Brother DCP-8085DN Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida

Inicio

DCP-8080DN DCP-8085DN
Antes de usar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para una configuración e instalación correcta del producto. Para obtener versiones de la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
Desembale el equipo y compruebe que tiene todos los
1
componentes.
Conjunto de la unidad de
tambor
(incluye cartucho de tóner
estándar)
Cable de alimentación de CA Guía de configuración
rápida
CD-ROM
(Windows
(Macintosh
Guía del usuario Formulario de solicitud de
®
)
®
)
Hoja de registro del
producto
(sólo en Estados Unidos)
accesorios
ADVERTENCIA
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
USA-SPA Versión A
1
Nota
• Los componentes que se incluyen en la caja pueden variar según el país.
• Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo.
• El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Adquiera el cable de interfaz adecuado para la interfaz que vaya a utilizar (USB, paralelo o red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) que no supere los 6 pies (2 metros) de longitud.
• NO conecte el cable de interfaz todavía. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación de MFL-Pro.
• Si utiliza un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del equipo y no a un puerto USB de un teclado o hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable paralelo
NO use un cable de interfaz paralelo que supere los 6 pies (2 metros) de longitud. Utilice un cable de interfaz blindado compatible con IEEE 1284.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
Símbolos utilizados en esta guía
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario Guía del usuario del software Guía del usuario en red
Las ADVERTENCIAS le informan de lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
En los AVISOS se indican los procedimientos que debe seguir o eludir a fin de evitar posibles lesiones leves.
En las notas IMPORTANTE se describen procedimientos que debe seguir o eludir para evitar posibles problemas o daños en el equipo o en otros objetos.
Los iconos de riesgo de choque eléctrico advierten sobre la posibilidad de choque eléctrico.
Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque piezas del equipo que estén calientes.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que podrían presentarse u ofrecen consejos sobre cómo la función en cuestión actúa en combinación con otras funciones.
Indica una referencia a la Guía del usuario, Guía del usuario del software o Guía del usuario en red incluidas en el CD-ROM suministrado.
2
CAUTION
AVISO
Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner. NO transporte el equipo sosteniéndolo por la base.
Nota
Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo como muestra la ilustración.
11.8 pulgadas (300 mm)
7.87 pulgadas (200 mm)
19.68 pulgadas (500 mm)
5.12 pulgadas (130 mm)
3
Instalar el conjunto de unidad de tambor y
2
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
cartucho de tóner
a Retire la cinta y la película protectora que
cubre el vidrio del escáner.
b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta
delantera para abrir la cubierta delantera a.
d Agítelo suavemente hacia los lados varias
veces para distribuir el tóner uniformemente dentro del conjunto.
e Coloque el conjunto de la unidad de tambor en
el equipo hasta que encaje en su sitio con un clic.
1
c Desembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
f Cierre la cubierta delantera del equipo.
4
Cargue papel en la
3
bandeja
a Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
b Mientras presiona la palanca azul de
desbloqueo de las guías del papel a, deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño de papel que se dispone a cargar. Asegúrese de que las guías están encajadas firmemente en las ranuras.
Nota
Para el tamaño de papel Legal o Folio presione el botón de desbloqueo a situado en la parte inferior de la bandeja de papel y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel. (Es posible que el tamaño de papel Legal o Folio no esté disponible en algunas regiones.)
1
1
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
d Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de
que quede por debajo de la marca máxima de carga a. El lado de impresión debe quedar boca abajo.
1
1
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel tocan los bordes del papel de forma que éste se alimenta correctamente.
5
e Vuelva a introducir la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente introducida en el equipo.
f Despliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel se deslice de la bandeja de salida boca abajo.
1
Libere el seguro del
4
escáner
Conecte el cable de
5
IMPORTANTE
NO conecte el cable de interfaz todavía.
alimentación
a Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo está apagado. Conecte el cable de alimentación de CA al equipo.
a Presione la palanca a en la dirección que se
indica para destrabar el escáner.
(La palanca gris de bloqueo del escáner se encuentra en la parte posterior del lado izquierdo, debajo de la cubierta de documentos b.)
2
1
b Introduzca el cable de alimentación de CA a un
toma-corriente. Encienda el interruptor de encendido.
Nota
Si Scanner Locked (Escáner bloque.) aparece en la pantalla LCD, desbloquee inmediatamente la traba del escáner y presione Stop/Exit. (Consulte Libere el seguro del escáner en la página 6.)
6
6

Elija el idioma (si es necesario)

Configure la fecha y hora

8
a Pulse Menu. b Pulse 1. c Pulse 0.
d Pulse o para seleccionar el
idioma. Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Configure el contraste de la pantalla LCD
7
Si le resulta difícil leer la pantalla LCD, intente cambiar el valor del contraste.
(si es necesario)
a Pulse Menu. b Pulse 1. c Pulse 5.
d Pulse para aumentar el contraste.
Este ajuste permite que el equipo asigne nombres a los archivos creados con la función Escanear a USB.
a Pulse Menu. b Pulse 6. c Pulse 1. d Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
61.Fecha y hora
Año:2009
Intro Tecla OK
(p.ej., introduzca 0, 9 por 2009.)
e Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
61.Fecha y hora XX/XX/2009
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
Mes:03
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 por marzo.)
f Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
61.Fecha y hora 03/XX/2009
Día:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, introduzca 2, 5.)
7
g Introduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
61.Fecha y hora 03/25/2009
Hora:15:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 por 3:25 P.M.)
h Pulse Stop/Exit.
Cambio de hora automático según el
9
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Se restablecerá automáticamente adelantando una hora en primavera y retrasándola en otoño.
horario de verano
a Pulse Menu. b Pulse 6. c Pulse 2.
d Pulse o para elegir Si
(o No). Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
8

Seleccione el tipo de conexión

10
Para usuarios con interfaz USB
Windows®, vaya a la página 10 Macintosh
®
, vaya a la página 14
Para la interfaz de cable paralelo
Windows®, vaya a la página 16
Windows
®
USB
Macintosh
®
Windows
Paralelo
®
Para una red cableada
Windows®, vaya a la página 20
®
Macintosh
Para obtener información sobre Windows Server® 2003/ 2008, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
, vaya a la página 24
Windows
Red cableada
®
Macintosh
®
9
Loading...
+ 21 hidden pages