Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Pentru utilizatorii DCP: Această documentaţie serveşte ambele modele, MFC şi DCP. În acest manual, unde
se specifică „MFC”, citiţi „MFC-xxxx” drept „DCP-xxxx”.
Versiunea 0
ROM
Modele pentru care este aplicabil Ghidul de utilizare
CAUTION
Note
Acest Manual al utilizatorului este aplicabil pentru următoarele modele.
Modele cu ecran LCD cu 5 linii: DCP-8110D/8110DN/8155DN/MFC-8510DN/8520DN/8910DW
modely s dotykovým displejem: DCP-8250DN/MFC-8950DW(T)
Definiţii pentru note
În acest Manual al utilizatorului se folosesc următoarele pictograme:
ATENŢIE
poate avea ca rezultat rănirea minoră sau moderată.
Notele vă indică ce trebuie să faceţi în cazul apariţiei unor probleme sau vă
furnizează sfaturi privind funcţionarea cu alte caracteristici.
indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
Notificare privind elaborarea şi publicarea acestui manual
Acest manual a fost elaborat şi publicat sub supravegherea Brother Industries, Ltd. şi acoperă cele mai
recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs pot suferi modificări fără notificări prealabile.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, specificaţiile şi
materialele conţinute în acest document şi nu va fi responsabilă pentru niciun fel de daune (inclusiv indirecte)
cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la erorile tipografice şi de altă
natură la publicare.
Fila de ajutor............................................................................................................................................86
Deschiderea ajutorului pentru centrul de control...............................................................................86
Utilizarea Brother Solutions Center ...................................................................................................86
Fila de ajutor..........................................................................................................................................100
Deschiderea ajutorului pentru centrul de control.............................................................................100
Utilizarea Brother Solutions Center .................................................................................................100
De la panoul de control al aparatului, puteţi accesa următoarele funcţii.
Anulare comandă1
Pentru a anula comanda curentă de imprimare, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire). Puteţi şterge datele
rămase în memoria imprimantei apăsând pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Tasta Imprimare securizată1
Datele securizate sunt protejate prin parolă. Datele securizate pot fi imprimate numai de către persoanele
care cunosc parola. Aparatul nu va imprima datele securizate fără ca parola să fie introdusă. După ce
documentul este imprimat, datele vor fi şterse din memorie. Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să definiţi
parola dumneavoastră în caseta de dialog a driverului. Dacă închideţi imprimanta prin acţionarea butonului
în poziţia Off (Oprit), datele securizate salvate în memorie vor fi şterse.
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii1
a Apăsaţi Secure Print (Imprimare securizată).
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul 0 date stocate, în memorie nu sunt date securizate.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numele de utilizator. Apăsaţi OK. Pe ecranul LCD este afişată
lista cu comenzile securizate ale respectivului utilizator.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege comanda. Apăsaţi OK. Introduceţi parola formată din patru cifre şi
apăsaţi pe OK.
d Pentru a imprima datele, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Tipărire, apăsaţi pe OK şi apoi
introduceţi numărul dorit de copii. Apăsaţi OK.
Aparatul imprimă datele.
Pentru a şterge datele securizate, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Elimina. Apăsaţi OK.
2
Utilizarea panoului de control
1
Pentru modely s dotykovým displejem1
a Apăsaţi Imprimare securizată.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa numele de utilizator. Apăsaţi pe numele de utilizator.
Pe ecranul LCD este afişată lista cu activităţile securizate ale respectivului utilizator.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa activitatea. Apăsaţi pe acţiunea de imprimare.
Introduceţi parola de patru cifre şi apăsaţi pe OK.
d Pentru a imprima datele, apăsaţi pe Tipărire.
Pentru a şterge datele securizate, apăsaţi pe Elimina.
e Introduceţi numărul copiilor dorite. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Aparatul imprimă datele.
3
Utilizarea panoului de control
1
Suport emulaţie imprimantă1
Aparatul dumneavoastră va primi comenzi într-un limbaj al imprimantei numit şi emulare. Diferite sisteme de
operare şi aplicaţii vor trimite comenzile de imprimare folosind limbaje diferite. Aparatul poate primi comenzi
în diferite emulaţii şi este dotat cu o funcţie de selectare automată a emulaţiei. Dacă aparatul primeşte date
de la calculator, acesta va selecta automat modul de emulare. În mod implicit este selectată opţiunea Auto.
Aparatul dvs. are următoarele moduri de emulare. Puteţi modifica setarea folosind panoul de control sau un
browser Web.
Modul HP LaserJet
Modul HP LaserJet (sau modul HP) este modul de emulare prin care această imprimantă suportă limbajul
PCL6 al imprimantelor cu laser Hewlett-Packard LaserJet. Multe aplicaţii sunt compatibile cu acest tip de
imprimantă laser. Utilizând acest mod, aparatul dvs. poate rula cel mai bine cu aceste aplicaţii.
Modul BR-Script3
BR-Script este un limbaj original Brother, folosit pentru descrierea paginilor şi un sistem de interpretare
®
programului de emulare folosit de limbajului PostScript
Sistemul de interpretare BR-Script al acestui aparat vă permite să controlaţi textul şi grafica unei pagini.
Pentru informaţii tehnice despre comenzile PostScript
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Reference, ediţia a 3-a. Addison-Wesley
Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8
®
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
Language Program Design. Addison-Wesley Professional,
1988. ISBN: 0-201-14396-8
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
®
Language Tutorial and Cookbook. Addison-Wesley
Professional, 1985. ISBN: 0-201-10179-3
Modurile EPSON FX-850 şi IBM
®
Proprinter XL
. Acest aparat este compatibil cu PostScript®3™.
®
, consultaţi următoarele manuale:
Modurile EPSON FX-850 şi IBM ProPrinter XL sunt moduri de emulare acceptate de această imprimantă
pentru a se conforma standardului din domeniu pentru imprimantele matriceale. Anumite aplicaţii acceptă
aceste emulări pentru imprimante matriceale. Utilizaţi aceste moduri de emulare astfel încât imprimanta
dvs. să funcţioneze corespunzător atunci când imprimă de la aceste tipuri de aplicaţii.
4
Utilizarea panoului de control
1
Notă
Definirea modului de emulare1
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii1
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprimanta. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Emulatie. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Auto(EPSON), Auto(IBM), HP LaserJet, BR-Script 3,
Epson FX-850 sau IBM Proprinter. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modely s dotykovým displejem1
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Emulare. Apăsaţi Emulare.
d Apăsaţi pentru a alege Auto (EPSON), Auto (IBM), HP LaserJet, BR-Script 3,
Epson FX-850 sau IBM Proprinter.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Vă recomandăm să definiţi setările de emulare în aplicaţia dumneavoastră software sau pe serverul de
reţea. Dacă cu aceste setări imprimanta nu funcţionează corect, selectaţi manual modul de emulare dorit
folosind butoanele panoului de control al aparatului.
5
Utilizarea panoului de control
1
Imprimarea listei interne cu fonturi1
Puteţi imprima lista cu fonturile interne (sau rezidente) ale aparatului pentru a vedea cum arată fiecare font,
înainte de a-l selecta.
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii1
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprimanta. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Optiuni Print. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Font Intern. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege HP LaserJet sau BR-Script 3. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start. Maşina va imprima lista.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modely s dotykovým displejem
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Opţiuni imprimare. Apăsaţi Opţiuni imprimare.
d Apăsaţi Font intern.
e Apăsaţi pentru a alege HP LaserJet sau BR-Script 3.
f Apăsaţi Start. Maşina va imprima lista.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
6
Utilizarea panoului de control
1
Imprimarea listei de configurare pentru imprimare1
Puteţi imprima o listă cu setările actuale ale imprimantei.
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii1
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprimanta. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Optiuni Print. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Configuratie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start. Aparatul imprimă setările.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modely s dotykovým displejem
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Opţiuni imprimare. Apăsaţi Opţiuni imprimare.
d Apăsaţi Configurare.
e Apăsaţi Start. Aparatul imprimă setările.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
7
Utilizarea panoului de control
1
Notă
Imprimarea unui test1
Dacă aveţi probleme în ceea ce priveşte calitatea imprimării, puteţi face un test de imprimare.
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii1
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprimanta. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Optiuni Print. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Printeaza Test. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Start.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modely s dotykovým displejem
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Opţiuni imprimare. Apăsaţi Opţiuni imprimare.
d Apăsaţi Printeaza Test.
e Apăsaţi Start.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă problema apare pe documentele imprimate: uu Manual de utilizare: Îmbunătăţirea calităţii
imprimării.
1
8
Utilizarea panoului de control
1
Imprimarea duplex (Faţă-verso)1
Puteţi alege dacă doriţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale hârtiei. Setarea din driverul imprimantei va
prevala faţă de setarea efectuată în panoul de control.
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii1
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprimanta. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Duplex. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Oprit, Pornit-pe lung sau Pornit-pe lat. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modely s dotykovým displejem1
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Duplex. Apăsaţi Duplex.
d Apăsaţi pentru a alege Oprit, Latura lungă sau Latura scurtă.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Utilizarea panoului de control
1
Continuare automată1
Dacă această setare este activată, aparatul şterge automat erorile de format al hârtiei şi utilizează orice hârtie
compatibilă din alte tăvi pentru hârtie.
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii1
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprimanta. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Cont automată. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modely s dotykovým displejem1
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Cont automată. Apăsaţi Cont automată.
d Apăsaţi pentru a alege Pornit sau Oprit.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Utilizarea panoului de control
1
Revenirea la setările implicite ale imprimantei1
Puteţi readuce setările imprimantei la valorile implicite definite în fabricaţie.
Această acţiune nu va reseta setările de reţea. Pentru a reiniţializa setările de reţea ale aparatului la setările
definite în fabricaţie: uu Ghidul utilizatorului de reţea.
Pentru modele cu ecran LCD cu 5 linii
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Imprimanta. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Reset Printer. Apăsaţi OK.
d Pentru a reveni la valorile implicite, apăsaţi pe 1 pentru a selecta 1.Reseteaza.
Pentru a ieşi din acest meniu fără a face modificări, apăsaţi pe 2 pentru a selecta 2.Iesire.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pentru modely s dotykovým displejem1
a Apăsaţi Meniu.
b Apăsaţi Imprimanta.
c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Resetare imprimantă. Apăsaţi Resetare imprimantă.
d Pentru a restaura setările implicite, apăsaţi pe Da.
Pentru a ieşi fără a face modificarea, apăsaţi pe Nu.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Utilizarea tastelor pentru scanare1
Puteţi utiliza tasta (SCAN (SCANARE)) de pe panoul de control sau butonul Scanare de pe ecranul
tactil pentru a scana documente în aplicaţii de editare de text, de grafică sau de e-mail ori într-un folder de
pe computer.
Pentru detalii, consultaţi Secţiunea IV Utilizarea tastei Scanare.
11
Secţiunea II
Windows
Imprimarea13
Scanarea49
ControlCenter471
Caracteristica Setare de la distanţă
(pentru modelele MFC)
Aplicaţia Brother PC-FAX (pentru modelele MFC)109
Setările pentru firewall (pentru utilizatorii de reţea)127
®
II
107
2
2
Notă
• Ecranele din această secţiune sunt din Windows® XP. Ecranele de pe calculatorul dvs. pot să difere în
funcţie de sistemul de operare.
• În cazul în care calculatorul este protejat de un program firewall şi nu puteţi imprima în reţea, scana în
reţea sau utiliza aplicaţia PC Fax, este posibil să fie necesară configurarea setărilor programului firewall.
Dacă utilizaţi Windows
necesare pentru firewall sunt deja configurate. Dacă nu aţi efectuat instalarea de pe discul CD-ROM de
instalare, consultaţi Setările pentru firewall (pentru utilizatorii de reţea)uu pagina 127 pentru a configura
Windows
Manualul utilizatorului pentru programul respectiv sau contactaţi producătorul acestuia.
Imprimarea2
®
Firewall şi aţi instalat MFL-Pro Suite de pe discul CD-ROM de instalare, setările
®
Firewall. Dacă utilizaţi orice alt program software personal cu funcţii de firewall, consultaţi
Utilizarea driverului de imprimantă Brother2
Driverul de imprimantă este un program software care traduce datele din formatul utilizat de un calculator în
formatul necesar unei anumite imprimante, folosind un limbaj de comandă al imprimantei sau un limbaj
pentru descrierea paginilor.
Driverele de imprimantă se găsesc pe discul CD-ROM de instalare livrat împreună cu aparatul. Instalaţi
driverele urmând instrucţiunile din Ghid de instalare şi configurare rapidă. De asemenea, puteţi descărca cele
mai recente drivere de imprimantă de la Brother Solutions Center:
http://solutions.brother.com/
13
Imprimarea
2
Notă
Notă
Imprimarea unui document2
În momentul în care aparatul primeşte date de la calculator, imprimarea va începe prin ridicarea hârtiei din
tava pentru hârtie. Tava de hârtie poate fi folosită pentru alimentarea unor formate diferite de hârtie şi plicuri.
(Pentru informaţii despre tava de hârtie şi hârtia recomandată: uu Manual de utilizare)
a Din aplicaţia dumneavoastră, selectaţi comanda Print (Imprimare).
Dacă pe calculator sunt instalate şi alte drivere de imprimantă, selectaţi Brother MFC-XXXX* pentru
driverul de imprimantă al dumneavoastră din meniul Print (Imprimare) sau Print Settings (Setări
imprimare) al aplicaţiei software şi apoi faceţi clic pe OK pentru a începe tipărirea.
*(Unde XXXX este denumirea modelului dvs.)
(Macintosh) Consultaţi Funcţiile oferite de driverul de imprimantă (Macintosh)uu pagina 139.
b Calculatorul dvs. trimite datele către aparat, iar LED-ul Data va clipi.
c Când aparatul a terminat de imprimat toate datele, LED-ul Data încetează să clipească.
Din aplicaţia software, puteţi selecta formatul şi orientarea hârtiei.
Dacă aplicaţia software nu este compatibilă cu formatul de hârtie personalizat, selectaţi următorul format
cu dimensiuni mai mari decât formatul personalizat.
Apoi reglaţi zona de imprimare prin modificarea marginilor din dreapta şi din stânga din aplicaţia software.
14
Imprimarea
2
Imprimarea duplex (Faţă-verso)2
Driverul este compatibil cu imprimarea duplex.
Instrucţiunile de imprimare pe ambele părţi ale hârtiei2
Dacă hârtia este subţire, atunci se poate încreţi.
Dacă hârtia este îndoită, întoarceţi hârtia invers, îndreptaţi-o şi apoi reaşezaţi-o în tava de hârtie sau în
tava MF.
Dacă hârtia nu se alimentează corespunzător, aceasta se poate ondula. Scoateţi hârtia, îndreptaţi-o şi
întoarceţi hârtia invers.
Dacă utilizaţi funcţia duplex manual, este posibil să se producă blocaje ale hârtiei sau calitatea tipăririi să
scadă.
Dacă se produce un blocaj al hârtiei: uu Manual de utilizare: Mesaje de eroare şideîntreţinere. Dacă
aveţi o problemă de calitate a imprimării: uu Manual de utilizare: Îmbunătăţirea calităţii imprimării.
Imprimarea duplex automată2
Utilizaţi hârtie în format A4 când folosiţi funcţia de imprimare duplex automată.
Verificaţi să fie închis capacul posterior.
Dacă hârtia este îndoită, îndreptaţi-o şi apoi reaşezaţi-o în tava de hârtie.
Utilizaţi hârtie normală sau subţire. NU utilizaţi hârtie pentru corespondenţă.
Imprimarea duplex manuală2
Imprimanta tipăreşte mai întâi toate paginile pare pe o parte a colii de hârtie. Apoi, driverul imprimantei vă
informează (printr-un mesaj afişat pe ecran) să reintroduceţi hârtia. Înainte de a reintroduce hârtia, îndreptaţio bine, pentru a evita producerea unor blocaje. Nu se recomandă folosirea unei hârtii foarte subţiri sau foarte
groase.
Efectuarea simultană a operaţiilor de scanare, imprimare şi
trimitere a faxurilor
Aparatul dvs. poate imprima de pe calculator în timp ce trimite sau primeşte un fax în memorie sau în timp
ce scanează un document în calculator. Trimiterea faxurilor nu va fi oprită în timp ce se imprimă un document
de pe calculator. Totuşi, atunci când aparatul copiază sau primeşte un fax pe hârtie, acesta opreşte temporar
operaţiunea de imprimare de pe calculator, apoi reia imprimarea când copierea sau primirea faxului s-a
încheiat.
2
15
Imprimarea
2
Notă
Setările driverului de imprimantă2
(Macintosh) Consultaţi Imprimarea şi trimiterea şi primirea faxuriloruu pagina 139.
Puteţi schimba următoarele setări ale imprimantei atunci când imprimaţi de la calculatorul dvs.:
Paper Size (Dimensiune Hârtie)
Orientation (Orientare)
Copies (Copii)
Media Type (Suport Imprimare)
Rezoluţie
Setări de tipărire
Multiple Page (Pagină multiplă)
Aceste setări nu sunt disponibile cu driverul de imprimantă BR-Script3 pentru Windows®.
2
Modurile Imprimare duplex manuală/Imprimare tip broşură manuală nu sunt disponibile cu driverul de imprimantă BR-Script3 pentru Windows®.
1
1
În paginile următoare găsiţi o prezentare generală a setărilor pentru driverul de imprimantă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi textul de ajutor din driverul de imprimantă.
16
Imprimarea
2
Notă
Accesarea setărilor pentru driverul imprimantei2
a (Pentru Windows
®
XP şi Windows Server®)
Faceţi clic pe Start şi apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
®
(Pentru Windows Vista
)
Faceţi clic pe butonul , apoi pe Control Panel (Panou de control), Hardware and Sound (Hardware şi sunete)şi apoi pe Printers (Imprimante).
®
(Pentru Windows
7)
Faceţi clic pe butonul , apoi pe Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante).
b (Pentru Windows
®
XP, Windows Vista® şi Windows Server®)
Faceţi clic dreapta pe pictograma Brother MFC-XXXX Printer (unde XXXX este numele modelului dvs.)
şi selectaţi Properties (Proprietăţi). Apare caseta de dialog cu proprietăţile imprimantei.
®
(Pentru Windows
7)
Faceţi clic dreapta pe pictograma Brother MFC-XXXX Printer (unde XXXX este numele modelului dvs.)
şi selectaţi Printer properties (Proprietăţiimprimantă). Apare caseta de dialog cu proprietăţile
imprimantei.
c (Pentru Windows
®
XP, Windows Vista® şi Windows Server®)
Selectaţi fila General şi apoi faceţi clic pe Printing Preferences... (Preferinţe imprimare...).
Apare caseta de dialog pentru driverul de imprimantă.
®
(Pentru Windows
7)
Selectaţi fila General şi apoi faceţi clic pe Preferences... (Preferinţe...).
Apare caseta de dialog pentru driverul de imprimantă.
• Pentru a configura setările tăvii, selectaţi fila Accessories (Accesorii).
• Pentru a schimba portul de imprimare, selectaţi fila Ports (Port-uri).
17
Imprimarea
2
(1)
(2)
(3)
(4)
Tabulatorul de bază2
De asemenea, puteţi modifica setările Page Layout (Pagină Machetă) făcând clic pe figura din stânga filei
Basic (De Bază).
a Selectaţi Paper Size (Dimensiune Hârtie), Orientation (Orientare), Copies (Copii),
Media Type (Suport Imprimare), Rezoluţie şi Setări de tipărire (1).
b Selectaţi Multiple Page (Pagină multiplă) şi Duplex / Booklet (Duplex / Broşură) (2).
c Selectaţi Paper Source (Sursă Hărtie) (3).
d Confirmaţi setările curente în fereastra (4).
e Faceţi clic pe OK pentru a aplica setările alese.
Pentru a reveni la setările implicite, faceţi clic pe Default (Implicit), apoi pe Da.
Dimensiune hârtie2
Din caseta derulantă, selectaţi Paper Size (Dimensiune hârtie) în funcţie de utilizare.
18
Imprimarea
2
Orientarea2
Orientarea selectează poziţia în care va fi imprimat documentul (Portrait (Tip Portret) sau
Landscape (Tip Peisaj)).
Câmpul de selectare a numărului de copii defineşte numărul de copii care vor fi imprimate.
Collate (Colaţionare)
Dacă aţi selectat caseta Collate (Colaţionare), va fi imprimată o copie completă a documentului şi apoi
aceasta va fi repetată în funcţie de numărul de copii selectat. Dacă nu aţi selectat caseta Collate
(Colaţionare), atunci fiecare pagină va fi imprimată pentru toate copiile selectate, iar apoi va fi imprimată
următoarea pagină a documentului.
19
Imprimarea
2
Notă
Tipul de media2
În aparatul dvs. puteţi folosi următoarele tipuri de suporturi media. Pentru a obţine o imprimare de cea mai
bună calitate, selectaţi tipul de suport media pe care doriţi să îl utilizaţi.
Plain Paper (Hârtie Obişnuită)
Thin Paper (Hârtie Subţire)
Thick Paper (Hărtie Groasă)
Thicker Paper (Hârtie mai Groasă)
Bond Paper (Hârtie cu Valoare)
Envelopes (Plicuri)
Env. Thick (Plic. Groase)
Env. Thin (Plic. Subţiri)
Recycled Paper (Hârtie Reciclată)
Label (Etichetă)
•Dacă folosiţi hârtie simplă (60 - 105 g/m2, 16 - 28 lv) selectaţi Plain Paper (Hârtie Obişnuită). Când
utilizaţi hârtie cu greutate mai mare sau aspră, selectaţi Thick Paper (Hărtie Groasă) sau
Thicker Paper (Hârtie mai Groasă). Pentru hârtie pentru corespondenţă, selectaţi
Bond Paper (Hârtie cu Valoare).
• Atunci când imprimaţi pe plicuri, selectaţi Envelopes (Plicuri). Dacă tonerul nu este fixat corect pe plic la
selectarea opţiunii Envelopes (Plicuri), selectaţi Env. Thick (Plic. Groase). Dacă plicul este mototolit la
selectarea opţiunii Envelopes (Plicuri), selectaţi Env. Thin (Plic. Subţiri). Pentru mai multe informaţii: uu Manual de utilizare.
20
Imprimarea
2
Notă
Rezoluţie2
Puteţi selecta rezoluţia după cum urmează.
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Viteza de imprimare se va modifica în funcţie de opţiunea selectată pentru calitatea imprimării. Dacă
selectaţi o calitate mai bună, imprimarea va dura mai mult, în timp ce pentru o calitate mai slabă durata
de imprimare se va scurta.
Setările de imprimare2
Puteţi schimba setările pentru imprimare după cum urmează:
Grafice
Acesta este cel mai bun mod pentru imprimarea documentelor care conţin grafice.
Text
Acesta este modul optim pentru imprimarea documentelor text.
Manual
Puteţi modifica manual setările selectând Manual şi făcând clic pe butonul Setări manuale....
Puteţi modifica luminozitatea, contrastul şi alte setări.
21
Imprimarea
2
Pagină multiplă2
Selectarea opţiunii Multiple Page (Pagină multiplă) poate reduce dimensiunile imaginii unei pagini pentru a
permite imprimarea paginilor multiple pe o singură coală de hârtie sau mărirea dimensiunilor imaginii pentru
a imprima o pagină pe mai multe coli de hârtie.
Page Order (Ordinea paginilor)
Atunci când opţiunea N în 1 este selectată, ordinea paginilor poate fi selectată dintr-un meniu derulant.
Border Line (Linie Chenar)
La imprimarea paginilor multiple pe o singură coală de hârtie folosind caracteristica Pagini multiple, puteţi
selecta ca fiecare pagină de pe coală să fie înconjurată de o un chenar cu linie continuă, cu linie întreruptă
sau puteţi selecta să nu aveţi niciun chenar de margine.
Print cut-out line (Tipărire linie de tăiere)
Atunci când se selectează 1 în opţiunea pentru pagini NxN, opţiunea Print cut-out line (Tipărire linie de
tăiere) poate fi selectată. Această opţiune vă permite să imprimaţi o linie de decupare estompată în jurul
zonei imprimate.
22
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.