Leia primeiro o Guia de Segurança de Produto e depois este Guia de Instalação Rápida para executar
correctamente o procedimento de instalação e configuração.
Se desejar ver o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, consulte http://solutions.brother.com/
Retirar o equipamento da embalagem e verificar os
1
componentes
Conjunto de unidade do tambor e cartucho de toner
(pré-instalado)
DCP-8110DN
.
Painel de controloCabo de alimentação CA
CD-ROM instaladorGuia de Segurança de ProdutoGuia de Instalação Rápida
POR Versão 0
1
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Nota
ADVERTÊNCIA
AVISO
400 mm
150 mm
150 mm
150 mm
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
• Foram utilizados sacos de plástico para embalar o seu equipamento. Para evitar o perigo de asfixia,
mantenha estes sacos de plástico afastados de bebés e crianças. Os sacos de plástico não são para
brincar.
• Quando transportar o equipamento, segure firmemente as pegas laterais a partir da parte da frente do
equipamento. As pegas laterais encontram-se abaixo do digitalizador. NÃO transporte o equipamento
segurando-o pela base.
• Se utiliza uma Gaveta Inferior, NÃO transporte o equipamento com a Gaveta Inferior colocada, pois
poderá ferir-se ou danificar o equipamento pelo facto de ele não estar fixo à Gaveta Inferior.
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
• Mantenha um espaço mínimo livre à volta do equipamento, como se mostra na ilustração.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar em função do país.
• Recomendamos que guarde a embalagem original.
• Na eventualidade de ter de transportar o equipamento, volte a embalá-lo com cuidado na embalagem
original para evitar quaisquer danos durante o transporte. O equipamento deve estar devidamente segurado
junto da empresa transportadora. Para saber como voltar a embalar o equipamento, consulte Embalar e transportar o aparelho no Manual Avançado do Utilizador.
• O cabo de interface não é um acessório padrão. Compre o cabo de interface adequado à ligação que
pretende utilizar (USB ou de rede).
Cabo USB
• É aconselhável utilizar um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não tenha mais de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. O cabo de interface é ligado durante o processo de
instalação do MFL-Pro Suite.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado directo, de Categoria 5 (ou superior) para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX
Fast Ethernet.
2
Retirar os materiais da
CAUTION
AVISO
Importante
embalagem do
2
NÃO ligue ainda o cabo de alimentação CA.
equipamento
aRetire a fita adesiva da embalagem do exterior
do equipamento e a película que cobre o vidro
do digitalizador.
dRetire o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner.
bAbra a gaveta MF a, retire a fita adesiva de
embalagem b do suporte da gaveta MF e, em
seguida, feche a gaveta MF.
cPrima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira. Retire a
embalagem de gel de sílica a.
eRemova o material protector cor-de-laranja do
conjunto de unidade do tambor e cartucho de
toner.
fSegure com ambas as mãos no conjunto de
unidade do tambor e cartucho de toner
mantendo-o na horizontal e agite-o
ligeiramente de um lado para o outro várias
vezes para distribuir o toner uniformemente no
interior do cartucho.
NÃO ingira a embalagem de gel de sílica. Deite
fora. Em caso de ingestão, procure
imediatamente atenção médica.
3
gVolte a introduzir o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner no equipamento
com firmeza.
hFeche a tampa dianteira do equipamento.
Colocar papel na gaveta
3
do papel
aPuxe a gaveta do papel totalmente para fora
do equipamento.
bEnquanto pressiona o manípulo verde de
desbloqueio das guias de papel a, faça
deslizar as guias de papel para que
correspondam ao tamanho do papel que está
a colocar na gaveta. Certifique-se de que as
guias estão bem colocadas nas ranhuras.
cFolheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
4
dColoque o papel na gaveta e certifique-se de
Nota
Importante
que:
O papel está abaixo da marca máxima de
papel (bbb) a.
Encher demasiado a gaveta do papel
provoca encravamentos de papel.
O lado a ser impresso está virado para
baixo.
As guias de papel tocam nos lados do papel
de forma a que seja alimentado
correctamente.
Fixar a tampa do painel
4
de controlo
aAbra a tampa dos documentos.
bEscolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no equipamento.
Se a tampa do painel de controlo não for fixada
correctamente, as teclas do painel de controlo
poderão não funcionar.
eColoque a gaveta do papel novamente no
equipamento de forma a que fique
correctamente em posição. Certifique-se de
que a inseriu completamente no equipamento.
fLevante a aba do suporte a para evitar que o
papel deslize para fora da gaveta de saída face
para baixo.
Para obter mais informações sobre o papel
recomendado, consulte Papel e suportes de
impressão recomendados no Manual Básico
do Utilizador.
Ligar o cabo de
5
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
alimentação
aLigue o cabo de alimentação CA ao
equipamento e, em seguida, ligue-o a uma
tomada eléctrica.
bLigue o interruptor de energia do equipamento.
5
Seleccionar o País
Nota
Seleccionar o idioma
6
aCertifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
bPrima a ou b para seleccionar o país (Italia,
España ou Portugal).
Set Country
a Italia
España
b Portugal
Select ab or OK
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
cO LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
dSe o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo e.
—OU—
Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
eApós o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador reinicia
automaticamente. Depois de reiniciar o
computador, o LCD indica Aguarde.
7
aDepois de definir o seu país, o LCD mostra:
Selecc. Idioma
a Português
Italiano
b Nederlands
Selec. ab ou OK
Prima a ou b para seleccionar o idioma
pretendido e prima OK.
bO LCD solicita que confirme a selecção.
Selecc. Idioma
Português
1.Sim
2.Não
Introduza Número
Se o LCD indicar o idioma correcto, prima 1.
—OU—
Prima 2 para regressar ao passo a e voltar a
seleccionar o idioma.
Se tiver configurado o idioma errado, pode alterálo através do menu do painel de controlo do
equipamento. (Menu, 1, 0)
6
Definir o contraste do
LCD
8
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a configuração do contraste.
(se necessário)
dIntroduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
XX/03/2012
Dia:25
aPrima Menu, 1, 6.
bPrima c para aumentar o contraste.
—OU—
Prima d para diminuir o contraste.
Prima OK.
cPrima Parar.
Configurar a data e a
9
hora
aPrima Menu, 6, 1, 1.
bIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
Ano:2012
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 1, 2 para 2012.)
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 2, 5 para 25.)
eIntroduza a hora em formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
25/03/2012
Hora:15:25
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 1, 5, 2, 5 para 15:25.)
fPrima Parar.
Mudança automática
10
Pode configurar o equipamento para que mude
automaticamente para o horário de Verão. O
equipamento reconfigura-se automaticamente,
avançando uma hora na Primavera e recuando uma
hora no Outono.
para o horário de Verão
cIntroduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
XX/XX/2012
Mês:03
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 0, 3 para Março.)
aPrima Menu, 6, 1, 2.
bPrima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl).
Prima OK.
cPrima Parar.
7
Configurar o fuso horário
11
Pode configurar o fuso horário (não a hora de Verão
mas a hora padrão) correspondente à sua localidade
no equipamento.
aPrima Menu, 6, 1, 3.
bPrima a ou b para seleccionar o fuso horário.
Prima OK.
cPrima Parar.
8
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Rede com fios
Escolher o tipo de ligação
Nota
12
Estas instruções de instalação são para Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows® XP
®
Professional x64 Edition, Windows Vista
• Para o Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 e Linux®, visite a página do seu modelo em
http://solutions.brother.com/
• Pode visitar-nos em http://solutions.brother.com/
controladores e utilitários mais recentes e respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e perguntas
técnicas.
.
, Windows® 7 e Mac OS X (versões 10.5.8, 10.6.x e 10.7.x).
para obter suporte ao produto, as actualizações de
Para utilizadores de interface USB
Windows®, vá para a página 10
Macintosh, vá para a página 12
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 14
Macintosh, vá para a página 17
9
USB
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Para utilizadores de interface USB
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Antes de instalar
13
aVerifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de
administrador.
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
• Os ecrãs podem variar em função do sistema
operativo utilizado.
O CD-ROM instalador inclui o Nuance™
PaperPort™ 12SE. Este software é compatível
com Windows
Professional x64 Edition (SP2 ou superior),
Windows Vista
Windows
Windows
instalar o MFL-Pro Suite.
®
XP (SP3 ou superior), XP
®
®
®
(SP2 ou superior) e
7. Efectue a actualização para o
Service Pack mais recente antes de
Instalar o MFL-Pro Suite
14
aIntroduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de
nome do modelo, seleccione o equipamento
em questão. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do
CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em
start.exe.
bClique em Instalação de MFL-Pro Suite e em
Sim se aceitar os contratos de licença.
bDesligue o equipamento e certifique-se de que
o cabo de interface USB NÃO está ligado ao
equipamento. Se já ligou o cabo, desligue-o.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu superior, ejectando e
voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas
vezes na aplicação start.exe a partir da pasta
de raiz, e continue a partir do passo b para
instalar o MFL-Pro Suite.
• Se for utilizador do Windows Vista
Windows
Conta de Utilizador aparecer, clique em
Permitir ou Sim.
®
7, quando o ecrã Controlo de
®
ou
cSeleccione Ligação Local (USB) e depois
clique em Seguinte.
Se quiser instalar o controlador PS (controlador
da impressora BR-Script3), seleccione
Instalação personalizada. e siga as instruções
do ecrã.
10
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Importante
Nota
Concluir
Nota
dSiga as instruções do ecrã até que este ecrã
apareça.
Windows
Concluir e reiniciar
15
aClique em Concluir para reiniciar o seu
computador. Após reiniciar o computador, terá
de iniciar sessão com direitos de
administrador.
®
eLigue o cabo USB na porta USB do
equipamento, assinalada com o símbolo , e
depois ligue o cabo ao computador.
fLigue o equipamento.
A instalação continua automaticamente. Os
ecrãs de instalação surgem um após o outro.
Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação.
Pode demorar alguns segundos para visualizar
todos os ecrãs.
gQuando aparecer o ecrã Registo online, faça
a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
Quando concluir o processo de registo, clique
em Seguinte.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother/
DCP-XXXX (em que DCP-XXXX é o nome do
seu modelo).
• Consoante as definições de segurança, poderá
aparecer uma janela de Segurança do
Windows
utilizar o equipamento ou o respectivo software.
Autorize ou permita que a janela prossiga.
Controlador da impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais adequado para
Windows Vista
partir de aplicações que utilizam XML Paper
Specification. Pode transferir o controlador mais
recente acedendo ao Brother Solutions Center
em http://solutions.brother.com/
®
ou de software antivírus quando
A instalação fica assim
concluída.
®
e Windows® 7 quando imprimir a
.
hQuando aparecer o ecrã Instalação
concluída, marque a caixa correspondente à
acção que pretende realizar e clique em
Seguinte.
11
USB
Importante
Nota
Importante
Para utilizadores de interface USB
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Antes de instalar
13
aVerifique se o equipamento e o Macintosh
estão ligados. Terá de iniciar a sessão com
direitos de administrador.
Se for utilizador de Mac OS X 10.5.7 ou inferior,
actualize para Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para
obter informações e os controladores mais
recentes para o Mac OS X que está a utilizar,
visite http://solutions.brother.com/
Se quiser adicionar o controlador PS (controlador
da impressora BR-Script3), visite o Brother
Solutions Center em http://solutions.brother.com/
e consulte as FAQs na página do seu modelo para
obter instruções.
bLigue o cabo USB na porta USB do
equipamento, assinalada com o símbolo , e
ligue depois o cabo ao seu Macintosh.
.)
Instalar o MFL-Pro Suite
14
aIntroduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM.
bClique duas vezes no ícone Start Here OSX.
Se lhe for pedido, seleccione o seu modelo e
siga as instruções do ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação.
Pode demorar alguns minutos até que a
instalação termine.
cSeleccione o equipamento a partir da lista e,
em seguida, clique em OK.
12
dQuando aparecer este ecrã, clique em
Seguinte.
cCertifique-se de que o interruptor de energia
do equipamento está ligado.
A instalação do MFL-Pro Suite está
concluída.
Vá para passo 15 na página 13.
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Concluir
Transferir e instalar o
Macintosh
15
Quando o Presto! PageManager é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
Presto! PageManager
aNo ecrã Assistência Brother, clique em
Presto! PageManager e siga as instruções do
ecrã.
A instalação fica assim
concluída.
13
Rede com fios
Importante
Nota
Nota
Para utilizadores de interface de rede com fios
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
cLigue o cabo de interface de rede na porta
Antes de instalar
Ethernet e depois ligue-o a uma porta livre do
seu hub.
13
aVerifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de
administrador.
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
• Os ecrãs podem variar em função do sistema
operativo utilizado.
dCertifique-se de que o interruptor de energia
do equipamento está ligado.
Windows
®
• O CD-ROM instalador inclui o Nuance™
PaperPort™ 12SE. Este software é compatível
com Windows
Professional x64 Edition (SP2 ou superior),
Windows Vista
Windows
Windows
instalar o MFL-Pro Suite.
• Desactive qualquer software pessoal de firewall
(outro que não o Windows
aplicações anti-spyware ou antivírus durante a
instalação.
®
XP (SP3 ou superior), XP
®
®
®
(SP2 ou superior) e
7. Efectue a actualização para o
Service Pack mais recente antes de
®
Firewall),
bRetire a tampa protectora da porta Ethernet
assinalada com o símbolo .
Instalar o MFL-Pro Suite
14
aIntroduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de
nome do modelo, seleccione o equipamento
em questão. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do
CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em
start.exe.
bClique em Instalação de MFL-Pro Suite e em
Sim se aceitar os contratos de licença.
14
Rede com fios
Windows
®
Macintosh
Rede com fios
Nota
Nota
Importante
Nota
Nota
Windows
®
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu superior, ejectando e
voltando a inserir CD-ROM ou clicando duas
vezes na aplicação start.exe a partir da pasta
de raiz, e continue a partir do passo b para
instalar o MFL-Pro Suite.
• Se for utilizador do Windows Vista
Windows
Conta de Utilizador aparecer, clique em
Permitir ou Sim.
®
7, quando o ecrã Controlo de
®
ou
cSeleccione Ligação com rede Ligada
(Ethernet) e depois clique em Seguinte.
Se quiser instalar o controlador PS (controlador
da impressora BR-Script3), seleccione
Instalação personalizada. e siga as instruções
do ecrã.
dQuando aparecer o ecrã Firewall/Antivírus
detectado(a), seleccione Altere as
definições da porta Firewall para consentir
a conexão de rede e continue com a
instalação. (Recomendado) e clique em
Seguinte.
• Se lhe for pedido, seleccione o seu
equipamento na lista e depois clique em
Seguinte.
• Se o seu equipamento não for detectado na
rede, confirme as definições seguindo as
instruções do ecrã.
• Se existir mais do que uma unidade do mesmo
modelo ligada à sua rede, o Endereço IP e o
Nome de Nó serão apresentados para ajudar a
identificar o equipamento.
• Pode encontrar o endereço IP do equipamento
e o nome do nó imprimindo o Relatório Config
de Rede. Consulte Imprimir o Relatório Config de Rede na página 19.
• Se for utilizador do Windows Vista
Windows
Segurança do Windows aparecer, seleccione
a caixa de verificação e clique em Instalar para
terminar a instalação correctamente.
®
7, quando o ecrã
®
ou
fQuando aparecer o ecrã Registo online, faça
a sua selecção e siga as instruções do ecrã.
Quando concluir o processo de registo, clique
em Seguinte.
gQuando aparecer o ecrã Instalação
concluída, marque a caixa correspondente à
acção que pretende realizar e clique em
Seguinte.
Se não estiver a utilizar o Windows
consulte o manual do utilizador do seu
software para saber como adicionar as portas
de rede seguintes.
Para a digitalização em rede, adicione a
porta UDP 54925.
Se continuar a ter problemas com a ligação
de rede, adicione as portas UDP 161 e 137.
eA instalação continua automaticamente. Os
ecrãs de instalação surgem um após o outro.
Siga as instruções que aparecerem no ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação.
Pode demorar alguns segundos para visualizar
todos os ecrãs.
®
Firewall,
Concluir e reiniciar
15
aClique em Concluir para reiniciar o seu
computador. Após reiniciar o computador, terá
de iniciar sessão com direitos de
administrador.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother/
DCP-XXXX LAN (em que DCP-XXXX é o nome
do seu modelo).
• Consoante as definições de segurança, poderá
aparecer uma janela de Segurança do
Windows
utilizar o equipamento ou o respectivo software.
Autorize ou permita que a janela prossiga.
®
ou de software antivírus quando
15
Rede com fios
Nota
Concluir
Nota
Instalar o MFL-Pro Suite
em computadores
16
Se pretender utilizar o seu equipamento com vários
computadores através da rede, instale o MFL-Pro
Suite em cada um dos computadores. Vá para
passo 14 na página 14.
Licença de rede (Windows®)
Este produto inclui uma licença para PC até
5 utilizadores. Esta licença permite a instalação
do MFL-Pro Suite, incluindo o Nuance™
PaperPort™ 12SE, num máximo de 5 PCs na
rede. Se desejar utilizar mais do que 5 PCs com
o Nuance™ PaperPort™ 12SE instalado, adquira
o pacote Brother NL-5, que é um pacote de
contrato de licença de vários PCs para um
máximo de 5 utilizadores adicionais. Para
adquirir o pacote NL-5, contacte o seu
revendedor da Brother ou o apoio ao cliente da
Brother.
adicionais
(se necessário)
Windows
®
A instalação fica assim
concluída.
Controlador da impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais adequado para
Windows Vista
partir de aplicações que utilizam XML Paper
Specification. Pode transferir o controlador mais
recente acedendo ao Brother Solutions Center
em http://solutions.brother.com/
®
e Windows® 7 quando imprimir a
.
16
Rede com fios
Windows
®
Macintosh
Rede com fios
Importante
Nota
Importante
Nota
Para utilizadores de interface de rede com fios
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Antes de instalar
13
aVerifique se o equipamento e o Macintosh
estão ligados. Terá de iniciar a sessão com
direitos de administrador.
Se for utilizador de Mac OS X 10.5.7 ou inferior,
actualize para Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para
obter informações e os controladores mais
recentes para o Mac OS X que está a utilizar,
visite http://solutions.brother.com/
Se quiser adicionar o controlador PS (controlador
da impressora BR-Script3), visite o Brother
Solutions Center em http://solutions.brother.com/
e consulte as FAQs na página do seu modelo para
obter instruções.
bRetire a tampa protectora da porta Ethernet
assinalada com o símbolo .
.)
Instalar o MFL-Pro Suite
14
aIntroduza o CD-ROM instalador na sua
unidade de CD-ROM.
bClique duas vezes no ícone Start Here OSX.
Se lhe for pedido, seleccione o seu modelo e
siga as instruções do ecrã.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação.
Pode demorar alguns minutos até que a
instalação termine.
cSeleccione o equipamento a partir da lista e,
em seguida, clique em OK.
cLigue o cabo de interface de rede na porta
Ethernet e depois ligue-o a uma porta livre do
seu hub.
dCertifique-se de que o interruptor de energia
do equipamento está ligado.
Se o seu equipamento não for detectado na rede,
confirme as definições da rede. Consulte Antes de instalar na página 17.
17
Rede com fios
Nota
Concluir
Macintosh
• Pode encontrar o endereço MAC (endereço
Ethernet) e o endereço IP do equipamento
imprimindo o Relatório Config de Rede.
Consulte Imprimir o Relatório Config de Rede
na página 19.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK.
1) Introduza um nome para o Macintosh em
Nome mostrado (até 15 caracteres de
comprimento).
2) Se pretender utilizar a chave DIGITALIZAR
do equipamento para digitalizar em rede, tem
de seleccionar a caixa Registre o seu
computador com a função "Digitalizar
para" no aparelho..
3) Clique em OK. Vá para d.
Transferir e instalar o
15
Quando o Presto! PageManager é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
Presto! PageManager
aNo ecrã Assistência Brother, clique em
Presto! PageManager e siga as instruções do
ecrã.
Instalar o MFL-Pro Suite
em computadores
16
adicionais
(se necessário)
• O nome que introduzir irá aparecer no LCD do
equipamento quando premir
(DIGITALIZAR) e seleccionar uma
opção de digitalização. (Para obter mais
informações, consulte Digitalização em rede
(Para utilizadores de rede) no Manual do
Utilizador de Software.)
dQuando aparecer este ecrã, clique em
Seguinte.
A instalação do MFL-Pro Suite está
concluída.
Vá para passo 15 na página 18.
Se pretender utilizar o seu equipamento com vários
computadores através da rede, instale o MFL-Pro
Suite em cada um dos computadores. Vá para
passo 14 na página 17.
A instalação fica assim
concluída.
18
Para Utilizadores de Rede
Nota
Nota
Gestão baseada na Web
(browser Web)
O servidor da impressora Brother está equipado com
um servidor Web que lhe permite monitorizar o
estado ou alterar algumas definições da configuração
utilizando HTTP (Hyper Text Transfer Protocol Protocolo de transferência de hipertexto).
Recomendamos o Windows® Internet
Explorer
Windows
Certifique-se também que o JavaScript está
activado e que os cookies são permitidos em
qualquer browser que utilizar. Para utilizar o
browser Web, terá de saber qual é o endereço IP
do servidor da impressora. O endereço IP do
servidor de impressão está indicado no Relatório
Config de Rede.
®
7.0/8.0 ou o Firefox®3.6 para
®
e o Safari 4.0/5.0 para Macintosh.
aAbra o browser.
bEscreva “http://endereço IP do equipamento/”
na barra de endereços do browser (em que
“endereço IP do equipamento” é o endereço IP
da do equipamento Brother ou o nome do
servidor de impressão).
Por exemplo: http://192.168.1.2/
Imprimir o Relatório Config de
Rede
Pode imprimir o Relatório Config de Rede para
confirmar as definições de rede actuais.
aLigue o equipamento e espere até que esteja
no estado Pronto.
bPrima Menu, 6, 5.
cPrima Iniciar.
O equipamento imprime as definições de rede
actuais.
dPrima Parar.
Repor as definições de rede na
predefinição de fábrica
Para repor todas as definições de rede do servidor
interno de Impressão/Digitalização na predefinição
de fábrica, siga as instruções abaixo.
aCertifique-se de que o equipamento não está a
funcionar e, em seguida, desligue todos os
cabos do equipamento (excepto o cabo de
alimentação).
Se tiver configurado uma palavra-passe de início
de sessão opcional, terá de a introduzir quando
lhe for pedida para aceder à Gestão baseada na
web.
Para mais informações, consulte Gestão
baseada na web no Manual do Utilizador de
Rede.
bPrima Menu, 5, 0.
cPrima 1 para seleccionar Repor.
dPrima 1 para seleccionar Sim.
O equipamento será reiniciado; volte a ligar os
cabos quando a reinicialização terminar.
19
Outras informações
Brother CreativeCenter
Inspire-se. Se estiver a utilizar o Windows®, clique
duas vezes no ícone Brother CreativeCenter situado
no ambiente de trabalho para aceder ao nosso sítio
Web GRÁTIS com muitas ideias e recursos para
utilização pessoal e profissional.
Os utilizadores de Mac podem aceder ao Brother
CreativeCenter neste endereço Web:
http://www.brother.com/creativecenter/
20
Opções e consumíveis
Opções
O equipamento tem os acessórios opcionais seguintes. Pode expandir as capacidades do equipamento
adicionando estes itens. Para mais informações sobre a unidade da gaveta inferior opcional e a memória
SO-DIMM compatível, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Para saber como instalar a memória SO-DIMM, consulte Instalar memória adicional no Manual Avançado do Utilizador.
Unidade da gaveta inferiorMemória SO-DIMM
LT-5400Pode aumentar a memória instalando um módulo
A unidade da gaveta do papel inferior tem
capacidade para 500 folhas de papel. Quando a
gaveta está instalada, o equipamento aumenta a sua
capacidade de entrada total para 800 folhas.
Será indicado um erro no LCD do painel de controlo quando for altura de substituir os consumíveis. Para obter
mais informações sobre os consumíveis para o seu equipamento, visite-nos em http://www.brother.com/original/
ou contacte o revendedor Brother local.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
Toner Padrão: TN-3330
Toner de Alta Capacidade: TN-3380
DR-3300
21
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Apple, Macintosh, Safari e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Linux é uma marca comercial registada de Linus Torvalds nos Estados Unidos e noutros países.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das
suas filiais nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Cada empresa cujo software seja mencionado neste manual te um Contrato de Licença de Software específico para os programas de que é
proprietária.
Quaisquer denominações comerciais e nomes de produtos que apareçam em produtos da Brother, documentos afins
e quaisquer outros materiais são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e
especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por
quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros
tipográficos e outros relacionados com esta publicação.