Brother DCP-8085DN User's Guide

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DCP-8085DN
Wersja A
POL
Jeżeli wymagany jest kontakt z działem
obsługi klienta
Proszę wypełnić poniższe informacje:
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Mie j sc e zak upu :
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik użytkownika jako trwały dowód zakupu, na wypadek kradzieży, pożaru lub korzystania z napraw gwarancyjnych.
Zarejestruj swój produkt on-line, na stronie
http://www.brother.com/registration/
Rejestrując produkt w firmie Brother, użytkownik zostanie zarejestrowany jak oryginalny właściciel produktu. Rejestracja w firmie Brother:
może być potwierdzeniem nabycia produktu, w przypadku zagubienia
paragonu; i
może być pomocna przy roszczeniach ubezpieczeniowych
w przypadku utraty produktu objętego ubezpieczeniem.
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Uwaga dotycząca kompilacji i publikacji

Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd., i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu podlegają zmianom bez powiadamiania. Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w
specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszym podręczniku i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i

Spis Treści

Sekcja I Informacje ogólne
1 Informacje ogólne 2
Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................2
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2
Otwieranie Instrukcji oprogramowania i Instrukcji obsługi dla sieci .......................3
Przeglądanie dokumentacji ............................................................................. 3
Uzyskiwanie dostępu do wsparcia technicznego firmy Brother
(w systemie Windows
Podgląd panelu sterowania ...................................................................................6
Wskazania diody LED stanu............................................................................8
2 Ładowanie papieru i dokumentów 10
Ładowanie papieru i nośników wydruku ..............................................................10
Ładowane papieru do standardowego podajnika papieru .............................10
Ładowanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego ......................................11
Obszar, w którym nie można drukować.........................................................13
Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku .......................................................14
Zalecany papier i nośnik wydruku .................................................................14
Typ i format papieru....................................................................................... 15
Obsługa i używanie papieru specjalnego ......................................................17
Ładowanie dokumentów......................................................................................20
Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) .....................20
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................21
®
)...............................................................................5
3 Konfiguracja ogólna 23
Ustawienia papieru .............................................................................................. 23
Typ papieru....................................................................................................23
Rozmiar papieru ............................................................................................23
Użycie tacy w trybie kopiowania....................................................................24
Użycie tacy w trybie drukowania ...................................................................25
Ustawienia głośności ...........................................................................................25
Głośność sygnalizatora .................................................................................25
Automatyczna zmiana czasu ...............................................................................25
Funkcje oszczędzania .........................................................................................26
Oszczędzanie tonera.....................................................................................26
Czas spoczynku ............................................................................................26
Wyłączanie lampy skanera ..................................................................................27
Kontrast wyświetlacza LCD .................................................................................27
Lista ustawień użytkownika ................................................................................. 27
Lista konfiguracji sieci..........................................................................................27
ii
4 Funkcje zabezpieczeń 28
Secure Function Lock 2.0.................................................................................... 28
Ustawianie hasła administratora ................................................................... 29
Zmiana hasła administratora .........................................................................29
Konfigurowanie trybu użytkownika publicznego............................................ 30
Konfigurowanie użytkowników z ograniczonym dostępem............................ 30
Włączanie/wyłączanie blokady funkcji zabezpieczeń.................................... 31
Przełączanie między użytkownikami .............................................................32
Sekcja II Kopiowanie
5 Robienie kopii 34
Jak kopiować .......................................................................................................34
Włączanie trybu kopiowania .......................................................................... 34
Wykonywanie pojedynczej kopii .................................................................... 34
Wykonywanie kopii wielokrotnych ................................................................. 34
Zatrzymanie kopiowania................................................................................34
Opcje kopiowania (ustawienia tymczasowe) ....................................................... 35
Zwiększanie lub pomniejszanie kopiowanych obrazów.................................35
Zwiększanie jakości kopiowania....................................................................36
Sortowanie kopii za pomocą podajnika ADF ................................................. 36
Zmiana rozdzielczości kopiowanego tekstu ..................................................36
Regulacja kontrastu i jasności.......................................................................37
Wykonywanie kopii N w 1 (układ strony) .......................................................38
Kopiowanie dwustronne ......................................................................................39
Kopiowanie dwustronne
(obrót według długiej krawędzi)................................................................. 39
Zaawansowane kopiowanie dwustronne (krótka krawędź) ........................... 40
Wybór tacy...........................................................................................................41
Komunikat o braku pamięci .................................................................................42
Sekcja III Drukowanie bezpośrednie
6 Drukowanie danych z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego
obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej 44
Obsługiwane formaty plików................................................................................ 44
Tworzenie pliku PRN lub PostScript Drukowanie danych bezpośrednio z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego
obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej ............................................ 45
Informacje na temat komunikatów o błędach ......................................................47
®
3™ do bezpośredniego drukowania ........44
iii
Sekcja IV Oprogramowanie
7 Oprogramowanie i funkcje sieciowe 50
Jak korzystać z Podręcznika użytkownika w formacie HTML..............................50
Windows Macintosh
®
......................................................................................................50
®
....................................................................................................51
Sekcja V Załączniki
ABezpieczeństwo i legalność 54
Wybór miejsca .....................................................................................................54
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia .............................................................55
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...............................................58
Prawa autorskie i licencja firmy Libtiff..................................................................60
Znaki towarowe....................................................................................................61
BOpcje 62
Opcjonalna taca papieru (LT-5300) .....................................................................62
Moduł pamięci......................................................................................................62
Instalowanie dodatkowej pamięci ..................................................................63
C Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna 64
Usuwanie problemów ..........................................................................................64
Problemy z urządzeniem ...............................................................................64
Poprawa jakości drukowania .........................................................................70
Komunikaty o błędach i dotyczące konserwacji...................................................77
Zacięcia dokumentu ...................................................................................... 81
Zacięcia papieru ............................................................................................ 82
Rutynowa obsługa konserwacyjna ......................................................................89
Czyszczenie zewnetrznej powierzchni urządzenia........................................90
Czyszczenie skanera..................................................................................... 90
Czyszczenie okna skanera laserowego ........................................................91
Czyszczenie drutu koronowego.....................................................................93
Czyszczenie zespołu bębna ..........................................................................94
Wymiana zużytych części....................................................................................97
Wymiana toneru ............................................................................................98
Wymiana jednostki bębna ...........................................................................101
Wymiana części związanych z okresową konserwacją .....................................103
Informacje o urządzeniu .................................................................................... 104
Sprawdzanie numeru seryjnego ..................................................................104
Sprawdzanie liczników stron ....................................................................... 104
Sprawdzanie pozostałego okresu eksploatacji części.................................104
Resetowanie................................................................................................105
Jak zresetować............................................................................................105
Pakowanie i transport urządzenia...................................................................... 106
iv
D Menu i funkcje 108
Programowanie na ekranie................................................................................ 108
Tabela menu................................................................................................ 108
Pojemność pamięci ..................................................................................... 108
Klawisze menu................................................................................................... 108
Dostęp do trybu menu ................................................................................. 109
Tabela menu......................................................................................................110
Wprowadzanie tekstu ........................................................................................ 120
E Specyfikacje 122
Informacje ogólne .............................................................................................. 122
Nośniki drukowania............................................................................................ 124
Kopiowanie ........................................................................................................ 126
Skanowanie ....................................................................................................... 127
Drukowanie........................................................................................................128
Interfejsy ............................................................................................................ 129
Funkcja drukowania bezpośredniego ................................................................ 130
Wymagania dotyczące komputera..................................................................... 131
Materiały eksploatacyjne ................................................................................... 133
Przewodowa sieć Ethernet ................................................................................134
FSłownik 136
G Indeks 137
v
Sekcja I
Informacje ogólne
Informacje ogólne 2 Ładowanie papieru i dokumentów 10 Konfiguracja ogólna 23 Funkcje zabezpieczeń 28
I
1

Informacje ogólne 1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełnym wykorzystaniu zalet urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje.
Pogrubie nie (Bold)
Kursywa (Italics)
Courier
New
Drukiem wytłuszczonym oznaczone są klawisze na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
Kursywa wskazuje ważny punkt lub podobny temat.
Czcionką Courier New napisane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
1
Uwagi na temat uniknięcia ewentualnych obrażeń.
Przestrogi określają procedury, których należy przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych niewielkich lub poważnych obrażeń ciała.
Informacje w sekcji WAŻNE określają procedury, których należy przestrzegać lub unikać, aby nie dopuścić do problemów zurządzeniem, jego uszkodzenia lub uszkodzenia innych przedmiotów.
Ikony wskazujące na zagrożenie elektryczne ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym.
Ikony wskazujące na gorącą powierzchnię ostrzegają, aby nie dotykać gorących części urządzenia.
Uwagi zawierają informacje na temat działań, jakie należy podjąć w danej sytuacji lub wskazówki na temat wykonywania danej czynności podczas korzystania z innych funkcji.
2
Informacje ogólne

Otwieranie Instrukcji oprogramowania i Instrukcji obsługi dla sieci

Podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji na temat urządzenia, na przykład dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji drukarki, skaner i sieci. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat tych funkcji, przeczytaj
Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci.
Przeglądanie dokumentacji 1
Przeglądanie dokumentacji (Windows
Aby wyświetlić dokumentację z menu Start, wskaż w grupie programów pozycję Brother, DCP-XXXX (gdzie XXXX to nazwa modelu), a następnie kliknij pozycję
Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało jeszcze zainstalowane, dostęp do dokumentacji można uzyskać, wykonując poniższe czynności:
a Włącz komputer.
®
) 1
Włóż do napędu CD-ROM dysk CD­ROM Brother o nazwie Windows
®
.
b Po wyświetleniu ekranu wyboru języka
wybierz język.
c Jeżeli zostanie wyświetlony ekran z
nazwą modelu, kliknij ją. Zostanie
1
wyświetlone menu główne dysku CD­ROM.
Jeżeli to okno nie pojawia się, do wyszukania programu użyj Eksploratora
Windows dysku CD-ROM z programem Brother uruchom program start.exe.
®
i z katalogu głównego na
d Kliknij przycisk Dokumentacja. e Kliknij dokument, z którym chcesz się
zapoznać:
Dokumenty HTML (3 podręczniki):
Podręcznik użytkownika do obsługi autonomicznej,
Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci w
formacie HTML. Ten format zaleca się do
przeglądania na komputerze.
Dokumenty PDF (4 podręczniki):
Podręcznik użytkownika do obsługi autonomicznej,
Instrukcja oprogramowania, Instrukcja obsługi dla sieci i Podręcznik szybkiej obsługi.
1
3
Rozdział 1
Ten format zalecany jest do drukowania instrukcji. Kliknij, aby przejść do Brother Solutions Center (Centrum rozwiązań Brother), gdzie można przeglądać lub pobierać dokumenty w formacie PDF. (Wymagany jest dostęp do Internetu i przeglądarka plików PDF.)
Jak szukać instrukcji skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje skanowania można znaleźć w następujących dokumentach:
Instrukcja oprogramowania: 1
Skanowanie dokumentu z
wykorzystaniem sterownika TWAIN, rozdział 2
Skanowanie dokumentu z
wykorzystaniem sterownika WIA (Windows
2
Korzystanie z ControlCenter3, rozdział 3
®
XP/Windows Vista®), rozdział
Przeglądanie dokumentacji
®
(Macintosh
a Włącz system Macintosh
Włóż do napędu CD-ROM dysk CD­ROM Brother o nazwie Macintosh
) 1
®
.
b Wyświetlone zostanie następujące
okno.
c Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
d Po wyświetleniu ekranu wyboru
dwukrotnie kliknij wybrany język.
®
.
Skanowanie sieciowe, rozdział 4
Instrukcje aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE z OCR:
Pełne instrukcje aplikacji ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR można przeglądać w Pomocy aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
e Kliknij dwukrotnie plik na początku
strony, aby wyświetlić
Podręcznik użytkownika,
1
Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci w
formacie HTML.
f Kliknij dokument, z którym chcesz się
zapoznać.
Podręcznik użytkownika
Instrukcja oprogramowaniaInstrukcja obsługi dla sieci
4
Informacje ogólne
Informacja
Dokumenty te są także dostępne w formacie PDF (4 podręczniki): Podręcznik użytkownika do obsługi autonomicznej,
Instrukcja oprogramowania, Instrukcja obsługi dla sieci i Podręcznik szybkiej obsługi. Format
PDF zalecany jest do drukowania instrukcji.
Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Solutions Center, aby przejść do Centrum rozwiązań Brother, gdzie można przeglądać lub pobierać dokumenty w formacie PDF. (Wymagany jest dostęp do Internetu i przeglądarka plików PDF.)
Jak szukać instrukcji skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje skanowania można znaleźć w następujących dokumentach:
Uzyskiwanie dostępu do wsparcia technicznego firmy Brother (w systemie Windows®)
Dostępne są wszystkie wymagane informacje kontaktowe, na przykład wsparcie przez sieć WWW (Centrum rozwiązań Brother).
Kliknij przycisk
Pomoc techniczna Brother w menu głównym.
Wyświetlony zostanie następujący ekran:
1
1
1
Instrukcja oprogramowania:
Skanowanie, rozdział 9Korzystanie z ControlCenter2, rozdział 10Skanowanie sieciowe, rozdział 11
Podręcznik użytkownika programu Presto! PageManager:
Pełną wersję podręcznika użytkownika
programu Presto! PageManager można wyświetlić, klikając odpowiednie polecenie w menu Pomoc programu Presto! PageManager.
1
Aby przejść do witryny WWW
(http://www.brother.com
), kliknij przycisk
Strona Domowa firmy Brother.
Aby przeczytać najnowsze wiadomości i
uzyskać informacje o wsparciu technicznym produktów
1
(http://solutions.brother.com przycisk Brother Solutions Center.
), kliknij
Aby odwiedzić naszą witrynę WWW i
uzyskać informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych firmy Brother (http://www.brother.com/original/
), kliknij
przycisk Materiały eksploatacyjne.
Aby wrócić do strony głównej kliknij
przycisk Wstecz lub kliknij przycisk
Zakończ, aby zakończyć.
5
Rozdział 1
Podgląd panelu sterowania 1
1 Dioda LED stanu
Dioda LED miga i zmienia kolor w zależności od stanu urządzenia.
2LCD
Wyświetla komunikaty pomocne przy konfigurowaniu i korzystaniu z urządzenia.
3 Klawisze menu:
Menu
Umożliwia dostęp do menu w celu zaprogramowania ustawień urządzenia.
Wyczyść/Cofnij
Usuwa wprowadzone dane lub umożliwia anulowanie bieżących ustawień.
OK
Umożliwia zapisywanie ustawień w urządzeniu.
d lub c Naciśnij, aby przewijać opcje menu do tyłu lub
do przodu. a lub b Naciśnij, aby przewijać menu i opcje.
4 Klawisze numeryczne
Służą do wprowadzania tekstu.
5 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub zamyka menu.
6Start
Umożliwia rozpoczęcie kopiowania lub skanowania.
7 Klawisze Kopiuj:
Dupleks
Aby kopiować po obu stronach arkusza papieru, można wybrać funkcję Druk dwustronny.
Kontrast/Jakość
Umożliwia zmianę jakości lub kontrastu następnej kopii.
Powiększ/Zmniejsz
Zmniejsza lub powiększa kopie.
Wybór podajnika
Umożliwia wybór tacy używanej dla następnej kopii.
Sortowanie
Sortuje kopie wielokrotne za pomocą podajnika ADF.
Nna1
Aby skopiować 2 lub 4 strony dokumentu na jednej stronie arkusza, można wybrać funkcję N w 1.
6
Informacje ogólne
1
8 Skanuj
Przełącza maszynę w tryb skanowania. (Szczegółowe informacje na temat
skanowania zawiera Instrukcja oprogramowania na dysku CD-ROM.)
9 Klawisze drukowania:
Zabezpieczenie/Bezpośredni
Klawisz ten pełni dwie funkcje.
Zabezpieczenie
Po wprowadzeniu czterocyfrowego hasła można drukować dane zachowane w pamięci. (Szczegółowe informacje na temat korzystania z klawisza Secure zawiera Instrukcja oprogramowania na dysku CD-ROM.)
W przypadku korzystania z funkcji Secure Function Lock można przełączyć użytkowników o ograniczonym dostępie, przytrzymując klawisz d, gdy naciśnięty jest klawisz Zabezpieczenie/Bezpośredni. (Zob. Secure Function Lock 2.0 na stronie 28.)
Bezpośredni
Umożliwia drukowanie z pamięci flash USB. Klawisz Direct działa po włożeniu pamięci flash USB do złącza USB urządzenia. (Zob. Drukowanie danych bezpoś
pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej na stronie 45.)
Anuluj zadanie
Anuluje zaprogramowane zadanie drukowania i kasuje dane z pamięci urządzenia.
W celu anulowania większej liczby zadań drukowania przytrzymaj ten klawisz, dopóki wyświetlacz LCD nie pokaże ANULUJ(WSZYSTKO).
rednio z
7
Rozdział 1
Wskazania diody LED stanu 1
Dioda LED Status (dioda świetlna) miga i zmienia kolor w zależności od stanu urządzenia.
Dioda LED Stan urządzenia Opis
Zielona
(miga)
Zielona
Żółta
(miga)
Żółta
Czerwona
(miga)
Tryb spoczynku Przycisk zasilania jest wyłączony lub urządzenie działa w trybie
spoczynku.
Nagrzewanie Urządzenie nagrzewa się przed drukowaniem.
Gotowość Urządzenie jest gotowe do drukowania.
Odbieranie danych
W pamięci znajdują się dane
Urządzenie odbiera dane z komputera, przetwarza dane w pamięci lub drukuje dane.
W pamięci urządzenia znajdują się dane dotyczące drukowania.
Błąd serwisowy Wykonaj poniższe czynności.
1. Wyłącz przycisk zasilania.
2. Poczekaj kilka sekund, a następnie włącz go ponownie i spróbuj wydrukować dokument.
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, a po włączeniu urządzenia widoczny jest ten sam komunikat serwisowy, zadzwoń do sprzedawcy produktów firmy Brother w celu przeprowadzenia naprawy.
8
Informacje ogólne
Pokrywa otwarta Przednia pokrywa lub pokrywa nagrzewnicy jest otwarta.
Zamknij pokrywę.
Czerwona
Upłynął czas
Wymień toner na nowy. eksploatacji toneru
Błąd papieru Włóż papier do tacy lub usuń zacięcie papieru. Sprawdź
komunikat widoczny na wyświetlaczu LCD. Blokada
skanowania
Sprawdź, czy dźwignia blokująca skanera jest zwolniona.
Inne Sprawdź komunikat widoczny na wyświetlaczu LCD.
Informacja
Jeżeli przycisk zasilania jest wyłączony lub urządzenie działa w trybie spoczynku, dioda LED jest wyłączona.
1
9
Ładowanie papieru i
2
dokumentów

Ładowanie papieru i nośników wydruku

Urządzenie może pobierać papier ze standardowego podajnika papieru, opcjonalnego podajnika dolnego lub podajnika wielofunkcyjnego.
Podczas układania papieru na tacy pamiętaj, że:
Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje
możliwość wyboru formatu papieru, wyboru można dokonać za pomocą programu. Jeśli program nie udostępnia takiego rozwiązania, można ustawić format papieru za pomocą sterownika drukarki lub przycisków panelu sterowania.
Ładowane papieru do standardowego podajnika
2
papieru 2
Drukowanie z tacy papieru na papierze zwykłym, papierze cienkim papierze z makulatury lub foliach transparentnych
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
2
10
b Naciskając niebieską dźwignię
zwalniającą prowadnicy papieru (1), przesuń prowadnice papieru tak, aby dopasować je do rozmiaru papieru ładowanego do podajnika. Upewnij się, czy prowadnice są mocno osadzone w szczelinach.
Ładowanie papieru i dokumentów
c Przekartkuj dokładnie stos papieru, aby
uniknąć zacięć papieru lub nieprawidłowego podawania.
d Ułóż papier na tacy i upewnij się, czy nie
wystaje powyżej znaku maksymalnej ilości papieru (1). Strona do zadrukowania musi być zwrócona do dołu.
1
WAŻNE
Upewnij się, że prowadnice papieru dotykają bocznych krawędzi arkuszy papieru.
Ładowanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego 2
Do podajnika wielofunkcyjnego można załadować 3 koperty lub specjalne nośniki wydruku albo do 50 arkuszy zwykłego papieru. Podajnik ten umożliwia drukowanie lun kopiowanie na grubym papierze, papierze łączonym, kopertach, etykietach lub foliach transparentnych.
Drukowanie na grubym papierze, papierze łączonym, kopertach, etykietach i foliach transparentnych
Przed załadowaniem naciśnij narożniki i boki kopert, aby je spłaszczyć.
Kiedy taca podajnika wyjściowego jest wyciągnięta, urządzenie ma prostą drogę papieru z podajnika wielofunkcyjnego do tylnej części urządzenia. Użyj tego sposobu podawania i wysuwania papieru w celu drukowania na grubym papierze, papierze łączonym, kopertach, etykietach lub foliach transparentnych.
2
2
e Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Upewnij się, czy jest ona całkowicie włożona do urządzenia.
f Rozłóż klapę podpory (1), aby papier
nie zsuwał się z tacy wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w dół.
1
WAŻNE
Aby zapobiec zacięciu papieru, usuń natychmiast każdą wydrukowaną kartkę lub kopertę.
a Otwórz pokrywę tylną (tylna taca
wyjściowa).
11
Rozdział 2
b Otwórz podajnik wielofunkcyjny i powoli
go opuść.
c Wyciągnij podpórkę podajnika
wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapę (2).
e Włóż koperty (maksymalnie 3), gruby
papier, etykiety lub folie transparentne do podajnika wielofunkcyjnego górną krawędzią w stronę urządzenia i stroną do zadrukowania w górę. Sprawdź, czy stos papieru jest poniżej znaku maksymalnej ilości papieru (b).
d Naciskając boczną dźwignię
zwalniającą prowadnicy papieru, przesuń prowadnice papieru tak, aby dopasować je do szerokości arkuszy używanego papieru.
WAŻNE
Upewnij się, że prowadnice papieru dotykają bocznych krawędzi arkuszy papieru.
12
Ładowanie papieru i dokumentów
Obszar, w którym nie można drukować 2
Obszar, w którym nie można drukować w przypadku kopii 2
Na rysunkach przedstawiono obszar, w którym nie można drukować.
Informacja
Obszar, w którym nie można drukować pokazany powyżej dotyczy pojedynczej kopii 1 w 1 przy użyciu papieru o rozmiarze A4. Obszar, w którym nie można drukować, zmienia się w zależności od formatu papieru.
2
1
2
Rozmiar dokumentu
Góra (1) Dół (1)
Lewo (2) Prawo (2)
List 3 mm 4 mm A4 3 mm 2 mm
1
2
Obszar, w którym nie można drukować w przypadku drukowania z komputera
W przypadku korzystania ze sterownika drukarki obszar zadruku jest mniejszy, niż rozmiar papieru, co pokazano poniżej.
Pion Poziom
Pion 1 4,23 mm 4,23 mm
Poziom 1 4,23 mm 4,23 mm
2
1
2
1
Sterownik drukarki Windows® i
sterownik drukarki Macintosh
2 6,35 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
2
1
1
Sterownik BRScript dla systemu
®
Windows
®
i komputerów Macintosh®
2
2
Informacja
Obszar, w którym nie można drukować pokazany powyżej dotyczy papieru o rozmiarze A4. Obszar, w którym nie można drukować, zmienia się w zależności od formatu papieru.
13
Rozdział 2

Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku

Jakość drukowania może zależeć od typu używanego papieru.
Można korzystać z następujących nośników wydruku: papier cienki, papier zwykły, gruby papier, papier łączony, papier z makulatury, folie transparentne, etykiety lub koperty.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy postępować według poniższych instrukcji:
Używaj papieru przeznaczonego do
kopiowania.
Należy użyć papieru o gramaturze 60 do
105 g/m
Używaj etykiet i folii do rzutnika
przeznaczonych do urządzeń laserowych.
NIE należy układać równocześnie na tacy
żnych typów papieru, ponieważ może to doprowadzić do zacięcie lub niewłaściwego podawania papieru.
Aby drukowanie przebiegło prawidłowo,
określ w aplikacji taki sam rozmiar papieru, jak papier ułożony na tacy.
2
.
Zalecany papier i nośnik wydruku 2
2
W celu uzyskania najlepszej jakości drukowania zalecamy używania następującego papieru.
Rodzaj papieru Pozycja
Papier zwykły
Papier z makulatury
Folia do rzutnika 3M CG3300 Etykiety Etykiety Avery do drukarek
Koperta Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
laserowych L7163
2
2
Unikaj dotykania zadrukowanej
powierzchni papieru tuż po drukowaniu.
Jeśli używasz folii do rzutnika, wyjmuj
każdy arkusz bezpośrednio po wydrukowaniu, aby zapobiec powstawaniu plam lub zacięciu papieru.
Używaj papieru długowłóknistego o
obojętnym Ph i wilgotności około 5%.
14
Ładowanie papieru i dokumentów
Typ i format papieru 2
Urządzenie pobiera papier z zainstalowanego standardowego podajnika papieru, opcjonalnego podajnika dolnego lub podajnika wielofunkcyjnego.
Standardowa taca papieru 2
Standardowa taca papieru jest uniwersalna, dlatego można używać papieru w dowolnym formacie (na tacy musi być w danej chwili papier jednego typu i formatu) spośród wymieniowych w tabeli w punkcie Pojemność tac papieru na stronie 16. Standardowy podajnik papieru mieści do 250 arkuszy
papieru rozmiaru Letter/A4 (80 g/m można układać tak, aby sięgał oznaczenia maksymalnej ilości papieru na przesuwnej bocznej prowadnicy papieru.
Podajnik wielofunkcyjny 2
Podajnik wielofunkcyjny mieści do 50 arkuszy papieru zwykłego (60 do 163 g/m
kopert. Papier można układać tak, aby sięgał oznaczenia maksymalnej ilości papieru na przesuwnej bocznej prowadnicy papieru.
2
). Papier
2
) lub do 3
Nazwy tac papieru w sterowniku drukarki używane w tym podręczniku są następujące:
Taca i podajnik opcjonalny
Standardowa taca papieru Taca 1 Opcjonalny podajnik dolny Taca 2 Podajnik wielofunkcyjny Podajnik
Nazwa
wielofunkcyjny
2
2
Opcjonalny podajnik dolny (LT-5300) 2
Opcjonalny podajnik dolny mieści do 250 arkuszy papieru rozmiaru Letter/A4 (80
2
g/m
). Papier można układać tak, aby sięgał do górnej linii znaku maksymalnej ilości papieru na przesuwanej prowadnicy szerokości papieru.
15
Rozdział 2
Pojemność tac papieru 2
Rozmiar papieru Rodzaje papieru Liczba arkuszy
Taca papieru (Taca nr 1)
A4, Letter, Executive, A5, A5 (długa krawędź), A6, B5 i B6.
Papier zwykły, cienki papier i papier z recyklingu
do 250 [80 g/m
2
]
Folia do rzutnika do 10
Podajnik wielofunkcyjny (MP tray)
Szerokość: 69,8 do 216 mm
Długość: 116 do 406,4 mm
Papier zwykły, cienki papier, papier gruby, papier łączony, papier z recyklingu, koperty i etykiety.
do 50 [80 g/m do 3 (koperty)
2
]
Folia do rzutnika do 10
Taca papieru (Taca nr 2)
A4, List, Executive, A5, B5 i B6.
Papier zwykły, cienki papier i papier z recyklingu
do 250 [80 g/m
2
]
Zalecane parametry papieru 2
Specyfikacje papieru stosowanego w tym urządzeniu.
Gramatura
75–90 g/m
2
Grubość 80-110 µm Szorstkość Ponad 20 s Sztywność
90–150 cm
3
/100
Kierunek włókien ókna długie
9
Rezystancja objętościowa
Rezystancja powierzchniowa
10e
10e
Wypełniacz CaCO
11 om
-10e
9
-10e12 om-cm (neutralny)
3
Zawartość popiołuPoniżej 23 ciężar wt % Jasność Ponad 80% Nieprzezroczystość Ponad 85%
16
Ładowanie papieru i dokumentów
Obsługa i używanie papieru specjalnego 2
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z większością typów papieru kserograficznego i papieru łączonego. Jednak niektóre zmienne właściwości papieru mogą wpływać na jakość drukowania lub możliwości obsługi. Przed zakupieniem papieru najpierw należy przetestować kilka próbek, aby przekonać się, że uzyskiwane efekty są właściwe. Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym opakowaniu. Trzymaj papier poziomo i z daleka od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz ciepła.
Ważne wskazówki dotyczące wyboru papieru:
Nie należy stosować papieru do drukarek
atramentowych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Do wstępnego drukowania powinien być
używany atrament, który wytrzyma temperaturę procesu nagrzewania urz
ądzenia (200 stopni Celsjusza).
Jeśli wybrano papier typu bond, papier o
chropowatej powierzchni lub też papier pofałdowany lub pofalowany, jakość wydruku może ulec pogorszeniu.
Typy papieru, jakich należy unikać 2
WAŻNE
Niektóre typy papieru mogą nie sprawdzać się lub po ich użyciu może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Papier, jakiego NIE należy używać:
• silnie teksturowany
• bardzo gładki lub błyszczący
• pomarszczony lub pozwijany
1
1
12mm
• powlekany lub wykończony chemicznie
• uszkodzony, pofałdowany lub pozaginany
• o gramaturze większej. niż określona w specyfikacji w niniejszym podręczniku
• z zakładkami lub zszywkami
•z nagłówkami wykonanymi techniką barwników niskotemperaturowych lub termokopiowania
• wielowarstwowy lub bez zawartości węgla
• przeznaczony do drukowania za pomocą drukarki atramentowej
W przypadku użycia któregoś z wymieniowych powyżej typów papieru może dojść do uszkodzenia urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową.
2
17
Rozdział 2
Koperty 2
Urządzenie jest przystosowane do pracy z większością kopert. W przypadku niektórych kopert mogą powstać problemy z podawaniem i jakością wydruku, wynikające ze sposobu ich wykonania. Odpowiednia koperta powinna mieć krawędzie proste, dobrze zagięte, a brzeg prowadzący nie powinien być grubszy niż dwa arkusze papieru. Koperta powinna leżeć płasko i nie powinna być luźna ani słaba. Należ kupować dobrej jakości koperty u dostawcy, który wie, że mają być one stosowane z drukarką laserową.
Koperty mogą być pobierane tylko z podajnika wielofunkcyjnego. Nie należy zadrukowywać kopert za pomocą funkcji druku dwustronnego. Przed rozpoczęciem drukowania lub zakupem dużej ilości kopert zalecane jest wydrukowanie koperty próbnej. Pomoże to upewnić się, czy wyniki drukowania będą
Należy sprawdzić następujące rzeczy:
Zagięcie z uszczelnieniem powinno być
wykonane w kierunku wzdłużnym.
Zagięcie powinno być wykonane w
sposób zdecydowany i prawidłowy (nierówno wycięte lub zagięte koperty mogą powodować zakleszczenie papieru).
W obszarze zakreślonym kółkiem, na
rysunku poniżej, koperty powinny składać się z dwóch warstw papieru.
zadowalające.
Rodzaje kopert, jakich należy unikać 2
WAŻNE
Koperty, jakich NIE należy używać:
• uszkodzone, pozwijane, pomarszczone lub o nietypowym kształcie
• bardzo błyszczące lub silnie teksturowane
• z klamrami, zszywkami, zatrzaskami lub wiązaniami
•z zamknięciami samoprzylepnymi
•o luźnej budowie
• które nie są ostro sprasowane
• które są wytłaczane (mają wypukły napis)
• które wcześniej były zadrukowane drukarką laserową
• które są wstępnie zadrukowane wewnątrz
• których nie daje się równo ułożyć
• wykonane z papieru o gramaturze wyższej, niż określona w specyfikacji urządzenia
• z nierównymi krawędziami lub które nie są idealnie prostokątne
• z okienkami, otworami, wycięciami lub perforacją
• z klejem na powierzchni (jak pokazano na rysunku poniżej)
1
1 Kierunek podawania
1
Połączenia kopert uszczelnianych przez
producenta powinny być zabezpieczone.
Zalecamy aby nie drukować w odległości
mniejszej niż 15 mm od krawędzi koperty.
18
Ładowanie papieru i dokumentów
• z podwójnymi zakładkami (jak pokazano na rysunku poniżej)
•z zakładkami uszczelniającymi, które nie były zagięte w chwili zakupu
•z zakładkami klejącymi (jak pokazano na rysunku poniżej)
•z zakładką po każdej stronie (jak pokazano na rysunku poniżej)
W przypadku użycia któregoś z wymieniowych powyżej typów kopert może dojść do uszkodzenia urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową.
Etykiety 2
Urządzenie umożliwia drukowanie na większości etykiet przeznaczonych do użycia z drukarką laserową. Etykiety powinny być wykonane z wykorzystaniem kleju na bazie akrylu, ponieważ materiał ten jest bardziej stabilny przy wysokich temperaturach, jakie występują w zespole grzewczym. Klej nie powinien stykać się z żadną częścią urządzenia, ponieważ stos etykiet może przykleić się do zespołu bębna lub rolek i doprowadzić do zacięcia papieru lub pogorszenia jakości wydruku. Między etykietami nie powinien być widoczny klej. Etykiety powinny być ułożone tak, aby zakrywały całą długość i szerokość arkusza. Pozostawianie pustych przestrzeni może doprowadzić do zdzierania etykiet i poważnych problemów z zakleszczeniem lub drukowaniem.
Wszystkie etykiety u muszą wytrzymać temperaturę 200 stopni Celsjusza (392 stopni Fahrenheita) przez 0,1 s.
Gramatura etykiet nie powinna przekraczać specyfikacji zawartej w niniejszym Podręczniku Użytkownika. Etykiety o właściwościach przekraczających specyfikację mogą nie być poprawnie podawane i drukowane oraz mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Etykiety mogą być pobierane tylko z podajnika wielofunkcyjnego.
żywane z urządzeniem
2
Czasami może dojść do powstania problemów z podawaniem papieru wynikających z jego grubości, wielkości oraz kształtu zagięć używanych kopert.
19
Rozdział 2
Rodzaje etykiet, jakich należy unikać 2
Nie używaj etykiet uszkodzonych, pozwijanych, pomarszczonych lub o nietypowym kształcie.
WAŻNE
NIE WOLNO używać częściowo zużytych kart etykiet. Odsłonięty arkusz nośnika doprowadzi do uszkodzenia urządzenia.

Ładowanie dokumentów

Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (ADF) 2
ADF może zmieścić do 50 stron i podawać każdy arkusz indywidualnie. Należy użyć standardowego papieru o gramaturze
80 g/m włożeniem go do podajnika ADF.
Zalecane warunki otoczenia 2
2
i zawsze przekartkować stos przed
Temperatura: 20 do 30° C Wilgotność: 50%–70%
Papier: Xerox Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
2
2
lub Xerox
WAŻNE
• NIE pozostawiaj grubych dokumentów na szybie skanera. Jeśli to zrobisz, ADF może się zaciąć.
2
20
•NIE używaj papieru, który jest skręcony, pomarszczony, zgięty, rozerwany, zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub oklejony taśmą.
•NIE używaj kartonu, papieru gazetowego lub tkaniny.
• Aby uniknąć zniszczenia maszyny podczas korzystania z ADF, NIE wyciągaj dokumentu w trakcie podawania.
Informacja
Informacje na temat skanowania dokumentów niestandardowych patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 21.
Upewnij się, że dokumenty pisane
atramentem są całkowicie suche.
Ładowanie papieru i dokumentów
a Odegnij klapkę podtrzymującą wyjście
dokumentów z ADF (1) i klapkę podpierającą ADF (2).
2
1
b Dobrze przekartkuj strony. c Włóż dokument do podajnika ADF
stroną zadrukowaną w górę, krótką krawędzią do wewnątrz, dopóki nie
dotknie rolki podawania.
d Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości dokumentu.
Korzystanie z szyby skanera 2
Szyba skanera umożliwia kopiowanie lub skanowanie stron z książki, bądź jednej strony na raz. Dokumenty mogą mieć szerokość do 215,9 mm i długość do 355,6 mm.
Informacja
W celu używania szyby skanera podajnik ADF musi być pusty.
a
Podnieś pokrywę dokumentu.
b
Używając lewej prowadnicy dokumentów, wyśrodkuj dokument stroną do skanowania skierowaną w dół na szybie skanera.
2
1
21
Rozdział 2
c Zamknij pokrywę dokumentu.
WAŻNE
Jeżeli dokumentem jest książka lub gruby dokument, nie opuszczaj gwałtownie pokrywy, ani nie naciskaj na nią.
22
3

Konfiguracja ogólna

3

Ustawienia papieru 3

Typ papieru 3
Ustaw urządzenie odpowiednio do papieru, jaki będzie używany. Zapewni to najwyższą jakość drukowania.
a Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby ustawić typ papieru dla
TACA MP, naciśnij klawisz Menu, 1, 1, 1, 1.
Aby ustawić typ papieru dla GÓRNA,
naciśnij klawisz Menu, 1, 1, 1, 2.
Aby ustawić typ papieru dla DOLNA
naciśnij klawisz Menu, 1, 1, 1, 3, jeśli zainstalowano podajnik opcjonalny.
1
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny, zostanie wyświetlony komunikat TYLKO TACA#2 lub T2.
b Wciśnij a lub b, aby wybrać CIENKI,
ZWYKŁY, GRUBY, GRUBSZY, FOLIA lub PAPIER EKOLOG..
Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Dla tacy nr 1 lub podajnika wielofunkcyjnego można wybrać opcję FOLIA.
1
Rozmiar papieru
Kopie można drukować na papierze dziesięciu rozmiarów: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 i Folio.
W przypadku zmiany rozmiaru papieru na tacy należy również zmienić ustawienie rozmiaru papieru, tak aby urządzenie dopasowało dokument do strony.
a
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby ustawić rozmiar papieru dla
TACA MP, naciśnij klawisz Menu, 1, 1, 2, 1.
Aby ustawić rozmiar papieru dla
,
b
c
GÓRNA, naciśnij klawisz Menu, 1, 1, 2, 2.
Aby ustawić rozmiar papieru dla
DOLNA
2, 3, jeżeli zainstalowano podajnik opcjonalny.
1
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać opcję A4, LETTER, LEGAL, EXECUTIVE,
A5, A5 L, A6, B5, B6, FOLIO lub DOWOLNY.
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij Stop/Zakończ.
1
, naciśnij klawisz Menu, 1, 1,
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny, zostanie wyświetlony komunikat TYLKO TACA#2 lub T2.
3
3
23
Rozdział 3
Informacja
•Rozmiar LEGAL, FOLIO i DOWOLNY zostanie wyświetlony tylko po wybraniu podajnika wielofunkcyjnego.
• Po wybraniu dla podajnika wielofunkcyjnego rozmiaru papieru
DOWOLNY: wybierz ustawienie TYLKO TACA MP dotyczące korzystania
z tacy. W przypadku wykonywania kopii N w 1 jako rozmiaru papieru dla podajnika uniwersalnego nie można wybrać opcji DOWOLNY. Należy wybrać jeden z rozmiarów papieru dostępny dla podajnika uniwersalnego.
•Rozmiary A5 L i A6 są niedostępne dla podajnika opcjonalnego DOLNA.
•Opcję FOLIA można wybrać, tylko jeśli wybrano rozmiar papieru A4, LETTER, LEGAL lub FOLIO.
Użycie tacy w trybie kopiowania
Ustawienie głównego podajnika używanego przez urządzenie do kopiowania można zmienić.
Po wybraniu opcji TYLKO TACA#1, TYLKO TACA MP lub TYLKO TACA#2
urządzenie będzie pobierało papier tylko z tej tacy. Jeżeli w wybranej tacy skończy się papier, na ekranie LCD pojawi się komunikat BRAK PAPIERU. Włóż papier do pustej tacy.
Aby zmienić ustawienie tacy, wykonaj poniższe instrukcje:
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 4, 1.
b
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać opcję TYLKO TACA#1,
TYLKO TACA#2 MP>T1>T2
1
, TYLKO TACA MP,
1
lub T1>T21>MP.
Naciśnij klawisz OK.
1
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny, zostanie wyświetlony komunikat TYLKO TACA#2 lub T2.
1
3
24
c
Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
• W przypadku ładowania dokumentów do podajnika ADF i wybrania opcji MP>T1>T2 lub T1>T2>MP, urządzenie wybierze i będzie pobierać papier z najbardziej odpowiedniej tacy. Jeżeli w żadnej tacy nie będzie odpowiedniego papieru, urządzenie pobierze papier z tacy o wyższym priorytecie.
• W przypadku korzystania z szyby skanera dokument zostanie skopiowany na papierze z tacy o wyższym priorytecie, nawet jeżeli inna taca papieru będzie zawierać odpowiedni papier.
Konfiguracja ogólna
Użycie tacy w trybie drukowania 3
Tacę domyślną używaną przez urządzenie podczas drukowania z komputera można zmienić.
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 4, 2. b Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję TYLKO TACA#1, TYLKO TACA#2 MP>T1>T2
Naciśnij klawisz OK.
1
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny, zostanie wyświetlony komunikat TYLKO TACA#2 lub T2.
1
, TYLKO TACA MP,
1
lub T1>T21>MP.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
• Ustawienie w sterowniku drukarki ma wyższy priorytet niż ustawienie wybrane z panelu sterowania.
•Jeżeli na panelu sterowania wybrano opcję TYLKO TACA#1, TYLKO TACA MP
lub TYLKO TACA#2 drukarki wybrano opcję Automatyczne wybieranie, urządzenie będzie pobierać papier z tej tacy.
1
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny, zostanie wyświetlony komunikat TYLKO TACA#2.
1
, a w sterowniku

Ustawienia głośności

Głośność sygnalizatora
Jeżeli włączony jest sygnalizator, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy po naciśnięciu klawisza lub niewłaściwego użycia funkcji. Poziom głośności można ustawić w zakresie od GŁOŚNO do WYŁ..
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 2.
b
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać opcję WYŁ., CICHO, ŚREDNIO lub GŁOŚNO. Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij Stop/Zakończ.

Automatyczna zmiana czasu

Istnieje możliwość ustawienia urządzenia tak, aby automatycznie przestawiało godzinę. Urządzenie przestawi zegar o godzinę do przodu wiosną i o godzinę do tyłu jesienią.
a
Naciśnij klawisz Menu 6, 2.
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. lub WYŁ..
Naciśnij klawisz OK.
3
3
3
3
c
Naciśnij Stop/Zakończ.
25
Rozdział 3
Funkcje oszczędzania 3
Oszczędzanie tonera 3
Funkcja ta umożliwia oszczędzanie tonera. Po ustawieniu funkcji oszczędzania toneru WŁ. wydruki będą jaśniejsze. Ustawienie domyślne to WYŁ..
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 3, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. lub
WYŁ.. Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Nie zaleca się stosowania funkcji oszczędzania tonera w przypadku drukowania zdjęć lub obrazów w skali szarości.
Czas spoczynku 3
Ustawienie czasu spoczynku umożliwia zmniejszenie zużycia energii przez wyłączenie zespołu grzewczego, gdy urządzenie jest bezczynne.
Można wybrać czas, przez jaki urządzenie ma być bezczynne, zanim przejdzie do trybu spoczynku. Jeśli urządzenie odbierze dane z komputera lub wykona kopię, zegar zostanie zresetowany. Ustawienie domyślne to 005 minut.
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie spoczynku, na ekranie LCD wyświetlony zostanie komunikat OCZEKIWANIE. W przypadku drukowania lub kopiowania w trybie spoczynku nastąpi krótkie opóźnienie, w czasie którego zespół grzewczy będzie się rozgrzewał.
a Naciśnij klawisz Menu 1, 3, 2. b Wprowadź czas, przez który urządzenie
ma pozostać bezczynne, zanim przejdzie do trybu spoczynku. Naciśnij klawisz OK.
26
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Konfiguracja ogólna

Wyłączanie lampy skanera

Lampa skanera jest włączona przez 16, a następnie wyłącza się automatycznie w celu przedłużenia jej trwałości i ograniczenia zużycia energii.
Aby ręcznie wyłączyć lampę skanera, naciśnij jednocześnie klawisze d i c. Lampa skanera pozostanie wyłączona do momentu ponownego użycia funkcji skanowania.
Informacja
Regularne wyłączanie lampy skanera spowoduje skrócenie czasu jej eksploatacji.

Kontrast wyświetlacza LCD

Możesz zmienić kontrast, aby wyświetlacz LCD wyglądał jaśniej lub ciemniej.
Lista ustawień
3
użytkownika
Listę zaprogramowanych ustawień można wydrukować.
a
Naciśnij klawisz Menu, 6, 5.
b
Naciśnij Start.

Lista konfiguracji sieci

Lista konfiguracji sieci to raport zawierający informacje o aktualnej konfiguracji sieci w tym ustawienia sieciowego serwera wydruku.
Informacja
Nazwa węzła: nazwa węzła jest widoczna na liście konfiguracji sieci. Domyślna
3
nazwa węzła to „BRNXXXXXXXXXXXX”.
a
Naciśnij klawisz Menu, 6, 6.
b
Naciśnij Start.
3
3
3
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 5.
b
Naciśnij klawisz d, aby rozjaśnić ekran LCD. Naciśnij klawisz c, aby przyciemnić ekran LCD. Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij Stop/Zakończ.
27
4

Funkcje zabezpieczeń

4

Secure Function Lock 2.0

Funkcja Secure Function Lock umożliwia ograniczenie publicznego dostępu do następujących funkcji urządzenia:
Drukowanie z komputera PCBezpośrednie drukowanie za
pośrednictwem złącza USB
KopiowanieSkanowanie
Funkcja ta uniemożliwia także użytkownikom zmianę ustawień domyślnych urządzenia przez ograniczenie dostępu do ustawień menu.
Przed skorzystaniem z opcji bezpieczeństwa należy podać hasło administratora.
Dostęp do czynności z ograniczonym dostępem może zostać umożliwiony poprzez zdefiniowanie użytkownika z ograniczonym dostępem. Użytkownik z ograniczonym dostępem musi wprowadzić hasło użytkownika przed skorzystaniem z urządzenia.
Należy zwrócić szczególn W przypadku zapomnienia hasła zapisanego w urządzeniu należy je zresetować. Aby uzyskać informacje na temat resetowania hasła, zadzwoń do sprzedawcy produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi serwisowej.
ą uwagę na hasło.
4
Informacja
• Funkcję Secure Function Lock można ustawić ręcznie z panelu sterowania lub za pomocą funkcji Zarządzanie przez przeglądarkę WWW. W celu skonfigurowania tej funkcji zalecamy użycie funkcji Zarządzanie przez przeglądarkę WWW. Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz Instrukcja obsługi dla sieci na dysku CD-ROM.
• Do określania ograniczeń i dokonywania zmian uprawniony jest wyłącznie administrator.
•Jeśli zablokowana zostanie funkcja druku, zadania drukowania z komputera zostaną utracone bez powiadomienia.
28
Funkcje zabezpieczeń
Ustawianie hasła administratora 4
Poniższe kroki opisują ustalanie hasła administratora. Hasło to służy do ustalania użytkowników oraz włączania i wyłączania kontroli dostępu do urządzenia. (Zob.
Konfigurowanie użytkowników z ograniczonym dostępem na stronie 30 i Włączanie/wyłączanie blokady funkcji zabezpieczeń na stronie 31.)
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6. b Jako hasło wprowadź czterocyfrowy
numer, używając cyfr od 0 do 9. Naciśnij OK.
c Ponownie wprowadź hasło, gdy
wyświetlacz LCD pokaże WERYFIKUJ:. Naciśnij OK.
d Naciśnij Stop/Zakończ.
Zmiana hasła administratora 4
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6. b Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję USTAW HASŁO. Naciśnij klawisz OK.
c Wprowadź zarejestrowane
czterocyfrowe hasło. Naciśnij klawisz OK.
4
d Wprowadź czterocyfrowy numer
nowego hasła. Naciśnij klawisz OK.
e Jeżeli na ekranie LCD zostanie
wyświetlony komunikat WERYFIKUJ:, wprowadź ponownie nowe hasło. Naciśnij klawisz OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
29
Rozdział 4
Konfigurowanie trybu użytkownika publicznego 4
Tryb użytkownika publicznego ogranicza liczbę funkcji dostępnych dla użytkowników publicznych. W celu uzyskania dostępu do funkcji udostępnionych za pomocą tego ustawienia użytkownicy publiczni nie muszą wprowadzać hasła. Możliwe jest skonfigurowanie jednego profilu użytkownika publicznego.
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
ID KONFIGURACJI. Naciśnij OK.
c Wprowadź hasło administratora.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
PUBLICZNY. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać AKTYWUJ
lub DEAKTYWUJ dla KOPIUJ. Naciśnij klawisz OK. Po ustawieniu opcji KOPIUJ powtórz ten krok dla opcji SKAN, USB DIRECT i DRUK PC. Po wprowadzeniu wszystkich zmian w ustawieniach wybierz opcję WYJŚCIE za pomocą przycisków a lub b i naciśnij przycisk OK.
Konfigurowanie użytkowników z ograniczonym dostępem 4
Możliwe jest skonfigurowanie profili użytkowników z ograniczonym dostępem i hasła dla funkcji, z których mogą korzystać. Za pomocą funkcji Zarządzanie przez przeglądarkę WWW możliwe jest skonfigurowanie bardziej zaawansowanych ograniczeń, na przykład liczby stron lub nazwy logowania na komputerze PC. (Aby uzyskać dodatkowe informacje, patrz Instrukcja obsługi dla sieci na dysku CD­ROM.) Możliwe jest skonfigurowanie do profili 25 użytkowników z ograniczonym dostępem i hasła.
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
ID KONFIGURACJI. Naciśnij OK.
c Wprowadź hasło administratora.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
UŻYTK. 01-2501. Naciśnij OK.
e Przy użyciu klawiatury numerycznej
wprowadź nazwę użytkownika. (Zob. Wprowadzanie tekstu na stronie 120.) Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
30
f Wprowadź czterocyfrowe hasło
użytkownika. Naciśnij OK.
g Naciśnij a lub b, aby wybrać AKTYWUJ
lub DEAKTYWUJ dla KOPIUJ. Naciśnij OK. Po ustawieniu opcji KOPIUJ powtórz ten krok dla opcji SKAN, USB DIRECT i DRUK PC. Po wprowadzeniu wszystkich zmian w ustawieniach wybierz opcję WYJŚCIE za pomocą przycisków a lub b i naciśnij przycisk OK.
Funkcje zabezpieczeń
h Powtarzaj kroki od d do g, aby
skonfigurować kolejne profile użytkowników i hasło.
i Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Kilku użytkowników nie może używać tej samej nazwy użytkownika.
Włączanie/wyłączanie blokady funkcji zabezpieczeń
Po wprowadzeniu nieprawidłowego hasła na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat ĘDNE HASŁO. Wprowadź ponownie prawidłowe hasło.
Włączanie blokady funkcji zabezpieczeń
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ.iWŁ.. Naciśnij OK.
c
Wprowadź czterocyfrowe hasło administratora. Naciśnij OK.
Wyłączanie blokady funkcji zabezpieczeń
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.iWYŁ.. Naciśnij OK.
4
4
c
Wprowadź czterocyfrowe hasło administratora. Naciśnij OK.
31
Rozdział 4
Przełączanie między użytkownikami 4
Ustawienie to umożliwia przełączanie się między zarejestrowanymi użytkownikami o ograniczonym dostępie lub trybem publicznym, gdy funkcja Secure Function Lock jest włączona.
Przełączanie na tryb użytkowników o ograniczonym dostępie
a Przytrzymaj klawisz d i naciśnij klawisz
Zabezpieczenie/Bezpośredni.
b Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
nazwę. Naciśnij OK.
c Wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Naciśnij OK.
Informacja
• Po naciśnięciu klawisza trybu skanowania, jeśli dostęp do niej jest ograniczony, na ekranie LCD pojawi komunikat ODMOWA DOSTĘPU i monit o podanie nazwy użytkownika. Jeżeli jesteś użytkownikiem o ograniczonym dostępie i masz uprawnienia do użycia trybu skanowania, naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać nazwę i wprowadzić czterocyfrowe hasło.
•Gdy użytkownik o ograniczonym dostępie zakończy korzystanie z urządzenia powróci ono do trybu publicznego w ciągu jednej minuty.
32
Sekcja II
Kopiowanie II
Robienie kopii 34
5

Robienie kopii

5
Jak kopiować 5
Włączanie trybu kopiowania 5
1
2
3
4
6
1 Kontrast 2 Jakość
3 Proporcje kopiowania
4Wybór tacy
5 Liczba kopii 6 Jasność
5
Wykonywanie pojedynczej kopii 5
a Włóż dokument. b Naciśnij Start.
Wykonywanie kopii wielokrotnych 5
a Włóż dokument. b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Start.
Informacja
Aby uzyskać informacje o sortowaniu kopii, patrz Sortowanie kopii za pomocą podajnika ADF na stronie 36.
Zatrzymanie kopiowania
5
34
Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij klawisz Stop/Zakończ.
Robienie kopii

Opcje kopiowania (ustawienia tymczasowe)

Aby tymczasowo zmienić ustawienia kopiowania, użyj tymczasowych klawiszy Kopiuj. Możesz stosowaćżne kombinacje.
Urządzenie przywróci ustawienia domyślne w minutę po zakończeniu kopiowania.
Zwiększanie lub pomniejszanie kopiowanych obrazów 5
Możesz wybrać następujące stopnie powiększania lub zmniejszania:
Naciśnij
*Ustawienie fabryczne zostało podane pogrubioną czcionką i oznaczone gwiazdką.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% CAŁA STR.
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
WYBÓR (25-400%)
AUTO
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Po wybraniu ustawienia AUTO urządzenie obliczy współczynnik pomniejszenia najlepszy dla rozmiaru papieru ustawionego dla danej tacy. (Patrz Rozmiar papieru
5
na stronie 23.) Opcja AUTO jest dostępna tylko w przypadku
korzystania z podajnika ADF. Opcja WYBÓR (25-400%) umożliwia
wybranie współczynnika od 25% do 400%. Aby powiększyć lub pomniejszyć kolejną
kopię, wykonaj następujące czynności:
a Włóż dokument. b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Powiększ/Zmniejsz.
Naciśnij c.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby wybrać żądany
stopień powiększenia lub pomniejszenia.
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYBÓR (25-400%). Naciśnij klawisz OK. Użyj klawiatury telefonicznej, aby
wprowadzić współczynnik zwiększenia lub pomniejszenie od 25% do 400%. (Na przykład naciśnij klawisz 53, aby wprowadzić wartość 53%.)
Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij Start.
Informacja
Opcja układu strony 2 w 1(P), 2 w 1(L), 4 w 1(P) lub 4 w 1(L) nie jest dostępna z funkcją Powiększ/Zmniejsz.
5
35
Rozdział 5
Zwiększanie jakości kopiowania 5
Dostępny jest pełny zakres ustawień jakości. Ustawienie domyślne to AUTO.
AUTO
Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych wydruków. Odpowiedni dla dokumentów zawierających tekst i zdjęcia.
TEKST
Odpowiedni dla dokumentów zawierających tylko tekst.
FOTO
Odpowiedni do kopiowania zdjęć.
Aby tymczasowo zmienić ustawienia jakości, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument. b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Kontrast/Jakość. Naciśnij a
lub b, aby wybrać JAKOŚĆ. Naciśnij klawisz OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać AUTO,
TEKST lub FOTO . Naciśnij OK.
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij klawisz Menu, 2, 1.
Sortowanie kopii za pomocą podajnika ADF 5
Możesz sortować wielokrotne kopie. Strony zostaną ułożone na stosie w kolejności 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 i tak dalej.
a Włóż dokument do ADF. b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Sortowanie. d Naciśnij Start.
Zmiana rozdzielczości kopiowanego tekstu 5
Rozdzielczość kopiowanego tekstu można zmienić na 1200X600DPI, jeżeli używana jest szyba skanera, jako jakość kopii wybrano ustawienie TEKST, a jako współczynnik powiększenia lub zmniejszenia wybrano ustawienie 100%. Ustawienie domyślne to 600DPI.
a Ułóż dokument na szybie skanera. b Naciśnij klawisz Menu, 2, 2. c Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
rozdzielczość kopiowanego tekstu. Naciśnij klawisz OK.
d Naciśnij Stop/Zakończ.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość
kopiowania. Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
36
Robienie kopii
Regulacja kontrastu i jasności 5
Kontrast 5
Wyregulowanie kontrastu pomaga w wyostrzeniu i ożywieniu obrazu.
Aby tymczasowo zmienić ustawienia kontrastu, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument. b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Kontrast/Jakość.
Naciśnij a lub b, aby wybrać KONTRAST. Naciśnij klawisz OK.
KONTRAST:-nnonn+c JAKOŚĆ :AUTO POW/ZMN :100% TACA :MP>T1
WYB. dc& OK.
01
d Naciśnij d lub c, aby zwiększyć lub
zmniejszyć kontrast. Naciśnij klawisz OK.
Jasność 5
Dostosuj jasność kopii tak, aby były jaśniejsze lub ciemniejsze.
Aby tymczasowo zmienić ustawienie jasności kopii, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument. b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać Jasność.
JAKOŚĆ :AUTO POW/ZMN:100% TACA :MP>T1 Jasność:-nnonn+c WYB. dc& OK.
01
d Naciśnij klawisz c, aby rozjaśnić kopię
lub klawisz d, aby przyciemnić kopię. Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij klawisz Menu, 2, 3.
5
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij klawisz Menu, 2, 4. b Naciśnij d lub c, aby zwiększyć lub
zmniejszyć kontrast. Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
b Naciśnij klawisz c, aby rozjaśnić kopię
lub klawisz d, aby przyciemnić kopię. Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
37
Rozdział 5
Wykonywanie kopii N w 1 (układ strony) 5
Za pomocą funkcji N w 1 możesz zmniejszyć ilość papieru używanego podczas kopiowania. Funkcja umożliwia wydrukowanie jednej lub czterech stron na jednej stronie, co pozwala zaoszczędzić papier.
WAŻNE
• Upewnij się, że rozmiar papieru jest
1
ustawiony na LETTER, A4, LEGAL
1
FOLIO
.
lub
•(P) oznacza układ pionowy, a (L) - poziomy.
• W przypadku funkcji N w 1 nie można używać opcji powiększania/zmniejszania.
1
Ustawienie LEGAL i FOLIO można wybrać tylko dla podajnika wielofunkcyjnego.
a Włóż dokument.
f Po zeskanowaniu strony przez
urządzenie naciśnij klawisz 1, aby zeskanować następną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK b 2.NIE WYBÓR ab LUB OK
g Połóż następną stronę na szybie
skanera. Naciśnij klawisz OK. Powtórz kroki f i g dla każdej strony układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron
naciśnij klawisz 2 w kroku f, aby zakończyć.
W przypadku kopiowania z podajnika ADF:
Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry w kierunku pokazanym poniżej:
2 w 1 (P)
5
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Nna1. d Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję 2 W 1 (P), 2W1(L), 4W1(P), 4W1(L) lub WYŁ.(1 W 1).
Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij klawisz Start, aby zeskanować
stronę. Jeśli dokument umieścisz w ADF, urządzenie zeskanuje strony i rozpocznie drukowanie.
W przypadku korzystania z szyby skanera przejdź do kroku f.
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
38
Robienie kopii
1
1
1
1
1
1
W przypadku kopiowania z szyby skanera:
Włóż dokument stroną zadrukowaną w dół i wykonaj czynności pokazane poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)

Kopiowanie dwustronne

5
(obrót według długiej krawędzi) 5
1-stronne i 2-stronne
Pion
1
1
2
Poziom
1
1
2
2-stronne i 2-stronne
Pion
1
1
2
5
2
Kopiowanie dwustronne
Aby użyć funkcji kopiowania dwustronnego, włóż dokument do podajnika ADF.
Jeżeli podczas wykonywania kopii dwustronnych zostanie wyświetlony komunikat BRAK PAMIĘCI, warto zainstalować dodatkową pamięć. (Zob. Komunikat o braku pamięci na stronie 42.)
2
5
Poziom
1
2
2
1
2
39
Rozdział 5
1
1
1
1
1
1
2-stronne i 1-stronne
Pion
1
1
2
Poziom
1
2
2
1
2
a Włóż dokument. b Wprowadź liczbę kopii (do 99) z
klawiatury telefonicznej.
c Naciśnij klawisz Dupleks i a lub b, aby
wybrać opcję 1STR. i 2STR., 2STR. i 2STR. lub 2STR. i 1STR..
DUPLEX a1STR. i 2STR.
2STR. i 2STR.
b2STR. i 1STR. WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij klawisz OK.
d Naciśnij klawisz Start, aby skopiować
dokument.
Informacja
Kopiowanie 2-stronnego dokumentu urzędowego jest niedostępne.
Zaawansowane kopiowanie dwustronne (krótka krawędź)
Zaawansowane 2-stronne i 1-stronne
Pion
1
2
Poziom
1
2
Zaawansowane 1-stronne i 2-stronne
Pion
1
2
Poziom
1
2
a
Włóż dokument.
b
Wprowadź liczbę kopii (do 99) z klawiatury telefonicznej.
1
2
1
2
1
2
1
2
5
c
Naciśnij klawisz Dupleks i a lub b, aby wybrać opcję ZAAWANSOWANE.
DUPLEX a1STR. i 2STR.
2STR. i 2STR.
b2STR. i 1STR. WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij klawisz OK.
40
Robienie kopii
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
2STR. i 1STR. lub 1STR. i 2STR..
ZAAWAN. DUPLEX
a2STR. i 1STR. b1STR. i 2STR.
WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij OK.
e Naciśnij klawisz Start, aby skopiować
dokument.
Informacja
Kopiowanie 2-stronnego dokumentu urzędowego jest niedostępne.

Wybór tacy

Tacę użytą tylko dla kolejnej kopii można zmienić.
a
Włóż dokument.
b
Użyj klawiatury w celu wprowadzenia liczby kopii (do 99).
c
Naciśnij Wybór podajnika.
d
Naciśnij klawisz d lub c, aby wybrać opcję MP>T1, T1>MP, #1(XXX)
MP(XXX)
1
.
Naciśnij klawisz OK.
e
Naciśnij Start.
Naciśnij
MP>T1 lub M>T1>T2 T1>MP lub T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
lub
1
1
1
5
5
1
XXX to rozmiar papieru ustawiony w Menu, 1, 1, 2.
Informacja
•Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny, zostanie wyświetlona opcja T2 lub #2.
• Aby zmienić domyślne ustawienie wyboru tacy, patrz Użycie tacy w trybie kopiowania na stronie 24.
41
Rozdział 5

Komunikat o braku pamięci

Jeśli podczas wykonywania kopii zabraknie pamięci, na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat informujący o następnej czynności.
Jeżeli podczas skanowania kolejne strony zostanie wyświetlony komunikat BRAK PAMIĘCI, można nacisnąć klawisz Start, aby skopiować już zeskanowane strony lub klawisz Stop/Zakończ, aby anulować operację.
5
42
Sekcja III
Drukowanie bezpośrednie
Drukowanie danych z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej
III
44
Drukowanie danych z pamięci
6
flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej
Funkcja drukowania bezpośredniego umożliwia drukowanie bez korzystania z komputera. Możliwe jest drukowanie po podłączeniu pamięci flash USB bezpośrednio do portu USB urządzenia. Możliwe jest także bezpośrednie drukowanie z aparatu cyfrowego ustawionego na tryb masowego urządzenia magazynującego USB.
Informacja
• Niektóre pamięci flash USB mogą nie być obsługiwane przez urządzenie.
•Jeżeli aparat działa w trybie PictBridge, nie można drukować danych. Aby przełączyć aparat z trybu PictBridge do trybu urządzenia pamięci masowej, zapoznaj się dostarczoną dokumentacją.

Obsługiwane formaty plików

Funkcja drukowania bezpośredniego obsługuje następujące formaty plików:
PDF wersja 1.7JPEG
1
Tworzenie pliku PRN lub PostScript bezpośredniego drukowania
Informacja
Ekrany w tej sekcji mogą siężnić w zależności od aplikacji systemu operacyjnego.
a
Na pasku menu aplikacji kliknij polecenie Plik, a następnie Drukuj.
b
Wybierz pozycję Brother DCPXXXX Printer (1) i zaznacz pole wyboru Drukuj do pliku (2). Kliknij przycisk Drukuj.
6
®
3™ do
6
6
1
2
Exif + JPEGPRN (utworzone za pomocą sterownika
firmy Brother)
TIFF (zeskanowane przez wszystkie
modele urządzeń MFC i DCP firmy Brother)
PostScript
sterownika drukarki Brother BRScript3)
XPS wersja 1.0
1
Dane PDF zawierające pliki obrazów JBIG2, pliki obrazów JPEG2000 lub pliki obrazów z folii transparentnej nie są obsługiwane.
44
®
3™ (utworzone za pomocą
c
Wybierz folder, w którym ma zostać zapisany plik i wprowadź nazwę pliku, jeżeli zostanie wyświetlony monit. Jeżeli zostanie wyświetlony tylko monit o podanie nazwy pliku, można także określić folder, w którym zostanie zapisany plik, wpisując nazwę katalogu. Na przykład:
Drukowanie danych z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej
C:\Temp\nazwa_pliku.prn Jeżeli do komputera podłączona jest pamięć flash USB lub aparat cyfrowy, plik można zapisać bezpośrednio w pamięci flash USB.

Drukowanie danych bezpośrednio z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej

a Podłącz pamięć flash USB lub aparat
cyfrowy do portu USB (1) z przodu urządzenia. Urządzenie automatycznie przejdzie do trybu drukowania bezpośredniego.
Informacja
•Jeżeli ustawienie drukowania bezpośredniego w funkcji Secure Function Lock 2.0 to DEAKTYWUJ dla wszystkich użytkowników (w tym dla trybu publicznego), na ekranie pojawi się komunikat NIEDOSTĘPNY, a urządzenie powróci do trybu gotowości. Funkcja drukowania bezpośredniego jest niedostępna.
•Jeżeli aktualny identyfikator użytkownika o ograniczonym dostępie nie może korzystać z drukowania bezpośredniego za pomocą funkcji Secure Function Lock
2.0, ale mają do niej dostęp inni użytkownicy o ograniczonym dostępie (w
6
tym w trybie publicznym), na ekranie LCD pojawi się komunikat ODMOWA DOSTĘPU, a urządzenie wyświetli monit o podanie nazwy użytkownika.
Jeżeli jesteś użytkownikiem o ograniczonym dostępie i masz uprawnienia do użycia funkcji drukowania bezpośredniego, naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać nazwę i wprowadzi czterocyfrowe hasło.
ć
6
•Jeżeli administrator ustawił limit liczby stron dla funkcji drukowania bezpośredniego i został on już osiągnięty,
1
1
po podłączeniu pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego na ekranie LCD pojawi się komunikat PRZEKR. LIMIT.
b
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać nazwę folderu lub nazwę pliku do wydrukowania.
DRUK BEZPOŚR. a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij OK. Jeżeli wybrano nazwę folderu, naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać nazwę pliku do wydrukowania. Naciśnij OK.
45
Rozdział 6
Informacja
• Tryb pracy aparatu cyfrowego należy zmienić z trybu PictBridge na tryb urządzenia pamięci masowej.
• Aby wydrukować indeks plików, wybierz opcję DRUK INDEXU, a następnie naciśnij klawisz OK. Naciśnij klawisz Start, aby wydrukować dane.
• Nazwy plików zapisanych w pamięci flash USB mogą zostać wyświetlone na ekranie LCD za pomocą następujących znaków: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ~ ! # ( ) & _ ^
c
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
ustawienie, które ma zostać zmienione, naciśnij klawisz OK, a następnie a lub b, aby wybrać opcję ustawienia i naciśnij klawisz OK.
Jeżeli nie jest wymagana zmiana
ustawienia domyślnego, przejdź do kroku d.
UST.DRUK.PLIK. aROZM. PAPIERU
TYP NOŚNIKA bWIELOSTRONNIE WYBÓR ab LUB OK
Informacja
•Dostępne są następujące ustawienia:
ROZM. PAPIERU
TYP NOŚNIKA
WIELOSTRONNIE
ORIENTACJA
DUPLEX
UKŁADAJ
UŻYCIE PODAJNIKA
JAKOŚĆ DRUKU
OPCJA PDF
•W zależności od typu pliku, niektóre ustawienia mogą nie być wyświetlane.
d
Po zakończeniu naciśnij klawisz Start.
e
Wprowadź z klawiatury telefonicznej wymaganą liczbę kopii. Naciśnij OK.
DRUK BEZPOŚR.
FILE0_1.PDF
LICZBA KOPII:
WCIŚNIJ START
f
Naciśnij klawisz Start, aby wydrukować
1
dane.
WAŻNE
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, NIE WOLNO podłączać do portu USB urządzeń innych niż aparat cyfrowy i pamięć flash USB.
• NIE WOLNO odłączać pamięci flash USB ani aparatu cyfrowego z portu USB przed zakończeniem drukowania przez urządzenie.
46
Drukowanie danych z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej
Informacja
•Aby zmienić domyślne ustawienie tacy papieru, z której ma być pobierany papier, naciśnij klawisz Menu, 1, 4, 2.
• Ustawienie domyślne funkcji drukowania bezpośredniego można zmienić z panelu sterowania, gdy urządzenie nie pracuje w trybie drukowania bezpośredniego. Naciśnij klawisz Menu, 4, aby przejść do menu USB DIRECT I/F. (Zob. Tabela menu na stronie 110.)

Informacje na temat komunikatów o błędach

Zapoznanie się z typami błędów, które mogą wystąpić podczas drukowania danych z pamięci flash USB za pomocą funkcji drukowania bezpośredniego ułatwia identyfikację i rozwiązywanie problemów.
BRAK PAMIĘCI
Komunikat ten zostanie wyświetlony w przypadku pracy z obrazami, których wielkość przekracza rozmiar pamięci urządzenia.
NIEOBSŁ.URZĄDZ.
Komunikat ten zostanie wyświetlony po podłączeniu do portu USB niezgodnego lub uszkodzonego urządzenia. Aby usunąć komunikat o błędzie, odłącz urządzenie od portu USB.
(Aby uzyskać szczegółowe rozwiązanie, patrz Komunikaty o błędach i dotyczące konserwacji na stronie 77.)
6
6
47
Rozdział 6
48
Sekcja IV
Oprogramowanie
Oprogramowanie i funkcje sieciowe 50
IV
Oprogramowanie i funkcje
7
Podręcznik użytkownika w formacie HTML na dysku CD-ROM obejmuje
Podręcznik użytkownika, Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci zawierające
opis funkcji dostępnych po podłączeniu urządzenia do komputera (na przykład drukowanie i skanowanie). Podręczniki te zawierają łatwe w użyciu odnośniki, które łączą bezpośrednio z poszczególnymi częściami.
Informacje na temat tych funkcji można znaleźć:
DrukowanieSkanowanie
ControlCenter3 (Windows
ControlCenter2 (MacintoshDrukowanie siecioweSkanowanie sieciowe
sieciowe
®
)
®
)
Informacja
Patrz Otwieranie Instrukcji oprogramowania i Instrukcji obsługi dla sieci na stronie 3.

Jak korzystać z Podręcznika użytkownika w formacie HTML

Jest to skrócona instrukcja korzystania z Podręcznika użytkownika w formacie HTML.
Windows
Informacja
Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane, patrz Przeglądanie
dokumentacji (Windows
a
W menu Start wskaż pozycję Brother, DCP-XXXX w grupie programów, a
następnie kliknij pozycję
Podręczniki użytkownika w formacie
HTML.
b
Kliknij odpowiedni podręcznik (PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA, INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA lub INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI) w menu głównym.
®
®
) na stronie 3.
7
7
7
50
Oprogramowanie i funkcje sieciowe
c Kliknij nagłówek, który chcesz
wyświetlić na liście po lewej stronie okna.
Macintosh
®
a Upewnij się, że komputer Macintosh
jest włączony. Włóż dysk CD-ROM Brother do napędu CD-ROM.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka, a
następnie kliknij dwukrotnie plik top.html.
d Kliknij odpowiedni podręcznik
(PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA, INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA lub INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI) w menu głównym, a następnie kliknij nagłówek na liście w oknie po lewej stronie, aby wyświetlić tekst.
7
®
7
51
Rozdział 7
52
Sekcja V
Załączniki V
Bezpieczeństwo i legalność 54 Opcje 62 Usuwanie problemów i rutynowa obsługa
konserwacyjna Menu i funkcje 108 Specyfikacje 122 Słownik 136
64
Bezpieczeństwo i legalność A
A

Wybór miejsca A

Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Ustaw urządzenie w pobliżu standardowego uziemionego gniazda elektrycznego. Wybierz miejsce, w którym temperatura utrzymuje się w zakresie od 10°C do 32,5°C, a wilgotność w zakresie od 20% do 80% (bez kondensacji).
OSTRZEŻENIE
NIE narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła, otwartego ognia, soli lub gazów działających korodująco, wilgoci oraz pyłu.
NIE ustawiaj urządzenia w pobliżu grzejników, klimatyzatorów, lodówek, pojemników z wodą lub chemikaliami.
UWAGA
Unikaj ustawiania urządzenia w obszarach o wzmożonym ruchu.
Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
NIE podłączaj urządzenia do gniazda elektrycznego sterowanego przez przełączniki ścienne lub wyłączniki czasowe ani do tego samego obwodu, do którego podłączono duże urządzenia mogące utrudnić dostawę prądu.
Przerwa w zasilaniu może spowodować wykasowanie danych z pamięci urządzenia.
Upewnij się, że przewody doprowadzone do urządzenia nie stwarzają zagrożenia potknięciem.
54
Bezpieczeństwo i legalność
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia A
Przechowuj te instrukcje w celu późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
W urządzeniu znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza urządzenia odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Zapobiegnie to porażeniu prądem.
NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne. Zawsze upewnij się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazdka.
A
Urządzenie to należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W sytuacji awaryjnej należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego w celu całkowitego odłączenia zasilania.
Urządzenie i jednostka bębna są zapakowane w plastikowe worki. Aby uniknąć zagrożenia uduszeniem, worki te należy trzymać z dala od dzieci i niemowląt.
55
NIE używaj substancji łatwopalnych, aerozoli, rozpuszczalników/płynów organicznych zawierających alkohol lub amoniak do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych elementów urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. Aby uzyskać informacje na temat czyszczenia urządzenia, patrz Rutynowa obsługa konserwacyjna na stronie 89.
NIE używaj odkurzacza do zbierania rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie pyłu tonera wewnątrz odkurzacza, a w rezultacie pożar. Starannie zbierz pył z tonera suchą ściereczką niepozostawiającą włókien i zutylizuj zgodnie z przepisami lokalnymi.
UWAGA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych zaciemnieniem na rysunku.
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą dokumentów w sposób pokazany na rysunku.
56
Bezpieczeństwo i legalność
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie kładź rąk w miejscach pokazanych na rysunku.
Przy przenoszeniu urządzenia, należy je trzymać za boczne uchwyty umieszczone pod skanerem.
WAŻNE
Zespół grzewczy jest oznaczony etykietą ostrzegawczą. NIE usuwaj ani nie niszcz tej etykiety.
A
57
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa A
1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je dla późniejszego korzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji naniesionych na produkcie. 4 Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza urządzenia odłącz je od gniazda ściennego. NIE
używaj płynnych ani aerozolowych środków czyszczących. Do czyszczenia używaj suchej i miękkiej ściereczki niepozostawiającej włókien.
5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie
może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia.
6 Szczeliny i otwory w obudowie z tyłu lub pod spodem urządzenia służą do wentylacji. Aby
zapewnić poprawne działanie urządzenia oraz chronić je przed przegrzaniem, otwory te nie mogą zostać zablokowane lub zasłonięte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez umieszczanie produktu na łóżku, tapczanie, dywanie lub innej podobnej powierzchni. To urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. Nie wolno umieszczać tego urządzenia w zabudowie, o ile nie zostanie zapewniona prawidłowa wentylacja.
7 To urządzenie powinno zostać podłączone do źródła prądu przemiennego o parametrach
podanych na tabliczce znamionowej. NIE podłączaj urządzenia do źródła prądu stałego lub inwertora. Jeśli nie jesteś pewien, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
8 To urządzenie jest wyposażone w 3-przewodową wtyczkę uziemiającą. Ta wtyczka będzie
pasować tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli nie możesz włączyć wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. NIE
zmieniaj przeznaczenia uziemionej wtyczki. 9Używaj tylko przewodu zasilającego dostarczonego z tym urządzeniem. 10 NIE dopuść, aby cokolwiek leżało na przewodzie zasilania. NIE umieszczaj tego urządzenia w
miejscu, w którym osoby będą przechodzić przez przewód. 11 Pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie, musi być dobrze wentylowane. 12 Przewód zasilający razem z przedłużaczem nie powinien być dłuższy niż 5 metrów.
NIE podłączaj do tego samego obwodu zasilania innych urządzeń dużej mocy, np.
klimatyzatorów, kopiarek, niszczarek itp. Jeśli nie można uniknąć używania drukarki z takimi
urządzeniami, zalecamy stosowanie transformatora napięcia lub filtra przeciwszumowego
wysokich częstotliwości.
Jeśli źródło prądu jest niestabilne, należy użyć stabilizatora napięcia. 13 NIE umieszczaj przed urządzeniem żadnych przedmiotów, które mogą blokować drukowane
strony. NIE umieszczaj niczego na drodze drukowanych stron. 14 Zanim podniesiesz wydrukowane strony odczekaj, aż całkowicie wysuną się z urządzenia. 15 W następujących przypadkach odłącz urządzenie od gniazda zasilania i zleć naprawę
pracownikowi autoryzowanego serwisu firmy Brother:
Gdy przewód zasilania jest uszkodzony lub postrzępiony.Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz.
58
Bezpieczeństwo i legalność
Jeżeli produkt został narażony na deszcz lub wodę.Jeżeli produkt nie działa normalnie, gdy przestrzegane są instrukcje obsługi. Wykonuj tylko
te regulacje, które są ujęte w instrukcjach obsługi. Niewłaściwe dokonanie innych regulacji może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagało wykonania przez wykwalifikowanego technika wielu procedur w celu przywrócenia normalnego działania urządzenia.
Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona.Jeżeli produkt wykazuje wyraźną zmianę zachowania, sygnalizując potrzebę obsługi
serwisowej.
16 W celu ochrony produktu przed przepięciami w zasilaniu, zalecamy używanie urządzenia
zabezpieczającego zasilanie (Surge Protector).
17 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażenia osób zwróć uwagę
na następujące zagadnienia:
NIE używać tego produktu przy urządzeniach, które korzystają z wody, przy basenie lub w
mokrej piwnicy.
NIE używaj urządzenia podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi. (Istnieje niewielka
możliwość porażenia prądem.)
NIE używaj urządzenia w pobliżu miejsc wycieku gazu.
A
59

Prawa autorskie i licencja firmy Libtiff A

Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
60
Bezpieczeństwo i legalność

Znaki towarowe A

Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother International Corporation. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi
formy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem handlowym lub znakiem handlowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Apple, Macintosh, Safari i TrueType są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Intel i Pentium są znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. AMD jest znakiem towarowym firmy Advanced Micro Devices, Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript i PostScript 3 są zastrzeżonymi
znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Epson jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a FX-80 i FX-850 są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.
IBM i Proprinter są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nuance Communications, Inc. lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada Umowę licencji oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
A
Wszystkie pozostałe znaki towarowe stanowią własność odpowiednich firm.
61
B
Opcje
B

Opcjonalna taca papieru (LT-5300)

Możliwe jest zainstalowanie opcjonalnej tacy papieru o pojemności do 250 arkuszy papieru
o gramaturze 80 g/m Po zainstalowaniu podajnika opcjonalnego w
urządzeniu można umieścić do 550 arkuszy papieru zwykłego. Aby zakupić opcjonalny podajnik dolny, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Brother.
Informacje na temat instalacji zawierają instrukcje dostarczone z podajnikiem dolnym.
2
.
Moduł pamięci B
B
Model DCP-8085DN wyposażony jest w 64 MB standardowej pamięci i jedno gniazdo na opcjonalny moduł pamięci. Pamięć można rozszerzyć do 576 MB, instalując moduły SO­DIMM (small outline dual in-line memory module). Rozszerzenie pamięci powoduje poprawę wydajności kopiowania i skanowania.
Parametry standardowych modułów SO-DIMM są następujące:
Typ: 144 piny i 64 bity wyjściowe Opóźnienie CAS: 2 Częstotliwość pracy zegara: 100 MHz lub
więcej Pojemność: 64, 128, 256 lub 512 MB Wysokość: 31,75 mm Typ dram: SDRAM 2 banki
Informacje na temat zakupów i numerów katalogowych można znaleźć w witrynie WWW firmy Buffalo Technology:
62
http://www.buffalo-technology.com/
Informacja
• Niektóre moduły SO-DIMM nie są obsługiwane przez urządzenie.
• Aby uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Brother.
Instalowanie dodatkowej pamięci B
a Wyłącz przycisk zasilania urządzenia. b Odłącz kabel połączeniowy od
urządzenia, a następnie przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
e
Przytrzymaj moduł SO-DIMM za krawędzie i wyrównaj wycięcia modułu SO-DIMM z wypustkami w gnieździe. Włóż moduł SO-DIMM pod kątem (1), a następnie przechyl w kierunku płyty interfejsu, aż do zatrzaśnięcia (2).
Opcje
Informacja
Przed zainstalowaniem lub wyjęciem modułu SO-DIMM należy wyłączyć przycisk zasilania urządzenia.
c
Zdejmij osłonę modułu SO-DIMM i pokrywę dostępu do interfejsu.
1
f
Załóż pokrywę dostępu do interfejsu i osłonę modułu SO-DIMM.
g
Podłącz przewód zasilający urządzenia do gniazda elektrycznego, a następnie podłącz kabel połączeniowy.
h
Włącz przycisk zasilania urządzenia.
2
Informacja
Aby upewnić się, że moduł SO-DIMM został zainstalowany prawidłowo, można wydrukować stronę ustawień użytkownika zawierającą aktualną ilość pamięci. (Zob. Lista ustawień użytkownika na stronie 27.)
B
d
Rozpakuj moduł SO-DIMM i przytrzymaj go za krawędzie.
WAŻNE
Aby uniknąć uszkodzenia przez ładunki elektrostatyczne, NIE WOLNO dotykać układów pamięci ani powierzchni płytki.
63
Usuwanie problemów i rutynowa
C
obsługa konserwacyjna

Usuwanie problemów C

Jeżeli uważasz, że jest problem w urządzeniu, sprawdź poniższy schemat i wykonuj wskazówki usuwania problemów.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeżeli potrzebujesz dodatkowej pomocy, Centrum Rozwiązań Brother oferuje aktualne FAQ i wskazówki dotyczące usuwania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com
Problemy z urządzeniem C
Zapoznaj się z tabelą poniżej i zastosuj do wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów.
Problemy z kopiowaniem C
Problemy Sugestie
Nie można wykonać kopii. Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji Secure
Na kopiach pojawiają się czarne pionowe linie.
Function Lock. Czarne pionowe linie na kopiach są zwykle spowodowane zanieczyszczeniem lub
płynem korekcyjnym na pasku szyby albo zanieczyszczeniem drutu koronowego do drukowania. (Zob. Czyszczenie skanera na stronie 90 i Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
.
C
Problemy z drukowaniem
Problemy Sugestie
Brak wydruku. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i wyłącznik zasilania jest włączony.
Sprawdź, czy toner i jednostka bębna są zainstalowane prawidłowo.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Sprawdź podłączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi.)
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie.
(Zob. Komunikaty o błędach i dotyczące konserwacji na stronie 77.)
®
®
XP i
) Kliknij
Sprawdź, czy urządzenie działa w trybie online: (Windows Vista
przycisk Start, Panel sterowania, Sprzętidźwięk, a następnie pozycję Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Brother DCP-XXXX Drukarka. Sprawdź, czy pole wyboru
Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczone. (Windows
Windows Server Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Brother DCP-XXXX Drukarka. Sprawdź, czy pole wyboru Użyj drukarki w trybie offline nie jest
zaznaczone. (Windows
Ustawienia, a następnie Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Brother DCP-XXXX Drukarka. Sprawdź, czy pole wyboru Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczone.
Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji Secure
Function Lock.
®
2003) Kliknij przycisk Start i wybierz pozycję Drukarki.
®
2000) Kliknij przycisk Start i wybierz pozycję
64
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z drukowaniem (Ciąg dalszy)
Problemy Sugestie
Urządzenie drukuje nieoczekiwanie lub wydruk jest nieprawidłowy.
Urządzenie drukuje pierwsze kilka stron prawidłowo, a następnie na niektórych stronach brakuje tekstu.
Gdy dokument jest wyświetlany na ekranie, pojawiają si stopki, ale nie pojawiają się one na wydruku.
Urządzenie nie drukuje na obu stronach arkusza papieru, mimo że w sterowniku drukarki ustawiono opcję druku dwustronnego.
Urządzenie nie drukuje, przerwało drukowanie, a dioda LED ma kolor
żółty.
ę nagłówki i
Wyciągnij tacę papieru i poczekaj, aż urządzenie przestanie drukować.
Następnie wyłącz urządzenie i odłącz je na kilka minut od źródła zasilania.
Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu aplikacyjnym w celu upewnienia się,
że jest ono skonfigurowane do pracy z urządzeniem.
W przypadku korzystania z połączenia przez port równoległy sprawdź, czy
port to BRMFC a nie LPT1.
Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu aplikacyjnym w celu upewnienia się,
że jest ono skonfigurowane do pracy z urządzeniem.
Komputer nie rozpoznaje sygnału pełnego bufora wejściowego urządzenia.
Upewnij się, czy kabel interfejsu jest prawidłowo podłączony. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi.)
Na górze i na dole każdej strony znajduje się obszar, w którym drukowanie nie jest możliwe. W celu umożliwienia tego wyreguluj marginesy górny i dolny dokumentu.
Sprawdź ustawienie rozmiaru papieru w sterowniku drukarki. Należy wybrać papier rozmiaru A4.
Naciśnij Anuluj zadanie. Jeżeli urządzenie anuluje zadanie i usuwa go z pamięci, wydruk może być niekompletny.
Problemy ze skanowaniem C
Problemy Sugestie
Podczas skanowania pojawiają się błędy TWAIN.
OCR nie działa. Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanowania. Skanowanie sieciowe nie działa. Patrz Problemy z siecią na stronie 67.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN. W programie PaperPort™ 11SE kliknij polecenie Plik,
Scan or Get Photo (Skanuj lub Pobierz Zdjęcie) i wybierz pozycję Brother TWAIN driver (Sterownik Brother TWAIN).
Problemy z oprogramowaniem C
Problemy Sugestie
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować.
Nie można wykonać drukowania „2 w 1” lub „4 w 1”.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
Illustrator®.
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro z dysku CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w programie aplikacyjnym i w sterowniku drukarki są takie same.
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania. (Patrz karta Zaawansowane w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
C
65
Problemy z obsługą papieru C
Problemy Sugestie
Urządzenie nie ładuje papieru.
Na ekranie LCD widoczny jest komunikat BRAK PAPIERU lub komunikat o zacięciu papieru.
Urządzenie nie pobiera papieru z podajnika wielofunkcyjnego.
Jak drukować
Jakiego papieru można używać?Możliwe jest korzystanie z papieru cienkiego, papieru zwykłego, papieru grubego,
Papier się zaciął.
na kopertach? Z podajnika wielofunkcyjnego można ładować koperty. Aplikacja musi zostać
Jeżeli nie ma papieru, włóż nowy stos papieru na tacę papieru.
Jeżeli na tacy papieru znajduje się papier, upewnij się, że jest włożony prosto.
Jeżeli papier jest zwinięty, trzeba go wyprostować. Czasami pomaga wyjęcie papieru, obrócenie stosu i włożenie go ponownie na tacę papieru.
Zmniejsz ilość papieru na tacy, a następnie spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki nie wybrano tryby podajnika
wielofunkcyjnego.
Jeżeli na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat o zacięciu papieru i nadal
występuje problem, patrz Zacięcia papieru na stronie 82.
Przekartkuj dokładnie papier i włóż go prawidłowo do podajnika.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki wybrano podajnik wielofunkcyjny.
skonfigurowana do drukowania na używanym rozmiarze koperty. Wykonuje się to zwykle w menu Page Setup (Ustawienia strony) lub Document Setup (Ustawienia dokumentu) w aplikacji. (Zob. instrukcję obsługi aplikacji w celu uzyskania informacji.)
papieru łączonego, papieru z recyklingu, kopert, etykiet i folii transparentnych przeznaczony do urządzeń laserowych. (W celu uzyskania szczegółów zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
(Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
Problemy z jakością drukowania C
Problemy Sugestie
Drukowane strony są zwinięte. Ten problem mógł zostać spowodowany niewłaściwą grubością papieru lub
Drukowane strony są zamazane. Ustawienie rodzaju papieru może być nieprawidłowe dla używanego rodzaju
Wydruki są zbyt jasne. Jeżeli problem ten występuje podczas wykonywania kopii, wyłącz w menu
wydrukiem na drugiej stronie niż zalecana. Spróbuj obrócić stos papieru na tacy.
Upewnij się, czy wybrany Rodzaj papieru odpowiada używanemu rodzajowi
nośnika wydruku. (Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
nośnika lub nośnik drukowania może być zbyt gruby albo ma chropowatą powierzchnię. (Patrz Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14 i Karta Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
urządzenia tryb oszczędzania toneru. (Patrz Oszczędzanie tonera na stronie 26.)
Wyłą
cz tryb oszczędzania toneru na karcie Zaawansowane w sterowniku drukarki. (Patrz karta Zaawansowane w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
66
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z siecią
Problemy Sugestie
Nie można drukować z sieci. W przypadku problemów z siecią szczegółowe informacje zawiera Instrukcja
obsługi dla sieci na dysku CD-ROM.
Upewnij się, że urządzenie jest zasilane, działa w trybie online oraz w trybie gotowości. Wydrukuj listę konfiguracyjną sieci, aby zobaczyć bieżące ustawienia sieci. (Zob. Lista konfiguracji sieci na stronie 27.) Podłącz ponownie kabel sieci LAN do rozdzielacza w celu sprawdzenia, czy okablowanie i połączenia sieciowe są prawidłowe. Jeśli to możliwe, spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu rozdzielacza za pomocą innego kabla. Jeśli wszystkie podłączenia zostały wykonane prawidłowo, dolna dioda LED na tylnym panelu urządzenia będzie świecić na zielono.
67
C
Problemy z siecią (Ciąg dalszy)
Problemy Sugestie
Skanowanie sieciowe nie działa.
Drukowanie sieciowe nie działa.
(Windows połączenie sieciowe. Postępuj według poniższych instrukcji, aby skonfigurować
zaporę systemu Windows zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika oprogramowania lub skontaktuj się z producentem oprogramowania.
(Windows
a Kliknij przycisk Start, Panel sterowania,
b Kliknij kartę Zaawansowane i przycisk Ustawienia... w oknie
c Kliknij przycisk Dodaj. d Aby dodać port 54925 dla skanowania sieciowego, wprowadź poniższe
®
) Ustawienie zapory na komputerze może odrzucać wymagane
®
. Jeżeli używasz innego oprogramowania zapory,
®
XP SP2)
Połączenia sieciowe i internetowe a następnie opcję Zapora systemu Windows. Sprawdź, czy opcja Zapora systemu Windows na karcie Ogólne jest włączona.
Ustawienia połączeń sieciowych.
informacje:
1. W polu Opis usługi: wprowadź opis, na przykład „Skaner Brother”.
2. W polu Nazwa lub adres IP (np. 192.168.0.12) komputera obsługującego tę usługę w sieci: wprowadź tekst „Localhost”.
3. W polu Numer portu zewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry „54925”.
4. W polu Numer portu wewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry „54925”.
5. Sprawdź, czy wybrano opcję UDP.
6. Kliknij przycisk OK.
68
e Kliknij przycisk Dodaj. f Jeśli problem z połączeniem sieciowym nadal występuje, kliknij przycisk
Dodaj.
g Aby dodać port 137 dla skanowania i drukowania sieciowego, wprowadź
poniższe informacje:
1. W polu Opis usługi: wprowadź opis, na przykład „Skanowanie sieciowe Brother”.
2. W polu Nazwa lub adres IP (np. 192.168.0.12) komputera obsługującego tę usługę w sieci: wprowadź tekst „Localhost”.
3. W polu Numer portu zewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry „137”.
4. W polu Numer portu wewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry „137”.
5. Sprawdź, czy wybrano opcję UDP.
6. Kliknij przycisk OK.
h Upewnij się, że nowe ustawienie zostało dodane i sprawdzone, a
następnie kliknij przycisk OK.
Problemy z siecią (Ciąg dalszy)
Problemy Sugestie
Skanowanie sieciowe nie działa.
Drukowanie sieciowe nie działa.
(ciąg dalszy)
(Windows Vista
a Kliknij przycisk Start, Panel sterowania, Sieć iInternet,
b Po wyświetleniu ekranu Kontrola konta użytkownika wykonaj poniższe
c Sprawdź, czy opcja Zapora systemu Windows na karcie Ogólne jest
d Kliknij kartę Wyjątki.
e Kliknij przycisk Dodaj port....
f Aby dodać port 54925 dla skanowania sieciowego, wprowadź poniższe
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
®
):
Zapora systemu Windows i kliknij opcję Zmień ustawienia.
czynności.
Użytkownicy z uprawnieniami administratora: kliknij przycisk
Kontynuuj.
Użytkownicy bez uprawnień administratora: wprowadź hasło
administratora i kliknij przycisk OK.
włączona.
informacje:
1. W polu Nazwa: wprowadź dowolny opis, na przykład „Skaner Brother”.
2. W polu Numer portu: wprowadź cyfry „54925”.
3. Sprawdź, czy wybrano opcję UDP. Następnie kliknij przycisk OK.
Komputer nie może odnaleźć urządzenia.
g Kliknij przycisk Dodaj port....
h Upewnij się, że nowe ustawienie zostało dodane i sprawdzone, a
następnie kliknij przycisk Zastosuj.
i Jeśli nadal występuje problem z połączeniem sieciowym (np. skanowanie
lub drukowanie sieciowe), zaznacz pole wyboru
Udostępnianie plików i drukarek na karcie Wyjątki, a następnie kliknij
przycisk Zastosuj.
®
(Windows połączenie sieciowe. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcje powyżej.)
(Macintosh dostępnej w lokalizacji Macintosh HD/Library (Biblioteka)/Printers (Drukarki)/Brother/Utilities (Narzędzia)/Device Selector (Wybór urządzenia) lub w menu podręcznym Model w programie ControlCenter2.
) Ustawienie zapory na komputerze może odrzucać wymagane
®
) Wybierz ponownie urządzenie w aplikacji Device Selector
C
69
Poprawa jakości drukowania C
Przykłady niskiej jakości drukowania
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Białe linie w poprzek strony
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Białe linie wzdłuż strony
Pusty wydruk
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
Ten problem może być spowodowany chropowatą powierzchnią papieru lub grubym nośnikiem. (Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, że wybrany został właściwy rodzaj nośnika w sterowniku
drukarki lub ustawienie Rodzaj papieru w menu urządzenia. (Patrz
Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14 i Karta Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Problem może rozwiązać się sam. Aby rozpoznać problem wydrukuj
kilka stron, zwłaszcza jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas.
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bę
Przetrzyj okna skanera laserowego miękką ściereczką
niepozostawiającą włókien. (Zob. Czyszczenie okna skanera laserowego na stronie 91.)
Upewnij się, że wewnątrz urządzenia nie znajduje się rozerwany
arkusz papieru, zakrywający okno skanera.
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż nowy wkład tonera.
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Wybierz tryb Gruby papier w sterowniku drukarki, wybierz
ustawienie GRUBY w menu Typ papieru urządzenia lub użyj papieru cieńszego od aktualnie używanego. (Patrz Typ papieru na stronie 23 i Karta Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CD­ROM.)
Sprawdź otoczenie urządzenia. Warunki takie, jak wysoka
wilgotność, mogą spowodować drukowanie dziurawe. (Zob. Wybór miejsca na stronie 54.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
bna na stronie 101.)
70
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady niskiej jakości drukowania
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Szare tło
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Strona przekrzywiona
Cień (duch)
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Sprawdź otoczenie urządzenia. Warunki takie, jak wysoka
temperatura oraz wilgotność mogą spowodować wzrost stopnia zaciemnienia. (Zob. Wybór miejsca na stronie 54.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż nowy wkład tonera.
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Upewnij się, czy papier lub inny nośnik wydruku został prawidłowo
umieszczony na tacy papieru czy prowadnice nie znajdują się zbyt blisko lub zbyt daleko od stosu papieru.
Ustaw prawidłowo prowadnice papieru.
(Zob. Ładowane papieru do standardowego podajnika papieru na stronie 10.)
Jeżeli korzystasz z podajnika wielofunkcyjnego, patrz Ładowanie
papieru do podajnika wielofunkcyjnego na stronie 11.
Taca papieru może być przepełniona.Sprawdź rodzaj i jakość papieru.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
Ten problem może być spowodowany papierem o chropowatej powierzchni lub grubym nośnikiem drukowania. (Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, czy w sterowniku drukarki lub w ustawieniu Typ papieru
w menu urządzenia wybrany został prawidłowy rodzaj nośnika. (Patrz
Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14 i Karta Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi serwisowej.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, że papier jest włożony prawidłowo.
(Zob. Ładowane papieru do standardowego podajnika papieru na stronie 10.)
Odwróć stos papieru na tacy lub obróć papier na podajniku o 180°.
C
Zagniecenia lub zagięcia
71
Przykłady niskiej jakości drukowania
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Zagięcia kopert
Zalecenia
a Otwórz pokrywę tylną.
b Pociągnij niebieską dźwignię, aż oznaczenie (c) znajdzie się obok
oznaczenia ( ), jak pokazano poniżej.
c Wyślij ponownie zadanie drukowania.
Zwinięty lub pofalowany
72
Informacja
Po zakończeniu drukowania otwórz pokrywę tylną i ustaw dwie niebieskie dźwignie w poprzednim położeniu.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Wysokie temperatury i wysoka
wilgotność mogą powodować zwijanie papieru.
Jeżeli urządzenie nie jest używane często, papier mógł znajdować
się w tacy papieru zbyt długo. Obróć stos papieru na tacy papieru. Przekartkuj również stos papieru, a następnie obróć papier na tacy papieru o 180°.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady niskiej jakości drukowania
Zwinięty
Zalecenia
Odwróć papier na tacy papieru i wydrukuj ponownie. (oprócz papieru
nagłówkowego) Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, ustaw dźwignię zapobiegającą zwijaniu w następujący sposób:
1 Otwórz pokrywę tylną.
2 Podnieś dźwignię (1) i przesuń dźwignię (2) w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
2
1
Podnieś klapę podpory tacy wyjściowej (1).
1
Wybierz w sterowniku drukarki tryb Redukcji zwinięcia papieru.
(Patrz Inne opcje drukowania (w systemie Windows
®
drukowania (dla komputerów Macintosh
) w Instrukcji
®
) lub Ustawienia
oprogramowania na dysku CD-ROM.)
C
73
Przykłady niskiej jakości
F
g
d 3
drukowania
Białe kropki na czarnym
tekście i grafice co 94 mm
Czarne kropki co 94 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c
01234
2
Zła jakość wydruku
Zalecenia
Wykonaj dziesięć kopii czystego, białego arkusza papieru.
(Zob. Wykonywanie kopii wielokrotnych na stronie 34.) Jeśli problem wciąż występuje, może to oznaczać, że zespół bębna został zanieczyszczony klejem z etykiety na powierzchni światłoczułego bębna. Wyczyść zespół bębna. (Zob. Czyszczenie zespołu bębna na stronie 94.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy bęben.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Sprawdź otoczenie urządzenia. Występowanie warunków takich jak:
wilgotność, wysokie temperatury, itd., może być przyczyną wadliwych wydruków. (Zob. Wybór miejsca na stronie 54.)
Jeśli cała strona jest zbyt jasna, może to oznaczać, że włączony jest
tryb Oszczędności tonera. Wyłącz tryb oszczędzania toneru w menu ustawień urządzenia lub tryb Oszczędność tonera w oknie Właściwości sterownika. (Patrz Oszczędzanie tonera na stronie 26 lub Karta Zaawansowane w Instrukcji oprogramowania na dysku CD- ROM.)
Wyczyść szybę skanera i drut koronowy zespołu bębna. (Zob.
Czyszczenie okna skanera laserowego na stronie 91 i Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Wł
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
óż nowy wkład tonera.
74
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady niskiej jakości drukowania
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Pyłki tonera
Czarny wydruk
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Ślady czarnego tonera w
poprzek strony
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
Ten problem może być spowodowany papierem o chropowatej powierzchni. (Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Oczyść drut koronowy i zespół bębna. (Zob. Czyszczenie drutu
koronowego na stronie 93 i Czyszczenie zespołu bębna
na stronie 94.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi serwisowej.
Wysuwając niebieski języczek, wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna. Ustaw niebieski języczek w pozycji początkowej (a). (Zob. Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi serwisowej.
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Jeśli używasz arkuszy etykiet w drukarce laserowej, pochodzący z
nich klej może czasami przykleić się do powierzchni OPC bębna. Wyczyść zespół bębna. (Zob. Czyszczenie zespołu bębna na stronie 94.)
Nie wolno używać papieru, do którego przymocowane są spinacze
lub zszywki, ponieważ zadrapią one powierzchnię bębna.
Nieopakowany zespół bębna może ulec zniszczeniu, jeśli będzie
narażony na bezpośrednie światło słoneczne lub pokojowe.
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Wyczyść szybę skanera laserowego i drut koronowy zespołu bębna.
(Zob. Czyszczenie okna skanera laserowego na stronie 91 i Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
nowy wkład tonera.
C
Linia w poprzek strony
75
Przykłady niskiej jakości drukowania
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Czarne linie wzdłuż strony
Wzdłuż wydrukowanych stron widnieją plamy po
tonerze.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Słabe mocowanie
Zalecenia
Wysuwając niebieski języczek, wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna. Ustaw niebieski języczek w pozycji początkowej (a). (Zob. Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż nowy wkład tonera.
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi serwisowej.
Otwórz pokrywę tylną i sprawdź, czy dwie niebieskie dźwignie po
lewej i prawej stronie są podniesione.
76
Wybierz w sterowniku drukarki tryb Popraw ułożenie tonera. (Patrz
Inne opcje drukowania (w systemie Windows drukowania (dla komputerów Macintosh
oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Jeżeli wybranie tej opcji nie spowoduje wystarczającej poprawy, wybierz opcję Grubszy papier w oknie ustawień Typie nośnika.
®
) lub Ustawienia
®
) w Instrukcji
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikaty o błędach i dotyczące konserwacji C
Tak jak w przypadku każdego wyspecjalizowanego urządzenia biurowego, mogą pojawić się błędy, a zużyte części będą wymagać wymiany. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, urządzenie samo zidentyfikuje błąd lub wymaganą czynność konserwacyjną i wyśle odpowiedni komunikat. Najczęściej występujące komunikaty o błędach i konserwacji zostały przedstawione poniżej.
Możliwe jest samodzielne usunięcie większości komunikatów o błędach i wykonanie rutynowych czynności konserwacyjnych sygnalizowanych komunikatami. Jeśli jednak potrzebujesz dodatkowej pomocy, Centrum rozwiązań firmy Brother oferuje aktualne FAQ i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com/
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
BLOKADA PAPIERU Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia. (Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
ĄDBĘBNA Drut koronowy w zespole bębna
wymaga wyczyszczenia.
Żywotność zespołu bębna dobiegła końca.
ĄD DOSTĘPU Urządzenie zostało odłączone od
portu USB podczas przetwarzania danych.
ĄD NAGRZEWNICY Zespół grzewczy nie osi
określonej temperatury w określonym czasie.
Zespół grzewczy jest zbyt gorący.
ĄD WKŁADU Toner nie jest założony
prawidłowo.
ągnął
Oczyść drut koronowy w zespole bębna. (Zob. Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Wymień zespół bębna. (Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Naciśnij Stop/Zakończ. Podłącz urządzenie ponownie i spróbuj wydrukować za pomocą funkcji drukowania bezpośredniego.
Wyłącz zasilanie urządzenia, odczekaj kilka sekund i włącz je ponownie. Pozostaw włączone urządzenie na 15 minut.
Wyciągnij zespół bębna, wyjmij wkład tonera wskazany na wyświetlaczu LCD, a następnie ponownie włóż zespół bębna.
.
C
77
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
BRAK PAMIĘCI Pamięć urządzenia jest
zapełniona.
BRAK PAPIERU W urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo ułożony na tacy papieru.
BRAK PODAJNIKA Taca papieru nie jest całkowicie
zamknięta.
BRAK TONERU Toner lub jednostka bębna i
moduł toneru nie są założone prawidłowo.
CHŁODZENIE PROSZĘ CZEKAĆ
DUPLEX WYŁ Taca druku dwustronnego nie
MAŁO TONERU Jeżeli na ekranie LCD
Temperatura zespołu bębna lub wkładu tonera jest zbyt wysoka. Urządzenie przerwie swoje bieżące zadanie drukowania i przejdzie do trybu chłodzenia. W trybie chłodzenia słychać pracę wentylatora, a wyświetlacz LCD pokazuje CHŁODZENIE i PROSZĘ CZEKAŁ.
została prawidłowo założona.
wyświetlany jest komunikat MAŃO TONERU, nadal można drukować; jednak urządzenie informuje o kończącym się okresie eksploatacji toneru i wkrótce konieczna będzie jego wymiana.
Trwa kopiowanie
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Naciśnij klawisz Start, aby skopiować
zeskanowane obrazy.
Naciśnij klawisz Stop/Zakończ i
poczekaj na ukończenie innych trwających operacji, a następnie spróbuj ponownie.
Usuń dane z pamięci.
(Zob. Komunikat o braku pamięci na stronie 42.)
Trwa operacja drukowania
Zmniejsz rozdzielczość drukowania. (Patrz
karta Zaawansowane w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Włóż papier do tacy papieru lub
podajnika wielofunkcyjnego.
Wyjmij papier i włóż go ponownie.
Zamknij prawidłowo tacę papieru.
Załóż ponownie toner lub jednostkę bębna i moduł toneru.
Upewnij się, że słyszysz pracę wentylatora i że otwór wentylacyjny nie jest zablokowany.
Jeśli wentylator się obraca, usuń wszelkie przedmioty z pobli wentylacyjnych, a następnie pozostaw urządzenie włączone, ale nie używaj go przez kilka minut.
Jeżeli wentylator nie obraca się, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i podłącz je ponownie.
Zdejmij tacę druku dwustronnego i załóż ją ponownie.
Zamów juz teraz nowy wkład tonera.
ża otworów
78
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
NIE MOŻ. DR. XX W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
NIE MOŻ. SKAN XX W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny. Dokument jest za długi do
skanowania dwustronnego.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i włącz je ponownie.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i włącz je ponownie.
Naciśnij Stop/Zakończ. Użyj papieru o rozmiarze odpowiednim dla skanowania dwustronnego. (Zob. Skanowanie na stronie 127.)
NIEOBSŁ.URZĄDZ. Do złącza USB podłączono
Wyjmij pamięć flash USB ze złącza USB. niezgodne lub uszkodzone urządzenie.
OTWARTA POKRYWA Pokrywa przednia nie jest
Zamknij pokrywę przednią urządzenia. całkowicie zamknięta.
POKRYWA OTWARTA Pokrywa nagrzewnicy nie jest
całkowicie zamknięta lub dosz do blokady papieru z tyłu urządzenia po włączeniu zasilania.
Zamknij pokrywę nagrzewnicy
ło
urządzenia.
Sprawdź, czy z tyłu urządzenia nie
nastąpiło zacięcie papieru, a następnie zamknij pokrywę zespołu grzewczego i naciśnij klawisz Start.
SKANER ZABLOK Blokada skanera jest
zablokowana.
Otwórz pokrywę dokumentów, a następnie
zwolnij dźwignię blokującą skanera.
SPRAWDŻ ORYGINAŁ Dokument nie został prawidłowo
ułożony lub podany, lub dokument skanowany z podajnika ADF był zbyt długi.
URZĄD. CHRONIONE Przełącznik zabezpieczający
pamięci flash USB jest ustawiony w pozycji włączenia.
WYMIEŃ CZĘŚCI
BĘBEN
Kończy się okres eksploatacji jednostki bębna.
Licznik jednostki bębna nie został zresetowany po założeniu nowego bębna.
Naciśnij Stop/Zakończ.
Zob. Zacięcia dokumentu na stronie 81 lub
Korzystanie z automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) na stronie 20.
Wyłącz przełącznik zabezpieczający
pamięci flash USB.
Wymień zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna
na stronie 101.)
1 Otwórz pokrywę
przednią, a następnie
naciśnij klawisz Wyczyść/Cofnij.
2Naciśnij klawisz 1, aby zresetować
licznik.
C
79
Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie
WYMIEŃ CZĘŚCI
PF KIT 1
WYMIEŃ CZĘŚCI
PF KIT 2
WYMIEŃ CZĘŚCI
PF KIT MP
WYMIEŃ CZĘŚCI
Zespół grzejny
WYMIEŃ CZĘŚCI
Zespół lasera WYMIEŃ TONER Kończy się okres eksploatacji
ŻO PLIKÓW W pamięci flash USB zapisanych
ZA DU
ZA DUŻO TAC Założony jest więcej niż jeden
ZAC. W PODAJN.1
ZAC. W PODAJN.2 ZACIĘCIE DUPLEX Papier zaciął się w tacy druku
ZACIĘCIE PAPIERU Papier zaciął się w podajniku
ZATOR TYLNY Papier zaciął się w tylnej części
ZMIEŃ NAZWĘ W pamięci flash USB jest już
Wymagana jest wymiana kompletu podajników tacy 1.
Wymagana jest wymiana kompletu podajników tacy 2.
Wymagana jest wymiana kompletu podajników podajnika wielofunkcyjnego.
Wymagana jest wymiana zespołu grzewczego.
Wymagana jest wymiana modułu lasera.
toneru i drukowanie jest niemożliwe.
jest zbyt wiele plików.
podajnik opcjonalny. Papier zaciął się na tacy papieru
urządzenia. (Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
dwustronnego. (Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
wielofunkcyjnym urządzenia. (Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
urządzenia. (Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
zapisany plik o takiej samej nazwie, jak plik który próbujesz zapisać.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Brother w celu wymiany kompletu podajników 1.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Brother w celu wymiany kompletu podajników 2.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Brother w celu wymiany kompletu podajników podajnika wielofunkcyjnego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Brother w celu wymiany zespołu grzewczego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Brother w celu wymiany modułu lasera.
Wymień toner na nowy. (Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Usuń niektóre pliki zapisane w pamięci flash USB.
Urządzenie obsługuje tylko jeden podajnik opcjonalny. Zdejmij dodatkowe podajniki.
Zmień nazwę pliku w pamięci flash USB lub pliku, który próbujesz zapisać.
80
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Zacięcia dokumentu C
Jeżeli dokument zaciął się, wykonuj kroki podane niżej.
WAŻNE
Jeśli dokument zaciął się – usuń go, a następnie sprawdź, czy w urządzeniu nie pozostały skrawki papieru, mogące powodować dalsze zacięcia.
Dokument zaciął się na górze zespołu ADF
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF. c Wyciągnij zacięty dokument w lewo.
Dokument zaciął się pod pokrywą dokumentu
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Podnieś pokrywę dokumentu. c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
C
d Zamknij pokrywę dokumentu. e Naciśnij Stop/Zakończ.
Dokument zaciął się na tacy wyjściowej
C
C
d Zamknij pokrywę podajnika ADF. e Naciśnij Stop/Zakończ.
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
81
C
Dokument zaciął się w szczelinie druku dwustronnego
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
Zacięcia papieru C
C
W celu usunięcia zacięcia papieru wykonaj czynności podane w tym rozdziale.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
WAŻNE
Proszę potwierdzić, że w urządzeniu zainstalowano zarówno wkład tonera, jak i zespół bębna. Niezainstalowanie lub niewłaściwe zainstalowanie jednostki bębna może spowodować zacięcie papieru w urządzeniu firmy Brother.
Informacja
Jeśli komunikat o błędzie wciąż się pojawia, zresetuj urządzenie, otwierając i mocno zamykając pokrywę przednią i pokrywę nagrzewnicy.
UWAGA
GORĄCA POWIERZCHNIA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Aby zapobiec obrażeniom ciała po otwarciu przedniej lub tylnej pokrywy urządzenia (tylna taca wyjściowa), NIE dotykaj części zacienionych na rysunku.
82
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
WAŻNE
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego, NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
b
Wyjmij papier zacięty przy podajniku wielofunkcyjnym.
Informacja
Nazwy tac papierów wyświetlane na ekranie LCD są następujące:
• Standardowy podajnik papieru:
PODAJN.1
• Opcjonalny podajnik dolny: PODAJN.2
• Podajnik wielofunkcyjny:
PAPIERUUSUŃ
Papier zaciął się w podajniku wielofunkcyjnym
Jeśli na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat ZACIĘCIE PAPIERUUSUŃ, wykonaj poniższe kroki:
a
Wyjmij papier z podajnika wielofunkcyjnego.
c
Zamknij podajnik wielofunkcyjny. Następnie otwórz pokrywę przednią i zamknij ją, aby zresetować urządzenie. Otwórz ponownie podajnik wielofunkcyjny.
d
Przekartkuj stos papieru, a następnie włóż go do podajnika wielofunkcyjnego.
C
C
e
Przy wkładaniu papieru do podajnika wielofunkcyjnego sprawdź, czy stos papieru sięga poniżej prowadnic maksymalnej wysokości stosu papieru po obu stronach podajnika.
83
Papier zaciąć się w tacy papieru 1 lub tacy papieru 2
Jeśli na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat ZAC. W PODAJN.1 lub ZAC. W PODAJN.2, wykonaj poniższe kroki:
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia. Jeżeli wyświetlany jest komunikat ZAC. W PODAJN.1:
b Powoli wyjmij zacięty papier obiema
C
rękami.
c Sprawdź, czy stos papieru sięga poniżej
znaku maksymalnej ilości papieru (b) w tacy papieru. Wciskając niebieską dźwignię zwalniania prowadnicy papieru, przesuwaj prowadnice papieru, aby dopasować je do formatu papieru. Upewnij się, czy prowadnice są mocno osadzone w szczelinach.
Jeżeli wyświetlany jest komunikat ZAC. W PODAJN.2:
d Wstaw tacę papieru do urządzenia.
WAŻNE
NIE wyjmuj standardowego podajnika papieru podczas pobierania papieruz dolnej tacy papieru, ponieważ spowoduje to zacięcie papieru.
Papier zaciął się wewnątrz urządzeniaC
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
84
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
b Powoli wyjmij zacięty papier obiema
rękami.
c Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy i otwórz przednią pokrywę.
d Powoli wyjmij zdemontowany zespół
bębna i wkład tonera. Zacięty papier może zostać wysunięty przez mechanizm toneru i zespołu bębna i zwolniony, co umożliwi jego wyjęcie przez otwór tacy papieru.
WAŻNE
Zalecamy położenie zespołu bębna i wkładu tonera na arkuszu wolnego papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się tonera.
85
C
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
b Powoli wyjmij zdemontowany zespół
bębna i wkład tonera.
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
f Zamknij przednią pokrywę. g Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Zacięty papier wewnątrz zamontowanego zespołu bębna i wkładu tonera
a Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy i otwórz przednią pokrywę.
WAŻNE
Zalecamy położenie zespołu bębna i wkładu tonera na arkuszu wolnego papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się tonera.
c Wciśnij do dołu niebieską dźwignię
blokującą i wyjmij toner z jednostki bębna. Jeśli wewnątrz jednostki bębna znajduje się zacięty papier, wyjmij go.
C
86
WAŻNE
•Ostrożnie przenoś wkład tonera. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
• Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacienionych części pokazanych na poniższych ilustracjach.
d Jeśli wewnątrz zespołu bębna znajduje
się zacięty papier, usuń go.
e Włóż wkład tonera z powrotem do
zespołu bębna aż do usłyszenia kliknięcia. Po jego prawidłowym włożeniu niebieska dźwignia blokująca podniesie się automatycznie.
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia
a Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy i otwórz przednią pokrywę.
b Powoli wyjmij zdemontowany zespół
bębna i wkład tonera.
C
f Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
g Zamknij przednią pokrywę.
C
WAŻNE
Zalecamy położenie zespołu bębna i wkładu tonera na arkuszu wolnego papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się tonera.
87
c Otwórz pokrywę tylną (tylna taca
wyjściowa).
g Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
d Pociągnij do siebie wypustki po obu
stronach, aby otworzyć pokrywę zespołu grzewczego (1).
1
e Wyciągnij zacięty papier z zespołu
nagrzewnicy.
h Zamknij przednią pokrywę.
f Zamknij pokrywę zespołu grzewczego i
pokrywę tylną (tylna taca wyjściowa).
88
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Papier zaciął się w tacy druku dwustronnego
a Wysuń całkowicie tacę druku
dwustronnego z urządzenia.
b Wyciągnij zacięty papier z urządzenia
lub tacy druku dwustronnego.
Rutynowa obsługa
C
konserwacyjna
Używaj obojętnych detergentów.
NIE używaj żadnych palnych substancji, aerozolów ani rozpuszczalników/ płynów organicznych, zawierających alkohol/amoniak, do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych elementów urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa na stronie 58.)
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Zespół bębna zawiera toner, więc przenoś go ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
C
C
c Włóż tacę druku dwustronnego z
powrotem do urządzenia.
89
Czyszczenie zewnetrznej powierzchni urządzenia C
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
kable, a następnie przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
b Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
c Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia
suchą i miękką ściereczką niepozostawiającą włókien, aby usunąć kurz.
e Wytrzyj miękką i suchą ściereczką
niepozostawiającą włókien wewnętrzną i zewnętrzną część tacy papieru, aby usunąć kurz.
f Połóż ponownie papier i wsuń mocno
tacę papieru do urządzenia.
g Podłącz najpierw przewód zasilający
urządzenia do gniazda elektrycznego, a następnie podłącz pozostałe kable. Włącz urządzenie.
Czyszczenie skanera C
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
kable, a następnie przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentów (1).
Wyczyść białą plastikową powierzchnię (2) oraz szybę skanera (3) pod spodem za pomocą niestrzępiącej się miękkiej ściereczki zwilżonej wodą.
d Wyjmij papier z tacy papieru.
90
1
2
3
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
c W automatycznym podajniku
dokumentów (ADF) wyczyść biały pasek (1) i pasek szyby skanera (2) pod spodem za pomocą niestrzępiącej się miękkiej ściereczki zwilżonej wodą.
1
2
d Podłącz najpierw przewód zasilający
urządzenia do gniazda elektrycznego, a następnie podłącz pozostałe kable. Włącz urządzenie.
Informacja
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska szyby niestrzępiącą się miękką szmatką zwilżoną wodą, przejedź palcem po szybie sprawdzając, czy nie ma na niej żadnych zanieczyszczeń. W razie wykrycia zanieczyszczeń ponownie oczyść szybę w tym obszarze. Konieczne może być trzy- lub czterokrotne powtórzenie procesu czyszczenia. W celu sprawdzenia czystości wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
Czyszczenie okna skanera laserowego
Używaj obojętnych detergentów.
NIE używaj żadnych palnych substancji, aerozolów ani rozpuszczalników/ płynów organicznych, zawierających alkohol/amoniak, do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych elementów urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa na stronie 58.
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
NIE dotykaj palcami okna skanera.
a
Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem czyszczenia jego wnętrza. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
b
Otwórz przednią pokrywę i powoli wyjmij zdemontowany zespół bębna i wkładu tonera.
C
C
91
UWAGA
GORĄCA POWIERZCHNIA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Aby zapobiec obrażeniom ciała po otwarciu przedniej lub tylnej pokrywy urządzenia (tylna taca wyjściowa), NIE dotykaj części zacienionych na rysunku.
c Przetrzyj okno skanera laserowego (1)
suchą niestrzępiącą się ściereczką.
1
WAŻNE
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego, NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
• Zalecamy położenie zespołu bębna na arkuszu papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się tonera.
d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
e Zamknij przednią pokrywę. f Podłącz najpierw przewód zasilający
urządzenia do gniazda elektrycznego.Włącz urządzenie.
92
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Czyszczenie drutu koronowego C
W razie problemów z jakością wydruku, wyczyść drut koronowy w następujący sposób:
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
kable, a następnie przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
b Otwórz przednią pokrywę i powoli wyjmij
zdemontowany zespół bębna i wkładu tonera.
• W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego, NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
c Wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna poprzez kilkakrotne delikatne przesuwanie niebieskiego języczka z lewej strony do prawej i z powrotem.
WAŻNE
• Zalecamy położenie zespołu bębna i wkładu tonera na arkuszu wolnego papieru lub materiału, znajdującym się na czystej, płaskiej powierzchni na wypadek przypadkowego rozlania lub rozsypania się tonera.
•Ostrożnie przenoś wkład tonera. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
Informacja
Ustaw niebieski języczek w pozycji początkowej (a) (1). W przeciwnym razie na wydrukowanych stronach może występować pionowy pasek.
d
Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu tonera do urządzenia.
1
C
93
Loading...