Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii pentru
consultare:
Număr model: DCP-8085DN
(Încercuiţi numărul modelului dvs.)
Număr serial:
1
Data achiziţiei:
Locaţia de achiziţie:
1
Seria este pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manualul
utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor
permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu
sau service în garanţie.
Înregistraţi produsul online la
http://www.brother.com/registration/
Înregistrând produsul online la Brother, veţi fi înscris ca proprietar iniţial
al produsului. Înregistrarea dumneavoastră la Brother:
poate servi drept confirmare a datei achiziţionării produsului în caz de
pierdere a facturii; şi
poate susţine o cerere de asigurare din partea dvs. dacă produsul
Acest manual a fost compilat şi publicat cu supervizarea Brother Industries Ltd. şi cuprinde cele
mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără înştiinţare.
Brother îşi rezervă dreptul de a face modificări fără înştiinţare în specificaţii şi materialele cuprinse
aici, şi nu va răspunde pentru nicio pagubă (inclusiv colaterală) provocată în legătură cu
materialele prezentate, inclusiv, dar fără limitare la erorile tipografice şi de alt tip legate de
publicare.
Reţea cu fir Ethernet..........................................................................................131
FGlosar133
GIndex134
v
Page 8
Secţiunea I
GeneralităţiI
Informaţii generale2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor10
Configurare generală22
Funcţii de securitate27
Page 9
1
Informaţii generale1
Utilizarea
documentaţiei
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui
aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va
ajuta să utilizaţi acest aparat în modul optim.
Simbolurile şi convenţiile
folosite în documentaţie1
Următoarele simboluri şi convenţii sunt
folosite în această documentaţie.
ÎngroşatStilul aldin va identifica poziţii
de pe panoul de control al
aparatului sau de pe ecranul
calculatorului.
CursivStilul cursiv accentuează un
aspect important sau se referă
la un subiect conex.
Courier
New
Fontul Courier New identifică
mesajele care vor fi listate pe
ecranul LCD al aparatului.
1
AVERTIZARE
Avertismentele vă anunţă ce să faceţi
pentru a evita eventualele vătămări ale
persoanelor.
ATENŢIE
Atenţionările specifică procedurile pe care
trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi pentru
a împiedica producerea unor leziuni
minore.
IMPORTANT
Notele IMPORTANT descriu procedurile pe
care trebuie să le urmaţi sau să le evitaţi
pentru a împiedica apariţia anumitor
posibile probleme ale aparatului sau a
deteriorărilor acestuia ori a deteriorării altor
obiecte.
Pictogramele privind pericolul de
electrocutare vă avertizează în acest
sens.
Pictogramele privind suprafeţele
fierbinţi vă avertizează asupra
componentelor aparatului care sunt
fierbinţi.
Notele vă informează asupra
modului în care trebuie să reacţionaţi
în cazul unor situaţii ce pot apărea şi
vă dau sfaturi despre modul în care
operaţiunea curentă funcţionează cu
alte caracteristici.
2
Page 10
Informaţii generale
Accesarea Ghidului
utilizatorului de
software şi a Ghidului
utilizatorului de reţea
Acest Manualul utilizatorului nu conţine toate
informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de
utilizare a caracteristicilor avansate ale
Imprimantei, Scannerului şi ale Reţelei. Când
sunteţi pregătiţi să aflaţi informaţii detaliate
despre aceste operaţii, citiţi
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) şi
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea).
Vizualizarea documentaţiei1
Vizualizarea documentaţiei
(Windows
®
)1
b Dacă apare ecranul de selectare a
limbii, faceţi clic pe limba
dumneavoastră.
c Dacă apare ecranul cu numele
1
modelului, faceţi clic pe numele
modelului. Va apărea meniul principal
CD-ROM.
Dacă această fereastră nu apare,
®
folosiţi Windows
şi a executa programul start.exe din
directorul rădăcină al CD-ROM-ului
Brother.
Explorer pentru a găsi
1
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
Start, indicaţi Brother, DCP-XXXX (unde
XXXX este numele modelului dvs.) din grupul
de programe, apoi faceţi clic pe
User’s Guides in HTML format (Ghidurile
utilizatorului în format HTML).
Dacă nu aveţi software-ul instalat, puteţi găsi
documentaţia urmând instrucţiunile de mai
jos:
a Porniţi computerul.
Introduceţi unitatea CD-ROM Brother cu
eticheta Windows
ROM.
®
în unitatea dvs. CD-
d Faceţi clic pe Documentation.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o folosiţi:
Documentele HTML (3 manuale):
User’s Guide (Manualul
utilizatorului) pentru operaţii
individuale,
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) şi
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) în format
HTML.
Acest format este recomandat
pentru vizualizarea pe computerul
dumneavoastră.
3
Page 11
Capitolul 1
Documente PDF (4 manuale):
User’s Guide (Manualul
utilizatorului) pentru operaţiile
individuale,
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software),
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) şi
Quick Setup Guide (Ghid de
instalare şi configurare rapidă).
Acest format este recomandat
pentru imprimarea manualelor.
Faceţi clic pentru a accesa Centrul
de Soluţii Brother, unde puteţi
vizualiza sau descărca documentele
PDF. (sunt necesare accesul la
Internet şi un software de citire PDF.)
Cum se găsesc instrucţiunile de
scanare
Există mai multe moduri în care puteţi scana
documente. Puteţi găsi instrucţiunile după
cum urmează:
Ghidul utilizatorului de software:1
Scanarea unui document folosind driverul
TWAIN în capitolul 2
Scanarea unui document utilizând driverul
WIA (Windows
Capitolul 2
Folosirea ControlCenter3 în capitolul 3
Scanarea în reţea în Capitolul 4
®
XP/Windows Vista®) în
Vizualizarea documentaţiei
®
(Macintosh
)1
a Porniţi computerul Macintosh
Introduceţi unitatea CD-ROM Brother cu
eticheta Macintosh
CD-ROM.
b Va apărea următoarea fereastră.
1
c Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation.
®
în unitatea dvs.
d Dacă apare ecranul de selectare a
limbii, faceţi dublu clic pe limba
dumneavoastră.
e Faceţi dublu clic pe fişierul din partea de
sus a paginii pentru a vizualiza
User’s Guide (Manualul
utilizatorului),
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) şi
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) în format
HTML.
®
.
Ghiduri Cum-să-fac pentru
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu
OCR:
Ghidurile complete Cum-să-fac pentru
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR
pot fi vizualizate din selecţia Ajutor în
aplicaţia ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
4
f Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
1
User’s Guide (Manualul
utilizatorului)
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software)
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea)
Page 12
Informaţii generale
Notă
Documentele sunt disponibile şi în format
PDF (4 manuale):
User’s Guide (Manualul utilizatorului)
pentru operaţii individuale,
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software),
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) şi
Quick Setup Guide (Ghid de instalare
şi configurare rapidă). Formatul PDF
este recomandat pentru imprimarea
manualelor.
Faceţi dublu clic pe pictograma
Brother Solutions Center (Centrul de
Soluţii Brother) pentru a accesa Centrul
de soluţii Brother, unde puteţi vizualiza
sau descărca documentele PDF. (sunt
necesare accesul la Internet şi un
software de citire PDF.)
Cum se găsesc instrucţiunile de
scanare
Există mai multe moduri în care puteţi scana
documente. Puteţi găsi instrucţiunile după
cum urmează:
Ghidul utilizatorului de software:
Scanarea în capitolul 9
Folosirea ControlCenter2 în capitolul 10
Scanarea în reţea în Capitolul 11
Manualul utilizatorului pentru Presto!
PageManager:
Manualul complet al utilizatorului pentru
Presto! PageManager poate fi vizualizat
din selecţia Ajutor în aplicaţia Presto!
PageManager.
Accesarea asistenţei Brother
(pentru Windows®)
Puteţi găsi toate informaţiile de contact de
care aveţi nevoie, cum ar fi asistenţa Web
(Centrul de soluţii Brother).
Faceţi clic pe
Brother Support (Asistenţă Brother)
din meniul principal.
Va apărea ecranul următor:
Pentru a accesa site-ul nostru web
1
(http://www.brother.com
Brother Home Page (Pagina de start
Brother).
Pentru cele mai recente noutăţi şi
informaţii despre asistenţa asigurată
1
pentru produse
(http://solutions.brother.com
pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita site-ul nostru web pentru
consumabile originale de la Brother
(http://www.brother.com/original/
clic pe Supplies Information (Informaţii
produse).
1
Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back (Inapoi) sau, dacă aţi
terminat, faceţi clic pe Exit (Iesire).
), faceţi clic pe
1
1
), faceţi clic
), faceţi
5
Page 13
Capitolul 1
Prezentare generală a panoului de control1
1LED de stare
LED-ul se va aprinde şi îşi va modifica
culoarea în funcţie de starea aparatului.
2LCD
Afişează mesaje pentru a vă ajuta să setaţi şi
utilizaţi aparatul dumneavoastră.
3 Tastele de meniu:
Menu (Meniu)
Vă permite accesarea Meniului pentru
programarea setărilor pentru acest aparat.
Clear/Back (Şterge/Înapoi)
Şterge datele introduse sau vă permite
anularea setării curente.
OK
Vă permite stocarea setărilor în aparat.
d sau c
Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte prin
opţiunile meniului.
a sau b
Apăsaţi pentru a derula prin meniuri şi opţiuni.
4 Tastele numerice
Utilizaţi aceste taste pentru a introduce text.
5 Stop/Exit (Stop/Ieşire)
Anulează o operaţiune sau iese din meniu.
6Start
Vă permite să începeţi copierea sau scanarea.
7 Copy (Copiere) taste:
Duplex
i alege duplex pentru a copia pe ambele
Puteţ
părţi ale hârtiei.
Contrast/Quality (Contrast/Calitate)
Vă permite schimbarea calităţii sau a
contrastului pentru următoarea copie.
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare)
Măreşte sau micşorează copiile.
Tray Select (Selectare tavă)
Vă permite alegerea tăvii care va fi utilizată
pentru următoarea copie.
Sort (Sortare)
Sortează exemplare multiple utilizând ADF.
Nin1(Nîn1)
Puteţi alege N în 1 pentru a copia 2 sau 4
pagini pe o pagină.
6
Page 14
Informaţii generale
1
8 Scan (Scanare)
Comută aparatul în mod Scanare.
(Pentru detalii despre scanare, consultaţi
Ghidul utilizatorului de software de pe CDROM.)
9 Taste de imprimare:
Secure/Direct (Protectie/Direct)
Această tastă are două funcţii.
Secure (Protectie)
Puteţi imprima datele salvate în memorie
introducând parola din patru cifre. (Pentru
detalii despre utilizarea tastei de siguranţă,
consultaţi Ghidul utilizatorului de software
de pe CD-ROM.)
Când utilizaţi Blocarea de siguranţă a
funcţiilor, puteţi comuta utilizatorii cu
restricţii ţinând apăsată tasta d în timp ce
apăsaţi pe
Secure/Direct (Protectie/Direct).
(Consultaţi Blocarea de siguranţă a funcţiilor 2.0 la pagina 27.)
Direct
Vă permite imprimarea datelor de pe un
suport de stocare USB Flash . Tasta Direct
va fi activă când este conectat un suport de
stocare USB Flash la interfaţa directă prin
USB a aparatului. (Consultaţi Imprimarea
datelor direct de pe un suport de stocare
USB Flash sau de pe un dispozitiv de
stocare în masă al unei camere digitale
la pagina 43.)
Job Cancel (Anulare comandă
Anulează o acţiune de imprimare programată
şi o şterge din memoria aparatului.
Pentru a anula mai multe activităţi de
imprimare, ţineţi apăsată această tastă până
când afişajul LCD indică Anul. Sarc.(tot).
)
7
Page 15
Capitolul 1
Indicaţiile LED-ului de stare1
LED-ul Status (Stare) (diodă electroluminescentă) va lumina şi îşi va modifica culoarea în funcţie
de starea aparatului.
LEDStarea aparatului Descrierea
Verde
(intermitent)
Verde
Galben
(intermitent)
Galben
Roşu
(intermitent)
Mod SleepComutatorul de alimentare este în poziţia oprit sau aparatul
este în Modul Sleep.
ÎncălzireaAparatul se încălzeşte pentru imprimare.
Gata de operareAparatul este pregătit pentru imprimare.
Primirea datelorAparatul primeşte date de la computer, procesează date din
memorie sau imprimă date.
Date rămase în
Rămân date de imprimare în memoria aparatului.
memorie
Eroare de serviciu Urmaţi paşii de mai jos.
1. Opriţi alimentarea.
2. Aşteptaţi câteva secunde şi apoi porniţi din nou alimentarea
şi încercaţi din nou să imprimaţi.
Dacă nu puteţi şterge eroarea şi vedeţi aceeaşi indicaţie de
apel de service după ce porniţi aparatul din nou, sunaţi la
dealerul dvs. Brother pentru service.
8
Page 16
Informaţii generale
Roşu
Capacul este
deschis
Sfârşitul duratei
Capacul central sau capacul unităţii fotocilindrice este deschis.
Închideţi capacul.
Înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
de viaţă a
tonerului
Eroare de hârtiePuneţi hârtie în tavă sau eliminaţi blocajul de hârtie. Verificaţi
mesajul de pe ecranul LCD.
Blocarea scanăriiVerificaţi dacă este eliberată maneta de blocare a scannerului.
AlteleVerificaţi mesajul de pe ecranul LCD.
Notă
Când comutatorul de alimentare este în poziţia oprit sau aparatul este în Modul Sleep, LED-ul
este stins.
1
9
Page 17
Încărcarea hârtiei şi a
2
documentelor
Încărcarea hârtiei şi
suporturile de
imprimare
Aparatul poate alimenta hârtie din tava de
hârtie standard, din tava inferioară opţională
sau din tava multifuncţională.
Când puteţi hârtie în tava de alimentare,
reţineţi următoarele:
Dacă software-ul aplicaţiei acceptă
selectarea dimensiunii hârtiei din meniul
de imprimare, o puteţi selecta din
software. Dacă software-ul aplicaţiei nu
acceptă, puteţi seta dimensiunea hârtiei
din driverul imprimantei sau folosind
butoanele panoului de control.
Încărcarea hârtiei în tava de
hârtie standard2
2
Imprimarea pe hârtie obişnuită,
subţire, reciclată sau pe folii
transparente din tava de hârtie
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
2
2
b În timp ce apăsaţi pe maneta albastră de
deblocare a ghidajelor hârtiei (1), glisaţi
ghidajele hârtiei pentru a corespunde
dimensiunii hârtiei din tavă. Asiguraţi-vă
că ghidajele sunt bine fixate în sloturi.
c Aerisiţi bine stiva de hârtie pentru a evita
blocajele de hârtie şi alimentările greşite
10
Page 18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
d Puneţi hârtie din tavă şi asiguraţi-vă că
hârtia este sub marcajul maxim pentru
hârtie (1). Partea de imprimat trebuie să
fie cu faţa în jos.
1
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei ating
părţile laterale ale acesteia.
e Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
Asiguraţi-vă că este complet introdusă
în aparat.
f Desfaceţi clapeta de suport (1) pentru a
preveni glisarea hârtiei în afara tăvii de
ieşire a hârtiei cu faţa în jos.
Încărcarea hârtiei în tava
multifuncţională (tava MF)2
Puteţi încărca până la 3 plicuri sau suporturi
speciale de imprimare în tava MF sau până la
50 de coli de hârtie obişnuită. Utilizaţi această
tavă pentru a imprima sau pentru a copia pe
hârtie groasă, hârtie pentru corespondenţă,
pe plicuri, etichete sau pe folii transparente.
Imprimarea pe hârtie groasă, pe hârtie
pentru corespondenţă, pe plicuri,
etichete şi folii transparente
Înainte de încărcare apăsaţi pe colţurile şi pe
părţile plicurilor pentru a le aplatiza cât de
mult posibil.
Când tava de ieşire din spate este trasă în
jos, aparatul are un traseu drept al hârtiei, de
la tava MF prin spatele aparatului. Folosiţi
această metodă de alimentare şi ieşire a
hârtiei când doriţi să imprimaţi pe hârtie
groasă, pe hârtie pentru corespondenţă, pe
plicuri, etichete sau pe folii transparente.
2
2
IMPORTANT
Îndepărtaţi imediat fiecare coală de hârtie
sau plic imprimate, pentru a împiedica un
blocaj al hârtiei.
1
a Deschideţi capacul din spate (tava de
ieşire din spate).
11
Page 19
Capitolul 2
b Deschideţi tava MF şi lăsaţi-o uşor în
jos.
c Trageţi în exterior suportul tăvii MF (1) şi
desfaceţi clapa (2).
e Plasaţi plicurile (până la 3), hârtia
groasă, etichetele sau foliile
transparente în tava MF cu marginea
superioară în sus şi cu partea pe care
doriţi imprimarea în sus. Asiguraţi-vă că
hârtia nu depăşeşte marcajul pentru
nivelul maxim de hârtie (b).
d În timp ce apăsaţi pe maneta de
deblocare a ghidajelor din partea
laterală a hârtiei, glisaţi ghidajele hârtiei
pentru a se potrivi cu lăţimea hârtiei pe
care o veţi utiliza.
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei ating
părţile laterale ale acesteia.
12
Page 20
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Zona neimprimabilă2
Zona neimprimabilă pentru exemplare2
Figurile afişează zonele neimprimabile.
Notă
Această zonă neimprimabilă indicată mai sus este pentru o singură copie sau o copie 1 în 1
folosind dimensiunea de hârtie A4. Zona neimprimabilă se schimbă odată cu dimensiunea
hârtiei.
2
1
2
Dimensiunea
documentului
Sus (1)
Jos (1)
Stânga (2)
Dreapta (2)
Letter3 mm4 mm
A43 mm2 mm
1
2
Zona neimprimabilă când se imprimă de la un computer
Când se foloseşte driverul imprimantei, suprafaţa imprimabilă este mai mică decât dimensiunea
hârtiei, după cum se arată mai jos.
Tip portretTip vedere
Tip portret14,23 mm4,23 mm
Tip vedere14,23 mm4,23 mm
2
1
Driverul imprimantei pentru Windows®
şi driverul imprimantei pentru
Macintosh
2
1
1
1
Driver BRScript pentru Windows
®
şi Macintosh®
26,35 mm4,23 mm
25,08 mm4,23 mm
2
2
®
2
Notă
Zona neimprimabilă indicată mai sus se aplică dimensiunii de hârtie A4. Zona neimprimabilă
se schimbă odată cu dimensiunea hârtiei.
13
Page 21
Capitolul 2
Hârtia şi alte suporturi
de imprimare
acceptabile
Calitatea de imprimare poate varia în funcţie
de hârtia utilizată.
Puteţi folosi următoarele tipuri de suporturi de
imprimare: hârtie subţire, hârtie obişnuită,
hârtie groasă, hârtie reciclată, folii
transparente, etichete şi plicuri.
Pentru rezultate optime, urmaţi instrucţiunile
de mai jos:
Folosiţi hârtie pentru copiere pe hârtie
simplă.
Utilizaţi hârtie de la 60 la 105 g/m
Folosiţi etichete şi folii transparente
concepute pentru utilizarea în aparate cu
laser.
NU puneţi tipuri diferite de hârtie în tava
de hârtie în acelaşi timp, deoarece pot
rezulta blocaje de hârtie sau alimentări
greşite.
2
.
Hârtia şi alte suporturi de
imprimare recomandate2
Pentru a obţine cele mai bune rezultate la
2
imprimare, vă sugerăm să utilizaţi următorul
tip de hârtie.
Tipul de hârtieProdus
Hârtie obişnuită
Hârtie reciclată
Folii
transparente
EticheteEtichetă Avery pentru
PlicuriSeria Antalis River (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
3M CG3300
imprimante laser L7163
2
2
Pentru imprimarea corectă, trebuie să
alegeţi din aplicaţia software aceeaşi
dimensiune de hârtie ca a hârtiei din tavă.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare.
Când folosiţi folii transparente, îndepărtaţi
fiecare coală imediat, pentru a împiedica
pătarea sau blocajele de hârtie.
Folosiţi hârtie cu granulaţie mare cu o
valoare a pH-ului neutră şi un conţinut de
umiditate de aproximativ 5%.
14
Page 22
Tipul şi formatul hârtiei2
Aparatul alimentează hârtie din tava de hârtie
standard, din tava inferioară opţională sau din
tava multifuncţională.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Tava de hârtie standard2
Deoarece tava de hârtie standard este de un
tip universal, puteţi folosi orice dimensiuni de
hârtie (un singur tip de hârtie şi dimensiune o
dată) cuprinse în tabelul din Capacitatea tăvilor de hârtie la pagina 16. Tava de hârtie
standard poate conţine până la 250 de coli de
hârtie de dimensiunea Letter/A4 (80 g/m
2
).
Hârtia poate fi încărcată până la marcajul
maxim de hârtie de pe ghidajul de lăţime a
hârtiei.
Tavă multifuncţională (tava MF)2
Tava MF poate conţine până la 50 de coli de
2
hârtie obişnuită (de la 60 la 163 g/m
) sau
până la 3 plicuri. Hârtia poate fi încărcată
până la marcajul maxim de hârtie de pe
ghidajul de lăţime a hârtiei.
Tavă inferioară opţională (LT-5300)2
Tava inferioară opţională poate conţine până
la 250 de coli de hârtie cu dimensiunea
Letter/A4 (80 g/m
până la linia de sus a marcajului maxim de
hârtie de pe ghidajul glisant pentru lăţimea
hârtiei.
2
). Hârtia poate fi încărcată
2
Numele tăvilor de hârtie din driverul
de imprimantă din acest ghid sunt
următoarele:
Hârtie obişnuită, hârtie
subţire şi hârtie reciclată
până la 250
2
[80 g/m
]
Folii transparentepână la 10
Tava multifuncţională
(Tava MF)
Lăţime: de la 69,8 la
216 mm
Lungime: de la 116 la
406,4 mm
Hârtie obişnuită, hârtie
subţire, hârtie groasă,
hârtie pentru
corespondenţă, hârtie
reciclată, plicuri şi
până la 50 [80 g/m
până la 3 (plicuri)
2
]
etichete.
Folii transparentepână la 10
Tava de Hârtie
(Tava nr. 2)
A4, Letter, Executive,
A5, B5 şi B6.
Hârtie obişnuită, hârtie
subţire şi hârtie reciclată
până la 250
2
[80 g/m
]
Specificaţii pentru hârtia recomandată2
Următoarele specificaţii de hârtie sunt adecvate pentru acest aparat.
Greutatea de bază
75-90 g/m
2
Grosime80-110 µm
RugozitateMai mare de 20 sec.
Rigiditate
90-150 cm
3
/100
Direcţia granulaţieiGranulaţie pe lungime
Rezistenţă volum
Rezistenţă suprafaţă
Substanţă de umplereCaCO
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(neutră)
3
Conţinut de cenuşăSub 23 G%
LuminozitateMai mare de 80%
OpacitateMai mare de 85%
16
Page 24
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Manevrarea şi utilizarea
hârtiei speciale2
Aparatul este conceput pentru a funcţiona
bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu
bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele
variabile ale hârtiei pot afecta calitatea
imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi
întotdeauna mostre de hârtie înainte de
cumpărare, pentru a asigura performanţa
dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
ţineţi-o sigilată. Păstraţi hârtia culcatăşi la loc
ferit de umezeală, lumina directă a soarelui
sau căldură.
Unele îndrumări importante când se
selectează hârtia sunt:
Nu folosiţi hârtie pentru jet de cerneală,
deoarece poate provoca un blocaj de
hârtie sau poate deteriora aparatul.
Hârtia preimprimată trebuie să folosească
cerneală care rezistă la temperatura
procesului de coacere al aparatului (200
de grade Celsius).
Dacă folosiţi hârtie cu bandă, hârtie care
are o suprafaţă rugoasă sau hârtie îndoit
sau şifonată, hârtia poate avea un grad
scăzut de performanţă.
ă
Tipuri de hârtie care trebuie evitate2
IMPORTANT
Unele tipuri de hârtie nu se comportă bine
sau pot produce deteriorarea aparatului
dumneavoastră.
NU utilizaţi hârtie:
• care este puternic texturată
• care este extrem de netedă sau
lucioasă
• care este ondulată sau deformată
1
1
12mm
• care este acoperită cu glanţ sau are
finisaj chimic
• care este deteriorată, şifonată sau
împăturită
• care depăşeşte specificaţiile privind
greutatea recomandată din acest ghid
• cu cleme sau capse
• cu antete marcate cu vopseluri la
temperaturi scăzute sau prin
termografie
• care este pliată sau fără cărbune
2
• care este proiectată pentru imprimarea
cu jet de cerneală
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de
hârtie menţionate mai sus, acestea pot
deteriora aparatul dumneavoastră.
Această deteriorare nu este acoperită de
nicio garanţie sau contract de service
Brother.
17
Page 25
Capitolul 2
Plicuri2
Majoritatea plicurilor sunt adecvate pentru
aparatul dumneavoastră. Totuşi, unele plicuri
pot cauza probleme legate de alimentare şi
calitatea imprimării din cauza felului în care
au fost făcute. Un plic adecvat trebuie să aibă
margini cu pliuri drepte, bine tăiate, şi
marginea din faţă nu trebuie să fie mai groasă
decât două coli de hârtie. Plicul trebuie să fie
plat şi să nu aibă o formă de colet sau subţire.
Trebuie să cumpăraţi plicuri de calitate de la
un furnizor care să cunoască faptul că veţi
folosi plicurile pentru o imprimantă cu laser.
Plicurile pot fi alimentate numai din tava MF.
Nu imprimaţi plicuri utilizând imprimarea
duplex. Vă recomandăm să imprimaţi un plic
de probă, pentru a vă asigura că rezultatele
de imprimare sunt cele pe care le doriţi,
înainte de a imprima sau cumpăra o cantitate
mare de plicuri.
Verificaţi următoarele:
Plicurile trebuie să aibă o închidere pe
lungime.
Închiderile trebuie împăturite precis şi
corect (plicurile tăiate neregulat sau
împăturite pot produce blocaje ale hârtiei).
Plicurile trebuie să constea din două
straturi de hârtie în zona încercuită din
figura de mai jos.
Tipurile de plicuri care trebuie evitate 2
IMPORTANT
NU utilizaţi plicuri:
• care sunt deteriorate, ondulate,
încreţite sau au o formă neobişnuită
• care sunt extrem de lucioase sau
texturate
• cu agrafe, capse, cleme sau fire de
legat
• cu închideri auto-adezive
• cu o structură de colet
• care nu sunt împăturite în unghi drept
• care sunt gofrate (cu scris în relief)
• care au fost imprimate anterior de o
imprimantă cu laser
• care sunt deja imprimate în interior
• care nu pot fi aranjate ordonat atunci
când sunt stivuite
• care sunt fabricate din hârtie care
cântăreşte mai mult decât specificaţiile
privind greutatea hârtiei pentru aparat
• cu margini care nu sunt drepte sau
perfect perpendiculare
• cu deschideri, orificii, decupări sau
perforaţii
• cu lipici pe suprafaţă, după cum se
arată în figura de mai jos
1
1Direcţia de introducere
1
Îmbinările plicurilor care sunt lipite de
producător trebuie să fie sigure.
Vă recomandăm să nu imprimaţi zona de
15 mm de la marginile plicurilor.
18
• cu pliuri duble, după cum se arată în
figura de mai jos
Page 26
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
• cu închideri de sigilat care nu au fost
îndoite la achiziţionare
• cu pliuri de lipire, după cum se arată în
figura de mai jos
• cu fiecare parte pliată, după cum se
arată în figura de mai jos
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de
plicuri menţionate mai sus, acestea pot
deteriora aparatul dumneavoastră.
Această deteriorare nu este acoperită de
nicio garanţie sau contract de service
Brother.
Ocazional, puteţi întâmpina probleme de
alimentare a hârtiei provocate de
grosimea, formatul şi forma închiderilor
plicurilor utilizate.
Etichete2
Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor
de etichete concepute pentru utilizare cu
aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un
adeziv pe bază acrilică, deoarece acest
material este mai stabil la temperaturile
ridicate din cuptor. Adezivii nu trebuie să intre
în contact cu nicio parte a aparatului,
deoarece foaia de etichete se poate lipi de
unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza
blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a
imprimării. Nu trebuie să fie adeziv expus
între etichete. Etichetele trebuie să fie
aranjate astfel încât să acopere întreaga
lungime şi lăţime a colii. Folosirea etichetelor
cu spaţii poate duce la desprinderea
etichetelor şi provocarea unor blocaje de
hârtie sau probleme de imprimare grave.
Toate etichetele folosite în acest aparat
trebuie să poată rezista la o temperatură de
392 grade F (200 grade C) pe o perioadă de
0,1 secunde.
Colile cu etichete nu trebuie să depăşească
specificaţiile de greutate a hârtiei descrise în
acest Manualul utilizatorului. Este posibil ca
etichetele care depăşesc această specificaţie
să nu fie încărcate sau imprimate corect şi pot
provoca deteriorarea aparatului.
Etichetele pot fi alimentate numai din tava
MF.
2
Tipuri de etichete care trebuie evitate 2
Nu utilizaţi etichete care sunt deteriorate,
ondulate, încreţite ori au o formă neobişnuită.
IMPORTANT
NU încărcaţi coli de etichete utilizate
parţial. Coala suport expusă poate
deteriora aparatul dumneavoastră.
19
Page 27
Capitolul 2
Încărcarea
documentelor
Utilizarea alimentatorului
automat de documente (ADF) 2
a
Desfaceţi suportul ADF exterior pentru
documente (1) şi suportul ADF (2).
2
2
În ADF se pot încărca până la 50 de coli, care
sunt preluate automat în mod individual.
Utilizaţi hârtie 80 g/m
2
standard şi
întotdeauna răsfoiţi paginile înainte de a le
pune în ADF.
Mediu recomandat2
Temperatură: de la 20 la 30° C
Umiditate: 50 % – 70 %
Hârtie: Xerox Premier TCF 80 g/m
Business 80 g/m
2
2
sau Xerox
IMPORTANT
•NU lăsaţi documentele groase pe sticla
scanerului. Acestea pot să blocheze ADFul.
• NU folosiţi hârtie care este ondulată,
încreţită, împăturită, ruptă, cu capse,
agrafe, cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
b
Aranjaţi bine paginile.
c
Aşezaţi documentul cu faţa în sus şi cu
marginea superioară înainte în ADF
până simţiţi că atinge rola de alimentare.
d
Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se
potrivi cu lăţimea documentului.
1
1
• Pentru a evita deteriorarea aparatului în
timp ce folosiţi ADF, NU trageţi de
document în timp ce se alimentează.
Notă
Pentru a scana documente nestandard,
consultaţi Utilizarea sticlei scannerului
la pagina 21.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sunt absolut uscate.
20
Page 28
Utilizarea sticlei scannerului 2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
c
Închideţi capacul documentelor.
Puteţi utiliza sticla scannerului pentru a copia
sau pentru a scana paginile unei cărţi sau
câte o pagină.
Documentele pot avea o lăţime de până la
215,9 mm şi o lungime de până la 355,6 mm.
Notă
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF
trebuie să fie gol.
a
Ridicaţi capacul documentelor.
b
Utilizând indicaţiilor documentelor din
stânga, centraţi documentul cu faţa în
jos pe sticla scannerului.
IMPORTANT
Dacă documentul este o carte sau este
gros, nu trântiţi capacul şi nu apăsaţi pe
acesta.
2
21
Page 29
3
Configurare generală
3
Setarea hârtiei3
Tipul hârtiei3
Configuraţi aparatul pentru tipul de hârtie pe
care îl folosiţi. Acest lucru vă va oferi calitate
optimă de imprimare.
a Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava MP apăsaţi pe Menu (Meniu),
1, 1, 1, 1.
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava#1 apăsaţi pe Menu (Meniu),
1, 1, 1, 2.
Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava#2
1, 1, 1, 3, dacă aţi instalat tava
opţională.
1
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Subtire, Normal, Gros, Mai Gros,
Transparenta sau
Hartie Reciclat.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
apăsaţi pe Menu (Meniu),
Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă
este instalată tava opţională.
Dimensiunea hârtiei
Puteţi utiliza zece dimensiuni de hârtie pentru
imprimarea exemplarelor: A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 şi Folio.
Când schimbaţi dimensiunea hârtiei din tavă,
va trebui să schimbaţi şi setarea pentru
dimensiunea hârtiei în acelaşi timp, pentru ca
aparatul să poată încadra documentul.
a
Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a seta dimensiunea hârtiei
pentru Tava MP apăsaţi pe
Menu (Meniu), 1, 1, 2, 1.
Pentru a seta dimensiunea hârtiei
pentru Tava#1 apăsaţi pe
Menu (Meniu), 1, 1, 2, 2.
Pentru a seta dimensiunea hârtiei
pentru Tava#2Menu (Meniu), 1, 1, 2, 3, dacă aţi
instalat tava opţională.
1
Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă
este instalată tava opţională.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege A4,
Letter, Legal, Executive, A5,
A5 L, A6, B5, B6, Folio sau Oricare.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
apăsaţi pe
3
Notă
Puteţi alege Transparenta pentru Tava
nr. 1 şi pentru tava MF.
22
Page 30
Configurare generală
Notă
• Dimensiunile Legal, Folioşi Oricare
apar numai când alegeţi tava MF.
•Dacă alegeţi Oricare pentru
dimensiunea hârtiei pentru tava MF:
Trebuie să alegeţi Doar Tava MP la
setarea Utilizare tavă. Nu puteţi utiliza
selecţia de dimensiune a hârtiei Oricare
pentru tava MF când faceţi N în 1
exemplare. Trebuie să alegeţi una dintre
celelalte selecţii de dimensiune de hârtie
disponibile pentru tava MF.
• Dimensiunile A5 Lşi A6 nu sunt
disponibile pentru Tava#2 opţională.
•Puteţi alege Transparenta numai dacă
pentru formatul hârtiei s-a ales A4, Letter, Legal sau Folio.
Utilizarea tăvii în modul
copiere
Puteţi schimba tava prioritară pe care
aparatul o va utiliza pentru imprimarea
exemplarelor.
Când alegeţi Doar Tava#1, Doar Tava MP sau Doar Tava#2
aparatul trage hârtie numai din respectiva
tavă. Dacă nu mai există hârtie în tava
selectată, Fara Hartie va apărea pe
ecranul LCD. Introduceţi hârtie în tava goală.
Pentru modificarea setării tăvii, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
1
,
Notă
• Când încărcaţi documentele în ADF şi
alegeţi MP>T1>T2 sau T1>T2>MP,
aparatul caută tava cu cea mai potrivită
hârtie şi trage hârtie de acolo. Dacă nicio
tavă nu are hârtie corespunzătoare,
aparatul trage hârtie din tava cu prioritatea
cea mai mare.
• Când se utilizează sticla scannerului,
documentul dvs. este copiat din tava cu
cea mai mare prioritate chiar dacă o altă
tavă conţine hârtie mai potrivită.
3
3
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 1.
b
Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1, Doar Tava#2
Doar Tava MP, MP>T1>T2
T1>T2
1
>MP.
Apăsaţi pe OK.
1
Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă este
instalată tava opţională.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
sau
1
,
23
Page 31
Capitolul 3
Utilizarea tăvii în modul
imprimare3
Puteţi schimba tava implicită pe care o va
utiliza aparatul pentru imprimare de la
calculatorul dvs.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru alegerea
Doar Tava#1, Doar Tava#2
Doar Tava MP, MP>T1>T2
T1>T2
Apăsaţi pe OK.
1
1
>MP.
Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă este
instalată tava opţională.
1
sau
1
,
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
• Setarea din driverul de imprimantă va
avea prioritate în faţa setării din panoul de
control.
•Dacă panoul de control este setat la
Doar Tava#1, Doar Tava MP sau la
Doar Tava#2
Auto Select (Selectare Automată) în
driverul de imprimantă, aparatul trage
hârtie din respectiva tavă.
1
Doar Tava#2 apare numai dacă este instalată tava
opţională.
1
, iar dvs. alegeţi
Setări pentru volum
Volumul beeper-ului
Când este activat semnalul sonor, aparatul
va emite un semnal sonor când apăsaţi pe
taste sau când faceţi o greşeală. Puteţi alege
o gamă de niveluri ale volumului, de la
Ridicat la Oprit.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 2.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Scazut, Mediu sau Ridicat.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ora de vară / Iarnă se
schimbă automat
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora
de iarnă / vară. Acesta se va seta cu o oră
înainte primăvara şi cu o oră înapoi toamna.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu)6, 2.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
3
3
24
Page 32
Configurare generală
Funcţii ecologice3
Economie toner3
Puteţi economisi tonerul folosind această
funcţie. Când setaţi modul Economisire toner
la Pornit, rezultatele imprimării apar mai
deschise la culoare. Setarea implicită este
Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 3, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu vă recomandăm utilizarea modului
Economisire toner pentru imprimarea
fotografiilor sau a imaginilor în scală de
gri.
Timp hibernare3
Setarea Timpului de hibernare poate reduce
consumul de energie prin oprirea unităţii
fotocilindrice când aparatul nu este activ.
Puteţi alege durata menţinerii modului inactiv
al aparatului înainte de a intra în modul Sleep.
Când aparatul primeşte date de la computer
sau face o copie, temporizatorul va fi resetat.
Setarea implicită este de 005 minute.
Când aparatul este în modul de repaus,
afişajul LCD va arăta Hibernare. Când se
imprimă sau se copiază în modul de repaus,
va fi o scurtă întârziere până când cuptorul se
va încălzi.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu) 1, 3, 2.
b Introduceţi durata în care aparatul este
inactiv înainte de a intra în modul Sleep.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
25
Page 33
Capitolul 3
Stingerea lămpii
scannerului
Lampa scannerului rămâne aprinsă timp de
16 ore înainte de a se stinge automat pentru
a-şi conserva durata de viaţăşi pentru a
reduce consumul de energie.
Pentru a stinge manual lampa scannerului,
apăsaţi simultan pe tastele d şi c. Lampa
scannerului va rămâne stinsă până data
următoare când utilizaţi caracteristica de
scanare.
Notă
Stingerea regulată a lămpii va reduce
durata de viaţă a lămpii.
Contrastul ecranului
LCD
Puteţi schimba contrastul pentru a face
afişajul LCD să apară mai luminos sau mai
întunecat.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 5.
b
Apăsaţi pe d pentru a face ecranul LCD
mai luminos. Sau apăsaţi pe c pentru a
face ecranul LCD mai întunecat.
Apăsaţi pe OK.
Lista setărilor
3
utilizatorului
Puteţi imprima o listă de setări pe care le-aţi
programat.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6, 5.
b
Apăsaţi Start.
Lista configurărilor de
reţea
Lista configurărilor de reţea este listarea unui
raport al configurărilor curente ale reţelei,
inclusiv ale setărilor serverului de imprimare
în reţea.
Notă
3
Numele nodului: Numele nodului apare în
Lista configurărilor de reţea Numele
nodului implicit este
„BRNXXXXXXXXXXXX”.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6, 6.
b
Apăsaţi Start.
3
3
c
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
26
Page 34
4
Funcţii de securitate
4
Blocarea de siguranţă
a funcţiilor 2.0
Blocarea de siguranţă a funcţiilor vă permite
restricţionarea Accesului public la
următoarele funcţii ale aparatului:
Imprimarea de pe PC
Imprimarea directă prin USB
Copierea
Scanarea
De asemenea, această caracteristică
împiedică utilizatorii să schimbe Setările
implicite ale aparatului prin limitarea
accesului la setările meniului.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate,
trebuie să introduceţi o parolă de
administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi
activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie
să introducă o parolă de utilizator pentru a
utiliza aparatul.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat-o, va
trebui să resetaţi parola stocată în aparat.
Pentru informaţii despre modul de resetare a
parolei, sunaţi la dealerul dvs. Brother pentru
service.
Notă
4
• Blocarea de siguranţă a funcţiilor poate fi
setată manual din panoul de control sau
utilizând Web Based Management
(tehnologie de management de sisteme).
Vă recomandăm utilizarea Web Based
Management (tehnologie de management
de sisteme) pentru configurarea acestei
caracteristici. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de
pe CD-ROM.
• Numai administratorii pot seta limitări şi
face schimbări pentru fiecare utilizator.
• Când Imprimarea este dezactivată,
activităţile de imprimare de pe calculator
vor fi pierdute fără înştiinţare.
4
27
Page 35
Capitolul 4
Setarea parolei pentru
administrator 4
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este
pentru administrator. Această parolă este
folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a
porni sau opri Blocarea de siguranţă a
funcţiilor. (Consultaţi Configurarea
utilizatorilor cu restricţii la pagina 29 şi
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă
a funcţiilor la pagina 30.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6.
b Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parolă, folosind cifrele de la 0 la
9. Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei pentru
administrator4
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi pe OK.
c Introduceţi parola înregistrată de patru
cifre.
Apăsaţi pe OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi pe OK.
e Dacă ecranul LCD afişează
Verificare: reintroduceţi noua
parolă.
Apăsaţi pe OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
28
Page 36
Funcţii de securitate
Configurarea modului
utilizator public4
Modul utilizator public restricţionează funcţiile
disponibile pentru utilizatorii publici.
Utilizatorii publici nu trebuie să introducă o
parolă pentru a accesa funcţiile disponibile
prin această setare. Puteţi seta un Utilizator
public.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Copiere.
Apăsaţi pe OK.
După ce aţi setat Copiere, repetaţi
acest pas pentru Scanare, USB directşi Tiparire PC.
După ce terminaţi modificarea setărilor,
apăsaţi pe a sau b pentru a alege
Iesireşi apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea utilizatorilor cu
restricţii4
Puteţi configura utilizatori cu restricţii şi o
parolă pentru funcţiile care le sunt
disponibile. Puteţi configura restricţii mai
avansate, cum ar fi cele în funcţie de numărul
de pagini sau în funcţie de numele de
înregistrare al utilizatorului PC-ului, prin Web
Based Management (tehnologie de
management de sisteme). (Pentru mai multe
informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM.) Puteţi seta până la 25
de utilizatorii cu restricţii şi o parolă.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Utilizator01-2501. Apăsaţi OK.
e Folosiţi tastele numerice pentru a
introduce numele utilizatorului.
(Consultaţi Introducere text
la pagina 117.) Apăsaţi OK.
f Introduceţi o parolă formată din patru
cifre pentru utilizator. Apăsaţi OK.
4
g Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Copiere.
Apăsaţi OK.
După ce aţi setat Copiere, repetaţi
acest pas pentru Scanare, USB directşi Tiparire PC.
După ce terminaţi modificarea setărilor,
apăsaţi pe a sau b pentru a alege
Iesireşi apăsaţi OK.
h Repetaţi paşii de la d la g pentru
introducerea fiecărui utilizator
suplimentar şi a parolei respective.
29
Page 37
Capitolul 4
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu puteţi folosi acelaşi nume pentru
numele altui utilizator.
Activarea/dezactivarea
Blocării de siguranţă a
funcţiilor
Dacă introduceţi parola greşită, ecranul LCD
va afişa Parola Gresita. Reintroduceţi
parola corectă.
Activarea Blocării de siguranţă a funcţiilor
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OffiOn. Apăsaţi OK.
c
Introduceţi parola formată din patru cifre
a administratorului.
Apăsaţi OK.
Dezactivarea Blocării de siguranţă a
funcţiilor
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 6.
b
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OniOff. Apăsaţi OK.
c
Introduceţi parola formată din patru cifre
a administratorului.
Apăsaţi OK.
Comutarea utilizatorilor
Această setare vă permite comutarea între
utilizatorii cu restricţii înregistraţi sau Modul
public, când este activată Blocarea de
siguranţă a funcţiilor.
Comutarea la Modul utilizator cu restricţii
a
Ţineţi apăsată tasta d în timp ce apăsaţi
4
pe Secure/Direct (Protectie/Direct).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
numele dvs.
Apăsaţi OK.
c
Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
Notă
•Dacă apăsaţi pe tasta Mod scanare, când
este activată restricţia, Acces refuzat
va apărea pe ecranul LCD şi atunci
aparatul vă va solicita introducerea
numelui. Dacă sunteţi un utilizator cu
restricţii cu acces la Modul scanare,
apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
numele dvs. şi pentru a vă introduce
parola de 4 cifre.
•După ce un utilizator cu restricţii termină
de utilizat aparatul, acesta va reveni la
Modul public în decurs de un minut.
4
30
Page 38
Secţiunea II
CopiereaII
Efectuarea de copii32
Page 39
5
Efectuarea de copii
5
Cum să copiaţi5
Intrarea în modul copiere5
1
2
3
4
6
1 Contrastul
2 Calitatea
3 Raportul de copiere
4 Selectarea tăvii
5Numărul de copii
6 Luminozitate
5
Efectuează o singură copie5
a Încărcaţi documentul.
b Apăsaţi Start.
Obţinerea unor exemplare
multiple5
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Start.
Notă
Pentru sortarea exemplarelor, consultaţi Sortarea exemplarelor utilizând ADF
la pagina 34.
Oprire copiere
5
32
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Page 40
Efectuarea de copii
Opţiuni de copiere
(setări temporare)
Când doriţi să modificaţi rapid setările de
copiere temporar pentru următoarea copie,
utilizaţi tastele pentru Copy (Copiere)
temporară. Puteţi utiliza diferite combinaţii.
Aparatul revine la setările sale implicite la un
minut după copiere.
Mărirea sau reducerea
dimensiunii imaginii copiate5
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire
sau de micşorare:
Apăsaţi
*Setarea din fabricaţie este afişată în
caractere grase cu un asterisc.
Când este setat modul Auto, aparatul
calculează raportul de reducere care se
potriveşte cel mai bine cu dimensiunea hârtiei
la care este setată tava de hârtie. (Consultaţi Dimensiunea hârtiei la pagina 22.)
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pag.Intreaga
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Setarea Auto este disponibilă doar la
încărcarea din ADF.
5
Uzual (25-400%) vă permite introducerea
unui raport de la 25% la 400%.
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare).
Apăsaţi c.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
procentul de mărire sau micşorare
dorit.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%).
Apăsaţi pe OK.
Utilizaţi tastatura pentru a introduce
un raport de mărire sau de reducere
de la 25% la 400%. (De exemplu,
apăsaţi pe 53 pentru a introduce 53%.)
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi Start.
Notă
Opţiunile de format al paginii 2 în 1 (P), 2
în 1 (L), 4 în 1 (P) sau 4 în 1 (L) nu sunt
disponibile cu Mărire/Micşorare.
5
33
Page 41
Capitolul 5
Îmbunătăţirea calităţii de
copiere5
Puteţi alege dintr-o gamă de setări referitoare
la copiere. Setarea implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru
imprimările normale. Adecvat pentru
documentele care conţin atât text, cât şi
poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin
doar text.
Foto
Adecvat pentru copierea pozelor.
Pentru schimbarea temporară a setărilor de
calitate, urmaţi paşii de mai jos:
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi
Contrast/Quality (Contrast/Calitate).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Calitate.
Apăsaţi pe OK.
d Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,
Text sau Foto. Apăsaţi OK.
Sortarea exemplarelor
utilizând ADF5
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
a Încărcaţi documentul în ADF.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Sort (Sortare).
d Apăsaţi Start.
Modificarea rezoluţiei de
copiere a textului5
Puteţi modifica rezoluţia de copiere a textului
la 1200x600dpi, dacă utilizaţi sticla
scannerului şi aţi ales Text drept Calitate de
copiere şi un raport de mărire sau de
reducere a 100%. Setarea implicită este
600dpi.
a Puneţi documentul pe sticla
scannerului.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
rezoluţia de copiere a textului.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
34
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Page 42
Efectuarea de copii
Reglarea contrastului şi a
luminozităţii5
Contrast5
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să
arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor de
contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi
Contrast/Quality (Contrast/Calitate).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
luminoasă sau apăsaţi pe d pentru o
copie mai întunecată.
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3.
b Apăsaţi pe c pentru a obţine o copie mai
luminoasă sau apăsaţi pe d pentru o
copie mai întunecată.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
35
Page 43
Capitolul 5
Obţinerea a N în 1 exemplare
(punere în pagină)5
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Această facilitate vă permite copierea a
două până la patru pagini pe o pagină,
economisind hârtie.
IMPORTANT
•Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei este
1
setată la Letter, A4, Legal
1
Folio
.
sau
•(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu facilitatea N în 1.
1
Puteţi alege Legalşi Folio numai pentru tava MF.
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
g Puneţi următoarea pagină pe sticla
scannerului.
Apăsaţi pe OK.
Repetaţi paşii f şi g pentru fiecare
pagină a machetei.
h După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe 2 de la pasul f pentru a
termina.
În cazul în care copiaţi din ADF:5
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în
direcţia ilustrată mai jos:
2 în 1 (P)
2 în 1 (L)
4 în 1 (P)
c Apăsaţi Nin1(Nîn1).
d Apăsaţi a sau b pentru alegerea
2in1(P), 2in1(L),
4in1(P), 4in1(L) sau
Oprit(1 in 1).
Apăsaţi pe OK.
e Apăsaţi pe Start pentru a scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi sticla scannerului,
mergeţi la pasul f.
f După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina
următoare.
Copiere Flatbed:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da
b 2.Nu
Alege ab sau OK
36
4 în 1 (L)
Page 44
Efectuarea de copii
1
1
În cazul în care copiaţi din sticla
scannerului:
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în
direcţia ilustrată mai jos:
2 în 1 (P)
2 în 1 (L)
4 în 1 (P)
4 în 1 (L)
Copiere duplex (pe
5
ambele părţi)
Dacă doriţi să utilizaţi caracteristica de
copiere duplex, încărcaţi documentul în ADF.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în
timp ce copiaţi duplex, încercaţi să instalaţi
module suplimentare de memorie.
(Consultaţi Mesajul lipsă memorie
la pagina 40.)
Copie duplex
(revenire la marginea lungă)5
Pe o parte i Pe ambele părţi
Tip portret
1
1
2
5
5
2
Tip vedere
1
1
2
2
37
Page 45
Capitolul 5
1
1
1
1
1
1
Pe ambele părţi i Pe ambele părţi
Tip portret
1
2
1
2
Tip vedere
1
2
1
2
Pe ambele părţi i Pe o parte
Tip portret
1
1
2
Tip vedere
1
2
2
1
2
d Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
Notă
Nu este disponibilă copierea duplex
utilizând un document de dimensiunea
Legal pe ambele părţi.
a Încărcaţi documentul.
b Introduceţi numărul de exemplare (până
la 99) utilizând tastatura.
c Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a alege 1fata i 2fete,
2fete i 2fete sau
2fete i 1fata.
Duplex
a1fata i 2fete
2fete i 2fete
b2fete i 1fata
Alege ab sau OK
Apăsaţi pe OK.
38
Page 46
Efectuarea de copii
1
1
1
1
Copiere duplex avansată
(marginea scurtă)5
Pe ambele părţi, avansatăi Pe o parte
Tip portret
1
2
Tip vedere
1
2
Pe o parte, avansată i Pe ambele părţi
Tip portret
1
2
1
2
1
2
1
2
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
2fete i 1fata sau
1fata i 2fete.
Duplex Avansat
a2fete i 1fata
b1fata i 2fete
Alege ab sau OK
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
Notă
Nu este disponibilă copierea duplex
utilizând un document de dimensiunea
Legal pe ambele părţi.
5
Tip vedere
1
1
2
2
a Încărcaţi documentul.
b Introduceţi numărul de exemplare (până
la 99) utilizând tastatura.
c Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a alege Avansat.
Duplex
a1fata i 2fete
2fete i 2fete
b2fete i 1fata
Alege ab sau OK
Apăsaţi pe OK.
39
Page 47
Capitolul 5
Selectarea tăvii5
Puteţi modifica Utilizarea tăvii numai pentru
următoarea copie.
a Încărcaţi documentul.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Apăsaţi Tray Select (Selectare tavă).
d Apăsaţi pe d sau pe c pentru a alege
MP>T1, T1>MP, #1(XXX)
MF(XXX)
Apăsaţi pe OK.
1
.
e Apăsaţi Start.
Apăsaţi
MP>T1 sau M>T1>T2
T1>MP sau T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MF(XXX)
1
sau
1
1
1
Mesajul lipsă memorie
Dacă memoria s-a umplut în timp ce faceţi
copii, mesajul de pe afişajul LCD vă va ghida
la pasul următor.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în
timp ce scanaţi o pagină ulterioară, veţi avea
opţiunea de a apăsa pe Start pentru a copia
paginile scanate până în acel moment sau de
a apăsa pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a
anula operaţia.
5
1
XXX este dimensiunea hârtiei pe care o setaţi în
Menu (Meniu), 1, 1, 2.
Notă
• T2 sau nr. 2 apare numai dacă este
instalată tava de hârtie opţională.
• Pentru a modifica setarea implicită pentru
Selectare tavă, consultaţi Utilizarea tăvii în modul copiere la pagina 23.
40
Page 48
Secţiunea
III
Imprimarea directă
Imprimarea datelor de pe un suport de stocare
USB Flash sau de pe un dispozitiv de stocare
în masă al unei camere digitale
III
42
Page 49
Imprimarea datelor de pe un
6
suport de stocare USB Flash sau
de pe un dispozitiv de stocare în
masă al unei camere digitale
Dacă utilizaţi caracteristica Imprimare
directă, nu aveţi nevoie de un calculator
pentru a imprima date. Puteţi imprima prin
simpla conectare a unui suport de stocare
USB Flash în interfaţa directă USB a
aparatului. De asemenea, puteţi conecta şi
imprima direct de pe o cameră setată la
modul de stocare în masă prin USB.
Notă
• Este posibil ca unele suporturi de stocare
USB Flash să nu funcţioneze cu aparatul.
• Când camera dvs. este în modul
PictBridge, nu puteţi imprima date.
Consultaţi documentaţia livrată împreună
cu camera dvs. pentru a comuta de la
modul PictBridge la modul stocare în
masă.
Formatele de fişier
acceptate
Caracteristica Imprimare directă acceptă
următoarele formate de fişiere:
PDF versiunea 1.7
JPEG
1
Crearea unui fişier PRN
sau PostScript
®
pentru imprimarea
directă
Notă
Ecranele din această secţiune pot varia în
funcţie de aplicaţia şi sistemul dvs. de
operare.
a
Pentru bara de meniu a unei aplicaţii,
faceţi clic pe File (Fişier), apoi pe
Print (Imprimare).
b
Alegeţi Brother DCPXXXX Printer (1)
şi bifaţi
Print to file (Imprimare în Fişier)
caseta (2).
Faceţi clic pe Print (Imprimare).
6
6
3™
6
1
2
Exif + JPEG
PRN (creat de driverul Brother)
TIFF (scanat de toate modelele Brother
MFC sau DCP)
PostScript
imprimantă Brother BRScript3)
XPS versiunea 1.0
1
Datele PDF inclusiv un fişier de imagine JBIG2, un
fişier de imagine JPEG2000 sau fişiere de
transparenţe nu sunt acceptate.
42
®
3™ (creat de driverul de
Page 50
Imprimarea datelor de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe un dispozitiv de stocare în masă al unei camere digitale
c Alegeţi folderul în care doriţi să salvaţi
fişierul şi introduceţi numele fişierului,
dacă vi se solicită acest lucru.
Dacă vi se solicită numai un nume de
fişier, puteţi, de asemenea, specifica
folderul în care doriţi să salvaţi fişierul,
introducând numele directorului. De
exemplu:
C:\Temp\FileName.prn
Dacă aveţi un suport de stocare USB
Flash sau o cameră digitală conectată la
calculatorul dvs., puteţi salva fişierul
direct pe acest suport.
Imprimarea datelor
direct de pe un suport
de stocare USB Flash
sau de pe un dispozitiv
de stocare în masă al
unei camere digitale
a Conectaţi-vă suportul de stocare USB
Flash sau camera digitală la interfaţa
directă USB (1) în partea frontală a
aparatului.
Aparatul dvs. va intra automat în modul
Imprimare directă.
1
6
6
1
43
Page 51
Capitolul 6
Notă
•Dacă setarea Imprimare directă din
Blocarea de siguranţă a funcţiilor 2.0 este
setată la Opreşte pentru toţi utilizatorii
(inclusiv setările pentru Modul public),
Nedisponibil va apărea pe
ecranul LCD, iar aparatul va reveni la
Modul Gata de operare. Nu puteţi accesa
funcţia Imprimare directă.
•Dacă ID-ul curent de utilizator cu restricţii
pe care îl utilizaţi are restricţie de utilizare
a funcţiei Imprimare directă din Blocarea
de siguranţă a funcţiilor 2.0, dar alţi
utilizatori cu restricţii (inclusiv setările
Modului public) au accesul permis,
Acces refuzat va apărea pe ecranul
LCD şi apoi aparatul vă va solicita
introducerea numelui.
Dacă sunteţi un utilizator cu restricţii cu
acces la Imprimarea directă, apăsaţi pe a
sau pe b pentru a alege numele dvs. şi
pentru a vă introduce parola de 4 cifre.
•Dacă administratorul dvs. a setat o limită
de pagini pentru Imprimarea directă, iar
aparatul a atins deja numărul maxim de
pagini, ecranul LCD va afişa
Limită depăşită atunci când
introduceţi un suport de stocare USB
Flash sau o cameră digitală.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
numele folderului sau numele fişierului
pe care doriţi să îl imprimaţi.
Printare dir
a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_5.PDF
Alege ab sau OK
Notă
• Camera dvs. digitală trebuie să fie
comutată de la modul PictBridge la modul
stocare în masă.
•Dacă doriţi să imprimaţi un index al
fişierelor, alegeţi Index Print, apoi
apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe Start pentru a
imprima datele.
• Numele de fişiere care sunt stocate pe
suportul dvs. de stocare USB Flash pot fi
afişate utilizând următoarele caractere pe
ecranul LCD: A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7
8 9 $ % ’ ` - @ { } ~ ! # ( ) & _ ^
c
Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
o setare pe care doriţi să o modificaţi
şi apăsaţi pe OK, apoi pe a sau pe b
pentru a alege o opţiune pentru
setare şi apăsaţi pe OK.
Dacă nu trebuie să modificaţi setările
implicite curente, mergeţi la pasul d.
Set Impr Fis
aDimens Coală
Suport Imprimare
bPag Multiple
Alege ab sau OK
Apăsaţi OK.
Dacă aţi ales numele folderului, apăsaţi
pe a sau pe b pentru a alege numele
fişierului pe care doriţi să îl imprimaţi.
Apăsaţi OK.
44
Page 52
Imprimarea datelor de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe un dispozitiv de stocare în masă al unei camere digitale
Notă
•Puteţi alege următoarele setări:
Dimens Coală
Suport Imprimare
Pag Multiple
Orientare
Duplex
Asamblare
Utilizare tavă
Calit. Imprim.
Opţiune PDF
• În funcţie de tipul de fişier, e posibil să
nu apară unele dintre aceste setări.
d
Apăsaţi pe Start dacă aţi terminat.
e
Apăsaţi pe tasta de pe tastatură pentru
a introduce numărul de exemplare dorit.
Apăsaţi OK.
Printare dir
Notă
•Dacă doriţi să schimbaţi setarea implicită
pentru tava de hârtie de unde se
alimentează cu hârtie, apăsaţi pe
Menu (Meniu), 1, 4, 2 pentru a schimba
setarea tăvii de hârtie.
•Puteţi schimba setările implicite pentru
Imprimarea directă utilizând panoul de
control, când aparatul nu se află în modul
Imprimare directă. Apăsaţi pe
Menu (Meniu), 4 pentru a intra în meniul
USB Direct I/F. (Consultaţi Tabel
Meniu la pagina 107.)
6
FILE0_1.PDF
Nr. de Copii:
Apasa Start
f
Apăsaţi pe Start pentru a imprima
datele.
1
IMPORTANT
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
dvs., NU conectaţi la interfaţa directă USB
alt dispozitiv decât un suport de stocare
USB Flash sau o cameră digitală.
•NU îndepărtaţi suportul de stocare USB
Flash sau camera digitală din interfaţa
directă USB înainte ca aparatul să termine
imprimarea.
45
Page 53
Capitolul 6
Înţelegerea mesajelor
de eroare
După ce v-aţi familiarizat cu tipurile de erori
care pot apărea în timpul imprimării datelor
de pe un suport de stocare USB Flash,
folosind Imprimarea directă, puteţi identifica
şi depana cu uşurinţă orice probleme.
Memorie Plina
Acest mesaj va apărea dacă lucraţi cu
imagini care depăşesc memoria
aparatului.
Aparat inutiliz.
Acest mesaj va apărea dacă veţi conecta
un dispozitiv incompatibil sau deteriorat la
interfaţa directă USB. Pentru a şterge
eroarea, deconectaţi dispozitivul de la
interfaţa directă USB.
(Consultaţi Mesaje de eroare şi de întreţinere
la pagina 75 pentru soluţia detaliată.)
6
46
Page 54
Secţiunea
IV
SoftwareIV
Caracteristici software şi de reţea48
Page 55
Caracteristici software şi de
7
Manualul utilizatorului în HTML de pe CDROM include
User’s Guide (Manualul utilizatorului),
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) şi
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) pentru
caracteristicile disponibile când este conectat
la un calculator (de exemplu, imprimarea şi
scanarea). Aceste ghiduri au link-uri uşor de
folosit, care, atunci când faceţi clic pe ele, vă
duc direct la secţiunea dorită.
Puteţi găsi informaţii referitoare la
următoarele facilităţi:
Imprimare
Scanare
ControlCenter3 (Windows
ControlCenter2 (Macintosh
Imprimarea în reţea
reţea
®
)
®
)
Cum să citiţi Manualul
utilizatorului în HTML
Acestea sunt referinţe rapide de folosire a
Manualul utilizatorului în HTML.
Windows
Notă
Dacă nu aveţi software-ul instalat,
consultaţi Vizualizarea documentaţiei
(Windows
a
Din meniul Start, indicaţi Brother,
DCP-XXXX din grupul de programe,
apoi faceţi clic pe
User’s Guides in HTML format
(Ghidurile utilizatorului în
format HTML).
®
®
) la pagina 3.
7
7
7
Scanarea în reţea
Notă
Consultaţi Accesarea Ghidului
utilizatorului de software şi a Ghidului
utilizatorului de reţea la pagina 3.
b
Faceţi clic pe manualul pe care îl doriţi
(USER'S GUIDE (MANUALUL
UTILIZATORULUI),
SOFTWARE USER’S GUIDE
(GHIDUL UTILIZATORULUI DE
SOFTWARE) sau
NETWORK USER’S GUIDE
(GHIDUL UTILIZATORULUI DE
REŢEA)) din Meniul din partea
superioară.
48
Page 56
Caracteristici software şi de reţea
c Faceţi clic pe titlurile pe care doriţi să le
vizualizaţi din lista din stânga ferestrei.
Macintosh
a Verificaţi că Macintosh
Introduceţi CD-ROM-ul Brother în
unitatea de CD-ROM.
®
®
este pornit.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation.
c Faceţi dublu clic pe folderul limbă, apoi
faceţi dublu clic pe fişierul top.html.
d Faceţi clic pe manualul pe care îl doriţi
(USER'S GUIDE (MANUALUL
UTILIZATORULUI),
SOFTWARE USER’S GUIDE
(GHIDUL UTILIZATORULUI DE
SOFTWARE) sau
NETWORK USER’S GUIDE
(GHIDUL UTILIZATORULUI DE
REŢEA)) din meniul din partea
superioară, apoi faceţi clic pe titlul pe
care doriţi să îl citiţi din lista din stânga
ferestrei.
7
7
49
Page 57
Capitolul 7
50
Page 58
Secţiunea V
AnexeV
Siguranţa şi Conformitatea52
Opţiuni60
Depanarea şi întreţinerea de rutină62
Meniul şi Caracteristicile105
Specificaţii119
Glosar133
Page 59
Siguranţa şi ConformitateaA
A
Alegerea unei locaţiiA
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii şi şocuri, cum ar fi pe un birou.
Amplasaţi aparatul în apropierea unei prize electrice standard, cu împământare. Alegeţi o zonă
unde temperatura se menţine între 10° C şi 32,5° C, iar umiditatea îşi păstrează valorile între 20
% şi 80 % (fără condens).
AVERTIZARE
NU expuneţi aparatul direct la razele solare, la căldură excesivă, la flacără deschisă, gaze
sărate sau corozive, umiditate sau praf.
NU aşezaţi aparatul în apropierea radiatoarelor, a aparatelor de aer condiţionat, a frigiderelor,
a instalaţiei de apă sau a chimicalelor.
ATENŢIE
Nu aşezaţi aparatul într-o zonă intens circulată.
Evitaţi aşezarea aparatului pe un covor.
NU conectaţi aparatul la priză electrică controlată de comutatoare pe perete sau cu temporizator
automat, şi nici pe acelaşi circuit cu alte aparate electrocasnice mari, care ar putea întrerupe
alimentarea cu energie electrică.
Întreruperea curentului poate şterge informaţiile din memoria aparatului.
Asiguraţi-vă că niciunul dintre cablurile aparatului nu prezintă un pericol de împiedicare.
52
Page 60
Siguranţa şi Conformitatea
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţăA
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare ulterioarăşi citiţi-le înainte de a încerca orice
întreţinere.
AVERTIZARE
Aparatul conţine în interior electrozi cu înaltă tensiune. Înainte de a curăţa interiorul aparatului,
asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică. Prin aceasta evitaţi
producerea unui şoc electric.
NU prindeţi ştecherul cu mâinile ude. Există pericolul producerii unui şoc electric.
Întotdeauna asiguraţi-vă că ştecherul este introdus complet.
A
Acest produs trebuie instalat lângă o priză electrică uşor accesibilă. În cazul unei urgenţe,
trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică pentru a opri complet
alimentarea cu energie electrică.
Pentru ambalarea aparatului şi a unităţii cilindru se folosesc saci de plastic. Pentru a evita
pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceşti saci la îndemâna bebeluşilor sau a copiilor.
53
Page 61
NU folosiţi substanţe inflamabile, vreun tip de spray sau de lichide/solvenţi organici care conţin
alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate
provoca incendiu sau electrocutare. Consultaţi Întreţinerea preventivă la pagina 87 pentru
modul de curăţare a aparatului.
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Aceasta ar putea aprinde praful de toner
în interiorul aspiratorului, provocând un incendiu. Vă rugăm să curăţaţi bine praful de toner cu
o lavetă uscată fără scame şi să îl eliminaţi din uz conform reglementărilor locale.
ATENŢIE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Când
deschideţi carcasa din spate sau din faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în
ilustraţie.
Pentru a preveni leziunile, nu atingeţi cu mâinile marginea aparatului de sub carcasa
documentelor, după cum se arată în ilustraţie.
54
Page 62
Siguranţa şi Conformitatea
Pentru a preveni leziunile, fiţi atent să nu atingeţi cu degetele zonele indicate în ilustraţii.
Când deplasaţi aparatul, apucaţi de mânerele laterale de sub scaner.
IMPORTANT
Unitatea fotocilindrică este marcată cu o etichetă de atenţionare. Vă rugăm să NU îndepărtaţi
şi să NU deterioraţi eticheta.
A
55
Page 63
Instrucţiuni de siguranţă importanteA
1Citiţi toate aceste instrucţiuni.
2Păstraţi-le pentru o consultare ulterioară.
3 Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs.
4 Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţarea interiorului aparatului. NU
folosiţi lichide sau substanţe de curăţare cu aerosoli. Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă uscată
fără scame.
5 NU amplasaţi acest produs pe un suport, un soclu sau o masă instabilă. Produsul poate să
cadă şi poate fi serios avariat.
6Fantele şi deschiderile din carcasa din spate sau din partea inferioară sunt destinate ventilaţiei.
Pentru a asigura o funcţionare adecvată a produsului şi pentru a îl proteja împotriva
supraîncălzirii, aceste deschizături nu pot fi blocate sau acoperite. Nu este permisă blocarea
deschizăturilor prin instalarea produsului pe un pat, canapea, covor sau o suprafaţă similară.
Niciodată nu plasaţi produsul lângă un radiator sau altă sursă de c
trebuie niciodată amplasat într-un cadru de mobilă, decât dacă se asigură ventilaţia
corespunzătoare.
7 Acest produs trebuie să fie conectat la o priză împământată de curent alternativ în intervalul
indicat de etichetă. NU conectaţi aparatul la o sursă de c.c. sau un invertor. Dacă nu sunteţi
sigur, consultaţi-vă cu un electrician calificat.
8 Acest produs este echipat cu un ştecher cu 3 conductori, cu împământare. Conectaţi-l numai
la o priză de perete cu împământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. Dacă nu puteţi să
introduceţi aparatul în priză, chemaţi un electrician care să vă înlocuiască priza de perete. NU
ignoraţi importanţa prizei cu împământare.
9Folosiţi doar cablurile livrate împreună cu aparatul.
ăldură. Acest produs nu
10 NU aşezaţi vreun obiect pe cablul de alimentare. NU amplasaţi produsul în locuri unde
persoanele poat calca pe cablu.
11 Utilizaţi produsul într-un spa
12 Cablul de alimentare, inclusiv prelungitoarele, trebuie să nu fie mai lungi de 16,5 picioare (5
metri).
NU partajaţi acelaşi circuit electric cu alte aparate electrocasnice mari consumatoare, cum ar
fi aparatul de aer condiţionat, copiatorul, tăietorul de hârtie sau alte dispozitive similare. Dacă
nu puteţi evita folosirea imprimantei cu aceste aparate, vă recomandăm să folosiţi un
transformator de tensiune şi un filtru de perturbaţii de înaltă frecvenţă.
Folosiţi un regulator de tensiune dacă sursa de alimentare nu este stabilă.
13 NU amplasaţi niciun obiect în faţa aparatului care va bloca paginile imprimate. NU amplasaţi
nimic în calea paginilor imprimate.
14 Aşteptaţi până când paginile au ieşit din aparat şi doar apoi le puteţi lua.
15 Deconectaţi acest produs de la priza de alimentare solicitaţi toate serviciile de la Personalul
autorizat de service Brother în următoarele condiţii:
Când cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
Dacă vreun lichid a fost vărsat pe produs.
56
ţiu bine ventilat.
Page 64
Siguranţa şi Conformitatea
Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.
Dacă produsul nu operează în mod normal când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Ajustaţi
doar acei parametri de control care sunt indicaţi în instrucţiunile de utilizare. Reglarea
incorectă a altor comenzi poate produce deteriorări şi va necesita un efort sporit din partea
unui tehnician calificat pentru a repune produsul în funcţiune.
Dacă produsul a căzut sau carcasa acestuia a fost deteriorată.
Dacă produsul îşi schimbă performanţele de funcţionare, indicând necesitatea unei
reparaţii.
16 Pentru a proteja produsul împotriva fluctuaţilor de tensiune, recomandăm să utilizaţi un
dispozitiv de protecţie (împotriva fluctuaţiilor).
17 Pentru a reduce riscul incendiului, al electrocutării sau al rănirii persoanelor, ţineţi minte
următoarele:
NU folosiţi acest produs în apropierea aparatelor electrocasnice care utilizează apă, a unei
piscine sau într-un subsol umed.
NU utilizaţi aparatul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. (Exist
de producere a unui şoc electric.)
NU utilizaţi acest produs în apropierea unei scurgeri de gaze.
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the
names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating
to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
58
Page 66
Siguranţa şi Conformitatea
Mărci comercialeA
Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este marcă înregistrată a Corporaţiei Brother International.
Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Windows Vista este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation
în Statele Unite şi alte ţări.
Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele
Unite şi în alte ţări.
Intel şi Pentium sunt mărci comerciale ale Intel Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
AMD este o marcă comercială a Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript şi PostScript 3 sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Epson este o marcă comercială înregistrată, iar FX-80 şi FX-850 sunt mărci comerciale ale Seiko
Epson Corporation.
IBM şi Proprinter sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale International
Business Machines Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Nuance, logo-ul Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale
Nuance Communications, Inc. sau ale asociaţilor acesteia din Statele Unite şi/sau alte ţări.
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual deţine un contract de licenţă
software specific programelor sale brevetate.
A
Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea respectivilor proprietari.
59
Page 67
B
Opţiuni
B
Tavă de hârtie
opţională (LT-5300)
Poate fi instalată o tavă inferioară opţională şi
poate conţine până la 250 de coli de hârtie de
80 g/m
După instalarea unei tăvi opţionale, aparatul
poate conţine până la 550 de coli de hârtie
obişnuită. Dacă doriţi să cumpăraţi o tavă
inferioară opţională, contactaţi dealerul dvs.
Brother.
Pentru configurare, consultaţi instrucţiunile
pe care le-am livrat împreună cu tava
inferioară.
2
.
Placa de module de
B
memorie
DCP-8085DN are 64 MB de memorie
standard şi un slot pentru extinderea
opţională de memorie. Puteţi extinde
memoria până la 576 MB prin instalarea unor
module SO-DIMM. După adăugarea
memoriei opţionale, creşte atât performanţa
operaţiilor de copiere, cât şi a celor de
imprimare.
În general, modulele SO-DIMM cu
următoarele specificaţii:
Tip: 144 de pini şi ieşire pe 64 de biţi
Latenţă CAS: 2
Frecvenţa de ceas: 100 MHz sau mai mare
Capacitatea: 64, 128, 256 sau 512 MB
Înălţimea: 31,75 mm
Tip de DRAM: SDRAM 2-bank
B
60
Pentru informaţii despre achiziţionare şi
numerele pieselor, vizitaţi site-ul web al
Buffalo Technology:
http://www.buffalo-technology.com/
Notă
• Este posibil să existe unele module SODIMM care nu funcţionează cu aparatul.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
dealerul dvs. Brother.
Page 68
Instalarea modulelor
suplimentare de memorieB
a Opriţi alimentarea aparatului.
b Deconectaţi cablul interfeţei de la aparat
şi apoi deconectaţi cablul de alimentare
de la priza electrică.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea cu
energie electrică a aparatului înainte de a
instala sau de a îndepărta modulul SODIMM.
c
Îndepărtaţi capacul modulului SO-DIMM
şi capacul de acces la interfaţă.
e
Ţineţi modului SO-DIMM de margini şi
aliniaţi fantele modului SO-DIMM cu
proeminenţele din slot.
Introduceţi modulul SO-DIMM pe
diagonală (1), apoi înclinaţi-l spre placa
interfeţei până se fixează la locul
său(2).
1
f
Puneţi la loc capacul accesului la
interfaţăşi capacul modulului
SO-DIMM.
g
Mai întâi conectaţi cablul de alimentare
al aparatului înapoi la priza electrică,
apoi conectaţi cablul interfeţei.
Opţiuni
2
d
Despachetaţi modului SO-DIMM şi
ţineţi-l de margini.
IMPORTANT
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
din cauza electricităţii statice, NU atingeţi
chip-urile de memorie sau suprafaţa
plăcii.
h
Porniţi alimentarea aparatului.
Notă
Pentru a vă asigura că aţi instalat modulul
SO-DIMM corespunzător, puteţi imprima
pagina de setări a utilizatorului care
afişează dimensiunea curentă a
memoriei. (Consultaţi Lista setărilor utilizatorului la pagina 26.)
B
61
Page 69
Depanarea şi întreţinerea de
C
rutină
DepanareaC
În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, consultaţi schema de mai jos şi urmaţi
sfaturile de depanare.
Majoritatea problemelor pot fi rezolvate uşor de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor
suplimentar, centrul de soluţii Brother oferă cele mai recente FAQ şi sfaturi de depanare. Vizitaţi-
ne la http://solutions.brother.com
Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatulC
Consultaţi graficul de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare.
Dificultăţi de copiereC
DificultăţiSugestii
Nu se poate obţine o copie.Contactaţi administratorul dvs. pentru a verifica setările Blocării de siguranţă a
Pe copii apar linii negre verticale.Liniile negre verticale de pe copii sunt cauzate de obicei de murdărie sau de fluidul
.
funcţiilor.
de corectare de pe fibra de sticlă, sau de faptul că firul corotron pentru imprimare
este murdar. (Consultaţi Curăţarea scannerului la pagina 88 şi Curăţarea firului corona la pagina 91.)
C
62
Page 70
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Dificultăţi la imprimareC
DificultăţiSugestii
Nu se imprimă. Verificaţi dacă aparatul este conectat la priză şi dacă este pornit.
Verificaţi dacă sunt corect instalate cartuşul tonerului şi unitatea cilindru.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Verificaţi conexiunile cablurilor de interfaţă, atât la aparat cât şi la calculator.
(Consultaţi Ghidul de Instalare Rapidă.)
Verificaţi dacă driverul adecvat a fost ales şi instalat.
Verificaţi ecranul LCD dacă nu listează mesaje de eroare. (Consultaţi Mesaje
de eroare şi de întreţinere la pagina 75.)
®
) Faceţi clic pe butonul
Aparatul imprimă fără să i se
comande, sau imprimă pagini fără
sens.
Aparatul imprimă primele pagini
corect, dar apoi în alte pagini
lipsesc porţiuni de text.
Anteturile şi subsolurile apar când
documentul este vizualizat pe
ecran, dar nu apar când acesta
este imprimat.
Aparatul nu imprimă pe ambele
părţi ale hârtiei, deşi setarea
driverului de imprimantă este
duplex.
Aparatul nu imprimă sau a oprit
imprimarea, iar LED-ul de stare al
aparatului este galben.
Verificaţi dacă aparatul este online: (Windows Vista
Start (Pornire), Control Panel (Panou de control),
Hardware and Sound (Hardware şisunet), apoi pe Printers (Imprimante).
Faceţi clic dreapta pe Brother DCP-XXXX Printer (Brother DCP-XXXX Imprimanta). Asiguraţi-vă
că nu este bifat Use Printer Offline (Utilizaţi imprimanta offline).
(Windows
Start (Pornire) şi alegeţi Printers (Imprimante). Faceţi clic dreapta pe
Brother DCP-XXXX Printer (Brother DCP-XXXX Imprimanta). Asiguraţi-vă
că nu este bifat Use Printer Offline (Utilizaţi imprimanta offline).
(Windows
Settings (Setări) şi apoi Printers (Imprimante). Faceţi clic dreapta pe
Brother DCP-XXXX Printer (Brother DCP-XXXX Imprimanta). Asiguraţi-vă
că nu este bifat Use Printer Offline (Utilizaţi imprimanta offline).
Contactaţi administratorul dvs. pentru a verifica setările Blocării de siguranţă
a funcţiilor.
Scoateţi tava de hârtie şi aşteptaţi până când aparatul opreşte imprimarea.
Apoi opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la alimentare timp de câteva minute.
Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta
poate să lucreze cu aparatul.
Dacă utilizaţi conexiunea prin port paralel, verificaţi că portul este BRMFC, nu
LPT1.
Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta
este setată pentru funcţionarea cu aparatul.
Calculatorul dvs. nu recunoaşte semnalul complet al registrului-tampon de
intrare al aparatului. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de interfaţă corect.
(Consultaţi Ghidul de Instalare Rapidă.)
În partea de sus şi de jos a fiecărei pagini este o zonă pe care nu se poate
imprima. Corectaţi marginea de sus şi de jos a documentului dumneavoastră
pentru a permite acest lucru.
Verificaţi setarea pentru dimensiunea hârtiei din driverul de imprimantă. Trebuie
să alegeţ
Apăsaţi Job Cancel (Anulare comandă). Deoarece aparatul anulează comanda
şi o şterge din memorie, rezultatul imprimării poate fi incomplet.
®
XP şi Windows Server® 2003) Faceţi clic pe butonul
®
2000) Faceţi clic pe butonul Start (Pornire) şi alegeţi
i dimensiunea de hârtie A4.
C
63
Page 71
Dificultăţi de scanareC
DificultăţiSugestii
Erori TWAIN apar în timpul
scanării.
OCR nu funcţionează.Încercaţi să măriţi rezoluţia de scanare.
Scanarea în reţea nu funcţionează.Consultaţi Dificultăţi de reţea la pagina 65.
Asiguraţi-vă ca aţi instalat un driver Brother TWAIN ca sursă primară. În
PaperPort™ 11SE, faceţi clic pe File (Fişier),
Scan or Get Photo (Scanare sau obţinere fotografie) şi alegeţi
Brother TWAIN driver.
Dificultăţi softwareC
DificultăţiSugestii
Nu se poate instala software-ul sau
nu se poate imprima.
Nu se poate imprima „2 în 1” sau „4
în 1”.
Aparatul nu imprimă din Adobe
Illustrator
®
.
Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Repară MFL-Pro Suite) de pe CDROM. Acest program va repara şi va reinstala software-ul.
Verificaţi dacă setarea formatului hârtiei din aplicaţie şi din imprimantă sunt
identice.
®
Încercaţi să reduceţi rezoluţia de imprimare. (Consultaţi Fila Complex din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Dificultăţi de manipulare a hârtieiC
DificultăţiSugestii
Aparatul nu încarcă hârtie.
Ecranul LCD indică Fara Hartie
sau un mesaj de blocare a hârtiei.
Aparatul nu alimentează hârtie din
tava MF.
Cum efectuez imprimarea pe
plicuri?
Ce tip de hârtie pot să folosesc?Puteţi utiliza hârtie subţire, hârtie obişnuită, hârtie groasă, hârtie pentru
S-a blocat hârtia.(Consultaţi Blocaje hârtie la pagina 80.)
Dacă s-a terminat hârtia, încărcaţi o nouă porţie de hârtie în tava de hârtie.
Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia
este îndoită, îndreptaţi-o. Uneori este bine să scoateţi hârtia, să întoarceţi
invers stiva şi să o introduceţi înapoi în tava de hârtie.
Micşoraţi cantitatea de hârtie din tava de hârtie şi apoi încercaţi încă o dată.
Verificaţi că modul tăvii MF nu este ales în driverul de imprimantă.
Dacă ecranul LCD indică un blocaj de hârtie şi aveţi în continuare probleme,
consultaţi Blocaje hârtie la pagina 80.
R
ăsfoiţi hârtiile bine şi puneţi-le înapoi în tavă.
Verificaţi că modul tăvii MF este ales în driverul de imprimantă.
Puteţi încărca plicuri din tava MF. Aplicaţia dumneavoastră trebuie să fie setată
astfel încât să imprime plicurile de mărimea utilizată. Aceasta poate fi făcută din
meniul Setarea Paginii sau Setarea Documentului din aplicaţia dumneavoastră.
(Consultaţi manualul aplicaţiei dvs. pentru mai multe informaţii.)
corespondenţă, hârtie reciclată, plicuri, etichete şi folii transparente care sunt
făcute pentru aparatele laser. (Pentru detalii consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 14.)
Dificultăţi privind calitatea imprimării
DificultăţiSugestii
Paginile imprimate sunt îndoite. Calitatea slabă a hârtiei subţiri sau groase, sau imprimarea pe partea
64
neadecvată a hârtiei pot fi cauza acestei probleme. Încercaţi să întoarceţi
invers stiva de hârtie în tavă.
Asiguraţi-vă că aţi ales tipul de hârtie adecvat tipului de suport de imprimare
pe care îl folosiţi. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 14.)
Page 72
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Dificultăţi privind calitatea imprimării (Continuare)
DificultăţiSugestii
Paginile sunt unse.Tipul de hârtie setat poate să nu fie adecvat pentru tipul de suport de imprimare
pe care îl folosiţi, sau suportul de imprimare poate fi prea gros sau să aibă o
suprafaţă rugoasă. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 14 şi Fila de bază din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Paginile imprimate sunt prea
luminoase.
Dacă problema apare când efectuaţi exemplare, setaţi modul Economisire
toner la Oprit în setările din meniul aparatului. (Consultaţi Economie toner
la pagina 25.)
Dezactivaţi modul Economisire toner din fila Complex din driverul de
imprimantă. (Consultaţi Fila Complex din Ghidul utilizatorului de software de
pe CD-ROM.)
Dificultăţi de reţea
DificultăţiSugestii
Nu se poate imprima prin reţea.Dacă aveţi probleme cu reţeaua, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe
CD-ROM pentru mai multe informaţii.
Asiguraţi-vă că aparatul este sub tensiune, că este online şi în modul Gata de
operare. Imprimaţi lista de configurare a reţelei pentru a vizualiza setările actuale
ale reţelei. (Consultaţi Lista configurărilor de reţea la pagina 26.) Reconectaţi
cablul LAN la hub pentru a verifica dacă sunt corecte cablajul şi conexiunile de
reţea. Dacă este posibil, încercaţi să conectaţi aparatul la un alt port al hub-ului
dumneavoastră folosind un cablu diferit. În cazul în care conexiunile sunt
corecte, LED-ul inferior de pe panoul din spate al aparatului va fi verde.
65
C
Page 73
Dificultăţi de reţea (Continuare)
DificultăţiSugestii
Funcţia de scanare a reţelei nu
funcţionează.
Funcţia de imprimare în reţea nu
funcţionează.
(Windows
conexiunea necesară la reţea. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a configura
Windows
Utilizatorului pentru aplicaţia dvs. software sau contactaţi producătorul de
software.
(Windows
a Faceţi clic pe butonul Start (Pornire),
b Faceţi clic pe fila Advanced (Avansat)şi pe butonul Settings... (Setări...)
c Faceţi clic pe butonul Add (Adăugare).
d Pentru a adăuga portul 54925 pentru scanarea reţelei, introduceţi
e Faceţi clic pe butonul Add (Adăugare).
®
) Este posibil ca setarea firewall a PC-ului dvs. să respingă
®
Firewall. Dacă folosiţi alt software Firewall personal, consultaţi Ghidul
®
XP SP2)
Control Panel (Panou de control),
Network and Internet Connections (Conexiune reţea şiInternet),
apoi pe Windows Firewall (Paravan de protecţie Windows). Asiguraţi-
vă căWindows Firewall (Paravan de protecţie Windows) din fila
General este setat la Pornit.
din Network Connection Settings (Setări conexiune la reţea).
informaţiile de mai jos:
1. În Description of service: (Descriere serviciu:) Introduceţi orice
descriere, de exemplu „Scanner Brother”.
2. În Name or IP address (for example 192.168.0.12) of the
computer hosting this service on your network:
(Nume sau Adresă IP (de exemplu 192.168.0.12) a calculatorului
gazdă al acestui serviciu din reţeaua dumneavoastră:) Introduceţi
„Localhost”.
3. În External Port number for this service: (Număr port externpentru acest serviciu:) Introduceţi „54925”.
4. În Internal Port number for this service: (Numărportinternpentru acest serviciu:) Introduceţi „54925”.
5. Asiguraţi-vă că aţi ales UDP.
6. Faceţi clic pe OK.
66
f Dacă întâmpinaţi încă probleme legate de conexiunea de reţea, faceţi clic
pe butonul Add (Adăugare).
g Pentru a adăuga portul 137 pentru scanarea şi imprimarea în reţea,
introduceţi informaţiile mai jos:
1. În Description of service: (Descriere serviciu:) - Introduceţi orice
descriere, de exemplu „Scanare în reţea Brother”
2. În Name or IP address (for example 192.168.0.12) of the
computer hosting this service on your network:
(Nume sau Adresă IP (de exemplu 192.168.0.12) a calculatorului
gazdă al acestui serviciu din reţeaua dumneavoastră:) Introduceţi
„Localhost”.
3. În External Port number for this service: (Număr port externpentru acest serviciu:) Introduceţi „137”.
4. În Internal Port number for this service: (Numărportinternpentru acest serviciu:) Introduceţi „137”.
5. Asiguraţi-vă că aţi ales UDP.
6. Faceţi clic pe OK.
h Asiguraţi-vă că noile setări au fost adăugate şi verificate şi apoi faceţi clic
pe OK.
Page 74
Dificultăţi de reţea (Continuare)
DificultăţiSugestii
Funcţia de scanare a reţelei nu
funcţionează.
Funcţia de imprimare în reţea nu
funcţionează.
(Continuare)
(Windows Vista
a Faceţi clic pe butonul Start (Pornire),
b Când apare ecranul User Account Control (Control cont utilizator),
c Asiguraţi-vă că Windows Firewall (Paravan de protecţie Windows) din
d Faceţi clic pe fila Exceptions (Excepţii).
Depanarea şi întreţinerea de rutină
®
):
Control Panel (Panou de control),
Network and Internet (Reţea şiInternet),
Windows Firewall (Paravan de protecţie Windows) şi clic pe
Change settings (Modificare setări).
procedaţi astfel.
Utilizatorii cu drepturi de administrator: Faceţi clic pe
Continue (Continuare).
Pentru utilizatorii fără drepturi de administrator: Introduceţi parola de
administrator şi faceţi clic pe OK.
fila General este setat la Pornit.
Calculatorul nu poate să găsească
aparatul.
e Faceţi clic pe butonul Add Port... (Adăugare port...).
f Pentru a adăuga portul 54925 pentru scanarea reţelei, introduceţi
informaţiile de mai jos:
1. În Name: (Nume:) Introduceţi orice descriere. (de exemplu „Scanner
Brother”)
2. În Port number: (Numărport:) Introduceţi „54925”.
3. Asiguraţi-vă că aţi ales UDP. Apoi faceţi clic pe OK.
g Faceţi clic pe butonul Add Port... (Adăugare port...).
h Asiguraţi-vă că noile setări au fost adăugate şi verificate şi apoi faceţi clic
pe Apply (Se aplică).
i Dacă întâmpinaţi încă probleme cu conexiunea de reţea, cum ar fi
scanarea sau imprimarea în reţea, bifaţi caseta
File and Printer Sharing (Partajare fişiere şiimprimante) din fila
Exceptions (Excepţii), apoi faceţi clic pe Apply (Se aplică).
®
(Windows
conexiunea necesară la reţea. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de mai
sus.)
(Macintosh
se află în Macintosh HD/Library (Bibliotecă)/Printers
(Imprimante)/Brother/Utilities (Utilitare)/Device Selector (Selector dispozitive)
sau din meniul pop-up al modelului din ControlCenter2.
) Este posibil ca setarea firewall a PC-ului dvs. să respingă
®
) Reselectaţi aparatul dvs. din Aplicaţie de selecţie dispozitiv, care
C
67
Page 75
Îmbunătăţirea calităţii imprimăriiC
Exemple de calitate slabă a
imprimării
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linii albe de-a lungul paginii
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linii albe în josul paginii
Imprimare cu umbre
Recomandări
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre. O
hârtie cu suprafaţă dură sau un suport de imprimare prea gros pot
cauza această problemă. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 14.)
Asiguraţi-vă că aţi ales tipul media corespunzător pentru imprimare
din driverul de imprimantă sau în setarea meniului aparatului Tip
hârtie. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 14 şi Fila de bază din Ghidul utilizatorului de software de pe
CD-ROM.)
Este posibil ca problema să dispară de la sine. Imprimaţi mai multe
pagini pentru a elimina această problemă, în special dacă aparatul nu
a fost folosit o perioadă lungă de timp.
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Ştergeţi ferestrele scannerului laser cu o lavetă moale, uscatăşi fără
scame. (Consultaţi Curăţarea ferestrei scanerului cu laser
la pagina 89.)
Asiguraţi-vă că nu a rămas în interior nicio bucată de hârtie şifonată
care acoperă fereastra scanerului.
Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
nou. (Consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner la pagina 96.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 14.)
Alegeţi modul Thick Paper (Hărtie Groasă) din driverul de
imprimantă, alegeţi Gros în setarea din meniul aparatului Tip hârtie
sau utilizaţi hârtie mai subţire decât cea pe care o folosiţi în prezent.
(Consultaţi Tipul hârtiei la pagina 22 şi Fila de bază din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile cum ar fi umiditatea sporită pot
cauza imprimarea cu goluri. (Consultaţi Alegerea unei locaţii
la pagina 52.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
68
Page 76
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Exemple de calitate slabă a
imprimării
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fundal gri
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Pagina deplasată
Dublare
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Recomandări
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 14.)
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile ca de pildă temperatura ridicată
sau umiditatea sporită pot majora cantitatea de umbrire a paginii.
(Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 52.)
Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
nou. (Consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner la pagina 96.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare este încărcat corect
în tava de hârtie şi că ghidajele nu sunt prea strânse sau prea libere
pe stiva de hârtie.
Setaţi ghidajele de hârtie corect. (Consultaţi Încărcarea hârtiei în tava
de hârtie standard la pagina 10.)
Dacă utilizaţi tava MF, consultaţi Încărcarea hârtiei în tava
multifuncţională (tava MF) la pagina 11.
Tava de hârtie poate fi prea încărcată.
Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi
de imprimare acceptabile la pagina 14.)
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă aspră sau hârtia groasă poate cauza problema.
(Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 14.)
Asiguraţi-vă că aţi ales tipul media corect în driverul de imprimantă
sau în setarea din meniul aparatului Tip hârtie. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 14 şi Fila de bază
din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Cuptorul poate fi contaminat. Sunaţi dealerul dvs. Brother pentru
service.
Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi
de imprimare acceptabile la pagina 14.)
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect. (Consultaţi Încărcarea
hârtiei în tava de hârtie standard la pagina 10.)
Întoarceţi stiva de hârtie în tavă sau rotiţi hârtia la 180° în tava de
intrare.
C
Rugozităţi sau încreţituri
69
Page 77
Exemple de calitate slabă a
imprimării
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Plicuri şifonate
Recomandări
a Deschideţi capacul din spate.
b Trageţi de maneta albastră până ce marcajul (c) ajunge în dreptul
marcajului () după cum se vede în imaginea de mai jos.
c Trimiteţi din nou acţiunea de imprimare.
Onduleuri sau valuri
70
Notă
Când aţi terminat de imprimat, deschideţi capacul din spate şi
poziţionaţi cele două manete albastre înapoi în poziţia lor iniţială.
Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. Temperatura ridicată şi umiditatea
sporită pot face hârtia să se îndoaie.
Dacă nu utilizaţi des aparatul, este posibil ca hârtia să fi rămas în tava
de hârtie prea mult timp. Întoarceţi stiva de hârtie în tava de hârtie.
De asemenea, aerisiţi stiva de hârtie şi rotiţi hârtia cu 180° în tava de
hârtie.
Page 78
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Exemple de calitate slabă a
imprimării
Îndoituri
Recomandări
Întoarceţi hârtia în tava de hârtie şi imprimaţi din nou. (Excluzând
hârtia cu antet) Dacă problema persistă, trageţi de maneta
Antiîncreţire astfel:
1 Deschideţi capacul din spate.
2 Ridicaţi maneta (1) şi glisaţi-o (2) în direcţia săgeţii.
2
1
Ridicaţi clapeta de suport a tăvii de ieşire (1).
1
Alegeţi modul Reduce Paper Curl (Reducere a îndoirii hârtiei) din
driverul de imprimantă. (Consultaţi Alte opţiuni de imprimare (pentru
Windows
®
) sau Setări de imprimare (pentru Macintosh®) în Ghidul
utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
C
71
Page 79
Exemple de calitate slabă a
F
g
d
3
imprimării
Pete albe pe textul negru şi
grafică la intervale de 94 mm
Pete negre la intervale de
94 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
c
abcde
01234
2
Estompări
Recomandări
Executaţi zece copii ale unei foi albe de hârtie. (Consultaţi Obţinerea
unor exemplare multiple la pagina 32.) Dacă problema nu este
rezolvată, este posibil ca unitatea cilindru să aibă adeziv de la o
etichetă lipit pe suprafaţa cilindrului OPC. Curăţaţi unitatea cilindru.
(Consultaţi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 92.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi un cilindru nou.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile precum umiditatea,
temperaturile ridicate şi altele pot cauza această problemă de
imprimare. (Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 52.)
Dacă toată pagina este prea estompată, este posibil ca modul
Economisire toner să fie pornit. Dezactivaţi modul Economisire toner
din setările meniului aparatului sau modul
Toner Save (Mod Economisire Toner) din secţiunea
Properties (Proprietăţi) a imprimantei din driver. (Consultaţi
Economie toner la pagina 25 sau Fila Complex din Ghidul
utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Curăţaţi fereastra scanerului şi firul corotron al unităţii de cilindru.
(Consultaţi Curăţarea ferestrei scanerului cu laser la pagina 89 şi
Curăţarea firului corona la pagina 91.)
Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
nou. (Consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner la pagina 96.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nou
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
ă unitate de
72
Page 80
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Exemple de calitate slabă a
imprimării
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Pete de toner
Totul este negru
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Urme de toner negru de-a
lungul paginii
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Recomandări
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă dură poate cauza aceste probleme. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 14.)
Curăţaţi firul corotron şi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea
firului corona la pagina 91 şi Curăţarea unităţii de cilindru
la pagina 92.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Cuptorul poate fi contaminat. Sunaţi dealerul dvs. Brother pentru
service.
Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii de cilindru glisând clapa
albastră. Asiguraţi-vă că aţi aşezat clapa albastră în poziţia iniţială
(a). (Consultaţi Curăţarea firului corona la pagina 91.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Cuptorul poate fi contaminat. Sunaţi dealerul dvs. Brother pentru
service.
Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 14.)
Dacă folosiţi coli de etichete pentru aparatele laser, adezivul de la coli
se poate lipi uneori pe suprafaţa cilindrului OPC. Curăţaţi unitatea
cilindru. (Consultaţi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 92.)
Nu folosiţi hârtie care are capse sau cleme, deoarece acestea vor
zgâria suprafaţa cilindrului.
Dacă este plasată sub lumina directă a soarelui sau la lumina
camerei, unitatea de cilindru neambalată se poate deteriora.
Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
nou. (Consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner la pagina 96.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Curăţaţi fereastra scanerului laser şi firul corotron din interiorul unităţii
de cilindru. (Consultaţi Curăţarea ferestrei scanerului cu laser
la pagina 89 şi Curăţarea firului corona la pagina 91.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
C
Linii de-a lungul paginii
73
Page 81
Exemple de calitate slabă a
imprimării
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linii negre în josul paginii
Paginile imprimate au pete
de toner în josul paginii.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fixare slabă
Recomandări
Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii de cilindru glisând clapa
albastră. Asiguraţi-vă că aţi aşezat clapa albastră în poziţia iniţială
(a). (Consultaţi Curăţarea firului corona la pagina 91.)
Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
nou. (Consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner la pagina 96.)
Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Cuptorul poate fi murdar. Sunaţi dealerul dvs. Brother pentru service.
Deschideţi capacul din spate şi asiguraţi-vă că cele două manete
albastre şi părţile din dreapta sunt poziţionate în sus.
74
Alegeţi modul
Improve Toner Fixing (Îmbunătăţirea fixării tonerului) din
driverul de imprimantă. (Consultaţi Alte opţiuni de imprimare (pentru
Windows
utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Dacă această selecţie nu îmbunătăţeşte destul, alegeţi
Thicker Paper (Hârtie mai Groasă) în setările
Media Type (Tip suport).
®
) sau Setări de imprimare (pentru Macintosh®) în Ghidul
Page 82
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Mesaje de eroare şi de întreţinereC
La fel ca la orice produs de birou sofisticat, pot apărea erori şi trebuie să se schimbe
consumabilele. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul identifică eroarea sau întreţinerea de rutină
necesară şi afişează mesajul adecvat. Cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere sunt
prezentate mai jos.
Puteţi rezolva singur majoritatea mesajelor de eroare şi de întreţinere de rutină. Dacă aveţi nevoie
de ajutor suplimentar, centrul de soluţii Brother vă oferă răspunsuri la cele mai recente FAQ şi
sfaturi de depanare.
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Mesaj de eroareCauzaAcţiunea
Aparat inutiliz.Un dispozitiv incompatibil sau
deteriorat a fost conectat la
interfaţa directă USB.
Aparat protejatComutatorul de protecţie al
suportului de stocare USB Flash
se află în poziţia pornit.
Blocaj DocumentDocumentul nu a fost introdus
sau alimentat corect sau
documentul scanat din ADF a fost
prea lung.
Blocaj duplexHârtia este blocată în tava
duplex.
Blocaj interiorHârtia este blocată în interiorul
aparatului.
Blocaj spateHârtia este blocată în spatele
aparatului.
Blocare Tava 1
Blocare Tava 2
Blocaj tava MPHârtia este blocată în tava MF a
Capac DeschisCapacul frontal nu este închis
Capac deschisCapacul unităţii fotocilindrice nu
Duplex InactivTava duplex nu este instalată
Eroare cartusCartuşul cu toner nu este instalat
Hârtia este blocată în tava
aparatului.
aparatului.
total.
este închis complet sau s-a blocat
hârtie în spatele aparatului când
aţi pornit alimentarea.
corespunzător.
corect.
Eliminaţi suportul de stocare USB Flash din
interfaţa directă USB.
Deconectaţi comutatorul de protecţie al
suportului de stocare USB Flash.
Consultaţi Blocaje documente la pagina 79
sau Utilizarea alimentatorului automat de documente (ADF) la pagina 20.
(Consultaţi Blocaje hârtie la pagina 80.)
(Consultaţi Blocaje hârtie la pagina 80.)
(Consultaţi Blocaje hârtie la pagina 80.)
(Consultaţi Blocaje hârtie la pagina 80.)
(Consultaţi Blocaje hârtie la pagina 80.)
Închideţi capacul frontal al aparatului.
Închideţi capacul unităţii fotocilindrice al
aparatului.
Asiguraţi-vă că hârtia nu este blocată în
spatele aparatului şi închideţi apoi
capacul unităţii fotocilindrice şi apăsaţi
pe Start.
Îndepărtaţi tava duplex şi instalaţi-o din nou.
Scoateţi unitatea de cilindru, scoateţi
cartuşul cu toner indicat pe display-ul LCD, şi
introduceţi-l înapoi în unitatea cu cilindru.
C
75
Page 83
Mesaj de eroareCauzaAcţiunea
Eroare cuptorTemperatura cuptorului nu creşte
la valoarea specificată în timpul
specificat.
Cuptorul este prea fierbinte.
Eroare de accesDispozitivul este îndepărtat din
interfaţa directă USB, în timpul
procesării datelor.
Eroare tamburFirul corotron al unităţii de cilindru
trebuie curăţat.
Unitatea de cilindru a ajuns la
sfârşitul duratei de viaţă.
Fara HartieAparatul a rămas făr
hârtia nu este corect încărcată în
tava de hârtie.
Imprim.Impos XXAparatul are o problemă
mecanică.
Înlocuire piese
Cilindru
Înlocuire piese
Kit Alim. 1
Înlocuire piese
Kit Alim. 2
Înlocuire piese
Kit Alim. MF
Înlocuire piese
Unit. Siguranţă
Înlocuire piese
Unitate Laser
Înlocuire tonerCartuşul tonerului se află la
Unitatea de cilindru se află la
sfârşitul duratei de viaţă.
Contorul unităţii cilindru nu a fost
resetat la instalarea unui nou
cilindru.
Este timpul să înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru Tava
1.
Este timpul să înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru Tava
2.
Este timpul să înlocuiţi setul de
alimentare cu hârtie pentru tava
MF.
Este timpul să înlocuiţi unitatea
fotocilindrică.
Este timpul să înlocuiţi unitatea
laser.
sfârşitul duratei de viaţăşi nu se
mai poate imprima.
ă hârtie sau
Opriţi alimentarea, aşteptaţi câteva secunde
şi porniţi-o din nou. Lăsaţi aparatul pornit
timp de 15 minute.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Reintroduceţi dispozitivul şi încercaţi să
imprimaţi cu Imprimarea directă.
Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de
cilindru. (Consultaţi Curăţarea firului corona
la pagina 91.)
Înlocuiţi unitatea de cilindru. (Consultaţi
Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 99.)
Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Umpleţi din nou tava de hârtie sau tava
MF cu hârtie.
Eliminaţi hârtia şi încărcaţi-o din nou.
Deconectaţi aparatul de la alimentarea cu
energie timp de câteva minute, apoi
reconectaţi-l.
Înlocuiţi unitatea de cilindru.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru
la pagina 99.)
1 Deschideţi capacul frontal şi apăsaţi pe
Clear/Back (Şterge/Înapoi).
2Apăsaţi pe 1 pentru a reseta.
Sunaţi la dealerul dvs. Brother pentru a
înlocui setul de alimentare cu hârtie pentru
Tava 1.
Sunaţi la dealerul dvs. Brother pentru a
înlocui setul de alimentare cu hârtie pentru
Tava 2.
Sunaţi la dealerul dvs. Brother pentru a
înlocui setul de alimentare cu hârtie pentru
tava multifuncţională.
Sunaţi la dealerul dvs. Brother pentru a
înlocui unitatea fotocilindrică.
Sunaţi la dealerul dvs. Brother pentru a
înlocui unitatea laser.
Înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
(Consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner
la pagina 96.)
76
Page 84
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Mesaj de eroareCauzaAcţiunea
Lipsa tonerCartuşul tonerului sau unitatea de
cilindru şi ansamblul de cartuş al
tonerului nu este instalat corect.
Memorie PlinaMemoria aparatului este ocupată. Operaţie de copiere în desfăşurare
Nici o tavăTava de hârtie nu este închisă
total.
Prea multe fiş.Există prea multe fişiere stocate
pe suportul de stocare USB
Flash.
Prea multe taviSunt instalate mai multe tăvi
opţionale.
Prea puţin tonerDacă ecranul LCD afişează
Prea puţin toner, încă puteţi
imprima, dar aparatul vă
informează că se apropie limita
de utilizare a cartuşului de toner
şi că acesta va trebui în curând
înlocuit.
Racire
Asteptati putin
Temperatura unităţii de cilindru
sau a cartuşului de toner este
prea mare. Aparatul va opri
acţiunea curentă de imprimare
va intra în modul de răcire. În
timpul modului de răcire veţi auzi
ventilatorul funcţionând în timp ce
ecranul LCD indică Racire, şi Asteptati putin.
Reinstalaţi cartuşul tonerului sau unitatea
cilindru şi ansamblul cartuşului de toner.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
Apăsaţi pe Start pentru a copia paginile
scanate.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)şi
aşteptaţi până la terminarea celorlalte
operaţii în desfăşurare şi încercaţi din
nou.
Ştergeţi informaţiile din memorie.
(Consultaţi Mesajul lipsă memorie
la pagina 40.)
Operaţiune de imprimare în derulare
Reduceţi rezoluţia de imprimare. (Consultaţi
Fila Complex din Ghidul utilizatorului de
software de pe CD-ROM.)
Închideţi tava de hârtie corespunzător.
Reduceţi numărul de fişiere stocate pe
suportul de stocare USB Flash.
Numărul maxim de tăvi opţionale este unu.
Eliminaţi tăvile suplimentare.
Comandaţi acum un cartuş de toner nou.
Asiguraţi-vă că se aude ventilatorul
funcţionând în aparat şi că gura de evacuare
nu este blocată de vreun obiect.
şi
Dacă ventilatorul funcţionează, eliminaţi
orice obiecte care ar putea bloca gura de
evacuare şi lăsaţi aparatul pornit dar nu îl
folosiţi timp de câteva minute.
Dacă ventilatorul nu se învârte, deconectaţi
aparatul de la alimentare timp de câteva
minute, apoi reconectaţi-l.
C
77
Page 85
Mesaj de eroareCauzaAcţiunea
Redenum.FisierulExistă de ja un fişier în suportul de
stocare USB Flash cu acelaşi
nume ca cel al fişierului pe care
Schimbaţi numele fişierului de pe suportul de
stocare USB Flash sau al fişierului pe care
încercaţi să îl salvaţi.
încercaţi să îl salvaţi.
Scan Impos. XXAparatul are o problemă
mecanică.
Deconectaţi aparatul de la alimentarea cu
energie timp de câteva minute, apoi
reconectaţi-l.
Documentul este prea lung
pentru scanarea duplex.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Utilizaţi
dimensiunea adecvată a hârtiei pentru
scanarea duplex. (Consultaţi Scanare
la pagina 124.)
Scaner blocatScannerul este blocat.Deschideţi carcasa documentelor şi apoi
eliberaţi pârghia de fixare a scannerului.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
78
Page 86
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Blocaje documenteC
Dacă documentul este blocat, urmaţi paşii de
mai jos.
IMPORTANT
După îndepărtarea unui document blocat,
verificaţi să nu rămână în aparat resturi de
hârtie care ar putea provoca un alt blocaj.
Documentul este blocat în partea de
sus a unităţii ADF
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Deschideţi capacul ADF.
c Scoateţi documentul blocat, din partea
stângă.
Documentul este blocat sub capacul
documentului
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Ridicaţi capacul documentelor.
c Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
C
d Închideţi capacul documentelor.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
C
d Închideţi capacul ADF.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Documentul este blocat la tava de
ieşire
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
b Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
C
C
79
Page 87
Documentul este blocat în fanta
duplex
a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
Blocaje hârtieC
C
Pentru a elimina blocajele de hârtie, vă
rugăm să parcurgeţi paşii din acest capitol.
b Scoateţi documentul blocat, din partea
dreaptă.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
IMPORTANT
Vă rugăm să confirmaţi că aţi instalat atât
cartuşul de toner, cât şi unitatea de
cilindru în aparat. Dacă nu aţi instalat o
unitate de cilindru în aparat sau aţi instalat
cilindrul incorect, acest lucru poate
provoca un blocaj de hârtie în aparatul
Brother.
Notă
Dacă mesajul de eroare persistă,
deschideţi şi închideţi capacul frontal şi
capacul cuptorului cu putere, pentru a
reseta aparatul.
ATENŢIE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Pentru a evita leziunile, când deschideţi
capacul din spate sau din faţă al aparatului
(tava de ieşire din spate), NU atingeţi părţile
gri indicate în ilustraţie.
80
Page 88
IMPORTANT
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
Notă
Numele ecranelor LCD pentru tăvile de
hârtie sunt următoarele:
• Tava de hârtie standard: Tava 1
• Tava inferioară opţională: Tava 2
• Tava multifuncţională: tava MP
Depanarea şi întreţinerea de rutină
c
Închideţi tava MF. Apoi deschideţi
capacul frontal şi închideţi-l pentru a
reseta aparatul.
Deschideţi din nou tava MF.
d
Răsfoiţi hârtiile bine şi puneţi-le înapoi în
tava MF.
e
Când încărcaţi hârtie în tava MF,
asiguraţi-vă că hârtia rămâne sub
ghidajele de înălţime maximă a hârtiei
pe ambele părţi ale tăvii.
Hârtia este blocată în tava MF
Dacă ecranul LCD afişează Blocaj tava MP, urmaţi aceşti paşi:
a
Eliminaţi hârtia din tava MF.
b
Eliminaţi orice hârtie blocată din
interiorul şi din jurul tăvii MF.
C
C
81
Page 89
Hârtia este blocată în Tava de hârtie 1
sau Tava 2
Dacă ecranul LCD afişează Blocare Tava 1 sau Blocare Tava 2,
urmaţi aceşti paşi:
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
Pentru Blocare Tava 1:
Pentru Blocare Tava 2:
b Folosiţi ambele mâini pentru a trage
C
uşor hârtia blocată.
c Asiguraţi-vă că hârtia se află sub
marcajul de nivel maxim al hârtiei din
tava de hârtie (b). În timp ce apăsaţi pe
maneta albastră de deblocare a
ghidajelor hârtiei, glisaţi ghidajele hârtiei
pentru a corespunde dimensiunii
acesteia. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt
bine fixate în sloturi.
d Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
IMPORTANT
NU îndepărtaţi tava de hârtie standard în
timp ce se alimentează hârtie dintr-o tavă
de hârtie inferioară, deoarece acest lucru
va cauza un blocaj de hârtie.
82
Page 90
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Hârtia este blocată în interiorul
aparatului
a Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
b Folosiţi ambele mâini pentru a trage
uşor hârtia blocată.
c Apăsaţi pe butonul de eliberare a
capacului frontal şi deschideţi-l.
d Scoateţi încet ansamblul unitate de
C
cilindru şi cartuş de toner. Este posibil
ca hârtia blocată să fie scoasă odată cu
cartuşul de toner şi cu unitatea de
cilindru sau este posibil ca acest lucru
să elibereze hârtia pentru a o putea
trage din deschizătura tăvii de hârtie.
IMPORTANT
Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
83
C
Page 91
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
din cauza electricităţii statice, NU atingeţi
electrozii indicaţi în ilustraţie.
e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
f Închideţi capacul frontal.
g Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.
b Scoateţi încet ansamblul unitate de
cilindru şi cartuş de toner.
IMPORTANT
Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
c Împingeţi în jos pârghia albastră de
fixare a comenzii şi scoateţi cartuşul de
toner din unitatea de cilindru.
Îndepărtaţi hârtia blocată dacă se află în
interiorul unităţii de cilindru.
Hârtia este blocată în interiorul
ansamblului unitate de cilindru şi
cartuş de toner
a Apăsaţi pe butonul de eliberare a
capacului frontal şi deschideţi-l.
84
C
IMPORTANT
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau
spălaţi-l imediat cu apă rece.
Page 92
Depanarea şi întreţinerea de rutină
• Pentru a evita problemele de calitate a
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţiile de mai jos.
d Îndepărtaţi hârtia blocată dacă se află în
interiorul unităţii de cilindru.
e Puneţi cartuşul de toner înapoi în
unitatea de cilindru până când auziţi că
se fixează în poziţie cu un clic. Dacă îl
aşezaţi corect, maneta de blocare
albastră se va ridica automat.
Hârtia este blocată în spatele
aparatului
a Apăsaţi pe butonul de eliberare a
capacului frontal şi deschideţi-l.
b Scoateţi încet ansamblul unitate de
cilindru şi cartuş de toner.
C
f Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
g Închideţi capacul frontal.
IMPORTANT
Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
85
C
Page 93
c Deschideţi capacul din spate (tava de
ieşire din spate).
g Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
d Trageţi clemele din stânga şi din
dreapta spre dvs. pentru a deschide
capacul unităţii fotocilindrice (1).
e Trageţi hârtia blocată afară din cuptor.
1
h Închideţi capacul frontal.
f Închideţi capacul unităţii fotocilindrice şi
capacul din spate (tava de ieşire din
spate).
86
Page 94
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Hârtia este blocată în tava duplexC
a Scoateţi tava duplex complet din aparat.
b Scoateţi hârtia blocată din aparat sau
din tava duplex.
Întreţinerea preventivă C
Folosiţi detergenţi neutri.
NU folosiţi substanţe inflamabile, spray sau
lichide/solvenţi organici care conţin
alcool/amoniac pentru a curăţa interiorul
sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate
provoca incendiu sau şoc electric. (Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Instrucţiuni de siguranţă importante
la pagina 56.)
AVERTIZARE
IMPORTANT
Unitatea de cilindru conţine toner, aşadar
manipulaţi-o cu atenţie. Dacă tonerul se
scurge pe mâinile sau hainele
dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l
imediat cu apă rece.
c Puneţi tava duplex înapoi în aparat.
C
87
Page 95
Curăţaţi părţilor exterioare ale
aparatului după cum se
specificăC
a Opriţi aparatul. Deconectaţi toate
cablurile şi apoi cablul de alimentare de
la priza electrică.
b Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
c Ştergeţi exteriorul aparatului cu o lavetă
moale, uscată, fără scame, pentru a
îndepărta praful.
e Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii de
hârtie cu o lavetă moale, uscată, fără
scame, pentru a îndepărta praful.
f Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de
hârtie înapoi în aparat.
g Mai întâi conectaţi cablul de alimentare
al aparatului înapoi la priza electrică şi
reconectaţi toate cablurile. Porniţi
aparatul.
Curăţarea scanneruluiC
a Opriţi aparatul. Deconectaţi toate
cablurile şi apoi cablul de alimentare de
la priza electrică.
b Ridicaţi capacul documentelor (1).
Curăţaţi suprafaţa de plastic albă (2) şi
sticla scannerului (3) de sub aceasta cu
o lavetă moale, fără scame, umezită cu
apă.
d Eliminaţi orice hârtie din tava de hârtie.
88
1
2
3
Page 96
Depanarea şi întreţinerea de rutină
c În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
fâşia de sticlă a scannerului (2) de sub
aceasta cu o lavetă moale şi fără
scame, umezită cu apă.
1
2
d Mai întâi conectaţi cablul de alimentare
al aparatului înapoi la priza electrică şi
reconectaţi toate cablurile. Porniţi
aparatul.
Notă
Pe lângă curăţarea sticlei scanerului şi a
fâşiei de sticlă cu o lavetă moale, fără
scame, înmuiată în apă, treceţi degetul
peste sticlă pentru a vedea dacă puteţi
simţi ceva pe acesta. Dacă simţiţi
murdărie sau impurităţi, curăţaţi sticla din
nou, concentrându-vă în zona respectivă.
Este posibil să trebuiască să repetaţi
procesul de curăţare de trei sau patru ori.
Pentru a testa, faceţi o copie după fiecare
curăţare.
Curăţarea ferestrei scanerului
cu laser
Folosiţi detergenţi neutri.
NU folosiţi substanţe inflamabile, spray sau
lichide/solvenţi organici care conţin
alcool/amoniac pentru a curăţa interiorul
sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate
provoca incendiu sau electrocutare. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi Instrucţiuni de siguranţă importante la pagina 56.
AVERTIZARE
IMPORTANT
NU atingeţi fereastra scanerului cu laser
cu degetele.
a
Înainte de a curăţa interiorul aparatului,
opriţi-l. Deconectaţi cablul de alimentare
de la priza electrică.
b
Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
încet ansamblul unitate de cilindru şi
cartuş de toner.
C
C
89
Page 97
ATENŢIE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Pentru a evita leziunile, când deschideţi
capacul din spate sau din faţă al aparatului
(tava de ieşire din spate), NU atingeţi părţile
gri indicate în ilustraţie.
IMPORTANT
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
c Ştergeţi fereastra scannerului cu laser
(1) cu o lavetă moale, uscată şi fără
scame.
1
d Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
•Noi vă recomandăm să aşezaţi unitatea
de cilindru pe o suprafaţă plană şi curată,
cu o foaie de hârtie sau o cârpă sub ea, în
cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner
în mod accidental.
90
e Închideţi capacul frontal.
f Mai întâi conectaţi cablul de alimentare
al aparatului înapoi la priza
electrică.Porniţi aparatul.
Page 98
Depanarea şi întreţinerea de rutină
Curăţarea firului coronaC
Dacă aveţi probleme legate de calitatea
imprimării, curăţaţi firul corotron după cum
urmează:
a Opriţi aparatul. Deconectaţi toate
cablurile şi apoi cablul de alimentare de
la priza electrică.
b Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
încet ansamblul unitate de cilindru şi
cartuş de toner.
IMPORTANT
•Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau
spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
c Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii
de cilindru, glisând uşor clema albastră
de la dreapta la stânga şi de la stânga la
dreapta de mai multe ori.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi aşezat clema albastră
în poziţia iniţială (a) (1). În caz contrar,
este posibil ca paginile imprimate să aibă
o dungă verticală.
d
Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de
toner înapoi în aparat.
e
Închideţi capacul frontal.
1
C
91
Page 99
f Mai întâi conectaţi cablul de alimentare
al aparatului înapoi la priza electrică şi
apoi reconectaţi toate cablurile. Porniţi
aparatul.
IMPORTANT
Pentru a evita problemele de calitate a
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţiile de mai jos.
Curăţarea unităţii de cilindru C
Dacă aveţi probleme legate de calitatea
imprimării, curăţaţi unitatea de cilindru după
cum urmează.
a Opriţi aparatul. Deconectaţi cablul de
alimentare de la priza electrică.
b Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
încet ansamblul unitate de cilindru şi
cartuş de toner.
IMPORTANT
•Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, pentru cazul în
care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
92
Page 100
Depanarea şi întreţinerea de rutină
c Împingeţi în jos pârghia albastră de
fixare a comenzii şi scoateţi cartuşul de
toner din unitatea de cilindru.
IMPORTANT
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau
spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţiile de mai jos.
e Întoarceţi manual levierul unităţii de
cilindru în timp ce inspectaţi vizual
suprafaţa cilindrului OPC (1).
1
f Când aţi găsit semnul de pe cilindru care
se potriveşte cu mostra de imprimare,
ştergeţi suprafaţa cilindrului OPC cu un
beţişor cu vată uscată până când praful
sau lipiciul de pe suprafaţă este
îndepărtat.
d Aşezaţi mostra de imprimare în faţa
cilindrului şi găsiţi poziţia exactă a
imprimării slabe.
IMPORTANT
• Cilindrul este fotosensibil, aşadar NU îl
atingeţi cu degetele.
• NU curăţaţi suprafaţa cilindrului
fotosensibil cu un obiect ascuţit.
•Nu folosiţi o forţă prea mare atunci când
curăţaţi unitatea de cilindru.
C
93
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.