania
Funkcja Trybu cichego
Kontrast wyświetlacza LCD
Rozmiar szyby skanera
Lista ustawień użytkownika
Raport konfiguracji sieci
2 Funkcje zabezpieczeń
Secure Function Lock 2.0
Blokada ustawień
3 Wykonywanie kopii
Ustawienia kopiowania
Kopiowanie dwustronne
A Rutynowa konserwacja
Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia
Wymiana elementów wymagających okresowej konserwacji
Pakowanie i transport urządzenia
BOpcje
Opcjonalna taca papieru (LT-5400)
Płytka pamięci
CSłownik
D Indeks
v
vi
1
1
OSTRZEŻENIE
Ważne

Informacje ogólne 1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełnym wykorzystaniu zalet urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje.
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Ważne wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia mienia lub utraty funkcji urządzenia.
Ikony zakazu wskazują czynności
1
zakazane.
Ikony wskazujące na zagrożenie elektryczne ostrzegają o możliwym porażeniu prądem elektrycznym.
Ikony Zagrożenie pożarowe ostrzegają przed możliwością wystąpienia pożaru.
Ikony wskazujące na gorącą powierzchnię ostrzegają, aby nie dotykać gorących części urządzenia.
Te uwagi informują o tym, jak należy postępować w przypadku konkretnych sytuacji, lub dostarczają wskazówek dotyczących współpracy danej operacji z innymi funkcjami.
Pogrubienie Pogrubionym drukiem
oznaczone są klawisze na panelu sterowania urządzenia lub przyciski na ekranie komputera.
Kursywa Kursywa wskazuje ważny
punkt lub powiązany temat.
Courier New
Czcionką Courier New napisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na produkcie.
1
Rozdział 1
Informacja

Dostęp do Rozszerzony Podręcznik Użytkownika, Instrukcja Oprogramowania i Instrukcja Obsługi dla Sieci

Podstawowy Podręcznik Użytkownika nie zawiera wszystkich informacji dotyczących urządzenia, np. jak stosować zaawansowane techniki kopiarki, drukarki, skanera oraz sieci. Aby poznać dodatkowe informacje na temat tych operacji, przeczytaj
Rozszerzony Podręcznik Użytkownika, Instrukcja Oprogramowania i Instrukcja Obsługi dla Sieci, znajdujące się
na płycie instalacyjnej CD-ROM.
a Włącz komputer. Włóż instalacyjną p łytę
CD-ROM do napędu CD-ROM.
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony automatycznie, przejdź do Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie start.exe.
b Jeśli wyświetlony zostanie ekran z
1
nazwami modeli, kliknij nazwę swojego modelu.
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran
wyboru języka, wybierz język. Wyświetlone zostanie główne menu płyty CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji 1
Przeglądanie dokumentacji (Windows®) 1
Aby wyświetlić dokumentację, w menu Start, zaznacz opcję Brother, z grupy programów zaznacz DCP-XXXX (gdzie XXXX to nazwa modelu), a następnie wybierz z listy opcję Podręczniki Użytkownika.
Jeśli oprogramowanie nie zostało jeszcze zainstalowane, dokumentację można znaleźć na płycie instalacyjnej CD-ROM, wykonując poniższe czynności:
d Kliknij opcję Dokumentacja. e Kliknij opcję Dokumenty w formacie
PDF. Jeśli wyświetlony zostanie ekran kraju, wybierz kraj. Po wyświetleniu listy Instrukcji obsługi, wybierz Instrukcję, którą chcesz przeczytać.
2
Informacje ogólne
1
Informacja
Przeglądanie dokumentacji (Macintosh) 1
a Włącz system Macintosh. Włóż
instalacyjną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Wyświetlone zostanie następujące okno.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Jeśli wyświetlony zostanie ekran z
nazwami modeli, wybierz nazwę swojego modelu, a następnie kliknij
Next (Dalej).
Instrukcje aplikacji Nuance™ PaperPort™ 12SE
(użytkownicy systemu Windows
Pełne instrukcje aplikacji Nuance™
PaperPort™ 12SE można przeglądać w dziale Pomocy aplikacji Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Podręcznik użytkownika programu Presto! PageManager
(użytkownicy systemu Macintosh)
Program Presto! PageManager należy przed użyciem pobrać i zainstalować. Aby zapoznać się z dalszymi instrukcjami, zobacz Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother (Macintosh) uu strona 5.
Pełną wersję podręcznika użytkownika
programu Presto! PageManager można przeglądać w dziale Pomocy aplikacji Presto! PageManager.
®
)
d Jeśli wyświetlony zostanie ekran
wyboru języka, kliknij dwukrotnie folder ze swoim językiem.
e Kliknij dwukrotnie opcję top.pdf. Jeśli
wyświetlony zostanie ekran kraju, wybierz kraj.
f Po wyświetleniu listy Instrukcji obsługi,
wybierz Instrukcję, którą chcesz przeczytać.
Jak szukać instrukcji skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje skanowania można znaleźć w następujących dokumentach:
Instrukcja Oprogramowania
Skanowanie
ControlCenter
Skanowanie sieciowe
Jak szukać instrukcji konfiguracji sieci 1
Urządzenie można podłączyć do sieci przewodowej.
Instrukcja konfiguracji podstawowej uu Podręcznik szybkiej obsługi
Aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji sieciowej, uu Instrukcja Obsługi dla Sieci
3
Rozdział 1

Dostęp do instrukcji obsługi funkcji zaawansowanych

Podręczniki te można wyświetlić i pobrać z Brother Solutions Center pod adresem:
http://solutions.brother.com/
Przewodnik Google Cloud Print 1
Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera szczegółowe informacje na temat konfiguracji urządzenia Brother z kontem Google oraz sposobu korzystania z usług Google Cloud Print w celu drukowania z urządzeń przez Internet za pomocą aplikacji Gmail™ dla komórek, GOOGLE DOCS™ dla komórek oraz aplikacji systemu operacyjnego Chrome OS.
Korzystanie ze wsparcia technicznego
1
firmy Brother
®
(Windows
Wszystkie potrzebne odsyłacze, m.in. na temat wsparcia internetowego (Brother Solutions Center), można łatwo znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w menu głównym. Wyświetlony
zostanie następujący ekran:
) 1
Aby przejść do naszej strony internetowej
(http://www.brother.com/ Strona Domowa firmy Brother.
Aby uzyskać najświeższe wiadomości i
informacje o najnowszych produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby wejść na naszą stronę internetową i
uzyskać informacje na temat oryginalnego asortymentu firmy Brother (http://www.brother.com/original/ pozycję Materiały eksploatacyjne.
Aby uzyskać dostęp do strony Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ zawierającej DARMOWE projekty zdjęć oraz pliki do wydrukowania, kliknij pozycję Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do głównej strony, kliknij
opcję Wstecz, a po zakończeniu kliknij opcję Zakończ.
), kliknij pozycję
), kliknij
), kliknij
)
4
1
Korzystanie ze wsparcia technicznego firmy Brother
Informacje ogólne
(Macintosh)
Wszystkie potrzebne odsyłacze, m.in. na temat wsparcia internetowego (Brother Solutions Center), można łatwo znaleźć na instalacyjnej płycie CD-ROM.
Dwukrotnie kliknij ikonę Brother Support
(Pomoc techniczna Brother). Wyświetlony zostanie następujący ekran:
Aby pobrać i zainstalować program
Presto! PageManager, kliknij pozycję
Presto! PageManager.
1
Aby zarejestrować urządzenie za pomocą
strony rejestracji produktu firmy Brother (http://www.brother.com/registration/ kliknij pozycję On-Line Registration (Rejestracja online).
Aby uzyskać najświeższe wiadomości i
informacje o najnowszych produktach (http://solutions.brother.com/ pozycję Brother Solutions Center.
Aby wejść na naszą stronę internetową i
uzyskać informacje na temat oryginalnego asortymentu firmy Brother (http://www.brother.com/original/ pozycję Supplies Information (Materiały eksploatacyjne).
), kliknij
),
), kliknij
5
Rozdział 1
1
9
10
2
3
4
11
KONTRAST:- + JAKO :AUTO POW/ZMN :100% TACA :MP>T1 OCZEKIWANIE
01

Panel sterowania 1

1 Klawisze KOPIUJ:
Opcje
Pozwala szybko i łatwo wybrać tymczasowe ustawienia kopiowania.
Powiększ/Zmniejsz
Powiększa lub zmniejsza kopie.
2 Dioda LED błędu
Miga na pomarańczowo, gdy wyświetlacz LCD pokazuje błąd lub ważny komunikat o stanie.
3 Dupleks
Można wybrać Druk dwustronny, aby kopiować lub drukować po obu stronach papieru.
4LCD
Wyświetla komunikaty pomocne przy konfigurowaniu i korzystaniu z urządzenia.
6
1
5
6
7
8
9
4
KONTRAST:- + JAKO :AUTO POW/ZMN :100% TACA :MP>T1 OCZEKIWANIE
01
Informacje ogólne
5 Klawisze menu:
Wyczyść
Usuwa wprowadzone dane lub umożliwia anulowanie bieżących ustawień.
Menu
Umożliwia dostęp do menu w celu zaprogramowania ustawień lub pobrania informacji z urządzenia.
OK
Umożliwia zapisanie ustawień i potwierdzenie komunikatów na wyświetlaczu LCD.
Klawisze wyboru:
d lub c Naciśnij, aby przewijać opcje menu do tyłu lub
do przodu. a lub b Naciśnij, aby przewijać menu i opcje.
6 Klawisze numeryczne
Tych klawiszy należy użyć do wprowadzania tekstu.
7 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub zamyka menu.
8Start
Umożliwia rozpoczęcie wykonywania kopii.
9 SKANOWANIE:
SKANUJ
Przełącza urządzenie w tryb skanowania.
10 Dane Dioda LED
Dioda LED miga w zależności od stanu pracy urządzenia.
11 Wydruk zabezpieczony
Po wprowadzeniu czterocyfrowego hasła można drukować dane zachowane w pamięci. (uu I
nstrukcja Oprogramowania)
Gdy używana jest funkcja kontroli dostępu do urządzenia, można przełączać ograniczenie dostępu użytkowników poprzez przytrzymanie klawisza d przy jednoczesnym naciskaniu klawisza Wydruk zabezpieczony. (uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Secure Function Lock 2.0)
7
Rozdział 1

Wskazania diody stanu 1

Dioda LED Dane świeci lub miga w zależności od stanu urządzenia.
Dioda LED Stan urządzenia Opis
Zielona
(miga)
Tryb gotowości Urządzenie jest gotowe do drukowania, w Trybie spoczynku, nie
ma danych do druku lub przycisk zasilania jest wyłączony.
Odbieranie danych Urządzenie odbiera dane z komputera, przetwarza dane lub
drukuje dane.
Dane w pamięci W pamięci urządzenia znajdują się dane do druku.
Zielona
8
1
Ustawienia głośności 1
Głośność sygnalizatora 1
Jeśli sygnalizator jest włączony, urządzenie będzie generować sygnał po każdym naciśnięciu klawisza lub popełnieniu błędu. Istnieje możliwość wyboru głośności.
a Naciśnij przycisk Menu, 1, 2. b Przy użyciu przycisku a lub b wybierz
opcję CICHO, ŚREDNIO, GŁOŚNO lub WYŁ..
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Informacje ogólne
9
2
Informacja
1
1
Wkładanie papieru 2

Wkładanie papieru i nośników druku

Urządzenie może podawać papier ze standardowego podajnika papieru, opcjonalnego podajnika dolnego lub podajnika wielofunkcyjnego.
Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje możliwość wyboru formatu papieru, wyboru można dokonać z aplikacji. Jeśli aplikacja nie udostępnia takiego rozwiązania, można ustawić format papieru za pomocą sterownika drukarki lub przycisków panelu sterowania.
Wkładanie papieru do standardowego podajnika papieru oraz opcjonalnej tacy dolnej 2
Można włożyć do 250 arkuszy do standardowego podajnika papieru (Taca 1) i 500 arkuszy do opcjonalnej tacy dolnej (Taca 2). Papier można układać do poziomu znaku maksymalnej ilości papieru ( ) po prawej stronie tacy papieru. (Informacje na temat zalecanego papieru zawiera Obsługiwany papier i inne nośniki druku uu strona 19.)
Drukowanie z Tacy 1 i Tacy 2 na papierze zwykłym, cienkim lub z
2
recyklingu 2
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
b Naciskając zieloną dźwignię
zwalniającą prowadnic papieru (1), przesuń prowadnice papieru, dopasowując je do formatu papieru wkładanego do tacy. Upewnij się, czy prowadnice są mocno osadzone w szczelinach.
10
Wkładanie papieru
2
1
1
c Przekartkuj dobrze stos papieru, aby
zapobiec zacięciom papieru i nieprawidłowemu podawaniu.
d Włóż papieru do tacy i upewnij się, że:
Papier znajduje się poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru ( ) (1).
Przepełnienie tacy papieru spowoduje zacięcie papieru.
Strona do zadrukowania musi być
zwrócona do dołu.
Prowadnice papieru dotykają boków
papieru, aby był prawidłowo podawany.
f Podnieś podpórkę (1), aby uchronić
papier przed ześlizgnięciem się z tacy wyjściowej lub zdejmuj poszczególne strony bezpośrednio po ich wydrukowaniu.
e Wsuń tacę papieru do urządzenia.
Upewnij się, czy jest ona całkowicie wsunięta do urządzenia.
11
Rozdział 2
1
2
Wkładanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego 2
Do podajnika wielofunkcyjnego można włożyć do 3 kopert lub specjalnego nośnika wydruku, bądź do 50 arkuszy papieru zwykłego. Tego podajnika należy używać do drukowania lub kopiowania na grubym papierze, papierze łączonym, etykietach lub kopertach. (Informacje na temat zalecanego papieru zawiera Pojemność tac papieru uu strona 20.)
Drukowanie z podajnika wielofunkcyjnego na papierze zwykłym, cienkim z recyklingu oraz papierze łączonym
a Otwórz podajnik wielofunkcyjny i
delikatnie go opuść.
b Wyciągnij podporę podajnika
wielofunkcyjnego (1) i wysuń klapę (2).
2
12
Wkładanie papieru
2
c Włóż papieru do podajnika
wielofunkcyjnego i upewnij się, że:
Papier znajduje się poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (1).
Strona do zadruku musi być
skierowana w górę, krawędzią wiodącą (górną częścią papieru) do przodu.
Prowadnice papieru muszą
delikatnie dotykać boków papieru, aby był prawidłowo podawany.
1
d Podnieś klapę podpory, aby uchronić
papier przed ześlizgnięciem się z tacy wyjściowej lub zdejmuj poszczególne strony bezpośrednio po ich wydrukowaniu.
13
Rozdział 2
Drukowanie na grubym papierze, etykietach i kopertach z podajnika wielofunkcyjnego 2
Przed włożeniem kopert ściśnij ich narożniki i krawędzie, aby były możliwie jak najbardziej płaskie.
a Otwórz pokrywę tylną (taca wyjściowa
na której strona zadrukowana jest skierowana do góry).
b Otwórz podajnik wielofunkcyjny i
delikatnie go opuść.
c Wyciągnij podporę podajnika
wielofunkcyjnego (1) i wysuń klapę (2).
2
1
14
2
d Włóż papier, etykiety lub koperty do
Informacja
1
podajnika wielofunkcyjnego. Upewnij się, że:
Liczba kopert w podajniku
wielofunkcyjnym nie przekracza 3 sztuk.
Papier, etykiety lub koperty znajdują
się poniżej znaku maksymalnej ilości papieru (1).
Strona do zadrukowania jest
zwrócona do góry.
Wkładanie papieru
e Wyślij dane drukowania do urządzenia.
• Aby zapobiec zacięciu papieru, zdejmuj natychmiast każdą wydrukowaną kopertę.
•Jeśli gruby papier zwija się podczas drukowania, wkładaj po jednym arkuszu do podajnika wielofunkcyjnego i otwórz tylną pokrywę (taca wyjściowa stron zadrukowanych od góry), aby wydrukowane strony wychodziły z tacy wyjściowej stron zadrukowanych od góry.
f Zamknij pokrywę tylną (taca wyjściowa
stron zadrukowanych do góry).
15
Rozdział 2
Informacja
1
3
24
Obszary, w których nie można skanować i drukować 2
Na poniższych rysunkach pokazano maksymalne obszary nieskanowane i niezadrukowywane. Te obszary mogążnić się wielkością, w zależności od rozmiaru papieru lub ustawień w używanej aplikacji.
Korzystając z emulacji BR-Script3, obszar niezadrukowywany wokół krawędzi papieru wynosi 4,2 mm.
Funkcja Rozmiar
dokumentu
*
Kopiowanie
*
pojedyncza
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Góra (1)
ł (3)
Lewa strona (2)
Prawa strona (4)
kopia lub kopia 1 z 1
Legal 4 mm 4 mm
Skanowanie Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal 3 mm 3 mm
Drukowanie Letter 4,2 mm 6,35 mm
A4 4,2mm 6,01mm
16
Legal 4,2 mm 6,35 mm
Wkładanie papieru
2
Informacja

Ustawienia papieru 2

Rodzaj papieru 2

Skonfiguruj urządzenie odpowiednio do papieru, jaki będzie używany. Zapewni to najwyższą jakość drukowania.
a Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby ustawić rodzaj papieru dla
TACA MP, naciśnij Menu, 1, 1, 1, 1.
Aby ustawić rodzaj papieru dla
GÓRNA, naciśnij Menu, 1, 1, 1, 2.
Aby ustawić rodzaj papieru dla
DOLNA
b Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać
opcję CIENKI, ZWYKŁY, GRUBY,
GRUBSZY, PAPIER EKOLOG. lub ETYKIETA
Naciśnij przycisk OK.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
1
Opcja DOLNA jest wyświetlana tylko wtedy, gdy zainstalowana jest opcjonalna taca dolna.
2
Opcja typu ETYKIETA wyświetlana jest tylko wtedy, gdy w kroku a wybrano podajnik wielofunkcyjny.
1
, naciśnij Menu, 1, 1, 1, 3.
2
.

Rozmiar papieru 2

Można użyć następujących rozmiarów papieru. Do kopii: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 i Folio
W przypadku zmiany rozmiaru papieru w tacy należy również zmienić ustawienie Rozmiar papieru, tak aby urządzenie dopasowało dokument do strony.
a Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby ustawić rozmiar papieru dla
TACA MP, naciśnij Menu, 1, 1, 2, 1.
Aby ustawić rozmiar papieru dla
GÓRNA, naciśnij Menu, 1, 1, 2, 2.
Aby ustawić rozmiar papieru dla
DOLNA
1
, naciśnij Menu, 1, 1, 2, 3.
b Przy użyciu przycisku a lub b wybierz
opcję A4, LETTER, LEGAL, EXECUTIVE, A5, A5 L, A6, B5, B6, FOLIO lub DOWOLNY
Naciśnij przycisk OK.
2
.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
1
Opcja DOLNA jest wyświetlana tylko wtedy, gdy zainstalowana jest opcjonalna taca dolna.
2
Opcja DOWOLNY wyświetlana jest tylko w przypadku wybrania podajnika wielofunkcyjnego.
• W przypadku wybrania opcji DOWOLNY jako rozmiar papieru podajnika wielofunkcyjnego należy wybrać opcję TYLKO TACA MP w ustawieniu użycia tacy. Nie można używać opcji DOWOLNY jako opcji rozmiaru papieru dla podajnika wielofunkcyjnego w przypadku kopiowania N na 1. Należy wybrać jeden z pozostałych dostępnych opcji rozmiaru papieru dla podajnika wielofunkcyjnego.
•Rozmiary A5 L i A6 nie są dostępne dla opcji DOLNA.
17
Rozdział 2
Informacja
Użycie tacy w trybie kopiowania 2
Można zmienić podajnik główny używany przez urządzenie podczas drukowania kopii.
W przypadku wybrania opcji
TYLKO TACA#1, TYLKO TACA MP lub TYLKO TACA#2
tylko z tej tacy. Jeśli w wybranej tacy zabraknie papieru, na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat BRAK PAPIERU. Włóż papier do pustej tacy.
Aby zmienić ustawienie tacy, wykonaj następujące czynności:
1
, urządzenie pobiera papier
a Naciśnij przycisk Menu, 1, 5, 1. b Przy użyciu przycisku a lub b wybierz
opcję TYLKO TACA#1, TYLKO TACA#2 MP>T1>T2
Naciśnij przycisk OK.
1
Opcje TYLKO TACA#2 i T2 pojawiają się tylko wtedy, gdy zainstal owana jest op cjonalna taca dolna.
1
, TYLKO TACA MP,
1
lub T1>T21>MP.
Użycie tacy w trybie drukowania 2
Można zmienić domyślną tacę używaną przez urządzenie podczas drukowania z komputera oraz korzystania z funkcji Druk bezpośredni.
a Naciśnij przycisk Menu, 1, 5, 2. b Przy użyciu przycisku a lub b wybierz
opcję TYLKO TACA#1, TYLKO TACA#2 MP>T1>T2
Naciśnij przycisk OK.
1
Opcje TYLKO TACA#2 i T2 pojawiają się tylko wtedy, gdy zainstal owana jest op cjonalna taca dolna.
1
, TYLKO TACA MP,
1
lub T1>T21>MP.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
•Jeśli podczas wkładania dokumentów do podajnika ADF wybrana zostanie opcja MP>T1>T2 lub T1>T2>MP, urządzenie wybierze tacę zawierającą najbardziej odpowiedni papier i pobierze papier z tej tacy. Jeśli w żadnym z podajników nie będzie odpowiedniego papieru, urządzenie pobierze papier z podajnika o najwyższym priorytecie.
• Podczas korzystania z szyby skanera, dokument jest kopiowany z podajnika o najwyższym priorytecie nawet, gdy bardziej odpowiedni papier znajduje się w innym podajniku.
18
Wkładanie papieru
2
Obsługiwany papier i inne nośniki druku 2
Jakość drukowania może zależeć od typu używanego papieru.
Można używać następujących rodzajów nośników druku: papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier łączony, papier z recyklingu, etykiety lub koperty.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy postępować według poniższych instrukcji:
NIE należy układać równocześnie na tacy
żnych typów papieru, ponieważ może to doprowadzić do zakleszczenia lub złego podawania papieru.
Aby drukowanie przebiegło prawidłowo,
określ w aplikacji taki sam format papieru jak papier ułożony na tacy.
Unikaj dotykania zadrukowanej
powierzchni papieru tuż po drukowaniu.
Przed zakupem dużej ilości papieru
należy przetestować małą jego ilość, upewnić się, że jest on odpowiedni.
Użyj etykiet przeznaczonych do użytku w
urządzeniach laserowych.
aby
Zalecany papier i nośniki druku 2
Rodzaj papieru Pozycja
Papier zwykły
Papier z recyklingu
Etykiety Etykiety do drukarek
Koperty Seria Antalis River (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
laserowych Avery L7163
2
2

Rodzaj i rozmiar papieru 2

Urządzenie podaje papier z zainstalowanego standardowego podajnika papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub z opcjonalnej tacy dolnej.
Nazwy tac papieru opisywanych w niniejszym podręczniku stosowane w sterowniku drukarki są następujące:
Taca i jednostka opcjonalna Nazwa
Standardowa taca papieru Taca 1 Podajnik wielofunkcyjny Podajnik
wielofunkcyjny
Opcjonalna taca dolna Taca 2
2
19
Rozdział 2
Pojemność tac papieru 2
Rozmiar papieru Rodzaje papieru Liczba arkuszy
Standardowa taca papieru (Taca 1)
Podajnik wielofunkcyjny (Podajnik wielofunkcyjny)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (długa
krawędź), A6, B6, Folio Szerokość:
od 76,2 do 215,9 mm Długość:
127,0 do 355,6 mm
Papier zwykły, papier cienki, papier z
1
recyklingu
Papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier grubszy, papier łączony, papier z recyklingu, koperty,
do 250 (80 g/m
2
)
50 arkuszy (80 g/m 3 koperty
2
)
etykiety
Opcjonalna taca dolna (Taca 2)
1
Rozmiar Folio do 8,5 cala  13 cali
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6,
1
Folio
Papier zwykły, papier cienki, papier z recyklingu
do 500 (80 g/m
2
)
Specyfikacje dotyczące zalecanego papieru 2
Specyfikacje papieru stosowanego w tym urządzeniu.
Gramatura
75-90 g/m
2
Grubość 80-110 m Szorstkość Ponad 20 s
Sztywność
90–150 cm
3
/100
Kierunek włókien ókna długie
Rezystancja objętościowa
Rezystancja powierzchniowa
Wypełniacz
9
-10e11 omów
10e
9
-10e12 om-cm
10e CaCO
3
(neutralny)
Zawartość popiołu Poniżej 23%wag. Jasność Ponad 80% Nieprzezroczystość Ponad 85%
Używaj papieru przeznaczonego do kopiowania.
Używaj papieru o gramaturze od 75 do 90 g/m
2
.
Używaj papieru długowłóknistego o obojętnym Ph i wilgotności ok. 5%.To urządzenie może korzystać z papieru z recyklingu, zgodnego ze specyfikacją DIN 19309.
20
Wkładanie papieru
2
Ważne
Obsługa i używanie papieru specjalnego 2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z większością typów papieru kserograficznego i papieru łączonego. Jednak niektóre zmienne właściwości papieru mogą wpływać na jakość drukowania lub możliwości obsługi. Przed zakupem papieru najpierw należy przetestować kilka próbek, aby przekonać się, że uzyskiwane efekty są właściwe. Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym opakowaniu. Trzymaj papier ułożony płasko i z daleka od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz ciepła.
Ważne wskazówki dotyczące wyboru papieru:
NIE NALEŻY stosować papieru do
drukarek atramentowych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Jeśli używany jest papier wstępni
zadrukowany, nadruk na nim powinien być wykonany atramentem, który wytrzyma temperaturę procesu nagrzewania urządzenia (200 C).
Jeśli wybrano papier łączony, papier o
nierównej powierzchni lub też papier pofałdowany lub pofalowany, jakość wydruku może ulec pogorszeniu.
e
Rodzaje papieru, jakich należy unikać2
Niektóre typy papieru mogą nie sprawdzać się lub po ich użyciu może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Papier, jakiego NIE należy używać:
• silnie teksturowany
• bardzo gładki lub błyszczący
• pomarszczony lub pozwijany
1
1
1Zwinięcie 2 mm lub większe może
spowodować zacięcie papieru.
• powlekany lub wykończony chemicznie
• uszkodzony, pofałdowany lub pozaginany
• o gramaturze większej niż określona w specyfikacji w niniejszym podręczniku
•z zakładkami i zszywkami
• z nagłówkami wykonanymi techniką barwników niskotemperaturowych lub termokopiowania
• wielowarstwowy lub bez zawartości węgla
• przeznaczony do drukowania za pomocą drukarki atramentowej
W przypadku użycia wymienionych powyżej typów papieru może dojść do uszkodzenia urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową.
21
Rozdział 2
Ważne
Koperty 2
W urządzeniu można stosować większość kopert przystosowanych do pracy z drukarkami laserowymi. Jednak w przypadku niektórych kopert mogą powstać problemy z podawaniem i jakością wydruku, wynikające ze sposobu ich wykonania. Odpowiednia koperta powinna mieć krawędzie z prostymi, dobrze zagiętymi zakładkami. Koperta powinna leżeć płasko i nie powinna być luźna ani słaba. Należy kupować dobrej jakości koperty u dostawcy, który wie, że mają być one stosowane z drukarką laserową.
Koperty można podawać wyłącznie przez podajnik wielofunkcyjny.
Przed rozpoczęciem drukowania dużej ilości kopert zalecane jest wydrukowanie koperty próbnej. Pomoże to upewnić się, czy wyniki drukowania będą zadowalające.
Rodzaje kopert, jakich należy unikać 2
• wykonane z papieru o gramaturze wyższej, niż określona w specyfikacji urządzenia
• z nierównymi krawędziami lub które nie są idealnie prostokątne
• z okienkami, otworami, wycięciami lub perforacją
• z klejem na powierzchni (jak pokazano na rysunku poniżej)
• z podwójnymi zakładkami (jak pokazano na rysunku poniżej)
Koperty, jakich NIE należy używać:
• uszkodzone, pozwijane, pomarszczone lub o nietypowym kształcie
• bardzo błyszczące lub silnie teksturowane
• z klamrami, zszywkami, zatrzaskami lub wiązaniami
•z zamknięciami samoprzylepnymi
•o luźnej budowie
•które nie są ostro sprasowane
•które są wytłaczane (mają wypukły napis)
• które wcześniej były zadrukowane drukarką laserową
•które są wstępnie zadrukowane wewnątrz
• których nie daje się równo ułożyć
•z zakładkami zamykającymi, które nie były zagięte w chwili zakupu
•z zakładkami po obu stronach (jak pokazano na rysunku poniżej)
22
Wkładanie papieru
2
Ważne
W przypadku użycia któregoś z wymieniowych powyżej typów kopert może dojść do uszkodzenia urządzenia. Tego typu uszkodzenie może nie być objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową.
Czasami może dojść do powstania problemów z podawaniem papieru wynikających z jego grubości, wielkości oraz kształtu zagięć używanych kopert.
Etykiety 2
Urządzenie umożliwia drukowanie na większości typów etykiet przeznaczonych do użytku w urządzeniach laserowych. Etykiety powinny być wykonane z wykorzystaniem kleju na bazie akrylu, ponieważ materiał ten jest bardziej stabilny przy wysokich temperaturach, jakie występują w zespole grzewczym. Klej nie powinien stykać się z żadną częścią urządzenia. Jeśli tak się stanie, stos etykiet może przykleić się do jednostki bębna lub rolek i doprowadzić do zacięcia papieru i problemów z jakością druku. Między etykietami nie powinien być widoczny klej. Etykiety powinny być ułożone tak, aby zakrywały całą długość i szerokość arkusza. Pozostawianie pustych przestrzeni może doprowadzić do odklejania etykiet, zacięć papieru lub nieprawidłowego drukowania.
W
szystkie etykiety używane w urządzeniu muszą wytrzymywać temperaturę 200 C przez czas 0,1 s.
Rodzaje etykiet, jakich należy unikać 2
Nie używaj etykiet uszkodzonych, pozwijanych, pomarszczonych lub o nietypowym kształcie.
•NIE wkładaj arkuszy, z których część etykiet została już zużyta. Odsłonięty arkusz nośnika może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Gramatura etykiet nie powinna przekraczać specyfikacji zawartej w niniejszym Podręczniku użytkownika. Etykiety przekraczające te specyfikacje mogą nie zostać podane lub zadrukowane prawidłowo i mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
•NIE WOLNO używać ponownie lub wkładać etykiet, które były już używane lub w których brakuje kilku etykiet na arkuszu.
Etykiety można podawać wyłącznie przez podajnik wielofunkcyjny.
23
3
Ważne
Informacja
Wkładanie dokumentów 3

Sposób wkładania dokumentów

Kopiować i skanować można z podajnika ADF (automatycznego podajnika dokumentów) lub z szyby skanera.

Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) 3

Podajnik ADF może zmieścić do 35 stron i podaje każdy arkusz indywidualnie. Zalecamy użycie papieru standardowego
80 g/m włożeniem ich do podajnika ADF.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
2
i przekartkowanie stron przed
Długość: 147,3-355,6 mm Szerokość: 147,3–215,9 mm Ciężar:
64–90 g/m
2
Sposób wkładania dokumentów 3
3
• NIE pozostawiaj grubych dokumentów na szybie skanera. Może to spowodować zacięcie w podajniku ADF.
•NIE używaj papieru, który jest skręcony, pomarszczony, zgięty, rozerwany, zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub oklejony taśmą.
•NIE używaj tektury, papieru gazetowego lub tkaniny.
•Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia podczas korzystania z podajnika ADF, NIE wyciągaj dokumentu w trakcie jego podawania.
• Informacje na temat skanowania dokumentów nie nadających się do użycia w podajniku ADF zawiera część Korzystanie z szyby skanera uu strona 25.
Łatwiej jest korzystać z podajnika ADF w przypadku wkładania dokumentu wielostronicowego.
24
• Upewnij się, że dokumenty z płynem korekcyjnym lub pisane atramentem są całkowicie suche.
Wkładanie dokumentów
3
Informacja
1
2
1
a Rozwiń podpórkę dokumentów
podajnika ADF (1). Podnieś i rozwiń podporę wydruków podajnika ADF (2).
b Dobrze przekartkuj strony. c Ułóż strony dokumentu przednią stroną
do góry i górną krawędzią najpierw w podajniku ADF, aż poczujesz, że górna strona dotknęła rolek podawania, a na wyświetlaczu LCD zmieni się komunikat.
d Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości dokumentu.
Aby skanować dokumenty niestandardowe, patrz Korzystanie z szyby skanera uu strona 25.

Korzystanie z szyby skanera 3

Przy użyciu szyby skanera można kopiować i skanować strony książki tylko strona po stronie.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 3
Długość: Do 300,0 mm Szerokość: Do 215,9 mm Ciężar: Do 2,0 kg
25
Rozdział 3
Informacja
Ważne
Sposób wkładania dokumentów 3
W celu używania szyby skanera podajnik ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentów. b Korzystając ze podziałki po lewej stronie
i na górze, umieść dokument w lewym, górnym narożniku szyby skanera, zadrukowaną stroną skierowaną w dół.
c Zamknij pokrywę dokumentów.
Jeżeli dokumentem jest książka lub gruby dokument, nie opuszczaj gwałtownie pokrywy ani nie naciskaj na nią.
26
4
4
1

Wykonywanie kopii 4

Jak kopiować 4
Poniższe kroki przedstawiają podstawowe czynności kopiowania.
1 Liczba kopii
Przy użyciu klawiatury numerycznej wprowadź żądaną liczbę kopii.
a Wykonaj jedną z poniższych czynności,
aby włożyć dokument:
Umieść dokument zadrukowaną
stroną do góry w podajniku ADF. (Patrz Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) uu strona 24).
Połóż dokument na szybie skanera,
stroną zadrukowaną do dołu. (Patrz Korzystanie z szyby skanera uu strona 25).
b Naciśnij przycisk Start.

Ustawienia kopiowania 4

Naciśnij chwilowo przycisk KOPIUJ lub Dupleks, a następnie naciśnij przycisk
a, b, d lub c, aby przewijać przez ustawienia kopii. Gdy żądane ustawienie zostanie podświetlone, naciśnij przycisk OK.
(Podstawowy Podręcznik Użytkownika) Aby poznać szczegóły dotyczące zmiany
następujących ustawień uu Strona 17 - 18:
TYP PAPIERU
FORM.PAPIERUUŻYCIE TACY (Użycie tacy w trybie
kopiowania) (Rozszerzony Podręcznik Użytkownika) Aby poznać szczegóły dotyczące zmiany
następujących ustawień uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Ustawienia kopiowania:
POW/ZMN (Powiększenie/zmniejszenie)
PLIK/SORT
JAKOŚĆ
JASNOŚĆ
KONTRAST

Zatrzymywanie kopiowania 4

Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
UKŁADWYBÓR POD. (Wybór tacy)
DUPLEKS
STRONY
27
Informacja
Informacja
Drukowanie danych z pamięci
5
Flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb pamięci masowej
Dzięki funkcji druku bezpośredniego można wydrukować dane bez konieczności używania komputera. Aby wydrukować, wystarczy podłączyć dysk USB Flash do gniazda bezpośredniego interfejsu USB urządzenia. Można również podłączyć i drukować bezpośrednio z aparatu ustawionego na tryb pamięci masowej USB.
Można korzystać pamięci flash USB o następujących parametrach:
Klasa USB USB klasa pamięci
masowej
USB klasa pamięci masowej
Protokół przesyłu Tylko przesył masowy
Format Rozmiar sektora Maks. 4 096 bajtów Szyfrowanie Urządzenia
1
SCSI lub SFF-8070i
FAT12/FAT16/FAT32
zaszyfrowane nie są obsługiwane.

Tworzenie pliku PRN do bezpośredniego drukowania

Ekrany pokazane w niniejszym rozdziale mogą siężnić w zależności od używanej aplikacji i systemu operacyjnego.
a Na pasku menu aplikacji kliknij opcję
Zbiór, a następnie Drukuj.
b Wybierz opcję Brother DCP-XXXX
Printer (1) i zaznacz pole Drukuj do pliku (2). Kliknij opcję Drukuj.
5
5
1
1
Format NTFS nie jest obsługiwany.
• Niektóre dyski USB Flash mogą nie być obsługiwane przez to urządzenie.
•Jeśli aparat znajduje się w trybie PictBridge, nie można drukować danych. Aby przełączyć się z trybu PictBridge na tryb pamięci masowej, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z aparatem.
28
2
Drukowanie danych z pamięci Flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb pamięci masowej
5
c Wybierz folder, w którym ma zostać
zapisany plik i wprowadź nazwę pliku, jeśli zostanie wyświetlona taka prośba. Jeśli aplikacja poprosi o podanie tylko nazwy pliku, można również określić folder, w którym ma zostać zapisany plik, poprzez wprowadzenie nazwy katalogu. Na przykład: C:\Temp\NazwaPliku.prn Jeśli do komputera podłączony jest dysk USB Flash lub aparat cyfrowy, plik można zapisać bezpośrednio w nim.

Drukowanie danych bezpośrednio z pamięci Flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb pamięci masowej

a Podłącz urządzenie gniazda
bezpośredniego interfejsu USB (1) na przedniej stronie urządzenia. Urządzenie automatycznie wejdzie w tryb druku bezpośredniego. Na wyświetlaczu LCD automatycznie zostanie wyświetlone menu pamięci USB umożliwiające potwierdzenie zamierzonego zastosowania urządzenia.
5
1
1
29
Rozdział 5
Informacja
Informacja
• Upewnij się, że aparat cyfrowy jest włączony.
•Jeżeli wystąpi błąd, opcje pamięci USB DRUK BEZPOŚR. i SKAN DO USB nie pojawią się na wyświetlaczu LCD.
• Gdy urządzenie znajduje się w trybie głębokiego spoczynku, na wyświetlaczu LCD nie są wyświetlane żadne informacje, nawet jeśli urządzenia zostaną podłączone do gniazda bezpośredniego interfejsu USB. Naciśnij Stop/Zakończ na panelu sterowania, aby obudzić urządzenie.
b Przy użyciu przycisku a lub b wybierz
opcję 1.DRUK BEZPOŚR.. Naciśnij przycisk OK.
•Jeśli dostęp do druku bezpośredniego jest ograniczony w funkcji Secure Function Lock 2.0 dla danego ID użytkownika, a został przyznany innemu ID użytkownika lub w trybie publicznym, na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat ODMOWA DOSTĘPU. Następnie na wyświetlaczu pojawi się komunikat ZMIEŃ ID i inne ID użytkowników, aby możliwe było przełączenie do danego ID użytkownika lub trybu publicznego, który posiada dostęp.
Jeśli jesteś użytkownikiem posiadającym dostęp do druku bezpośredniego, wybierz swoją nazwę przy użyciu przycisku a lub b i naciśnij OK. Wpisz wybrane czterocyfrowe hasło i naciśnij przycisk OK.
•Jeśli w urządzeniu włączono funkcję kontroli dostępu do urządzenia WŁ., dos
tęp do druku bezpośredniego może być niemożliwy. (uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Przełączanie między użytkownikami)
•Jeśli ID użytkownika nadano ograniczenie na liczbę stron w funkcji kontroli dostępu do urządzenia, na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat POZOSTAŁO STRON z liczbą stron, które można jeszcze wydrukować.
30
Drukowanie danych z pamięci Flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb pamięci masowej
5
Informacja
Informacja
c Przy użyciu przycisku a lub b wybierz
nazwę folderu i nazwę pliku, który ma zostać wydrukowany. Naciśnij przycisk OK. Po wybraniu nazwy folderu wybierz nazwę pliku, który ma zostać wydrukowany, przy użyciu przycisku a lub b. Naciśnij przycisk OK.
DRUK BEZPOŚR. a1./FOLDER1
2.FILE_1.PDF b3.FILE_2.PDF WYBÓR ab LUB OK
• Aparat cyfrowy musi być przełączony z trybu PictBridge na tryb pamięci masowej.
• Aby wydrukować indeks plików, wybierz opcję DRUKOW.INDEKSU, a następnie naciśnij przycisk OK. Naciśnij przycisk Start, aby wydrukować zadanie.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Przy użyciu przycisku a lub b wybierz
ustawienie, które ma zostać zmienione i naciśnij przycisk OK, a następnie przy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję dla danego ustawienia i naciśnij przycisk OK.
Aby nie zmieniać aktualnych
ustawień domyślnych, przejdź do czynności e.
UST.DRUK.PLIK. aFORM.PAPIERU
TYP NOŚNIKA bWIELOSTRONNIE WYBÓR ab LUB OK
•Można zmienić następujące ustawienia:
FORM.PAPIERU
TYP NOŚNIKA
WIELOSTRONNIE
ORIENTACJA
DUPLEKS
SORTOWANIE
UŻYCIE TACY
JAKOŚĆ DRUKU
OPCJA PDF
•W zależności od rodzaju pliku niektóre z tych ustawień mogą nie zostać wyświetlone.
e Naciśnij Start po zakończeniu wyboru
ustawień.
31
Rozdział 5
Ważne
Informacja
f Przy użyciu klawiatury numerycznej
wprowadź żądaną liczbę kopii. Naciśnij przycisk OK.
DRUK BEZPOŚR.
FILE_1.PDF
LICZBA KOPII:
WCIŚNIJ START
1
g Naciśnij przycisk Start, aby
wydrukować zadanie.
h Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, NIE podłączaj do jego gniazda bezpośredniego interfejsu USB innego urządzenia niż aparat cyfrowy lub dysk USB Flash.
•NIE odłączaj dysku USB Flash ani aparatu od gniazda USB, zanim urządzenie nie zakończy drukowania.
•Można zmienić domyślną tacę używaną przez urządzenie podczas drukowania. Naciśnij Menu, 1, 5, 2, a następnie naciśnij a lub b, aby wybrać tacę, która ma być nową tacą domyślną. Naciśnij przycisk OK.
(Patrz Użycie tacy w trybie drukowania uu strona 18).
• Gdy urządzenie nie jest w trybie druku bezpośredniego, domyślne ustawienia druku bezpośredniego można zmienić przy użyciu panelu sterowania. Naciśnij przyciski Menu, 4, aby wejść do menu USB DIRECT I/F. (Patrz Tabela menu uu strona 102).
32
6
Jak drukować z komputera 6
6

Drukowanie dokumentu

Urządzenie może odbierać dane z komputera i je drukować. Aby drukować z komputera, należy zainstalować sterownik drukarki.
(uu Instrukcja Oprogramowania: Drukowanie w przypadku systemu Windows
lub Drukowanie i wysyłanie faksów w przypadku systemu Macintosh)
a Zainstaluj sterownik drukarki Brother
znajdujący się na instalacyjnej płycie CD-ROM. (uu Podręcznik szybkiej obsługi)
b Z poziomu aplikacji wybierz komendę
drukowania.
c Wybierz nazwę urządzenia w oknie
dialogowym Drukuj i kliknij Właściwości (lub Preferencje, w
zależności od używanej aplikacji).
d Wybierz żądane ustawienia w oknie
dialogowym Właściwości, a następnie kliknij OK.
6
®
Format papieru
OrientacjaIlość kopii Typ nośnikaRozdzielczość
Ustawienia strony
Druk wielostronicowy
Druk Dwustronny / BroszuraŹródło papieru
e Kliknij opcję OK, aby rozpocząć
drukowanie.
33
Informacja
Jak skanować z komputera 7
7
Skanowanie dokumentu jako pliku PDF za pomocą oprogramowania ControlCenter4
®
(Windows
(Szczegółowe informacje zawiera uu Instrukcja Oprogramowania: Skanowanie)
Ekrany na komputerze mogą siężnić z zależności od modelu.
ControlCenter4 to program narzędziowy umożliwiający szybki i łatwy dostęp do najczęściej używanych aplikacji. Korzystanie z oprogramowania ControlCenter4 pozwala wyeliminować ręczne uruchamianie określonych aplikacji.
a Włóż dokument. (Patrz Sposób wkładania dokumentów uu strona 24). b Otwórz program ControlCenter4 klikając Start/Wszystkie programy/Brother/XXX-XXXX
(gdzie XXX-XXXX to nazwa modelu)/ControlCenter4. Zostanie otwarty program ControlCenter4.
) 7
c Wybierz Tryb domowy lub Tryb zaawansowany przed użyciem programu ControlCenter4,
a następnie kliknij OK. W tym rozdziale omówiono w skrócie funkcje narzędzia ControlCenter4 w Tryb zaawansowany.
d Upewnij się, że urządzenie, które ma być użyte, zostało wybrane z listy rozwijanej Model.
34
Jak skanować z komputera
7
1
2
4
5
3
e Wprowadź ustawienia skanowania.
Kliknij Konfiguracja, a następnie wybierz opcje Ustawienia przycisku, Skan i Plik.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe konfiguracji. Można zmienić domyślne ustawienia.
1 Potwierdź wybór opcji PDF (*.pdf) z listy rozwijanej Rodzaj pliku. 2Można wpisać nazwę pliku, która ma być użyta dla dokumentu. 3 Plik można zapisać w folderze domyślnym lub wybrać preferowany folder klikając
przycisk (Przeglądaj).
4Można wybrać rozdzielczość skanowania z listy rozwijanej Rozdzielczość. 5 Rozmiar dokumentu można wybrać z listy rozwijanej Wielkość dokumentu.
f Kliknij opcję OK.
35
Rozdział 7
g Kliknij opcję Plik.
Urządzenie rozpocznie proces skanowania. Folder, do którego dane są skanowane, zostanie otwarty automatycznie.
36
Jak skanować z komputera
7
Zmienianie ustawień klawisza skanowania 7

Przed skanowaniem 7

Aby użyć urządzenia jako skanera, zainstaluj sterownik skanera. Jeśli urządzenie znajduje się w sieci, skonfiguruj w nim adres TCP/IP.
Zainstaluj sterowniki skanera znajdujące się na instalacyjnej płycie CD-ROM. (uu Podręcznik
szybkiej obsługi)
Skonfiguruj w urządzeniu adres TCP/IP, jeśli skanowanie sieciowe nie działa. (uu Instrukcja
Oprogramowania: Konfigurowanie skanowania sieciowego (Windows

Ustawienia klawisza skanowania 7

Ustawienia klawisza SKANUJ można zmienić za pomocą programu ControlCenter4.
a Otwórz program ControlCenter4 klikając Start/Wszystkie programy/Brother/XXX-XXXX
(gdzie XXX-XXXX to nazwa modelu)/ControlCenter4. Zostanie otwarty program ControlCenter4.
®
))
b Upewnij się, że urządzenie, które ma być użyte, zostało wybrane z listy rozwijanej Model. c Kliknij kartę Ustawienia urządzenia. d Kliknij opcję Ustawienia skanowania urządzenia.
37
Rozdział 7
1
2
4
5
3
e Wybierz kartę Plik. Można zmienić domyślne ustawienia.
1Można wybrać typ pliku z listy rozwijanej. 2Można wpisać nazwę pliku, która ma być użyta dla dokumentu. 3Plik można zapisać w folderze domyślnym lub wybrać preferowany folder klikając
przycisk (Przeglądaj).
4Można wybrać rozdzielczość skanowania z listy rozwijanej Rozdzielczość. 5 Rozmiar dokumentu można wybrać z listy rozwijanej Wielkość dokumentu.
f Kliknij opcję OK.
38
Jak skanować z komputera
7
Informacja
Skanowanie za pomocą klawisza skanowania 7
a Włóż dokument. (Patrz Sposób wkładania dokumentów uu strona 24). b Naciśnij przycisk (SKANUJ). c Przy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję SKAN DO PC.
Naciśnij przycisk OK.
d Przy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję PLIK.
Naciśnij przycisk OK.
e (Użytkownicy sieciowi)
Naciśnij przycisk a lub b, aby wybrać komputer docelowy, do którego ma być wysłany plik. Naciśnij przycisk OK. Jeżeli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony monit o wpisanie numeru PIN, wpisz 4-cyfrowy numer PIN komputera docelowego używając klawiatury numerycznej na panelu sterowania. Naciśnij przycisk OK.
f Przy użyciu przycisku a lub b wybierz opcję ROZPOCZNIJ SKAN.
Naciśnij przycisk OK.
g Naciśnij przycisk Start.
Urządzenie rozpocznie proces skanowania.
Dostępne są następujące tryby skanowania: Skanowanie do:
USB
SIECI (Windows
OBRAZ (Skanowanie do komputera)
OCR (Skanowanie do komputera)
E-MAIL (Skanowanie do komputera)
PLIK (Skanowanie do komputera)
FTP
USŁ. SIECI WEB
1
Tylko użytkownicy systemu Windows®. (Windows Vista® SP2 lub nowszy oraz Windows®7) (uu Instrukcja Oprogramowania: Korzystanie z funkcji Web Services do skanowania w sieci (Windows Vista
nowszy oraz Windows
®
)
1
(internetowe usługi skanowania)
®
7))
®
SP2 lub
39
Informacja
Rutynowa konserwacja A
A

Wymiana elementów eksploatacyjnych A

Na wyświetlaczu LCD w trybie gotowości wyświetlane są poniższe komunikaty. Komunikaty te stanowią ostrzeżenia z wyprzedzeniem, sugerujące wymianę elementów eksploatacyjnych, zanim ich żywotność dobiegnie końca. Aby uniknąć niedogodności, radzimy kupować zapasowe materiały eksploatacyjne, zanim urządzenie przestanie drukować.
Jednostka bębna i toner to dwa różne materiały eksploatacyjne. Upewnij się, że obydwie części są zainstalowane jako zespół. Jeżeli kaseta toneru jest umieszczona w urządzeniu bez jednostki bębna, może zostać wyświetlony komunikat BŁĄDBĘBNA lub BLOKADA PAPIERU.
Toner Zespół bębna
Patrz Wymiana kasety z tonerem uu strona 42.
Nazwa modelu: TN-3330, TN-3380
Patrz Wymiana jednostki bębna uu strona 48.
Nazwa modelu: DR-3300
Komunikaty na wyświetlaczu LCD
MAŁO TONERU
PRZYGOTUJ NOWY KARTRIDŻ Z TONEREM.
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
2
Przeciętna deklarowana wydajność toneru jest zgodna z normą ISO/IEC 19752.
3
Standardowa kaseta z tonerem
4
Kaseta z tonerem dużej pojemności
40
Element eksploatacyjny do przygotowania
Toner
Przybliżona żywotność
3 000 stron
8 000 stron
123
124
Sposób wymiany Nazwa modelu
Patrz Strona 42.
TN-3330
TN-3380
3
4
Rutynowa konserwacja
A
Informacja
Konieczne jest regularne czyszczenie urządzenie i wymiana materiałów eksploatacyjnych po wyświetleniu następujących komunikatów na wyświetlaczu LCD.
Komunikaty na wyświetlaczu LCD
WYMIEŃ TONER Toner
WYMIEŃ CZĘŚCI
Element eksploatacyjny do wymiany
Zespół bębna
Przybliżona żywotność
3 000 stron
8 000 stron
30 000 stron
125
126
134
Sposób wymiany Nazwa modelu
Patrz Strona 42.
TN-3330
TN-3380
5
6
Patrz Strona 49. DR-3300
BĘBEN
ZATRZYM. BĘBNA
1
Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter.
2
Przeciętna deklarowana wydajność toneru jest zgodna z normą ISO/IEC 19752.
3
1 strona na zadanie.
4
Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może siężnić w zależności od sposobu użytkowania.
5
Standardowa kaseta z tonerem
6
Kaseta z tonerem dużej pojemności
•Odwiedź stronę http://www.brother.com/original/index.html, aby uzyskać instrukcje dotyczące zwrotu zużytych materiałów eksploatacyjnych w ramach programu recyklingu zużytych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie zdecydujesz się na zwrot zużytego materiału eksploatacyjnego, prosimy o zutylizowanie go w sposób zgodny z lokalnymi przepisami, nie wraz z odpadami komunalnymi. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów. (uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu: Informacje o
recyklingu są w zgodzie z Dyrektywą WEEE (2002/96/WE) oraz Dyrektywami dotyczącymi baterii (2006/66/WE))
• Aby uniknąć przypadkowego rozlania lub rozsypania materiału, zaleca się położenie zużytych elementów eksploatacyjnych na kartce papieru.
•Jeśli używany papier nie jest bezpośrednim odpowiednikiem zalecanego papieru, żywotność elementów eksploatacyjnych i części urządzenia może ulec skróceniu.
• Przewidywana żywotność każdego toneru określana jest na podstawie normy ISO/IEC 19752. Częstotliwość wymian może siężnić w zależności od złożon
ości wykonywanych wydruków,
procentowego stopnia pokrycia stron oraz rodzaju używanych nośników.
41

Wymiana kasety z tonerem A

Informacja
Nazwa modelu: TN-3330, TN-3380 Standardowa kaseta z tonerem umożliwia
1
wydrukowanie ok. 3 000 stron tonerem o dużej pojemności umożliwia
wydrukowanie ok. 8 000 stron liczba stron zależy od rodzaju najczęściej drukowanych dokumentów.
Gdy kończy się toner, na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat MAŁO TONERU.
. Kaseta z
1
. Rzeczywista
Mało toneru A
MAŁO TONERU
PRZYGOTUJ...
Jeśli na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat MAŁO TONERU, zakup nowy toner i przygotuj go, zanim zostanie wyświetlony komunikat WYMIEŃ TONER.
Toner dostarczony wraz z urządzeniem będzie musiał zostać wymieniony po
wydrukowaniu około 2 000 stron
1
Przeciętna deklarowana wydajność toneru jest zgodna z normą ISO/IEC 19752.
1
.
• Zaleca się przygotować nowy toner, gdy zostanie wyświetlone ostrzeżenie MAŁO TONERU.
•Aby zapewnić wysoką jakość druku, zalecamy używać wyłącznie oryginalnych tonerów marki Brother. Aby zakupić tonery, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów Brother.
• W przypadku drukowania grafik, tekstów wytłuszczonych, wykresów, stron WWW z ramkami oraz innych wydruków zawierających więcej elementów niż zwykły tekst, ilość zużywanego toneru wzrośnie.
• Przy wymianie toneru zalecamy oczyszczenie urządzenia. Patrz Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia uu strona 54.
Wymień toner A
Gdy na wyświetlaczu LCD widoczny jest poniższy komunikat, konieczna jest wymiana toneru:
WYMIEŃ TONER
OTWÓRZ...
Urządzenie przestanie drukować do czasu wymiany toneru. Nowy lub nieużywany oryginalny toner Brother spowoduje zresetowanie komunikatu wymiany toneru.
• Po zmianie ustawienia gęstości druku na mniejszą lub większą zmieni się ilość zużywanego toneru.
• Rozpakuj toner bezpośrednio przed jego umieszczeniem w urządzeniu.
42
A
Wymiana kasety z tonerem A
OSTRZEŻENIE
a Pozostaw urządzenie włączone przez
10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące części znajdujące się wewnątrz urządzenia.
b Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz przednią pokrywę.
Rutynowa konserwacja
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
c Wyjmij zespół jednostki bębna oraz
kasety z tonerem.
43
Ważne
• Zalecamy położenie zespołu jednostki bębna i kasety z tonerem na arkuszu papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni, na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
d Popchnij w dół zieloną d źwignię blokady
i wyjmij toner z jednostki bębna.
44
Rutynowa konserwacja
A
OSTRZEŻENIE
Ważne
•NIE wkładaj kasety z tonerem lub zespołu jednostki bębna wraz z kasetą z tonerem do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
•NIE używaj palnych substancji, żadnych rodzajów aerozolów ani rozpuszczalników/płynów organicznych, zawierających alkohol lub amoniak, do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych elementów urządzenia. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu: Ogólne środki ostrożności)
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach.
<Kaseta toneru>
<Zespół bębna>
• Zalecamy położenie kasety toneru na arkuszu papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej, poziomej i czystej powierzchni na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się tonera.
45
Informacja
•Pamiętaj o szczelnym zamknięciu
Ważne
zużytego toneru w odpowiednim opakowaniu, aby proszek nie wysypał się z wkładu.
•Odwiedź stronę http://www.brother.com/original/ index.html, aby uzyskać instrukcje dotyczące zwrotu zużytych elementów w ramach programu recyklingu zużytych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie zdecydujesz się na zwrot zużytego elementu, prosimy o zutylizowanie go w sposób zgodny z lokalnymi przepisami, nie wraz z odpadami komunalnymi. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów. (uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu: Informacje o recyklingu są w
zgodzie z Dyrektywą WEEE (2002/96/WE) oraz Dyrektywami dotyczącymi baterii (2006/66/WE))
e Rozpakuj nowy toner. Przytrzymaj
kasetę poziomo obydwoma rękami i delikatnie potrząśnij kilkakrotnie przechylając ją z boku na bok, aby równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
• Odpakuj toner bezpośrednio przed jego umieszczeniem w urządzeniu. Jeżeli toner będzie rozpakowany przez dłuższy czas, jego żywotność ulegnie skróceniu.
• Nieopakowany zespół bębna może ulec zniszczeniu, jeśli będzie narażony na bezpośrednie światło słoneczne lub pokojowe.
•Urządzenia Brother są przeznaczone do obsługi tonerów o określonych parametrach. Ich działanie jest optymalne, gdy używane są oryginalne tonery firmy Brother. Firma Brother nie może zagwarantować optymalnych wyników, jeżeli używane są tonery lub wkłady o innych parametrach. Maszyna może nie wykryć prawidłowo toneru lub kaset toneru o innych parametrach, ale może rozpoznać je jako standardowe kasety z tonerem. Firma Brother nie zaleca więc używania w tym urządzeniu wkładów innych niż oryginalne wkłady Brother ani napełniania pustych wkładów tonerem z innych źródeł. W razie uszkodzenia jednostki bębna lub innych części urządzenia w wyniku użycia toneru lub wkładów innych niż oryginalne produkty firmy Brother, z powodu niezgodności lub nieprzydatności tych produktów, wynikające z tego wszelkie potrzebne naprawy mogą nie być objęte gwarancją.
f Zdejmij osłonkę ochronną.
46
Rutynowa konserwacja
A
Ważne
Informacja
Informacja
1
Natychmiast po zdjęciu osłonki ochronnej umieść toner w zespole bębna. Aby zapobiec pogorszeniu się jakości druku, NIE dotykaj części zacienionych na ilustracjach.
g Mocno wciśnij nowy toner z powrotem
do zespołu bębna, aż do jego zatrzaśnięcia. Jeżeli toner zostanie założony poprawnie, zielona dźwignia blokady na jednostce bębna automatycznie się podniesie.
Upewnij się, że toner został założony prawidłowo. W przeciwnym razie może on oddzielić się od zespołu bębna.
h Wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna, delikatnie przesuwając kilkukrotnie zieloną płytkę do tyłu i do przodu.
Upewnij się, że języczek powrócił na swoją pozycję (a) (1). W przeciwnym razie na wydrukowanych stronach może występować pionowy pasek.
i Ponownie zainstaluj zespół jednostki
bębna i kasety toneru w urządzeniu.
47
j Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Informacja
Ważne
Po wymianie toneru NIE WOLNO wyłączać przycisku zasilania urządzenia ani otwierać przedniej pokrywy, aż z wyświetlacza LCD nie zniknie komunikat PROSZĘ CZEKAĆ i urządzenie nie wróci do trybu gotowości.
Wymiana jednostki bębna A
Nazwa modelu: DR-3300 Nowa jednostka bębna pozwala na
wydrukowanie ok. 30 000 jednostronnych arkuszy w formacie A4 lub Letter.
W celu uzyskania najlepszych wyników stosuj wyłącznie oryginalne jednostki bębnów i tonery firmy Brother. Stosowanie jednostek bębnów lub tonerów innych producentów nie tylko obniża jakość druku, ale także jakość pracy i żywotność całego urządzenia. Gwarancja nie obejmuje problemów wynikających ze stosowania jednostki bębna lub toneru innego producenta.
Błąd bębna A
BŁĄDBĘBNA
OTWÓRZ...
Drut koronowy jest zabrudzony. Oczyść drut koronowy w jednostce bębna. (Patrz Czyszczenie drutu koronowego uu strona 57).
Jeśli drut koronowy został wyczyszczony, a komunikat BŁĄDBĘBNA nie zniknął, oznacza to, że kończy się żywotność jednostki bębna. Wymień jednostkę bębna na nową.
48
Rutynowa konserwacja
A
Ważne
Wymień części Bęben A
WYMIEŃ CZĘŚCI
BĘBEN
Jednostka bębna przekroczyła okres eksploatacji. Wymień jednostkę bębna na nową. Zalecamy, aby tym razem zainstalowana została oryginalna jednostka bębna firmy Brother.
Po wymianie zresetuj licznik bębna wykonując instrukcje dołączone do nowej jednostki bębna. (Patrz Resetowanie licznika bębna uu strona 53).
Zatrzymanie bębna A
ZATRZYM. BĘBNA
NIE MOŻEMY...
Nie możemy zagwarantować jakości drukowania. Wymień jednostkę bębna na nową. Zalecamy, aby tym razem zainstalowana została oryginalna jednostka bębna firmy Brother.
Wymiana jednostki bębna A
• Podczas wymiany zespołu bębna przenoś go ostrożnie, ponieważ może zawierać toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Przy każdej wymianie zespołu bębna oczyść wnętrze urządzenia. (Patrz Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia uu strona 54).
• Rozpakuj nową jednostkę bębna bezpośrednio przed jej umieszczeniem w urządzeniu. Bezpośredni kontakt ze światłem słonecznym lub oświetleniem pokojowym może spowodować zniszczenie jednostki bębna.
a Pozostaw urządzenie włączone przez
10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące części znajdujące się wewnątrz urządzenia.
b Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz przednią pokrywę.
Po wymianie zresetuj licznik bębna wykonując instrukcje dołączone do nowej jednostki bębna. (Patrz Resetowanie licznika bębna uu strona 53).
49
c Wyjmij zespół jednostki bębna oraz
OSTRZEŻENIE
Ważne
kasety z tonerem.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
• Zalecamy położenie zespołu jednostki bębna i kasety z tonerem na arkuszu papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni, na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się toneru.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
50
A
d Popchnij w dół zieloną dźwignię blokady
OSTRZEŻENIE
i wyjmij toner z jednostki bębna.
Rutynowa konserwacja
•NIE wkładaj kasety z tonerem lub zespołu jednostki bębna wraz z kasetą z tonerem do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
•NIE używaj palnych substancji, żadnych rodzajów aerozolów ani rozpuszczalników/płynów organicznych, zawierających alkohol lub amoniak, do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych elementów urządzenia. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu: Ogólne środki ostrożności)
51
Ważne
•Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner
Informacja
rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach.
<Kaseta toneru>
<Zespół bębna>
•Pamiętaj o szczelnym zamknięciu zużytej jednostki bębna w odpowiedniej torebce, aby toner nie wysypał się.
•Odwiedź stronę http://www.brother.com/original/ index.html, aby uzyskać instrukcje dotyczące zwrotu zużytych elementów w ramach programu recyklingu zużytych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. Jeśli nie zdecydujesz się na zwrot zużytego elementu, prosimy o zutylizowanie go w sposób zgodny z lokalnymi przepisami, nie wraz z odpadami komunalnymi. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów. (uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu: Informacje o recyklingu są w
zgodzie z Dyrektywą WEEE (2002/96/WE) oraz Dyrektywami dotyczącymi baterii (2006/66/WE))
e Rozpakuj nową jednostkę bębna.
• Zalecamy położenie kasety toneru na arkuszu papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej, poziomej i czystej powierzchni na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się tonera.
52
Rutynowa konserwacja
A
Informacja
Ważne
f Mocno wciśnij toner do nowego zespołu
bębna, aż do jego zatrzaśnięcia. Jeżeli kaseta toneru zostanie włożona poprawnie, zielona dźwignia blokady podniesie się automatycznie.
g Ponownie zainstaluj zespół jednostki
bębna i kasety toneru w urządzeniu. Nie zamykaj pokrywy przedniej urządzenia.
Resetowanie licznika bębna A
Po wymianie zespołu bębna na nowy konieczne jest zresetowanie licznika w następujący sposób:
Upewnij się, że toner został założony prawidłowo. W przeciwnym razie może on oddzielić się od zespołu bębna.
Licznika bębna nie należy resetować gdy wymieniany jest jedynie toner.
a Przy otwartej pokrywie przedniej,
naciśnij Wyczyść.
b Aby potwierdzić, że instalowany jest
nowy bęben, naciśnij 1.
c Gdy na wyświetlaczu LCD zostanie
wyświetlony komunikat AKCEPTACJA, zamknij pokrywę przednią urządzenia.
53
Czyszczenie i
OSTRZEŻENIE
Ważne
sprawdzanie urządzenia
Regularnie czyść zewnętrzne części i wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką. Przy wymianie toneru lub zespołu bębna pamiętaj o oczyszczeniu wnętrza urządzenia. Jeśli drukowane strony są poplamione tonerem, oczyść wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką.
•NIE wkładaj kasety z tonerem lub
zespołu jednostki bębna wraz z kasetą z tonerem do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
•NIE używaj palnych substancji, żadnych
rodzajów aerozolów ani rozpuszczalników/płynów organicznych, zawierających alkohol lub amoniak, do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych elementów urządzenia. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Używaj obojętnych detergentów. Czyszczenie przy użyciu środków lotnych,
A
takich jak rozcieńczalniki lub benzyna, może uszkodzić powierzchnię urządzenia.
(uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu: Ogólne środki ostrożności)
54
Rutynowa konserwacja
A
Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia A
a Wyłącz urządzenie. b Odłącz przewody interfejsu od
urządzenia, a następnie odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
c Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia
suchą, niestrzępiącą się szmatką, aby usunąć kurz.
e Jeżeli do tacy papieru jest włożony
papier, wyjmij go.
f Usuń wszystkie pozostałości
zakleszczone w tacy papieru.
g Wytrzyj wewnętrzną i zewnętrzną
powierzchnie tacy papieru suchą, niestrzępiącą się szmatką, aby usunąć kurz.
h Włóż ponownie papier i wsuń mocno
tacę papieru do urządzenia.
i Najpierw podłącz przewód zasilający do
gniazda elektrycznego, a następnie podłącz wszystkie przewody.
d Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
j Włącz urządzenie.
55

Czyszczenie szyby skanera A

Informacja
2
1
3
2
1
a Wyłącz urządzenie. b Odłącz wszystkie przewody, a
następnie odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
c Podnieś pokrywę dokumentów (1).
Wyczyść białą plastikową powierzchnię (2) oraz szybę skanera (3) pod spodem za pomocą niestrzępiącej się miękkiej ściereczki zwilżonej wodą.
d W podajniku ADF wyczyść biały
pasek (1) i pasek szyby skanera (2) pod spodem za pomocą niestrzępiącej się miękkiej ściereczki zwilżonej wodą.
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska szyby niestrzępiącą się miękką szmatką zwilżoną wodą przejedź palcem po szybie sprawdzając, czy nie ma na niej żadnych zanieczyszczeń. W razie wykrycia zanieczyszczeń ponownie oczyść szybę w tym obszarze. Konieczne może być trzy- lub czterokrotne powtórzenie procesu czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
e Zamknij pokrywę dokumentów.
56
f Najpierw podłącz przewód zasilający do
gniazda elektrycznego, a następnie podłącz wszystkie przewody.
g Włącz urządzenie.
Rutynowa konserwacja
A
OSTRZEŻENIE

Czyszczenie drutu koronowego A

W razie problemów z jakością wydruku lub gdy na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat BŁĄDBĘBNA, wyczyść drut koronowy w następujący sposób:
a Pozostaw urządzenie włączone przez
10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące wewnętrzne części urządzenia.
b Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz przednią pokrywę.
c Wyjmij zespół jednostki bębna oraz
kasety z tonerem.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
57
Ważne
• Zalecamy położenie zespołu jednostki
Informacja
1
bębna i kasety z tonerem na arkuszu wolnego papieru lub materiału, na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się toneru.
•Postępuj z zespołem jednostki bębna oraz kasety z tonerem ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
d Wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna, delikatnie przesuwając kilkukrotnie zieloną płytkę do tyłu i do przodu.
Upewnij się, że języczek powrócił na swoją pozycję (a) (1). W przeciwnym razie na wydrukowanych stronach może występować pionowy pasek.
e Ponownie zainstaluj zespół jednostki
bębna i kasety toneru w urządzeniu.
58
f Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Rutynowa konserwacja
A
OSTRZEŻENIE
Czyszczenie zespołu bębna A
Jeśli na wydruku widoczne są kropki co 94 mm, wykonaj poniższe czynności w celu rozwiązania problemu.
a Upewnij się, że urządzenie jest w trybie
gotowości. Naciśnij Menu, 6, 6, a następnie naciśnij Start w celu wydrukowania arkusza sprawdzania punktów bębna.
66.WYD SERW BĘBNA
DRUKOWANIE
b Pozostaw urządzenie włączone przez
10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące wewnętrzne części urządzenia.
c Gdy urządzenie ostygnie, wyłącz je. d Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz przednią pokrywę.
e Wyjmij zespół jednostki bębna oraz
kasety z tonerem.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
59
Ważne
• Zalecamy położenie zespołu jednostki bębna i kasety z tonerem na arkuszu wolnego papieru lub materiału, na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się toneru.
•Postępuj z zespołem jednostki bębna oraz kasety z tonerem ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
f Popchnij w dół zieloną dźwignię blokady
i wyjmij toner z jednostki bębna.
g Obróć jednostkę bębna zgodnie z
ilustracją. Upewnij się, że koło zębate jednostki bębna (1) znajduje się po lewej stronie.
60
1
Rutynowa konserwacja
A
Ważne
h Użyj ponumerowanych znaczników
obok rolki bębna, aby znaleźć oznaczenie. Na przykład, kropka w kolumnie 2 na arkuszu sprawdzania oznacza, że znak znajduje się w obszarze „2” bębna.
i Obróć ręcznie moduł jednostki bębna w
swoją stronę, sprawdzając powierzchnię podejrzanego obszaru.
j Gdy na powierzchni bębna znajdziesz
znak, który pasuje do arkusza sprawdzania punktów bębna, delikatnie wytrzyj powierzchnię bębna suchym, bawełnianym wacikiem, aż do usunięcia znaku.
NIE czyść powierzchni bębna światłoczułego ostrymi przedmiotami lub płynami.
k Przekręć jednostkę bębna na drugą
stronę.
61
l Wsuń kasetę z tonerem z powrotem do
Informacja
jednostki bębna aż do jej zatrzaśnięcia. Jeżeli kaseta z tonerem zostanie założona poprawnie, zielona dźwignia blokady na jednostce bębna automatycznie się podniesie.
m Ponownie zainstaluj zespół jednostki
bębna i kasety toneru w urządzeniu.
n Zamknij pokrywę przednią urządzenia. o Włącz maszynę, a następnie wykonaj
wydruk próbny.
Upewnij się, że toner został założony prawidłowo. W przeciwnym razie może on oddzielić się od zespołu bębna.
62
Rutynowa konserwacja
A
1
1
Czyszczenie rolek podających papier A
Okresowe czyszczenie wałka papieru może zapobiec zacięciom papieru, zapewniając prawidłowe podawanie papieru.
Jeśli występują problemy z podawaniem papieru, oczyść wałki papieru w następujący sposób:
a Wyłącz urządzenie. b Odłącz wszystkie przewody, a
następnie odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
c Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
d Dokładnie wyciśnij niestrzępiącą się
szmatkę namoczoną w chłodnej wodzie, a następnie przetrzyj płytkę separatora (1) tacy papieru w celu usunięcia kurzu.
e Przetrzyj obie rolki podające (1)
wewnątrz urządzenia w celu usunięcia kurzu.
f Włóż tacę papieru z powrotem do
urządzenia.
63
g Podłącz przewód zasilający urządzenia
z powrotem do gniazda elektrycznego.
h Włącz urządzenie.
64
B
Rozwiązywanie problemów B
B
W przypadku problemów z urządzeniem zapoznaj się z poniższymi punktami i postępuj według wskazówek rozwiązywania problemów.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. W przypadku potrzeby dodatkowej pomocy, w witrynie Brother Solutions Center można znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com/

Identyfikowanie problemu B

Najpierw sprawdź, czy:
Przewód zasilający urządzenia jest podłączony prawidłowo i przycisk zasilania urządzenia jest
włączony. Jeżeli urządzenie nie włącza się po podłączeniu przewodu zasilającego, patrz Inne problemy uu strona 91.
Wszystkie części zabezpieczające zostały usunięte.Papier jest prawidłowo włożony do tacy papieru.Przewody interfejsu są bezpiecznie połączone do urządzenia i komputera.
.
Komunikaty na wyświetlaczu LCD
(Patrz Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnych uu strona 66).
Jeżeli powyższe czynności nie rozwiązały problemu, zidentyfikuj problem, a następnie przejdź do strony podanej poniżej.
Problemy z podawaniem papieru i drukowaniem:
Problemy z drukowaniem uu strona 86  Problemy z obsługą papieru uu s
Problemy z kopiowaniem:
Problemy z kopiowaniem uu strona 88
Problemy ze skanowaniem:
Problemy ze skanowaniem uu strona 89
Problemy z oprogramowaniem i siecią:
Problemy z oprogramowaniem uu strona 89
trona 87
Problemy z siecią uu strona 90
65
Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnychB
Jak w przypadku każdego zaawansowanego urządzenia biurowego, mogą pojawić się błędy, a zużyte części będą wymagać wymiany. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, urządzenie samoczynnie zidentyfikuje błąd lub wymaganą czynność konserwacyjną i wyśle odpowiedni komunikat. Najczęściej występujące komunikaty o błędach i konserwacji zostały przedstawione poniżej.
Możesz samodzielnie usunąć większość błędów i wykonać rutynowe prace konserwacyjne. Jeśli jednak wymagana jest dodatkowa pomoc, w serwisie Brother Solutions Center można znaleźć aktualne odpowiedzi na często zadawane pytania i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów:
Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com/
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
BŁĄD BĘBNA Drut koronowy w zespole
bębna wymaga wyczyszczenia.
Kaseta z tonerem została umieszczona w urządzeniu bez jednostki bębna.
BŁĄD DIMM Moduł DIMM nie jest
poprawnie zainstalowany.
Moduł DIMM jest
uszkodzony.
Moduł DIMM nie spełnia
wymaganych specyfikacji.
BŁĄD DOST.DZIEN. Urządzenie nie ma dostępu do
pliku dziennika druku na serwerze.
BŁĄD DOSTĘPU Urządzenie zostało odłączone
od bezpośredniego interfejsu USB podczas przetwarzania danych.
Oczyść drut koronowy w zespole bębna.
(Patrz Czyszczenie drutu koronowego uu strona 57).
Włóż kasetę z tonerem do jednostki bębna, a następnie zamontuj ponownie zespół jednostki bębna oraz kasety toneru w urządzeniu.
Wyłącz urządzenie i wyjmij moduł DIMM.
(uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Instalacja dodatkowej pamięci)
Potwierdź, że moduł DIMM spełnia
wym
agane specyfikacje.
(uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Płytka pamięci)
Ponownie zainstaluj moduł DIMM w
prawidłowy sposób. Odczekaj kilka sekund, a następnie włącz urządzenie ponownie.
Jeśli ten komunikat o błędzie pojawi się
ponownie, wymień moduł DIMM na nowy.
(uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Instalacja dodatkowej pamięci)
Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji Zapisz dziennik druku w sieci.
Bardziej szczegółowe informacje uu Instrukcja Obsługi dla Sieci: Zapisywanie dziennika druku
w sieci
Naciś
nij przycisk St podłącz urządzenie i spróbuj wydrukować przy użyciu funkcji druku bezpośredniego.
.
op/Zakończ. Ponownie
66
B
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
BŁĄD ROZMIARU Rozmiar papieru zdefiniowany
w sterowniku drukarki nie jest odpowiedni do używanej tacy.
BŁĄD ROZMIARU Papier znajdujący się w tacy
jest nieprawidłowego rozmiaru i nie jest odpowiedni w przypadku automatycznego drukowania dwustronnego.
BŁĄD WKŁADU PONOWNIE ZAINSTALUJ POJEMNIK Z TONEREM.
BŁĄD NAGRZEWNICYWYŁĄCZ
BLOKADA PAPIERU Papier zaciął się wewnątrz
BRAK OBSŁUGI HUB Koncentrator USB jest
Kaseta tonera nie jest zainstalowana prawidłowo.
Zespół nagrzewnicy nie osiągnął określonej temperatury w określonym czasie.
Zespół nagrzewnicy jest zbyt gorący.
urządzenia. Kaseta z tonerem została
umieszczona w urządzeniu bez jednostki bębna.
podłączony do be
zpośredniego interfejsu
USB.
Wybierz rozmiar papieru obsługiwany przez tacę druku pokazaną na wyświetlaczu LCD.
(Patrz Rozmiar papieru uu strona 17). Naciśnij przycisk Start. Umieść w tacy
prawidłowy rozmiar papieru i określ rozmiar papieru w ustawieniach (Menu, 1, 1, 2).
Rozmiar papieru, którego można używać do automatycznego drukowania dwustronnego to A4.
Wyciągnij zespół jednostki bębna oraz kasety toneru, wyjmij kasetę toneru, a następnie włóż z powrotem jednostkę bębna. Ponownie zainstaluj zespół jednostki bę t
oneru w urządzeniu.
Wyłącz zasilanie urządzenia, odczekaj kilka sekund i włącz je ponownie. Pozostaw urządzenie bezczynne i włączone na 15 minut.
Patrz Papier zaciął się wewnątrz urządzenia uu strona 80.
Włóż kasetę z tonerem do jednostki bębna, a następnie zamontuj ponownie zespół jednostki bębna oraz kasety toneru w urządzeniu.
Odłącz koncentrator USB od bezpośredniego interfejsu USB.
Rozwiązywanie problemów
bna i kasety
67
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
BRAK PAMIĘCI Pamięć urządzenia jest
zapełniona.
Trwa operacja kopiowania
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Naciśnij przycisk Start, aby skopiować
zeskanowane strony.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i odczekaj,
aż zakończą się inne trwające operacje, a następnie spróbuj ponownie.
Dodaj opcjonalną pamięć.
(uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Płytka pamięci)
Trwa operacja drukowania
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Zmniejsz rozdzielczość druku.
(uu Instrukcja Oprogramowania: Drukowanie (w przypadku systemu
Windows faksów (w przypadku systemu Macintosh))
Dodaj opcjonalną pamięć.
(uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Płytka pamięci)
BRAK PAMIĘCI
FUNKCJA BEZPIECZNY DRUK JEST PEŁNA.
Pamięć urządzenia jest zapełniona.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ i usuń zapisane wcześniej dane do bezpiecznego drukowania.
(uu Instrukcja Oprogramowania: Klawisz bezpiecznego drukowania)
BRAK PAPIERU W urządzeniu brakuje papieru
w określonej tacy lub we wszystkich tacach, lub papier nie jest prawidłowo położony na tacy papieru.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier na tacy papieru wskazanej
na wyświetlaczu LCD. Upewnij się, że prowadnice papieru są ustawione na prawidł
W
yjmij papier i ponownie go włóż. Upewnij
się, że prowadnice papieru są ustawione na prawidłowy rozmiar.
BRAK PODAJNIKA Standardowy podajnik papieru
nie jest zainstalowany lub jest
Zainstaluj ponownie standardowy podajnik papieru.
zainstalowany nieprawidłowo.
®
) lub Drukowanie i wysyłanie
owy rozmiar.
68
B
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
BRAK TONERU Toner lub zespół bębna i
toneru nie jest prawidłowo zainstalowany.
CHŁODZENIE
PROSZĘ CZEKAĆ
DUPLEKS WYŁ. Tylna pokrywa urządzenia nie
MAŁO TONERU Jeżeli na wyświetlaczu LCD
NIE MOŻ. DR. XX W urządzeniu wystąpił
NIE MOŻ. SKAN XX W urządzeniu wystąpił
NIEDOSTĘPNY Żądana funkcja nie jest
Temperatura zespołu bębna lub toneru jest zbyt wysoka. Urządzenie przerwie swoje bieżące zadanie drukowania i przejdzie w tryb chłodzenia. W trybie chłodzenia słychać pracę wentylatora, a wyświetlacz LCD pokazuje
CHŁODZENIE i PROSZĘ CZEKAĆ.
jest całkowicie zamknięta.
pojawia się komunikat MAŁO TONERU, można nadal drukować, ale urządzenie sygnalizuje, że żywotność toneru dobiega końca.
problem mechaniczny.
problem mechaniczny.
dopuszczona dla wszystkich identyfikatorów użytkowników w funkcji Secure Function Lock
2.0.
Wyjmuj zespół jednostki bębna oraz kasety toneru, wyjmij kasetę toneru z jednostki bębna i ponownie włóż kasetę toneru do jednostki bębna. Ponownie zainstaluj zespół jednostki bębna i kasety toneru w urządzeniu. Jeżeli problem występuje nadal, wymień kasetę toneru.
(Patrz Wymiana kasety z tonerem uu strona 42).
Upewnij się, że s otwór wentylacyjny nie jest zablokowany.
Jeśli wentylator się obraca, usuń wszelkie przedmioty z pobliża otworów wentylacyjnych, a następnie pozostaw urządzenie włączone, ale nie używaj go przez kilka minut.
Jeśli wentylator nie obraca się, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut, a następnie ponownie je podłącz.
Zamknij tylną pokrywę urządzenia.
Zamów nową kasetę z tonerem teraz, aby była dos
tępna, gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się
komunikat WYMIEŃ TONER.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Wyłącz zasilanie urządzenia, odczekaj
kilka minut i włącz je ponownie.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj
się z Biurem obsługi klienta firmy Brother celem uzyskania pomocy.
Wyłącz przycisk zasilania, a następnie
ponownie go włącz.
Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj
się z Biurem obsługi klienta firmy Brother celem uzyskania pomocy.
Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić us do urządzenia.
Rozwiązywanie problemów
łys
zysz pracę wentylatora i że
tawienia funkcji kontroli dostępu
69
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
NIEOBSŁ.URZĄDZ. Do bezpośredniego interfejsu
USB zostało podłączone nieobsługiwane lub zaszyfrowane urządzenie USB lub dysk Flash USB.
NIEOBSŁ.URZĄDZ.
ODŁĄCZ URZĄDZENIE. WYŁĄCZ I WŁĄCZ PONOWNIE ZASILANIE.
NIEODP. ROZM. DX Rozmiar papieru zdefiniowany
NIEPRAW. ROZMIARZAŁADUJ
ODMOWA DOSTĘPU Funkcja, której próbujesz użyć,
OTWARTA POKRYWA Pokrywa podajnika ADF nie
OTWARTA POKRYWA. Pokrywa przednia nie jest
PODAWANIE RĘCZNE Jako źródło papieru wybrano
POKRYWA OTWARTA Pokrywa nagrzewnicy nie jest
Do bezpośredniego interfejsu USB podłączono uszkodzone urządzenie USB lub urządzenie USB pobierające dużo mocy.
w sterowniku drukarki i menu panelu sterowania nie jest odpowiedni w przypadku automatycznego druku dwustronnego.
Nieprawidłowy format papieru na tacy.
jest ograniczona przez funkcję kontroli dostępu do urządzenia Secure Function Lock 2.0.
jest całkowicie zamknięta. Podajnik ADF jest otwarty
podczas wkładania dokumentu.
całkowicie zamknięta.
RĘCZNIE, ale w podajniku wielofunkcyjnym nie ma papieru.
całkowicie zamknięta lub doszło do blokady papieru z tyłu urządzenia po włączeniu zasilania.
Odłącz urządzenie od bezpośredniego interfejsu USB.
Patrz specyfikacje obsługiwanych pamięci flash USB w rozdziale Drukowanie danych z
pamięci Flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb pamięci masowej
uu strona 28. Odłącz urządzenie od bezpośredniego
interfejsu USB. Wyłącz urządzenie, po czym włącz je ponownie.
Naciśni
j przycisk Stop/Zakończ. Wybierz
rozmiar papieru obsługiwany przez tacę druku dwustronnego.
Rozmiar papieru, którego można używać do automatycznego drukowania dwustronnego to A4.
Umieść w tacy prawidłowy rozmiar papieru i określ rozmiar papieru w ustawieniach (Menu, 1, 1, 2).
(Patrz Rozmiar papieru uu strona 17). Skontaktuj się z administratorem, aby
sprawdzić ustawienia funkcji kontroli dostępu do urządzenia.
Zamknij pokrywę podajnika ADF urządzenia.
Zamknij pokrywę podajnika ADF, a następnie naciśni
j Stop/Zakończ.
Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Włóż papier do podajnika wielofunkcyjnego. Jeżeli urządzenie jest w trybie Pauzy, naciśnij przycisk Start. (Patrz Wkładanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego uu strona 12).
Zamknij pokrywę nagrzewnicy urządzenia.Upewnij się, że papier nie zaciął się za
pokrywę nagrzewnicy z tyłu urządzenia, a następnie zamknij pokrywę nagrzewnicy i na
ciśnij Start.
(Patrz Papier zaciął się w tylnej części urządzenia uu strona 77).
70
B
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
PRZEKR. LIMIT Przekroczono liczbę stron,
jaką może wydrukować ten użytkownik. Zadanie drukowania zostanie anulowane.
SPRAWDŻ ORYGINAŁ Dokument nie został
prawidłowo ułożony lub podany bądź dokument skanowany z podajnika ADF był zbyt długi.
URZĄD. CHRONIONE Przełącznik zabezpieczający
dysku USB Flash jest włączony.
WYMIEŃ CZĘŚCI BĘBEN
WYMIEŃ CZĘŚCI
PF KIT 1
PF KIT 2
PF KIT MP
WYMIEŃ CZĘŚCI
Zespół grzejny
WYMIEŃ CZĘŚCI
Zespół lasera
WYMIEŃ TONER Skończył się okres eksploatacji
ZA DUŻO PLIKÓW Na dysku USB Flash znajduje
ZAC. W PODAJN.1
ZAC. W PODAJN.2 ZACIĘCIE DUPLEX Papier zaciął się w tacy druku
ZACIĘCIE PAPIERU Papier zaciął
Czas wymienić jednostkę bę
bna.
Licznik zespołu bębna nie został zresetowany po zainstalowaniu nowego bębna.
Należy wymienić zespół podajnika papieru.
Czas wymienić zespół nagrzewnicy.
Czas wymienić moduł l
toneru. Urządzenie przestanie wykonywać wszystkie czynności związane z drukowaniem.
się za dużo plików. Papier zaciął się na tacy
papieru urządzenia.
dwustronnego lub w zespole nagrzewnicy.
się w
wielofunkcyjnym urządzenia.
asera. Skontaktuj się Biurem obsługi klienta firmy
podajniku
Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji kontroli dostępu do urządzenia.
Patrz Dokument zaciął się na górze zespołu
podajnika ADF uu strona 73 lub Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) uu strona 24.
Przestaw przełącznik zabezpieczający na dysku USB Flash do pozycji wyłączenia.
Wy
mień jednostkę bębna.
(Patrz Wymiana jednostki bębna uu strona 49).
Zresetuj licznik zespołu bębna.
(Patrz Resetowanie licznika bębna uu strona 53).
Skontaktuj się Biurem obsługi klienta firmy Brother lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Brother, aby wymienić zespół podajnika papieru.
Skontaktuj się Biurem obsługi klienta firmy Brother lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Brother, aby wymienić zespół nagrzewnicy.
Brother lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Brother, aby wymienić moduł lasera.
Wymień kasetę toneru. (Patrz Wymiana kasety z tonerem
uu strona 42).
Zmniejsz liczbę plików zapisanych na dysku USB Flash.
Patrz Papier zaciął się w tacy 1 lub tacy 2 uu strona 76.
Patrz Papier zaciął się w tacy druku dwustronnego uu strona 84.
Patrz Papier zaciął się w podajniku wielofunkcyjnym uu strona 75.
Rozwiązywanie problemów
71
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
ZATOR TYLNY Papier zaciął się w tylnej części
urządzenia.
ZATRZYM. BĘBNA Czas wymienić jednostkę
bębna.
Patrz Papier zaciął się w tylnej części urządzenia uu strona 77.
Wymień jednostkę bębna. (Patrz Wymiana jednostki bębna
uu strona 49).
ZłY ROZMIAR PAP. W trakcie kopiowania
urządzenie nie mogło znaleźć
Włóż papier do tacy papieru wskazanej na wyświetlaczu LCD.
papieru o tym samym rozmiarze w żadnej innej tacy po tym, jak w obecnie używanej tacy skończył się papier.
ZMIEŃ NAZWĘ Na dysku USB Flash istnieje
już plik o takiej samej nazwie,
Zmień nazwę pliku na dysku USB Flash lub pliku, który próbujesz zapisać.
jak plik, który próbujesz zapisać.
72
Rozwiązywanie problemów
B
Zacięcie dokumentu B
Dokument zaciął się na górze zespołu podajnika ADF B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF. c Wyciągnij zacięty dokument w lewo.
Jeżeli dokument został naderwany lub podarty, należy usunąć wszystkie małe skrawki papieru, aby zapobiec zakleszczaniu się papieru w przyszłości.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Dokument zaciął się pod pokrywą dokumentów B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Podnieś pokrywę dokumentów. c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
Jeżeli dokument został naderwany lub podarty, należy usunąć wszystkie małe skrawki papieru, aby zapobiec zakleszczaniu się papieru w przyszłości.
d Zamknij pokrywę dokumentów. e Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
73
Usuwanie małych dokumentów zakleszczonych w podajniku ADF B
a Podnieś pokrywę dokumentów.
Dokument zaciął się na tacy wyjściowej B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Włóż kawałek sztywnego papieru, na
przykład kartonu, do podajniku ADF, aby przepchnąć wszelkie małe skrawki papieru.
c Zamknij pokrywę dokumentów.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
c Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
d Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
74
Rozwiązywanie problemów
B
1
Zacięcia papieru B
Zawsze wyjmuj cały papier z tacy papieru i wyrównuj stos podczas wkładania nowego papieru. Dzięki temu zapobiega się zacięciom papieru i podawaniu do urządzenia kilku kartek papieru na raz.
Papier zaciął się w podajniku wielofunkcyjnym B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat ZACIĘCIE PAPIERU, wykonaj następujące czynności:
a Wyjmij papier z podajnika
wielofunkcyjnego.
b Wyjmij zacięty papier z podajnika
wielofunkcyjnego i jego okolic.
d Podczas wkładania papieru do
podajnika wielofunkcyjnego upewnij się, że papier znajduje się poniżej
prowadnic maksymalnej wysokości stosu papieru (1) po obu stronach tacy.
e Naciśnij przycisk Start, aby wznowić
drukowanie.
c Rozwachluj stos papieru, a następnie
włóż go z powrotem do podajnika wielofunkcyjnego.
75
Papier zaciął się w tacy 1 lub
Informacja
tacy 2 B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat ZAC. W PODAJN.1 lub ZAC. W PODAJN.2, wykonaj następujące czynności:
a Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia. Dla ZAC. W PODAJN.1:
Dla ZAC. W PODAJN.2:
b Obiema rękami powoli wyciągnij zacięty
papier.
Ciągnięcie zaciętego papieru w dół ułatwia jego usunięcie.
c Upewnij się, że papier nie wykracza
powyżej oznaczenia maksymalnej ilości papieru ( ) w tacy. Wciskając zieloną dźwignię zwalniającą prowadnic papieru, przesuń prowadnice papieru, dopasowując je do formatu papieru. Upewnij się, czy prowadnice są mocno osadzone w szczelinach.
76
d Wsuń tacę papieru do urządzenia.
Rozwiązywanie problemów
B
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia B
Jeśli na wyświetlaczu LCD wyświetlany jest komunikat ZATOR TYLNY, papier zaciął się za tylną pokrywą. Wykonaj następujące czynności:
a Pozostaw urządzenie włączone przez
10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące części znajdujące się wewnątrz urządzenia.
b Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz przednią pokrywę.
c Powoli wyjmij zespół jednostki bębna
oraz kasety toneru. Zacięty papier można wyciągnąć z zespołem jednostki bębna oraz kasety toneru lub wyjęcie zespołu może uwolnić papier i umożliwić jego wyciągnięcie ze środka urządzenia.
77
OSTRZEŻENIE
Ważne
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
• Zalecamy położenie zespołu jednostki bębna i kasety z tonerem na arkuszu wolnego papieru lub materiału, na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się toneru.
•Postępuj z zespołem jednostki bębna oraz kasety z tonerem ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
78
Rozwiązywanie problemów
B
OSTRZEŻENIE
1
d Otwórz tylną pokrywę.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
e Pociągnij zielone uchwyty po lewej i
prawej stronie do siebie i złóż pokrywę nagrzewnicy (1).
f Obiema rękami delikatnie wyciągnij
zacięty papier z zespołu nagrzewnicy.
79
g Zamknij pokrywę nagrzewnicy (1).
1
h Zamknij tylną pokrywę. i Ponownie zainstaluj zespół jednostki
bębna i kasety toneru w urządzeniu.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat BLOKADA PAPIERU, wykonaj następujące czynności:
a Pozostaw urządzenie włączone przez
10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące części znajdujące się wewnątrz urządzenia.
b Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
j Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
80
Rozwiązywanie problemów
B
Informacja
c Obiema rękami powoli wyciągnij zacięty
papier.
Ciągnięcie zaciętego papieru w dół ułatwia jego usunięcie.
d Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy, a następnie otwórz przednią pokrywę.
e Powoli wyjmij zespół jednostki bębna
oraz kasety toneru. Zacięty papier można wyciągnąć z zespołem jednostki bębna oraz kasety toneru lub wyjęcie zespołu może uwolnić papier i umożliwić jego wyciągnięcie ze środka urządzenia.
81
OSTRZEŻENIE
Ważne
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
• Zalecamy położenie zespołu jednostki bębna i kasety z tonerem na arkuszu wolnego papieru lub materiału, na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się toneru.
•Postępuj z zespołem jednostki bębna oraz kasety z tonerem ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
82
B
f Popchnij w dół zieloną dźwignię blokady
Informacja
Informacja
i wyjmij toner z jednostki bębna. Wyjmij zacięty papier, jeżeli znajduje się wewnątrz jednostki bębna.
g Wsuń kasetę z tonerem z powrotem do
jednostki bębna aż do jej zatrzaśnięcia. Jeżeli kaseta toneru zostanie włożona poprawnie, zielona dźwignia blokady podniesie się automatycznie.
Rozwiązywanie problemów
Upewnij się, że toner został założony prawidłowo. W przeciwnym razie może on oddzielić się od zespołu bębna.
h Ponownie zainstaluj zespół jednostki
bębna i kasety toneru w urządzeniu.
i Zamknij pokrywę przednią urządzenia. j Wsuń tacę papieru do urządzenia.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone gdy wyświetlany będzie komunikat BLOKADA PAPIERU, urządzenie wydrukuje niekompletne dane z komputera. Przed włączeniem urządzenia usuń zadanie drukowania na komputerze.
83
Papier zaciął się w tacy druku
OSTRZEŻENIE
dwustronnego B
Jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat ZACIĘCIE DUPLEX, wykonaj następujące czynności:
a Pozostaw urządzenie włączone przez
10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące części znajdujące się wewnątrz urządzenia.
b Wysuń całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Przed dotknięciem wewnętrznych części urządzenia, poczekaj aż urządzenie ostygnie.
d Obiema rękami delikatnie wyciągnij
zacięty papier z tyłu urządzenia.
c Otwórz tylną pokrywę.
84
e Zamknij tylną pokrywę.
Rozwiązywanie problemów
B
f Wysuń całkowicie tacę druku
dwustronnego z urządzenia.
g Wyciągnij zacięty papier z urządzenia
lub z tacy druku dwustronnego.
h Upewnij się, że zacięty papier nie
pozostał pod urządzeniem z powodu oddziaływania ładunków elektrycznych.
i Umieść tacę druku dwustronnego z
powrotem w urządzeniu.
j Wsuń tacę papieru do urządzenia.
85
Problemy z urządzeniem B
Ważne
• Aby uzyskać pomoc techniczną, należy zadzwonić do biura obsługi w kraju, w którym urządzenie zostało kupione. Należy dzwonić z danego kraju.
• W przypadku problemów z urządzeniem zapoznaj się z poniższą tabelą i postępuj według wskazówek rozwiązywania problemów. Większość problemów można rozwiązać samodzielnie.
• W przypadku potrzeby dodatkowej pomocy, w witrynie Brother Solutions Center można znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com/
.
Problemy z drukowaniem
Problemy Sugestie
Brak wydruku. Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie.
Patrz Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnych uu strona 66.
Urządzenie nie drukuje lub przestało drukować.
Gdy dokument jest wyświetlany na ekranie, pojawiają się nagłówki i stopki, ale nie pojawiają się one na wydruku.
Sprawdź, czy urządzenie jest w trybie online: (Windows Kliknij przycisk (Start), a następnie Urządzenia i drukarki. Kliknij prawym
przyciskiem myszy pozycję Brother DCP-XXXX Printer, a następnie kliknij
Zobacz, co jest drukowane. Kliknij pozycję Drukarka i upewnij się, że opcja Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczona.
(Windows Vista Kliknij przycisk (Start), Panel sterowania, Sprzęt i dźwięk, a następnie
Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem opcję Brother DCP-XXXX Printer. Upewnij się, że opcja Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczona.
(Windows Kliknij przycisk Start i wybierz Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję Brother DCP-XXXX Printer. Upewnij się, że opcja Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczona.
Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji kontroli dostępu do urządzenia.
Sprawdź, czy urządzenie znajduje się w trybie wyłączenia zasilania.
Naciśnij dowolny klawisz na panelu sterowania, a następnie ponownie wyślij dane do druku.
uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Tryb wyłączenia Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Urządzenie anuluje zadanie drukowania i wykasuje je z pamięci. Wydruk może być niekompletny.
Na górze i na dole każdej strony znajduje się obszar, w którym drukowanie nie jest możli
Patrz Obszary, w których nie można skanować i drukować uu strona 16.
®
7 i Windows Server®2008 R2)
®
i Windows Server®2008)
®
XP i Windows Server®2003)
we. W celu umożliwienia tego wyreguluj górny i dolny margines dokumentu.
86
B
Problemy z drukowaniem (Ciąg dalszy)
Problemy Sugestie
Urządzenie drukuje nieoczekiwanie lub wydruk jest nieprawidłowy.
Urządzenie drukuje pierwsze kilka stron prawidłowo, a następnie na niektórych stronach brakuje tekstu.
Urządzenie nie drukuje po obu stronach papieru, nawet jeśli ustawienia sterownika drukarki są ustawione na Druk dwustronny.
Urządzenie nie przełącza się w tryb druku bezpośredniego po podłączeniu pamięci flash USB do bezpośredniego interfejsu USB.
Nie można wykonać drukowania w trybie „Układ strony”.
Prędkość drukowania jest zbyt niska.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Illustrator®.
Adobe
Niska jakość druku Patrz Poprawa jakości wydruku uu strona 92.
Aby anulować zadania drukowania, naciśnij przycisk Stop/Zakończ. Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu w celu upewnienia się, że jest ono
skonfigurowane do pracy z urządzeniem. Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu w celu upewnienia się, że jest ono
skonfigurowane do pracy z urządzeniem. Komputer nie rozpoznaje sygnału pełnego bufora wejściowego urządzenia.
Upewnij się, czy przewód interfejsu jest prawidłowo podłączony.
uu Podręcznik szybkiej obsługi Sprawdź ustawienie rozmiaru papieru w sterowniku drukarki. Należy wybrać
rozmiar A4 (60 do 105 g/m)
Gdy urządzenie znajduje się w Trybie głębokiego spoczynku, urządzenie nie włączy się, nawet jeśli pamięć Flash USB zostanie podłączona do bezpośredniego interfejsu USB. Naciśnij klawisz Stop/Zakończ, aby obudzić urządzenie.
Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są takie same.
Spróbuj zmienić ustawienie sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość wymaga dłuższego czasu na przetwarzanie danych, wysyłanie i drukowanie.
Sprawdź, czy pokrywa tylna jest dokładnie zamknięta, a taca druku dwustronnego jest prawidłowo zainstalowana.
Dodaj opcjonalną pamięć.
ozszerzony Podręcznik Użytkownika: Instalacja dodatkowej pamięci
uu R Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania.
uu Instrukcja Oprogramowania: Drukowanie (dla systemu Windows
uu Instrukcja Oprogramowania: Drukowanie i wysyłanie faksów (dla systemu
Macintosh)
2
.
Rozwiązywanie problemów
®
)
Problemy z obsługą papieru
Problemy Sugestie
Urządzenie nie podaje papieru. Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest komunikat o zacięciu papieru i problem
występuje nadal, patrz Komunikaty o błędach i pracach konserwacyjnych uu strona 66.
Jeżeli nie ma papieru, włóż nowy stos papieru na tacę papieru. Jeżeli na tacy papieru znajduje się papier, upewnij się, że jest włożony prosto.
Jeżeli papier jest zwinięty, należy go wyprostować. Niekiedy pomaga wyjęcie papieru, obrócenie stosu i włożenie go ponownie na tacę papieru.
Zmniejsz ilość papieru na tacy, a następnie spróbuj ponownie. Upewnij się, że w sterowniku drukarki nie jest wybrany tryb ręcznego podawania. Oczyść wałek papieru.
Patrz Czyszczenie rolek podających papier uu strona 63.
87
Problemy z obsługą papieru (Ciąg dalszy)
1
Problemy Sugestie
Urządzenie nie podaje papieru z podajnika wielofunkcyjnego.
Urządzenie nie podaje papieru z podajnika wielofunkcyjnego w przypadku dużego stosu papieru.
Upewnij się, że w sterowniku drukarki jest wybrany tryb Podajnik ręczny . Rozwachluj dobrze papier i włóż go z powrotem do podajnika. Rozwachluj dobrze papier i upewnij się, że znajduje się on poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (1). Ułóż strony i umieść je w tacy, aż poczujesz, że górna strona dotknęła rolek podawania, tak jak to pokazano na ilustracji.
Jak drukować na kopertach? Do podajnika wielofunkcyjnego można wkładać koperty. Aplikacja musi zostać
skonfigurowana do drukowania na używanym rozmiarze koperty. Wykonuje się to zwykle w menu Page Setup (Ustawienia strony) lub Document Setup (Ustawienia dokumentu) w aplikacji. (Dalsze informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aplikacji).
Problemy z kopiowaniem
Problemy Sugestie
Nie można wykonać kopii. Patrz Jak kopiować uu strona 27.
Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji kontroli dostępu do urządzenia.
Na kopiach pojawiają się czarne pionowe linie.
88
Czarne pionowe linie na kopiach są zwykle spowodowane zanieczyszczeniem lub korektorem w płynie na szybie skanera albo zanieczyszczeniem drutu koronowego. Wyczyść szklany pasek oraz szybę skanera oraz biały pasek i bały plastik nad nimi.
Patrz Czyszczenie szyby skanera uu strona 56 i Czyszczenie drutu koronowego uu strona 57.
Rozwiązywanie problemów
B
Problemy z kopiowaniem (Ciąg dalszy)
Problemy Sugestie
Kopie są puste. Upewnij się, że dokument jest wkładany prawidłowo.
Patrz Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) uu strona 24 lub Korzystanie z szyby skanera uu strona 25.
Problemy ze skanowaniem
Problemy Sugestie
Błędy TWAIN lub WIA pojawiają się na początku skanowania.
(Windows
Błędy TWAIN lub ICA pojawiają się na początku skanowania. (Macintosh)
OCR nie działa. Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanowania.
Skanowanie sieciowe nie działa. Patrz Problemy z siecią uu strona 90. Nie można skanować. Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji kontroli
®
)
Upewnij się, że w aplikacji do skanowania jako podstawowe źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN lub WIA. Na przykład w aplikacji Nuance™ PaperPort™ 12SE kliknij Ustawienia skanowania, Wybierz, aby wybrać sterownik TWAIN/WIA skanera Brother.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik TWAIN urządzenia Brother. W aplikacji PageManager kliknij opcję File (Plik), Select Source (Wybierz źródło) i wybierz sterownik TWAIN urządzenia Brother.
Użytkownicy systemów Mac OS X 10.6.x – 10.7.x mogą również skanować dokumenty za pomocą sterownika skanera ICA
uu Instrukcja Oprogramowania: Skanowanie dokumentu przy użyciu sterownika ICA (Mac OS X 10.6.x lub nowszy)
(Użytkownicy komputerów Macintosh) Program Presto! PageManager należy przed użyciem pobrać i zainstalować. Aby
oznać się z dalszymi instrukcjami, zobacz Korzystanie ze wsparcia
zap technicznego firmy Brother (Macintosh) uu strona 5.
dostępu do urządzenia.
Problemy z oprogramowaniem
Problemy Sugestie
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować.
(Tylko system Windows Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro znajdujący się na płycie CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
®
)
89
Problemy z siecią
Problemy Sugestie
Nie można drukować z sieci. Upewnij się, że urządzenie jest zasilane, podłączone i znajduje się w trybie
gotowości. Wydrukuj raport konfiguracji sieci w celu potwierdzenia poprawności ustawień sieciowych.
uu Rozszerzony Podręcznik Użytkownika: Raport konfigur acji sieci
Podłącz ponownie przewód sieci LAN do koncentratora w celu sprawdzenia, czy okablowanie i połączenia sieciowe są prawidłowe. Jeśli to możliwe, spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu koncentratora za pomocą innego przewodu. W menu Sieć panelu sterowania można sprawdzić bieżący stan sieci przewodowej.
Aby uzyskać więcej informacji na temat problemów sieciowych:
Patrz Instrukcja Obsługi dla Sieci.
Skanowanie sieciowe nie działa.
Nie można zainstalować oprogramowania firmy Brother.
(Windows
Funkcja skanowania sieciowego może nie działać z powodu ustawień zapory osobistej. Zmień lub wyłącz ustawienia zapory osobistej. Należy ustawić oprogramowanie zabezpieczające/zapory firewall innej firmy tak, aby zezwalało na skanowanie sieciowe. Aby dodać port 54925 dla skanowania sieciowego, wprowadź poniższe informacje:
W polu Nazwa: Wpisz opis, na przykład Brother NetScan.
W polu Numer portu: Wpisz 54925.
W polu Protokół: Wybierz UDP.
Zapoznaj się z podręcznikiem dostarczonym z oprogramowaniem zabezpieczającym/zapory osobistej innej firmy lub skontaktuj się z producentem oprogramowania.
Szczegółowe informacje zawierają najczęściej zadawane pytania (FAQ) i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów na stronie http://solutions.brother.com/
(Macintosh) Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (WybórUrządzenia) znajdującej się w Macintosh HD/Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/Brother/Utilities (Narzędzia)/DeviceSelector (WybórUrządzenia) lub z listy modeli w ControlCenter2.
(Windows
Jeżeli podczas instalacji na ekranie komputera pojawia się ostrzeżenie oprogramowania zabezpieczającego, zmień ustawienia oprogramowania zabezpieczającego tak, aby zezwalało na działanie programu konfiguracji produktu firmy Brother lub innych programów.
(Macintosh) Jeżeli korzystasz z funkcji zapory osobistej lub oprogramowania antyszpiegowskiego lub antywirusowego, tymczasowo je wyłącz, po czym zainstaluj oprogramowanie firmy Brother.
®
i Macintosh)
®
)
.
90
Rozwiązywanie problemów
B
Inne problemy
Problemy Sugestie
Urządzenie się nie włącza. Niepożądane czynniki w połączeniu zasilającym (np. wyładowanie atmosferyczne
lub przepięcie) mogły spowodować uruchomienie się wewnętrznych mechanizmów zabezpieczających urządzenia. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilania. Odczekaj dziesięć minut, a następnie podłącz przewód zasilania i włącz urządzenie.
Jeśli problem nie został rozwiązany a użytkownik korzysta z odłącznika zasilania, należy go odłączyć w celu upewnienia się, że nie powoduje on problemów. Podłącz przewód zasilający urządzenia bezpośrednio do innego, działającego gniazdka elektrycznego. Jeśli wciąż nie ma zasilania, spróbuj użyć innego przewodu zasilającego.
Urządzenie nie może drukować
anych EPS, zawierających dane
d binarne za pomocą sterownika drukarki BR-Script3.
(Windows
Aby drukować dane EPS niezbędne są następujące ustawienia:
a W przypadku systemów Windows
®
)
®
7 i Windows Server® 2008 R2:
Kliknij przycisk (Start), a następnie Urządzenia i drukarki.
®
W przypadku systemów Windows Vista Kliknij przycisk (Start), Panel sterowania, Sprzęt i dźwięk, a następnie
Drukarki. W przypadku systemów Windows
Kliknij przycisk Start oraz Drukarki i faksy.
i Windows Server® 2008:
®
XP i Windows Server® 2003:
b Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Brother DCP-XXXX BR-Script3,
a następnie wybierz opcję Właściwości
c Na karcie Ustawienia urządzenia wybierz TBCP (ang. tagged binary
communication protocol) w Protokół wyjściowy.
(Macintosh)
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera za pomocą interfejsu USB, nie można drukować danych EPS zawierających dane binarne. Dane EPS można drukować w urządzeniu za pośrednictwem sieci. W celu instalacji sterownika drukarki BR-Script3 poprzez sieć, odwiedź witrynę Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/
1
W przypadku systemów Windows® 7 i Windows Server® 2008 R2: Właściwości drukarki oraz Brother DCP-XXXX BR-Script3, jeśli konieczne
1
.
.
91
Poprawa jakości wydruku B
Informacja
W przypadku problemów z jakością druku w pierwszej kolejności wydrukuj stronę testową (Menu, 3, 2, 3). Jeśli wydruk wygląda prawidłowo, źródłem problemu prawdopodobnie nie jest
urządzenie. Sprawdź połączenia przewodów interfejsu i spróbuj wydrukować inny dokument. Jeśli wydruk lub strona testowa wydrukowana przez urządzenie ma nieodpowiednią jakość, wykonaj najpierw poniższe czynności. Następnie, jeśli nadal występuje problem z jakością druku, sprawdź poniższą tabelę i postępuj według zaleceń.
Firma Brother nie zaleca więc używania wkładów innych niż oryginalne wkłady Brother, ani napełniania używanych wkładów tonerem z innych źródeł.
a W celu uzyskania najlepszej jakości drukowania radzimy używać zalecanego papieru.
Sprawdź, czy używany papier jest zgodny z naszymi specyfikacjami. (Patrz Obsługiwany papier i inne nośniki druku uu strona 19).
b Sprawdź, czy jednostka bębna i toneru został prawidłowo zainstalowany.
92
Loading...