Brother DCP-8110DN User Guide [pt]

Manual Básico do Utilizador
DCP-8110DN
Versão 0
POR
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Número do Modelo: DCP-8110DN (Assinale o número do seu modelo)
1
Número de Série:
Data de Com pra:
Local da Compr a:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Registe o produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.

Manuais do Utilizador e onde encontrá-los

Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do Utilizador
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Manual do Utilizador de Rede
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de segurança antes de configurar o aparelho. Este guia contém informação sobre marcas comerciais e limitações legais.
Siga as instruções para configurar o aparelho e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de copiar, digitalizar, impressão directa e de substituição de consumíveis. Consulte sugestões para resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: cópia, funções de segurança, relatórios de impressão e efectuar manutenção de rotina.
Siga estas instruções para as operações de Impressão, Digitalização, Digitalização em Rede ou quando usar o utilitário Brother ControlCenter.
Este guia fornece informações úteis sobre definições de rede com fios e definições de segurança relativas à utilização do equipamento Brother. Pode ainda encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões pormenorizadas para a resolução de problemas.
Este guia fornece detalhes sobre como configurar o equipamento Brother para utilizar uma conta Google e os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet a partir de dispositivos que usam o Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for mobile e aplicações para o SO Chrome.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM instalador / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center
2
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informações úteis sobre a impressão de ficheiros JPEG e PDF
partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows® Phone.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Ficheiro PDF /
1
a
Brother Solutions Center
2
i

Índice

(Manual Básico do Utilizador)
1 Informações gerais 1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1
Aceder a Manual Avançado do Utilizador, Manual do Utilizador de Software e
Manual do Utilizador de Rede ............................................................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Como aceder aos Manuais do Utilizadorpara funções avançadas........................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Indicações do LED Data..................................................................................8
Configurações de volume ......................................................................................9
Volume do beeper ...........................................................................................9
2 Colocar papel 10
Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................10
Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional ......10
Colocar papel na gaveta multifunções (bandeja MF) ....................................12
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................16
Configurações do papel.......................................................................................17
Tipo de Papel ................................................................................................17
Tamanho do Papel ........................................................................................17
Utilização da gaveta no modo CÓPIA ...........................................................18
Utilização da gaveta no modo impressão......................................................19
Papel e outros suportes de impressão admitidos................................................20
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................20
Tipo e tamanho do papel ...............................................................................20
Manusear e utilizar papel especial ................................................................22
®
) ............................................................4
3 Colocar documentos 25
Como colocar documentos ..................................................................................25
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) ..............................25
Utilizar o vidro do digitalizador.......................................................................26
4 Tirar cópias 27
Como copiar ........................................................................................................27
Interromper a cópia .......................................................................................27
Configurações de cópia.................................................................................27
ii
5 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória
Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa 28
Criar um ficheiro PRN para impressão directa ....................................................28
Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória
Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento
em massa.........................................................................................................29
6 Como imprimir a partir de um computador 32
Imprimir um documento.......................................................................................32
7 Como digitalizar para um computador 33
Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4
(Windows
Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR .................................................36
Antes de digitalizar ........................................................................................36
Configurações da tecla DIGITALIZAR...........................................................36
Digitalização com a tecla DIGITALIZAR........................................................38
®
).......................................................................................................33
A Manutenção de rotina 39
Substituir consumíveis.........................................................................................39
Substituir o cartucho de toner........................................................................41
Substituir a unidade do tambor......................................................................48
Limpar e verificar o equipamento ........................................................................53
Limpar o exterior do aparelho........................................................................54
Limpar o vidro do digitalizador.......................................................................55
Limpar o fio de corona...................................................................................56
Limpar a unidade do tambor..........................................................................58
Limpar os rolos de recolha de papel .............................................................62
iii
B Resolução de problemas 64
Identificar o seu problema ...................................................................................64
Mensagens de erro e de manutenção .................................................................65
Encravamento de documentos ............................................................................71
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ................71
O documento está encravado debaixo da tampa dos documentos ..............71
Remover documentos pequenos encravados no ADF..................................72
O documento está encravado na gaveta de saída ........................................72
Encravamentos de papel .....................................................................................73
O papel está encravado na gaveta MF .........................................................73
Há papel encravado na gaveta do papel 1 ou na gaveta 2 ...........................74
Papel encravado na parte posterior do aparelho ..........................................75
Papel encravado no interior do aparelho.......................................................78
Há papel encravado na gaveta duplex ..........................................................82
Se ocorrerem problemas com o aparelho ...........................................................85
Melhorar a qualidade de impressão ....................................................................91
Informações do aparelho ...................................................................................100
Verificar o Número de Série ........................................................................100
Repor funções .............................................................................................100
Como repor o aparelho................................................................................100
C Menus e funções 101
Programação no ecrã ........................................................................................101
Para aceder ao modo de menu ...................................................................101
Tabela de menus...............................................................................................102
Introduzir texto...................................................................................................114
D Especificações 116
Geral..................................................................................................................116
Tamanho do Papel ............................................................................................118
Suportes de impressão......................................................................................119
Cópia .................................................................................................................120
Digitalizador .......................................................................................................121
Impressora.........................................................................................................122
Função Impressão Directa.................................................................................123
Requisitos do computador ................................................................................124
Consumíveis......................................................................................................126
Interfaces ...........................................................................................................127
Rede (LAN)........................................................................................................128
E Índice remissivo 129
iv
Índice
(Manual Avançado do Utilizador)
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM instalador. O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes.
1 Configuração geral
Armazenamento na memória Horário de poupança de energia
automático Funcionalidades ecológicas Função de Modo silencioso Contraste do LCD Tamanho de digitalização no vidro Lista de Definições do Utilizador Relatório de configuração de rede
2 Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0 Bloqueio da Configuração
3 Tirar cópias
Configurações de cópia Cópia duplex (2 lados)
A Manutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento Substituir peças de manutenção
periódica Embalar e transportar o aparelho
B Opções
Gaveta do papel opcional (LT-5400) Placa de memória
C Glossário
D Índice remissivo
v
vi
1
1
ADVERTÊNCIA
Importante

Informações gerais 1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter adquirido um aparelho Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do aparelho.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os símbolos e convenções que se seguem são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Importante indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em acidentes com danos exclusivamente materiais ou perda da funcionalidade do produto.
Os ícones de proibição indicam
1
acções que não podem ser executadas.
Os ícones de Perigo eléctrico alertam para a possibilidade de choque eléctrico.
Os ícones de perigo de Incêndio alertam para a possibilidade de incêndio.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas peças do aparelho que estão quentes.
As Notas indicam como deve reagir perante uma situação que possa surgir ou fornecem informações sobre o funcionamento da operação actual com outras funções.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico O estilo itálico chama a
atenção para pontos importantes ou remete para um tópico relacionado.
Courier New
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no LCD do aparelho.
Respeite todas as advertências e instruções assinaladas no produto.
1
Capítulo 1
Nota

Aceder a Manual Avançado do Utilizador, Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador de Rede

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de cópia, impressora, digitalizador e rede. Quando estiver preparado para obter informações detalhadas acerca destas operações, leia o
Manual Avançado do Utilizador, Manual do Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de Rede que se
encontram no CD-ROM instalador.

Visualizar a documentação 1

c Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
seleccione o seu idioma. Aparece o menu principal do CD-ROM.
1
d Clique em Documentação. e Clique em Documentos em PDF. Se
surgir o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, escolha o manual que pretender ler.
Visualizar a documentação (Windows®) 1
Para ver a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, DCP-XXXX (onde XXXX é o nome do seu modelo) na lista de programas e, em seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM instalador seguindo as instruções em baixo:
a Ligue o computador. Insira o CD-ROM
instalador na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e faça duplo clique em start.exe.
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
Visualizar a documentação (Macintosh) 1
a Ligue o computador Macintosh. Insira o
CD-ROM instalador na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
b Faça duplo clique no ícone
Documentação.
c Se surgir o ecrã de nomes de modelo,
seleccione o nome do seu modelo e clique em Seguinte.
2
Informações gerais
1
Nota
d Se surgir o ecrã de selecção do idioma,
faça duplo clique na pasta do idioma.
e Faça duplo clique em top.pdf. Se surgir
o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país.
f Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que pretender ler.
Como localizar instruções de digitalização 1
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em Rede
Guias de Orientação do Nuance™ PaperPort™12SE
(Utilizadores de Windows
É possível visualizar os Guias de
Orientação completos do Nuance™ PaperPort™12SE a partir da secção Ajuda na aplicação Nuance™ PaperPort™12SE.
®
)
Manual do Utilizador do Presto! PageManager
(Utilizadores de Macintosh)
O Presto! PageManager tem de ser transferido e instalado antes de poder ser utilizado. Para obter mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5.
É possível visualizar a versão completa
do Manual do Utilizador do Presto! PageManager a partir da secção de Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
Como localizar instruções de configuração de rede
É possível ligar o aparelho a uma rede com fios.
Instruções de instalação básicas uu Guia de Instalação Rápida
Para mais informações sobre a configuração de rede uu Manual do Utilizador de Rede
1
3
Capítulo 1

Como aceder aos Manuais do Utilizadorpara funções avançadas

Pode visualizar e transferir estes guias a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" 1
Este guia fornece detalhes sobre como configurar o equipamento Brother para utilizar uma conta Google e os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet a partir de dispositivos que usam o Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for mobile e aplicações para o SO Chrome.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan 1
Este guia fornece informações úteis sobre a
1
impressão de ficheiros JPEG e PDF do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows® Phone.
a partir

Aceder à Assistência Brother (Windows®) 1

Pode encontrar todas as ligações de que necessita, como a assistência na Web
1
(Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador.
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ e obter trabalhos fotográficos e transferências para impressão GRÁTIS, clique em Brother CreativeCenter.
), clique em
), clique em
), clique
)
Para regressar à página principal, clique
em Anterior ou se tiver terminado, clique em Sair.
4
1

Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1

Pode encontrar todas as ligações de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador.
Faça duplo clique no ícone Assistência
Brother. Aparece o seguinte ecrã:
Informações gerais
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! PageManager.
Para registar o equipamento utilizando a
página de registo de produtos Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em Registo online.
Para obter as últimas novidades e
informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso website devido a
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consumíveis.
), clique em
),
), clique
5
Capítulo 1
1
9
10
2
3
4
11
Contrast:- + Qualidad:Auto Aum/Red :100% Gaveta :MP>T1 Em espera
01

Visão geral do painel de controlo 1

1 COPIAR teclas:
Opc.
Pode escolher fácil e rapidamente configurações temporárias para copiar.
+Zoom-
Amplia ou reduz as cópias.
2LED de erro
Fica intermitente a cor de laranja quando o LCD apresenta um erro ou uma mensagem de estado importante.
3 Dúplex
Pode seleccionar Duplex para copiar ou imprimir em ambos os lados do papel.
4LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a configurar e usar o aparelho.
6
1
5
6
7
8
9
4
Contrast:- + Qualidad:Auto Aum/Red :100% Gaveta :MP>T1 Em espera
01
Informações gerais
5 Teclas de menu:
Eliminar
Elimina os dados introduzidos ou permite cancelar a configuração actual.
Menu
Permite aceder ao Menu para programar as suas configurações ou obter informações do equipamento.
OK
Permite guardar as suas configurações e confirmar mensagens do LCD.
Teclas de selecção:
d ou c Prima para percorrer para trás ou para a frente
as selecções do menu. a ou b Prima para percorrer os menus e as opções.
6 Teclas numéricas
Utilize estas teclas para introduzir texto.
7 Parar
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
8 Iniciar
Permite-lhe começar a fazer cópias.
9 DIGITALIZAR:
DIGITALIZAR
Coloca o equipamento no modo DIGITALIZAR.
10 Data LED
O LED fica intermitente consoante o estado do equipamento.
11 Impres. segura
Pode imprimir dados guardados na memória quando introduzir a palavra-passe de quatro dígitos. (uu Manual do Utilizador de Software)
Quando utilizar o Secure Function Lock, pode alternar entre utilizadores restritos mantendo premida a tecla d enquanto prime Impres. segura. (uu Manual Avançado do Utilizador: Secure Function Lock 2.0)
7
Capítulo 1

Indicações do LED Data 1

O LED (díodo emissor de luz) Data fica intermitente consoante o estado do aparelho.
LED Estado do
equipamento
Modo Pronto O equipamento está pronto para imprimir, em Modo espera, não
A receber dados O aparelho está a receber dados do computador, a processar
Verde
(intermitente)
Restam dados na memória
Verde
Descrição
há dados para impressão ou o interruptor de energia está desligado.
dados na memória ou a imprimir dados.
Ainda há dados de impressão na memória do equipamento.
8
1

Configurações de volume 1

Volume do beeper 1

Quando o beeper está ligado, o equipamento emite um sinal sonoro quando é premida uma tecla ou cometido um erro. Pode seleccionar vários níveis de volume.
a Prima Menu, 1, 2. b Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl. Prima OK.
c Prima Parar.
Informações gerais
9
2
Nota
1
1

Colocar papel 2

Colocar papel e suportes de impressão

O aparelho pode alimentar papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta inferior opcional ou da gaveta multifunções.
Se o seu software suportar a selecção do tamanho do papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através do software. Se a sua aplicação não suportar essa selecção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou com os botões do painel de controlo.

Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional 2

Pode colocar até 250 folhas na gaveta de papel padrão (Gaveta 1) e 500 folhas na gaveta inferior opcional (Gaveta 2). Pode colocar papel até à marca máxima de papel ( ) existente no lado direito da gaveta do papel. (Para saber qual o papel recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 20.)
Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1
2
e da Gaveta 2 2
a Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
b Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio verde da guia do papel (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
10
Colocar papel
2
1
1
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na alimentação do papel.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
O papel se encontra abaixo da
marca máxima de papel ( ) (1). Colocar demasiado papel na gaveta
do papel pode causar encravamentos.
A face a imprimir tem de estar virada
para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel para que a alimentação decorra correctamente.
f Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.
e Feche bem a gaveta do papel no
aparelho. Certifique-se de que está completamente inserida no aparelho.
11
Capítulo 2
1
2

Colocar papel na gaveta multifunções (bandeja MF) 2

Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na gaveta MF ou até 50 folhas de papel simples. Utilize esta gaveta para imprimir ou copiar em papel espesso, papel Bond, etiquetas ou envelopes. (Para saber qual o papel recomendado, consulte Capacidade das gavetas do papel uu página 21.)
Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado e papel bond a partir da bandeja MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
b Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
12
Colocar papel
2
c Coloque papel na gaveta MF e
certifique-se de que:
O papel encontra-se abaixo da
marca máxima de papel (1).
A face a imprimir tem de estar virada
para cima, com a margem inicial
(topo do papel) inserida em primeiro lugar.
As guias de papel devem tocar
ligeiramente nos lados do papel para que a alimentação decorra correctamente.
1
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento.
13
Capítulo 2
Imprimir em papel espesso, etiquetas e envelopes a partir da bandeja MP 2
Antes de colocar, exerça pressão nos cantos e margens dos envelopes de modo a ficarem o mais lisos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
b Abra a gaveta MF e baixe-a com
cuidado.
c Retire o suporte da bandeja MF (1) e
abra a aba (2).
2
1
14
2
d Coloque papel, etiquetas ou envelopes
Nota
1
na bandeja MF. Certifique-se de que:
Não há mais de 3 envelopes na
bandeja MF.
O papel, as etiquetas ou os
envelopes estão abaixo da marca máxima de papel (1).
A face a imprimir deve estar virada
para cima.
Colocar papel
e Envie os dados de impressão para o
aparelho.
• Retire imediatamente cada envelope impresso para evitar um encravamento de papel.
• Se o papel espesso enrolar durante a impressão, coloque apenas uma folha de cada vez na bandeja MF e abra a tampa traseira (gaveta de saída face para cima) para permitir que as páginas impressas saiam para a gaveta de saída face para cima.
f Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
15
Capítulo 2
Nota
1
3
24

Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2

As figuras abaixo mostram as áreas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que estiver a utilizar.
Quando utilizar a emulação BR-Script3, a área não imprimível à volta das margens do papel é 4,2 mm.
Utilização Tamanho do
Papel
*
Cópia
*
uma única
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Superior (1)
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
cópia ou uma cópia 1 em 1
Legal 4 mm 4 mm
Digitalização Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal 3 mm 3 mm
Impressão Letter 4,2 mm 6,35 mm
A4 4,2 mm 6,01 mm
16
Legal 4,2 mm 6,35 mm
Colocar papel
2

Configurações do papel 2

Tipo de Papel 2

Configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar. Assim, estará a optimizar a qualidade de impressão.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tipo de papel para
Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 1, 1.
Para configurar o tipo de papel para
Gaveta#1, prima Menu, 1, 1, 1, 2.
Para configurar o tipo de papel para
1
Gaveta#2
b Prima a ou b para seleccionar Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso, Papel Reciclado ou Etiqueta
Prima OK.
, prima Menu, 1, 1, 1, 3.
2
.

Tamanho do Papel 2

Pode utilizar os tamanhos de papel seguintes. Para cópias: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio.
Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, terá também de alterar a definição do tamanho do papel para que o equipamento possa ajustar o documento à página.
a Proceda de uma das seguintes formas:
Para configurar o tamanho do papel
para Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 2,
1.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#1, prima Menu, 1, 1, 2, 2.
Para configurar o tamanho do papel
para Gaveta#2 2, 3.
1
, prima Menu, 1, 1,
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
2
A opção de tipo Etiqueta aparece apenas se escolher a bandeja MF no passo a.
b Prima a ou b para seleccionar A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ou Qualquer
Prima OK.
2
.
17
Capítulo 2
Nota
Nota
c Prima Parar.
1
Gaveta#2 só aparece se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
2
A opção Qualquer só aparece quando seleccionar a bandeja MF.
• Se seleccionar Qualquer para o tamanho do papel da bandeja MF, tem de seleccionar Só MF para a configuração Utilização da gaveta. Não pode utilizar a opção do tamanho do papel Qualquer para a bandeja MF quando efectuar cópias N em 1. Tem de seleccionar uma das outras opções de tamanho do papel disponíveis para a bandeja MF.
A5 L e A6 não estão disponíveis para Gaveta#2.

Utilização da gaveta no modo CÓPIA 2

Pode alterar a gaveta prioritária que o aparelho utiliza para imprimir cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF ou Gaveta#2 Só
1
, o aparelho puxa apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira papel na gaveta vazia.
Para alterar a configuração da gaveta, siga as instruções abaixo:
a Prima Menu, 1, 5, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar.
• Quando colocar documentos no ADF e estiver seleccionado MP>T1>T2 ou T1>T2>MP, o equipamento procura a gaveta com o papel mais adequado e puxa o papel dessa gaveta. Se não houver papel adequado em nenhuma gaveta, o aparelho puxa papel da gaveta com a maior prioridade.
• Quando utiliza o vidro do digitalizador, o documento é copiado a partir da gaveta com a maior prioridade, mesmo que exista papel mais adequado numa outra gaveta.
18
2

Utilização da gaveta no modo impressão 2

Pode alterar a predefinição de gaveta que o equipamento utiliza para imprimir a partir do computador e por Impressão directa.
a Prima Menu, 1, 5, 2.
Colocar papel
b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
1
ou T1>T21>MP.
c Prima Parar.
1
,
19
Capítulo 2

Papel e outros suportes de impressão admitidos

A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso, papel mais espesso, papel Bond, papel reciclado, etiquetas ou envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque pode provocar encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de
escolher na sua aplicação de software o mesmo tamanho de papel que se encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, experimente algumas folhas para se certificar de que o papel é adequado.
Utilize etiquetas que tenham sido
concebidas para utilizar em equipamentos laser.

Papel e suportes de impressão recomendados 2

2
Tipo de Papel Item
Papel comum
Papel Reciclado
Etiquetas Avery laser label L7163 Envelopes Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m

Tipo e tamanho do papel 2

O aparelho alimenta o papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta multifunções ou da gaveta inferior opcional instalada.
Os nomes das gavetas do papel no controlador da impressora a que este Manual se refere são os seguintes:
Gaveta e unidade opcional Nome
Gaveta de papel padrão Gaveta 1 Bandeja multifunções Gaveta MF Gaveta inferior opcional Gaveta 2
2
2
2
20
Colocar papel
2
Capacidade das gavetas do papel 2
Tamanho do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta de papel padrão (Gaveta 1)
Bandeja multifunções (Bandeja MF)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (margem comprida),
A6, B6, Folio
1
Largura: 76,2 a 215,9 mm
Comprimento: 127,0 a 355,6 mm
Papel simples, papel fino e papel reciclado
Papel simples, papel fino, papel espesso, papel mais espesso, papel bond,
até 250 (80 g/m
50 folhas (80 g/m 3 envelopes
2
)
2
)
papel reciclado, envelopes e etiquetas
Gaveta inferior opcional (Gaveta 2)
1
O tamanho Folio é de 215,9 mm × 330,2 mm.
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6,
1
Folio
Papel simples, papel fino e papel reciclado
até 500 (80 g/m
2
)
Especificações do papel recomendado 2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este aparelho.
Gramagem base
75-90 g/m Espessura 80-110 μm Rugosidade Superior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm Direcção da fibra Fibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e
10e
CaCO
Teor de cinzas Inferior a 23 % em peso Brilho Superior a 80 % Opacidade Superior a 85 %
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutro)
3
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este aparelho pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN 19309.
21
Capítulo 2
Importante

Manusear e utilizar papel especial 2

O aparelho foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar directa ou calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a selecção do papel são:
NÃO utilize papel revestido porque
poderá provocar um encravamento de papel ou danos no aparelho.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de fusão do equipamento, que é de 200 ºC.
Se utilizar papel Bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou dobrado, o papel poderá apresentar um desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar 2
Alguns tipos de papel podem apresentar um mau desempenho ou danificar o aparelho.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a gramagem recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
• com cabeçalhos que utilizem termografia ou tintas a baixas temperaturas
22
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jacto de tinta
Os tipos de papel acima referidos podem danificar o equipamento. Este dano não é abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
Colocar papel
2
Importante
Envelopes 2
A maioria dos envelopes concebidos para impressoras laser são adequados para o aparelho. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respectivo método de fabrico. Um envelope adequado deve ter as extremidades com dobras rectas e bem vincadas. Deve manter o envelope deitado e este não deve ser muito largo nem fino. Deve comprar envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que irá utilizar os envelopes num aparelho a laser.
Os envelopes só podem ser alimentados através da bandeja MF.
Recomendamos que imprima um envelope de teste para se certificar de que os resultados são os pretendidos antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes.
Tipos de envelopes a evitar 2
• com margens que não sejam direitas ou rectas
• com janelas, orifícios, recortes ou perfurações
• com cola na superfície, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado na figura seguinte
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem auto-adesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (que tenham superfície em relevo)
• pré-impressos num aparelho laser
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem superior às especificações recomendadas para o aparelho
• com abas de selagem que não estejam dobradas para baixo quando as comprar
• com cada lado dobrado, conforme ilustrado na figura seguinte
A utilização de qualquer um dos tipos de envelope acima referidos pode danificar o aparelho. Este tipo de danos pode não ser abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou à forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
23
Capítulo 2
Importante
Etiquetas 2
O equipamento imprime na maioria dos tipos de etiquetas concebidas para utilização num equipamento laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento. Se isso acontecer, a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas de qualidade de impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas. As etiquetas devem estar organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha. A utilização de etiquetas com espaços pode resultar no seu desprendimento e provocar encravamentos ou problemas de impressão graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste equipamento devem resistir a uma temperatura de 200 ºC durante 0,1 segundos.
As etiquetas só podem ser alimentadas através da bandeja MF.
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou com uma forma irregular.
• NÃO alimente folhas de etiquetas parcialmente utilizadas. A folha de transporte exposta irá danificar o aparelho.
• As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de gramagem do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não ser correctamente alimentadas ou impressas e provocar danos no equipamento.
24
• NÃO reutilize nem insira etiquetas previamente utilizadas ou folhas onde faltem algumas etiquetas.
3
Importante
Nota

Colocar documentos 3

3

Como colocar documentos

Pode copiar e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) ou do vidro do digitalizador.
3
• Para digitalizar documentos que não sejam adequados ao ADF, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um documento com várias páginas.

Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 3

O ADF suporta até 35 páginas e alimenta cada folha individualmente. Recomendamos
que utilize papel padrão de 80 g/m folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.
Tamanhos do Papel Suportados 3
Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso:
Como colocar documentos 3
• NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, com clipes, cola ou fita-cola.
64 a 90 g/m
2
2
e que
• Certifique-se de que o líquido corrector ou a tinta dos documentos estão completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de saída de documentos ADF (2).
1
2
b Folheie bem as páginas. c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem superior primeiro até ver uma nova
mensagem do visor LCD e sentir que a primeira página tocou nos rolos de alimentação.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o aparelho quando utiliza o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este está a ser alimentado.
25
Capítulo 3
Nota
Nota
Importante
1
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para copiar ou digitalizar páginas de um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos do Papel Suportados 3
Comprimento: Até 300,0 mm Largura: Até 215,9 mm Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
26
4
4
1

Tirar cópias 4

Como copiar 4

Os passos seguintes indicam a operação de cópia básica.
1 N.º de cópias
Utilize o teclado numérico para introduzir o número de cópias pretendido.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 25.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.)

Configurações de cópia 4

Prima as teclas temporárias COPIAR ou Dúplex e, em seguida, prima a, b, d ou c
para percorrer as configurações de cópia. Quando a configuração que pretende estiver destacada, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais detalhes sobre a alteração das
seguintes configurações uu página 17 - 18:
Tipo de Papel
Tam. de PapelUso da gaveta (Utilização da gaveta
no modo CÓPIA) (Manual Avançado do Utilizador) Para mais detalhes sobre a alteração das
seguintes configurações uu Manual Avançado do Utilizador: Configurações de cópia:
Aum/Red (Reduzir/Ampliar)
Empil/ord.
Qualidade
b Prima Iniciar.

Interromper a cópia 4

Para interromper a cópia, prima Parar.
Brilho
Contraste
Formato Pág.Selec. Gaveta (Selecção da Gaveta)
Duplex
27
Nota
Nota
Imprimir dados a partir de uma
5
unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
Com a função Impressão Directa, não necessita de um computador para imprimir dados. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface directa USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir directamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Pode utilizar uma unidade de memória USB Flash com as seguintes especificações:
Classe USB Classe de
armazenamento em massa USB
Classe de armazenamento em massa USB
Protocolo de transferência
Formato Tamanho do sector Máx. 4.096 Bytes Encriptação Os dispositivos
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em lote
FAT12/FAT16/FAT32
encriptados não são suportados.

Criar um ficheiro PRN para impressão directa5

Os ecrãs apresentados nesta secção podem variar consoante a aplicação e o sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Ficheiro e em Imprimir.
b Seleccione Brother DCP-XXXX
Printer (1) e assinale a caixa Imprimir para ficheiro (2). Clique em Imprimir.
5
1
2
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades de memória flash USB podem não ser compatíveis com o aparelho.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge, não pode imprimir os dados. Consulte a documentação fornecida com a câmara para mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
28
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
5
c Seleccione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do ficheiro se lhe for solicitado. Se lhe for solicitado apenas um nome de ficheiro, pode também especificar a pasta onde pretende guardá-lo, introduzindo o nome do directório. Por exemplo: C:\Temp\NomeFicheiro.prn Se tiver uma unidade de memória flash USB ou uma câmara digital ligada ao computador, pode guardar o ficheiro directamente na unidade de memória flash USB.

Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa

a Ligue o seu dispositivo à interface
directa USB (1) na parte frontal do equipamento. O seu equipamento entra no modo Impressão Directa automaticamente. O LCD mostra automaticamente o menu de memória USB para confirmar a utilização do dispositivo.
5
1
1
29
Capítulo 5
Nota
Nota
Nota
• Certifique-se de que a câmara digital está ligada.
• Se ocorrer um erro, as opções de memória USB Impre. Directa e Digit.p/USB não aparecem no LCD.
• Quando o equipamento está no Modo de espera profunda, o LCD não apresenta qualquer informação, mesmo que ligue um dispositivo à interface directa USB. Prima Parar no painel de controlo para despertar o equipamento.
b Prima a ou b para seleccionar
1.Impre. Directa. Prima OK.
• Se a impressão directa for restrita no Secure Function Lock 2.0 para a sua ID de utilizador, e tiver sido dado acesso a outra ID de utilizador ou ao modo Público, aparece Acesso Negado no LCD. Em seguida, o LCD indica Alterar ID e outras ID de utilizador para que possa mudar para o modo Público ou uma ID de utilizador que tenha acesso.
Se for um utilizador sujeito a restrições de acesso à impressão directa, prima a ou b para seleccionar o seu nome e prima OK. Introduza a sua palavra-passe de quatro dígitos ou prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta ou o nome do ficheiro que pretende imprimir. Prima OK. Se tiver seleccionado o nome da pasta, prima a ou b para seleccionar o nome do ficheiro que pretende imprimir. Prima OK.
Impr. directa a1./FOLDER1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF Selec. ab ou OK
• Tem de mudar a câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
• Se pretender imprimir um índice de ficheiros, seleccione Imprim. índice e, em seguida, prima OK. Prima Iniciar para imprimir os dados.
• Se o aparelho tiver a configuração Secure Function Lock definida para On, poderá não conseguir aceder à impressão directa. (uu Manual Avançado do Utilizador: Alternar Utilizadores)
• Se a sua identificação tiver uma restrição de limite de páginas no Bloqueio de Função Segura, o LCD indica Pág. restantes e o número de páginas que ainda pode imprimir.
30
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
5
Nota
Importante
Nota
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima a ou b para seleccionar uma
configuração que precise de alterar, prima OK e, em seguida, prima a ou b para seleccionar uma opção para essa configuração e prima OK.
Se não pretender alterar as
configurações predefinidas actuais, vá para o passo e.
Impr conj fich aTam. de Papel
Tipo de Papel
bPág. Múltiplas Selec. ab ou OK
• Pode alterar as seguintes configurações:
Tam. de Papel
Tipo de Papel
Pág. Múltiplas
Orientação
Duplex
Agrupar
Uso da gaveta
Qualid Impress
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas destas configurações podem não aparecer.
e Prima Iniciar quando terminar a
selecção de configurações.
f Utilize as teclas numéricas para
introduzir o número de cópias pretendido. Prima OK.
Impr. directa
FILE_1.PDF
Nr. De cópias:
Prima Iniciar
1
g Prima Iniciar para imprimir os dados. h Prima Parar.
• Para evitar danificar o aparelho, NÃO ligue qualquer dispositivo a não ser uma câmara digital ou uma unidade de memória flash USB à interface directa USB.
• NÃO retire a unidade de memória flash USB ou a câmara digital da interface directa USB até o aparelho ter terminado a impressão.
• Pode alterar a predefinição de gaveta que o equipamento utiliza para imprimir. Prima Menu, 1, 5, 2 e, de seguida, prima a ou b para seleccionar a gaveta que será a nova predefinição. Prima OK.
(Consulte Utilização da gaveta no modo impressão uu página 19.)
• Pode alterar as predefinições de Impressão Directa através do painel de controlo quando o aparelho não estiver no modo Impressão Directa. Prima Menu, 4 para aceder ao menu I. R. Dir. USB. (Consulte Tabela de menus uu página 102.)
31
Como imprimir a partir de um
6
computador

Imprimir um documento

O aparelho pode receber dados a partir do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão para Windows Faxes para Macintosh)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de Instalação Rápida)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Propriedades (ou Preferências, dependendo da aplicação que estiver a utilizar).
®
ou Impressão e
6
6
d Seleccione as configurações
pretendidas na caixa de diálogo Propriedades e clique em OK.
Formato do papelOrientaçãoCópiasTipo de suporteResoluçãoDefinições de impressãoMúltiplas páginasDúplex / FolhetoOrigem do papel
e Clique em OK para começar a imprimir.
32
7
Nota
Como digitalizar para um
7
computador
Digitalização de um documento como ficheiro
®
PDF com o ControlCenter4 (Windows
(Informação detalhada uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização)
Os ecrã no computador podem ser diferentes com o seu modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que permite aceder rapidamente e facilmente às aplicações que utilizar com mais frequência. A utilização do ControlCenter4 elimina a necessidade de lançar manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 25.) b Abra o ControlCenter4 com um clique em Iniciar/Todos os programas/
Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 é iniciada.
c Seleccione Modo Inicial ou Modo Avançado antes de utilizar o ControlCenter4 e, de
seguida, clique em OK. Esta secção apresenta brevemente as funções do ControlCenter4 no Modo Avançado.
) 7
7
d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
33
Capítulo 7
1
2
4
5
3
e Defina a configuração de digitalização.
Clique em Configuração, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Confirme que PDF (*.pdf) está seleccionado na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução. 5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
34
Como digitalizar para um computador
7
g Clique em Ficheiro.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados são guardados é aberta automaticamente.
35
Capítulo 7

Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR 7

Antes de digitalizar 7

Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Instale o equipamento numa rede e configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de
Instalação Rápida)
Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador de Software: Configurar a digitalização em rede (Windows

Configurações da tecla DIGITALIZAR 7

Pode alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR do seu equipamento com o ControlCenter4.
a Abra o ControlCenter4 com um clique em Iniciar/Todos os programas/
Brother/XXX-XXXX (onde XXX-XXXX é o nome do seu modelo)/ControlCenter4. A
aplicação ControlCenter4 é iniciada.
®
))
b Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
c Clique no separador Definições do dispositivo. d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
36
Como digitalizar para um computador
7
1
2
4
5
3
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente. 2 Pode introduzir o nome do ficheiro que pretender utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro numa pasta predefinida ou escolher a sua pasta preferida com
um clique no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução. 5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
37
Capítulo 7
Nota

Digitalização com a tecla DIGITALIZAR 7

a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 25.) b Prima (DIGITALIZAR). c Prima a ou b para seleccionar Digit. p/ PC.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Ficheiro.
Prima OK.
e (Para utilizadores de rede)
Prima a ou b para seleccionar o computador para o qual pretende enviar. Prima OK. Se o LCD solicitar a introdução de um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos do computador destino utilizando as teclas numéricas do painel de controlo. Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar Iniciar Digit..
Prima OK.
g Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
Estão disponíveis os seguintes modos digitalizar: Digitalizar para:
USB
rede (Windows
Imagem (Digitalizar para PC)
OCR (Digitalizar para PC)
E-mail (Digitalizar para PC)
Ficheiro (Digitalizar para PC)
FTP
Serviço Web
1
Apenas utilizadores do Windows®. (Windows Vista® SP2 ou posterior e Windows®7) (uu Manual do Utilizador de Software: Utilizar os Web Services para digitalizar na sua rede (Windows Vista
superior e Windows
®
)
1
(Digitalizar com Serviços Web)
®
7))
®
SP2 ou
38
A
Nota
Manutenção de rotina A
A

Substituir consumíveis A

As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o aparelho deixar de imprimir.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que são ambas instaladas como um conjunto. Se o cartucho de toner for colocado no equipamento sem a unidade do tambor, podem aparecer as mensagens Erro do tambor ou Encr. interno.
Cartucho de toner Unidade do tambor
Consulte Substituir o cartucho de toner
uu página 41.
Nome do modelo: TN-3330, TN-3380
Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 48.
Nome do modelo: DR-3300
Mensagens no LCD Consumível a
preparar
Pouco Toner
Prepare o Novo Cartucho de Toner.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
Cartucho de toner padrão
4
Cartucho de toner de alto rendimento
Cartucho de toner
Vida útil aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
123
Consulte página 41.
124
TN-3330
TN-3380
3
4
39
Tem de limpar o aparelho regularmente e substituir os consumíveis quando as mensagens
Nota
seguintes aparecem no LCD.
Mensagens no LCD Consumível a
substituir
Substituir
Cartucho de toner
toner
Substituir peças
Unidade do tambor
Tambor
Vida útil aproximada
3.000 páginas
8.000 páginas
30.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
125
126
134
Consulte página 41.
Consulte
TN-3330
TN-3380 DR-3300
página 49.
5
6
Paragem tambor
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
3
1 página por trabalho.
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como devolver consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto: Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Se utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente directo do papel recomendado, pode reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do aparelho.
• A vida útil prevista para cada um dos cartuchos de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19752. A frequência de substituição varia consoante a complexidade das páginas impressas, a percentagem de cobertura e o tipo de suporte utilizado.
40
Manutenção de rotina
A
Nota

Substituir o cartucho de tonerA

Nome do modelo: TN-3330, TN-3380 O Cartucho de Toner Padrão consegue
imprimir aproximadamente 3.000 páginas O Cartucho de Toner de Alto Rendimento consegue imprimir aproximadamente 8.000
páginas
1
. O número de páginas efectivo varia de acordo com o tipo de documento mais impresso.
Quando o cartucho de toner está quase vazio, o LCD indica Pouco Toner.
O cartucho de toner que é fornecido com o equipamento terá de ser substituído após
aproximadamente 2.000 páginas
1
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
1
.
• Convém ter sempre um cartucho de toner novo disponível para quando aparecer o aviso Pouco Toner.
• Para garantir uma impressão de elevada qualidade, recomendamos que utilize apenas cartuchos de toner originais Brother. Quando pretender comprar cartuchos de toner, contacte o seu revendedor Brother.
• Se imprimir gráficos, texto a negrito, tabelas, páginas web com molduras e outros tipos de impressões que contenham mais do que texto simples, a quantidade de toner utilizado aumenta.
1
Toner baixo A
Pouco Toner
.
Prepare...
Se o LCD indicar Pouco Toner, compre um novo cartucho de toner e tenha-o disponível antes que apareça a mensagem Substituir toner.
Substituir toner A
Tem de substituir o cartucho de toner quando o LCD apresenta a seguinte mensagem:
Substituir toner
Abra a...
O aparelho pára de imprimir até que substitua o cartucho de toner. Um cartucho de toner novo original Brother elimina a mensagem de substituição de toner.
• Recomendamos que limpe o aparelho quando substituir o cartucho de toner. Consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 53.
• Se alterar a configuração da densidade de impressão para imprimir mais claro ou mais escuro, a quantidade de toner utilizado muda.
• Desembale o cartucho de toner mesmo antes de instalá-lo no aparelho e não antecipadamente.
41
Substituir o cartucho de toner A
ADVERTÊNCIA
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
42
A
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Manutenção de rotina
d Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
43
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
44
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
Manutenção de rotina
A
Nota
Importante
• Certifique-se de que sela bem o cartucho de toner usado numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre como devolver consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale o novo cartucho de toner.
Segure o cartucho nivelado na horizontal com ambas as mãos e agite­o gentilmente de um lado para o outro, várias vezes, para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
• Desembale o cartucho de toner mesmo antes de instalá-lo no aparelho. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor for desembalada e ficar exposta à luz solar directa ou à luz da divisão, pode ficar danificada.
• Os equipamentos Brother foram concebidos para funcionar com toner de uma determinada especificação e funcionam com um nível de desempenho óptimo quando utilizados com cartuchos de toner originais Brother. A Brother não pode garantir este nível de desempenho se for utilizado toner ou cartuchos de toner com outras especificações. O equipamento pode não detectar correctamente o toner ou os cartuchos de toner que tenham outras especificações, mas poderá detectar esses artigos como sendo cartuchos de toner de rendimento padrão. Deste modo, a Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother neste aparelho nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outra origem. Se ocorrem danos na unidade do tambor ou noutras peças do equipamento resultantes da utilização de toner ou cartuchos de toner que não sejam produtos originais Brother, devido à incompatibilidade ou inadequação desses produtos para este equipamento, quaisquer reparações necessárias poderão não ser abrangidas pela garantia.
45
f Retire a cobertura de protecção.
Importante
Nota
Instale o cartucho de toner na unidade do tambor imediatamente após retirar a cobertura de protecção. Para evitar qualquer deterioração da qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
g Instale o novo cartucho de toner com
firmeza na unidade do tambor até o ouvir engatar. Se o introduzir correctamente, o manípulo de bloqueio verde da unidade do tambor levanta-se automaticamente.
Certifique-se de que coloca o cartucho de toner correctamente; caso contrário, poderá separar-se da unidade do tambor.
46
Manutenção de rotina
A
Nota
Nota
1
h Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor passando suavemente a almofada verde para a frente e para trás várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
j Feche a tampa dianteira do aparelho.
Depois de substituir um cartucho de toner, NÃO desligue o interruptor de energia do aparelho nem abra a tampa dianteira sem que o LCD elimine a mensagem Aguarde e regresse ao modo Pronto.
47
Substituir a unidade do
Importante
tambor A
Mude peças do tambor A
Nome do modelo: DR-3300 Uma unidade do tambor nova permite
imprimir aproximadamente 30.000 páginas de tamanho A4 ou Letter.
Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother. Imprimir com uma unidade do tambor ou toner de outro fabricante pode reduzir não só a qualidade de impressão como ainda a qualidade e a vida útil do próprio equipamento. A cobertura da garantia pode não ser aplicável a problemas causados pela utilização de uma unidade do tambor ou toner de outro fabricante.
Erro do tambor A
Erro do tambor
Abra a...
O fio de corona ficou sujo. Limpe o fio de corona da unidade do tambor. (Consulte Limpar o fio de corona uu página 56.)
Se limpou o fio de corona e a mensagem Erro do tambor não desapareceu, isso significa que a vida útil da unidade do tambor chegou ao fim. Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Substituir peças
Tambor
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que seja instalada uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do tambor seguindo as instruções incluídas na unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tambor uu página 53.)
Parar tambor A
Paragem tambor
Não garantimos...
Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que seja instalada uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Após a substituição, reinicie o contador do tambor seguindo as instruções incluídas na unidade do tambor nova. (Consulte Repor o contador do tambor uu página 53.)
48
Manutenção de rotina
A
Importante
ADVERTÊNCIA
Substituir a unidade do tambor A
• Quando retirar a unidade do tambor, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir a unidade do tambor, limpe o interior do aparelho. (Consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 53.)
• Desembale a nova unidade do tambor apenas quando for instalá-la no equipamento. A exposição à luz solar directa ou à luz da divisão pode danificar a unidade do tambor.
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire o conjunto da unidade do tambor
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
49
Importante
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
d Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
50
Manutenção de rotina
A
ADVERTÊNCIA
Importante
• NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
51
Nota
• Certifique-se de que sela bem a unidade
Nota
do tambor usada numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner da unidade do tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre como devolver consumíveis usados para o programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos. (uu Guia de Segurança de Produto:
Informações de reciclagem de acordo com as Directivas relativas a REEE (2002/96/CE) e pilhas (2006/66/CE))
e Desembale a nova unidade do tambor.
f Instale o cartucho de toner com firmeza
na nova unidade do tambor até o ouvir engatar. Se introduzir o cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde encaixa automaticamente.
Certifique-se de que coloca o cartucho de toner correctamente; caso contrário, poderá separar-se da unidade do tambor.
52
Manutenção de rotina
A
Importante
ADVERTÊNCIA
g Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento. Não feche a tampa dianteira do equipamento.
Repor o contador do tambor A
Quando substituir uma unidade do tambor por outra nova, é necessário repor o contador do tambor seguindo os passos abaixo:
Não reponha o contador do tambor quando substituir apenas o cartucho de toner.
a Com a tampa dianteira ainda aberta,
prima Eliminar.
b Para confirmar que está a instalar um
novo tambor, prima 1.

Limpar e verificar o equipamento A

Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do aparelho. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos.
• NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
(uu Guia de Segurança de Produto: Precauções gerais)
c Quando o LCD apresentar Aceite,
feche a tampa dianteira do equipamento.
53
Importante
Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a superfície do aparelho.

Limpar o exterior do aparelhoA

a Desligue o aparelho. b Desligue os cabos de interface do
equipamento e, em seguida, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Limpe o exterior do equipamento com
um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó.
54
d Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
Manutenção de rotina
A
2
1
3
e Se houver papel na gaveta do papel,
retire-o.
f Retire tudo o que estiver encravado no
interior na gaveta do papel.
g Limpe o interior e o exterior da gaveta
do papel com um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó.
h Volte a colocar o papel e encaixe a
gaveta do papel com firmeza no equipamento.
i Volte a ligar o cabo de alimentação do
equipamento à tomada eléctrica primeiro e depois ligue todos os outros cabos.

Limpar o vidro do digitalizador A

a Desligue o aparelho. b Desligue todos os cabos e, em seguida,
retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe a superfície branca de plástico (2) e o vidro do digitalizador (3) que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
j Ligue o aparelho.
55
d Na unidade ADF, limpe a barra
Nota
2
1
branca (1) e a faixa do vidro do digitalizador (2) que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
Depois de limpar o vidro do digitalizador e a respectiva tira com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água, passe a ponta do dedo sobre o vidro para tentar detectar alguma sujidade. Se encontrar pó ou sujidade, limpe novamente o vidro, dando especial atenção a essa área. Pode ter que repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, tire uma cópia depois de cada limpeza.
e Feche a tampa dos documentos.

Limpar o fio de corona A

Se tiver problemas de qualidade de impressão ou o LCD indicar Erro do tambor, limpe o fio de corona da seguinte forma:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
f Volte a ligar o cabo de alimentação do
equipamento à tomada eléctrica primeiro e depois ligue todos os outros cabos.
g Ligue o aparelho.
56
A
c Retire o conjunto da unidade do tambor
ADVERTÊNCIA
Importante
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
Manutenção de rotina
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave com água fria.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
57
d Limpe o fio de corona no interior da
Nota
1
unidade do tambor passando suavemente a almofada verde para a frente e para trás várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
e Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.

Limpar a unidade do tambor A

Se as impressões tiverem pontos a intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo para resolver o problema.
a Certifique-se de que o aparelho está no
modo Pronto. Prima Menu, 6, 6 e Iniciar para imprimir a folha de verificação dos pontos do tambor.
66.ImprPontosTamb
Imprimindo
b Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
c Depois de arrefecer, desligue o
equipamento.
d Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
f Feche a tampa dianteira do aparelho.
58
A
e Retire o conjunto da unidade do tambor
ADVERTÊNCIA
Importante
e do cartucho de toner.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
Manutenção de rotina
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave com água fria.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
59
f Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
g Rode a unidade do tambor como
indicado na ilustração. Certifique-se de que a engrenagem da unidade do tambor (1) se encontra no lado esquerdo.
h Utilize os marcadores numerados junto
ao rolo do tambor para descobrir a marca. Por exemplo, um ponto na coluna 2 da folha de verificação significa que existe uma marca na região “2” do tambor.
60
1
Manutenção de rotina
A
Importante
Nota
i Rode a engrenagem da unidade do
tambor na sua direcção com a mão enquanto verifica a superfície da área suspeita.
j Quando encontrar a marca no tambor
que corresponde à folha de verificação dos pontos do tambor, limpe a superfície do tambor com cuidado, utilizando uma cotonete seca, até a marca desaparecer da superfície.
l Volte a colocar o cartucho de toner na
unidade do tambor e pressione até o ouvir engatar. Se introduzir o cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde da unidade do tambor levanta-se automaticamente.
k Volte a unidade do tambor ao contrário.
Certifique-se de que coloca o cartucho de toner correctamente; caso contrário, poderá separar-se da unidade do tambor.
NÃO limpe a superfície do tambor fotossensível com um objecto afiado ou com qualquer líquido.
61
m Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
n Feche a tampa dianteira do aparelho. o Ligue o equipamento e experimente
fazer um teste de impressão.

Limpar os rolos de recolha de papel A

Uma limpeza periódica do rolo de recolha de papel pode evitar encravamentos de papel ao garantir a alimentação correcta do papel.
Se tiver problemas com a alimentação do papel, limpe os rolos de recolha de papel da seguinte forma:
a Desligue o aparelho. b Desligue todos os cabos e, em seguida,
retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
62
Manutenção de rotina
A
1
1
d Molhe em água tépida um pano que não
largue pêlo, torça-o bem e limpe a almofada separadora (1) da gaveta do papel para remover o pó.
e Limpe os dois rolos de recolha (1) no
interior do aparelho para remover o pó.
h Ligue o aparelho.
f Volte a colocar a gaveta do papel no
aparelho.
g Volte a ligar o cabo de alimentação do
equipamento à tomada eléctrica.
63
Resolução de problemas B
B
Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, comece por verificar cada um dos itens em baixo e siga as sugestões para resolução de problemas.
Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/

Identificar o seu problema B

Comece por verificar o seguinte:
O cabo de alimentação do equipamento está ligado correctamente e o equipamento está
ligado no interruptor de energia. Se o equipamento não ligar após a ligação do cabo de alimentação, consulte Outras dificuldades uu página 90.
Todas as peças de protecção foram removidas.O papel está colocado correctamente na gaveta do papel.Os cabos de interface estão firmemente ligados no equipamento e no computador.Mensagens no LCD
.
(Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 65.)
Se as verificações anteriores não lhe tiverem permitido resolver o problema, identifique o problema e avance para a página sugerida em baixo.
Problemas de manuseamento do papel e de impressão:
Problemas de impressão uu página 85  Problemas no manuseamento do papel uu página 86
Problemas de cópia:
Dificuldades ao copiar uu página 87
Problemas de digitalização:
Problemas de digitalização uu página 88
Problemas de software e rede:
Problemas com o software uu página 88  Problemas de rede uu página 88
64
Resolução de problemas
B

Mensagens de erro e de manutenção B

Tal como com qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e pode ser necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o aparelho identifica o erro ou o trabalho de manutenção necessário e apresenta a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir.
Pode corrigir a maioria dos erros e efectuar as operações de manutenção por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas:
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Mensagem de erro Causa Solução
Acesso Negado A função que pretende utilizar
é limitada pelo Secure Function Lock 2.0.
Aliment. manual Foi seleccionada a opção
Manual como fonte de papel quando não havia papel na bandeja MF.
Arrefecendo
aguarde
Disp. incorrecto
Remova o Dispositivo. Desligue e volte a ligar a impressora.
Disp. incorrecto Foi ligado um dispositivo USB
Disp. Protegido A patilha de protecção da
A temperatura da unidade do tambor ou do cartucho de toner está demasiado elevada. O aparelho interrompe o trabalho actual e entra em modo de arrefecimento. Durante o modo de arrefecimento, ouve­se a ventoinha de arrefecimento enquanto o LCD indica Arrefecendo e aguarde.
Foi ligado um dispositivo USB avariado ou um dispositivo USB de elevado consumo na interface USB directa.
não suportado ou encriptado, ou uma unidade de memória Flash USB não suportada ou encriptada, na interface directa USB.
unidade de memória flash USB está na posição de bloqueio.
.
Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
Coloque papel na bandeja MF. Se o equipamento estiver em modo de pausa, prima
Iniciar. (Consulte Colocar papel na gaveta multifunções (bandeja MF) uu página 12.)
Certifique-se de que ouve a ventoinha a girar no aparelho e que a saída de descarga não está bloqueada.
Se a ventoinha estiver a girar, remova quaisquer obstáculos que estejam à volta da saída de descarga e, em seguida, deixe o aparelho ligado, mas não o utilize durante alguns minutos.
Se a ventoinha não girar, desligue o aparelho da alimentação eléctrica durante alguns minutos e depois ligue-o novamente.
Desligue o dispositivo da interface directa USB. Desligue o equipamento e volte a ligá-lo.
Desligue o dispositivo da interface directa USB.
Consulte as especificações das unidades de memória USB Flash suportadas em Imprimir
dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
uu página 28. Desbloqueie a patilha de protecção da unidade
de memória flash USB.
65
Mensagem de erro Causa Solução
Duplex Desabil. A tampa da parte de trás do
equipamento não está completamente fechada.
Encr. interno Está papel encravado no
interior do aparelho. O cartucho de toner está
colocado no equipamento sem a unidade do tambor.
Encrav. duplex O papel está encravado na
gaveta duplex ou na unidade de fusão.
Encrav.gaveta MF Está papel encravado na
gaveta MF do aparelho.
Encravam. atrás Está papel encravado na parte
posterior do aparelho.
Erro acesso reg. O equipamento não conseguiu
aceder ao ficheiro de registo de impressão no servidor.
Erro de tamanho O papel existente na gaveta
não tem o tamanho correcto.
Erro DIMM O DIMM não está instalado
correctamente.
O DIMM está avariado.O DIMM não tem as
especificações necessárias.
Erro do cartucho Volte a colocar o cartucho de toner.
O cartucho do toner não está instalado correctamente.
Feche a tampa traseira do aparelho.
Consulte Papel encravado no interior do aparelho uu página 78.
Coloque o cartucho de toner na unidade do tambor e volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
Consulte Há papel encravado na gaveta duplex uu página 82.
Consulte O papel está encravado na gaveta MF uu página 73.
Consulte Papel encravado na parte posterior do aparelho uu página 75.
Contacte o administrador para verificar as configurações de Guardar Registo de Impressão para Rede.
Para informações detalhadas uu Manual do Utilizador de Rede: Guardar registo de
impressão na rede
Coloque papel do tamanho correcto na gaveta e configure o “Tamanho do Papel” (Menu, 1, 1,
2).
(Consulte Tamanho do Papel uu página 17.)
Desligue o aparelho e retire o DIMM.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Instalar memória adicional)
Confirme se o DIMM tem as especificações
necessárias.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Placa de memória)
Rei
alguns segundos e volte a ligar o aparelho.
Se esta mensagem de erro voltar a
aparecer, substitua o DIMM por um novo. (uu Manual Avançado do Utilizador:
Instalar memória adicional)
Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner, desencaixe o cartucho de toner e volte a colocá-lo na unidade do tambor. Volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
nstale o DIMM correctamente. Aguarde
66
B
Mensagem de erro Causa Solução
Erro do tambor O fio de corona da unidade do
tambor necessita de ser limpo.
O cartucho de toner está colocado no equipamento sem a unidade do tambor.
Erro no Acesso O dispositivo foi retirado da
interface directa USB durante o processamento de dados.
Erro no fusor A temperatura da unidade de
fusão não aumenta para um valor especificado no período de tempo definido.
A unidade de fusão está demasiado quente.
Erro tamanho DX O tamanho do papel definido
no controlador da impressora e no painel de controlo não é adequado para a impressão duplex automática.
O papel que está na gaveta não tem o tamanho correcto e não é adequado para a impressão duplex automática.
ErroTamanho O tamanho do papel definido
no controlador da impressora não é adequado para a gaveta em utilização.
Ficheiros demais Há demasiados ficheiros
guardados na unidade de memória flash USB.
Impos. Digit. XX Ocorreu um problema
mecânico no aparelho.
Impos. Impr. XX Ocorreu um problema
mecânico no aparelho.
Limite excedido O número de páginas que está
autorizado a imprimir foi excedido. O trabalho de impressão será cancelado.
Limpe o fio de corona da unidade do tambor.
(Consulte Limpar o fio de corona uu página 56.)
Coloque o cartucho de toner na unidade do tambor e volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
Prima Parar. Volte a inserir o dispositivo e tente imprimir com a função Impressão Directa.
Desligue o interruptor de energia, aguarde alguns segundos e volte a ligá-lo. Deixe o equipamento inactivo mas ligado durante 15 minutos.
Prima Parar. Seleccione um tamanho de papel que seja suportado pela gaveta frente e verso.
O tamanho do papel que pode utilizar para a impressão duplex automática é A4.
Prima Iniciar. Coloque papel do tamanho correcto na gaveta e configure o “Tamanho do Papel” (Menu, 1, 1, 2).
O tamanho do papel que pode utilizar para a impressão duplex automática é A4.
Seleccione um tamanho de papel que seja suportado pela gaveta indicada no LCD.
(Consulte Tamanho do Papel uu página 17.)
Reduza o número de ficheiros guardados na unidade de memória flash USB.
Desligue o interruptor de energia e volte a
ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a
assistência técnica ao cliente da Brother.
Proceda de uma das seguintes formas:
Desligue o interruptor de energia, aguarde
alguns minutos e volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a
assistência técnica ao cliente da Brother.
Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
Resolução de problemas
67
Mensagem de erro Causa Solução
Memória Cheia A memória do equipamento
está cheia.
Operação de cópia em curso
Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Iniciar para copiar as páginas
digitalizadas.
Prima Parar, aguarde até que as outras
operações em curso terminem e, em seguida, tente de novo.
Adicione memória opcional.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Placa de memória)
Operação de impressão em curso
Proceda de uma das seguintes formas:
Reduza a resolução de impressão.
(uu Manual do Utilizador de Software:
Impressão (para Windows e Faxes (para Macintosh))
Adicione memória opcional.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Placa de memória)
Memória cheia
Memória p/ Dados impressão segurança cheia.
Não Disponível A função solicitada não é
A memória do equipamento está cheia.
autorizada para todas as ID de
Prima Parar para eliminar os dados de impressão segura guardados anteriormente.
(uu Manual do Utilizador de Software: Tecla de impressão segura)
Contacte o administrador para verificar as
configurações do Secure Function Lock. utilizador pelo Secure Function Lock 2.0.
Papel encr. Gav1
Papel encr. Gav2 Paragem tambor Está na altura de substituir a
Está papel encravado na gaveta de papel do aparelho.
unidade do tambor.
Consulte Há papel encravado na gaveta do
papel 1 ou na gaveta 2 uu página 74.
Substitua a unidade do tambor.
(Consulte Substituir a unidade do tambor
uu página 49.)
Pouco Toner Se o LCD indicar Pouco
Toner, ainda pode imprimir,
mas o equipamento está a indicar que o cartucho de toner
Encomende já um novo cartucho de toner para
poder ter um cartucho de toner de substituição
quando o LCD apresentar Substituir
toner. está no fim da vida útil.
Renome Ficheiro Já existe um ficheiro na
unidade de memória flash USB com o mesmo nome que o
Altere o nome do ficheiro da unidade de
memória flash USB ou do ficheiro que está a
tentar guardar. ficheiro que está a tentar guardar.
®
) ou Impressão
68
B
Mensagem de erro Causa Solução
Sem gaveta A gaveta de papel padrão não
está instalada ou não está instalada correctamente.
Sem Papel O equipamento não tem papel
na gaveta especificada, ou em nenhuma gaveta, ou o papel não foi correctamente colocado na gaveta do papel.
Sem suporte HUB Um dispositivo concentrador
de USB foi ligado à interface directa USB.
Sem toner O cartucho de toner ou o
conjunto de unidade do tambor e cartucho de toner não está instalado correctamente.
Substituir peças
Kit Al.Pap. 1
Kit Al.Pap. 2
Kit Al.Pap. MP
Substituir peças Tambor
Substituir peças
Unidade Fusivel
Substituir peças
Unidade Laser
Substituir toner A vida útil do cartucho de toner
Está na altura de substituir o kit de alimentação de papel.
Está na altura de substituir a unidade do tambor.
O contador da unidade do tambor não foi reiniciado quando instalou um tambor novo.
Está na altura de substituir a unidade de fusão.
Está na altura de substituir a unidade laser.
chegou ao fim. O equipamento vai parar todas as operações de impressão.
Volte a instalar a gaveta de papel padrão.
Proceda de uma das seguintes formas:
Volte a colocar papel na gaveta do papel
indicada no LCD. Certifique-se de que as guias de papel estão ajustadas para o tamanho correcto.
Retire o papel e coloque-o novamente.
Certifique-se de que as guias de papel estão ajustadas para o tamanho correcto.
Desligue o dispositivo concentrador de USB da interface directa USB.
Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner, retire o cartucho de toner da unidade do tambor e volte a instalar cartucho de toner na unidade do tambor. Volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento. Se o problema persistir, substitua o cartucho de toner.
(Consulte Substituir o cartucho de toner uu página 41.)
Contacte a assistência técnica ao cliente da Brother ou um Centro de Assistência Autorizado Brother para substituir o kit de alimentação de papel.
Substitua a unidade do tambor.
(Consulte Substituir a unidade do tambor uu página 49.)
Reponha o contador da unidade do tambor.
(Consulte Repor o contador do tambor uu página 53.)
Contacte a assistência técnica ao cliente da Brother ou um Centro de Assistência Autorizado Brother para substituir a unidade de fusão.
Contacte a assistência técnica ao cliente da Brother ou um Centro de Assistência Autorizado Brother para substituir a unidade laser.
Substitua o cartucho de toner.
(Consulte Substituir o cartucho de toner uu página 41.)
Resolução de problemas
69
Mensagem de erro Causa Solução
Tampa Aberta A tampa dianteira não está
completamente fechada.
Tampa aberta A tampa ADF não está
completamente fechada. O ADF está aberto aquando da
colocação de um documento.
Tampa aberta A tampa da unidade de fusão
não está completamente fechada ou houve um encravamento de papel na parte posterior do aparelho quando o ligou.
Verif Tamho Ppel O equipamento não encontrou
papel do mesmo tamanho noutra gaveta quando faltou papel na gaveta do papel em uso durante uma operação de cópia.
Verifique Docum. O documento não foi colocado
ou alimentado correctamente ou o documento digitalizado a partir do ADF é demasiado longo.
Feche a tampa dianteira do aparelho.
Feche a tampa ADF do aparelho.
Feche a tampa do ADF do aparelho e, em
seguida, prima Parar.
Feche a tampa da unidade de fusão do
aparelho.
Certifique-se de que o papel não está
encravado atrás da tampa da unidade de fusão, na parte de trás do equipamento, e depois feche a tampa da unidade de fusão e prima Iniciar.
(Consulte Papel encravado na parte posterior do aparelho uu página 75.)
Coloque papel na gaveta do papel indicada no
LCD.
Consulte O documento está encravado na
parte superior da unidade ADF uu página 71
ou Utilizar o alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 25.
70
Resolução de problemas
B

Encravamento de documentos B

O documento está encravado na parte superior da unidade ADF B

a Retire do ADF todo o papel que não
esteja encravado.
b Abra a tampa ADF. c Puxe o documento encravado para fora
pelo lado esquerdo.

O documento está encravado debaixo da tampa dos documentos B

a Retire do ADF todo o papel que não
esteja encravado.
b Levante a tampa dos documentos. c Puxe o documento encravado para fora
pelo lado direito.
Se o documento se rasgar ou romper, certifique-se de que remove todos os pedaços de papel para evitar futuros encravamentos.
d Feche a tampa ADF. e Prima Parar.
Se o documento se rasgar ou romper, certifique-se de que remove todos os pedaços de papel para evitar futuros encravamentos.
d Feche a tampa dos documentos. e Prima Parar.
71

Remover documentos pequenos encravados no ADF B

a Levante a tampa dos documentos.

O documento está encravado na gaveta de saída B

a Retire do ADF todo o papel que não
esteja encravado.
b Insira um pedaço de papel hirto, como
cartão, no ADF para conseguir empurrar alguns restos pequenos de papel.
c Feche a tampa dos documentos.
b Puxe o documento encravado para fora
pelo lado direito.
c Prima Parar.
d Prima Parar.
72
Resolução de problemas
B
1

Encravamentos de papel B

Remova sempre todo o papel da gaveta do papel e endireite a pilha quando adicionar mais papel. Isto ajuda a evitar encravamentos de papel e a alimentação de várias folhas de papel em simultâneo através do equipamento.

O papel está encravado na gaveta MF B

Se o LCD indicar Encrav.gaveta MF, siga estes passos:
a Retire o papel da gaveta MF. b Retire o papel encravado do interior e à
volta da gaveta MF.
d Quando colocar papel na gaveta MF,
certifique-se de que este se encontra abaixo das guias de altura máxima do papel (1) em ambos os lados da gaveta.
e Prima Iniciar para retomar a impressão.
c Folheie a resma de papel e volte a
colocá-la na gaveta MF.
73
Há papel encravado na gaveta
Nota
do papel 1 ou na gaveta 2 B
Se o LCD indicar Papel encr. Gav1 ou Papel encr. Gav2, siga estes passos:
a Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho. Para Papel encr. Gav1:
Para Papel encr. Gav2:
b Com as duas mãos, retire lentamente o
papel encravado.
Se puxar o papel encravado para baixo, é mais fácil removê-lo.
c Certifique-se de que o papel se
encontra abaixo da marca de limite máximo de papel ( ) na gaveta do papel. Enquanto prime o manípulo de desbloqueio verde da guia de papel, deslize as guias de papel até se ajustarem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
d Feche bem a gaveta do papel no
aparelho.
74
Resolução de problemas
B

Papel encravado na parte posterior do aparelho B

Se o LCD indicar Encravam. atrás, ocorreu um encravamento de papel atrás da tampa traseira. Siga estes passos:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
c Retire lentamente o conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de toner. Se retirar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner, o papel encravado poderá ser puxado para fora ou talvez fique libertado para poder ser puxado para fora através do interior do equipamento.
75
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
76
Resolução de problemas
B
ADVERTÊNCIA
1
d Abra a tampa traseira.
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
e Empurre as linguetas verdes à
esquerda e à direita na sua direcção e abra a tampa da unidade de fusão (1).
f Com as duas mãos, retire
cuidadosamente o papel encravado da unidade de fusão.
77
g Feche a tampa da unidade de fusão (1).
1
h Feche a tampa traseira. i Volte a instalar o conjunto da unidade
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.

Papel encravado no interior do aparelho B

Se o LCD indicar Encr. interno, siga estes passos:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
j Feche a tampa dianteira do aparelho.
78
Resolução de problemas
B
Nota
c Com as duas mãos, retire lentamente o
papel encravado.
Se puxar o papel encravado para baixo, é mais fácil removê-lo.
d Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra a tampa dianteira.
e Retire lentamente o conjunto da
unidade do tambor e do cartucho de toner. Se retirar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner, o papel encravado poderá ser puxado para fora ou talvez fique libertado para poder ser puxado para fora através do interior do equipamento.
79
ADVERTÊNCIA
Importante
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
• Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
• Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou na sua roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
80
Resolução de problemas
B
Nota
f Empurre para baixo o manípulo de
bloqueio verde e retire o cartucho de toner da unidade do tambor. Retire o papel encravado se existir algum no interior da unidade do tambor.
g Volte a colocar o cartucho de toner na
unidade do tambor e pressione até o ouvir engatar. Se introduziu o cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde levanta automaticamente.
Certifique-se de que coloca o cartucho de toner correctamente; caso contrário, poderá separar-se da unidade do tambor.
81
h Volte a instalar o conjunto da unidade
Nota
do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
i Feche a tampa dianteira do aparelho. j Feche bem a gaveta do papel no
aparelho.
Se desligar o equipamento com a mensagem Encr. interno apresentada, o equipamento imprime dados incompletos do computador. Antes de ligar o equipamento, apague o trabalho de impressão do computador.

Há papel encravado na gaveta duplex B

Se o LCD indicar Encrav. duplex, siga estes passos:
a Deixe o equipamento ligado durante 10
minutos para que o ventoinha interna arrefeça as peças internas do equipamento que estão muito quentes.
b Abra totalmente a gaveta do papel do
aparelho.
82
c Abra a tampa traseira.
B
ADVERTÊNCIA
SUPERFÍCIE QUENTE
Quando acaba de utilizar o aparelho, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o aparelho arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
Resolução de problemas
f Abra totalmente a gaveta duplex para
fora do equipamento.
g Puxe o papel encravado para fora do
equipamento ou para fora da gaveta duplex.
d Com as duas mãos, retire
cuidadosamente o papel encravado pela parte de trás do equipamento.
e Feche a tampa traseira.
83
h Certifique-se de que não fica papel
encravado na parte inferior do equipamento devido à electricidade estática.
i Volte a colocar a gaveta duplex no
equipamento.
j Feche bem a gaveta do papel no
aparelho.
84
Resolução de problemas
B
Importante

Se ocorrerem problemas com o aparelho B

• Para obter assistência técnica, terá de contactar os nossos serviços no país onde comprou o equipamento. As chamadas terão de ser feitas dentro desse país.
• Se lhe parecer que o aparelho tem algum problema, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para resolução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo.
• Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
Problemas de impressão
Problemas Sugestões
O aparelho não imprime. Verifique se foi instalado e seleccionado o controlador da impressora correcto.
Verifique se o LCD indica alguma mensagem de erro.
Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 65.
O aparelho não imprime ou interrompe a impressão.
Os cabeçalhos ou rodapés são visualizados no ecrã, mas não aparecem quando o documento é impresso.
Verifique se o equipamento está activo (online): (Windows Clique no botão (Iniciar) e em Dispositivos e Impressoras. Clique com o
botão direito do rato em Brother DCP-XXXX Printer e clique em Visualizar
impressão. Clique em Impressora e certifique-se de que a opção Utilizar Impressora Offline não está seleccionada.
(Windows Vista Clique no botão (Iniciar), Painel de controlo, Hardware e Som e depois em
Impressoras. Clique com o botão direito do rato em Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que a opção Utilizar Impressora Offline não está seleccionada.
(Windows Clique no botão Iniciar e seleccione Impressoras e faxes. Clique com o botão direito do rato em Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não está seleccionado.
Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
Verifique se o equipamento está no Modo de desligar.
Prima qualquer tecla do painel de controlo e reenvie os dados de impressão.
uu Manual Avançado do Utilizador: Modo de desligar Prima Parar.
O equipamento cancela o trabalho de impressão e apaga-o da memória do aparelho. A impressão pode ficar incompleta.
Há uma área não imprimível na parte superior e inferior da página. Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão nesta área.
Consulte Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis uu página 16.
®
7 e Windows Server®2008 R2)
®
e Windows Server®2008)
®
XP e Windows Server®2003)
85
Problemas de impressão (Continuação)
Problemas Sugestões
O aparelho imprime inesperadamente ou imprime caracteres errados.
O aparelho imprime as primeiras páginas correctamente, mas depois falta texto em algumas páginas.
O equipamento não imprime em ambos os lados do papel, mesmo que a configuração do controlador da impressora seja Duplex.
O aparelho não muda para o modo Impressão Directa quando uma unidade de memória flash USB é ligada à interface directa USB.
Não é possível fazer a impressão “Disposição da Página”.
A velocidade de impressão está demasiado lenta.
O aparelho não imprime a partir do
®
Illustrator®.
Adobe
Qualidade de impressão deficiente Consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 91.
Prima Parar para cancelar trabalhos de impressão. Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurada para
funcionar com o aparelho. Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurada para
funcionar com o aparelho. O computador não reconhece o sinal de memória intermédia de entrada do
aparelho cheia. Verifique se o cabo de interface está correctamente ligado.
uu Guia de Instalação Rápida Verifique a definição do tamanho do papel no controlador da impressora. Tem de
seleccionar A4 (60 a 105 g/m)
Quando o equipamento está no modo de Espera profunda, o equipamento não desperta quando uma unidade de memória Flash USB é ligada à interface directa USB. Prima Parar para activar o equipamento.
Verifique se a configuração de tamanho do papel na aplicação e no controlador da impressora são iguais.
Experimente alterar a configuração do controlador da impressora. A resolução mais elevada requer mais processamento de dados e implica tempos de envio e impressão maiores.
Verifique se a tampa posterior está bem fechada e se a gaveta duplex está firmemente instalada.
Adicione memória opcional.
uu Manual Avançado do Utilizador: Instalar memória adicional Experimente reduzir a resolução de impressão.
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão (para Windows
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (para Macintosh)
2
.
®
)
Problemas no manuseamento do papel
Problemas Sugestões
O aparelho não alimenta o papel. Se o LCD apresentar a mensagem de papel encravado e o problema persistir,
consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 65. Se não houver papel, coloque uma nova resma de papel na gaveta do papel. Se houver papel na gaveta do papel, certifique-se de que está direito. Se o papel
estiver enrolado, endireite-o. Por vezes, é útil retirar o papel, virar a resma ao contrário e voltar a colocá-la na gaveta do papel.
Reduza a quantidade de papel na gaveta do papel e tente de novo. Certifique-se de que o modo de alimentação manual não está seleccionado no
controlador da impressora. Limpe o rolo de recolha de papel.
Consulte Limpar os rolos de recolha de papel uu página 62.
86
B
Problemas no manuseamento do papel (Continuação)
1
Problemas Sugestões
O aparelho não alimenta papel a partir da gaveta MF.
O equipamento não puxa o papel da Bandeja MF se colocar uma grande pilha de papel.
Certifique-se de que Bandeja MF está seleccionado no controlador da impressora.
Folheie bem o papel e volte a colocá-lo na gaveta com firmeza. Folheie o papel e certifique-se de que o papel fica abaixo da marca máxima de
papel (1). Empilhe as páginas e coloque-as na gaveta até sentir que a página do topo toca nos rolos de alimentação, conforme indicado na ilustração.
Resolução de problemas
Como imprimo em envelopes? Pode colocar envelopes na gaveta MF. A aplicação tem de ser configurada para
imprimir o tamanho do envelope que pretende utilizar. Normalmente, isto é feito no menu Configurar Página ou Configurar Documento da aplicação. (Consulte o manual da aplicação para obter mais informações.)
Dificuldades ao copiar
Problemas Sugestões
Não consegue tirar uma cópia. Consulte Como copiar uu página 27.
Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock.
Aparece uma linha preta vertical nas cópias.
As linhas pretas verticais em cópias são normalmente causadas por sujidade ou líquido corrector no vidro do digitalizador ou por sujidade no fio de corona. Limpe o vidro e o vidro do digitalizador, bem como a barra branca e o plástico branco que estão por cima dos vidros.
Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 55 e Limpar o fio de corona uu página 56.
87
Dificuldades ao copiar (Continuação)
Problemas Sugestões
As cópias saem em branco. Certifique-se de que está a colocar o documento correctamente.
Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 25 ou Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.
Problemas de digitalização
Problemas Sugestões
Aparecem erros de TWAIN ou WIA quando se começa a digitalizar.
(Windows
Aparecem erros de TWAIN ou ICA quando se começa a digitalizar. (Macintosh)
O OCR não funciona. Experimente aumentar a resolução de digitalização.
A digitalização em rede não funciona.
Não consegue digitalizar. Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function
®
)
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como origem primária na sua aplicação de digitalização. Por exemplo, no Nuance™ PaperPort™ 12SE, clique em Configurações de digitalização, Selecionar para seleccionar o controlador TWAIN/WIA Brother.
Verifique se o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como origem primária. No PageManager, clique em Arquivo, Selecionar origem e seleccione o controlador TWAIN Brother.
Os utilizadores de Mac OS X 10.6.x – 10.7.x também podem digitalizar documentos através do Controlador do Scanner ICA
uu Manual do Utilizador de Software: Digitalizar um documento com o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x ou superior)
(Utilizadores de Macintosh) É necessário transferir e instalar o Presto! PageManager para poder utilizá-lo. Para obter mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5.
Consulte Problemas de rede uu página 88.
Lock.
Problemas com o software
Problemas Sugestões
Não consegue instalar o software ou imprimir.
(Apenas Windows Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite que se encontra no CD-ROM. Este programa corrige e reinstala o software.
Problemas de rede
Problemas Sugestões
Não consegue imprimir numa rede com fios.
88
Verifique se o equipamento está ligado, se está activado e no modo Pronto. Imprima o Relatório de Configuração de Rede para verificar se as suas definições de rede estão correctas.
uu Manual Avançado do Utilizador: Relatório de configuração de rede
Volte a ligar o cabo LAN ao hub para verificar se o cabo e as ligações de rede estão em boas condições. Se possível, tente ligar o aparelho a uma porta diferente do hub, utilizando um cabo diferente. Pode verificar o estado actual da rede com fios através do menu Rede do painel de controlo.
®
)
B
Problemas de rede (Continuação)
Problemas Sugestões
Para mais informações sobre problemas de rede:
Consulte Manual do Utilizador de Rede.
A função de digitalização em rede não funciona.
Não se consegue instalar o software da Brother.
(Windows
A função de digitalização em rede poderá não funcionar devido às suas definições de firewall. Altere ou desactive as definições do firewall. É necessário configurar o software de firewall/segurança de outro fornecedor para que a digitalização em rede seja permitida. Para adicionar a porta 54925 para a digitalização em rede, introduza as seguintes informações:
Em Nome: introduza uma descrição, por exemplo Brother NetScan.
Em Número de porta: introduza 54925.
Em Protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de firewall/segurança de outro fornecedor ou contacte o fabricante de software.
Para mais informações, pode ler as FAQ e sugestões para a solução de problemas em http://solutions.brother.com/
(Macintosh) Volte a seleccionar o equipamento na aplicação Selector do Dispositivo que se encontra em Macintosh HD/Biblioteca/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou a partir da lista de modelos em ControlCenter2.
(Windows
Se aparecer um aviso do software de segurança no ecrã do computador durante a instalação, altere as configurações do software de segurança de forma a permitir a execução do programa de instalação do produto Brother ou de outros.
(Macintosh) Se está a utilizar uma função de firewall de algum software de segurança anti­spyware ou antivirus, desactive-a temporariamente e depois instale software da Brother.
®
e Macintosh)
®
)
Resolução de problemas
.
89
Outras dificuldades
Problemas Sugestões
Não consegue ligar o aparelho. Condições adversas na ligação eléctrica (como uma trovoada ou um pico de
tensão) podem ter activado os mecanismos de segurança internos do equipamento. Desligue o aparelho e retire o cabo de alimentação da tomada. Aguarde dez minutos e, em seguida, ligue o cabo de alimentação à tomada e ligue o aparelho.
Se o problema não estiver resolvido e estiver a utilizar um sistema de corte de energia, desligue-o para se certificar de que não é esse o problema. Ligue o cabo de alimentação do equipamento directamente a uma tomada eléctrica diferente, que saiba que está a funcionar. Se continuar sem energia, experimente outro cabo de alimentação.
O equipamento não imprime dados EPS que incluam código binário com o controlador da impressora BR-Script3.
(Windows
É necessário configurar da seguinte forma para imprimir dados EPS:
a Para Windows
®
)
®
7 e Windows Server® 2008 R2:
Clique no botão (Iniciar) e depois em Dispositivos e Impressoras.
®
Para Windows Vista Clique no botão (Iniciar), Painel de controlo, Hardware e Som e em
Impressoras. No Windows
Clique no botão Iniciar e seleccione Impressoras e faxes.
®
e Windows Server® 2008:
XP e Windows Server® 2003:
b Clique com o botão direito do rato no ícone Brother DCP-XXXX
BR-Script3 e seleccione Propriedades
c No separador Definições do dispositivo, seleccione TBCP (Protocolo de
comunicação binário etiquetado) em Protocolo de saída.
(Macintosh) Se o seu equipamento estiver ligado a um computador através de interface USB, não poderá imprimir dados EPS que incluam código binário. Pode imprimir dados EPS no equipamento através de uma rede. Para instalar o controlador da impressora BR-Script3 através da rede, visite o Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
1
Para Windows® 7 e Windows Server® 2008 R2: Propriedades de impressora e Brother DCP-XXXX BR-Script3 se necessário
.
1
.
90
Resolução de problemas
B
Nota

Melhorar a qualidade de impressão B

Se tiver um problema com a qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste (Menu, 3, 2, 3). Se a página impressa tiver boa qualidade, provavelmente o problema não é do aparelho. Verifique as ligações do cabo de interface e experimente imprimir um documento diferente. Se a impressão ou a página de teste impressa no aparelho apresentar um problema de qualidade, verifique primeiro os passos apresentados em seguida. Em seguida, se o problema com a qualidade de impressão se mantiver, verifique a tabela abaixo e siga as recomendações.
A Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outra origem.
a Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize o papel recomendado.
Certifique-se de que utiliza papel correspondente às especificações. (Consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 20.)
b Verifique se a unidade do tambor e o cartucho de toner estão correctamente instalados.
91
Exemplos de qualidade de
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
F
g
d
3
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
impressão deficiente
DE
ef
c 2
Impressão desvanecida
Fundo cinzento
Recomendação
Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner.
Segure o conjunto nivelado na horizontal com ambas as mãos e agite-o gentilmente de um lado para o outro, várias vezes, para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho.
Se o LCD indicar Substituir toner, instale um cartucho de toner
novo.
uu Substituir o cartucho de toner uu página 41
Verifique o ambiente do equipamento. Condições como humidade,
temperaturas elevadas e outras adversidades podem originar esta falha na impressão.
uu Guia de Segurança de Produto: Escolher um local seguro para o produto
Se toda a página estiver demasiado clara, pode experimentar activar
a opção Poupança Toner. Desactive a opção Poupança Toner no menu de configurações do equipamento ou Modo Economizar toner nas Propriedades da Impressora, no controlador.
uu Manual Avançado do Utilizador: Poupança de Toner
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão (para Windows
uu Manual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (para
Macintosh)
Limpe o fio de corona da unidade do tambor.
uu Limpar o fio de corona uu página 56
Instale um cartucho de toner novo.
uu Substituir o cartucho de toner uu página 41
Instale uma nova unidade do tambor.
uu Substituir a unidade do tambor uu página 48
Certifique-se de que utiliza papel que satisfaz as suas
especificações.
uu Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 20
Verifique o ambiente do equipamento. Condições como
temperaturas elevadas e humidade elevada podem aumentar o sombreado de fundo.
uu Guia de Segurança de Produto: Escolher um local seguro para o produto
Instale um cartucho de toner novo.
uu Substituir o cartucho de toner uu página 41
Instale uma nova unidade do tambor.
uu Substituir a unidade do tambor uu página 48
®
)
92
Loading...