Leia primeiro o Guia de Segurança de Produto e depois este Guia de Instalação Rápida para executar
correctamente o procedimento de instalação e configuração.
Se desejar ver o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, consulte http://solutions.brother.com/
Retirar o equipamento da embalagem e verificar os
1
componentes
Conjunto de unidade do tambor e cartucho de toner
(pré-instalado)
DCP-8110DN
.
Painel de controloCabo de alimentação CA
CD-ROM instaladorGuia de Segurança de ProdutoGuia de Instalação Rápida
POR Versão 0
1
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Nota
ADVERTÊNCIA
AVISO
400 mm
150 mm
150 mm
150 mm
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
• Foram utilizados sacos de plástico para embalar o seu equipamento. Para evitar o perigo de asfixia,
mantenha estes sacos de plástico afastados de bebés e crianças. Os sacos de plástico não são para
brincar.
• Quando transportar o equipamento, segure firmemente as pegas laterais a partir da parte da frente do
equipamento. As pegas laterais encontram-se abaixo do digitalizador. NÃO transporte o equipamento
segurando-o pela base.
• Se utiliza uma Gaveta Inferior, NÃO transporte o equipamento com a Gaveta Inferior colocada, pois
poderá ferir-se ou danificar o equipamento pelo facto de ele não estar fixo à Gaveta Inferior.
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
• Mantenha um espaço mínimo livre à volta do equipamento, como se mostra na ilustração.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar em função do país.
• Recomendamos que guarde a embalagem original.
• Na eventualidade de ter de transportar o equipamento, volte a embalá-lo com cuidado na embalagem
original para evitar quaisquer danos durante o transporte. O equipamento deve estar devidamente segurado
junto da empresa transportadora. Para saber como voltar a embalar o equipamento, consulte Embalar e transportar o aparelho no Manual Avançado do Utilizador.
• O cabo de interface não é um acessório padrão. Compre o cabo de interface adequado à ligação que
pretende utilizar (USB ou de rede).
Cabo USB
• É aconselhável utilizar um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não tenha mais de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface neste momento. O cabo de interface é ligado durante o processo de
instalação do MFL-Pro Suite.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado directo, de Categoria 5 (ou superior) para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX
Fast Ethernet.
2
Retirar os materiais da
CAUTION
AVISO
Importante
embalagem do
2
NÃO ligue ainda o cabo de alimentação CA.
equipamento
aRetire a fita adesiva da embalagem do exterior
do equipamento e a película que cobre o vidro
do digitalizador.
dRetire o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner.
bAbra a gaveta MF a, retire a fita adesiva de
embalagem b do suporte da gaveta MF e, em
seguida, feche a gaveta MF.
cPrima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira. Retire a
embalagem de gel de sílica a.
eRemova o material protector cor-de-laranja do
conjunto de unidade do tambor e cartucho de
toner.
fSegure com ambas as mãos no conjunto de
unidade do tambor e cartucho de toner
mantendo-o na horizontal e agite-o
ligeiramente de um lado para o outro várias
vezes para distribuir o toner uniformemente no
interior do cartucho.
NÃO ingira a embalagem de gel de sílica. Deite
fora. Em caso de ingestão, procure
imediatamente atenção médica.
3
gVolte a introduzir o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner no equipamento
com firmeza.
hFeche a tampa dianteira do equipamento.
Colocar papel na gaveta
3
do papel
aPuxe a gaveta do papel totalmente para fora
do equipamento.
bEnquanto pressiona o manípulo verde de
desbloqueio das guias de papel a, faça
deslizar as guias de papel para que
correspondam ao tamanho do papel que está
a colocar na gaveta. Certifique-se de que as
guias estão bem colocadas nas ranhuras.
cFolheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
4
dColoque o papel na gaveta e certifique-se de
Nota
Importante
que:
O papel está abaixo da marca máxima de
papel (bbb) a.
Encher demasiado a gaveta do papel
provoca encravamentos de papel.
O lado a ser impresso está virado para
baixo.
As guias de papel tocam nos lados do papel
de forma a que seja alimentado
correctamente.
Fixar a tampa do painel
4
de controlo
aAbra a tampa dos documentos.
bEscolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no equipamento.
Se a tampa do painel de controlo não for fixada
correctamente, as teclas do painel de controlo
poderão não funcionar.
eColoque a gaveta do papel novamente no
equipamento de forma a que fique
correctamente em posição. Certifique-se de
que a inseriu completamente no equipamento.
fLevante a aba do suporte a para evitar que o
papel deslize para fora da gaveta de saída face
para baixo.
Para obter mais informações sobre o papel
recomendado, consulte Papel e suportes de
impressão recomendados no Manual Básico
do Utilizador.
Ligar o cabo de
5
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
alimentação
aLigue o cabo de alimentação CA ao
equipamento e, em seguida, ligue-o a uma
tomada eléctrica.
bLigue o interruptor de energia do equipamento.
5
Seleccionar o País
Nota
Seleccionar o idioma
6
aCertifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
bPrima a ou b para seleccionar o país (Italia,
España ou Portugal).
Set Country
a Italia
España
b Portugal
Select ab or OK
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
cO LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
dSe o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo e.
—OU—
Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
eApós o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador reinicia
automaticamente. Depois de reiniciar o
computador, o LCD indica Aguarde.
7
aDepois de definir o seu país, o LCD mostra:
Selecc. Idioma
a Português
Italiano
b Nederlands
Selec. ab ou OK
Prima a ou b para seleccionar o idioma
pretendido e prima OK.
bO LCD solicita que confirme a selecção.
Selecc. Idioma
Português
1.Sim
2.Não
Introduza Número
Se o LCD indicar o idioma correcto, prima 1.
—OU—
Prima 2 para regressar ao passo a e voltar a
seleccionar o idioma.
Se tiver configurado o idioma errado, pode alterálo através do menu do painel de controlo do
equipamento. (Menu, 1, 0)
6
Definir o contraste do
LCD
8
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a configuração do contraste.
(se necessário)
dIntroduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
XX/03/2012
Dia:25
aPrima Menu, 1, 6.
bPrima c para aumentar o contraste.
—OU—
Prima d para diminuir o contraste.
Prima OK.
cPrima Parar.
Configurar a data e a
9
hora
aPrima Menu, 6, 1, 1.
bIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
Ano:2012
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 1, 2 para 2012.)
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 2, 5 para 25.)
eIntroduza a hora em formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
25/03/2012
Hora:15:25
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 1, 5, 2, 5 para 15:25.)
fPrima Parar.
Mudança automática
10
Pode configurar o equipamento para que mude
automaticamente para o horário de Verão. O
equipamento reconfigura-se automaticamente,
avançando uma hora na Primavera e recuando uma
hora no Outono.
para o horário de Verão
cIntroduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
XX/XX/2012
Mês:03
Prima Tecla e OK
(Por exemplo, introduza 0, 3 para Março.)
aPrima Menu, 6, 1, 2.
bPrima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl).
Prima OK.
cPrima Parar.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.