Brother DCP-8085DN Setup Guide

Page 1
Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo. Če si želite ogledati Priročnik za hitro pripravo v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com
DCP-8085DN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle

1
Sklop enote bobna
(s standardno kartušo za toner)
Izmenični napajalni kabel Priročnik za hitro pripravo
CD-ji
(
Windows
(Macintosh
®
)
®
)
OPOZORILO
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
Opomba
• Komponente v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste kupili izdelek.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj prevažati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezni vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB, vzporedni ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabljati morate USB-kabel 2.0 (vrste A/B), ki ni daljši od 2,0 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo programske opreme MFL-Pro.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vmesnik na računalniku in ne na USB-vmesnik na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Vzporedni kabel
NE uporabljajte vzporednega kabla, ki je daljši od 2,0 m. Uporabite zaščiten vmesniški kabel, ki je skladen s standardom IEEE 1284.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
SVN Različica 0
1
Page 2
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
OPOZORILA označujejo navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo Software User’s Guide (Navodila za uporabo
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne težave z napravo ali škodo na napravi ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
programske opreme) Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
CAUTION
POZOR
Ko napravo premikate, primite za stranske ročaje pod optičnim bralnikom. Naprave NE nosite tako, da jo držite spodaj.
Opomba
Pustite nekaj prostora okoli naprave, kot kaže slika.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Page 3
Vgradite sklop enote
2
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
bobna in kartuše za toner
d Previdno ga stresite v stranski smeri, da toner
enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
a Odstranite zaščitni trak in film, ki pokriva steklo
optičnega bralnika.
b Pritisnite gumb za sprostitev sprednjega
pokrova in odprite sprednji pokrov a.
1
e Sklop enote bobna vstavite v napravo tako,
da slišite, da se zaskoči.
f Zaprite sprednji pokrov naprave.
c Sklop enote bobna in kartuše za toner odstranite
iz embalaže.
3
Page 4
Vstavite papir v pladenj
3
za papir
a Pladenj za papir popolnoma izvlecite iz naprave.
b Pritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in vodila papirja prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
f Iztegnite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja iz izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol.
1
1
4
Page 5
4

Sprostite zaporo optičnega bralnika

5

Priključite napajalni kabel

Ročico a potisnite v prikazani smeri, da odklenete optični bralnik. (Siva ročica za zaklepanje optičnega bralnika je nameščena na zadnji levi strani pod pokrovom dokumenta b.)
1
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
a Poskrbite, da je glavno stikalo naprave
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite na napravo.
2
b Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
5
Page 6

Izberite svoj jezik

6
a Po vklopu glavnega stikala se na
LCD-prikazovalniku prikaže:
Select Language a English Français b Deutsch
7
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.

Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika (po potrebi)

a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 1.
Select ab or OK
Pritisnite ali , da izberete svoj jezik, in pritisnite OK.
b Na LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje
za potrditev izbire.
Select Language English
1.Yes
2.No
Enter Number
Če je na LCD-prikazovalniku prikazan ustrezen jezik, pritisnite 1.
— ALI — Pritisnite 2, da se vrnete nazaj na korak a
in znova izberete jezik.
Opomba
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Scanner Locked, takoj sprostite zaporo optičnega bralnika in pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod). (Glejte Sprostite zaporo optičnega bralnika na strani 5.)
Če ste nastavili napačen jezik, ga lahko spremenite v meniju nadzorne plošče na napravi (Menu (Meni), 1, 0).
c Pritisnite 5. d Pritisnite , da povečate kontrast.
— ALI —
Pritisnite , da zmanjšate kontrast. Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
Page 7

Nastavitev datuma in časa

8
Ta nastavitev omogoča napravi, da poimenuje datoteke, ko uporabljate funkcijo za optično branje na USB.
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 6. c Pritisnite 1. d Na številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
61.Date&Time
Year:2009
Enter & OK Key
g Na številčnici vnesite čas v 24-urni obliki
in pritisnite OK.
61.Date&Time 25/03/2009
Time:15:25
Enter & OK Key
(Vnesite npr. 1 5, 2 5 za 15:25.)
h Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
(Vnesite npr. 0, 9 za 2009.)
e Na številčnici vnesite dve številki za mesec
in pritisnite OK.
61.Date&Time XX/XX/2009
Month:03
Enter & OK Key
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
f Na številčnici vnesite dve številki za dan
in pritisnite OK.
61.Date&Time XX/03/2009
Day:25
Enter & OK Key
(Vnesite npr. 2, 5.)
7
Page 8
Samodejni preklop
9
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, v jeseni pa za eno uro nazaj.
na poletni čas
a Pritisnite Menu (Meni). b Pritisnite 6. c Pritisnite 2. d Pritisnite ali , da izberete On
(ali Off). Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
8
Page 9

Izberite svojo vrsto povezave

10
Uporabniki USB-kabla
Windows® pojdite na stran 10
®
Macintosh
pojdite na stran 14
Za vzporedni kabel
Windows® pojdite na stran 16
Windows
®
USB
Macintosh
®
Vzporedni
Windows
®
Za žično omrežje
Windows® pojdite na stran 20 Macintosh
Za operacijski sistem Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
®
pojdite na stran 24
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
9
Page 10
USB
Windows
®

Uporabniki USB-kabla (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®)

Preden začnete

11
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priklapljajte.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Poskrbite, da USB-pomnilniški pogon
ni vstavljen v napravo.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski
sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows Servisni paket.
®
z najnovejšo posodobitvijo
®
2000 (SP4 ali višjega),
®
. Pred namestitvijo
Namestite programsko
12
opremo MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite Start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
10
Page 11
USB
Windows
®
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom c za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za
programsko opremo.
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver in sledite navodilom na zaslonu.
®
h Če ne želite nadzorovati stanja naprave in
obvestil o napakah z računalnikom, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor ter kliknite Next.
e Namestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
11
Page 12
USB
Windows
®

Priključite USB-kabel

13
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
b V USB-vtičnico, označeno s simbolom ,
priključite USB-kabel. Kabel nato priključite na
računalnik.
Priključite napajalni
14
kabel
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
12
Page 13
USB
Zaključek in ponovni
15
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX (kjer
DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Izberite nastavitev za posodobitev vgrajene
programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme je potreben internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
opreme je zdaj končana.
13
Page 14
USB
Macintosh
®

Uporabniki USB-kabla (Mac OS® X 10.3.9 ali višji)

Preden začnete

11
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Poskrbite, da USB-pomnilniški pogon ni vstavljen v napravo.

Priključite USB-kabel

12
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik
Macintosh
®
.
b V USB-vtičnico, označeno s simbolom ,
priključite USB-kabel. Kabel nato priključite na
računalnik.
®
13

Namestite programsko opremo MFL-Pro Suite

a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
namestitev.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Opomba
Glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju za namestitev
PS-gonilnika (Brother BR-Script Driver).
14
Page 15
USB
c Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
d Napravo izberite s seznama in kliknite OK.
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Macintosh
®
Namestitev programa
14
Če je nameščen program Presto! PageManager, se v program Brother ControlCenter2 doda funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programom Presto! PageManager lahko zlahka optično berete, objavljate in urejate fotografije ter dokumente.
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 14 na strani 15.
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
15
Page 16
Vzporedni
Windows
®

Uporabniki vzporednega kabla (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)

Preden začnete

11
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Vzporednega kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Poskrbite, da USB-pomnilniški pogon ni
vstavljen v napravo.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski
sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP (SP2 ali višjega) in XP Professional x64 Edition. Pred namestitvijo programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows posodobitvijo Servisni paket.
®
2000 (SP4 ali višjega),
®
z najnovejšo
Namestite programsko
12
opremo MFL-Pro Suite
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite Start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
16
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno, znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom c za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Page 17
Vzporedni
Windows
®
d Ko se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za
programsko opremo.
e Namestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver in sledite navodilom na zaslonu.
h Če ne želite nadzorovati stanja naprave in
obvestil o napakah z računalnikom, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor ter kliknite Next.
Vzporedni
Windows
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
®
17
Page 18
Vzporedni
Priključite vzporedni
13
POMEMBNO
Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Vzporedni kabel priključite na računalnik in
14
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
kabel
nato na napravo.
Priključite napajalni kabel
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Windows
b Izberite eno izmed naslednjih možnosti:
Uporabniki operacijskega sistema
Windows
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Če uporabljate operacijski sistem Windows
XP/XP Professional x64 Edition, počakajte nekaj časa, da se samodejno začne namestitev gonilnikov Brother. Zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
®
2000 Professional: kliknite Next.
®
®
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
c Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
18
Page 19
Vzporedni
Zaključek in ponovni
15
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX LPT
(kjer DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Vzporedni
Windows
b Izberite nastavitev za posodobitev vgrajene
programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme je potreben internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
opreme je zdaj končana.
®
19
Page 20
Žično omrežje
Windows
®

Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®)

Preden začnete

11
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Poskrbite, da USB-pomnilniški pogon ni
vstavljen v napravo.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira operacijske sisteme Windows XP (SP2 ali višjega), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programskega paketa MFL-Pro Suite posodobite svoj operacijski sistem Windows z najnovejšo posodobitvijo Servisni paket.
POMEMBNO
Če uporabljate osebno
®
2000 (SP4 ali višjega),
®
. Pred namestitvijo

Povežite omrežni kabel

12
a Priključite omrežni vmesniški kabel na
LAN-priključek, ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
®
Priključite napajalni
13
a Izmenični napajalni kabel priključite v izmenično
kabel
vtičnico. Vključite glavno stikalo.
programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom, jih pred namestitvijo začasno onemogočite.
b Napravo odklopite iz izmenične vtičnice.
20
Page 21
Žično omrežje
Windows
®
Namestite programsko
14
opremo MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite svojo napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite svoj jezik.
Opomba
Če se zaslon Brother ne prikaže samodejno, pojdite v Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite CD-ROM-ikono in nato dvokliknite Start.exe.
b Prikaže se glavni meni CD-ja. Kliknite
Initial Installation.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da izvržete in znova vstavite CD ali da dvokliknete program Start.exe v korenski mapi, ter nadaljujte s korakom c za namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se prikaže okno
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za
programsko opremo.
®
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Namestitev programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se nato samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno programske opreme
Brother MFL-Pro Suite License Agreement (Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da), če se strinjate z License Agreement (Licenčno pogodbo) za programsko opremo.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
21
Page 22
Žično omrežje
Windows
®
g Izberite Network Connection in kliknite Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver in sledite navodilom na zaslonu.
h Ko se v operacijskem sistemu Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista prikaže to okno, izberite Change the Firewall
port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
®
XP SP2/
®
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 28.
Če naprave ni bilo mogoče najti v omrežju,
se prikaže naslednji zaslon.
Potrdite svoje mrežne nastavitve, tako da sledite navodilom na zaslonu.
Če naprava še ni konfigurirana za uporabo
v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite Navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
i Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK, nato pa Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
j Če ne želite nadzorovati stanja naprave in
,
obvestil o napakah z računalnikom, počistite potrditveno polje Enable Status Monitor ter kliknite Next.
k Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
22
Page 23
Žično omrežje
Windows
®
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno končate namestitev.
l Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
vnesite svoje izbire in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate postopek registracije, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
b Izberite nastavitev za posodobitev vgrajene
programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme je potreben internetni dostop.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
16
v dodatne računalnike (po potrebi)
Zaključek in ponovni
15
zagon
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/DCP-XXXX LAN
(kjer DCP-XXXX označuje ime vašega modela).
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 14 na strani 21.
Opomba
Licenca za programsko opremo MFL-Pro Suite dopušča namestitev v do 5 omrežnih računalnikih. Če želite namestiti programsko opremo MFL-Pro Suite v dodatne računalnike, lahko kupite dodatne licenčne pogodbe NL-5 (pet uporabnikov) od svojega prodajalca Brother ali se obrnite na službo za storitve za stranke Brother.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com
opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
®
23
Page 24
Žično omrežje
Macintosh
®

Uporabniki vmesnika za brezžično omrežje (Mac OS® X 10.3.9 ali višji)

Preden začnete

11
a Poskrbite, da je naprava priključena na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Poskrbite, da USB-pomnilniški pogon ni vstavljen v napravo.

Povežite omrežni kabel

13
®
a V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite ikono Start Here OSX, da začnete
12

Namestite programsko opremo MFL-Pro Suite

namestitev.
a Priključite omrežni vmesniški kabel na
LAN-priključek, ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Počakajte nekaj sekund, da se namesti programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Opomba
Glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju za namestitev PS-gonilnika
(Brother BR-Script Driver).
c Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother. Med tem se prikaže naslednji zaslon.
24
Page 25
Žično omrežje
d Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Macintosh
®
Namestitev programa
14
Če je nameščen program Presto! PageManager, se v program Brother ControlCenter2 doda funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programom Presto! PageManager lahko zlahka optično berete, objavljate in urejate fotografije ter dokumente.
Presto! PageManager
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo lahko
najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 28.
Če naprave ni bilo mogoče najti v omrežju,
potrdite svoje mrežne nastavitve.
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh
v polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak e.
®
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager
in sledite navodilom na zaslonu.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite
15
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 13 na strani 24.
Konec
v dodatne računalnike (po potrebi)
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
Windows
Žično omrežje
®
Če želite za optično branje preko omrežja uporabiti tipko Scan (Optično branje), morate označiti potrditveno polje Register your
computer with the "Scan To" function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
e Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 14 na strani 25.
Macintosh
®
25
Page 26

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Windows
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o pripomočku BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico pripomočka Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda
®
)
s programom BRAdmin Light
a Kliknite Network Utilities na zaslonu menija.
Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program
bo samodejno poiskal nove naprave.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway
(Prehod) nato kliknite OK.
26
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
Page 27
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS® X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob nastavitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programa BRAdmin Light ni več treba namestiti. Za več informacij o pripomočku BRAdmin
Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
®
X 10.3.9 ali višjim tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju DHCP/BOOTP/ RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da imate v računalniku nameščeno odjemalsko programsko opremo Java, različica
1.4.2 ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address (IP-naslov), Subnet Mask (Maska podomrežja) in Gateway (Prehod) nato kliknite OK.
a Dvokliknite ikono Macintosh HD na namizju.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in nato Utilities (Pripomočki).
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar
in zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
27
Page 28
Za omrežne uporabnike

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
•Priporočamo, da uporabite Microsoft Explorer (ali višjega) za Windows (ali višjega) za Macintosh da je v vsakem spletnem brskalniku, ki ga uporabite, omogočena funkcija JavaScript in so vključeni Cookies. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov za tiskalni strežnik je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
®
6.0 (ali višjega) ali Firefox 1.0
®
in Safari™ 1.3
®
. Poskrbite tudi,
®
Internet
a Odprite brskalnik. b V brskalnik vpišite http://printer_ip_address/
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega strežnika).
IP-naslov za napravo lahko najdete na seznamu konfiguracije omrežja. Glejte Tiskanje seznama konfiguracije omrežja na strani 28.
Primer: http://192.168.1.2/

Tiskanje seznama konfiguracije omrežja

Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama konfiguracije omrežja:
a Poskrbite, da je sprednji pokrov zaprt in da
je priključen izmenični napajalni kabel.
b Vključite napravo in počakajte, da preide
v pripravljenost.
c Pritisnite Menu (Meni), 6, 6. d Pritisnite Start.
Naprava natisne trenutne mrežne nastavitve.

Povrnitev mrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse omrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniške privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
b Pritisnite Menu (Meni), 5, 0. c Pritisnite 1, da izberete Reset. d Pritisnite 1, da izberete Yes.
Glejte poglavje 11 Network User’s Guide (Navodil za mrežne nastavitve).
e Naprava se bo znova zagnala, znova povežite
kable, ko je to končano.
28
Page 29

Druge informacije

Varna uporaba naprave

Prosimo, da ta navodila shranite za uporabo v prihodnje in jih pred vzdrževanjem preberete.
OPOZORILO
V napravi so visokonapetostne elektrode. Pred čiščenjem notranjosti naprave poskrbite, da napajalni kabel odklopite iz vtičnice. S tem se izognete električnemu udaru.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru. Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
Ta izdelek morate vgraditi v bližino vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel iz vtičnice odklopiti, da v celoti odklopite napajanje.
Za ččenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil ali tekočin, ki vsebujejo alkohol ali amonijak. Nastane lahko požar ali električni udar. Za ččenje naprave glejte Redno vzdrževanje v Navodilih za uporabo.
Za ččenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja skrbno očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno s krajevnimi predpisi.
29
Page 30
Druge informacije
CAUTION
POZOR
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri njeni notranji deli izredno vroči. Ko odprete sprednji ali zadnji pokrov naprave, se NE dotikate osenčenih delov, prikazanih na sliki.
Da se izognete telesnim poškodbam, pazite, da rok ne položite na rob naprave pod pokrov dokumenta, kot kaže slika.
Da se izognete telesnim poškodbam, prstov ne približujte območjem, ki so prikazana na slikah.
POMEMBNO
Topilna enota je označena z varnostno oznako. Nalepke NE odstranite ali poškodujte.
30
Page 31
Druge informacije

Predpisi

Izjava o skladnosti za EC
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Obrat
Brother Technology (Shenzhen), Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je:
Opis izdelka : Laserski tiskalnik
Ime izdelka : DCP-8085DN skladen z določili uporabljenih direktiv: Direktive
o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
S tem izjavljamo, da je:
Harmonizirani: Varnost EN60950-1:2006
Elektromagnetna
združljivost EN55022:2006 Razred B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2008
Izdal : Brother Industries, Ltd.
Datum : 30. september 2008
Kraj : Nagoya, Japonska
Tehnični podatki po standardu IEC60825-1+A2:2001
Ta naprava je laserski izdelek razreda 1, kot je določen v tehničnih podatkih standarda IEC60825-1+A2:2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta naprava vsebuje v osvetljevalni enoti lasersko diodo razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Osvetljevalne enote ni dovoljeno odpreti v nobenem primeru.
Notranje lasersko sevanje
Valovna dolžina: 770–810 nm Izhodna moč: Največ 5 mW Razred laserja: Razred 3B
OPOZORILO
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
31
Page 32
Druge informacije
Odklopite napravo
Ta izdelek morate vgraditi v bližino vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Informacije o ožičenju (samo VB)
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki. Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova. Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektroinštalaterja.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti (samo VB)
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Rumena in zelena: OzemljitevModra: Nevtralni vodnikRjava: Fazni vodnik
LAN-povezava
CAUTION
POZOR
Te naprave NE priključite na LAN-povezavo, ki je izpostavljena previsokim napetostim.
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za oznako ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR® je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme. Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa ENERGY STAR izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR o učinkoviti izrabi energije.
®
in je ugotovila, da ta izdelek
®
®
Radijske motnje
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda EN55022 (CISPR, izdaja 22)/razred B.
Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419
Velja samo
za Evropsko unijo
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbirnih mestih in je ne smete zavreči med običajne nesortirane gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju in ljudem (velja samo za Evropsko unijo).
Direktiva EU 2006/66/EC – Odstranjevanje ali zamenjava baterije
Ta izdelek ima vgrajeno baterijo, ki je zasnovana za delovanje skozi celotno življenjsko dobo. Zato ni namenjena zamenjavi s strani uporabnika. Med postopkom recikliranja ob koncu življenjske dobe naprave jo je treba odstraniti, izvajalec reciklaže pa mora poskrbeti za ustrezne previdnostne ukrepe.
32
Page 33

Dodatna oprema in potrošni material

Možnosti
Enota spodnjega pladnja tiskalnika SO-DIMM-pomnilnik
LT-5300
Drugi spodnji pladenj za papir lahko hrani do 250 listov papirja. Ko pladenj namestite, se celotna kapaciteta vnosa poveča na 550 listov.
Za podrobnejše informacije o dodatni enoti spodnjega pladnja in združljivem pomnilniku SO-DIMM glejte
Navodila
za uporabo ali nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
Spomin lahko razširite tako, da namestite pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Za več informacij o potrošnem materialu za vašo napravo obiščite lokalnega prodajalca izdelkov Brother.
Kartuša za toner Enota bobna
TN-3230/TN-3280 DR-3200
http://www.brother.com/original/ ali se obrnite na
33
Page 34
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...