Brother DCP-8110DN Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida

Início

Leia primeiro o Guia de Segurança de Produto e depois este Guia de Instalação Rápida para executar correctamente o procedimento de instalação e configuração. Se desejar ver o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, consulte http://solutions.brother.com/
Retirar o equipamento da embalagem e verificar os
1
componentes
Conjunto de unidade do tambor e cartucho de toner
(pré-instalado)
DCP-8110DN
Painel de controlo Cabo de alimentação CA
CD-ROM instalador Guia de Segurança de Produto Guia de Instalação Rápida
POR Versão 0
1
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Nota
ADVERTÊNCIA
AVISO
400 mm
150 mm
150 mm
150 mm
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO
pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
• Foram utilizados sacos de plástico para embalar o seu equipamento. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos de plástico afastados de bebés e crianças. Os sacos de plástico não são para brincar.
• Quando transportar o equipamento, segure firmemente as pegas laterais a partir da parte da frente do equipamento. As pegas laterais encontram-se abaixo do digitalizador. NÃO transporte o equipamento segurando-o pela base.
• Se utiliza uma Gaveta Inferior, NÃO transporte o equipamento com a Gaveta Inferior colocada, pois poderá ferir-se ou danificar o equipamento pelo facto de ele não estar fixo à Gaveta Inferior.
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
• Mantenha um espaço mínimo livre à volta do equipamento, como se mostra na ilustração.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar em função do país.
• Recomendamos que guarde a embalagem original.
• Na eventualidade de ter de transportar o equipamento, volte a embalá-lo com cuidado na embalagem original para evitar quaisquer danos durante o transporte. O equipamento deve estar devidamente segurado junto da empresa transportadora. Para saber como voltar a embalar o equipamento, consulte Embalar e transportar o aparelho no Manual Avançado do Utilizador.
• O cabo de interface não é um acessório padrão. Compre o cabo de interface adequado à ligação que pretende utilizar (USB ou de rede).
Cabo USB
• É aconselhável utilizar um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não tenha mais de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. O cabo de interface é ligado durante o processo de instalação do MFL-Pro Suite.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado directo, de Categoria 5 (ou superior) para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
2
Retirar os materiais da
CAUTION
AVISO
Importante
embalagem do
2
NÃO ligue ainda o cabo de alimentação CA.
equipamento
a Retire a fita adesiva da embalagem do exterior
do equipamento e a película que cobre o vidro do digitalizador.
d Retire o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner.
b Abra a gaveta MF a, retire a fita adesiva de
embalagem b do suporte da gaveta MF e, em seguida, feche a gaveta MF.
c Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira. Retire a embalagem de gel de sílica a.
e Remova o material protector cor-de-laranja do
conjunto de unidade do tambor e cartucho de toner.
f Segure com ambas as mãos no conjunto de
unidade do tambor e cartucho de toner mantendo-o na horizontal e agite-o ligeiramente de um lado para o outro várias vezes para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
NÃO ingira a embalagem de gel de sílica. Deite fora. Em caso de ingestão, procure imediatamente atenção médica.
3
g Volte a introduzir o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner no equipamento com firmeza.
h Feche a tampa dianteira do equipamento.
Colocar papel na gaveta
3
do papel
a Puxe a gaveta do papel totalmente para fora
do equipamento.
b Enquanto pressiona o manípulo verde de
desbloqueio das guias de papel a, faça deslizar as guias de papel para que correspondam ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão bem colocadas nas ranhuras.
c Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
4
d Coloque o papel na gaveta e certifique-se de
Nota
Importante
que:
O papel está abaixo da marca máxima de
papel (bbb) a. Encher demasiado a gaveta do papel
provoca encravamentos de papel.
O lado a ser impresso está virado para
baixo.
As guias de papel tocam nos lados do papel
de forma a que seja alimentado correctamente.
Fixar a tampa do painel
4
de controlo
a Abra a tampa dos documentos. b Escolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no equipamento.
Se a tampa do painel de controlo não for fixada correctamente, as teclas do painel de controlo poderão não funcionar.
e Coloque a gaveta do papel novamente no
equipamento de forma a que fique correctamente em posição. Certifique-se de que a inseriu completamente no equipamento.
f Levante a aba do suporte a para evitar que o
papel deslize para fora da gaveta de saída face para baixo.
Para obter mais informações sobre o papel recomendado, consulte Papel e suportes de
impressão recomendados no Manual Básico do Utilizador.
Ligar o cabo de
5
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação CA ao
equipamento e, em seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica.
b Ligue o interruptor de energia do equipamento.
5

Seleccionar o País

Nota

Seleccionar o idioma

6
a Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
b Prima a ou b para seleccionar o país (Italia,
España ou Portugal).
Set Country a Italia
España
b Portugal
Select ab or OK
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
c O LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
d Se o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo e. —OU— Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
e Após o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador reinicia automaticamente. Depois de reiniciar o computador, o LCD indica Aguarde.
7
a Depois de definir o seu país, o LCD mostra:
Selecc. Idioma a Português
Italiano
b Nederlands
Selec. ab ou OK
Prima a ou b para seleccionar o idioma pretendido e prima OK.
b O LCD solicita que confirme a selecção.
Selecc. Idioma
Português
1.Sim
2.Não
Introduza Número
Se o LCD indicar o idioma correcto, prima 1. —OU— Prima 2 para regressar ao passo a e voltar a
seleccionar o idioma.
Se tiver configurado o idioma errado, pode alterá­lo através do menu do painel de controlo do equipamento. (Menu, 1, 0)
6
Definir o contraste do LCD
8
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a configuração do contraste.
(se necessário)
d Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora XX/03/2012
Dia:25
a Prima Menu, 1, 6. b Prima c para aumentar o contraste.
—OU— Prima d para diminuir o contraste. Prima OK.
c Prima Parar.
Configurar a data e a
9
hora
a Prima Menu, 6, 1, 1. b Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
Ano:2012
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 1, 2 para 2012.)
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 2, 5 para 25.)
e Introduza a hora em formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora 25/03/2012
Hora:15:25
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 1, 5, 2, 5 para 15:25.)
f Prima Parar.
Mudança automática
10
Pode configurar o equipamento para que mude automaticamente para o horário de Verão. O equipamento reconfigura-se automaticamente, avançando uma hora na Primavera e recuando uma hora no Outono.
para o horário de Verão
c Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora XX/XX/2012
Mês:03
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 0, 3 para Março.)
a Prima Menu, 6, 1, 2. b Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl).
Prima OK.
c Prima Parar.
7

Configurar o fuso horário

11
Pode configurar o fuso horário (não a hora de Verão mas a hora padrão) correspondente à sua localidade no equipamento.
a Prima Menu, 6, 1, 3. b Prima a ou b para seleccionar o fuso horário.
Prima OK.
c Prima Parar.
8
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Rede com fios

Escolher o tipo de ligação

Nota
12
Estas instruções de instalação são para Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows® XP
®
Professional x64 Edition, Windows Vista
• Para o Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 e Linux®, visite a página do seu modelo em http://solutions.brother.com/
• Pode visitar-nos em http://solutions.brother.com/ controladores e utilitários mais recentes e respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e perguntas técnicas.
, Windows® 7 e Mac OS X (versões 10.5.8, 10.6.x e 10.7.x).
para obter suporte ao produto, as actualizações de
Para utilizadores de interface USB
Windows®, vá para a página 10 Macintosh, vá para a página 12
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 14 Macintosh, vá para a página 17
9
USB
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Para utilizadores de interface USB
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®

Antes de instalar

13
a Verifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de administrador.
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Os ecrãs podem variar em função do sistema operativo utilizado.
O CD-ROM instalador inclui o Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software é compatível com Windows Professional x64 Edition (SP2 ou superior), Windows Vista Windows Windows instalar o MFL-Pro Suite.
®
XP (SP3 ou superior), XP
® ® ®
(SP2 ou superior) e
7. Efectue a actualização para o
Service Pack mais recente antes de

Instalar o MFL-Pro Suite

14
a Introduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o equipamento em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
b Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e em
Sim se aceitar os contratos de licença.
b Desligue o equipamento e certifique-se de que
o cabo de interface USB NÃO está ligado ao equipamento. Se já ligou o cabo, desligue-o.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu superior, ejectando e voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir do passo b para instalar o MFL-Pro Suite.
• Se for utilizador do Windows Vista Windows
Conta de Utilizador aparecer, clique em Permitir ou Sim.
®
7, quando o ecrã Controlo de
®
ou
c Seleccione Ligação Local (USB) e depois
clique em Seguinte.
Se quiser instalar o controlador PS (controlador da impressora BR-Script3), seleccione Instalação personalizada. e siga as instruções do ecrã.
10
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Importante
Nota
Concluir
Nota
d Siga as instruções do ecrã até que este ecrã
apareça.
Windows

Concluir e reiniciar

15
a Clique em Concluir para reiniciar o seu
computador. Após reiniciar o computador, terá de iniciar sessão com direitos de administrador.
®
e Ligue o cabo USB na porta USB do
equipamento, assinalada com o símbolo , e depois ligue o cabo ao computador.
f Ligue o equipamento.
A instalação continua automaticamente. Os ecrãs de instalação surgem um após o outro. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
g Quando aparecer o ecrã Registo online, faça
a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quando concluir o processo de registo, clique em Seguinte.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother/ DCP-XXXX (em que DCP-XXXX é o nome do
seu modelo).
• Consoante as definições de segurança, poderá aparecer uma janela de Segurança do Windows utilizar o equipamento ou o respectivo software. Autorize ou permita que a janela prossiga.
Controlador da impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais adequado para Windows Vista partir de aplicações que utilizam XML Paper Specification. Pode transferir o controlador mais recente acedendo ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
®
ou de software antivírus quando
A instalação fica assim concluída.
®
e Windows® 7 quando imprimir a
h Quando aparecer o ecrã Instalação
concluída, marque a caixa correspondente à
acção que pretende realizar e clique em Seguinte.
11
USB
Importante
Nota
Importante

Para utilizadores de interface USB (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Antes de instalar

13
a Verifique se o equipamento e o Macintosh
estão ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
Se for utilizador de Mac OS X 10.5.7 ou inferior, actualize para Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para obter informações e os controladores mais recentes para o Mac OS X que está a utilizar, visite http://solutions.brother.com/
Se quiser adicionar o controlador PS (controlador da impressora BR-Script3), visite o Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ e consulte as FAQs na página do seu modelo para obter instruções.
b Ligue o cabo USB na porta USB do
equipamento, assinalada com o símbolo , e ligue depois o cabo ao seu Macintosh.
.)

Instalar o MFL-Pro Suite

14
a Introduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone Start Here OSX.
Se lhe for pedido, seleccione o seu modelo e siga as instruções do ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns minutos até que a instalação termine.
c Seleccione o equipamento a partir da lista e,
em seguida, clique em OK.
12
d Quando aparecer este ecrã, clique em
Seguinte.
c Certifique-se de que o interruptor de energia
do equipamento está ligado.
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Vá para passo 15 na página 13.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Concluir
Transferir e instalar o
Macintosh
15
Quando o Presto! PageManager é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Presto! PageManager
a No ecrã Assistência Brother, clique em
Presto! PageManager e siga as instruções do
ecrã.
A instalação fica assim concluída.
13
Rede com fios
Importante
Nota
Nota
Para utilizadores de interface de rede com fios
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
c Ligue o cabo de interface de rede na porta

Antes de instalar

Ethernet e depois ligue-o a uma porta livre do seu hub.
13
a Verifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de administrador.
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
• Os ecrãs podem variar em função do sistema operativo utilizado.
d Certifique-se de que o interruptor de energia
do equipamento está ligado.
Windows
®
• O CD-ROM instalador inclui o Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software é compatível com Windows Professional x64 Edition (SP2 ou superior), Windows Vista Windows Windows instalar o MFL-Pro Suite.
• Desactive qualquer software pessoal de firewall (outro que não o Windows aplicações anti-spyware ou antivírus durante a instalação.
®
XP (SP3 ou superior), XP
® ® ®
(SP2 ou superior) e
7. Efectue a actualização para o
Service Pack mais recente antes de
®
Firewall),
b Retire a tampa protectora da porta Ethernet
assinalada com o símbolo .

Instalar o MFL-Pro Suite

14
a Introduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o equipamento em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
b Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e em
Sim se aceitar os contratos de licença.
14
Rede com fios
Windows
®
Macintosh
Rede com fios
Nota
Nota
Importante
Nota
Nota
Windows
®
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu superior, ejectando e voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir do passo b para instalar o MFL-Pro Suite.
• Se for utilizador do Windows Vista Windows
Conta de Utilizador aparecer, clique em Permitir ou Sim.
®
7, quando o ecrã Controlo de
®
ou
c Seleccione Ligação com rede Ligada
(Ethernet) e depois clique em Seguinte.
Se quiser instalar o controlador PS (controlador da impressora BR-Script3), seleccione Instalação personalizada. e siga as instruções do ecrã.
d Quando aparecer o ecrã Firewall/Antivírus
detectado(a), seleccione Altere as definições da porta Firewall para consentir a conexão de rede e continue com a instalação. (Recomendado) e clique em Seguinte.
• Se lhe for pedido, seleccione o seu equipamento na lista e depois clique em Seguinte.
• Se o seu equipamento não for detectado na rede, confirme as definições seguindo as instruções do ecrã.
• Se existir mais do que uma unidade do mesmo modelo ligada à sua rede, o Endereço IP e o Nome de Nó serão apresentados para ajudar a identificar o equipamento.
• Pode encontrar o endereço IP do equipamento e o nome do nó imprimindo o Relatório Config de Rede. Consulte Imprimir o Relatório Config de Rede na página 19.
• Se for utilizador do Windows Vista Windows Segurança do Windows aparecer, seleccione a caixa de verificação e clique em Instalar para terminar a instalação correctamente.
®
7, quando o ecrã
®
ou
f Quando aparecer o ecrã Registo online, faça
a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quando concluir o processo de registo, clique em Seguinte.
g Quando aparecer o ecrã Instalação
concluída, marque a caixa correspondente à
acção que pretende realizar e clique em Seguinte.
Se não estiver a utilizar o Windows consulte o manual do utilizador do seu software para saber como adicionar as portas de rede seguintes.
Para a digitalização em rede, adicione a
porta UDP 54925.
Se continuar a ter problemas com a ligação
de rede, adicione as portas UDP 161 e 137.
e A instalação continua automaticamente. Os
ecrãs de instalação surgem um após o outro. Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos para visualizar todos os ecrãs.
®
Firewall,

Concluir e reiniciar

15
a Clique em Concluir para reiniciar o seu
computador. Após reiniciar o computador, terá de iniciar sessão com direitos de administrador.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother/ DCP-XXXX LAN (em que DCP-XXXX é o nome
do seu modelo).
• Consoante as definições de segurança, poderá aparecer uma janela de Segurança do Windows utilizar o equipamento ou o respectivo software. Autorize ou permita que a janela prossiga.
®
ou de software antivírus quando
15
Rede com fios
Nota
Concluir
Nota
Instalar o MFL-Pro Suite em computadores
16
Se pretender utilizar o seu equipamento com vários computadores através da rede, instale o MFL-Pro Suite em cada um dos computadores. Vá para passo 14 na página 14.
Licença de rede (Windows®)
Este produto inclui uma licença para PC até 5 utilizadores. Esta licença permite a instalação do MFL-Pro Suite, incluindo o Nuance™ PaperPort™ 12SE, num máximo de 5 PCs na rede. Se desejar utilizar mais do que 5 PCs com o Nuance™ PaperPort™ 12SE instalado, adquira o pacote Brother NL-5, que é um pacote de contrato de licença de vários PCs para um máximo de 5 utilizadores adicionais. Para adquirir o pacote NL-5, contacte o seu revendedor da Brother ou o apoio ao cliente da Brother.
adicionais (se necessário)
Windows
®
A instalação fica assim concluída.
Controlador da impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais adequado para Windows Vista partir de aplicações que utilizam XML Paper Specification. Pode transferir o controlador mais recente acedendo ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
®
e Windows® 7 quando imprimir a
16
Rede com fios
Windows
®
Macintosh
Rede com fios
Importante
Nota
Importante
Nota

Para utilizadores de interface de rede com fios (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Antes de instalar

13
a Verifique se o equipamento e o Macintosh
estão ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador.
Se for utilizador de Mac OS X 10.5.7 ou inferior, actualize para Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para obter informações e os controladores mais recentes para o Mac OS X que está a utilizar, visite http://solutions.brother.com/
Se quiser adicionar o controlador PS (controlador da impressora BR-Script3), visite o Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ e consulte as FAQs na página do seu modelo para obter instruções.
b Retire a tampa protectora da porta Ethernet
assinalada com o símbolo .
.)

Instalar o MFL-Pro Suite

14
a Introduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone Start Here OSX.
Se lhe for pedido, seleccione o seu modelo e siga as instruções do ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns minutos até que a instalação termine.
c Seleccione o equipamento a partir da lista e,
em seguida, clique em OK.
c Ligue o cabo de interface de rede na porta
Ethernet e depois ligue-o a uma porta livre do seu hub.
d Certifique-se de que o interruptor de energia
do equipamento está ligado.
Se o seu equipamento não for detectado na rede, confirme as definições da rede. Consulte Antes de instalar na página 17.
17
Rede com fios
Nota
Concluir
Macintosh
• Pode encontrar o endereço MAC (endereço Ethernet) e o endereço IP do equipamento imprimindo o Relatório Config de Rede. Consulte Imprimir o Relatório Config de Rede na página 19.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK.
1) Introduza um nome para o Macintosh em
Nome mostrado (até 15 caracteres de comprimento).
2) Se pretender utilizar a chave DIGITALIZAR
do equipamento para digitalizar em rede, tem de seleccionar a caixa Registre o seu
computador com a função "Digitalizar para" no aparelho..
3) Clique em OK. Vá para d.
Transferir e instalar o
15
Quando o Presto! PageManager é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Presto! PageManager
a No ecrã Assistência Brother, clique em
Presto! PageManager e siga as instruções do
ecrã.
Instalar o MFL-Pro Suite em computadores
16
adicionais (se necessário)
• O nome que introduzir irá aparecer no LCD do equipamento quando premir
(DIGITALIZAR) e seleccionar uma
opção de digitalização. (Para obter mais informações, consulte Digitalização em rede
(Para utilizadores de rede) no Manual do Utilizador de Software.)
d Quando aparecer este ecrã, clique em
Seguinte.
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Vá para passo 15 na página 18.
Se pretender utilizar o seu equipamento com vários computadores através da rede, instale o MFL-Pro Suite em cada um dos computadores. Vá para passo 14 na página 17.
A instalação fica assim concluída.
18

Para Utilizadores de Rede

Nota
Nota

Gestão baseada na Web (browser Web)

O servidor da impressora Brother está equipado com um servidor Web que lhe permite monitorizar o estado ou alterar algumas definições da configuração utilizando HTTP (Hyper Text Transfer Protocol ­Protocolo de transferência de hipertexto).
Recomendamos o Windows® Internet Explorer Windows Certifique-se também que o JavaScript está activado e que os cookies são permitidos em qualquer browser que utilizar. Para utilizar o browser Web, terá de saber qual é o endereço IP do servidor da impressora. O endereço IP do servidor de impressão está indicado no Relatório Config de Rede.
®
7.0/8.0 ou o Firefox®3.6 para
®
e o Safari 4.0/5.0 para Macintosh.
a Abra o browser. b Escreva “http://endereço IP do equipamento/”
na barra de endereços do browser (em que “endereço IP do equipamento” é o endereço IP da do equipamento Brother ou o nome do servidor de impressão).
Por exemplo: http://192.168.1.2/

Imprimir o Relatório Config de Rede

Pode imprimir o Relatório Config de Rede para confirmar as definições de rede actuais.
a Ligue o equipamento e espere até que esteja
no estado Pronto.
b Prima Menu, 6, 5. c Prima Iniciar.
O equipamento imprime as definições de rede actuais.
d Prima Parar.

Repor as definições de rede na predefinição de fábrica

Para repor todas as definições de rede do servidor interno de Impressão/Digitalização na predefinição de fábrica, siga as instruções abaixo.
a Certifique-se de que o equipamento não está a
funcionar e, em seguida, desligue todos os cabos do equipamento (excepto o cabo de alimentação).
Se tiver configurado uma palavra-passe de início de sessão opcional, terá de a introduzir quando lhe for pedida para aceder à Gestão baseada na web.
Para mais informações, consulte Gestão
baseada na web no Manual do Utilizador de Rede.
b Prima Menu, 5, 0. c Prima 1 para seleccionar Repor. d Prima 1 para seleccionar Sim.
O equipamento será reiniciado; volte a ligar os cabos quando a reinicialização terminar.
19

Outras informações

Brother CreativeCenter

Inspire-se. Se estiver a utilizar o Windows®, clique duas vezes no ícone Brother CreativeCenter situado no ambiente de trabalho para aceder ao nosso sítio Web GRÁTIS com muitas ideias e recursos para utilização pessoal e profissional.
Os utilizadores de Mac podem aceder ao Brother CreativeCenter neste endereço Web:
http://www.brother.com/creativecenter/
20

Opções e consumíveis

Opções

O equipamento tem os acessórios opcionais seguintes. Pode expandir as capacidades do equipamento adicionando estes itens. Para mais informações sobre a unidade da gaveta inferior opcional e a memória SO-DIMM compatível, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Para saber como instalar a memória SO-DIMM, consulte Instalar memória adicional no Manual Avançado do Utilizador.
Unidade da gaveta inferior Memória SO-DIMM
LT-5400 Pode aumentar a memória instalando um módulo
A unidade da gaveta do papel inferior tem capacidade para 500 folhas de papel. Quando a gaveta está instalada, o equipamento aumenta a sua capacidade de entrada total para 800 folhas.
SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).

Consumíveis

Será indicado um erro no LCD do painel de controlo quando for altura de substituir os consumíveis. Para obter mais informações sobre os consumíveis para o seu equipamento, visite-nos em http://www.brother.com/original/ ou contacte o revendedor Brother local.
Cartucho de toner Unidade do tambor
Toner Padrão: TN-3330
Toner de Alta Capacidade: TN-3380
DR-3300
21
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Macintosh, Safari e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Linux é uma marca comercial registada de Linus Torvalds nos Estados Unidos e noutros países. Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou noutros países. Cada empresa cujo software seja mencionado neste manual te um Contrato de Licença de Software específico para os programas de que é proprietária.
Quaisquer denominações comerciais e nomes de produtos que apareçam em produtos da Brother, documentos afins e quaisquer outros materiais são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Direitos de autor e licença
©2012 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Este produto inclui software desenvolvido pelos seguintes fornecedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Todos os direitos reservados. Este produto inclui o software “KASAGO TCP/IP” desenvolvido pela ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...