Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia.
Zachowaj niniejszy Podręcznik użytkownika jako
trwały dowód zakupu, na wypadek kradzieży, pożaru
lub korzystania z napraw gwarancyjnych.
Zarejestruj swój produkt on-line, na stronie
http://www.brother.com/registration/
Rejestrując produkt w firmie Brother, użytkownik zostanie
zarejestrowany jak oryginalny właściciel produktu. Rejestracja w firmie
Brother:
może być potwierdzeniem nabycia produktu, w przypadku zagubienia
paragonu; i
może być pomocna przy roszczeniach ubezpieczeniowych
w przypadku utraty produktu objętego ubezpieczeniem.
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem Brother Industries Ltd., i zawiera
najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść tego podręcznika i dane techniczne tego wyrobu podlegają zmianom bez powiadamiania.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w
specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszym podręczniku i nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych
informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i
Spis Treści
Sekcja IInformacje ogólne
1Informacje ogólne2
Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................2
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2
Otwieranie Instrukcji oprogramowania i Instrukcji obsługi dla sieci .......................3
Przewodowa sieć Ethernet ................................................................................134
FSłownik136
GIndeks137
v
Sekcja I
Informacje ogólne
Informacje ogólne2Ładowanie papieru i dokumentów10
Konfiguracja ogólna23
Funkcje zabezpieczeń28
I
1
Informacje ogólne1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia Brother!
Przeczytanie dokumentacji pomoże w
pełnym wykorzystaniu zalet urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w
dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte następujące
symbole oraz konwencje.
Pogrubie
nie (Bold)
Kursywa
(Italics)
Courier
New
Drukiem wytłuszczonym
oznaczone są klawisze na
panelu sterowania urządzenia
lub na ekranie komputera.
Kursywa wskazuje ważny
punkt lub podobny temat.
Czcionką Courier New
napisane są komunikaty
pokazywane na wyświetlaczu
LCD urządzenia.
1
Uwagi na temat uniknięcia ewentualnych
obrażeń.
Przestrogi określają procedury, których
należy przestrzegać, aby uniknąć
ewentualnych niewielkich lub poważnych
obrażeń ciała.
Informacje w sekcji WAŻNE określają
procedury, których należy przestrzegać lub
unikać, aby nie dopuścić do problemów
zurządzeniem, jego uszkodzenia lub
uszkodzenia innych przedmiotów.
Ikony wskazujące na zagrożenie
elektryczne ostrzegają o możliwym
porażeniu elektrycznym.
Ikony wskazujące na gorącą
powierzchnię ostrzegają, aby nie
dotykać gorących części
urządzenia.
Uwagi zawierają informacje na temat
działań, jakie należy podjąć w danej
sytuacji lub wskazówki na temat
wykonywania danej czynności
podczas korzystania z innych
funkcji.
2
Informacje ogólne
Otwieranie Instrukcji
oprogramowania i
Instrukcji obsługi dla
sieci
Podręcznik użytkownika nie zawiera
wszystkich informacji na temat urządzenia,
na przykład dotyczących korzystania z
zaawansowanych funkcji drukarki, skaner i
sieci. Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat tych funkcji, przeczytaj
Instrukcja oprogramowania i
Instrukcja obsługi dla sieci.
Przeglądanie dokumentacji1
Przeglądanie dokumentacji
(Windows
Aby wyświetlić dokumentację z menu Start,
wskaż w grupie programów pozycję Brother, DCP-XXXX (gdzie XXXX to nazwa modelu),
a następnie kliknij pozycję
Podręczniki użytkownika w formacie
HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało jeszcze
zainstalowane, dostęp do dokumentacji
można uzyskać, wykonując poniższe
czynności:
a Włącz komputer.
®
)1
Włóż do napędu CD-ROM dysk CDROM Brother o nazwie Windows
®
.
b Po wyświetleniu ekranu wyboru języka
wybierz język.
c Jeżeli zostanie wyświetlony ekran z
nazwą modelu, kliknij ją. Zostanie
1
wyświetlone menu główne dysku CDROM.
Jeżeli to okno nie pojawia się, do
wyszukania programu użyj Eksploratora
Windows
dysku CD-ROM z programem Brother
uruchom program start.exe.
®
i z katalogu głównego na
d Kliknij przycisk Dokumentacja.
e Kliknij dokument, z którym chcesz się
zapoznać:
Dokumenty HTML (3 podręczniki):
Podręcznik użytkownika do
obsługi autonomicznej,
Instrukcja oprogramowania i
Instrukcja obsługi dla sieci w
formacie HTML.
Ten format zaleca się do
przeglądania na komputerze.
Dokumenty PDF (4 podręczniki):
Podręcznik użytkownika do
obsługi autonomicznej,
Instrukcja oprogramowania,
Instrukcja obsługi dla sieci i
Podręcznik szybkiej obsługi.
1
3
Rozdział 1
Ten format zalecany jest do
drukowania instrukcji. Kliknij, aby
przejść do Brother Solutions Center
(Centrum rozwiązań Brother), gdzie
można przeglądać lub pobierać
dokumenty w formacie PDF.
(Wymagany jest dostęp do Internetu
i przeglądarka plików PDF.)
Jak szukać instrukcji skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje skanowania można
znaleźć w następujących dokumentach:
Instrukcja oprogramowania:1
Skanowanie dokumentu z
wykorzystaniem sterownika TWAIN,
rozdział 2
Skanowanie dokumentu z
wykorzystaniem sterownika WIA
(Windows
2
Korzystanie z ControlCenter3, rozdział 3
®
XP/Windows Vista®), rozdział
Przeglądanie dokumentacji
®
(Macintosh
a Włącz system Macintosh
Włóż do napędu CD-ROM dysk CDROM Brother o nazwie Macintosh
)1
®
.
b Wyświetlone zostanie następujące
okno.
c Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
d Po wyświetleniu ekranu wyboru
dwukrotnie kliknij wybrany język.
®
.
Skanowanie sieciowe, rozdział 4
Instrukcje aplikacji ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR:
Pełne instrukcje aplikacji ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR można
przeglądać w Pomocy aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
e Kliknij dwukrotnie plik na początku
strony, aby wyświetlić
Podręcznik użytkownika,
1
Instrukcja oprogramowania i
Instrukcja obsługi dla sieci w
formacie HTML.
f Kliknij dokument, z którym chcesz się
zapoznać.
Podręcznik użytkownika
Instrukcja oprogramowania
Instrukcja obsługi dla sieci
4
Informacje ogólne
Informacja
Dokumenty te są także dostępne w
formacie PDF (4 podręczniki): Podręcznik użytkownika do obsługi
autonomicznej,
Instrukcja oprogramowania,
Instrukcja obsługi dla sieci i
Podręcznik szybkiej obsługi. Format
PDF zalecany jest do drukowania
instrukcji.
Kliknij dwukrotnie ikonę Brother Solutions Center, aby przejść
do Centrum rozwiązań Brother, gdzie
można przeglądać lub pobierać
dokumenty w formacie PDF. (Wymagany
jest dostęp do Internetu i przeglądarka
plików PDF.)
Jak szukać instrukcji skanowania
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje skanowania można
znaleźć w następujących dokumentach:
Uzyskiwanie dostępu do
wsparcia technicznego firmy
Brother (w systemie
Windows®)
Dostępne są wszystkie wymagane
informacje kontaktowe, na przykład wsparcie
przez sieć WWW (Centrum rozwiązań
Brother).
uzyskać informacje o oryginalnych
materiałach eksploatacyjnych firmy
Brother
(http://www.brother.com/original/
), kliknij
przycisk Materiały eksploatacyjne.
Aby wrócić do strony głównej kliknij
przycisk Wstecz lub kliknij przycisk
Zakończ, aby zakończyć.
5
Rozdział 1
Podgląd panelu sterowania1
1 Dioda LED stanu
Dioda LED miga i zmienia kolor w zależności
od stanu urządzenia.
2LCD
Wyświetla komunikaty pomocne przy
konfigurowaniu i korzystaniu z urządzenia.
3 Klawisze menu:
Menu
Umożliwia dostęp do menu w celu
zaprogramowania ustawień urządzenia.
Wyczyść/Cofnij
Usuwa wprowadzone dane lub umożliwia
anulowanie bieżących ustawień.
OK
Umożliwia zapisywanie ustawień w
urządzeniu.
d lub c
Naciśnij, aby przewijać opcje menu do tyłu lub
do przodu.
a lub b
Naciśnij, aby przewijać menu i opcje.
4 Klawisze numeryczne
Służą do wprowadzania tekstu.
5 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub zamyka menu.
6Start
Umożliwia rozpoczęcie kopiowania lub
skanowania.
7 Klawisze Kopiuj:
Dupleks
Aby kopiować po obu stronach arkusza
papieru, można wybrać funkcję Druk
dwustronny.
Kontrast/Jakość
Umożliwia zmianę jakości lub kontrastu
następnej kopii.
Powiększ/Zmniejsz
Zmniejsza lub powiększa kopie.
Wybór podajnika
Umożliwia wybór tacy używanej dla następnej
kopii.
Sortowanie
Sortuje kopie wielokrotne za pomocą
podajnika ADF.
Nna1
Aby skopiować 2 lub 4 strony dokumentu na
jednej stronie arkusza, można wybrać funkcję
N w 1.
6
Informacje ogólne
1
8 Skanuj
Przełącza maszynę w tryb skanowania.
(Szczegółowe informacje na temat
skanowania zawiera Instrukcja oprogramowania na dysku CD-ROM.)
9 Klawisze drukowania:
Zabezpieczenie/Bezpośredni
Klawisz ten pełni dwie funkcje.
Zabezpieczenie
Po wprowadzeniu czterocyfrowego hasła
można drukować dane zachowane w
pamięci. (Szczegółowe informacje na
temat korzystania z klawisza Secure
zawiera Instrukcja oprogramowania na
dysku CD-ROM.)
W przypadku korzystania z funkcji Secure
Function Lock można przełączyć
użytkowników o ograniczonym dostępie,
przytrzymując klawisz d, gdy naciśnięty jest
klawisz Zabezpieczenie/Bezpośredni.
(Zob. Secure Function Lock 2.0
na stronie 28.)
Bezpośredni
Umożliwia drukowanie z pamięci flash
USB. Klawisz Direct działa po włożeniu
pamięci flash USB do złącza USB
urządzenia.
(Zob. Drukowanie danych bezpoś
pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego
obsługującego tryb urządzenia pamięci
masowej na stronie 45.)
Anuluj zadanie
Anuluje zaprogramowane zadanie drukowania
i kasuje dane z pamięci urządzenia.
W celu anulowania większej liczby zadań
drukowania przytrzymaj ten klawisz, dopóki
wyświetlacz LCD nie pokaże
ANULUJ(WSZYSTKO).
rednio z
7
Rozdział 1
Wskazania diody LED stanu1
Dioda LED Status (dioda świetlna) miga i zmienia kolor w zależności od stanu urządzenia.
Dioda LED Stan urządzeniaOpis
Zielona
(miga)
Zielona
Żółta
(miga)
Żółta
Czerwona
(miga)
Tryb spoczynkuPrzycisk zasilania jest wyłączony lub urządzenie działa w trybie
spoczynku.
NagrzewanieUrządzenie nagrzewa się przed drukowaniem.
GotowośćUrządzenie jest gotowe do drukowania.
Odbieranie
danych
W pamięci
znajdują się dane
Urządzenie odbiera dane z komputera, przetwarza dane w
pamięci lub drukuje dane.
W pamięci urządzenia znajdują się dane dotyczące
drukowania.
Błąd serwisowyWykonaj poniższe czynności.
1. Wyłącz przycisk zasilania.
2. Poczekaj kilka sekund, a następnie włącz go ponownie i
spróbuj wydrukować dokument.
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, a po włączeniu
urządzenia widoczny jest ten sam komunikat serwisowy,
zadzwoń do sprzedawcy produktów firmy Brother w celu
przeprowadzenia naprawy.
8
Informacje ogólne
Pokrywa otwartaPrzednia pokrywa lub pokrywa nagrzewnicy jest otwarta.
Zamknij pokrywę.
Czerwona
Upłynął czas
Wymień toner na nowy.
eksploatacji
toneru
Błąd papieruWłóż papier do tacy lub usuń zacięcie papieru. Sprawdź
komunikat widoczny na wyświetlaczu LCD.
Blokada
skanowania
Sprawdź, czy dźwignia blokująca skanera jest zwolniona.
InneSprawdź komunikat widoczny na wyświetlaczu LCD.
Informacja
Jeżeli przycisk zasilania jest wyłączony lub urządzenie działa w trybie spoczynku, dioda LED
jest wyłączona.
1
9
Ładowanie papieru i
2
dokumentów
Ładowanie papieru i
nośników wydruku
Urządzenie może pobierać papier ze
standardowego podajnika papieru,
opcjonalnego podajnika dolnego lub
podajnika wielofunkcyjnego.
Podczas układania papieru na tacy pamiętaj, że:
Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje
możliwość wyboru formatu papieru,
wyboru można dokonać za pomocą
programu. Jeśli program nie udostępnia
takiego rozwiązania, można ustawić
format papieru za pomocą sterownika
drukarki lub przycisków panelu
sterowania.
Ładowane papieru do
standardowego podajnika
2
papieru2
Drukowanie z tacy papieru na papierze
zwykłym, papierze cienkim papierze z
makulatury lub foliach
transparentnych
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
2
2
10
b Naciskając niebieską dźwignię
zwalniającą prowadnicy papieru (1),
przesuń prowadnice papieru tak, aby
dopasować je do rozmiaru papieru
ładowanego do podajnika. Upewnij się,
czy prowadnice są mocno osadzone w
szczelinach.
Ładowanie papieru i dokumentów
c Przekartkuj dokładnie stos papieru, aby
uniknąć zacięć papieru lub
nieprawidłowego podawania.
d Ułóż papier na tacy i upewnij się, czy nie
wystaje powyżej znaku maksymalnej
ilości papieru (1). Strona do
zadrukowania musi być zwrócona do
dołu.
1
WAŻNE
Upewnij się, że prowadnice papieru
dotykają bocznych krawędzi arkuszy
papieru.
Ładowanie papieru do
podajnika wielofunkcyjnego2
Do podajnika wielofunkcyjnego można
załadować 3 koperty lub specjalne nośniki
wydruku albo do 50 arkuszy zwykłego
papieru. Podajnik ten umożliwia drukowanie
lun kopiowanie na grubym papierze, papierze
łączonym, kopertach, etykietach lub foliach
transparentnych.
Drukowanie na grubym papierze,
papierze łączonym, kopertach,
etykietach i foliach transparentnych
Przed załadowaniem naciśnij narożniki i boki
kopert, aby je spłaszczyć.
Kiedy taca podajnika wyjściowego jest
wyciągnięta, urządzenie ma prostą drogę
papieru z podajnika wielofunkcyjnego do
tylnej części urządzenia. Użyj tego sposobu
podawania i wysuwania papieru w celu
drukowania na grubym papierze, papierze
łączonym, kopertach, etykietach lub foliach
transparentnych.
2
2
e Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Upewnij się, czy jest ona całkowicie
włożona do urządzenia.
f Rozłóż klapę podpory (1), aby papier
nie zsuwał się z tacy wydruku
kładzionego stroną zadrukowaną w dół.
1
WAŻNE
Aby zapobiec zacięciu papieru, usuń
natychmiast każdą wydrukowaną kartkę
lub kopertę.
a Otwórz pokrywę tylną (tylna taca
wyjściowa).
11
Rozdział 2
b Otwórz podajnik wielofunkcyjny i powoli
go opuść.
c Wyciągnij podpórkę podajnika
wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapę (2).
e Włóż koperty (maksymalnie 3), gruby
papier, etykiety lub folie transparentne
do podajnika wielofunkcyjnego górną
krawędzią w stronę urządzenia i stroną
do zadrukowania w górę. Sprawdź, czy
stos papieru jest poniżej znaku
maksymalnej ilości papieru (b).
d Naciskając boczną dźwignię
zwalniającą prowadnicy papieru,
przesuń prowadnice papieru tak, aby
dopasować je do szerokości arkuszy
używanego papieru.
WAŻNE
Upewnij się, że prowadnice papieru
dotykają bocznych krawędzi arkuszy
papieru.
12
Ładowanie papieru i dokumentów
Obszar, w którym nie można drukować2
Obszar, w którym nie można drukować w przypadku kopii2
Na rysunkach przedstawiono obszar, w którym nie można drukować.
Informacja
Obszar, w którym nie można drukować pokazany powyżej dotyczy pojedynczej kopii 1 w 1 przy
użyciu papieru o rozmiarze A4. Obszar, w którym nie można drukować, zmienia się w
zależności od formatu papieru.
2
1
2
Rozmiar
dokumentu
Góra (1)
Dół (1)
Lewo (2)
Prawo (2)
List3 mm4 mm
A43 mm2 mm
1
2
Obszar, w którym nie można drukować w przypadku drukowania z komputera
W przypadku korzystania ze sterownika drukarki obszar zadruku jest mniejszy, niż rozmiar
papieru, co pokazano poniżej.
PionPoziom
Pion14,23 mm4,23 mm
Poziom14,23 mm4,23 mm
2
1
2
1
Sterownik drukarki Windows® i
sterownik drukarki Macintosh
26,35 mm4,23 mm
25,08 mm4,23 mm
2
1
1
Sterownik BRScript dla systemu
®
Windows
®
i komputerów Macintosh®
2
2
Informacja
Obszar, w którym nie można drukować pokazany powyżej dotyczy papieru o rozmiarze A4.
Obszar, w którym nie można drukować, zmienia się w zależności od formatu papieru.
13
Rozdział 2
Dopuszczalny papier i
inne nośniki wydruku
Jakość drukowania może zależeć od typu
używanego papieru.
Można korzystać z następujących nośników
wydruku: papier cienki, papier zwykły, gruby
papier, papier łączony, papier z makulatury,
folie transparentne, etykiety lub koperty.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy
postępować według poniższych instrukcji:
Używaj papieru przeznaczonego do
kopiowania.
Należy użyć papieru o gramaturze 60 do
105 g/m
Używaj etykiet i folii do rzutnika
przeznaczonych do urządzeń laserowych.
NIE należy układać równocześnie na tacy
różnych typów papieru, ponieważ może to
doprowadzić do zacięcie lub
niewłaściwego podawania papieru.
Aby drukowanie przebiegło prawidłowo,
określ w aplikacji taki sam rozmiar
papieru, jak papier ułożony na tacy.
2
.
Zalecany papier i nośnik
wydruku2
2
W celu uzyskania najlepszej jakości
drukowania zalecamy używania
następującego papieru.
Rodzaj papieru Pozycja
Papier zwykły
Papier z
makulatury
Folia do rzutnika 3M CG3300
EtykietyEtykiety Avery do drukarek
KopertaAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
laserowych L7163
2
2
Unikaj dotykania zadrukowanej
powierzchni papieru tuż po drukowaniu.
Jeśli używasz folii do rzutnika, wyjmuj
każdy arkusz bezpośrednio po
wydrukowaniu, aby zapobiec
powstawaniu plam lub zacięciu papieru.
Używaj papieru długowłóknistego o
obojętnym Ph i wilgotności około 5%.
14
Ładowanie papieru i dokumentów
Typ i format papieru2
Urządzenie pobiera papier z
zainstalowanego standardowego podajnika
papieru, opcjonalnego podajnika dolnego lub
podajnika wielofunkcyjnego.
Standardowa taca papieru2
Standardowa taca papieru jest uniwersalna,
dlatego można używać papieru w dowolnym
formacie (na tacy musi być w danej chwili
papier jednego typu i formatu) spośród
wymieniowych w tabeli w punkcie Pojemność tac papieru na stronie 16. Standardowy
podajnik papieru mieści do 250 arkuszy
papieru rozmiaru Letter/A4 (80 g/m
można układać tak, aby sięgał oznaczenia
maksymalnej ilości papieru na przesuwnej
bocznej prowadnicy papieru.
Podajnik wielofunkcyjny2
Podajnik wielofunkcyjny mieści do 50 arkuszy
papieru zwykłego (60 do 163 g/m
kopert. Papier można układać tak, aby sięgał
oznaczenia maksymalnej ilości papieru na
przesuwnej bocznej prowadnicy papieru.
2
). Papier
2
) lub do 3
Nazwy tac papieru w sterowniku
drukarki używane w tym podręczniku
są następujące:
Urządzenie jest przeznaczone do pracy z
większością typów papieru kserograficznego
i papieru łączonego. Jednak niektóre
zmienne właściwości papieru mogą wpływać
na jakość drukowania lub możliwości obsługi.
Przed zakupieniem papieru najpierw należy
przetestować kilka próbek, aby przekonać
się, że uzyskiwane efekty są właściwe.
Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym
opakowaniu. Trzymaj papier poziomo i z
daleka od wilgoci, bezpośredniego światła
słonecznego oraz ciepła.
Ważne wskazówki dotyczące wyboru
papieru:
Nie należy stosować papieru do drukarek
atramentowych, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Do wstępnego drukowania powinien być
używany atrament, który wytrzyma
temperaturę procesu nagrzewania
urz
ądzenia (200 stopni Celsjusza).
Jeśli wybrano papier typu bond, papier o
chropowatej powierzchni lub też papier
pofałdowany lub pofalowany, jakość
wydruku może ulec pogorszeniu.
Typy papieru, jakich należy unikać2
WAŻNE
Niektóre typy papieru mogą nie
sprawdzać się lub po ich użyciu może
dojść do uszkodzenia urządzenia.
Papier, jakiego NIE należy używać:
• silnie teksturowany
• bardzo gładki lub błyszczący
• pomarszczony lub pozwijany
1
1
12mm
• powlekany lub wykończony
chemicznie
• uszkodzony, pofałdowany lub
pozaginany
• o gramaturze większej. niż określona
w specyfikacji w niniejszym
podręczniku
• z zakładkami lub zszywkami
•z nagłówkami wykonanymi techniką
barwników niskotemperaturowych lub
termokopiowania
• wielowarstwowy lub bez zawartości
węgla
• przeznaczony do drukowania za
pomocą drukarki atramentowej
W przypadku użycia któregoś z
wymieniowych powyżej typów papieru
może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową
serwisową.
2
17
Rozdział 2
Koperty2
Urządzenie jest przystosowane do pracy z
większością kopert. W przypadku niektórych
kopert mogą powstać problemy z
podawaniem i jakością wydruku, wynikające
ze sposobu ich wykonania. Odpowiednia
koperta powinna mieć krawędzie proste,
dobrze zagięte, a brzeg prowadzący nie
powinien być grubszy niż dwa arkusze
papieru. Koperta powinna leżeć płasko i nie
powinna być luźna ani słaba. Należ kupować
dobrej jakości koperty u dostawcy, który wie,
że mają być one stosowane z drukarką
laserową.
Koperty mogą być pobierane tylko z
podajnika wielofunkcyjnego. Nie należy
zadrukowywać kopert za pomocą funkcji
druku dwustronnego. Przed rozpoczęciem
drukowania lub zakupem dużej ilości kopert
zalecane jest wydrukowanie koperty próbnej.
Pomoże to upewnić się, czy wyniki
drukowania będą
Należy sprawdzić następujące rzeczy:
Zagięcie z uszczelnieniem powinno być
wykonane w kierunku wzdłużnym.
Zagięcie powinno być wykonane w
sposób zdecydowany i prawidłowy
(nierówno wycięte lub zagięte koperty
mogą powodować zakleszczenie
papieru).
W obszarze zakreślonym kółkiem, na
rysunku poniżej, koperty powinny składać
się z dwóch warstw papieru.
zadowalające.
Rodzaje kopert, jakich należy unikać 2
WAŻNE
Koperty, jakich NIE należy używać:
• uszkodzone, pozwijane,
pomarszczone lub o nietypowym
kształcie
• bardzo błyszczące lub silnie
teksturowane
• z klamrami, zszywkami, zatrzaskami
lub wiązaniami
•z zamknięciami samoprzylepnymi
•o luźnej budowie
• które nie są ostro sprasowane
• które są wytłaczane (mają wypukły
napis)
• które wcześniej były zadrukowane
drukarką laserową
• które są wstępnie zadrukowane
wewnątrz
• których nie daje się równo ułożyć
• wykonane z papieru o gramaturze
wyższej, niż określona w specyfikacji
urządzenia
• z nierównymi krawędziami lub które
nie są idealnie prostokątne
• z okienkami, otworami, wycięciami lub
perforacją
• z klejem na powierzchni (jak pokazano
na rysunku poniżej)
1
1 Kierunek podawania
1
Połączenia kopert uszczelnianych przez
producenta powinny być zabezpieczone.
Zalecamy aby nie drukować w odległości
mniejszej niż 15 mm od krawędzi koperty.
18
Ładowanie papieru i dokumentów
• z podwójnymi zakładkami (jak
pokazano na rysunku poniżej)
•z zakładkami uszczelniającymi, które
nie były zagięte w chwili zakupu
•z zakładkami klejącymi (jak pokazano
na rysunku poniżej)
•z zakładką po każdej stronie
(jak pokazano na rysunku poniżej)
W przypadku użycia któregoś z
wymieniowych powyżej typów kopert
może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Tego typu uszkodzenie nie jest objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową
serwisową.
Etykiety2
Urządzenie umożliwia drukowanie na
większości etykiet przeznaczonych do użycia
z drukarką laserową. Etykiety powinny być
wykonane z wykorzystaniem kleju na bazie
akrylu, ponieważ materiał ten jest bardziej
stabilny przy wysokich temperaturach, jakie
występują w zespole grzewczym. Klej nie
powinien stykać się z żadną częścią
urządzenia, ponieważ stos etykiet może
przykleić się do zespołu bębna lub rolek i
doprowadzić do zacięcia papieru lub
pogorszenia jakości wydruku. Między
etykietami nie powinien być widoczny klej.
Etykiety powinny być ułożone tak, aby
zakrywały całą długość i szerokość arkusza.
Pozostawianie pustych przestrzeni może
doprowadzić do zdzierania etykiet i
poważnych problemów z zakleszczeniem lub
drukowaniem.
Wszystkie etykiety u
muszą wytrzymać temperaturę 200 stopni
Celsjusza (392 stopni Fahrenheita) przez 0,1
s.
Gramatura etykiet nie powinna przekraczać
specyfikacji zawartej w niniejszym
Podręczniku Użytkownika. Etykiety o
właściwościach przekraczających
specyfikację mogą nie być poprawnie
podawane i drukowane oraz mogą
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Etykiety mogą być pobierane tylko z
podajnika wielofunkcyjnego.
żywane z urządzeniem
2
Czasami może dojść do powstania
problemów z podawaniem papieru
wynikających z jego grubości, wielkości
oraz kształtu zagięć używanych kopert.
19
Rozdział 2
Rodzaje etykiet, jakich należy unikać 2
Nie używaj etykiet uszkodzonych,
pozwijanych, pomarszczonych lub o
nietypowym kształcie.
WAŻNE
NIE WOLNO używać częściowo zużytych
kart etykiet. Odsłonięty arkusz nośnika
doprowadzi do uszkodzenia urządzenia.
Ładowanie
dokumentów
Korzystanie z
automatycznego podajnika
dokumentów (ADF)2
ADF może zmieścić do 50 stron i podawać
każdy arkusz indywidualnie. Należy użyć
standardowego papieru o gramaturze
80 g/m
włożeniem go do podajnika ADF.
Zalecane warunki otoczenia2
2
i zawsze przekartkować stos przed
Temperatura: 20 do 30° C
Wilgotność: 50%–70%
Papier: Xerox Premier TCF 80 g/m
Business 80 g/m
2
2
lub Xerox
WAŻNE
• NIE pozostawiaj grubych dokumentów na
szybie skanera. Jeśli to zrobisz, ADF
może się zaciąć.
2
20
•NIE używaj papieru, który jest skręcony,
pomarszczony, zgięty, rozerwany,
zszywany, spięty spinaczem, sklejony lub
oklejony taśmą.
•NIE używaj kartonu, papieru gazetowego
lub tkaniny.
• Aby uniknąć zniszczenia maszyny
podczas korzystania z ADF, NIE wyciągaj
dokumentu w trakcie podawania.
Informacja
Informacje na temat skanowania
dokumentów niestandardowych patrz
Korzystanie z szyby skanera
na stronie 21.
Upewnij się, że dokumenty pisane
atramentem są całkowicie suche.
Ładowanie papieru i dokumentów
a Odegnij klapkę podtrzymującą wyjście
dokumentów z ADF (1) i klapkę
podpierającą ADF (2).
2
1
b Dobrze przekartkuj strony.
c Włóż dokument do podajnika ADF
stroną zadrukowaną w górę, krótką
krawędzią do wewnątrz, dopóki nie
dotknie rolki podawania.
d Wyreguluj prowadnice papieru (1),
dopasowując je do szerokości
dokumentu.
Korzystanie z szyby skanera 2
Szyba skanera umożliwia kopiowanie lub
skanowanie stron z książki, bądź jednej
strony na raz.
Dokumenty mogą mieć szerokość do
215,9 mm i długość do 355,6 mm.
Informacja
W celu używania szyby skanera podajnik
ADF musi być pusty.
a
Podnieś pokrywę dokumentu.
b
Używając lewej prowadnicy
dokumentów, wyśrodkuj dokument
stroną do skanowania skierowaną w dół
na szybie skanera.
2
1
21
Rozdział 2
c Zamknij pokrywę dokumentu.
WAŻNE
Jeżeli dokumentem jest książka lub gruby
dokument, nie opuszczaj gwałtownie
pokrywy, ani nie naciskaj na nią.
22
3
Konfiguracja ogólna
3
Ustawienia papieru3
Typ papieru3
Ustaw urządzenie odpowiednio do papieru,
jaki będzie używany. Zapewni to najwyższą
jakość drukowania.
Jeżeli zainstalowany jest podajnik
opcjonalny, zostanie wyświetlony
komunikat TYLKO TACA#2 lub T2.
b Wciśnij a lub b, aby wybrać CIENKI,
ZWYKŁY, GRUBY, GRUBSZY, FOLIA lub
PAPIER EKOLOG..
Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Dla tacy nr 1 lub podajnika
wielofunkcyjnego można wybrać opcję FOLIA.
1
Rozmiar papieru
Kopie można drukować na papierze
dziesięciu rozmiarów: A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 i Folio.
W przypadku zmiany rozmiaru papieru na
tacy należy również zmienić ustawienie
rozmiaru papieru, tak aby urządzenie
dopasowało dokument do strony.
a
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby ustawić rozmiar papieru dla
TACA MP, naciśnij klawisz Menu, 1,
1, 2, 1.
Aby ustawić rozmiar papieru dla
,
b
c
GÓRNA, naciśnij klawisz Menu, 1, 1,
2, 2.
Aby ustawić rozmiar papieru dla
DOLNA
2, 3, jeżeli zainstalowano podajnik
opcjonalny.
1
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję A4, LETTER, LEGAL, EXECUTIVE,
A5, A5 L, A6, B5, B6, FOLIO lub
DOWOLNY.
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij Stop/Zakończ.
1
, naciśnij klawisz Menu, 1, 1,
Jeżeli zainstalowany jest podajnik
opcjonalny, zostanie wyświetlony
komunikat TYLKO TACA#2 lub T2.
3
3
23
Rozdział 3
Informacja
•Rozmiar LEGAL, FOLIO i DOWOLNY
zostanie wyświetlony tylko po wybraniu
podajnika wielofunkcyjnego.
• Po wybraniu dla podajnika
wielofunkcyjnego rozmiaru papieru
DOWOLNY: wybierz ustawienie
TYLKO TACA MP dotyczące korzystania
z tacy. W przypadku wykonywania kopii N
w 1 jako rozmiaru papieru dla podajnika
uniwersalnego nie można wybrać opcji
DOWOLNY. Należy wybrać jeden z
rozmiarów papieru dostępny dla
podajnika uniwersalnego.
•Rozmiary A5 L i A6 są niedostępne dla
podajnika opcjonalnego DOLNA.
•Opcję FOLIA można wybrać, tylko jeśli
wybrano rozmiar papieru A4, LETTER, LEGAL lub FOLIO.
Użycie tacy w trybie
kopiowania
Ustawienie głównego podajnika używanego
przez urządzenie do kopiowania można
zmienić.
Po wybraniu opcji TYLKO TACA#1, TYLKO TACA MP lub TYLKO TACA#2
urządzenie będzie pobierało papier tylko z tej
tacy. Jeżeli w wybranej tacy skończy się
papier, na ekranie LCD pojawi się komunikat
BRAK PAPIERU. Włóż papier do pustej tacy.
Aby zmienić ustawienie tacy, wykonaj
poniższe instrukcje:
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 4, 1.
b
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję TYLKO TACA#1,
TYLKO TACA#2
MP>T1>T2
1
, TYLKO TACA MP,
1
lub T1>T21>MP.
Naciśnij klawisz OK.
1
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny,
zostanie wyświetlony komunikat
TYLKO TACA#2 lub T2.
1
3
24
c
Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
• W przypadku ładowania dokumentów do
podajnika ADF i wybrania opcji MP>T1>T2
lub T1>T2>MP, urządzenie wybierze i
będzie pobierać papier z najbardziej
odpowiedniej tacy. Jeżeli w żadnej tacy
nie będzie odpowiedniego papieru,
urządzenie pobierze papier z tacy o
wyższym priorytecie.
• W przypadku korzystania z szyby skanera
dokument zostanie skopiowany na
papierze z tacy o wyższym priorytecie,
nawet jeżeli inna taca papieru będzie
zawierać odpowiedni papier.
Konfiguracja ogólna
Użycie tacy w trybie
drukowania3
Tacę domyślną używaną przez urządzenie
podczas drukowania z komputera można
zmienić.
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 4, 2.
b Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję TYLKO TACA#1,
TYLKO TACA#2
MP>T1>T2
Naciśnij klawisz OK.
1
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny,
zostanie wyświetlony komunikat
TYLKO TACA#2 lub T2.
1
, TYLKO TACA MP,
1
lub T1>T21>MP.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
• Ustawienie w sterowniku drukarki ma
wyższy priorytet niż ustawienie wybrane z
panelu sterowania.
•Jeżeli na panelu sterowania wybrano
opcję TYLKO TACA#1, TYLKO TACA MP
lub TYLKO TACA#2
drukarki wybrano opcję Automatyczne wybieranie, urządzenie
będzie pobierać papier z tej tacy.
1
Jeżeli zainstalowany jest podajnik opcjonalny,
zostanie wyświetlony komunikat TYLKO TACA#2.
1
, a w sterowniku
Ustawienia głośności
Głośność sygnalizatora
Jeżeli włączony jest sygnalizator, urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy po naciśnięciu
klawisza lub niewłaściwego użycia funkcji.
Poziom głośności można ustawić w zakresie
od GŁOŚNO do WYŁ..
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 2.
b
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję WYŁ., CICHO, ŚREDNIO lub GŁOŚNO.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij Stop/Zakończ.
Automatyczna zmiana
czasu
Istnieje możliwość ustawienia urządzenia tak,
aby automatycznie przestawiało godzinę.
Urządzenie przestawi zegar o godzinę do
przodu wiosną i o godzinę do tyłu jesienią.
a
Naciśnij klawisz Menu6, 2.
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. lub
WYŁ..
Naciśnij klawisz OK.
3
3
3
3
c
Naciśnij Stop/Zakończ.
25
Rozdział 3
Funkcje oszczędzania 3
Oszczędzanie tonera3
Funkcja ta umożliwia oszczędzanie tonera.
Po ustawieniu funkcji oszczędzania toneru
WŁ. wydruki będą jaśniejsze. Ustawienie
domyślne to WYŁ..
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 3, 1.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. lub
WYŁ..
Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Nie zaleca się stosowania funkcji
oszczędzania tonera w przypadku
drukowania zdjęć lub obrazów w skali
szarości.
Czas spoczynku3
Ustawienie czasu spoczynku umożliwia
zmniejszenie zużycia energii przez
wyłączenie zespołu grzewczego, gdy
urządzenie jest bezczynne.
Można wybrać czas, przez jaki urządzenie
ma być bezczynne, zanim przejdzie do trybu
spoczynku. Jeśli urządzenie odbierze dane z
komputera lub wykona kopię, zegar zostanie
zresetowany. Ustawienie domyślne to 005
minut.
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie
spoczynku, na ekranie LCD wyświetlony
zostanie komunikat OCZEKIWANIE. W
przypadku drukowania lub kopiowania w
trybie spoczynku nastąpi krótkie opóźnienie,
w czasie którego zespół grzewczy będzie się
rozgrzewał.
a Naciśnij klawisz Menu1, 3, 2.
b Wprowadź czas, przez który urządzenie
ma pozostać bezczynne, zanim
przejdzie do trybu spoczynku.
Naciśnij klawisz OK.
26
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Konfiguracja ogólna
Wyłączanie lampy
skanera
Lampa skanera jest włączona przez 16, a
następnie wyłącza się automatycznie w celu
przedłużenia jej trwałości i ograniczenia
zużycia energii.
Aby ręcznie wyłączyć lampę skanera,
naciśnij jednocześnie klawisze d i c. Lampa
skanera pozostanie wyłączona do momentu
ponownego użycia funkcji skanowania.
Informacja
Regularne wyłączanie lampy skanera
spowoduje skrócenie czasu jej
eksploatacji.
Kontrast wyświetlacza
LCD
Możesz zmienić kontrast, aby wyświetlacz
LCD wyglądał jaśniej lub ciemniej.
Lista ustawień
3
użytkownika
Listę zaprogramowanych ustawień można
wydrukować.
a
Naciśnij klawisz Menu, 6, 5.
b
Naciśnij Start.
Lista konfiguracji sieci
Lista konfiguracji sieci to raport zawierający
informacje o aktualnej konfiguracji sieci w tym
ustawienia sieciowego serwera wydruku.
Informacja
Nazwa węzła: nazwa węzła jest widoczna
na liście konfiguracji sieci. Domyślna
3
nazwa węzła to „BRNXXXXXXXXXXXX”.
a
Naciśnij klawisz Menu, 6, 6.
b
Naciśnij Start.
3
3
3
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 5.
b
Naciśnij klawisz d, aby rozjaśnić ekran
LCD. Naciśnij klawisz c, aby
przyciemnić ekran LCD.
Naciśnij klawisz OK.
c
Naciśnij Stop/Zakończ.
27
4
Funkcje zabezpieczeń
4
Secure Function Lock 2.0
Funkcja Secure Function Lock umożliwia
ograniczenie publicznego dostępu do
następujących funkcji urządzenia:
Drukowanie z komputera PC
Bezpośrednie drukowanie za
pośrednictwem złącza USB
Kopiowanie
Skanowanie
Funkcja ta uniemożliwia także użytkownikom
zmianę ustawień domyślnych urządzenia
przez ograniczenie dostępu do ustawień
menu.
Przed skorzystaniem z opcji bezpieczeństwa
należy podać hasło administratora.
Dostęp do czynności z ograniczonym
dostępem może zostać umożliwiony poprzez
zdefiniowanie użytkownika z ograniczonym
dostępem. Użytkownik z ograniczonym
dostępem musi wprowadzić hasło
użytkownika przed skorzystaniem z
urządzenia.
Należy zwrócić szczególn
W przypadku zapomnienia hasła zapisanego
w urządzeniu należy je zresetować. Aby
uzyskać informacje na temat resetowania
hasła, zadzwoń do sprzedawcy produktów
firmy Brother w celu uzyskania obsługi
serwisowej.
ą uwagę na hasło.
4
Informacja
• Funkcję Secure Function Lock można
ustawić ręcznie z panelu sterowania lub
za pomocą funkcji Zarządzanie przez
przeglądarkę WWW. W celu
skonfigurowania tej funkcji zalecamy
użycie funkcji Zarządzanie przez
przeglądarkę WWW. Aby uzyskać
dodatkowe informacje, patrz Instrukcja obsługi dla sieci na dysku CD-ROM.
• Do określania ograniczeń i dokonywania
zmian uprawniony jest wyłącznie
administrator.
•Jeśli zablokowana zostanie funkcja druku,
zadania drukowania z komputera zostaną
utracone bez powiadomienia.
28
Funkcje zabezpieczeń
Ustawianie hasła
administratora 4
Poniższe kroki opisują ustalanie hasła
administratora. Hasło to służy do ustalania
użytkowników oraz włączania i wyłączania
kontroli dostępu do urządzenia. (Zob.
Konfigurowanie użytkowników z
ograniczonym dostępem na stronie 30 i
Włączanie/wyłączanie blokady funkcji
zabezpieczeń na stronie 31.)
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b Jako hasło wprowadź czterocyfrowy
numer, używając cyfr od 0 do 9. Naciśnij OK.
c Ponownie wprowadź hasło, gdy
wyświetlacz LCD pokaże WERYFIKUJ:.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Stop/Zakończ.
Zmiana hasła administratora 4
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję USTAW HASŁO.
Naciśnij klawisz OK.
c Wprowadź zarejestrowane
czterocyfrowe hasło.
Naciśnij klawisz OK.
4
d Wprowadź czterocyfrowy numer
nowego hasła.
Naciśnij klawisz OK.
e Jeżeli na ekranie LCD zostanie
wyświetlony komunikat WERYFIKUJ:,
wprowadź ponownie nowe hasło.
Naciśnij klawisz OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
29
Rozdział 4
Konfigurowanie trybu
użytkownika publicznego4
Tryb użytkownika publicznego ogranicza
liczbę funkcji dostępnych dla użytkowników
publicznych. W celu uzyskania dostępu do
funkcji udostępnionych za pomocą tego
ustawienia użytkownicy publiczni nie muszą
wprowadzać hasła. Możliwe jest
skonfigurowanie jednego profilu użytkownika
publicznego.
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
ID KONFIGURACJI. Naciśnij OK.
c Wprowadź hasło administratora.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
PUBLICZNY. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać AKTYWUJ
lub DEAKTYWUJ dla KOPIUJ.
Naciśnij klawisz OK.
Po ustawieniu opcji KOPIUJ powtórz ten
krok dla opcji SKAN, USB DIRECT i
DRUK PC.
Po wprowadzeniu wszystkich zmian w
ustawieniach wybierz opcję WYJŚCIE
za pomocą przycisków a lub b i naciśnij
przycisk OK.
Konfigurowanie
użytkowników z
ograniczonym dostępem4
Możliwe jest skonfigurowanie profili
użytkowników z ograniczonym dostępem i
hasła dla funkcji, z których mogą korzystać.
Za pomocą funkcji Zarządzanie przez
przeglądarkę WWW możliwe jest
skonfigurowanie bardziej zaawansowanych
ograniczeń, na przykład liczby stron lub
nazwy logowania na komputerze PC. (Aby
uzyskać dodatkowe informacje, patrz
Instrukcja obsługi dla sieci na dysku CDROM.) Możliwe jest skonfigurowanie do
profili 25 użytkowników z ograniczonym
dostępem i hasła.
a Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
ID KONFIGURACJI. Naciśnij OK.
c Wprowadź hasło administratora.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
UŻYTK. 01-2501. Naciśnij OK.
e Przy użyciu klawiatury numerycznej
wprowadź nazwę użytkownika.
(Zob. Wprowadzanie tekstu
na stronie 120.) Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
30
f Wprowadź czterocyfrowe hasło
użytkownika. Naciśnij OK.
g Naciśnij a lub b, aby wybrać AKTYWUJ
lub DEAKTYWUJ dla KOPIUJ.
Naciśnij OK.
Po ustawieniu opcji KOPIUJ powtórz ten
krok dla opcji SKAN, USB DIRECT i
DRUK PC.
Po wprowadzeniu wszystkich zmian w
ustawieniach wybierz opcję WYJŚCIE
za pomocą przycisków a lub b i naciśnij
przycisk OK.
Funkcje zabezpieczeń
h Powtarzaj kroki od d do g, aby
skonfigurować kolejne profile
użytkowników i hasło.
i Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Kilku użytkowników nie może używać tej
samej nazwy użytkownika.
Włączanie/wyłączanie
blokady funkcji zabezpieczeń
Po wprowadzeniu nieprawidłowego hasła na
ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat
BŁĘDNE HASŁO. Wprowadź ponownie
prawidłowe hasło.
Włączanie blokady funkcji zabezpieczeń
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ.iWŁ..
Naciśnij OK.
c
Wprowadź czterocyfrowe hasło
administratora.
Naciśnij OK.
Wyłączanie blokady funkcji zabezpieczeń
a
Naciśnij klawisz Menu, 1, 6.
b
Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.iWYŁ..
Naciśnij OK.
4
4
c
Wprowadź czterocyfrowe hasło
administratora.
Naciśnij OK.
31
Rozdział 4
Przełączanie między
użytkownikami4
Ustawienie to umożliwia przełączanie się
między zarejestrowanymi użytkownikami o
ograniczonym dostępie lub trybem
publicznym, gdy funkcja Secure Function
Lock jest włączona.
Przełączanie na tryb użytkowników o
ograniczonym dostępie
a Przytrzymaj klawisz d i naciśnij klawisz
Zabezpieczenie/Bezpośredni.
b Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
nazwę.
Naciśnij OK.
c Wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Naciśnij OK.
Informacja
• Po naciśnięciu klawisza trybu
skanowania, jeśli dostęp do niej jest
ograniczony, na ekranie LCD pojawi
komunikat ODMOWA DOSTĘPU i monit o
podanie nazwy użytkownika. Jeżeli jesteś
użytkownikiem o ograniczonym dostępie i
masz uprawnienia do użycia trybu
skanowania, naciśnij klawisz a lub b, aby
wybrać nazwę i wprowadzić
czterocyfrowe hasło.
•Gdy użytkownik o ograniczonym dostępie
zakończy korzystanie z urządzenia
powróci ono do trybu publicznego w ciągu
jednej minuty.
32
Sekcja II
KopiowanieII
Robienie kopii34
5
Robienie kopii
5
Jak kopiować5
Włączanie trybu kopiowania5
1
2
3
4
6
1 Kontrast
2 Jakość
3 Proporcje kopiowania
4Wybór tacy
5 Liczba kopii
6 Jasność
5
Wykonywanie pojedynczej
kopii5
a Włóż dokument.
b Naciśnij Start.
Wykonywanie kopii
wielokrotnych5
a Włóż dokument.
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Start.
Informacja
Aby uzyskać informacje o sortowaniu
kopii, patrz Sortowanie kopii za pomocą podajnika ADF na stronie 36.
Zatrzymanie kopiowania
5
34
Aby zatrzymać kopiowanie, naciśnij klawisz
Stop/Zakończ.
Robienie kopii
Opcje kopiowania
(ustawienia
tymczasowe)
Aby tymczasowo zmienić ustawienia
kopiowania, użyj tymczasowych klawiszy
Kopiuj. Możesz stosować różne kombinacje.
Urządzenie przywróci ustawienia domyślne w
minutę po zakończeniu kopiowania.
Zwiększanie lub
pomniejszanie kopiowanych
obrazów5
Możesz wybrać następujące stopnie
powiększania lub zmniejszania:
Naciśnij
*Ustawienie fabryczne zostało podane
pogrubioną czcionką i oznaczone gwiazdką.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% CAŁA STR.
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
WYBÓR (25-400%)
AUTO
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Po wybraniu ustawienia AUTO urządzenie
obliczy współczynnik pomniejszenia
najlepszy dla rozmiaru papieru ustawionego
dla danej tacy. (Patrz Rozmiar papieru
5
na stronie 23.)
Opcja AUTO jest dostępna tylko w przypadku
korzystania z podajnika ADF.
Opcja WYBÓR (25-400%) umożliwia
wybranie współczynnika od 25% do 400%.
Aby powiększyć lub pomniejszyć kolejną
kopię, wykonaj następujące czynności:
a Włóż dokument.
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Powiększ/Zmniejsz.
Naciśnij c.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby wybrać żądany
stopień powiększenia lub
pomniejszenia.
Naciśnij klawisz OK.
Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYBÓR (25-400%).
Naciśnij klawisz OK.
Użyj klawiatury telefonicznej, aby
wprowadzić współczynnik
zwiększenia lub pomniejszenie od
25% do 400%. (Na przykład naciśnij
klawisz 53, aby wprowadzić wartość 53%.)
Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij Start.
Informacja
Opcja układu strony 2 w 1(P), 2 w 1(L), 4
w 1(P) lub 4 w 1(L) nie jest dostępna z
funkcją Powiększ/Zmniejsz.
5
35
Rozdział 5
Zwiększanie jakości
kopiowania5
Dostępny jest pełny zakres ustawień jakości.
Ustawienie domyślne to AUTO.
AUTO
Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych
wydruków. Odpowiedni dla dokumentów
zawierających tekst i zdjęcia.
TEKST
Odpowiedni dla dokumentów
zawierających tylko tekst.
FOTO
Odpowiedni do kopiowania zdjęć.
Aby tymczasowo zmienić ustawienia jakości,
wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument.
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Kontrast/Jakość. Naciśnij a
lub b, aby wybrać JAKOŚĆ.
Naciśnij klawisz OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać AUTO,
TEKST lub FOTO . Naciśnij OK.
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
poniższe czynności:
a Naciśnij klawisz Menu, 2, 1.
Sortowanie kopii za pomocą
podajnika ADF5
Możesz sortować wielokrotne kopie. Strony
zostaną ułożone na stosie w kolejności 1 2 3,
1 2 3, 1 2 3 i tak dalej.
a Włóż dokument do ADF.
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Sortowanie.
d Naciśnij Start.
Zmiana rozdzielczości
kopiowanego tekstu5
Rozdzielczość kopiowanego tekstu można
zmienić na 1200X600DPI, jeżeli używana
jest szyba skanera, jako jakość kopii wybrano
ustawienie TEKST, a jako współczynnik
powiększenia lub zmniejszenia wybrano
ustawienie 100%. Ustawienie domyślne to
600DPI.
a Ułóż dokument na szybie skanera.
b Naciśnij klawisz Menu, 2, 2.
c Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
rozdzielczość kopiowanego tekstu.
Naciśnij klawisz OK.
d Naciśnij Stop/Zakończ.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość
kopiowania.
Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
36
Robienie kopii
Regulacja kontrastu i
jasności5
Kontrast5
Wyregulowanie kontrastu pomaga w
wyostrzeniu i ożywieniu obrazu.
Aby tymczasowo zmienić ustawienia
kontrastu, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument.
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Kontrast/Jakość.
Naciśnij a lub b, aby wybrać KONTRAST.
Naciśnij klawisz OK.
Dostosuj jasność kopii tak, aby były
jaśniejsze lub ciemniejsze.
Aby tymczasowo zmienić ustawienie jasności
kopii, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument.
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać Jasność.
JAKOŚĆ :AUTO
POW/ZMN:100%
TACA:MP>T1
Jasność:-nnonn+c
WYB. dc& OK.
01
d Naciśnij klawisz c, aby rozjaśnić kopię
lub klawisz d, aby przyciemnić kopię.
Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
poniższe czynności:
a Naciśnij klawisz Menu, 2, 3.
5
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
poniższe czynności:
a Naciśnij klawisz Menu, 2, 4.
b Naciśnij d lub c, aby zwiększyć lub
zmniejszyć kontrast. Naciśnij
klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
b Naciśnij klawisz c, aby rozjaśnić kopię
lub klawisz d, aby przyciemnić kopię.
Naciśnij klawisz OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
37
Rozdział 5
Wykonywanie kopii N w 1
(układ strony)5
Za pomocą funkcji N w 1 możesz zmniejszyć
ilość papieru używanego podczas
kopiowania. Funkcja umożliwia
wydrukowanie jednej lub czterech stron na
jednej stronie, co pozwala zaoszczędzić
papier.
WAŻNE
• Upewnij się, że rozmiar papieru jest
1
ustawiony na LETTER, A4, LEGAL
1
FOLIO
.
lub
•(P) oznacza układ pionowy, a (L) -
poziomy.
• W przypadku funkcji N w 1 nie można
używać opcji powiększania/zmniejszania.
1
Ustawienie LEGAL i FOLIO można wybrać tylko dla
podajnika wielofunkcyjnego.
a Włóż dokument.
f Po zeskanowaniu strony przez
urządzenie naciśnij klawisz 1, aby
zeskanować następną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK
b 2.NIEWYBÓR ab LUB OK
g Połóż następną stronę na szybie
skanera.
Naciśnij klawisz OK.
Powtórz kroki f i g dla każdej strony
układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron
naciśnij klawisz 2 w kroku f, aby
zakończyć.
W przypadku kopiowania z podajnika
ADF:
Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry
w kierunku pokazanym poniżej:
2 w 1 (P)
5
b Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Nna1.
d Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
opcję 2 W 1 (P), 2W1(L),
4W1(P), 4W1(L) lub
WYŁ.(1 W 1).
Naciśnij klawisz OK.
e Naciśnij klawisz Start, aby zeskanować
stronę.
Jeśli dokument umieścisz w ADF,
urządzenie zeskanuje strony i
rozpocznie drukowanie.
W przypadku korzystania z szyby
skanera przejdź do kroku f.
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
38
Robienie kopii
1
1
1
1
1
1
W przypadku kopiowania z szyby
skanera:
Włóż dokument stroną zadrukowaną w dół i
wykonaj czynności pokazane poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
Kopiowanie dwustronne
5
(obrót według długiej
krawędzi)5
1-stronne i 2-stronne
Pion
1
1
2
Poziom
1
1
2
2-stronne i 2-stronne
Pion
1
1
2
5
2
Kopiowanie
dwustronne
Aby użyć funkcji kopiowania dwustronnego,
włóż dokument do podajnika ADF.
Jeżeli podczas wykonywania kopii
dwustronnych zostanie wyświetlony
komunikat BRAK PAMIĘCI, warto
zainstalować dodatkową pamięć.
(Zob. Komunikat o braku pamięci
na stronie 42.)
2
5
Poziom
1
2
2
1
2
39
Rozdział 5
1
1
1
1
1
1
2-stronne i 1-stronne
Pion
1
1
2
Poziom
1
2
2
1
2
a Włóż dokument.
b Wprowadź liczbę kopii (do 99) z
klawiatury telefonicznej.
c Naciśnij klawisz Dupleks i a lub b, aby
wybrać opcję 1STR. i 2STR.,
2STR. i 2STR. lub 2STR. i 1STR..
DUPLEX
a1STR. i 2STR.
2STR. i 2STR.
b2STR. i 1STR.
WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij klawisz OK.
d Naciśnij klawisz Start, aby skopiować
dokument.
Informacja
Kopiowanie 2-stronnego dokumentu
urzędowego jest niedostępne.
Wprowadź liczbę kopii (do 99) z
klawiatury telefonicznej.
1
2
1
2
1
2
1
2
5
c
Naciśnij klawisz Dupleks i a lub b, aby
wybrać opcję ZAAWANSOWANE.
DUPLEX
a1STR. i 2STR.
2STR. i 2STR.
b2STR. i 1STR.
WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij klawisz OK.
40
Robienie kopii
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
2STR. i 1STR. lub 1STR. i 2STR..
ZAAWAN. DUPLEX
a2STR. i 1STR.
b1STR. i 2STR.
WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij OK.
e Naciśnij klawisz Start, aby skopiować
dokument.
Informacja
Kopiowanie 2-stronnego dokumentu
urzędowego jest niedostępne.
Wybór tacy
Tacę użytą tylko dla kolejnej kopii można
zmienić.
a
Włóż dokument.
b
Użyj klawiatury w celu wprowadzenia
liczby kopii (do 99).
c
Naciśnij Wybór podajnika.
d
Naciśnij klawisz d lub c, aby wybrać
opcję MP>T1, T1>MP, #1(XXX)
MP(XXX)
1
.
Naciśnij klawisz OK.
e
Naciśnij Start.
Naciśnij
MP>T1 lub M>T1>T2
T1>MP lub T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
lub
1
1
1
5
5
1
XXX to rozmiar papieru ustawiony w Menu, 1, 1, 2.
Informacja
•Jeżeli zainstalowany jest podajnik
opcjonalny, zostanie wyświetlona opcja
T2 lub #2.
• Aby zmienić domyślne ustawienie wyboru
tacy, patrz Użycie tacy w trybie kopiowania na stronie 24.
41
Rozdział 5
Komunikat o braku
pamięci
Jeśli podczas wykonywania kopii zabraknie
pamięci, na wyświetlaczu LCD pojawi się
komunikat informujący o następnej
czynności.
Jeżeli podczas skanowania kolejne strony
zostanie wyświetlony komunikat
BRAK PAMIĘCI, można nacisnąć klawisz Start, aby skopiować już zeskanowane
strony lub klawisz Stop/Zakończ, aby
anulować operację.
5
42
Sekcja III
Drukowanie bezpośrednie
Drukowanie danych z pamięci flash USB lub
aparatu cyfrowego obsługującego tryb
urządzenia pamięci masowej
III
44
Drukowanie danych z pamięci
6
flash USB lub aparatu cyfrowego
obsługującego tryb urządzenia
pamięci masowej
Funkcja drukowania bezpośredniego
umożliwia drukowanie bez korzystania z
komputera. Możliwe jest drukowanie po
podłączeniu pamięci flash USB bezpośrednio
do portu USB urządzenia. Możliwe jest także
bezpośrednie drukowanie z aparatu
cyfrowego ustawionego na tryb masowego
urządzenia magazynującego USB.
Informacja
• Niektóre pamięci flash USB mogą nie być
obsługiwane przez urządzenie.
•Jeżeli aparat działa w trybie PictBridge,
nie można drukować danych. Aby
przełączyć aparat z trybu PictBridge do
trybu urządzenia pamięci masowej,
zapoznaj się dostarczoną dokumentacją.
Tworzenie pliku PRN
lub PostScript
bezpośredniego
drukowania
Informacja
Ekrany w tej sekcji mogą się różnić w
zależności od aplikacji systemu
operacyjnego.
a
Na pasku menu aplikacji kliknij
polecenie Plik, a następnie Drukuj.
b
Wybierz pozycję Brother DCPXXXX Printer (1) i
zaznacz pole wyboru
Drukuj do pliku (2).
Kliknij przycisk Drukuj.
6
®
3™ do
6
6
1
2
Exif + JPEG
PRN (utworzone za pomocą sterownika
firmy Brother)
TIFF (zeskanowane przez wszystkie
modele urządzeń MFC i DCP firmy
Brother)
PostScript
sterownika drukarki Brother BRScript3)
XPS wersja 1.0
1
Dane PDF zawierające pliki obrazów JBIG2, pliki
obrazów JPEG2000 lub pliki obrazów z folii
transparentnej nie są obsługiwane.
44
®
3™ (utworzone za pomocą
c
Wybierz folder, w którym ma zostać
zapisany plik i wprowadź nazwę pliku,
jeżeli zostanie wyświetlony monit.
Jeżeli zostanie wyświetlony tylko monit
o podanie nazwy pliku, można także
określić folder, w którym zostanie
zapisany plik, wpisując nazwę katalogu.
Na przykład:
Drukowanie danych z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej
C:\Temp\nazwa_pliku.prn
Jeżeli do komputera podłączona jest
pamięć flash USB lub aparat cyfrowy,
plik można zapisać bezpośrednio w
pamięci flash USB.
Drukowanie danych
bezpośrednio z
pamięci flash USB lub
aparatu cyfrowego
obsługującego tryb
urządzenia pamięci
masowej
a Podłącz pamięć flash USB lub aparat
cyfrowy do portu USB (1) z przodu
urządzenia.
Urządzenie automatycznie przejdzie do
trybu drukowania bezpośredniego.
Informacja
•Jeżeli ustawienie drukowania
bezpośredniego w funkcji Secure
Function Lock 2.0 to DEAKTYWUJ dla
wszystkich użytkowników (w tym dla trybu
publicznego), na ekranie pojawi się
komunikat NIEDOSTĘPNY, a urządzenie
powróci do trybu gotowości. Funkcja
drukowania bezpośredniego jest
niedostępna.
•Jeżeli aktualny identyfikator użytkownika
o ograniczonym dostępie nie może
korzystać z drukowania bezpośredniego
za pomocą funkcji Secure Function Lock
2.0, ale mają do niej dostęp inni
użytkownicy o ograniczonym dostępie (w
6
tym w trybie publicznym), na ekranie LCD
pojawi się komunikat ODMOWA DOSTĘPU,
a urządzenie wyświetli monit o podanie
nazwy użytkownika.
Jeżeli jesteś użytkownikiem o
ograniczonym dostępie i masz
uprawnienia do użycia funkcji drukowania
bezpośredniego, naciśnij klawisz a lub b,
aby wybrać nazwę i wprowadzi
czterocyfrowe hasło.
ć
6
•Jeżeli administrator ustawił limit liczby
stron dla funkcji drukowania
bezpośredniego i został on już osiągnięty,
1
1
po podłączeniu pamięci flash USB lub
aparatu cyfrowego na ekranie LCD pojawi
się komunikat PRZEKR. LIMIT.
b
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
nazwę folderu lub nazwę pliku do
wydrukowania.
DRUK BEZPOŚR.
a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF
WYBÓR ab LUB OK
Naciśnij OK.
Jeżeli wybrano nazwę folderu, naciśnij
klawisz a lub b, aby wybrać nazwę pliku
do wydrukowania.
Naciśnij OK.
45
Rozdział 6
Informacja
• Tryb pracy aparatu cyfrowego należy
zmienić z trybu PictBridge na tryb
urządzenia pamięci masowej.
• Aby wydrukować indeks plików, wybierz
opcję DRUK INDEXU, a następnie naciśnij
klawisz OK. Naciśnij klawisz Start, aby
wydrukować dane.
• Nazwy plików zapisanych w pamięci flash
USB mogą zostać wyświetlone na ekranie
LCD za pomocą następujących znaków: A
B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ {
} ~ ! # ( ) & _ ^
c
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij klawisz a lub b, aby wybrać
ustawienie, które ma zostać
zmienione, naciśnij klawisz OK, a
następnie a lub b, aby wybrać opcję
ustawienia i naciśnij klawisz OK.
Jeżeli nie jest wymagana zmiana
ustawienia domyślnego, przejdź do
kroku d.
UST.DRUK.PLIK.
aROZM. PAPIERU
TYP NOŚNIKA
bWIELOSTRONNIE
WYBÓR ab LUB OK
Informacja
•Dostępne są następujące ustawienia:
ROZM. PAPIERU
TYP NOŚNIKA
WIELOSTRONNIE
ORIENTACJA
DUPLEX
UKŁADAJ
UŻYCIE PODAJNIKA
JAKOŚĆ DRUKU
OPCJA PDF
•W zależności od typu pliku, niektóre
ustawienia mogą nie być wyświetlane.
d
Po zakończeniu naciśnij klawisz Start.
e
Wprowadź z klawiatury telefonicznej
wymaganą liczbę kopii.
Naciśnij OK.
DRUK BEZPOŚR.
FILE0_1.PDF
LICZBA KOPII:
WCIŚNIJ START
f
Naciśnij klawisz Start, aby wydrukować
1
dane.
WAŻNE
• Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, NIE
WOLNO podłączać do portu USB
urządzeń innych niż aparat cyfrowy i
pamięć flash USB.
• NIE WOLNO odłączać pamięci flash USB
ani aparatu cyfrowego z portu USB przed
zakończeniem drukowania przez
urządzenie.
46
Drukowanie danych z pamięci flash USB lub aparatu cyfrowego obsługującego tryb urządzenia pamięci masowej
Informacja
•Aby zmienić domyślne ustawienie tacy
papieru, z której ma być pobierany papier,
naciśnij klawisz Menu, 1, 4, 2.
• Ustawienie domyślne funkcji drukowania
bezpośredniego można zmienić z panelu
sterowania, gdy urządzenie nie pracuje w
trybie drukowania bezpośredniego.
Naciśnij klawisz Menu, 4, aby przejść do
menu USB DIRECT I/F.
(Zob. Tabela menu na stronie 110.)
Informacje na temat
komunikatów o
błędach
Zapoznanie się z typami błędów, które mogą
wystąpić podczas drukowania danych z
pamięci flash USB za pomocą funkcji
drukowania bezpośredniego ułatwia
identyfikację i rozwiązywanie problemów.
BRAK PAMIĘCI
Komunikat ten zostanie wyświetlony w
przypadku pracy z obrazami, których
wielkość przekracza rozmiar pamięci
urządzenia.
NIEOBSŁ.URZĄDZ.
Komunikat ten zostanie wyświetlony po
podłączeniu do portu USB niezgodnego
lub uszkodzonego urządzenia. Aby
usunąć komunikat o błędzie, odłącz
urządzenie od portu USB.
(Aby uzyskać szczegółowe rozwiązanie,
patrz Komunikaty o błędach i dotyczące konserwacji na stronie 77.)
6
6
47
Rozdział 6
48
Sekcja IV
Oprogramowanie
Oprogramowanie i funkcje sieciowe50
IV
Oprogramowanie i funkcje
7
Podręcznik użytkownika w formacie HTML na
dysku CD-ROM obejmuje
Podręcznik użytkownika,
Instrukcja oprogramowania i
Instrukcja obsługi dla sieci zawierające
opis funkcji dostępnych po podłączeniu
urządzenia do komputera (na przykład
drukowanie i skanowanie). Podręczniki te
zawierają łatwe w użyciu odnośniki, które
łączą bezpośrednio z poszczególnymi
częściami.
Patrz Otwieranie Instrukcji
oprogramowania i Instrukcji obsługi dla
sieci na stronie 3.
Jak korzystać z
Podręcznika
użytkownika w
formacie HTML
Jest to skrócona instrukcja korzystania z
Podręcznika użytkownika w formacie HTML.
Windows
Informacja
Jeśli oprogramowanie nie zostało
zainstalowane, patrz Przeglądanie
dokumentacji (Windows
a
W menu Start wskaż pozycję Brother,
DCP-XXXX w grupie programów, a
następnie kliknij pozycję
Podręczniki użytkownika w formacie
HTML.
b
Kliknij odpowiedni podręcznik
(PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA,
INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA
lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI)
w menu głównym.
®
®
) na stronie 3.
7
7
7
50
Oprogramowanie i funkcje sieciowe
c Kliknij nagłówek, który chcesz
wyświetlić na liście po lewej stronie
okna.
Macintosh
®
a Upewnij się, że komputer Macintosh
jest włączony. Włóż dysk CD-ROM
Brother do napędu CD-ROM.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka, a
następnie kliknij dwukrotnie plik
top.html.
d Kliknij odpowiedni podręcznik
(PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA,
INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA
lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI)
w menu głównym, a następnie kliknij
nagłówek na liście w oknie po lewej
stronie, aby wyświetlić tekst.
7
®
7
51
Rozdział 7
52
Sekcja V
ZałącznikiV
Bezpieczeństwo i legalność54
Opcje62
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa
konserwacyjna
Menu i funkcje108
Specyfikacje122
Słownik136
64
Bezpieczeństwo i legalnośćA
A
Wybór miejscaA
Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na
biurku. Ustaw urządzenie w pobliżu standardowego uziemionego gniazda elektrycznego. Wybierz
miejsce, w którym temperatura utrzymuje się w zakresie od 10°C do 32,5°C, a wilgotność w
zakresie od 20% do 80% (bez kondensacji).
OSTRZEŻENIE
NIE narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła,
otwartego ognia, soli lub gazów działających korodująco, wilgoci oraz pyłu.
NIE ustawiaj urządzenia w pobliżu grzejników, klimatyzatorów, lodówek, pojemników z wodą
lub chemikaliami.
UWAGA
Unikaj ustawiania urządzenia w obszarach o wzmożonym ruchu.
Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
NIE podłączaj urządzenia do gniazda elektrycznego sterowanego przez przełączniki ścienne
lub wyłączniki czasowe ani do tego samego obwodu, do którego podłączono duże urządzenia
mogące utrudnić dostawę prądu.
Przerwa w zasilaniu może spowodować wykasowanie danych z pamięci urządzenia.
Upewnij się, że przewody doprowadzone do urządzenia nie stwarzają zagrożenia potknięciem.
54
Bezpieczeństwo i legalność
Aby bezpiecznie korzystać z urządzeniaA
Przechowuj te instrukcje w celu późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem
do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
W urządzeniu znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Przed rozpoczęciem czyszczenia
wnętrza urządzenia odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Zapobiegnie to
porażeniu prądem.
NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
Zawsze upewnij się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazdka.
A
Urządzenie to należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W sytuacji
awaryjnej należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego w celu całkowitego
odłączenia zasilania.
Urządzenie i jednostka bębna są zapakowane w plastikowe worki. Aby uniknąć zagrożenia
uduszeniem, worki te należy trzymać z dala od dzieci i niemowląt.
55
NIE używaj substancji łatwopalnych, aerozoli, rozpuszczalników/płynów organicznych
zawierających alkohol lub amoniak do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych elementów
urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem. Aby uzyskać
informacje na temat czyszczenia urządzenia, patrz Rutynowa obsługa konserwacyjna
na stronie 89.
NIE używaj odkurzacza do zbierania rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie pyłu
tonera wewnątrz odkurzacza, a w rezultacie pożar. Starannie zbierz pył z tonera suchą ściereczką niepozostawiającą włókien i zutylizuj zgodnie z przepisami lokalnymi.
UWAGA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz
przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych zaciemnieniem na
rysunku.
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą dokumentów w
sposób pokazany na rysunku.
56
Bezpieczeństwo i legalność
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie kładź rąk w miejscach pokazanych na rysunku.
Przy przenoszeniu urządzenia, należy je trzymać za boczne uchwyty umieszczone pod
skanerem.
WAŻNE
Zespół grzewczy jest oznaczony etykietą ostrzegawczą. NIE usuwaj ani nie niszcz tej etykiety.
A
57
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwaA
1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje.
2 Zachowaj je dla późniejszego korzystania.
3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji naniesionych na produkcie.
4 Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza urządzenia odłącz je od gniazda ściennego. NIE
używaj płynnych ani aerozolowych środków czyszczących. Do czyszczenia używaj suchej i
miękkiej ściereczki niepozostawiającej włókien.
5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie
może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia.
6 Szczeliny i otwory w obudowie z tyłu lub pod spodem urządzenia służą do wentylacji. Aby
zapewnić poprawne działanie urządzenia oraz chronić je przed przegrzaniem, otwory te nie
mogą zostać zablokowane lub zasłonięte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez
umieszczanie produktu na łóżku, tapczanie, dywanie lub innej podobnej powierzchni. To
urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. Nie
wolno umieszczać tego urządzenia w zabudowie, o ile nie zostanie zapewniona prawidłowa
wentylacja.
7 To urządzenie powinno zostać podłączone do źródła prądu przemiennego o parametrach
podanych na tabliczce znamionowej. NIE podłączaj urządzenia do źródła prądu stałego lub
inwertora. Jeśli nie jesteś pewien, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
8 To urządzenie jest wyposażone w 3-przewodową wtyczkę uziemiającą. Ta wtyczka będzie
pasować tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli nie możesz
włączyć wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. NIE
zmieniaj przeznaczenia uziemionej wtyczki.
9Używaj tylko przewodu zasilającego dostarczonego z tym urządzeniem.
10 NIE dopuść, aby cokolwiek leżało na przewodzie zasilania. NIE umieszczaj tego urządzenia w
miejscu, w którym osoby będą przechodzić przez przewód.
11 Pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie, musi być dobrze wentylowane.
12 Przewód zasilający razem z przedłużaczem nie powinien być dłuższy niż 5 metrów.
NIE podłączaj do tego samego obwodu zasilania innych urządzeń dużej mocy, np.
klimatyzatorów, kopiarek, niszczarek itp. Jeśli nie można uniknąć używania drukarki z takimi
urządzeniami, zalecamy stosowanie transformatora napięcia lub filtra przeciwszumowego
wysokich częstotliwości.
Jeśli źródło prądu jest niestabilne, należy użyć stabilizatora napięcia.
13 NIE umieszczaj przed urządzeniem żadnych przedmiotów, które mogą blokować drukowane
strony. NIE umieszczaj niczego na drodze drukowanych stron.
14 Zanim podniesiesz wydrukowane strony odczekaj, aż całkowicie wysuną się z urządzenia.
15 W następujących przypadkach odłącz urządzenie od gniazda zasilania i zleć naprawę
pracownikowi autoryzowanego serwisu firmy Brother:
Gdy przewód zasilania jest uszkodzony lub postrzępiony.
Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz.
58
Bezpieczeństwo i legalność
Jeżeli produkt został narażony na deszcz lub wodę.
Jeżeli produkt nie działa normalnie, gdy przestrzegane są instrukcje obsługi. Wykonuj tylko
te regulacje, które są ujęte w instrukcjach obsługi. Niewłaściwe dokonanie innych regulacji
może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagało wykonania przez
wykwalifikowanego technika wielu procedur w celu przywrócenia normalnego działania
urządzenia.
Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona.
Jeżeli produkt wykazuje wyraźną zmianę zachowania, sygnalizując potrzebę obsługi
serwisowej.
16 W celu ochrony produktu przed przepięciami w zasilaniu, zalecamy używanie urządzenia
zabezpieczającego zasilanie (Surge Protector).
17 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażenia osób zwróć uwagę
na następujące zagadnienia:
NIE używać tego produktu przy urządzeniach, które korzystają z wody, przy basenie lub w
mokrej piwnicy.
NIE używaj urządzenia podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi. (Istnieje niewielka
możliwość porażenia prądem.)
NIE używaj urządzenia w pobliżu miejsc wycieku gazu.
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the
names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating
to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
60
Bezpieczeństwo i legalność
Znaki towaroweA
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother International Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi
formy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem handlowym lub znakiem handlowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Intel i Pentium są znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
AMD jest znakiem towarowym firmy Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript i PostScript 3 są zastrzeżonymi
znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Epson jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a FX-80 i FX-850 są znakami towarowymi firmy
Seiko Epson Corporation.
IBM i Proprinter są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy
International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Nuance Communications, Inc. lub jej spółek zależnych w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada Umowę
licencji oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
A
Wszystkie pozostałe znaki towarowe stanowią własność odpowiednich firm.
61
B
Opcje
B
Opcjonalna taca
papieru (LT-5300)
Możliwe jest zainstalowanie opcjonalnej tacy
papieru o pojemności do 250 arkuszy papieru
o gramaturze 80 g/m
Po zainstalowaniu podajnika opcjonalnego w
urządzeniu można umieścić do 550 arkuszy
papieru zwykłego. Aby zakupić opcjonalny
podajnik dolny, skontaktuj się ze sprzedawcą
produktów firmy Brother.
Informacje na temat instalacji zawierają
instrukcje dostarczone z podajnikiem dolnym.
2
.
Moduł pamięciB
B
Model DCP-8085DN wyposażony jest w 64
MB standardowej pamięci i jedno gniazdo na
opcjonalny moduł pamięci. Pamięć można
rozszerzyć do 576 MB, instalując moduły SODIMM (small outline dual in-line memory
module). Rozszerzenie pamięci powoduje
poprawę wydajności kopiowania i
skanowania.
Parametry standardowych modułów
SO-DIMM są następujące:
Typ: 144 piny i 64 bity wyjściowe
Opóźnienie CAS: 2
Częstotliwość pracy zegara: 100 MHz lub
więcej
Pojemność: 64, 128, 256 lub 512 MB
Wysokość: 31,75 mm
Typ dram: SDRAM 2 banki
Informacje na temat zakupów i numerów
katalogowych można znaleźć w witrynie
WWW firmy Buffalo Technology:
62
http://www.buffalo-technology.com/
Informacja
• Niektóre moduły SO-DIMM nie są
obsługiwane przez urządzenie.
• Aby uzyskać dodatkowe informacje,
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
firmy Brother.
Instalowanie dodatkowej
pamięciB
a Wyłącz przycisk zasilania urządzenia.
b Odłącz kabel połączeniowy od
urządzenia, a następnie przewód
zasilający od gniazda elektrycznego.
e
Przytrzymaj moduł SO-DIMM za
krawędzie i wyrównaj wycięcia modułu
SO-DIMM z wypustkami w gnieździe.
Włóż moduł SO-DIMM pod kątem (1), a
następnie przechyl w kierunku płyty
interfejsu, aż do zatrzaśnięcia (2).
Opcje
Informacja
Przed zainstalowaniem lub wyjęciem
modułu SO-DIMM należy wyłączyć
przycisk zasilania urządzenia.
c
Zdejmij osłonę modułu SO-DIMM i
pokrywę dostępu do interfejsu.
1
f
Załóż pokrywę dostępu do interfejsu i
osłonę modułu SO-DIMM.
g
Podłącz przewód zasilający urządzenia
do gniazda elektrycznego, a następnie
podłącz kabel połączeniowy.
h
Włącz przycisk zasilania urządzenia.
2
Informacja
Aby upewnić się, że moduł SO-DIMM
został zainstalowany prawidłowo, można
wydrukować stronę ustawień użytkownika
zawierającą aktualną ilość pamięci.
(Zob. Lista ustawień użytkownika
na stronie 27.)
B
d
Rozpakuj moduł SO-DIMM i przytrzymaj
go za krawędzie.
WAŻNE
Aby uniknąć uszkodzenia przez ładunki
elektrostatyczne, NIE WOLNO dotykać
układów pamięci ani powierzchni płytki.
63
Usuwanie problemów i rutynowa
C
obsługa konserwacyjna
Usuwanie problemówC
Jeżeli uważasz, że jest problem w urządzeniu, sprawdź poniższy schemat i wykonuj wskazówki
usuwania problemów.
Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Jeżeli potrzebujesz dodatkowej pomocy,
Centrum Rozwiązań Brother oferuje aktualne FAQ i wskazówki dotyczące usuwania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com
Problemy z urządzeniemC
Zapoznaj się z tabelą poniżej i zastosuj do wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów.
Problemy z kopiowaniemC
ProblemySugestie
Nie można wykonać kopii.Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji Secure
Na kopiach pojawiają się czarne
pionowe linie.
Function Lock.
Czarne pionowe linie na kopiach są zwykle spowodowane zanieczyszczeniem lub
płynem korekcyjnym na pasku szyby albo zanieczyszczeniem drutu koronowego
do drukowania. (Zob. Czyszczenie skanera na stronie 90 i Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
.
C
Problemy z drukowaniem
ProblemySugestie
Brak wydruku. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i wyłącznik zasilania jest włączony.
Sprawdź, czy toner i jednostka bębna są zainstalowane prawidłowo.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Sprawdź podłączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi.)
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Sprawdź, czy na wyświetlaczu LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie.
(Zob. Komunikaty o błędach i dotyczące konserwacji na stronie 77.)
®
®
XP i
) Kliknij
Sprawdź, czy urządzenie działa w trybie online: (Windows Vista
przycisk Start, Panel sterowania, Sprzętidźwięk, a następnie pozycję
Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
Brother DCP-XXXX Drukarka. Sprawdź, czy pole wyboru
Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczone. (Windows
Windows Server
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Brother DCP-XXXX Drukarka.
Sprawdź, czy pole wyboru Użyj drukarki w trybie offline nie jest
zaznaczone. (Windows
Ustawienia, a następnie Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
Brother DCP-XXXX Drukarka. Sprawdź, czy pole wyboru
Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczone.
Skontaktuj się z administratorem, aby sprawdzić ustawienia funkcji Secure
Function Lock.
®
2003) Kliknij przycisk Start i wybierz pozycję Drukarki.
®
2000) Kliknij przycisk Start i wybierz pozycję
64
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z drukowaniem (Ciąg dalszy)
ProblemySugestie
Urządzenie drukuje
nieoczekiwanie lub wydruk jest
nieprawidłowy.
Urządzenie drukuje pierwsze kilka
stron prawidłowo, a następnie na
niektórych stronach brakuje tekstu.
Gdy dokument jest wyświetlany na
ekranie, pojawiają si
stopki, ale nie pojawiają się one na
wydruku.
Urządzenie nie drukuje na obu
stronach arkusza papieru, mimo że
w sterowniku drukarki ustawiono
opcję druku dwustronnego.
Urządzenie nie drukuje, przerwało
drukowanie, a dioda LED ma kolor
żółty.
ę nagłówki i
Wyciągnij tacę papieru i poczekaj, aż urządzenie przestanie drukować.
Następnie wyłącz urządzenie i odłącz je na kilka minut od źródła zasilania.
Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu aplikacyjnym w celu upewnienia się,
że jest ono skonfigurowane do pracy z urządzeniem.
W przypadku korzystania z połączenia przez port równoległy sprawdź, czy
port to BRMFC a nie LPT1.
Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu aplikacyjnym w celu upewnienia się,
że jest ono skonfigurowane do pracy z urządzeniem.
Komputer nie rozpoznaje sygnału pełnego bufora wejściowego urządzenia.
Upewnij się, czy kabel interfejsu jest prawidłowo podłączony. (Patrz
Podręcznik szybkiej obsługi.)
Na górze i na dole każdej strony znajduje się obszar, w którym drukowanie nie jest
możliwe. W celu umożliwienia tego wyreguluj marginesy górny i dolny dokumentu.
Sprawdź ustawienie rozmiaru papieru w sterowniku drukarki. Należy wybrać
papier rozmiaru A4.
Naciśnij Anuluj zadanie. Jeżeli urządzenie anuluje zadanie i usuwa go z pamięci,
wydruk może być niekompletny.
Problemy ze skanowaniemC
ProblemySugestie
Podczas skanowania pojawiają się
błędy TWAIN.
OCR nie działa.Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanowania.
Skanowanie sieciowe nie działa.Patrz Problemy z siecią na stronie 67.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN. W
programie PaperPort™ 11SE kliknij polecenie Plik,
Scan or Get Photo (Skanuj lub Pobierz Zdjęcie) i wybierz pozycję
Brother TWAIN driver (Sterownik Brother TWAIN).
Problemy z oprogramowaniemC
ProblemySugestie
Nie można zainstalować
oprogramowania lub drukować.
Nie można wykonać drukowania
„2 w 1” lub „4 w 1”.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
Illustrator®.
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro z dysku CD-ROM. Ten program
naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Sprawdź, czy ustawienia rozmiaru papieru w programie aplikacyjnym i w
sterowniku drukarki są takie same.
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania. (Patrz karta Zaawansowane w
Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
C
65
Problemy z obsługą papieruC
ProblemySugestie
Urządzenie nie ładuje papieru.
Na ekranie LCD widoczny jest
komunikat BRAK PAPIERU lub
komunikat o zacięciu papieru.
Urządzenie nie pobiera papieru z
podajnika wielofunkcyjnego.
Jak drukować
Jakiego papieru można używać?Możliwe jest korzystanie z papieru cienkiego, papieru zwykłego, papieru grubego,
Papier się zaciął.
na kopertach?Z podajnika wielofunkcyjnego można ładować koperty. Aplikacja musi zostać
Jeżeli nie ma papieru, włóż nowy stos papieru na tacę papieru.
Jeżeli na tacy papieru znajduje się papier, upewnij się, że jest włożony prosto.
Jeżeli papier jest zwinięty, trzeba go wyprostować. Czasami pomaga wyjęcie
papieru, obrócenie stosu i włożenie go ponownie na tacę papieru.
Zmniejsz ilość papieru na tacy, a następnie spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki nie wybrano tryby podajnika
wielofunkcyjnego.
Jeżeli na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat o zacięciu papieru i nadal
występuje problem, patrz Zacięcia papieru na stronie 82.
Przekartkuj dokładnie papier i włóż go prawidłowo do podajnika.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki wybrano podajnik wielofunkcyjny.
skonfigurowana do drukowania na używanym rozmiarze koperty. Wykonuje się to
zwykle w menu Page Setup (Ustawienia strony) lub Document Setup (Ustawienia
dokumentu) w aplikacji. (Zob. instrukcję obsługi aplikacji w celu uzyskania
informacji.)
papieru łączonego, papieru z recyklingu, kopert, etykiet i folii transparentnych
przeznaczony do urządzeń laserowych.
(W celu uzyskania szczegółów zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
(Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
Problemy z jakością drukowaniaC
ProblemySugestie
Drukowane strony są zwinięte. Ten problem mógł zostać spowodowany niewłaściwą grubością papieru lub
Drukowane strony są zamazane.Ustawienie rodzaju papieru może być nieprawidłowe dla używanego rodzaju
Wydruki są zbyt jasne. Jeżeli problem ten występuje podczas wykonywania kopii, wyłącz w menu
wydrukiem na drugiej stronie niż zalecana. Spróbuj obrócić stos papieru na
tacy.
Upewnij się, czy wybrany Rodzaj papieru odpowiada używanemu rodzajowi
nośnika wydruku.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
nośnika lub nośnik drukowania może być zbyt gruby albo ma chropowatą
powierzchnię. (Patrz Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14 i
Karta Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
urządzenia tryb oszczędzania toneru. (Patrz Oszczędzanie tonera
na stronie 26.)
Wyłą
cz tryb oszczędzania toneru na karcie Zaawansowane w sterowniku
drukarki. (Patrz karta Zaawansowane w Instrukcji oprogramowania na dysku
CD-ROM.)
66
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z siecią
ProblemySugestie
Nie można drukować z sieci.W przypadku problemów z siecią szczegółowe informacje zawiera Instrukcja
obsługi dla sieci na dysku CD-ROM.
Upewnij się, że urządzenie jest zasilane, działa w trybie online oraz w trybie
gotowości. Wydrukuj listę konfiguracyjną sieci, aby zobaczyć bieżące ustawienia
sieci.
(Zob. Lista konfiguracji sieci na stronie 27.) Podłącz ponownie kabel sieci LAN
do rozdzielacza w celu sprawdzenia, czy okablowanie i połączenia sieciowe są
prawidłowe. Jeśli to możliwe, spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu
rozdzielacza za pomocą innego kabla. Jeśli wszystkie podłączenia zostały
wykonane prawidłowo, dolna dioda LED na tylnym panelu urządzenia będzie świecić na zielono.
67
C
Problemy z siecią (Ciąg dalszy)
ProblemySugestie
Skanowanie sieciowe nie działa.
Drukowanie sieciowe nie działa.
(Windows
połączenie sieciowe. Postępuj według poniższych instrukcji, aby skonfigurować
zaporę systemu Windows
zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika oprogramowania lub skontaktuj się z
producentem oprogramowania.
(Windows
a Kliknij przycisk Start, Panel sterowania,
b Kliknij kartę Zaawansowane i przycisk Ustawienia... w oknie
c Kliknij przycisk Dodaj.
d Aby dodać port 54925 dla skanowania sieciowego, wprowadź poniższe
®
) Ustawienie zapory na komputerze może odrzucać wymagane
®
. Jeżeli używasz innego oprogramowania zapory,
®
XP SP2)
Połączenia sieciowe i internetowe a następnie opcję
Zapora systemu Windows. Sprawdź, czy opcja
Zapora systemu Windows na karcie Ogólne jest włączona.
Ustawienia połączeń sieciowych.
informacje:
1. W polu Opis usługi: wprowadź opis, na przykład „Skaner Brother”.
2. W polu Nazwa lub adres IP (np. 192.168.0.12) komputeraobsługującego tę usługę w sieci: wprowadź tekst „Localhost”.
3. W polu Numer portu zewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry
„54925”.
4. W polu Numer portu wewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry
„54925”.
5. Sprawdź, czy wybrano opcję UDP.
6. Kliknij przycisk OK.
68
e Kliknij przycisk Dodaj.
f Jeśli problem z połączeniem sieciowym nadal występuje, kliknij przycisk
Dodaj.
g Aby dodać port 137 dla skanowania i drukowania sieciowego, wprowadź
poniższe informacje:
1. W polu Opis usługi: wprowadź opis, na przykład „Skanowanie
sieciowe Brother”.
2. W polu Nazwa lub adres IP (np. 192.168.0.12) komputeraobsługującego tę usługę w sieci: wprowadź tekst „Localhost”.
3. W polu Numer portu zewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry
„137”.
4. W polu Numer portu wewnętrznego dla tej usługi: wprowadź cyfry
„137”.
5. Sprawdź, czy wybrano opcję UDP.
6. Kliknij przycisk OK.
h Upewnij się, że nowe ustawienie zostało dodane i sprawdzone, a
następnie kliknij przycisk OK.
Problemy z siecią (Ciąg dalszy)
ProblemySugestie
Skanowanie sieciowe nie działa.
Drukowanie sieciowe nie działa.
(ciąg dalszy)
(Windows Vista
a Kliknij przycisk Start, Panel sterowania, Sieć iInternet,
b Po wyświetleniu ekranu Kontrola konta użytkownika wykonaj poniższe
c Sprawdź, czy opcja Zapora systemu Windows na karcie Ogólne jest
d Kliknij kartę Wyjątki.
e Kliknij przycisk Dodaj port....
f Aby dodać port 54925 dla skanowania sieciowego, wprowadź poniższe
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
®
):
Zapora systemu Windows i kliknij opcję Zmień ustawienia.
czynności.
Użytkownicy z uprawnieniami administratora: kliknij przycisk
Kontynuuj.
Użytkownicy bez uprawnień administratora: wprowadź hasło
administratora i kliknij przycisk OK.
włączona.
informacje:
1. W polu Nazwa: wprowadź dowolny opis, na przykład „Skaner Brother”.
2. W polu Numer portu: wprowadź cyfry „54925”.
3. Sprawdź, czy wybrano opcję UDP. Następnie kliknij przycisk OK.
Komputer nie może odnaleźć
urządzenia.
g Kliknij przycisk Dodaj port....
h Upewnij się, że nowe ustawienie zostało dodane i sprawdzone, a
następnie kliknij przycisk Zastosuj.
i Jeśli nadal występuje problem z połączeniem sieciowym (np. skanowanie
lub drukowanie sieciowe), zaznacz pole wyboru
Udostępnianie plików i drukarek na karcie Wyjątki, a następnie kliknij
przycisk Zastosuj.
®
(Windows
połączenie sieciowe. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcje
powyżej.)
(Macintosh
dostępnej w lokalizacji Macintosh HD/Library (Biblioteka)/Printers
(Drukarki)/Brother/Utilities (Narzędzia)/Device Selector (Wybór urządzenia)
lub w menu podręcznym Model w programie ControlCenter2.
) Ustawienie zapory na komputerze może odrzucać wymagane
®
) Wybierz ponownie urządzenie w aplikacji Device Selector
C
69
Poprawa jakości drukowaniaC
Przykłady niskiej jakości
drukowania
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Białe linie w poprzek strony
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Białe linie wzdłuż strony
Pusty wydruk
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
Ten problem może być spowodowany chropowatą powierzchnią
papieru lub grubym nośnikiem.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, że wybrany został właściwy rodzaj nośnika w sterowniku
drukarki lub ustawienie Rodzaj papieru w menu urządzenia. (Patrz
Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14 i Karta
Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Problem może rozwiązać się sam. Aby rozpoznać problem wydrukuj
kilka stron, zwłaszcza jeśli urządzenie nie było używane przez
dłuższy czas.
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
niepozostawiającą włókien.
(Zob. Czyszczenie okna skanera laserowego na stronie 91.)
Upewnij się, że wewnątrz urządzenia nie znajduje się rozerwany
arkusz papieru, zakrywający okno skanera.
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż nowy wkład tonera.
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Wybierz tryb Gruby papier w sterowniku drukarki, wybierz
ustawienie GRUBY w menu Typ papieru urządzenia lub użyj papieru
cieńszego od aktualnie używanego. (Patrz Typ papieru na stronie 23
i Karta Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CDROM.)
Sprawdź otoczenie urządzenia. Warunki takie, jak wysoka
wilgotność, mogą spowodować drukowanie dziurawe.
(Zob. Wybór miejsca na stronie 54.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
bna na stronie 101.)
70
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady niskiej jakości
drukowania
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Szare tło
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Strona przekrzywiona
Cień (duch)
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Sprawdź otoczenie urządzenia. Warunki takie, jak wysoka
temperatura oraz wilgotność mogą spowodować wzrost stopnia
zaciemnienia.
(Zob. Wybór miejsca na stronie 54.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż nowy wkład tonera.
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Upewnij się, czy papier lub inny nośnik wydruku został prawidłowo
umieszczony na tacy papieru czy prowadnice nie znajdują się zbyt
blisko lub zbyt daleko od stosu papieru.
Ustaw prawidłowo prowadnice papieru.
(Zob. Ładowane papieru do standardowego podajnika papieru
na stronie 10.)
Jeżeli korzystasz z podajnika wielofunkcyjnego, patrz Ładowanie
papieru do podajnika wielofunkcyjnego na stronie 11.
Taca papieru może być przepełniona.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
Ten problem może być spowodowany papierem o chropowatej
powierzchni lub grubym nośnikiem drukowania.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, czy w sterowniku drukarki lub w ustawieniu Typ papieru
w menu urządzenia wybrany został prawidłowy rodzaj nośnika. (Patrz
Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14 i Karta
Podstawowe w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi
serwisowej.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Upewnij się, że papier jest włożony prawidłowo.
(Zob. Ładowane papieru do standardowego podajnika papieru
na stronie 10.)
Odwróć stos papieru na tacy lub obróć papier na podajniku o 180°.
C
Zagniecenia lub zagięcia
71
Przykłady niskiej jakości
drukowania
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Zagięcia kopert
Zalecenia
a Otwórz pokrywę tylną.
b Pociągnij niebieską dźwignię, aż oznaczenie (c) znajdzie się obok
oznaczenia (), jak pokazano poniżej.
c Wyślij ponownie zadanie drukowania.
Zwinięty lub pofalowany
72
Informacja
Po zakończeniu drukowania otwórz pokrywę tylną i ustaw dwie
niebieskie dźwignie w poprzednim położeniu.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Wysokie temperatury i wysoka
wilgotność mogą powodować zwijanie papieru.
Jeżeli urządzenie nie jest używane często, papier mógł znajdować
się w tacy papieru zbyt długo. Obróć stos papieru na tacy papieru.
Przekartkuj również stos papieru, a następnie obróć papier na tacy
papieru o 180°.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady niskiej jakości
drukowania
Zwinięty
Zalecenia
Odwróć papier na tacy papieru i wydrukuj ponownie. (oprócz papieru
nagłówkowego) Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, ustaw
dźwignię zapobiegającą zwijaniu w następujący sposób:
1 Otwórz pokrywę tylną.
2 Podnieś dźwignię (1) i przesuń dźwignię (2) w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
2
1
Podnieś klapę podpory tacy wyjściowej (1).
1
Wybierz w sterowniku drukarki tryb Redukcji zwinięcia papieru.
(Zob. Wykonywanie kopii wielokrotnych na stronie 34.) Jeśli problem
wciąż występuje, może to oznaczać, że zespół bębna został
zanieczyszczony klejem z etykiety na powierzchni światłoczułego
bębna. Wyczyść zespół bębna.
(Zob. Czyszczenie zespołu bębna na stronie 94.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy bęben.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Sprawdź otoczenie urządzenia. Występowanie warunków takich jak:
wilgotność, wysokie temperatury, itd., może być przyczyną
wadliwych wydruków.
(Zob. Wybór miejsca na stronie 54.)
Jeśli cała strona jest zbyt jasna, może to oznaczać, że włączony jest
tryb Oszczędności tonera. Wyłącz tryb oszczędzania toneru w menu
ustawień urządzenia lub tryb Oszczędność tonera w oknie
Właściwości sterownika. (Patrz Oszczędzanie tonera na stronie 26
lub Karta Zaawansowane w Instrukcji oprogramowania na dysku CD-
ROM.)
Wyczyść szybę skanera i drut koronowy zespołu bębna. (Zob.
Czyszczenie okna skanera laserowego na stronie 91 i Czyszczenie
drutu koronowego na stronie 93.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Wł
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
óż nowy wkład tonera.
74
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady niskiej jakości
drukowania
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Pyłki tonera
Czarny wydruk
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Ślady czarnego tonera w
poprzek strony
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
Ten problem może być spowodowany papierem o chropowatej
powierzchni.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Oczyść drut koronowy i zespół bębna. (Zob. Czyszczenie drutu
koronowego na stronie 93 i Czyszczenie zespołu bębna
na stronie 94.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi
serwisowej.
Wysuwając niebieski języczek, wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna. Ustaw niebieski języczek w pozycji początkowej (a).
(Zob. Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi
serwisowej.
Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania.
(Zob. Dopuszczalny papier i inne nośniki wydruku na stronie 14.)
Jeśli używasz arkuszy etykiet w drukarce laserowej, pochodzący z
nich klej może czasami przykleić się do powierzchni OPC bębna.
Wyczyść zespół bębna.
(Zob. Czyszczenie zespołu bębna na stronie 94.)
Nie wolno używać papieru, do którego przymocowane są spinacze
lub zszywki, ponieważ zadrapią one powierzchnię bębna.
Nieopakowany zespół bębna może ulec zniszczeniu, jeśli będzie
narażony na bezpośrednie światło słoneczne lub pokojowe.
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Wyczyść szybę skanera laserowego i drut koronowy zespołu bębna.
(Zob. Czyszczenie okna skanera laserowego na stronie 91 i
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
nowy wkład tonera.
C
Linia w poprzek strony
75
Przykłady niskiej jakości
drukowania
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Czarne linie wzdłuż strony
Wzdłuż wydrukowanych
stron widnieją plamy po
tonerze.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Słabe mocowanie
Zalecenia
Wysuwając niebieski języczek, wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna. Ustaw niebieski języczek w pozycji początkowej (a).
(Zob. Czyszczenie drutu koronowego na stronie 93.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Włóż nowy wkład tonera.
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna na stronie 101.)
Zespół nagrzewnicy może być zanieczyszczony. Skontaktuj się ze
sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania obsługi
serwisowej.
Otwórz pokrywę tylną i sprawdź, czy dwie niebieskie dźwignie po
lewej i prawej stronie są podniesione.
76
Wybierz w sterowniku drukarki tryb Popraw ułożenie tonera. (Patrz
Inne opcje drukowania (w systemie Windows
drukowania (dla komputerów Macintosh
oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Jeżeli wybranie tej opcji nie spowoduje wystarczającej poprawy,
wybierz opcję Grubszy papier w oknie ustawień Typie nośnika.
®
) lub Ustawienia
®
) w Instrukcji
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikaty o błędach i dotyczące konserwacjiC
Tak jak w przypadku każdego wyspecjalizowanego urządzenia biurowego, mogą pojawić się
błędy, a zużyte części będą wymagać wymiany. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, urządzenie samo
zidentyfikuje błąd lub wymaganą czynność konserwacyjną i wyśle odpowiedni komunikat.
Najczęściej występujące komunikaty o błędach i konserwacji zostały przedstawione poniżej.
Możliwe jest samodzielne usunięcie większości komunikatów o błędach i wykonanie rutynowych
czynności konserwacyjnych sygnalizowanych komunikatami. Jeśli jednak potrzebujesz
dodatkowej pomocy, Centrum rozwiązań firmy Brother oferuje aktualne FAQ i wskazówki
dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com/
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
BLOKADA PAPIERUPapier zaciął się wewnątrz
urządzenia.(Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
BŁĄDBĘBNADrut koronowy w zespole bębna
wymaga wyczyszczenia.
Żywotność zespołu bębna
dobiegła końca.
BŁĄD DOSTĘPUUrządzenie zostało odłączone od
portu USB podczas
przetwarzania danych.
BŁĄD NAGRZEWNICYZespół grzewczy nie osi
określonej temperatury w
określonym czasie.
Zespół grzewczy jest zbyt
gorący.
BŁĄD WKŁADUToner nie jest założony
prawidłowo.
ągnął
Oczyść drut koronowy w zespole bębna.
(Zob. Czyszczenie drutu koronowego
na stronie 93.)
Wymień zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna
na stronie 101.)
Naciśnij Stop/Zakończ. Podłącz urządzenie
ponownie i spróbuj wydrukować za pomocą
funkcji drukowania bezpośredniego.
Wyłącz zasilanie urządzenia, odczekaj kilka
sekund i włącz je ponownie. Pozostaw
włączone urządzenie na 15 minut.
Wyciągnij zespół bębna, wyjmij wkład tonera
wskazany na wyświetlaczu LCD, a
następnie ponownie włóż zespół bębna.
.
C
77
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
BRAK PAMIĘCIPamięć urządzenia jest
zapełniona.
BRAK PAPIERUW urządzeniu brakuje papieru lub
papier nie jest prawidłowo
ułożony na tacy papieru.
BRAK PODAJNIKATaca papieru nie jest całkowicie
zamknięta.
BRAK TONERUToner lub jednostka bębna i
moduł toneru nie są założone
prawidłowo.
CHŁODZENIE
PROSZĘ CZEKAĆ
DUPLEX WYŁTaca druku dwustronnego nie
MAŁO TONERUJeżeli na ekranie LCD
Temperatura zespołu bębna lub
wkładu tonera jest zbyt wysoka.
Urządzenie przerwie swoje
bieżące zadanie drukowania i
przejdzie do trybu chłodzenia. W
trybie chłodzenia słychać pracę
wentylatora, a wyświetlacz LCD
pokazuje CHŁODZENIE i
PROSZĘ CZEKAŁ.
została prawidłowo założona.
wyświetlany jest komunikat
MAŃO TONERU, nadal można
drukować; jednak urządzenie
informuje o kończącym się
okresie eksploatacji toneru i
wkrótce konieczna będzie jego
wymiana.
Trwa kopiowanie
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Naciśnij klawisz Start, aby skopiować
zeskanowane obrazy.
Naciśnij klawisz Stop/Zakończ i
poczekaj na ukończenie innych
trwających operacji, a następnie spróbuj
ponownie.
Usuń dane z pamięci.
(Zob. Komunikat o braku pamięci
na stronie 42.)
Trwa operacja drukowania
Zmniejsz rozdzielczość drukowania. (Patrz
karta Zaawansowane w Instrukcji
oprogramowania na dysku CD-ROM.)
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Włóż papier do tacy papieru lub
podajnika wielofunkcyjnego.
Wyjmij papier i włóż go ponownie.
Zamknij prawidłowo tacę papieru.
Załóż ponownie toner lub jednostkę bębna i
moduł toneru.
Upewnij się, że słyszysz pracę wentylatora i
że otwór wentylacyjny nie jest zablokowany.
Jeśli wentylator się obraca, usuń wszelkie
przedmioty z pobli
wentylacyjnych, a następnie pozostaw
urządzenie włączone, ale nie używaj go
przez kilka minut.
Jeżeli wentylator nie obraca się, odłącz
urządzenie od źródła zasilania na kilka minut
i podłącz je ponownie.
Zdejmij tacę druku dwustronnego i załóż ją
ponownie.
Zamów juz teraz nowy wkład tonera.
ża otworów
78
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
NIE MOŻ. DR. XXW urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
NIE MOŻ. SKAN XXW urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
Dokument jest za długi do
skanowania dwustronnego.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania na
kilka minut i włącz je ponownie.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania na
kilka minut i włącz je ponownie.
Naciśnij Stop/Zakończ. Użyj papieru o
rozmiarze odpowiednim dla skanowania
dwustronnego.
(Zob. Skanowanie na stronie 127.)
NIEOBSŁ.URZĄDZ.Do złącza USB podłączono
Wyjmij pamięć flash USB ze złącza USB.
niezgodne lub uszkodzone
urządzenie.
OTWARTA POKRYWAPokrywa przednia nie jest
Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
całkowicie zamknięta.
POKRYWA OTWARTAPokrywa nagrzewnicy nie jest
całkowicie zamknięta lub dosz
do blokady papieru z tyłu
urządzenia po włączeniu
zasilania.
Zamknij pokrywę nagrzewnicy
ło
urządzenia.
Sprawdź, czy z tyłu urządzenia nie
nastąpiło zacięcie papieru, a następnie
zamknij pokrywę zespołu grzewczego i
naciśnij klawisz Start.
SKANER ZABLOKBlokada skanera jest
zablokowana.
Otwórz pokrywę dokumentów, a następnie
zwolnij dźwignię blokującą skanera.
SPRAWDŻ ORYGINAŁDokument nie został prawidłowo
ułożony lub podany, lub
dokument skanowany z
podajnika ADF był zbyt długi.
URZĄD. CHRONIONEPrzełącznik zabezpieczający
pamięci flash USB jest ustawiony
w pozycji włączenia.
WYMIEŃ CZĘŚCI
BĘBEN
Kończy się okres eksploatacji
jednostki bębna.
Licznik jednostki bębna nie został
zresetowany po założeniu
nowego bębna.
Naciśnij Stop/Zakończ.
Zob. Zacięcia dokumentu na stronie 81 lub
Korzystanie z automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) na stronie 20.
Wyłącz przełącznik zabezpieczający
pamięci flash USB.
Wymień zespół bębna.
(Zob. Wymiana jednostki bębna
na stronie 101.)
1 Otwórz pokrywę
przednią, a następnie
naciśnij klawisz Wyczyść/Cofnij.
2Naciśnij klawisz 1, aby zresetować
licznik.
C
79
Komunikat o błędziePrzyczynaDziałanie
WYMIEŃ CZĘŚCI
PF KIT 1
WYMIEŃ CZĘŚCI
PF KIT 2
WYMIEŃ CZĘŚCI
PF KIT MP
WYMIEŃ CZĘŚCI
Zespół grzejny
WYMIEŃ CZĘŚCI
Zespół lasera
WYMIEŃ TONERKończy się okres eksploatacji
ŻO PLIKÓWW pamięci flash USB zapisanych
ZA DU
ZA DUŻO TACZałożony jest więcej niż jeden
ZAC. W PODAJN.1
ZAC. W PODAJN.2
ZACIĘCIE DUPLEXPapier zaciął się w tacy druku
ZACIĘCIE PAPIERUPapier zaciął się w podajniku
ZATOR TYLNYPapier zaciął się w tylnej części
ZMIEŃ NAZWĘW pamięci flash USB jest już
Wymagana jest wymiana
kompletu podajników tacy 1.
Wymagana jest wymiana
kompletu podajników tacy 2.
Wymagana jest wymiana
kompletu podajników podajnika
wielofunkcyjnego.
Wymagana jest wymiana zespołu
grzewczego.
Wymagana jest wymiana modułu
lasera.
toneru i drukowanie jest
niemożliwe.
jest zbyt wiele plików.
podajnik opcjonalny.
Papier zaciął się na tacy papieru
urządzenia.(Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
dwustronnego.(Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
wielofunkcyjnym urządzenia.(Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
urządzenia.(Zob. Zacięcia papieru na stronie 82.)
zapisany plik o takiej samej
nazwie, jak plik który próbujesz
zapisać.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
firmy Brother w celu wymiany kompletu
podajników 1.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
firmy Brother w celu wymiany kompletu
podajników 2.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
firmy Brother w celu wymiany kompletu
podajników podajnika wielofunkcyjnego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
firmy Brother w celu wymiany zespołu
grzewczego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
firmy Brother w celu wymiany modułu lasera.
Wymień toner na nowy.
(Zob. Wymiana toneru na stronie 98.)
Usuń niektóre pliki zapisane w pamięci flash
USB.
Urządzenie obsługuje tylko jeden podajnik
opcjonalny. Zdejmij dodatkowe podajniki.
Zmień nazwę pliku w pamięci flash USB lub
pliku, który próbujesz zapisać.
80
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Zacięcia dokumentuC
Jeżeli dokument zaciął się, wykonuj kroki
podane niżej.
WAŻNE
Jeśli dokument zaciął się – usuń go, a
następnie sprawdź, czy w urządzeniu nie
pozostały skrawki papieru, mogące
powodować dalsze zacięcia.
Dokument zaciął się na górze zespołu
ADF
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF.
c Wyciągnij zacięty dokument w lewo.
Dokument zaciął się pod pokrywą
dokumentu
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Podnieś pokrywę dokumentu.
c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
C
d Zamknij pokrywę dokumentu.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
Dokument zaciął się na tacy
wyjściowej
C
C
d Zamknij pokrywę podajnika ADF.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
81
C
Dokument zaciął się w szczelinie
druku dwustronnego
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
Zacięcia papieruC
C
W celu usunięcia zacięcia papieru wykonaj
czynności podane w tym rozdziale.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
WAŻNE
Proszę potwierdzić, że w urządzeniu
zainstalowano zarówno wkład tonera, jak i
zespół bębna. Niezainstalowanie lub
niewłaściwe zainstalowanie jednostki
bębna może spowodować zacięcie
papieru w urządzeniu firmy Brother.
Informacja
Jeśli komunikat o błędzie wciąż się
pojawia, zresetuj urządzenie, otwierając i
mocno zamykając pokrywę przednią i
pokrywę nagrzewnicy.
UWAGA
GORĄCA POWIERZCHNIA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre
wewnętrzne części mogą być bardzo
gorące. Aby zapobiec obrażeniom ciała po
otwarciu przedniej lub tylnej pokrywy
urządzenia (tylna taca wyjściowa), NIE
dotykaj części zacienionych na rysunku.
82
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
WAŻNE
W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego, NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
b
Wyjmij papier zacięty przy podajniku
wielofunkcyjnym.
Informacja
Nazwy tac papierów wyświetlane na
ekranie LCD są następujące:
• Standardowy podajnik papieru:
PODAJN.1
• Opcjonalny podajnik dolny: PODAJN.2
• Podajnik wielofunkcyjny:
PAPIERUUSUŃ
Papier zaciął się w podajniku
wielofunkcyjnym
Jeśli na ekranie LCD wyświetlany jest
komunikat ZACIĘCIE PAPIERUUSUŃ,
wykonaj poniższe kroki:
a
Wyjmij papier z podajnika
wielofunkcyjnego.
c
Zamknij podajnik wielofunkcyjny.
Następnie otwórz pokrywę przednią i
zamknij ją, aby zresetować urządzenie.
Otwórz ponownie podajnik
wielofunkcyjny.
d
Przekartkuj stos papieru, a następnie
włóż go do podajnika wielofunkcyjnego.
C
C
e
Przy wkładaniu papieru do podajnika
wielofunkcyjnego sprawdź, czy stos
papieru sięga poniżej prowadnic
maksymalnej wysokości stosu papieru
po obu stronach podajnika.
83
Papier zaciąć się w tacy papieru 1 lub
tacy papieru 2
Jeśli na ekranie LCD wyświetlany jest
komunikat ZAC. W PODAJN.1 lub
ZAC. W PODAJN.2, wykonaj poniższe kroki:
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
Jeżeli wyświetlany jest komunikat
ZAC. W PODAJN.1:
b Powoli wyjmij zacięty papier obiema
C
rękami.
c Sprawdź, czy stos papieru sięga poniżej
znaku maksymalnej ilości papieru (b) w
tacy papieru. Wciskając niebieską
dźwignię zwalniania prowadnicy
papieru, przesuwaj prowadnice papieru,
aby dopasować je do formatu papieru.
Upewnij się, czy prowadnice są mocno
osadzone w szczelinach.
Jeżeli wyświetlany jest komunikat
ZAC. W PODAJN.2:
d Wstaw tacę papieru do urządzenia.
WAŻNE
NIE wyjmuj standardowego podajnika
papieru podczas pobierania papieruz
dolnej tacy papieru, ponieważ spowoduje
to zacięcie papieru.
Papier zaciął się wewnątrz urządzeniaC
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
84
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
b Powoli wyjmij zacięty papier obiema
rękami.
c Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy i otwórz przednią
pokrywę.
d Powoli wyjmij zdemontowany zespół
bębna i wkład tonera. Zacięty papier
może zostać wysunięty przez
mechanizm toneru i zespołu bębna i
zwolniony, co umożliwi jego wyjęcie
przez otwór tacy papieru.
WAŻNE
Zalecamy położenie zespołu bębna i
wkładu tonera na arkuszu wolnego
papieru lub materiału, znajdującym się na
czystej, płaskiej powierzchni na wypadek
przypadkowego rozlania lub rozsypania
się tonera.
85
C
W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
b Powoli wyjmij zdemontowany zespół
bębna i wkład tonera.
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
f Zamknij przednią pokrywę.
g Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Zacięty papier wewnątrz
zamontowanego zespołu bębna i
wkładu tonera
a Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy i otwórz przednią
pokrywę.
WAŻNE
Zalecamy położenie zespołu bębna i
wkładu tonera na arkuszu wolnego
papieru lub materiału, znajdującym się na
czystej, płaskiej powierzchni na wypadek
przypadkowego rozlania lub rozsypania
się tonera.
c Wciśnij do dołu niebieską dźwignię
blokującą i wyjmij toner z jednostki
bębna.
Jeśli wewnątrz jednostki bębna znajduje
się zacięty papier, wyjmij go.
C
86
WAŻNE
•Ostrożnie przenoś wkład tonera. Jeśli
toner rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
• Aby uniknąć problemów z jakością
wydruku, NIE dotykaj zacienionych części
pokazanych na poniższych ilustracjach.
d Jeśli wewnątrz zespołu bębna znajduje
się zacięty papier, usuń go.
e Włóż wkład tonera z powrotem do
zespołu bębna aż do usłyszenia
kliknięcia. Po jego prawidłowym
włożeniu niebieska dźwignia blokująca
podniesie się automatycznie.
Papier zaciął się w tylnej części
urządzenia
a Naciśnij przycisk otwierania przedniej
części obudowy i otwórz przednią
pokrywę.
b Powoli wyjmij zdemontowany zespół
bębna i wkład tonera.
C
f Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
g Zamknij przednią pokrywę.
C
WAŻNE
Zalecamy położenie zespołu bębna i
wkładu tonera na arkuszu wolnego
papieru lub materiału, znajdującym się na
czystej, płaskiej powierzchni na wypadek
przypadkowego rozlania lub rozsypania
się tonera.
87
c Otwórz pokrywę tylną (tylna taca
wyjściowa).
g Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
d Pociągnij do siebie wypustki po obu
stronach, aby otworzyć pokrywę
zespołu grzewczego (1).
1
e Wyciągnij zacięty papier z zespołu
nagrzewnicy.
h Zamknij przednią pokrywę.
f Zamknij pokrywę zespołu grzewczego i
pokrywę tylną (tylna taca wyjściowa).
88
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Papier zaciął się w tacy druku
dwustronnego
a Wysuń całkowicie tacę druku
dwustronnego z urządzenia.
b Wyciągnij zacięty papier z urządzenia
lub tacy druku dwustronnego.
Rutynowa obsługa
C
konserwacyjna
Używaj obojętnych detergentów.
NIE używaj żadnych palnych substancji,
aerozolów ani rozpuszczalników/ płynów
organicznych, zawierających
alkohol/amoniak, do czyszczenia
wewnętrznych lub zewnętrznych
elementów urządzenia. W przeciwnym
razie może dojść do pożaru lub porażenia
prądem. (Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa na stronie 58.)
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
Zespół bębna zawiera toner, więc przenoś
go ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na
ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub
zmyj zimną wodą.
C
C
c Włóż tacę druku dwustronnego z
powrotem do urządzenia.
89
Czyszczenie zewnetrznej
powierzchni urządzeniaC
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
kable, a następnie przewód zasilający
od gniazda elektrycznego.
b Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
c Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia
suchą i miękką ściereczką
niepozostawiającą włókien, aby usunąć
kurz.
e Wytrzyj miękką i suchą ściereczką
niepozostawiającą włókien wewnętrzną
i zewnętrzną część tacy papieru, aby
usunąć kurz.
f Połóż ponownie papier i wsuń mocno
tacę papieru do urządzenia.
g Podłącz najpierw przewód zasilający
urządzenia do gniazda elektrycznego, a
następnie podłącz pozostałe kable.
Włącz urządzenie.
Czyszczenie skaneraC
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
kable, a następnie przewód zasilający
od gniazda elektrycznego.
b Podnieś pokrywę dokumentów (1).
Wyczyść białą plastikową
powierzchnię (2) oraz szybę skanera (3)
pod spodem za pomocą niestrzępiącej
się miękkiej ściereczki zwilżonej wodą.
d Wyjmij papier z tacy papieru.
90
1
2
3
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
c W automatycznym podajniku
dokumentów (ADF) wyczyść biały
pasek (1) i pasek szyby skanera (2) pod
spodem za pomocą niestrzępiącej się
miękkiej ściereczki zwilżonej wodą.
1
2
d Podłącz najpierw przewód zasilający
urządzenia do gniazda elektrycznego, a
następnie podłącz pozostałe kable.
Włącz urządzenie.
Informacja
Po wyczyszczeniu szyby skanera i paska
szyby niestrzępiącą się miękką szmatką
zwilżoną wodą, przejedź palcem po
szybie sprawdzając, czy nie ma na niej
żadnych zanieczyszczeń. W razie
wykrycia zanieczyszczeń ponownie
oczyść szybę w tym obszarze. Konieczne
może być trzy- lub czterokrotne
powtórzenie procesu czyszczenia. W celu
sprawdzenia czystości wykonaj kopię po
każdym czyszczeniu.
Czyszczenie okna skanera
laserowego
Używaj obojętnych detergentów.
NIE używaj żadnych palnych substancji,
aerozolów ani rozpuszczalników/ płynów
organicznych, zawierających
alkohol/amoniak, do czyszczenia
wewnętrznych lub zewnętrznych
elementów urządzenia. W przeciwnym
razie może dojść do pożaru lub porażenia
prądem. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa na stronie 58.
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
NIE dotykaj palcami okna skanera.
a
Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem
czyszczenia jego wnętrza. Odłącz
przewód zasilający od gniazda
elektrycznego.
b
Otwórz przednią pokrywę i powoli wyjmij
zdemontowany zespół bębna i wkładu
tonera.
C
C
91
UWAGA
GORĄCA POWIERZCHNIA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre
wewnętrzne części mogą być bardzo
gorące. Aby zapobiec obrażeniom ciała po
otwarciu przedniej lub tylnej pokrywy
urządzenia (tylna taca wyjściowa), NIE
dotykaj części zacienionych na rysunku.
c Przetrzyj okno skanera laserowego (1)
suchą niestrzępiącą się ściereczką.
1
WAŻNE
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego, NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
• Zalecamy położenie zespołu bębna na
arkuszu papieru lub materiału,
znajdującym się na czystej, płaskiej
powierzchni na wypadek przypadkowego
rozlania lub rozsypania się tonera.
d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
e Zamknij przednią pokrywę.
f Podłącz najpierw przewód zasilający
urządzenia do gniazda
elektrycznego.Włącz urządzenie.
92
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna
Czyszczenie drutu
koronowegoC
W razie problemów z jakością wydruku,
wyczyść drut koronowy w następujący
sposób:
a Wyłącz urządzenie. Odłącz wszystkie
kable, a następnie przewód zasilający
od gniazda elektrycznego.
b Otwórz przednią pokrywę i powoli wyjmij
zdemontowany zespół bębna i wkładu
tonera.
• W celu uniknięcia uszkodzenia
urządzenia na skutek wyładowania
elektrostatycznego, NIE dotykaj elektrod
pokazanych na ilustracji.
c Wyczyść drut koronowy wewnątrz
jednostki bębna poprzez kilkakrotne
delikatne przesuwanie niebieskiego
języczka z lewej strony do prawej i z
powrotem.
WAŻNE
• Zalecamy położenie zespołu bębna i
wkładu tonera na arkuszu wolnego
papieru lub materiału, znajdującym się na
czystej, płaskiej powierzchni na wypadek
przypadkowego rozlania lub rozsypania
się tonera.
•Ostrożnie przenoś wkład tonera. Jeśli
toner rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
Informacja
Ustaw niebieski języczek w pozycji
początkowej (a) (1). W przeciwnym razie
na wydrukowanych stronach może
występować pionowy pasek.
d
Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
1
C
93
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.