Brother DCP-8085DN Setup Guide

Page 1
Stručný návod na obsluhu
É

Začíname

Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si tento Stručný návod na obsluhu, ktorý obsahuje pokyny na správne nastavenie a inštaláciu. Ak si chcete prečítať Stručný návod na obsluhu v iných jazykoch, navštívte internetovú stránku http://solutions.brother.com/
DÔLEŽITÉ
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania.
DCP-8085DN

Vybaľte zariadenie

1
VAROVANIE
Zariadenie je zabalené do plastových vriec. Tieto vrecia uchovávajte mimo dosahu detí a batoliat, aby sa nimi nemohli udusiť.
Poznámka
USB kábel
Použite kábel typu USB 2.0 (typ A/B) s dĺžkou maximálne 2 metre.
Paralelný kábel
NEPOUŽÍVAJTE kábel paralelného rozhrania s dĺžkou viac ako 2 metre. Použite tienený kábel paralelného rozhrania kompatibilný so štandardom IEEE 1284.
Kábel sieťového rozhrania
Použite priamy skrútený kábel kategórie 5 (alebo vyššej) pre siete 10BASE-T alebo 100BASE-TX Fast Ethernet Network.
Symboly použité v tejto príručke
VAROVANIE UPOZORNENIE
DÔLEŽIT
VAROVANIA vás informujú o tom, ako zabrániť možným zraneniam.
UPOZORNENIA určujú postupy, ktoré musíte dodržiavať, alebo sa im vyhýbať, aby ste zabránili možným ľahším zraneniam.
V poznámkach označených ako DÔLEŽITÉ sú opísané postupy, ktoré musíte dodržiavať, alebo sa im vyhýbať, aby ste zabránili možným problémom so zariadením alebo poškodeniu zariadenia alebo poškodeniu iných objektov.
Symboly „Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom“ upozorňujú na možnosť zásahu elektrickým prúdom.
Symboly „Horúci povrch“ varujú pred dotykom s horúcimi časťami zariadenia.
Poznámka
Príručka užívateľa Príručka užívateľa programov Príručka sieťových aplikácií
„Poznámky“ vás informujú o tom, ako by ste mali reagovať v situácii, ku ktorej môže dôjsť alebo poskytuje tipy týkajúce sa toho, ako aktuálna funkcia pracuje s ďalšími funkciami.
Označuje odkaz na Príručku užívateľa, Príručku užívateľa programov alebo Príručku sieťových aplikácií.
SVK Verzia 0
1
Page 2
Nainštalujte súpravu jednotky valca a kazety s
2
DÔLEŽITÉ
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania.
tonerom
a Odstráňte ochrannú pásku a fóliu chrániacu
sklo skenera.
b Stlačte tlačidlo na uvoľnenie predného krytu a
otvorte predný kryt a.
d Súpravou niekoľkokrát mierne zatraste zboka
nabok, aby sa toner rovnomerne rozložil vnútri súpravy.
e Súpravu jednotky valca vložte do zariadenia
tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto.
1
c Vybaľte súpravu jednotky valca a kazety s
tonerom.
f Zatvorte predný kryt zariadenia.
2
Page 3
3

Vložte papier do zásobníka na papier

d Vložte papier do zásobníka a uistite sa, že
papier je pod značkou maximálneho množstva papiera a. Strana, na ktorú sa má tlačiť, musí smerovať nadol.
a Zásobník na papier úplne vytiahnite zo
zariadenia.
b Po stlačení uvoľňovacej páčky modrých
vodidiel papiera a upravte polohu vodidiel papiera presne podľa rozmerov papiera, ktorý budete vkladať do zásobníka. Uistite sa, že vodidlá pevne sedia v príslušných štrbinách.
1
DÔLEŽITÉ
Uistite sa, že vodidlá papiera sa dotýkajú bočných hrán papiera, aby sa správne podával.
e Zásobník na papier riadne zasuňte späť do
zariadenia. Uistite sa, že zásobník je úplne vložený do zariadenia.
1
c Papier pred vložením riadne prevetrajte, aby
nedochádzalo k jeho uviaznutiu alebo zlému podávaniu.
f Otvorte vysúvaciu podperu a, ktorá bude
brániť zosúvaniu papiera z výstupného zásobníka lícom nadol.
1
3
Page 4
4

Nasaďte kryt ovládacieho panela

Zapojte napájací kábel

6
a Otvorte kryt dokumentov. b Zvoľte si jazyk a nasaďte kryt ovládacieho
panela na zariadenie.
Poznámka
Ak kryt ovládacieho panela nasadíte nesprávne, tlačidlá nebudú fungovať.
DÔLEŽITÉ
Zatiaľ NEPRIPÁJAJTE kábel rozhrania.
a Uistite sa, že sieťový vypínač zariadenia je
vypnutý. Pripojte napájací kábel k zariadeniu.
b Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke.
Zapnite spínač zariadenia.

Uvoľnite zámku skenera

5
Potlačením páčky a v smere znázornenom na obrázku odblokujte skener. (Sivá páčka uzamknutia skenera sa nachádza vzadu vľavo pod krytom dokumentov b.)
2
1
4
Page 5
7

Zvoľte si jazyk

8

Nastavte kontrast LCD displeja (v prípade potreby)

a Po zapnutí sieťového vypínača sa na LCD
displeji zobrazí:
Select Language
a
English Français
b
Deutsch
Select
Pomocou tlačidla alebo si zvoľte jazyk a stlačte tlačidlo OK.
ab
or OK
b Na LCD displeji sa zobrazí výzva na potvrdenie
voľby.
Vyber jazyk
Slovensky
1.Ano
2.Nie
Zadajte cislo
Ak je na LCD displeji zobrazený správny jazyk, stlačte tlačidlo 1.
—ALEBO— Stlačením tlačidla 2 prejdite späť ku kroku a a
zvoľte jazyk znova.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačte tlačidlo 1. c Stlačte tlačidlo 5.
d Stlačením tlačidla zvýšite kontrast.
—ALEBO—
Stlačením tlačidla znížite kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak sa na LCD displeji zobrazí Skener zamknuty, okamžite uvoľnite zámku skenera a stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). (Pozri Uvoľnite zámku skenera na strane 4.)
• Ak ste nastavili nesprávny jazyk, môžete ho zmeniť pomocou ponuky z ovládacieho panela zariadenia. (Menu, 1, 0)
5
Page 6

Nastavte dátum a čas

Automatický letný čas

9
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačte tlačidlo 6. c Stlačte tlačidlo 1. d Na číselnej klávesnici zadajte posledné dve
číslice roku, a potom stlačte tlačidlo OK. (napr. rok 2009 zadajte ako 0, 9.)
e Na číselnej klávesnici zadajte dve číslice pre
mesiac a potom stlačte tlačidlo OK. (napr. marec zadajte ako 0, 3.)
f Na číselnej klávesnici zadajte dve číslice pre
deň a potom stlačte tlačidlo OK. (napr. zadajte 2, 5.)
g Na číselnej klávesnici zadajte čas v 24-
hodinovom formáte a potom stlačte tlačidlo OK.
(napr. čas 15:25 zadajte ako 1 5, 2 5.)
10
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačte tlačidlo 6. c Stlačte tlačidlo 2.
d Stlačením tlačidla alebo zvoľte
Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte OK.
e Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
h Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
6
Page 7

Zvoľte si typ pripojenia

11
Pri použití rozhrania USB
Windows®, prejdite na strana 8 Macintosh
®
, prejdite na strana 10
Pri použití kábla paralelného rozhrania
Windows®, prejdite na strana 11
Windows
®
USB
Macintosh
®
Windows
Parallel
®
V prípade káblovej siete
Windows®, prejdite na strana 13
®
Macintosh
V prípade systému Windows Server® 2003/2008 postupujte podľa Príručky sieťových aplikácií na disku CD-ROM.
, prejdite na strana 15
Windows
Drôtová sieť
®
Macintosh
®
7
Page 8
USB
Pri použití rozhrania USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)

Pred inštaláciou

12
a Uistite sa, že máte zapnutý počítač a ste
prihlásený s právami správcu.
b Vypnite a odpojte zariadenie od elektrickej
siete a od počítača v prípade, že ste už pripojili kábel rozhrania.
Windows
®
i Keď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite na
ďalší krok.
Nainštalujte program
13
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami modelov, zvoľte svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM a potom dvakrát kliknite na Start.exe.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na Úvodná inštalácia.
c Kliknite na Inštalácia MFL-Pro Suite. d Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE Licenčná zmluva, kliknite na Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu
Licenčná zmluva k softvéru.

Pripojte USB kábel

14
a Odstráňte nálepku zakrývajúcu konektor
rozhrania USB.
b Zapojte USB kábel do USB konektora na
zariadení označeného symbolom . Potom kábel pripojte k vášmu počítaču.
e Inštalácia aplikácie ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovať inštalácia MFL-Pro Suite.
f Keď sa zobrazí okno Licenčná zmluva
softvéru Brother MFL-Pro Suite, kliknite na
Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu Licenčná zmluva k softvéru.
g Zvoľte Lokálne pripojenie a potom kliknite na
Ďalej. Inštalácia bude pokračovať.
h Ak nechcete z vášho počítača sledovať stav
zariadenia a hlásenia o chybách, zrušte označenie políčka Povoliť Monitor stavu a potom kliknite na Ďalej.
8
Page 9
USB

Zapojte napájací kábel

Windows
®
15
a Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke.
Zapnite spínač zariadenia. Inštalácia bude pokračovať automaticky. Postupne sa budú zobrazovať obrazovky
inštalačného procesu.
DÔLEŽITÉ
Počas inštalácie NERUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie všetkých obrazoviek môže trvať niekoľko sekúnd.
b Keď sa zobrazí obrazovka Online registrácia,
urobte výber a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po dokončení procesu registrácie zatvorte internetový prehliadač a vráťte sa k tomuto oknu. Potom kliknite na Ďalej.
Dokončenie a
16
reštartovanie
Windows
®
USB
Macintosh
®
a Kliknutím na tlačidlo Dokončiť reštartujete
počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiť s právami správcu.
b Na obrazovke Kontrola aktualizácií firmvéru
zvoľte nastavenie aktualizácie firmvéru podľa vášho želania a kliknite na OK. Ak ste vypli nastavenie Sledovanie stavu v kroku h, obrazovka sa nezobrazí.
Poznámka
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné pripojenie na internet.
Dokončiť
Poznámka
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je najvhodnejší vtedy, keď tlačíte z aplikácií, ktoré používajú dokumenty XML Paper Specification. Najnovší ovládač si prevezmite na stránke Brother Solutions Center s adresou http://solutions.brother.com/
Inštalácia je dokončená.
9
Page 10
USB
Pri použití rozhrania USB
®
(Mac OS
X 10.3.9 alebo vyšší)
Macintosh
®

Pred inštaláciou

12
a Uistite sa, že zariadenie je pripojené k
elektrickej sieti a váš počítač Macintosh zapnutý. Musíte byť prihlásený s právami správcu.

Pripojte USB kábel

13
DÔLEŽITÉ
• NEPRIPÁJAJTE zariadenie k USB portu na klávesnici alebo neaktivovaný USB rozbočovač.
• Zariadenie pripojte priamo k vášmu počítaču Macintosh
a Odstráňte nálepku zakrývajúcu konektor
rozhrania USB.
®
Nainštalujte program
14
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
®
je
CD-ROM.
b Dvojitým kliknutím na Start Here OSX
(Tu spustiť OSX) spustite inštaláciu.
c Program Brother vyhľadá zariadenie Brother. V
tomto čase sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
d Zvoľte zariadenie zo zoznamu a potom kliknite
na OK.
e Keď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo
OK.
b Zapojte USB kábel do USB konektora na
zariadení označeného symbolom . Potom kábel pripojte k vášmu počítaču.
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je dokončená. Prejdite na krok 15 na strane 10.
Nainštalujte program
15
Po nainštalovaní programu Presto! PageManager získa aplikácia Brother ControlCenter2 funkciu OCR. Pomocou programu Presto! PageManager môžete pohodlne skenovať, zdieľať a organizovať fotografie a dokumenty.
Presto! PageManager
a Dvakrát kliknite na Presto! PageManager a
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Dokončiť
Inštalácia je dokončená.
10
Page 11
Parallel
Pri použití paralelného rozhrania
®
(Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)

Pred inštaláciou

12
Windows
®
h Ak nechcete z vášho počítača sledovať stav
zariadenia a hlásenia o chybách, zrušte označenie políčka Povoliť Monitor stavu a potom kliknite na Ďalej.
a Uistite sa, že máte zapnutý počítač a ste
prihlásený s právami správcu.
b Vypnite a odpojte zariadenie od elektrickej
siete a od počítača v prípade, že ste už pripojili kábel rozhrania.
Nainštalujte program
13
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami modelov, zvoľte svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM a potom dvakrát kliknite na Start.exe.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na Úvodná inštalácia.
i Keď sa zobrazí táto obrazovka, prejdite na
ďalší krok.

Pripojte paralelný kábel

14
DÔLEŽITÉ
Zariadenie pripojte priamo k vášmu počítaču.
a K počítaču pripojte kábel paralelného rozhrania
a potom ho pripojte k zariadeniu.
Windows
Parallel
®
c Kliknite na Inštalácia MFL-Pro Suite. d Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE Licenčná zmluva, kliknite na Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu Licenčná zmluva k softvéru.
e Inštalácia aplikácie ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovať inštalácia MFL-Pro Suite.
f Keď sa zobrazí okno Licenčná zmluva
softvéru Brother MFL-Pro Suite, kliknite na
Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu Licenčná zmluva k softvéru.
g Zvoľte Lokálne pripojenie a potom kliknite na
Ďalej. Inštalácia bude pokračovať.
11
Page 12
Parallel
Windows
®

Zapojte napájací kábel

15
a Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke.
Zapnite spínač zariadenia. Inštalácia bude pokračovať automaticky. Postupne sa budú zobrazovať obrazovky
inštalačného procesu.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak užívate systém Windows
Professional, kliknite na Dalej.
Poznámka
Keď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo OK.
Ak užívate systém Windows
Professional x64 Edition, chvíľu počkajte, kým sa automaticky spustí inštalácia ovládačov Brother. Postupne sa budú zobrazovať jednotlivé obrazovky.
®
2000
®
XP/XP
Dokončenie a
16
reštartovanie
a Kliknutím na tlačidlo Dokončiť reštartujete
počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiť s právami správcu.
b Na obrazovke Kontrola aktualizácií firmvéru
zvoľte nastavenie aktualizácie firmvéru podľa vášho želania a kliknite na OK. Ak ste vypli nastavenie Sledovanie stavu v kroku h, obrazovka sa nezobrazí.
Poznámka
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné pripojenie na internet.
Dokončiť
Poznámka
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je najvhodnejší vtedy, keď tlačíte z aplikácií, ktoré používajú dokumenty XML Paper Specification. Najnovší ovládač si prevezmite na stránke Brother Solutions Center s adresou http://solutions.brother.com/
Inštalácia je dokončená.
DÔLEŽITÉ
Počas inštalácie NERUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie všetkých obrazoviek môže trvať niekoľko sekúnd.
c Keď sa zobrazí obrazovka Online registrácia,
urobte výber a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po dokončení procesu registrácie zatvorte internetový prehliadač a vráťte sa k tomuto oknu. Potom kliknite na Ďalej.
12
Page 13
Drôtová sieť
Pri použití rozhrania káblovej siete
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Pred inštaláciou

12
a Uistite sa, že máte zapnutý počítač a ste
prihlásený s právami správcu.
DÔLEŽITÉ
Pred inštaláciou deaktivujte každý osobný softvér firewall
®
(iný než Windows anti-spyware a antivírusové programy.
b Odpojte zariadenie od elektrickej zásuvky.
Pripojte kábel sieťového
13
rozhrania
a Zapojte kábel sieťového rozhrania do
konektora LAN označeného symbolom a jeho druhý koniec zapojte do voľného portu na vašom sieťovom rozbočovači.
Firewall),
Nainštalujte program
15
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM. Ak sa zobrazí obrazovka s názvami modelov, zvoľte svoje zariadenie. Ak sa zobrazí obrazovka jazyka, vyberte požadovaný jazyk.
Poznámka
Ak sa obrazovka Brother nezobrazí automaticky, prejdite do Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM a potom dvakrát kliknite na Start.exe.
b Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
Kliknite na Úvodná inštalácia.
c Kliknite na Inštalácia MFL-Pro Suite. d Keď sa zobrazí okno ScanSoft™ PaperPort™
11SE Licenčná zmluva, kliknite na Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu Licenčná zmluva k softvéru.
e Inštalácia aplikácie ScanSoft™ PaperPort™
11SE sa spustí automaticky a po nej bude nasledovať inštalácia MFL-Pro Suite.
f Keď sa zobrazí okno Licenčná zmluva
softvéru Brother MFL-Pro Suite, kliknite na
Áno, ak súhlasíte s podmienkami dokumentu Licenčná zmluva k softvéru.
Windows
Drôtová sieť
®
Macintosh

Zapojte napájací kábel

14
a Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke.
Zapnite spínač zariadenia.
g Zvoľte Sieťové pripojenie a potom kliknite na
Ďalej.
h Ak užívate operačný systém Windows
SP2/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, po zobrazení tejto obrazovky zvoľte
Zmeniť nastavenia portu brány firewall, aby bolo možné nadviazať sieťové pripojenie, a pokračovať v inštalácii. (Odporúča sa) a
kliknite na Ďalej. Ak nepoužívate bránu firewall operačného
®
systému Windows pridať nasledujúce sieťové porty, nájdete v Príručke užívateľa k vášmu softvéru.
Pre sieťové skenovanie pridajte UDP port
54925.
Ak máte aj naďalej problémy so sieťovým
pripojením, pridajte UDP port 137.
, informácie o tom, ako
®
XP
®
13
Page 14
Drôtová sieť
i Ak je zariadenie nakonfigurované pre vašu
sieť, zvoľte zariadenie v zozname a potom kliknite na Ďalej.
Poznámka
• Ak sa vaše zariadenie nenájde na sieti, zobrazí
sa nasledujúca obrazovka.
Windows
®
Dokončenie a
16
a Kliknutím na tlačidlo Dokončiť reštartujete
b Na obrazovke Kontrola aktualizácií firmvéru
reštartovanie
počítač. Po reštartovaní počítača sa musíte prihlásiť s právami správcu.
zvoľte nastavenie aktualizácie firmvéru podľa vášho želania a kliknite na OK. Ak ste vypli nastavenie Sledovanie stavu v kroku j, obrazovka sa nezobrazí.
Skontrolujte svoje sieťové nastavenia podľa pokynov na obrazovke.
• Ak zariadenie ešte nie je nakonfigurované na
prácu vo vašej sieti, zobrazí sa nasledujúca obrazovka.
Kliknite na OK a potom na Konfigurácia adresy IP. Podľa pokynov na obrazovke zadajte pre vaše zariadenie IP adresu, ktorá je vhodná pre vašu sieť.
j Ak nechcete z vášho počítača sledovať stav
zariadenia a hlásenia o chybách, zrušte označenie políčka Povoliť Monitor stavu a potom kliknite na Ďalej.
k Inštalácia ovládačov Brother sa spustí
automaticky. Postupne sa budú zobrazovať obrazovky inštalačného procesu.
Poznámka
Na aktualizáciu firmvéru je potrebné pripojenie na internet.
Dokončiť
Poznámka
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification
Ovládač tlačiarne XML Paper Specification je najvhodnejší vtedy, keď tlačíte z aplikácií, ktoré používajú dokumenty XML Paper Specification. Najnovší ovládač si prevezmite na stránke Brother Solutions Center s adresou http://solutions.brother.com/
Inštalácia je dokončená.
DÔLEŽITÉ
Počas inštalácie NERUŠTE žiadnu z týchto obrazoviek. Zobrazenie všetkých obrazoviek môže trvať niekoľko sekúnd.
l Keď sa zobrazí obrazovka Online registrácia,
urobte výber a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po dokončení procesu registrácie zatvorte internetový prehliadač a vráťte sa k tomuto oknu. Potom kliknite na Ďalej.
14
Page 15
Drôtová sieť
Pri použití rozhrania káblovej siete
®
(Mac OS
X 10.3.9 alebo vyšší)
Macintosh
®

Pred inštaláciou

12
a Uistite sa, že zariadenie je pripojené k
elektrickej sieti a váš počítač Macintosh zapnutý. Musíte byť prihlásený s právami správcu.
Pripojte kábel sieťového
13
rozhrania
a Zapojte kábel sieťového rozhrania do
konektora LAN označeného symbolom a jeho druhý koniec zapojte do voľného portu na vašom sieťovom rozbočovači.
Nainštalujte program
14
MFL-Pro Suite
a Do CD-ROM mechaniky vložte dodaný disk
CD-ROM.
b Dvojitým kliknutím na Start Here OSX
(Tu spustiť OSX) spustite inštaláciu.
c Program Brother vyhľadá zariadenie Brother. V
tomto čase sa zobrazí nasledujúca obrazovka.
®
je
Poznámka
• Ak sa vaše zariadenie nenájde na sieti, skontrolujte sieťové nastavenia.
•Keď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo OK.
• V poli Display Name (Zobraziť názov) zadajte názov pre váš počítač Macintosh 15 znakov) a kliknite na OK. Prejdite na e.
• Ak chcete tlačidlo Scan (Sken) na zariadení používať na skenovanie cez sieť, označte políčko Register your computer with the "Scan To" function on the machine (Zaregistrovať počítač pre funkciu „Skenovať do“ na zariadení).
• Názov, ktorý zadáte, sa zobrazí na LCD displeji zariadenia, keď stlačíte tlačidlo a zvolíte
možnosť skenovania. (Viac informácií nájdete v časti Sieťové skenovanie v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
®
(maximálne
Windows
Drôtová sieť
®
Macintosh
d Ak je zariadenie nakonfigurované pre vašu
sieť, zvoľte zariadenie v zozname a potom kliknite na OK.
e Keď sa zobrazí toto okno, kliknite na tlačidlo
OK.
®
Inštalácia softvéru MFL-Pro Suite je dokončená. Prejdite na krok 15 na strane 16.
15
Page 16
Drôtová sieť
Nainštalujte program
15
Po nainštalovaní programu Presto! PageManager získa aplikácia Brother ControlCenter2 funkciu OCR. Pomocou programu Presto! PageManager môžete pohodlne skenovať , zdieľať a organizovať fotografie a dokumenty.
a Dvakrát kliknite na Presto! PageManager a
Presto! PageManager
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Macintosh
®
Dokončiť
Inštalácia je dokončená.
16
Page 17

Druhá informácia

Bezpečné používanie zariadenia

Tieto inštrukcie si uchovajte, aby ste si ich mohli v budúcnosti prečítať pred vykonaním prípadnej údržby zariadenia.
VAROVANIE
Vo vnútri zariadenia sa nachádzajú elektródy s vysokým napätím. Pred čistením vnútra zariadenia odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky. Predídete tým zásahu elektrickým prúdom.
Zástrčku NECHYTAJTE mokrými rukami. Mohlo by pri tom dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Zástrčka musí byť do zásuvky úplne zasunutá.
Tento výrobok musí byť umiestnený v blízkosti dobre prístupnej elektrickej zásuvky. V prípade nebezpečenstva musíte zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
Na čistenie vnútorných a vonkajších povrchov zariadenia NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, spreje akéhokoľvek druhu ani žiadne organické rozpúšťadlá alebo kvapaliny s obsahom alkoholu alebo čpavku. Mohli by ste tým spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Postup pri čistení zariadenia nájdete v časti Bežná údržba v Príručke užívateľa.
Na odstránenie rozsypaného tonera NEPOUŽÍVAJTE vysávač. Prach z tonera by sa mohol vo vnútri vysávača vznietiť a spôsobiť požiar. Prach z tonera starostlivo utrite suchou, jemnou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, a zlikvidujte v súlade s platnými predpismi.
CAUTION
UPOZORNENIE
Krátko po použití zariadenia sú určité vnútorné časti zariadenia veľmi horúce. Po otvorení predného alebo zadného krytu zariadenia sa NEDOTÝKAJTE častí, ktoré sú na obrázku vyznačené sivou farbou.
Aby ste predišli zraneniu, dávajte si pozor, aby ste ruky nekládli na hranu zariadenia pod krytom dokumentov, ako je znázornené na obrázku.
17
Page 18
Druhá informácia
CAUTION
UPOZORNENIE
Aby ste predišli zraneniu, nedávajte prsty do miest vyznačených na obrázkoch.
Pri prenášaní zariadenie uchopte za postranné držadlá pod skenerom. Pri prenášaní zariadenie NEDRŽTE za spodok.
DÔLEŽITÉ
Zapekiacia jednotka je označená výstražnou nálepkou. Túto nálepku NEODSTRAŇUJTE ani NEPOŠKODZUJTE.
Poznámka
Ponechajte voľný priestor okolo zariadenia aspoň tak, ako je znázornené na obrázku.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
18
Page 19
Druhá informácia

Nariadenia

Vyhlásenie o zhode ES
Špecifikácia podľa IEC60825-1+A2:2001
Toto zariadenie predstavuje výrobok obsahujúci laser triedy 1, ako je definované v špecifikáciách IEC60825-1+A2:2001. V krajinách, kde sa to požaduje, je pripevnený nižšie uvedený štítok.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Toto zariadenie je vybavené laserovou diódou triedy 3B, ktorá emituje neviditeľné laserové žiarenie vo vnútri jednotky skenera. Jednotka skenera by sa nemala za žiadnych okolností otvárať.
Vnútorné laserové žiarenie
Vlnová dĺžka: 770 – 810 nm Výkon: max. 5 mW Trieda lasera: Trieda 3B
VAROVANIE
Používanie ovládačov, nastavení, alebo vykonávanie postupov iných, než sú tie, ktoré sú uvedené v tomto návode môže mať za následok vystavenie účinkom nebezpečného žiarenia.
Vyhlásenie o zhode ES
Výrobca Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Závod Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Čína
Týmto vyhlasujeme, že:
Popis výrobku : Laserová tlačiareň Názov výrobku : DCP-8085DN
je v zhode s ustanoveniami použitých smerníc : Smernica o nízkonapäťových zariadeniach 2006/95/ES a Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES.
Použité normy:
Harmonizované:
Bezpečnosť EN60950-1:2006 Elektromagnetická
kompatibilita
EN55022:2006 Trieda B EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Odpájanie zariadenia
Tento výrobok je nutné nainštalovať v blízkosti elektrickej zásuvky, ktorá je jednoducho dostupná. V prípade núdzových situácií je kvôli úplnému vypnutiu prívodu energie potrebné z elektrickej zásuvky odpojiť sieťový kábel.
Pripojenie k sieti LAN
CAUTION
UPOZORNENIE
Tento výrobok nepripájajte k sieti LAN vykazujúcej prepätie.
Rádiová interferencia
Tento výrobok spĺňa normu EN55022 (Publikácia CISPR č. 22)/Trieda B.
Označenie CE prvý raz použité v roku: 2008
Vydal : Brother Industries, Ltd. Dátum : 30. septembra 2008 Miesto : Nagoya, Japonsko
19
Page 20
Druhá informácia
Smernica EÚ 2002/96/ES a EN50419
Len pre Európsku Úniu
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na konci doby životnosti tohto zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste pre tento účel zriadenom a nie na miestach zriadených pre ukladanie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Len pre Európsku Úniu.)
Smernica EÚ 2006/66/ES – Odstránenie alebo výmena batérie
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá má vydržať až do skončenia životnosti výrobku. Užívateľ by ju nemal vymieňať. Vykonávateľ recyklácie musí batériu odstrániť zo zariadenia po skončení životnosti a musí vykonať príslušné opatrenia.
Prehlásenie o zhode s medzinárodným programom ENERGY STAR
Cieľom medzinárodného programu ENERGY STAR® je propagovať rozvoj a rozširovanie energeticky efektívnych kancelárskych zariadení.
Ako partner programu ENERGY STAR Brother Industries, Ltd. stanovila, že tento výrobok
spĺňa smernice programu ENERGY STAR energetickej efektívnosti.
®
®
, spoločnosť
®
ohľadne
20
Page 21

Príslušenstvo a spotrebný materiál

Voliteľné súčasti

Spodný zásobník Pamäť SO-DIMM
LT-5300
Druhý spodný zásobník na papier má kapacitu 250 listov papiera. Po namontovaní tohto zásobníka sa celková vstupná kapacita zariadenia zvýši až na 550 listov.
Bližšie informácie o voliteľnom spodnom zásobníku a kompatibilných pamäťových moduloch SO-DIMM nájdete v Príručke užívateľa alebo na internetovej stránke http://solutions.brother.com/
Pamäť zariadenia môžete zväčšiť vložením 144­pinového pamäťového modulu SO-DIMM.

Spotrebný materiál

Keď nastane čas na výmenu spotrebného materiálu, na LCD displeji sa zobrazí príslušné hlásenie o chybe. Viac informácií o spotrebnom materiáli pre vaše zariadenie nájdete na internetovej stránke http://www.brother.com/original/
Tonerová kazeta Jednotka valca
TN-3230/TN-3280 DR-3200
alebo u vášho miestneho predajcu výrobkov značky Brother.
21
Page 22
Ochranné značky
Logo Brother je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou značkou spoločnosti Brother International Corporation. Windows Vista je buď registrovaná ochranná značka alebo ochranná značka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Microsoft, Windows, Windows Server a Internet Explorer sú registrované ochranné značky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. Apple, Macintosh, Safari a TrueType sú ochranné značky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a iných krajinách. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné značky alebo registrované ochranné značky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej pričlenených organizácií v USA a ďalších krajinách. Každá spoločnosť, ktorej názov programu je uvedený v tejto príručke, má Licenčnú zmluvu o používaní softvéru špecifickú pre jej patentovo chránené programy.
Všetky ostatné obchodné značky a názvy produktov uvedené v tejto príručke sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami príslušných spoločností.
Zostavenie a vydanie
Táto príručka bola zostavená a vydaná pod dozorom spoločnosti Brother Industries, Ltd., pričom zahŕňa najnovšie popisy a špecifikácie produktov. Obsah tejto príručky ako aj špecifikácie tohto zariadenia sa môžu meniť bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Brother si vyhradzuje právo vykonať zmeny v špecifikáciách a materiáloch obsiahnutých v tomto dokumente bez oznámenia a nebude zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobené spoliehaním sa na poskytnuté materiály, vrátane, nie však výhradne, typografických a iných chýb týkajúcich sa vydania.
Autorské práva a licencia
©2009 Brother Industries, Ltd. Tento výrobok obsahuje softvér vyvinutý týmito dodávateľmi: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Tento výrobok obsahuje softvér „KASAGO TCP/IP“ vyvinutý spoločnosťou ELMIC WESCOM, Inc. ©2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...