Preencha as informações que se seguem para consulta
posterior:
Número do Modelo: DCP-8110DN
(Assinale o número do seu modelo)
1
Número de Série:
Data de Com pra:
Local da Compr a:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o
recibo de venda como comprovativo da compra, para
o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo
da garantia.
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de segurança antes de
configurar o aparelho. Este guia contém
informação sobre marcas comerciais e
limitações legais.
Siga as instruções para configurar o
aparelho e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e o tipo
de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de copiar,
digitalizar, impressão directa e de
substituição de consumíveis. Consulte
sugestões para resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas:
cópia, funções de segurança, relatórios
de impressão e efectuar manutenção de
rotina.
Siga estas instruções para as operações
de Impressão, Digitalização, Digitalização
em Rede ou quando usar o utilitário
Brother ControlCenter.
Este guia fornece informações úteis sobre
definições de rede com fios e definições
de segurança relativas à utilização do
equipamento Brother. Pode ainda
encontrar informações sobre protocolos
suportados pelo equipamento e
sugestões pormenorizadas para a
resolução de problemas.
Este guia fornece detalhes sobre como
configurar o equipamento Brother para
utilizar uma conta Google e os serviços
Google Cloud Print para imprimir através
da Internet a partir de dispositivos que
usam o Gmail™ for mobile, GOOGLE
DOCS™ for mobile e aplicações para o
SO Chrome.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF /
Brother Solutions Center
2
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o Brother
iPrint&Scan
Este guia fornece informações úteis sobre
a impressão de ficheiros JPEG e PDF
partir do seu dispositivo móvel e sobre a
digitalização a partir do seu equipamento
Brother para o seu dispositivo móvel
quando ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows® Phone.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Ficheiro PDF /
1
a
Brother Solutions Center
2
i
Índice
(Manual Básico do Utilizador)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1
Aceder a Manual Avançado do Utilizador, Manual do Utilizador de Software e
Manual do Utilizador de Rede ............................................................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Como aceder aos Manuais do Utilizadorpara funções avançadas........................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Indicações do LED Data..................................................................................8
Configurações de volume ......................................................................................9
Volume do beeper ...........................................................................................9
2Colocar papel10
Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................10
Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional ......10
Colocar papel na gaveta multifunções (bandeja MF) ....................................12
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................16
Configurações do papel.......................................................................................17
Tipo de Papel ................................................................................................17
Tamanho do Papel ........................................................................................17
Utilização da gaveta no modo CÓPIA ...........................................................18
Utilização da gaveta no modo impressão......................................................19
Papel e outros suportes de impressão admitidos................................................20
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................20
Tipo e tamanho do papel ...............................................................................20
Manusear e utilizar papel especial ................................................................22
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM instalador.
O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes.
1Configuração geral
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático
Funcionalidades ecológicas
Função de Modo silencioso
Contraste do LCD
Tamanho de digitalização no vidro
Lista de Definições do Utilizador
Relatório de configuração de rede
2Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0
Bloqueio da Configuração
3Tirar cópias
Configurações de cópia
Cópia duplex (2 lados)
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Substituir peças de manutenção
periódica
Embalar e transportar o aparelho
BOpções
Gaveta do papel opcional (LT-5400)
Placa de memória
CGlossário
DÍndice remissivo
v
vi
1
1
ADVERTÊNCIA
Importante
Informações gerais1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter adquirido um aparelho
Brother! A leitura desta documentação irá
ajudá-lo a tirar o máximo proveito do
aparelho.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os símbolos e convenções que se seguem
são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Importante indica uma situação
potencialmente perigosa que pode resultar
em acidentes com danos exclusivamente
materiais ou perda da funcionalidade do
produto.
Os ícones de proibição indicam
1
acções que não podem ser
executadas.
Os ícones de Perigo eléctrico
alertam para a possibilidade de
choque eléctrico.
Os ícones de perigo de Incêndio
alertam para a possibilidade de
incêndio.
Os ícones de Superfícies quentes
advertem para não tocar nas peças
do aparelho que estão quentes.
As Notas indicam como deve reagir
perante uma situação que possa
surgir ou fornecem informações
sobre o funcionamento da operação
actual com outras funções.
NegritoO estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoO estilo itálico chama a
atenção para pontos
importantes ou remete para um
tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de letra Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no LCD do
aparelho.
Respeite todas as advertências e instruções
assinaladas no produto.
1
Capítulo 1
Nota
Aceder a Manual
Avançado do
Utilizador, Manual do
Utilizador de Software
e Manual do Utilizador
de Rede
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
cópia, impressora, digitalizador e rede.
Quando estiver preparado para obter
informações detalhadas acerca destas
operações, leia o
Manual Avançado do Utilizador,
Manual do Utilizador de Software e o
Manual do Utilizador de Rede que se
encontram no CD-ROM instalador.
Visualizar a documentação1
c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o
menu principal do CD-ROM.
1
d Clique em Documentação.
e Clique em Documentos em PDF. Se
surgir o ecrã de selecção do país,
seleccione o seu país. Quando
aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender ler.
Visualizar a documentação
(Windows®)1
Para ver a documentação, a partir do menu
Iniciar, seleccione Brother, DCP-XXXX
(onde XXXX é o nome do seu modelo) na
lista de programas e, em seguida, seleccione
Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM
instalador seguindo as instruções em baixo:
a Ligue o computador. Insira o CD-ROM
instalador na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo
clique no ícone do CD-ROM e faça duplo
clique em start.exe.
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
Visualizar a documentação
(Macintosh)1
a Ligue o computador Macintosh. Insira o
CD-ROM instalador na unidade de
CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Documentação.
c Se surgir o ecrã de nomes de modelo,
seleccione o nome do seu modelo e
clique em Seguinte.
2
Informações gerais
1
Nota
d Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
faça duplo clique na pasta do idioma.
e Faça duplo clique em top.pdf. Se surgir
o ecrã de selecção do país, seleccione
o seu país.
f Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender ler.
Como localizar instruções de
digitalização1
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação do Nuance™
PaperPort™12SE
(Utilizadores de Windows
É possível visualizar os Guias de
Orientação completos do Nuance™
PaperPort™12SE a partir da secção
Ajuda na aplicação Nuance™
PaperPort™12SE.
®
)
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Utilizadores de Macintosh)
O Presto! PageManager tem de ser
transferido e instalado antes de poder ser
utilizado. Para obter mais instruções,
consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5.
É possível visualizar a versão completa
do Manual do Utilizador do Presto!
PageManager a partir da secção de Ajuda
na aplicação Presto! PageManager.
Como localizar instruções de
configuração de rede
É possível ligar o aparelho a uma rede com
fios.
Instruções de instalação básicas uu Guia de
Instalação Rápida
Para mais informações sobre a configuração
de rede uu Manual do Utilizador de Rede
1
3
Capítulo 1
Como aceder aos
Manuais do
Utilizadorpara funções
avançadas
Pode visualizar e transferir estes guias a
partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"1
Este guia fornece detalhes sobre como
configurar o equipamento Brother para
utilizar uma conta Google e os serviços
Google Cloud Print para imprimir através da
Internet a partir de dispositivos que usam o
Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for
mobile e aplicações para o SO Chrome.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
para o Brother iPrint&Scan1
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF
do seu dispositivo móvel e sobre a
digitalização a partir do seu equipamento
Brother para o seu dispositivo móvel quando
ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows®
Phone.
a partir
Aceder à Assistência
Brother (Windows®)1
Pode encontrar todas as ligações de que
necessita, como a assistência na Web
1
(Brother Solutions Center), no CD-ROM
instalador.
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
e obter trabalhos fotográficos e
transferências para impressão GRÁTIS,
clique em Brother CreativeCenter.
), clique em
), clique em
), clique
)
Para regressar à página principal, clique
em Anterior ou se tiver terminado, clique
em Sair.
4
1
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)1
Pode encontrar todas as ligações de que
necessita, como a assistência na Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM
instalador.
Faça duplo clique no ícone Assistência
Brother. Aparece o seguinte ecrã:
Informações gerais
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto!
PageManager.
Para registar o equipamento utilizando a
página de registo de produtos Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumíveis.
), clique em
),
), clique
5
Capítulo 1
1
9
10
2
3
4
11
Contrast:- +
Qualidad:Auto
Aum/Red :100%
Gaveta :MP>T1
Em espera
01
Visão geral do painel de controlo1
1 COPIAR teclas:
Opc.
Pode escolher fácil e rapidamente
configurações temporárias para copiar.
+Zoom-
Amplia ou reduz as cópias.
2LED de erro
Fica intermitente a cor de laranja quando o
LCD apresenta um erro ou uma mensagem de
estado importante.
3 Dúplex
Pode seleccionar Duplex para copiar ou
imprimir em ambos os lados do papel.
4LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a
configurar e usar o aparelho.
6
1
5
6
7
8
9
4
Contrast:- +
Qualidad:Auto
Aum/Red :100%
Gaveta :MP>T1
Em espera
01
Informações gerais
5 Teclas de menu:
Eliminar
Elimina os dados introduzidos ou permite
cancelar a configuração actual.
Menu
Permite aceder ao Menu para programar as
suas configurações ou obter informações do
equipamento.
OK
Permite guardar as suas configurações e
confirmar mensagens do LCD.
Teclas de selecção:
d ou c
Prima para percorrer para trás ou para a frente
as selecções do menu.
a ou b
Prima para percorrer os menus e as opções.
6 Teclas numéricas
Utilize estas teclas para introduzir texto.
7 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
8 Iniciar
Permite-lhe começar a fazer cópias.
9 DIGITALIZAR:
DIGITALIZAR
Coloca o equipamento no modo
DIGITALIZAR.
10 Data LED
O LED fica intermitente consoante o estado do
equipamento.
11 Impres. segura
Pode imprimir dados guardados na memória
quando introduzir a palavra-passe de quatro
dígitos. (uu Manual do Utilizador de Software)
Quando utilizar o Secure Function Lock, pode
alternar entre utilizadores restritos mantendo
premida a tecla d enquanto prime Impres. segura. (uu Manual Avançado do Utilizador: Secure Function Lock 2.0)
7
Capítulo 1
Indicações do LED Data1
O LED (díodo emissor de luz) Data fica intermitente consoante o estado do aparelho.
LEDEstado do
equipamento
Modo ProntoO equipamento está pronto para imprimir, em Modo espera, não
A receber dadosO aparelho está a receber dados do computador, a processar
Verde
(intermitente)
Restam dados na
memória
Verde
Descrição
há dados para impressão ou o interruptor de energia está
desligado.
dados na memória ou a imprimir dados.
Ainda há dados de impressão na memória do equipamento.
8
1
Configurações de
volume1
Volume do beeper1
Quando o beeper está ligado, o equipamento
emite um sinal sonoro quando é premida
uma tecla ou cometido um erro. Pode
seleccionar vários níveis de volume.
a Prima Menu, 1, 2.
b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar.
Informações gerais
9
2
Nota
1
1
Colocar papel2
Colocar papel e
suportes de impressão
O aparelho pode alimentar papel a partir da
gaveta do papel padrão, da gaveta inferior
opcional ou da gaveta multifunções.
Se o seu software suportar a selecção do
tamanho do papel no menu de impressão,
pode seleccioná-lo através do software.
Se a sua aplicação não suportar essa
selecção, pode definir o tamanho do papel
no controlador da impressora ou com os
botões do painel de controlo.
Colocar papel na gaveta de
papel padrão e na gaveta
inferior opcional2
Pode colocar até 250 folhas na gaveta de
papel padrão (Gaveta 1) e 500 folhas na
gaveta inferior opcional (Gaveta 2). Pode
colocar papel até à marca máxima de papel
() existente no lado direito da gaveta do
papel. (Para saber qual o papel
recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 20.)
Imprimir em papel simples, papel fino
ou papel reciclado a partir da Gaveta 1
2
e da Gaveta 22
a Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
b Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio verde da guia do papel (1),
deslize as guias de papel até se
ajustarem ao tamanho do papel que
está a colocar na gaveta. Verifique se as
guias estão bem encaixadas nas
ranhuras.
10
Colocar papel
2
1
1
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na
alimentação do papel.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
O papel se encontra abaixo da
marca máxima de papel () (1).
Colocar demasiado papel na gaveta
do papel pode causar
encravamentos.
A face a imprimir tem de estar virada
para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel para que a alimentação
decorra correctamente.
f Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
e Feche bem a gaveta do papel no
aparelho. Certifique-se de que está
completamente inserida no aparelho.
11
Capítulo 2
1
2
Colocar papel na gaveta
multifunções (bandeja MF)2
Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de
impressão especiais na gaveta MF ou até 50
folhas de papel simples. Utilize esta gaveta
para imprimir ou copiar em papel espesso,
papel Bond, etiquetas ou envelopes. (Para
saber qual o papel recomendado, consulte
Capacidade das gavetas do papeluu página 21.)
Imprimir em papel simples, papel fino,
papel reciclado e papel bond a partir
da bandeja MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
b Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
12
Colocar papel
2
c Coloque papel na gaveta MF e
certifique-se de que:
O papel encontra-se abaixo da
marca máxima de papel (1).
A face a imprimir tem de estar virada
para cima, com a margem inicial
(topo do papel) inserida em primeiro
lugar.
As guias de papel devem tocar
ligeiramente nos lados do papel para
que a alimentação decorra
correctamente.
1
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
face para baixo ou retire cada página à
medida que sair do equipamento.
13
Capítulo 2
Imprimir em papel espesso, etiquetas
e envelopes a partir da bandeja MP2
Antes de colocar, exerça pressão nos cantos
e margens dos envelopes de modo a ficarem
o mais lisos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
b Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
c Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
1
14
2
d Coloque papel, etiquetas ou envelopes
Nota
1
na bandeja MF. Certifique-se de que:
Não há mais de 3 envelopes na
bandeja MF.
O papel, as etiquetas ou os
envelopes estão abaixo da marca
máxima de papel (1).
A face a imprimir deve estar virada
para cima.
Colocar papel
e Envie os dados de impressão para o
aparelho.
• Retire imediatamente cada envelope
impresso para evitar um encravamento de
papel.
• Se o papel espesso enrolar durante a
impressão, coloque apenas uma folha de
cada vez na bandeja MF e abra a tampa
traseira (gaveta de saída face para cima)
para permitir que as páginas impressas
saiam para a gaveta de saída face para
cima.
f Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
15
Capítulo 2
Nota
1
3
24
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis2
As figuras abaixo mostram as áreas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem
variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que estiver a utilizar.
Quando utilizar a emulação BR-Script3, a área não imprimível à volta das margens do papel
é 4,2 mm.
UtilizaçãoTamanho do
Papel
*
Cópia
*
uma única
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Superior (1)
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
cópia ou uma
cópia 1 em 1
Legal4 mm4 mm
DigitalizaçãoLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Legal3 mm3 mm
ImpressãoLetter4,2 mm6,35 mm
A44,2 mm6,01 mm
16
Legal4,2 mm6,35 mm
Colocar papel
2
Configurações do
papel2
Tipo de Papel2
Configure o aparelho para o tipo de papel que
pretende utilizar. Assim, estará a optimizar a
qualidade de impressão.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tipo de papel para
Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 1, 1.
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#1, prima Menu, 1, 1, 1, 2.
Para configurar o tipo de papel para
1
Gaveta#2
b Prima a ou b para seleccionar Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso,
Papel Reciclado ou Etiqueta
Prima OK.
, prima Menu, 1, 1, 1, 3.
2
.
Tamanho do Papel2
Pode utilizar os tamanhos de papel
seguintes.
Para cópias:
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6,
B5, B6 e Folio.
Quando alterar o tamanho do papel na
gaveta, terá também de alterar a definição do
tamanho do papel para que o equipamento
possa ajustar o documento à página.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tamanho do papel
para Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 2,
1.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#1, prima Menu, 1, 1,
2, 2.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#22, 3.
1
, prima Menu, 1, 1,
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional
estiver instalada.
2
A opção de tipo Etiqueta aparece apenas se
escolher a bandeja MF no passo a.
b Prima a ou b para seleccionar A4,
Letter, Legal, Executive, A5,
A5 L, A6, B5, B6, Folio ou
Qualquer
Prima OK.
2
.
17
Capítulo 2
Nota
Nota
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional
estiver instalada.
2
A opção Qualquer só aparece quando seleccionar
a bandeja MF.
• Se seleccionar Qualquer para o
tamanho do papel da bandeja MF, tem de
seleccionar Só MF para a configuração
Utilização da gaveta. Não pode utilizar a
opção do tamanho do papel Qualquer
para a bandeja MF quando efectuar
cópias N em 1. Tem de seleccionar uma
das outras opções de tamanho do papel
disponíveis para a bandeja MF.
• A5 L e A6 não estão disponíveis para
Gaveta#2.
Utilização da gaveta no modo
CÓPIA2
Pode alterar a gaveta prioritária que o
aparelho utiliza para imprimir cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF
ou Gaveta#2 Só
1
, o aparelho puxa apenas
o papel dessa gaveta. Se a gaveta
seleccionada não tiver papel, aparece
Sem Papel no LCD. Insira papel na gaveta
vazia.
Para alterar a configuração da gaveta, siga
as instruções abaixo:
a Prima Menu, 1, 5, 1.
b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar.
• Quando colocar documentos no ADF e
estiver seleccionado MP>T1>T2 ou
T1>T2>MP, o equipamento procura a
gaveta com o papel mais adequado e
puxa o papel dessa gaveta. Se não
houver papel adequado em nenhuma
gaveta, o aparelho puxa papel da gaveta
com a maior prioridade.
• Quando utiliza o vidro do digitalizador, o
documento é copiado a partir da gaveta
com a maior prioridade, mesmo que
exista papel mais adequado numa outra
gaveta.
18
2
Utilização da gaveta no modo
impressão2
Pode alterar a predefinição de gaveta que o
equipamento utiliza para imprimir a partir do
computador e por Impressão directa.
a Prima Menu, 1, 5, 2.
Colocar papel
b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só
Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
1
ou T1>T21>MP.
c Prima Parar.
1
,
19
Capítulo 2
Papel e outros
suportes de impressão
admitidos
A qualidade de impressão pode variar
consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes
de impressão: papel simples, papel fino,
papel espesso, papel mais espesso, papel
Bond, papel reciclado, etiquetas ou
envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as
instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque
pode provocar encravamentos ou
problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o
mesmo tamanho de papel que se
encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, experimente algumas folhas
para se certificar de que o papel é
adequado.
Utilize etiquetas que tenham sido
concebidas para utilizar em
equipamentos laser.
Papel e suportes de
impressão recomendados2
2
Tipo de PapelItem
Papel comum
Papel Reciclado
EtiquetasAvery laser label L7163
EnvelopesAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipo e tamanho do papel2
O aparelho alimenta o papel a partir da
gaveta do papel padrão, da gaveta
multifunções ou da gaveta inferior opcional
instalada.
Os nomes das gavetas do papel no
controlador da impressora a que este
Manual se refere são os seguintes:
Gaveta e unidade opcionalNome
Gaveta de papel padrãoGaveta 1
Bandeja multifunçõesGaveta MF
Gaveta inferior opcionalGaveta 2
Papel simples,
papel fino,
papel espesso,
papel mais espesso,
papel bond,
até 250 (80 g/m
50 folhas (80 g/m
3 envelopes
2
)
2
)
papel reciclado,
envelopes e etiquetas
Gaveta inferior opcional
(Gaveta 2)
1
O tamanho Folio é de 215,9 mm × 330,2 mm.
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
1
Folio
Papel simples,
papel fino e
papel reciclado
até 500 (80 g/m
2
)
Especificações do papel recomendado2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este aparelho.
Gramagem base
75-90 g/m
Espessura80-110 μm
RugosidadeSuperior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm
Direcção da fibraFibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e
10e
CaCO
Teor de cinzasInferior a 23 % em peso
BrilhoSuperior a 80 %
OpacidadeSuperior a 85 %
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
(Neutro)
3
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este aparelho pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN 19309.
21
Capítulo 2
Importante
Manusear e utilizar papel
especial2
O aparelho foi concebido para funcionar com
a maior parte dos tipos de papel bond e
xerográfico. Contudo, algumas variedades
de papel podem afectar a qualidade da
impressão ou a fiabilidade do
manuseamento. Teste sempre amostras de
papel antes da compra para assegurar o
desempenho pretendido. Guarde o papel na
embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel deitado e num local sem
humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a
selecção do papel são:
NÃO utilize papel revestido porque
poderá provocar um encravamento de
papel ou danos no aparelho.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de
fusão do equipamento, que é de 200 ºC.
Se utilizar papel Bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou
dobrado, o papel poderá apresentar um
desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar2
Alguns tipos de papel podem apresentar
um mau desempenho ou danificar o
aparelho.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a gramagem
recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utilizem
termografia ou tintas a baixas
temperaturas
22
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de
tinta
Os tipos de papel acima referidos podem
danificar o equipamento. Este dano não é
abrangido por nenhuma garantia ou
acordo de assistência da Brother.
Colocar papel
2
Importante
Envelopes2
A maioria dos envelopes concebidos para
impressoras laser são adequados para o
aparelho. No entanto, alguns envelopes
podem causar problemas de alimentação e
de qualidade de impressão devido ao
respectivo método de fabrico. Um envelope
adequado deve ter as extremidades com
dobras rectas e bem vincadas. Deve manter
o envelope deitado e este não deve ser muito
largo nem fino. Deve comprar envelopes de
qualidade a um fornecedor que saiba que irá
utilizar os envelopes num aparelho a laser.
Os envelopes só podem ser alimentados
através da bandeja MF.
Recomendamos que imprima um envelope
de teste para se certificar de que os
resultados são os pretendidos antes de
imprimir uma grande quantidade de
envelopes.
Tipos de envelopes a evitar2
• com margens que não sejam direitas
ou rectas
• com janelas, orifícios, recortes ou
perfurações
• com cola na superfície, conforme
ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado
na figura seguinte
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou
com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou
texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem auto-adesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (que tenham
superfície em relevo)
• pré-impressos num aparelho laser
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente
organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem
superior às especificações
recomendadas para o aparelho
• com abas de selagem que não
estejam dobradas para baixo quando
as comprar
• com cada lado dobrado, conforme
ilustrado na figura seguinte
A utilização de qualquer um dos tipos de
envelope acima referidos pode danificar o
aparelho. Este tipo de danos pode não ser
abrangido por nenhuma garantia ou
acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com
problemas na alimentação do papel
devido à espessura, ao tamanho ou à
forma da aba dos envelopes que está a
utilizar.
23
Capítulo 2
Importante
Etiquetas2
O equipamento imprime na maioria dos tipos
de etiquetas concebidas para utilização num
equipamento laser. As etiquetas devem ter
uma cola de base acrílica visto que este
material é mais estável às altas temperaturas
da unidade de fusão. A cola não deve entrar
em contacto com nenhuma parte do
equipamento. Se isso acontecer, a etiqueta
pode colar-se à unidade do tambor ou aos
rolos e provocar encravamentos e problemas
de qualidade de impressão. A cola não deve
estar exposta entre as etiquetas. As
etiquetas devem estar organizadas de forma
a cobrir totalmente o comprimento e largura
da folha. A utilização de etiquetas com
espaços pode resultar no seu
desprendimento e provocar encravamentos
ou problemas de impressão graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste
equipamento devem resistir a uma
temperatura de 200 ºC durante 0,1
segundos.
As etiquetas só podem ser alimentadas
através da bandeja MF.
Tipos de etiquetas a evitar2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas,
enrugadas ou com uma forma irregular.
• NÃO alimente folhas de etiquetas
parcialmente utilizadas. A folha de
transporte exposta irá danificar o
aparelho.
• As folhas de etiquetas não devem
ultrapassar as especificações de
gramagem do papel descritas neste
Manual do Utilizador. As etiquetas que
ultrapassem esta especificação podem
não ser correctamente alimentadas ou
impressas e provocar danos no
equipamento.
24
• NÃO reutilize nem insira etiquetas
previamente utilizadas ou folhas onde
faltem algumas etiquetas.
3
Importante
Nota
Colocar documentos3
3
Como colocar
documentos
Pode copiar e digitalizar a partir do ADF
(alimentador automático de documentos) ou
do vidro do digitalizador.
3
• Para digitalizar documentos que não
sejam adequados ao ADF, consulte
Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 26.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um
documento com várias páginas.
Utilizar o alimentador
automático de documentos
(ADF)3
O ADF suporta até 35 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel padrão de 80 g/m
folheie sempre as páginas antes de as
colocar no ADF.
Tamanhos do Papel Suportados3
Comprimento:147,3 a 355,6 mm
Largura:147,3 a 215,9 mm
Peso:
Como colocar documentos3
• NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Isto pode provocar o
encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado,
dobrado, rasgado, agrafado, com clipes,
cola ou fita-cola.
64 a 90 g/m
2
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou
a tinta dos documentos estão
completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de
saída de documentos ADF (2).
1
2
b Folheie bem as páginas.
c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem
superior primeiro até ver uma nova
mensagem do visor LCD e sentir que a
primeira página tocou nos rolos de
alimentação.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o aparelho quando
utiliza o ADF, NÃO puxe o documento
enquanto este está a ser alimentado.
25
Capítulo 3
Nota
Nota
Importante
1
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não
normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 26.
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o
documento com a face para baixo no
canto superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
copiar ou digitalizar páginas de um livro, uma
página de cada vez.
Tamanhos do Papel Suportados3
Comprimento:Até 300,0 mm
Largura:Até 215,9 mm
Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for
espesso, não feche a tampa
violentamente nem a pressione.
26
4
4
1
Tirar cópias4
Como copiar4
Os passos seguintes indicam a operação de
cópia básica.
1 N.º de cópias
Utilize o teclado numérico para introduzir o
número de cópias pretendido.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 25.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
Configurações de cópia4
Prima as teclas temporárias COPIAR ou
Dúplex e, em seguida, prima a, b, d ou c
para percorrer as configurações de cópia.
Quando a configuração que pretende estiver
destacada, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais detalhes sobre a alteração das
seguintes configurações uu página 17 - 18:
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Uso da gaveta (Utilização da gaveta
no modo CÓPIA)
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais detalhes sobre a alteração das
seguintes configurações uu Manual
Avançado do Utilizador: Configurações de cópia:
Aum/Red (Reduzir/Ampliar)
Empil/ord.
Qualidade
b Prima Iniciar.
Interromper a cópia4
Para interromper a cópia, prima Parar.
Brilho
Contraste
Formato Pág.
Selec. Gaveta (Selecção da Gaveta)
Duplex
27
Nota
Nota
Imprimir dados a partir de uma
5
unidade de memória Flash USB
ou de uma câmara digital que
suporte o armazenamento em
massa
Com a função Impressão Directa, não
necessita de um computador para imprimir
dados. Para imprimir, basta ligar a unidade
de memória flash USB à interface directa
USB do equipamento. Pode também ligar e
imprimir directamente a partir de uma câmara
configurada para o modo de armazenamento
em massa USB.
Pode utilizar uma unidade de memória USB
Flash com as seguintes especificações:
Classe USBClasse de
armazenamento em
massa USB
Classe de
armazenamento
em massa USB
Protocolo de
transferência
Formato
Tamanho do sector Máx. 4.096 Bytes
EncriptaçãoOs dispositivos
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em
lote
FAT12/FAT16/FAT32
encriptados não são
suportados.
Criar um ficheiro PRN
para impressão directa5
Os ecrãs apresentados nesta secção
podem variar consoante a aplicação e o
sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Ficheiro e em Imprimir.
b Seleccione Brother DCP-XXXX
Printer (1) e assinale a caixa Imprimir
para ficheiro (2).Clique em Imprimir.
5
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB
podem não ser compatíveis com o
aparelho.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge,
não pode imprimir os dados. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para mudar do modo PictBridge para o
modo de armazenamento em massa.
28
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
5
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do
ficheiro se lhe for solicitado.
Se lhe for solicitado apenas um nome
de ficheiro, pode também especificar a
pasta onde pretende guardá-lo,
introduzindo o nome do directório. Por
exemplo:
C:\Temp\NomeFicheiro.prn
Se tiver uma unidade de memória flash
USB ou uma câmara digital ligada ao
computador, pode guardar o ficheiro
directamente na unidade de memória
flash USB.
Imprimir dados
directamente a partir
de uma unidade de
memória Flash USB ou
de uma câmara digital
que suporte o
armazenamento em
massa
a Ligue o seu dispositivo à interface
directa USB (1) na parte frontal do
equipamento.
O seu equipamento entra no modo
Impressão Directa automaticamente.
O LCD mostra automaticamente o
menu de memória USB para confirmar a
utilização do dispositivo.
5
1
1
29
Capítulo 5
Nota
Nota
Nota
• Certifique-se de que a câmara digital está
ligada.
• Se ocorrer um erro, as opções de
memória USB Impre. Directa e Digit.p/USB não aparecem no LCD.
• Quando o equipamento está no Modo de
espera profunda, o LCD não apresenta
qualquer informação, mesmo que ligue
um dispositivo à interface directa USB.
Prima Parar no painel de controlo para
despertar o equipamento.
b Prima a ou b para seleccionar
1.Impre. Directa.
Prima OK.
• Se a impressão directa for restrita no
Secure Function Lock 2.0 para a sua ID
de utilizador, e tiver sido dado acesso a
outra ID de utilizador ou ao modo Público,
aparece Acesso Negado no LCD. Em
seguida, o LCD indica Alterar ID e
outras ID de utilizador para que possa
mudar para o modo Público ou uma ID de
utilizador que tenha acesso.
Se for um utilizador sujeito a restrições de
acesso à impressão directa, prima a ou b
para seleccionar o seu nome e prima OK.
Introduza a sua palavra-passe de quatro
dígitos ou prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta ou o nome do ficheiro que
pretende imprimir.
Prima OK.
Se tiver seleccionado o nome da pasta,
prima a ou b para seleccionar o nome
do ficheiro que pretende imprimir.
Prima OK.
Impr. directa
a1./FOLDER1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Selec. ab ou OK
• Tem de mudar a câmara digital do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa.
• Se pretender imprimir um índice de
ficheiros, seleccione Imprim. índice
e, em seguida,
prima OK. Prima Iniciar para imprimir os
dados.
• Se o aparelho tiver a configuração Secure
Function Lock definida para On, poderá
não conseguir aceder à impressão
directa. (uu Manual Avançado do
Utilizador: Alternar Utilizadores)
• Se a sua identificação tiver uma restrição
de limite de páginas no Bloqueio de
Função Segura, o LCD indica
Pág. restantes e o número de
páginas que ainda pode imprimir.
30
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
5
Nota
Importante
Nota
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar uma
configuração que precise de alterar,
prima OK e, em seguida, prima a ou
b para seleccionar uma opção para
essa configuração e prima OK.
Se não pretender alterar as
configurações predefinidas actuais,
vá para o passo e.
Impr conj fich
aTam. de Papel
Tipo de Papel
bPág. Múltiplas
Selec. ab ou OK
• Pode alterar as seguintes
configurações:
Tam. de Papel
Tipo de Papel
Pág. Múltiplas
Orientação
Duplex
Agrupar
Uso da gaveta
Qualid Impress
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas
destas configurações podem não
aparecer.
e Prima Iniciar quando terminar a
selecção de configurações.
f Utilize as teclas numéricas para
introduzir o número de cópias
pretendido.
Prima OK.
Impr. directa
FILE_1.PDF
Nr. De cópias:
Prima Iniciar
1
g Prima Iniciar para imprimir os dados.
h Prima Parar.
• Para evitar danificar o aparelho, NÃO
ligue qualquer dispositivo a não ser uma
câmara digital ou uma unidade de
memória flash USB à interface directa
USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash
USB ou a câmara digital da interface
directa USB até o aparelho ter terminado
a impressão.
• Pode alterar a predefinição de gaveta que
o equipamento utiliza para imprimir. Prima
Menu, 1, 5, 2 e, de seguida, prima a ou b
para seleccionar a gaveta que será a nova
predefinição. Prima OK.
(Consulte Utilização da gaveta no modo impressãouu página 19.)
• Pode alterar as predefinições de
Impressão Directa através do painel de
controlo quando o aparelho não estiver no
modo Impressão Directa. Prima Menu, 4
para aceder ao menu I. R. Dir. USB.
(Consulte Tabela de menusuu página 102.)
31
Como imprimir a partir de um
6
computador
Imprimir um
documento
O aparelho pode receber dados a partir do
computador e imprimi-los. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão para Windows
Faxes para Macintosh)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM instalador.
(uu Guia de Instalação Rápida)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Propriedades (ou Preferências,
dependendo da aplicação que estiver a
utilizar).
®
ou Impressão e
6
6
d Seleccione as configurações
pretendidas na caixa de diálogo
Propriedades e clique em OK.
Formato do papel
Orientação
Cópias
Tipo de suporte
Resolução
Definições de impressão
Múltiplas páginas
Dúplex / Folheto
Origem do papel
e Clique em OK para começar a imprimir.
32
7
Nota
Como digitalizar para um
7
computador
Digitalização de um documento como ficheiro
®
PDF com o ControlCenter4 (Windows
(Informação detalhada uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização)
Os ecrã no computador podem ser diferentes com o seu modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que permite aceder rapidamente e facilmente às
aplicações que utilizar com mais frequência. A utilização do ControlCenter4 elimina a
necessidade de lançar manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentosuu página 25.)
b Abra o ControlCenter4 com um clique em Iniciar/Todos os programas/
Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A
aplicação ControlCenter4 é iniciada.
c Seleccione Modo Inicial ou Modo Avançado antes de utilizar o ControlCenter4 e, de
seguida, clique em OK.
Esta secção apresenta brevemente as funções do ControlCenter4 no Modo Avançado.
)7
7
d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
33
Capítulo 7
1
2
4
5
3
e Defina a configuração de digitalização.
Clique em Configuração, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Confirme que PDF (*.pdf) está seleccionado na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento.
3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
34
Como digitalizar para um computador
7
g Clique em Ficheiro.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados são
guardados é aberta automaticamente.
35
Capítulo 7
Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR7
Antes de digitalizar7
Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Instale o
equipamento numa rede e configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de
Instalação Rápida)
Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador de Software: Configurar a digitalização em rede (Windows
Configurações da tecla DIGITALIZAR7
Pode alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR do seu equipamento com o ControlCenter4.
a Abra o ControlCenter4 com um clique em Iniciar/Todos os programas/
Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A
aplicação ControlCenter4 é iniciada.
®
))
b Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
c Clique no separador Definições do dispositivo.
d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
36
Como digitalizar para um computador
7
1
2
4
5
3
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente.
2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento.
3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
37
Capítulo 7
Nota
Digitalização com a tecla DIGITALIZAR7
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentosuu página 25.)
b Prima (DIGITALIZAR).
c Prima a ou b para seleccionar Digit. p/ PC.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Ficheiro.
Prima OK.
e (Para utilizadores de rede)
Prima a ou b para seleccionar o computador para o qual pretende enviar.
Prima OK.
Se o LCD solicitar a introdução de um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos do
computador destino utilizando as teclas numéricas do painel de controlo.
Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar Iniciar Digit..
Prima OK.
g Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
Estão disponíveis os seguintes modos digitalizar:
Digitalizar para:
• USB
• rede (Windows
• Imagem (Digitalizar para PC)
• OCR (Digitalizar para PC)
• E-mail (Digitalizar para PC)
• Ficheiro (Digitalizar para PC)
• FTP
• Serviço Web
1
Apenas utilizadores do Windows®. (Windows Vista® SP2 ou posterior e Windows®7)
(uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar os Web Services para digitalizar na sua rede (Windows Vista
superior e Windows
®
)
1
(Digitalizar com Serviços Web)
®
7))
®
SP2 ou
38
A
Nota
Manutenção de rotinaA
A
Substituir consumíveisA
As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem
advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar
qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o aparelho
deixar de imprimir.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de
que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no
equipamento sem a unidade do tambor, podem aparecer as mensagens Erro do tambor
ou Encr. interno.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
Consulte Substituir o cartucho de toner
uu página 41.
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380
Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 48.
Nome do modelo: DR-3300
Mensagens no LCD Consumível a
preparar
Pouco Toner
Prepare o Novo
Cartucho de
Toner.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de toner padrão
4
Cartucho de toner de alto rendimento
Cartucho de toner
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
Como substituirNome do modelo
123
Consulte
página 41.
124
TN-3330
TN-3380
3
4
39
Tem de limpar o aparelho regularmente e substituir os consumíveis quando as mensagens
Nota
seguintes aparecem no LCD.
Mensagens no LCD Consumível a
substituir
Substituir
Cartucho de toner
toner
Substituir peças
Unidade do tambor
Tambor
Vida útil
aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
30.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
125
126
134
Consulte
página 41.
Consulte
TN-3330
TN-3380
DR-3300
página 49.
5
6
Paragem tambor
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como devolver
consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os
consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os
separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de
tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto: Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar
espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode
reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do aparelho.
• A vida útil prevista para cada um dos cartuchos de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19752.
A frequência de substituição varia consoante a complexidade das páginas impressas, a
percentagem de cobertura e o tipo de suporte utilizado.
40
Manutenção de rotina
A
Nota
Substituir o cartucho de tonerA
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380
O Cartucho de Toner Padrão consegue
imprimir aproximadamente 3.000 páginas
O Cartucho de Toner de Alto Rendimento
consegue imprimir aproximadamente 8.000
páginas
1
. O número de páginas efectivo
varia de acordo com o tipo de documento
mais impresso.
Quando o cartucho de toner está quase
vazio, o LCD indica Pouco Toner.
O cartucho de toner que é fornecido com o
equipamento terá de ser substituído após
aproximadamente 2.000 páginas
1
O rendimento aproximado do cartucho é indicado
em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
1
.
• Convém ter sempre um cartucho de toner
novo disponível para quando aparecer o
aviso Pouco Toner.
• Para garantir uma impressão de elevada
qualidade, recomendamos que utilize
apenas cartuchos de toner originais
Brother. Quando pretender comprar
cartuchos de toner, contacte o seu
revendedor Brother.
• Se imprimir gráficos, texto a negrito,
tabelas, páginas web com molduras e
outros tipos de impressões que
contenham mais do que texto simples, a
quantidade de toner utilizado aumenta.
1
Toner baixoA
PoucoToner
.
Prepare...
Se o LCD indicar Pouco Toner, compre um
novo cartucho de toner e tenha-o disponível
antes que apareça a mensagem
Substituir toner.
Substituir tonerA
Tem de substituir o cartucho de toner quando
o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Substituirtoner
Abra a...
O aparelho pára de imprimir até que
substitua o cartucho de toner. Um cartucho
de toner novo original Brother elimina a
mensagem de substituição de toner.
• Recomendamos que limpe o aparelho
quando substituir o cartucho de toner.
Consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 53.
• Se alterar a configuração da densidade de
impressão para imprimir mais claro ou
mais escuro, a quantidade de toner
utilizado muda.
• Desembale o cartucho de toner mesmo
antes de instalá-lo no aparelho e não
antecipadamente.
41
Substituir o cartucho de tonerA
ADVERTÊNCIA
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
42
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner numa superfície limpa e plana, com
uma folha de papel descartável por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
Manutenção de rotina
d Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de
toner da unidade do tambor.
43
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou
um conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor numa fogueira. Pode
ocorrer uma explosão e provocar
ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
44
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
Manutenção de rotina
A
Nota
Importante
• Certifique-se de que sela bem o cartucho
de toner usado numa embalagem
adequada para evitar o derrame de pó de
toner do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obter instruções sobre
como devolver consumíveis usados para
o programa de reciclagem da Brother. Se
optar por não devolver os consumíveis
usados, elimine-os de acordo com os
regulamentos locais, mantendo-os
separados dos resíduos domésticos. Se
tiver dúvidas, contacte os serviços locais
de tratamento de resíduos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo
com as Directivas relativas a REEE
(2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na
horizontal com ambas as mãos e agiteo gentilmente de um lado para o outro,
várias vezes, para distribuir o toner
uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo
antes de instalá-lo no aparelho. Se deixar
um cartucho de toner fora da embalagem
por período prolongado, a vida útil do
toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor for
desembalada e ficar exposta à luz solar
directa ou à luz da divisão, pode ficar
danificada.
• Os equipamentos Brother foram
concebidos para funcionar com toner de
uma determinada especificação e
funcionam com um nível de desempenho
óptimo quando utilizados com cartuchos
de toner originais Brother. A Brother não
pode garantir este nível de desempenho
se for utilizado toner ou cartuchos de
toner com outras especificações. O
equipamento pode não detectar
correctamente o toner ou os cartuchos de
toner que tenham outras especificações,
mas poderá detectar esses artigos como
sendo cartuchos de toner de rendimento
padrão. Deste modo, a Brother não
recomenda a utilização de cartuchos que
não sejam cartuchos originais Brother
neste aparelho nem a recarga de
cartuchos vazios com toner de outra
origem. Se ocorrem danos na unidade do
tambor ou noutras peças do equipamento
resultantes da utilização de toner ou
cartuchos de toner que não sejam
produtos originais Brother, devido à
incompatibilidade ou inadequação desses
produtos para este equipamento,
quaisquer reparações necessárias
poderão não ser abrangidas pela
garantia.
45
f Retire a cobertura de protecção.
Importante
Nota
Instale o cartucho de toner na unidade do
tambor imediatamente após retirar a
cobertura de protecção. Para evitar
qualquer deterioração da qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o
ouvir engatar. Se o introduzir
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde da unidade do tambor levanta-se
automaticamente.
Certifique-se de que coloca o cartucho de
toner correctamente; caso contrário,
poderá separar-se da unidade do tambor.
46
Manutenção de rotina
A
Nota
Nota
1
h Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor passando
suavemente a almofada verde para a
frente e para trás várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (a) (1). Se
não o fizer, as páginas impressas podem
ficar com uma risca vertical.
i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
j Feche a tampa dianteira do aparelho.
Depois de substituir um cartucho de toner,
NÃO desligue o interruptor de energia do
aparelho nem abra a tampa dianteira sem
que o LCD elimine a mensagem Aguarde
e regresse ao modo Pronto.
47
Substituir a unidade do
Importante
tamborA
Mude peças do
tamborA
Nome do modelo: DR-3300
Uma unidade do tambor nova permite
imprimir aproximadamente 30.000 páginas
de tamanho A4 ou Letter.
Para obter o melhor desempenho, utilize
apenas uma unidade do tambor e
unidades de toner originais Brother.
Imprimir com uma unidade do tambor ou
toner de outro fabricante pode reduzir não
só a qualidade de impressão como ainda
a qualidade e a vida útil do próprio
equipamento. A cobertura da garantia
pode não ser aplicável a problemas
causados pela utilização de uma unidade
do tambor ou toner de outro fabricante.
Erro do tamborA
Errodotambor
Abra a...
O fio de corona ficou sujo. Limpe o fio de
corona da unidade do tambor. (Consulte
Limpar o fio de coronauu página 56.)
Se limpou o fio de corona e a mensagem
Erro do tambor não desapareceu, isso
significa que a vida útil da unidade do tambor
chegou ao fim. Substitua a unidade do
tambor por uma nova.
Substituirpeças
Tambor
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil.
Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Recomendamos que seja instalada uma
unidade do tambor original Brother nesta
altura.
Após a substituição, reinicie o contador do
tambor seguindo as instruções incluídas na
unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tamboruu página 53.)
Parar tamborA
Paragemtambor
Não garantimos...
Não podemos garantir a qualidade de
impressão. Substitua a unidade do tambor
por uma nova. Recomendamos que seja
instalada uma unidade do tambor original
Brother nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do
tambor seguindo as instruções incluídas na
unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tamboruu página 53.)
48
Manutenção de rotina
A
Importante
ADVERTÊNCIA
Substituir a unidade do tamborA
• Quando retirar a unidade do tambor,
manuseie-a cuidadosamente porque
pode conter toner. Se o toner se espalhar
nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou
lave imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir a unidade do
tambor, limpe o interior do aparelho.
(Consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 53.)
• Desembale a nova unidade do tambor
apenas quando for instalá-la no
equipamento. A exposição à luz solar
directa ou à luz da divisão pode danificar
a unidade do tambor.
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
49
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner numa superfície limpa e plana, com
uma folha de papel descartável por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
d Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de
toner da unidade do tambor.
50
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou
um conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor numa fogueira. Pode
ocorrer uma explosão e provocar
ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental de toner.
51
Nota
• Certifique-se de que sela bem a unidade
Nota
do tambor usada numa embalagem
adequada para evitar o derrame de pó de
toner da unidade do tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obter instruções sobre
como devolver consumíveis usados para
o programa de reciclagem da Brother. Se
optar por não devolver os consumíveis
usados, elimine-os de acordo com os
regulamentos locais, mantendo-os
separados dos resíduos domésticos. Se
tiver dúvidas, contacte os serviços locais
de tratamento de resíduos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo
com as Directivas relativas a REEE
(2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale a nova unidade do tambor.
f Instale o cartucho de toner com firmeza
na nova unidade do tambor até o ouvir
engatar. Se introduzir o cartucho
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde encaixa automaticamente.
Certifique-se de que coloca o cartucho de
toner correctamente; caso contrário,
poderá separar-se da unidade do tambor.
52
Manutenção de rotina
A
Importante
ADVERTÊNCIA
g Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
Não feche a tampa dianteira do
equipamento.
Repor o contador do tamborA
Quando substituir uma unidade do tambor
por outra nova, é necessário repor o contador
do tambor seguindo os passos abaixo:
Não reponha o contador do tambor
quando substituir apenas o cartucho de
toner.
a Com a tampa dianteira ainda aberta,
prima Eliminar.
b Para confirmar que está a instalar um
novo tambor, prima 1.
Limpar e verificar o
equipamentoA
Limpe regularmente o exterior e o interior do
equipamento com um pano seco que não
largue pêlos. Quando substituir o cartucho de
toner ou a unidade do tambor, certifique-se
de que limpa o interior do aparelho. Se as
páginas impressas estiverem manchadas
com toner, limpe o interior do equipamento
com um pano seco que não largue pêlos.
• NÃO coloque um cartucho de toner ou
um conjunto de cartucho de toner e
unidade do tambor numa fogueira. Pode
ocorrer uma explosão e provocar
ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque eléctrico. Em
vez disso, utilize apenas um pano seco
que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto:
Precauções gerais)
c Quando o LCD apresentar Aceite,
feche a tampa dianteira do
equipamento.
53
Importante
Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou
benzina, danifica a superfície do
aparelho.
Limpar o exterior do aparelhoA
a Desligue o aparelho.
b Desligue os cabos de interface do
equipamento e, em seguida, retire o
cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
c Limpe o exterior do equipamento com
um pano seco que não largue pêlos,
para remover o pó.
54
d Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
Manutenção de rotina
A
2
1
3
e Se houver papel na gaveta do papel,
retire-o.
f Retire tudo o que estiver encravado no
interior na gaveta do papel.
g Limpe o interior e o exterior da gaveta
do papel com um pano seco que não
largue pêlos, para remover o pó.
h Volte a colocar o papel e encaixe a
gaveta do papel com firmeza no
equipamento.
i Volte a ligar o cabo de alimentação do
equipamento à tomada eléctrica
primeiro e depois ligue todos os outros
cabos.
Limpar o vidro do
digitalizadorA
a Desligue o aparelho.
b Desligue todos os cabos e, em seguida,
retire o cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
c Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe a superfície branca de
plástico (2) e o vidro do digitalizador (3)
que está por baixo, com um pano suave,
que não largue pêlos, humedecido com
água.
j Ligue o aparelho.
55
d Na unidade ADF, limpe a barra
Nota
2
1
branca (1) e a faixa do vidro do
digitalizador (2) que está por baixo, com
um pano suave, que não largue pêlos,
humedecido com água.
Depois de limpar o vidro do digitalizador e
a respectiva tira com um pano suave, que
não largue pêlos, humedecido com água,
passe a ponta do dedo sobre o vidro para
tentar detectar alguma sujidade. Se
encontrar pó ou sujidade, limpe
novamente o vidro, dando especial
atenção a essa área. Pode ter que repetir
o processo de limpeza três ou quatro
vezes. Para testar, tire uma cópia depois
de cada limpeza.
e Feche a tampa dos documentos.
Limpar o fio de coronaA
Se tiver problemas de qualidade de
impressão ou o LCD indicar
Erro do tambor, limpe o fio de corona da
seguinte forma:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
f Volte a ligar o cabo de alimentação do
equipamento à tomada eléctrica
primeiro e depois ligue todos os outros
cabos.
g Ligue o aparelho.
56
A
c Retire o conjunto da unidade do tambor
ADVERTÊNCIA
Importante
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
Manutenção de rotina
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave com
água fria.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
57
d Limpe o fio de corona no interior da
Nota
1
unidade do tambor passando
suavemente a almofada verde para a
frente e para trás várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (a) (1). Se
não o fizer, as páginas impressas podem
ficar com uma risca vertical.
e Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
Limpar a unidade do tambor A
Se as impressões tiverem pontos a intervalos
de 94 mm, siga os passos abaixo para
resolver o problema.
a Certifique-se de que o aparelho está no
modo Pronto. Prima Menu, 6, 6 e Iniciar
para imprimir a folha de verificação dos
pontos do tambor.
66.ImprPontosTamb
Imprimindo
b Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
c Depois de arrefecer, desligue o
equipamento.
d Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
f Feche a tampa dianteira do aparelho.
58
A
e Retire o conjunto da unidade do tambor
ADVERTÊNCIA
Importante
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
Manutenção de rotina
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave com
água fria.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
59
f Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de
toner da unidade do tambor.
g Rode a unidade do tambor como
indicado na ilustração. Certifique-se de
que a engrenagem da unidade do
tambor (1) se encontra no lado
esquerdo.
h Utilize os marcadores numerados junto
ao rolo do tambor para descobrir a
marca. Por exemplo, um ponto na
coluna 2 da folha de verificação significa
que existe uma marca na região “2” do
tambor.
60
1
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
i Rode a engrenagem da unidade do
tambor na sua direcção com a mão
enquanto verifica a superfície da área
suspeita.
j Quando encontrar a marca no tambor
que corresponde à folha de verificação
dos pontos do tambor, limpe a
superfície do tambor com cuidado,
utilizando uma cotonete seca, até a
marca desaparecer da superfície.
l Volte a colocar o cartucho de toner na
unidade do tambor e pressione até o
ouvir engatar. Se introduzir o cartucho
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde da unidade do tambor levanta-se
automaticamente.
k Volte a unidade do tambor ao contrário.
Certifique-se de que coloca o cartucho de
toner correctamente; caso contrário,
poderá separar-se da unidade do tambor.
NÃO limpe a superfície do tambor
fotossensível com um objecto afiado ou
com qualquer líquido.
61
m Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
n Feche a tampa dianteira do aparelho.
o Ligue o equipamento e experimente
fazer um teste de impressão.
Limpar os rolos de recolha de
papelA
Uma limpeza periódica do rolo de recolha de
papel pode evitar encravamentos de papel
ao garantir a alimentação correcta do papel.
Se tiver problemas com a alimentação do
papel, limpe os rolos de recolha de papel da
seguinte forma:
a Desligue o aparelho.
b Desligue todos os cabos e, em seguida,
retire o cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
c Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
62
Manutenção de rotina
A
1
1
d Molhe em água tépida um pano que não
largue pêlo, torça-o bem e limpe a
almofada separadora (1) da gaveta do
papel para remover o pó.
e Limpe os dois rolos de recolha (1) no
interior do aparelho para remover o pó.
h Ligue o aparelho.
f Volte a colocar a gaveta do papel no
aparelho.
g Volte a ligar o cabo de alimentação do
equipamento à tomada eléctrica.
63
Resolução de problemasB
B
Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, comece por verificar cada um dos itens
em baixo e siga as sugestões para resolução de problemas.
Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother
Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Identificar o seu problemaB
Comece por verificar o seguinte:
O cabo de alimentação do equipamento está ligado correctamente e o equipamento está
ligado no interruptor de energia. Se o equipamento não ligar após a ligação do cabo de
alimentação, consulte Outras dificuldadesuu página 90.
Todas as peças de protecção foram removidas.
O papel está colocado correctamente na gaveta do papel.
Os cabos de interface estão firmemente ligados no equipamento e no computador.
Mensagens no LCD
.
(Consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 65.)
Se as verificações anteriores não lhe tiverem permitido resolver o problema, identifique o
problema e avance para a página sugerida em baixo.
Problemas de manuseamento do papel e de impressão:
Problemas de impressãouu página 85
Problemas no manuseamento do papeluu página 86
Problemas de cópia:
Dificuldades ao copiaruu página 87
Problemas de digitalização:
Problemas de digitalizaçãouu página 88
Problemas de software e rede:
Problemas com o softwareuu página 88
Problemas de redeuu página 88
64
Resolução de problemas
B
Mensagens de erro e de manutençãoB
Tal como com qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e pode ser
necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o aparelho identifica o erro ou o trabalho de
manutenção necessário e apresenta a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de
manutenção mais comuns são descritas a seguir.
Pode corrigir a maioria dos erros e efectuar as operações de manutenção por si mesmo. Se
precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de
resolução de problemas:
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Mensagem de erroCausaSolução
Acesso NegadoA função que pretende utilizar
é limitada pelo Secure
Function Lock 2.0.
Aliment. manualFoi seleccionada a opção
Manual como fonte de papel
quando não havia papel na
bandeja MF.
Arrefecendo
aguarde
Disp. incorrecto
Remova o
Dispositivo.
Desligue e volte
a ligar a
impressora.
Disp. incorrectoFoi ligado um dispositivo USB
Disp. ProtegidoA patilha de protecção da
A temperatura da unidade do
tambor ou do cartucho de toner
está demasiado elevada. O
aparelho interrompe o trabalho
actual e entra em modo de
arrefecimento. Durante o
modo de arrefecimento, ouvese a ventoinha de
arrefecimento enquanto o LCD
indica Arrefecendo e
aguarde.
Foi ligado um dispositivo USB
avariado ou um dispositivo
USB de elevado consumo na
interface USB directa.
não suportado ou encriptado,
ou uma unidade de memória
Flash USB não suportada ou
encriptada, na interface directa
USB.
unidade de memória flash USB
está na posição de bloqueio.
.
Contacte o administrador para verificar as
configurações do Secure Function Lock.
Coloque papel na bandeja MF. Se o
equipamento estiver em modo de pausa, prima
Iniciar. (Consulte Colocar papel na gaveta
multifunções (bandeja MF) uu página 12.)
Certifique-se de que ouve a ventoinha a girar
no aparelho e que a saída de descarga não
está bloqueada.
Se a ventoinha estiver a girar, remova
quaisquer obstáculos que estejam à volta da
saída de descarga e, em seguida, deixe o
aparelho ligado, mas não o utilize durante
alguns minutos.
Se a ventoinha não girar, desligue o aparelho
da alimentação eléctrica durante alguns
minutos e depois ligue-o novamente.
Desligue o dispositivo da interface directa
USB. Desligue o equipamento e volte a ligá-lo.
Desligue o dispositivo da interface directa
USB.
Consulte as especificações das unidades de
memória USB Flash suportadas em Imprimir
dados a partir de uma unidade de memória
Flash USB ou de uma câmara digital que
suporte o armazenamento em massa
uu página 28.
Desbloqueie a patilha de protecção da unidade
de memória flash USB.
65
Mensagem de erroCausaSolução
Duplex Desabil.A tampa da parte de trás do
equipamento não está
completamente fechada.
Encr. internoEstá papel encravado no
interior do aparelho.
O cartucho de toner está
colocado no equipamento sem
a unidade do tambor.
Encrav. duplexO papel está encravado na
gaveta duplex ou na unidade
de fusão.
Encrav.gaveta MFEstá papel encravado na
gaveta MF do aparelho.
Encravam. atrásEstá papel encravado na parte
posterior do aparelho.
Erro acesso reg.O equipamento não conseguiu
aceder ao ficheiro de registo
de impressão no servidor.
Erro de tamanhoO papel existente na gaveta
não tem o tamanho correcto.
Erro DIMM O DIMM não está instalado
correctamente.
O DIMM está avariado.
O DIMM não tem as
especificações
necessárias.
Erro do cartucho
Volte a colocar o
cartucho de
toner.
O cartucho do toner não está
instalado correctamente.
Feche a tampa traseira do aparelho.
Consulte Papel encravado no interior do aparelhouu página 78.
Coloque o cartucho de toner na unidade do
tambor e volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
Consulte Há papel encravado na gaveta duplexuu página 82.
Consulte O papel está encravado na gaveta MFuu página 73.
Consulte Papel encravado na parte posterior do aparelhouu página 75.
Contacte o administrador para verificar as
configurações de Guardar Registo de
Impressão para Rede.
Para informações detalhadas uu Manual do
Utilizador de Rede: Guardar registo de
impressão na rede
Coloque papel do tamanho correcto na gaveta
e configure o “Tamanho do Papel” (Menu, 1, 1,
2).
(Consulte Tamanho do Papel uu página 17.)
Desligue o aparelho e retire o DIMM.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Instalar memória adicional)
Confirme se o DIMM tem as especificações
necessárias.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Placa de memória)
Rei
alguns segundos e volte a ligar o aparelho.
Se esta mensagem de erro voltar a
aparecer, substitua o DIMM por um novo.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Instalar memória adicional)
Retire o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner, desencaixe o cartucho de
toner e volte a colocá-lo na unidade do tambor.
Volte a instalar o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
nstale o DIMM correctamente. Aguarde
66
B
Mensagem de erroCausaSolução
Erro do tamborO fio de corona da unidade do
tambor necessita de ser limpo.
O cartucho de toner está
colocado no equipamento sem
a unidade do tambor.
Erro no AcessoO dispositivo foi retirado da
interface directa USB durante
o processamento de dados.
Erro no fusorA temperatura da unidade de
fusão não aumenta para um
valor especificado no período
de tempo definido.
A unidade de fusão está
demasiado quente.
Erro tamanho DXO tamanho do papel definido
no controlador da impressora e
no painel de controlo não é
adequado para a impressão
duplex automática.
O papel que está na gaveta
não tem o tamanho correcto e
não é adequado para a
impressão duplex automática.
ErroTamanhoO tamanho do papel definido
no controlador da impressora
não é adequado para a gaveta
em utilização.
Ficheiros demaisHá demasiados ficheiros
guardados na unidade de
memória flash USB.
Impos. Digit. XXOcorreu um problema
mecânico no aparelho.
Impos. Impr. XXOcorreu um problema
mecânico no aparelho.
Limite excedidoO número de páginas que está
autorizado a imprimir foi
excedido. O trabalho de
impressão será cancelado.
Limpe o fio de corona da unidade do tambor.
(Consulte Limpar o fio de corona uu página 56.)
Coloque o cartucho de toner na unidade do
tambor e volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
Prima Parar. Volte a inserir o dispositivo e
tente imprimir com a função Impressão
Directa.
Desligue o interruptor de energia, aguarde
alguns segundos e volte a ligá-lo. Deixe o
equipamento inactivo mas ligado durante 15
minutos.
Prima Parar. Seleccione um tamanho de papel
que seja suportado pela gaveta frente e verso.
O tamanho do papel que pode utilizar para a
impressão duplex automática é A4.
Prima Iniciar. Coloque papel do tamanho
correcto na gaveta e configure o “Tamanho do
Papel” (Menu, 1, 1, 2).
O tamanho do papel que pode utilizar para a
impressão duplex automática é A4.
Seleccione um tamanho de papel que seja
suportado pela gaveta indicada no LCD.
(Consulte Tamanho do Papel uu página 17.)
Reduza o número de ficheiros guardados na
unidade de memória flash USB.
Desligue o interruptor de energia e volte a
ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a
assistência técnica ao cliente da Brother.
Proceda de uma das seguintes formas:
Desligue o interruptor de energia, aguarde
alguns minutos e volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a
assistência técnica ao cliente da Brother.
Contacte o administrador para verificar as
configurações do Secure Function Lock.
Resolução de problemas
67
Mensagem de erroCausaSolução
Memória CheiaA memória do equipamento
está cheia.
Operação de cópia em curso
Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Iniciar para copiar as páginas
digitalizadas.
Prima Parar, aguarde até que as outras
operações em curso terminem e, em
seguida, tente de novo.
Adicione memória opcional.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Placa
de memória)
Operação de impressão em curso
Proceda de uma das seguintes formas:
Reduza a resolução de impressão.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão (para Windows
e Faxes (para Macintosh))
Adicione memória opcional.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Placa
de memória)
Memória cheia
Memória p/ Dados
impressão
segurança cheia.
Não DisponívelA função solicitada não é
A memória do equipamento
está cheia.
autorizada para todas as ID de
Prima Parar para eliminar os dados de
impressão segura guardados anteriormente.
(uu Manual do Utilizador de Software: Tecla de impressão segura)
Contacte o administrador para verificar as
configurações do Secure Function Lock.
utilizador pelo Secure Function
Lock 2.0.
Papel encr. Gav1
Papel encr. Gav2
Paragem tamborEstá na altura de substituir a
Está papel encravado na
gaveta de papel do aparelho.
unidade do tambor.
Consulte Há papel encravado na gaveta do
papel 1 ou na gaveta 2uu página 74.
Substitua a unidade do tambor.
(Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 49.)
Pouco TonerSe o LCD indicar Pouco
Toner, ainda pode imprimir,
mas o equipamento está a
indicar que o cartucho de toner
Encomende já um novo cartucho de toner para
poder ter um cartucho de toner de substituição
quando o LCD apresentar Substituir
toner.
está no fim da vida útil.
Renome FicheiroJá existe um ficheiro na
unidade de memória flash USB
com o mesmo nome que o
Altere o nome do ficheiro da unidade de
memória flash USB ou do ficheiro que está a
tentar guardar.
ficheiro que está a tentar
guardar.
®
) ou Impressão
68
B
Mensagem de erroCausaSolução
Sem gavetaA gaveta de papel padrão não
está instalada ou não está
instalada correctamente.
Sem PapelO equipamento não tem papel
na gaveta especificada, ou em
nenhuma gaveta, ou o papel
não foi correctamente
colocado na gaveta do papel.
Sem suporte HUBUm dispositivo concentrador
de USB foi ligado à interface
directa USB.
Sem tonerO cartucho de toner ou o
conjunto de unidade do tambor
e cartucho de toner não está
instalado correctamente.
Substituir peças
Kit Al.Pap. 1
Kit Al.Pap. 2
Kit Al.Pap. MP
Substituir peças
Tambor
Substituir peças
Unidade Fusivel
Substituir peças
Unidade Laser
Substituir tonerA vida útil do cartucho de toner
Está na altura de substituir o kit
de alimentação de papel.
Está na altura de substituir a
unidade do tambor.
O contador da unidade do
tambor não foi reiniciado
quando instalou um tambor
novo.
Está na altura de substituir a
unidade de fusão.
Está na altura de substituir a
unidade laser.
chegou ao fim. O equipamento
vai parar todas as operações
de impressão.
Volte a instalar a gaveta de papel padrão.
Proceda de uma das seguintes formas:
Volte a colocar papel na gaveta do papel
indicada no LCD. Certifique-se de que as
guias de papel estão ajustadas para o
tamanho correcto.
Retire o papel e coloque-o novamente.
Certifique-se de que as guias de papel
estão ajustadas para o tamanho correcto.
Desligue o dispositivo concentrador de USB da
interface directa USB.
Retire o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner, retire o cartucho de toner da
unidade do tambor e volte a instalar cartucho
de toner na unidade do tambor. Volte a instalar
o conjunto da unidade do tambor e do cartucho
de toner no equipamento. Se o problema
persistir, substitua o cartucho de toner.
(Consulte Substituir o cartucho de toner uu página 41.)
Contacte a assistência técnica ao cliente da
Brother ou um Centro de Assistência
Autorizado Brother para substituir o kit de
alimentação de papel.
Substitua a unidade do tambor.
(Consulte Substituir a unidade do tambor uu página 49.)
Reponha o contador da unidade do tambor.
(Consulte Repor o contador do tambor uu página 53.)
Contacte a assistência técnica ao cliente da
Brother ou um Centro de Assistência
Autorizado Brother para substituir a unidade de
fusão.
Contacte a assistência técnica ao cliente da
Brother ou um Centro de Assistência
Autorizado Brother para substituir a unidade
laser.
Substitua o cartucho de toner.
(Consulte Substituir o cartucho de toner uu página 41.)
Resolução de problemas
69
Mensagem de erroCausaSolução
Tampa AbertaA tampa dianteira não está
completamente fechada.
Tampa abertaA tampa ADF não está
completamente fechada.
O ADF está aberto aquando da
colocação de um documento.
Tampa abertaA tampa da unidade de fusão
não está completamente
fechada ou houve um
encravamento de papel na
parte posterior do aparelho
quando o ligou.
Verif Tamho PpelO equipamento não encontrou
papel do mesmo tamanho
noutra gaveta quando faltou
papel na gaveta do papel em
uso durante uma operação de
cópia.
Verifique Docum.O documento não foi colocado
ou alimentado correctamente
ou o documento digitalizado a
partir do ADF é demasiado
longo.
Feche a tampa dianteira do aparelho.
Feche a tampa ADF do aparelho.
Feche a tampa do ADF do aparelho e, em
seguida, prima Parar.
Feche a tampa da unidade de fusão do
aparelho.
Certifique-se de que o papel não está
encravado atrás da tampa da unidade de
fusão, na parte de trás do equipamento, e
depois feche a tampa da unidade de fusão
e prima Iniciar.
(Consulte Papel encravado na parte posterior do aparelhouu página 75.)
Coloque papel na gaveta do papel indicada no
LCD.
Consulte O documento está encravado na
parte superior da unidade ADFuu página 71
ou Utilizar o alimentador automático de
documentos (ADF)uu página 25.
70
Resolução de problemas
B
Encravamento de
documentosB
O documento está encravado
na parte superior da unidade
ADFB
a Retire do ADF todo o papel que não
esteja encravado.
b Abra a tampa ADF.
c Puxe o documento encravado para fora
pelo lado esquerdo.
O documento está encravado
debaixo da tampa dos
documentosB
a Retire do ADF todo o papel que não
esteja encravado.
b Levante a tampa dos documentos.
c Puxe o documento encravado para fora
pelo lado direito.
Se o documento se rasgar ou romper,
certifique-se de que remove todos os
pedaços de papel para evitar futuros
encravamentos.
d Feche a tampa ADF.
e Prima Parar.
Se o documento se rasgar ou romper,
certifique-se de que remove todos os
pedaços de papel para evitar futuros
encravamentos.
d Feche a tampa dos documentos.
e Prima Parar.
71
Remover documentos
pequenos encravados no
ADFB
a Levante a tampa dos documentos.
O documento está encravado
na gaveta de saídaB
a Retire do ADF todo o papel que não
esteja encravado.
b Insira um pedaço de papel hirto, como
cartão, no ADF para conseguir
empurrar alguns restos pequenos de
papel.
c Feche a tampa dos documentos.
b Puxe o documento encravado para fora
pelo lado direito.
c Prima Parar.
d Prima Parar.
72
Resolução de problemas
B
1
Encravamentos de
papelB
Remova sempre todo o papel da gaveta do
papel e endireite a pilha quando adicionar
mais papel. Isto ajuda a evitar
encravamentos de papel e a alimentação de
várias folhas de papel em simultâneo através
do equipamento.
O papel está encravado na
gaveta MFB
Se o LCD indicar Encrav.gaveta MF, siga
estes passos:
a Retire o papel da gaveta MF.
b Retire o papel encravado do interior e à
volta da gaveta MF.
d Quando colocar papel na gaveta MF,
certifique-se de que este se encontra
abaixo das guias de altura máxima do
papel (1) em ambos os lados da gaveta.
e Prima Iniciar para retomar a impressão.
c Folheie a resma de papel e volte a
colocá-la na gaveta MF.
73
Há papel encravado na gaveta
Nota
do papel 1 ou na gaveta 2B
Se o LCD indicar Papel encr. Gav1 ou
Papel encr. Gav2, siga estes passos:
a Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
Para Papel encr. Gav1:
Para Papel encr. Gav2:
b Com as duas mãos, retire lentamente o
papel encravado.
Se puxar o papel encravado para baixo, é
mais fácil removê-lo.
c Certifique-se de que o papel se
encontra abaixo da marca de limite
máximo de papel () na gaveta do
papel. Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio verde da guia de papel,
deslize as guias de papel até se
ajustarem ao tamanho do papel.
Verifique se as guias estão bem
encaixadas nas ranhuras.
d Feche bem a gaveta do papel no
aparelho.
74
Resolução de problemas
B
Papel encravado na parte
posterior do aparelhoB
Se o LCD indicar Encravam. atrás,
ocorreu um encravamento de papel atrás da
tampa traseira. Siga estes passos:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire lentamente o conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de
toner. Se retirar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner, o
papel encravado poderá ser puxado
para fora ou talvez fique libertado para
poder ser puxado para fora através do
interior do equipamento.
75
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
76
Resolução de problemas
B
ADVERTÊNCIA
1
d Abra a tampa traseira.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
e Empurre as linguetas verdes à
esquerda e à direita na sua direcção e
abra a tampa da unidade de fusão (1).
f Com as duas mãos, retire
cuidadosamente o papel encravado da
unidade de fusão.
77
g Feche a tampa da unidade de fusão (1).
1
h Feche a tampa traseira.
i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
Papel encravado no interior
do aparelhoB
Se o LCD indicar Encr. interno, siga
estes passos:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
j Feche a tampa dianteira do aparelho.
78
Resolução de problemas
B
Nota
c Com as duas mãos, retire lentamente o
papel encravado.
Se puxar o papel encravado para baixo, é
mais fácil removê-lo.
d Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
e Retire lentamente o conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de
toner. Se retirar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner, o
papel encravado poderá ser puxado
para fora ou talvez fique libertado para
poder ser puxado para fora através do
interior do equipamento.
79
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto
da unidade do tambor e do cartucho de
toner sobre uma folha de papel
descartável ou um pano, para o caso de
ocorrer algum derrame ou salpico
acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do
tambor e do cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou na sua roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho
provocados por electricidade estática,
NÃO toque nos eléctrodos apresentados
na figura.
80
Resolução de problemas
B
Nota
f Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de
toner da unidade do tambor. Retire o
papel encravado se existir algum no
interior da unidade do tambor.
g Volte a colocar o cartucho de toner na
unidade do tambor e pressione até o
ouvir engatar. Se introduziu o cartucho
correctamente, o manípulo de bloqueio
verde levanta automaticamente.
Certifique-se de que coloca o cartucho de
toner correctamente; caso contrário,
poderá separar-se da unidade do tambor.
81
h Volte a instalar o conjunto da unidade
Nota
do tambor e do cartucho de toner no
equipamento.
i Feche a tampa dianteira do aparelho.
j Feche bem a gaveta do papel no
aparelho.
Se desligar o equipamento com a
mensagem Encr. interno
apresentada, o equipamento imprime
dados incompletos do computador. Antes
de ligar o equipamento, apague o trabalho
de impressão do computador.
Há papel encravado na gaveta
duplexB
Se o LCD indicar Encrav. duplex, siga
estes passos:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna
arrefeça as peças internas do
equipamento que estão muito quentes.
b Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
82
c Abra a tampa traseira.
B
ADVERTÊNCIA
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho,
algumas das peças internas estão
extremamente quentes. Aguarde que o
aparelho arrefeça antes de tocar nas
respectivas peças internas.
Resolução de problemas
f Abra totalmente a gaveta duplex para
fora do equipamento.
g Puxe o papel encravado para fora do
equipamento ou para fora da gaveta
duplex.
d Com as duas mãos, retire
cuidadosamente o papel encravado
pela parte de trás do equipamento.
e Feche a tampa traseira.
83
h Certifique-se de que não fica papel
encravado na parte inferior do
equipamento devido à electricidade
estática.
i Volte a colocar a gaveta duplex no
equipamento.
j Feche bem a gaveta do papel no
aparelho.
84
Resolução de problemas
B
Importante
Se ocorrerem problemas com o aparelhoB
• Para obter assistência técnica, terá de contactar os nossos serviços no país onde comprou o
equipamento. As chamadas terão de ser feitas dentro desse país.
• Se lhe parecer que o aparelho tem algum problema, consulte a tabela abaixo e siga as
sugestões para resolução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si
mesmo.
• Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de
resolução de problemas.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
Problemas de impressão
ProblemasSugestões
O aparelho não imprime.Verifique se foi instalado e seleccionado o controlador da impressora correcto.
Verifique se o LCD indica alguma mensagem de erro.
Consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 65.
O aparelho não imprime ou
interrompe a impressão.
Os cabeçalhos ou rodapés são
visualizados no ecrã, mas não
aparecem quando o documento é
impresso.
Verifique se o equipamento está activo (online):
(Windows
Clique no botão (Iniciar) e em Dispositivos e Impressoras. Clique com o
botão direito do rato em Brother DCP-XXXX Printer e clique em Visualizar
impressão. Clique em Impressora e certifique-se de que a opção Utilizar
Impressora Offline não está seleccionada.
(Windows Vista
Clique no botão (Iniciar), Painel de controlo, Hardware e Som e depois em
Impressoras. Clique com o botão direito do rato em Brother DCP-XXXX Printer.
Certifique-se de que a opção Utilizar Impressora Offline não está seleccionada.
(Windows
Clique no botão Iniciar e seleccione Impressoras e faxes. Clique com o botão
direito do rato em Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não está seleccionado.
Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function
Lock.
Verifique se o equipamento está no Modo de desligar.
Prima qualquer tecla do painel de controlo e reenvie os dados de impressão.
uu Manual Avançado do Utilizador: Modo de desligar
Prima Parar.
O equipamento cancela o trabalho de impressão e apaga-o da memória do
aparelho. A impressão pode ficar incompleta.
Há uma área não imprimível na parte superior e inferior da página. Ajuste as
margens superior e inferior do documento para permitir a impressão nesta área.
Consulte Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis uu página 16.
®
7 e Windows Server®2008 R2)
®
e Windows Server®2008)
®
XP e Windows Server®2003)
85
Problemas de impressão (Continuação)
ProblemasSugestões
O aparelho imprime
inesperadamente ou imprime
caracteres errados.
O aparelho imprime as primeiras
páginas correctamente, mas
depois falta texto em algumas
páginas.
O equipamento não imprime em
ambos os lados do papel, mesmo
que a configuração do controlador
da impressora seja Duplex.
O aparelho não muda para o modo
Impressão Directa quando uma
unidade de memória flash USB é
ligada à interface directa USB.
Não é possível fazer a impressão
“Disposição da Página”.
A velocidade de impressão está
demasiado lenta.
O aparelho não imprime a partir do
®
Illustrator®.
Adobe
Qualidade de impressão deficiente Consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 91.
Prima Parar para cancelar trabalhos de impressão.
Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurada para
funcionar com o aparelho.
Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurada para
funcionar com o aparelho.
O computador não reconhece o sinal de memória intermédia de entrada do
aparelho cheia. Verifique se o cabo de interface está correctamente ligado.
uu Guia de Instalação Rápida
Verifique a definição do tamanho do papel no controlador da impressora. Tem de
seleccionar A4 (60 a 105 g/m)
Quando o equipamento está no modo de Espera profunda, o equipamento não
desperta quando uma unidade de memória Flash USB é ligada à interface directa
USB.
Prima Parar para activar o equipamento.
Verifique se a configuração de tamanho do papel na aplicação e no controlador
da impressora são iguais.
Experimente alterar a configuração do controlador da impressora. A resolução
mais elevada requer mais processamento de dados e implica tempos de envio e
impressão maiores.
Verifique se a tampa posterior está bem fechada e se a gaveta duplex está
firmemente instalada.
Adicione memória opcional.
uu Manual Avançado do Utilizador: Instalar memória adicional
Experimente reduzir a resolução de impressão.
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão (para Windows
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (para Macintosh)
2
.
®
)
Problemas no manuseamento do papel
ProblemasSugestões
O aparelho não alimenta o papel.Se o LCD apresentar a mensagem de papel encravado e o problema persistir,
consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 65.
Se não houver papel, coloque uma nova resma de papel na gaveta do papel.
Se houver papel na gaveta do papel, certifique-se de que está direito. Se o papel
estiver enrolado, endireite-o. Por vezes, é útil retirar o papel, virar a resma ao
contrário e voltar a colocá-la na gaveta do papel.
Reduza a quantidade de papel na gaveta do papel e tente de novo.
Certifique-se de que o modo de alimentação manual não está seleccionado no
controlador da impressora.
Limpe o rolo de recolha de papel.
Consulte Limpar os rolos de recolha de papeluu página 62.
86
B
Problemas no manuseamento do papel (Continuação)
1
ProblemasSugestões
O aparelho não alimenta papel a
partir da gaveta MF.
O equipamento não puxa o papel
da Bandeja MF se colocar uma
grande pilha de papel.
Certifique-se de que Bandeja MF está seleccionado no controlador da
impressora.
Folheie bem o papel e volte a colocá-lo na gaveta com firmeza.
Folheie o papel e certifique-se de que o papel fica abaixo da marca máxima de
papel (1). Empilhe as páginas e coloque-as na gaveta até sentir que a página do
topo toca nos rolos de alimentação, conforme indicado na ilustração.
Resolução de problemas
Como imprimo em envelopes?Pode colocar envelopes na gaveta MF. A aplicação tem de ser configurada para
imprimir o tamanho do envelope que pretende utilizar. Normalmente, isto é feito
no menu Configurar Página ou Configurar Documento da aplicação. (Consulte o
manual da aplicação para obter mais informações.)
Dificuldades ao copiar
ProblemasSugestões
Não consegue tirar uma cópia.Consulte Como copiar uu página 27.
Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function
Lock.
Aparece uma linha preta vertical
nas cópias.
As linhas pretas verticais em cópias são normalmente causadas por sujidade ou
líquido corrector no vidro do digitalizador ou por sujidade no fio de corona. Limpe
o vidro e o vidro do digitalizador, bem como a barra branca e o plástico branco
que estão por cima dos vidros.
Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 55 e Limpar o fio de corona uu página 56.
87
Dificuldades ao copiar (Continuação)
ProblemasSugestões
As cópias saem em branco.Certifique-se de que está a colocar o documento correctamente.
Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 25
ou Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.
Problemas de digitalização
ProblemasSugestões
Aparecem erros de TWAIN ou WIA
quando se começa a digitalizar.
(Windows
Aparecem erros de TWAIN ou ICA
quando se começa a digitalizar.
(Macintosh)
O OCR não funciona.Experimente aumentar a resolução de digitalização.
A digitalização em rede não
funciona.
Não consegue digitalizar.Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function
®
)
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como
origem primária na sua aplicação de digitalização. Por exemplo, no Nuance™
PaperPort™ 12SE, clique em Configurações de digitalização, Selecionar para
seleccionar o controlador TWAIN/WIA Brother.
Verifique se o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como origem primária.
No PageManager, clique em Arquivo, Selecionar origem e seleccione o
controlador TWAIN Brother.
Os utilizadores de Mac OS X 10.6.x – 10.7.x também podem digitalizar
documentos através do Controlador do Scanner ICA
uu Manual do Utilizador de Software: Digitalizar um documento com o
controlador ICA (Mac OS X 10.6.x ou superior)
(Utilizadores de Macintosh)
É necessário transferir e instalar o Presto! PageManager para poder utilizá-lo.
Para obter mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5.
Consulte Problemas de rede uu página 88.
Lock.
Problemas com o software
ProblemasSugestões
Não consegue instalar o software
ou imprimir.
(Apenas Windows
Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite que se encontra no CD-ROM. Este
programa corrige e reinstala o software.
Problemas de rede
ProblemasSugestões
Não consegue imprimir numa rede
com fios.
88
Verifique se o equipamento está ligado, se está activado e no modo Pronto.
Imprima o Relatório de Configuração de Rede para verificar se as suas
definições de rede estão correctas.
uu Manual Avançado do Utilizador: Relatório de configuração de rede
Volte a ligar o cabo LAN ao hub para verificar se o cabo e as ligações de rede
estão em boas condições. Se possível, tente ligar o aparelho a uma porta
diferente do hub, utilizando um cabo diferente. Pode verificar o estado actual da
rede com fios através do menu Rede do painel de controlo.
®
)
B
Problemas de rede (Continuação)
ProblemasSugestões
Para mais informações sobre problemas de rede:
Consulte Manual do Utilizador de Rede.
A função de digitalização em rede
não funciona.
Não se consegue instalar o
software da Brother.
(Windows
A função de digitalização em rede poderá não funcionar devido às suas
definições de firewall. Altere ou desactive as definições do firewall. É necessário
configurar o software de firewall/segurança de outro fornecedor para que a
digitalização em rede seja permitida. Para adicionar a porta 54925 para a
digitalização em rede, introduza as seguintes informações:
Em Nome: introduza uma descrição, por exemplo Brother NetScan.
Em Número de porta: introduza 54925.
Em Protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de firewall/segurança
de outro fornecedor ou contacte o fabricante de software.
Para mais informações, pode ler as FAQ e sugestões para a solução de
problemas em http://solutions.brother.com/
(Macintosh)
Volte a seleccionar o equipamento na aplicação Selector do Dispositivo que
se encontra em Macintosh HD/Biblioteca/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou a partir da lista de
modelos em ControlCenter2.
(Windows
Se aparecer um aviso do software de segurança no ecrã do computador durante
a instalação, altere as configurações do software de segurança de forma a
permitir a execução do programa de instalação do produto Brother ou de outros.
(Macintosh)
Se está a utilizar uma função de firewall de algum software de segurança antispyware ou antivirus, desactive-a temporariamente e depois instale software da
Brother.
®
e Macintosh)
®
)
Resolução de problemas
.
89
Outras dificuldades
ProblemasSugestões
Não consegue ligar o aparelho.Condições adversas na ligação eléctrica (como uma trovoada ou um pico de
tensão) podem ter activado os mecanismos de segurança internos do
equipamento. Desligue o aparelho e retire o cabo de alimentação da tomada.
Aguarde dez minutos e, em seguida, ligue o cabo de alimentação à tomada e
ligue o aparelho.
Se o problema não estiver resolvido e estiver a utilizar um sistema de corte de
energia, desligue-o para se certificar de que não é esse o problema. Ligue o cabo
de alimentação do equipamento directamente a uma tomada eléctrica diferente,
que saiba que está a funcionar. Se continuar sem energia, experimente outro
cabo de alimentação.
O equipamento não imprime dados
EPS que incluam código binário
com o controlador da impressora
BR-Script3.
(Windows
É necessário configurar da seguinte forma para imprimir dados EPS:
a Para Windows
®
)
®
7 e Windows Server® 2008 R2:
Clique no botão (Iniciar) e depois em Dispositivos e Impressoras.
®
Para Windows Vista
Clique no botão (Iniciar), Painel de controlo, Hardware e Som e em
Impressoras.
No Windows
Clique no botão Iniciar e seleccione Impressoras e faxes.
®
e Windows Server® 2008:
XP e Windows Server® 2003:
b Clique com o botão direito do rato no ícone Brother DCP-XXXX
BR-Script3 e seleccione Propriedades
c No separador Definições do dispositivo, seleccione TBCP (Protocolo de
comunicação binário etiquetado) em Protocolo de saída.
(Macintosh)
Se o seu equipamento estiver ligado a um computador através de interface USB,
não poderá imprimir dados EPS que incluam código binário. Pode imprimir dados
EPS no equipamento através de uma rede. Para instalar o controlador da
impressora BR-Script3 através da rede, visite o Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
1
Para Windows® 7 e Windows Server® 2008 R2:
Propriedades de impressora e Brother DCP-XXXX BR-Script3 se necessário
.
1
.
90
Resolução de problemas
B
Nota
Melhorar a qualidade de impressãoB
Se tiver um problema com a qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste
(Menu, 3, 2, 3). Se a página impressa tiver boa qualidade, provavelmente o problema não é do
aparelho. Verifique as ligações do cabo de interface e experimente imprimir um documento
diferente. Se a impressão ou a página de teste impressa no aparelho apresentar um problema de
qualidade, verifique primeiro os passos apresentados em seguida. Em seguida, se o problema
com a qualidade de impressão se mantiver, verifique a tabela abaixo e siga as recomendações.
A Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother
nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outra origem.
a Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize o papel recomendado.
Certifique-se de que utiliza papel correspondente às especificações. (Consulte Papel e
outros suportes de impressão admitidos uu página 20.)
b Verifique se a unidade do tambor e o cartucho de toner estão correctamente instalados.
91
Exemplos de qualidade de
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
F
g
d
3
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
impressão deficiente
DE
ef
c
2
Impressão desvanecida
Fundo cinzento
Recomendação
Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner.
Segure o conjunto nivelado na horizontal com ambas as mãos e
agite-o gentilmente de um lado para o outro, várias vezes, para
distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
Se o LCD indicar Substituir toner, instale um cartucho de toner
novo.
uuSubstituir o cartucho de toner uu página 41
Verifique o ambiente do equipamento. Condições como humidade,
temperaturas elevadas e outras adversidades podem originar esta
falha na impressão.
uu Guia de Segurança de Produto: Escolher um local seguro para o
produto
Se toda a página estiver demasiado clara, pode experimentar activar
a opção Poupança Toner. Desactive a opção Poupança Toner
no menu de configurações do equipamento ou Modo Economizar toner nas Propriedades da Impressora, no controlador.
uu Manual Avançado do Utilizador: Poupança de Toner
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão (para Windows
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (para
Macintosh)
Limpe o fio de corona da unidade do tambor.
uu Limpar o fio de corona uu página 56
Instale um cartucho de toner novo.
uu Substituir o cartucho de toner uu página 41
Instale uma nova unidade do tambor.
uu Substituir a unidade do tambor uu página 48
Certifique-se de que utiliza papel que satisfaz as suas
especificações.
uuPapel e outros suportes de impressão admitidos uu página 20
Verifique o ambiente do equipamento. Condições como
temperaturas elevadas e humidade elevada podem aumentar o
sombreado de fundo.
uu Guia de Segurança de Produto: Escolher um local seguro para o
produto
Instale um cartucho de toner novo.
uu Substituir o cartucho de toner uu página 41
Instale uma nova unidade do tambor.
uuSubstituir a unidade do tambor uu página 48
®
)
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.