Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce Guide d’installation rapide pour connaître la procédure de configuration et
d’installation.
Pour afficher le Guide d’installation rapide dans d’autres langues, visitez le site http://solutions.brother.com/
DCP-8085DN
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant.
Déballer la machine et vérifier les composants
1
.
Tambour
(contenant la cartouche de toner
standard)
(pour la France
et la Belgique)
Panneau de commandeCordon d’alimentation CAGuide d’installation rapide
(pour la Suisse)
CD-ROM
(Windows
(Macintosh
®
)
®
)
AVERTISSEMENT
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne
les laissez pas à la portée des enfants et des bébés.
Remarque
• Les composants compris dans le carton peuvent varier selon le pays.
• Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton au cas où vous devriez transporter la machine.
• Le câble d’interface n’est pas un accessoire standard. Achetez le câble correspondant à l’interface que
vous avez l’intention d’utiliser (USB, parallèle ou réseau).
Câble USB
• Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (Type A/B) de 2 mètres maximum.
• NE raccordez PAS le câble d’interface maintenant. Le raccordement du câble s’effectue pendant le
processus d’installation de MFL-Pro.
• Lorsque vous utilisez un câble USB, veillez à le connecter au port USB de l’ordinateur et non pas au port
USB d’un clavier ou d’un concentrateur USB non alimenté.
Câble parallèle
N’utilisez PAS de câble d’interface parallèle de plus de 2 mètres. Utilisez un câble d’interface blindé conforme
à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Pour l’interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées
de catégorie 5 ou plus élevée.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE Version A
1
Symboles utilisés dans ce guide
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
Remarque
Guide de l’utilisateur
Guide utilisateur Logiciel
Guide utilisateur Réseau
CAUTION
ATTENTION
Les AVERTISSEMENTS ont pour but de vous indiquer ce qu’il faut faire pour
éviter de vous blesser.
Les avertissements « ATTENTION » signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne provoquer aucune blessure légère.
Les avertissements « IMPORTANT » signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas entraîner de problème lié à la machine, ou encore pour ne
pas endommager la machine ou d’autres objets.
Les icônes Danger d’électrocution vous avertissent d’un risque d’électrocution.
Les icônes Surface chaude indiquent les parties de la machine à ne pas
toucher, car elles sont brûlantes.
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se
présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l’opération en cours
se déroule avec d’autres fonctions.
Renvoie au Guide de l’utilisateur, Guide utilisateur - Logiciel ou Guide
utilisateur - Réseau.
Lorsque vous déplacez la machine, saisissez les poignées latérales sous le scanner. NE transportez PAS la
machine en la saisissant par le bas.
Remarque
Laissez un espace minimum autour de la machine, de la manière illustrée.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Installer le tambour et la
2
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface
maintenant.
cartouche de toner
dSecouez-la délicatement de gauche à droite à
plusieurs reprises pour bien répartir le toner à
l’intérieur.
aRetirez la bande adhésive de protection et le
film recouvrant la vitre du scanner.
bAppuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant et ouvrez le capot avant a.
1
eInsérez le tambour dans la machine jusqu’au
déclic.
fFermez le capot avant de la machine.
cDéballez le tambour et la cartouche de toner.
3
3
Charger du papier dans
le bac à papier
dPlacez du papier dans le bac et vérifiez qu’il se
trouve en dessous du repère de hauteur
maximale du papier a. La face imprimable doit
être orientée vers le bas.
aRetirez complètement le bac à papier de la
machine.
bTout en appuyant sur le levier de libération du
guide-papier a, faites glisser les guide-papier
afin de les adapter au format de papier que
vous chargez dans le bac. Assurez-vous que
les guides sont fermement insérés dans les
fentes.
1
IMPORTANT
Vérifiez que les guide-papier touchent les
bords du papier afin qu’il soit correctement
entraîné.
eRéinstallez correctement le bac à papier dans
la machine. Vérifiez qu’il est complètement
inséré dans celle-ci.
1
cDéramez correctement la pile de feuilles afin
d’éviter tout bourrage papier ou problème
d’alimentation.
fDépliez le volet du support a afin d’éviter que
du papier tombe du bac de sortie face
imprimée dessous.
1
4
4
Fixation du capot du
panneau de commande
6
Raccorder le cordon
d’alimentation
aOuvrez le couvercle de document.
bChoisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
Remarque
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
IMPORTANT
NE raccordez PAS le câble d’interface
maintenant.
aVérifiez que l’interrupteur d’alimentation de la
machine est en position d’arrêt. Raccordez le
cordon d’alimentation CA à la machine.
bBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Déverrouiller le scanner
5
Appuyez le levier a dans le sens indiqué pour
déverrouiller le scanner.
(Le levier gris de verrouillage du scanner se trouve
sur le côté arrière gauche, sous le capot document
b.)
2
1
5
7
Configurez votre pays
(non disponible pour la
Suisse)
Choisissez votre langue
8
aVérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ON.
bAppuyez sur ou sur pour
sélectionner le pays (France,
België/Belgique ou Nederland).
Set Country
a France
België/Belgique
b Nederland
Select ab or OK
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique
votre pays.
cL’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
Configurer pays
France
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
(pour la Belgique)
Land/Pays:
België/Belgique
1.Ja /Oui
2.Nee/Non
Select. Num.:
dSi l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape e.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape b pour
sélectionner de nouveau le pays.
eAprès que l’écran LCD indique Confirmé
(Geaccepteerd) pendant deux secondes,
l’appareil redémarre automatiquement. Après
le redémarrage, il indique Please Wait (Wachten a.u.b.) (Attendre SVP).
aUne fois l’interrupteur d’alimentation sur la
position Marche ou le pays choisi, l’écran LCD
affiche les informations suivantes :
(pour la France et la Suisse)
Select Language
a English
Français
b Deutsch
Select ab or OK
(pour la Belgique)
Selecteer Taal
a Nederlands
Norsk
b Svenska
Select. ab of OK
Appuyez sur ou pour choisir votre
langue, puis appuyez sur OK.
bUn message s’affiche sur l’écran LCD pour
confirmer votre sélection.
Sélect.langage
Français
1.Oui
2.Non
Saisir numéro
Si l’écran LCD indique la langue correcte,
appuyez sur 1.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape a afin de
choisir à nouveau la langue.
Remarque
• Si le message Scann.verrouillé s’affiche
sur l’écran LCD, déverrouillez immédiatement
le scanner et appuyez sur Arrêt/Sortie. (Voir Déverrouiller le scanner à la page 5.)
• Si vous n’avez pas sélectionné la langue
correcte, vous pouvez changer de langue à
partir du menu du panneau de commande de
l’appareil. (Menu, 1, 0)
6
Régler le contraste de
l’écran LCD
9
Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD,
essayez de modifier le réglage du contraste.
(Le cas échéant)
eSaisissez les deux chiffres du mois à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
61.Date & heure
XX/XX/2009
Mois:03
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 1.
cAppuyez sur 5.
dAppuyez sur pour augmenter le
contraste.
—OU—
Appuyez sur pour réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
Régler la date et l’heure
10
Ce paramètre permet à l’appareil d’attribuer un nom
aux fichiers créés lors de l’utilisation de la fonction
Numérisation vers USB.
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 3 pour le mois de
mars.)
fSaisissez les deux chiffres du jour à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
61.Date & heure
XX/03/2009
Jour:25
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 2, 5.)
gSaisissez l’heure au format 24 heures à l’aide
du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
61.Date & heure
25/03/2009
Heure:15:25
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 6.
cAppuyez sur 1.
dSaisissez les deux derniers chiffres de l’année
à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
61.Date & heure
Année:2009
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 0, 9 pour 2009.)
Saisir&touche OK
(Par exemple, saisissez 1 5, 2 5 pour 15:25.)
hAppuyez sur Arrêt/Sortie.
7
Passage automatique à
11
Vous pouvez configurer la machine afin qu’elle passe
automatiquement à l’heure d’été/hiver. Elle avancera
automatiquement d’une heure au printemps et
reculera d’une heure en automne.
l’heure d’été/hiver
aAppuyez sur Menu.
bAppuyez sur 6.
cAppuyez sur 2.
dAppuyez sur ou sur pour
sélectionner Oui (ou Non).
Appuyez sur OK.
eAppuyez sur Arrêt/Sortie.
8
Choisir votre type de connexion
12
Câble d’interface USB
Windows®, allez à la page 10
Macintosh
®
, allez à la page 14
Câble d’interface parallèle
Windows®, allez à la page 16
Windows
®
USB
Macintosh
®
Parallèle
Windows
®
Réseau câblé
Windows®, allez à la page 20
®
Macintosh
Si vous utilisez Windows Server® 2003/2008, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau
disponible sur le CD-ROM.
, allez à la page 24
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
9
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(pour Windows
Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
Windows
®
Avant l’installation
13
aVérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits
administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble USB maintenant.
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans la machine.
• L’écran peut être différent selon le système
d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows
en date avant MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus
®
.
Installer le logiciel
14
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, accédez au
®
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur
Start.exe.
bMettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de
l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble
d’interface).
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
bLe menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
cCliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
10
USB
Windows
®
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du
menu principal en éjectant, puis en réinsérant
le CD-ROM ou double-cliquez sur le
programme Start.exe dans le dossier racine,
puis continuez la procédure à partir de
l’étape c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista
Contrôle de compte d'utilisateur apparaît,
cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
dLorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
gChoisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother), choisissez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case
Driver d'impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
hSi vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis
votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur
Suivant.
Windows
®
USB
Macintosh
®
eL’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
fLorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
iLorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
11
USB
Windows
®
Raccorder le câble USB
15
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB
de votre clavier ou d’un concentrateur USB
non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre
ordinateur.
aRetirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
bRaccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole .
Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
Raccorder le cordon
16
d’alimentation
aBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après
l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans
peut durer quelques secondes.
(pour la Suisse)
bLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, fermez le navigateur
pour retourner à cette fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
12
USB
Windows
®
Achever et redémarrer
17
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous
devez vous connecter avec les droits
administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d'installation situés dans
démarrer/Tous les programmes/Brother
/DCP-XXXX (où DCP-XXXX est le nom de votre
modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier
XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour
imprimer depuis les applications qui utilisent les
documents de spécifications de papier XML.
Téléchargez le dernier pilote en accédant au
Brother Solutions Center sur le site
http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
®
bSi cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez
sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un
accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
13
USB
Si vous utilisez l’interface USB
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®
Avant l’installation
13
aVérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh
tension. Vous devez vous connecter avec les
droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans la machine.
Raccorder le câble USB
®
est sous
14
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l’appareil à un port USB
de votre clavier ou d’un concentrateur USB
non alimenté.
• Branchez la machine directement sur votre
®
Macintosh
.
bRaccordez le câble USB au connecteur USB
de la machine identifié par le symbole .
Ensuite, raccordez le câble à votre ordinateur.
Installer le logiciel
15
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
aRetirez l’étiquette recouvrant le connecteur
d’interface USB.
bDouble-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM
pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de
Brother)
14
USB
cLe logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
dChoisissez la machine dans la liste, puis
cliquez sur OK.
eLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Macintosh
®
Installer
16
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
aDouble-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent.
Windows
®
USB
Macintosh
®
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l’étape 16 à la page 15.
Terminer
L’installation est
terminée.
15
Parallèle
Si vous utilisez l’interface parallèle
®
(pour Windows
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64)
Windows
®
Avant l’installation
13
aVérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits
administrateur.
IMPORTANT
• NE raccordez PAS le câble parallèle
maintenant.
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans la machine.
• L’écran peut être différent selon le système
d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
récent), XP (SP2 ou plus récent) et XP
Professionnel x64. Installez le dernier
Service Pack Windows
MFL-Pro Suite.
bMettez la machine hors tension et débranchez-
la de la prise de courant. Déconnectez-la de
l’ordinateur (si vous avez déjà relié un câble
d’interface).
®
2000 (SP4 ou plus
®
en date avant
Installer le logiciel
14
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, accédez au
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur
Start.exe.
bLe menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
16
cCliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Parallèle
Windows
®
Remarque
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du
menu principal en éjectant, puis en réinsérant le
CD-ROM ou double-cliquez sur le programme
Start.exe dans le dossier racine, puis continuez
la procédure à partir de l’étape c afin d’installer
MFL-Pro Suite.
dLorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
eL’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
gChoisissez Branchement local puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother), choisissez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case
Driver d'impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
hSi vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis
votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur
Suivant.
Parallèle
Windows
®
fLorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
iLorsque cet écran s’affiche, passez à l’étape
suivante.
17
Parallèle
Windows
®
Raccorder le câble
15
IMPORTANT
Branchez la machine directement sur votre
ordinateur.
parallèle
aConnectez le câble d’interface parallèle à votre
ordinateur, puis à la machine.
bProcédez de l’une des manières suivantes :
Si vous utilisez Windows
Professionnel, cliquez sur Suivant.
Remarque
Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows
Professionnel x64, attendez que
l’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans s’affichent
l’un après l’autre.
®
2000
®
XP/XP
Raccorder le cordon
16
d’alimentation
aBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
L’installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent l’un après
l’autre.
(pour la Suisse)
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans
peut durer quelques secondes.
cLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, fermez le navigateur
pour retourner à cette fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
18
Parallèle
Windows
®
Achever et redémarrer
17
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur.
Après avoir redémarré votre ordinateur, vous
devez vous connecter avec les droits
administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d'installation situés dans
démarrer/Tous les programmes/Brother
/DCP-XXXX LPT (où DCP-XXXX est le nom de
votre modèle).
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier
XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour
imprimer depuis les applications qui utilisent les
documents de spécifications de papier XML.
Téléchargez le dernier pilote en accédant au
Brother Solutions Center sur le site
http://solutions.brother.com/
.
Parallèle
Windows
®
bSi cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez
sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un
accès à Internet est nécessaire.
L’installation est
Terminer
terminée.
19
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(pour Windows
Windows Vista
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
®
)
Windows
®
Avant l’installation
13
aVérifiez que l’ordinateur est sous tension et
que vous êtes connecté avec les droits
administrateur.
IMPORTANT
• Si des programmes sont en cours
d’exécution, fermez-les.
• Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans la machine.
• Les écrans peuvent être différents selon le
système d’exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows
récent), XP (SP2 ou plus récent), XP
Professionnel x64 et Windows Vista
Installez le dernier Service Pack Windows
en date avant MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou plus
®
.
Raccorder le câble
14
réseau
aRaccordez le câble d’interface réseau au
connecteur LAN identifié par le symbole ,
puis branchez-le sur un port libre de votre
concentrateur.
®
Raccorder le cordon
15
d’alimentation
IMPORTANT
Désactivez tout logiciel parefeu personnel (autre que le
pare-feu Windows
spyware ou antivirus pendant
la durée de l’installation.
bDébranchez la machine de la prise de courant.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
®
), anti-
aBranchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant secteur CA. Mettez
l’appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
20
Réseau câblé
Windows
®
Installer le logiciel
16
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l’écran des noms de modèle
s’affiche, sélectionnez votre appareil. Si l’écran
des langues s’affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Si l’écran Brother n’apparaît pas
automatiquement, accédez au
Poste de travail (ordinateur), double-cliquez
sur l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur
Start.exe.
bLe menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
Remarque
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau l’écran du
menu principal en éjectant, puis en réinsérant
le CD-ROM ou double-cliquez sur le
programme Start.exe dans le dossier racine,
puis continuez la procédure à partir de l’étape
c afin d’installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista
Contrôle de compte d'utilisateur apparaît,
cliquez sur Autoriser.
®
, lorsque l’écran du
dLorsque la fenêtre Contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s’affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
cCliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
eL’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l’installation de MFL-Pro Suite.
fLorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s’affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contenu du
Contrat de licence du logiciel.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
21
Réseau câblé
Windows
®
gChoisissez Branchement de réseau puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote BRScript de Brother), choisissez
Installation personnalisée et suivez les
instructions qui s’affichent. Une fois l’écran
Select Features affiché, cochez la case
Driver d'impression PS, puis suivez les
instructions à l’écran.
hSi vous utilisez Windows
Professionnel x64/Windows Vista
cet écran apparaît, choisissez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour
permettre la connexion réseau et
continuez l'installation. (Recommandé) et
cliquez sur Suivant.
®
XP SP2/XP
®
, lorsque
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre
machine et le nom de noeud en imprimante la
liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 28.
• Si votre appareil n’est pas trouvé sur le réseau,
l’écran suivant s’affiche.
Vérifiez les paramètres réseau en suivant les
instructions qui s’affichent.
• Si l’appareil n’est pas encore configuré pour
être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante
s’affiche.
Cliquez sur OK, puis sur
Configuration de l'adresse. Entrez l’adresse
IP de la machine adaptée au réseau en suivant
les instructions qui s’affichent.
Si vous utilisez le pare-feu Windows
consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel
pour plus d’informations sur l’ajout des ports
réseau suivants.
Pour la numérisation dans un réseau,
ajouter le port UDP 54925.
Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez le port UDP
137.
®
,
iSi l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant.
jSi vous ne souhaitez pas surveiller l’état de la
machine et les notifications d’erreur depuis
votre ordinateur, décochez
Activer Contrôleur d'état, puis cliquez sur
Suivant.
kL’installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent l’un après l’autre.
IMPORTANT
NE fermez PAS l’un des écrans pendant
l’installation. L’affichage de tous les écrans
peut durer quelques secondes.
22
Réseau câblé
Windows
®
Remarque
Pour Windows Vista®, une fois l’écran affiché,
cochez la case, puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d’installation.
lLorsque l’écran Enregistrement en ligne
s’affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran. Une fois
l’enregistrement terminé, fermez le navigateur
pour retourner à cette fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
bSi cet écran s’affiche, sélectionnez l’option de
mise à jour du microprogramme, puis cliquez
sur OK.
Remarque
Pour mettre à niveau le microprogramme, un
accès à Internet est nécessaire.
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
18
(Le cas échéant)
Achever et redémarrer
17
aCliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur. Après avoir redémarré votre
ordinateur, vous devez vous connecter avec
les droits administrateur.
Remarque
Si un message d’erreur s’affiche pendant
l’installation du logiciel, exécutez les
Diagnostic d'installation situés dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX LAN (où DCP-XXXX est le nom de
votre modèle).
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec
plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 16 à la
page 21.
Remarque
La licence logicielle de MFL-Pro Suite autorise
l’installation de 5 ordinateurs réseau maximum.
Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur
d’autres ordinateurs, vous pouvez acheter des
contrats de licence supplémentaires NL-5 (cinq
utilisateurs) auprès de votre revendeur agréé
Brother ou contacter le service à la clientèle
Brother.
L’installation est
Terminer
Remarque
Pilote d’imprimante de spécification de papier
XML
Ce pilote est le pilote le mieux adapté pour
imprimer depuis les applications qui utilisent les
documents de spécifications de papier XML.
Téléchargez le dernier pilote en accédant au
Brother Solutions Center sur le site
http://solutions.brother.com/
terminée.
.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
23
Réseau câblé
Si vous utilisez une interface réseau filaire
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou une version supérieure)
Macintosh
®
Avant l’installation
13
aVérifiez que votre machine raccordée au
secteur et que votre Macintosh
tension. Vous devez vous connecter avec les
droits administrateur.
IMPORTANT
Vérifiez qu’aucune carte mémoire flash USB
n’est insérée dans la machine.
Raccorder le câble
14
réseau
aRaccordez le câble d’interface réseau au
connecteur LAN identifié par le symbole ,
puis branchez-le sur un port libre de votre
concentrateur.
®
est sous
Installer le logiciel
15
MFL-Pro Suite
aInsérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
bDouble-cliquez sur Start Here OSX pour
procéder à l’installation.
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s’installe. Après l’installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l’installation du
logiciel.
Remarque
Voir le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM
pour installer le pilote PS. (Pilote BR-Script de
Brother)
cLe logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L’écran suivant s’affiche.
24
Réseau câblé
dSi l’appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l’appareil dans la liste et cliquez
sur OK.
Remarque
• Vous pouvez trouver l’adresse IP de votre
machine et le nom de noeud en imprimante la
liste de configuration réseau. Voir Imprimer la liste de configuration du réseau à la page 28.
• Si votre appareil n’est pas trouvé sur le réseau,
vérifiez les paramètres réseau.
• Si cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
Macintosh
®
Installer
16
Lorsque Presto! PageManager est installé, la
capacité d’OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l’aide de Presto! PageManager.
aDouble-cliquez sur Presto! PageManager et
Presto! PageManager
suivez les instructions qui s’affichent.
• Entrez le nom de votre Macintosh
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et
cliquez sur OK. Passez à l’e.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan de
l’appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la case Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction "Numériser
vers" sur la machine..
• Le nom que vous entrez apparaît sur l’écran
LCD de la machine lorsque vous appuyez sur
et choisissez une option de numérisation.
(Pour plus d’informations, consultez la section
Numérisation en réseau dans le Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM).
®
dans
Installer MFL-Pro Suite
sur d’autres ordinateurs
17
Si vous souhaitez utiliser votre machine avec
plusieurs ordinateurs sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l’étape 15 à la
page 24.
Terminer
(Le cas échéant)
L’installation est
terminée.
Windows
Réseau câblé
®
Macintosh
®
eLorsque cet écran s’affiche, cliquez sur OK.
L’installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l’étape 16 à la page 25.
25
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP.
Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site Web http://solutions.brother.com/
Remarque
Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en
date de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l’adresse http://solutions.brother.com/
.
.
Installer l’utilitaire de configuration
BRAdmin Light
aCliquez sur Utilitaires réseau dans le menu.
bCliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s’affichent.
Définir l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l’aide
de BRAdmin Light
Remarque
Si votre réseau est doté d’un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin
d’effectuer l’opération suivante. La machine
obtient automatiquement sa propre adresse IP.
aLancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
bDouble-cliquez sur le périphérique non
configuré.
26
Remarque
Le mot de passe par défaut de la machine
‘access’. BRAdmin Light permet de modifier ce
dernier.
cChoisissez STATIC comme
Méthode d'amorçage. Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
dLes informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés à un réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l’adresse IP d’un ordinateur fonctionnant sous Mac OS
supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l’imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote, il est inutile de réinstaller BRAdmin Light. Pour plus d’informations sur cet utilitaire, visitez le site
Web http://solutions.brother.com/
.
®
X 10.3.9 ou
Définir l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle à l’aide
de BRAdmin Light
Remarque
• Si votre réseau est doté d’un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’avez pas besoin
d’effectuer l’opération suivante. La machine
obtient automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.2 ou
supérieure du logiciel client Java est installée
sur l’ordinateur.
• Le mot de passe par défaut de la machine
‘access’. BRAdmin Light permet de modifier ce
dernier.
aDouble-cliquez sur Macintosh HD sur votre
bureau.
cDouble-cliquez sur le nom de fichier
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel.
BRAdmin Light recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
dDouble-cliquez sur le périphérique non
configuré.
bChoisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
eChoisissez STATIC comme
Méthode d'amorçage. Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
fLes informations relatives à l’adresse sont
enregistrées sur l’appareil.
27
Pour les utilisateurs réseau
Gestion en ligne
(navigateur Web)
Le serveur d’impression Brother est équipé d’un
serveur Web permettant la gestion de son statut ou la
modification de certains paramètres de configuration
à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol).
Remarque
• Le nom d’utilisateur est « admin » et le mot de
passe par défaut, « access ». Vous pouvez
modifier ce dernier à l’aide d’un navigateur
Web.
®
®
et
• Nous vous recommandons d’utiliser Microsoft
Internet Explorer 6.0
Firefox 1.0 (ou supérieur) pour Windows
Safari 1.3 pour Macintosh
d’activer la fonction JavaScript et les cookies,
quelle que soit la version du navigateur que
vous utilisez. Pour l’utilisation d’un navigateur,
vous devez connaître l’adresse IP de votre
serveur d’impression. L’adresse IP du serveur
d’impression figure dans la liste de
configuration réseau.
®
(ou supérieur) ou
®
. Assurez-vous
aOuvrez votre navigateur.
Imprimer la liste
de configuration du réseau
Vous pouvez imprimer la liste de configuration du
réseau pour confirmer les paramètres réseau en
cours. Pour imprimer la liste de configuration du
réseau :
aVérifiez que le capot avant est fermé et que le
cordon électrique est connecté.
bMettez la machine sous tension et attendez
qu’elle soit dans l’état Prêt.
cAppuyez sur Menu, 6, 6.
dAppuyez sur Marche.
La machine imprime les paramètres réseau en
cours.
Restaurer les paramètres réseau
par défaut
Pour restaurer tous les paramètres réseau par défaut
du serveur de numérisation/d’impression interne,
veuillez suivre les étapes ci-après.
bTapez http://adresse_ip_imprimante/ dans
votre navigateur (où
« adresse_ip_imprimante » est l’adresse IP de
l’imprimante ou le nom du serveur
d’impression).
Vous trouverez l’adresse IP de la machine
dans la liste de configuration réseau. Voir
Imprimer la liste de configuration du réseau à la
page 28.
Par exemple http://192.168.1.2/
aAssurez-vous que la machine n’est pas
utilisée, puis déconnectez tous les câbles de
cette dernière (sauf le cordon d’alimentation).
bAppuyez sur Menu, 5, 0.
cAppuyez sur 1 pour sélectionner Init..
dAppuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
eLa machine redémarre. Reconnectez
l’ensemble des câbles une fois l’opération
terminée.
28
Consultez le chapitre 11 du Guide
utilisateur - Réseau.
Autre information
Pour utiliser la machine en toute sécurité
Lisez ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance et conservez-les pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Des électrodes haute tension se trouvent à l’intérieur de la
machine. Avant de nettoyer l’intérieur de la machine,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique afin
d’éviter de vous électrocuter.
NE manipulez PAS la prise les mains mouillées. Vous
risqueriez de vous électrocuter. Vérifiez toujours que la prise
est complètement insérée.
Ce produit doit être installé près d’une prise électrique
aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique pour
couper complètement le courant.
N’utilisez AUCUNE substance inflammable, aucun type
d’aérosol ou de liquide/solvant organique contenant de l’alcool
ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution. Reportez-vous à la section Entretien courant du
Guide de l’utilisateur pour plus d’informations sur le nettoyage
de l’appareil.
Si du toner s’est répandu, NE LE NETTOYEZ PAS avec un
aspirateur. La poussière du toner pourrait prendre feu dans
l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement
la poussière du toner avec un chiffon doux et sec non
pelucheux et débarrassez-vous en conformément aux
réglementations locales.
(France et Belgique)
(France et Belgique)
(Suisse)
(Suisse)
29
Autre information
CAUTION
ATTENTION
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le capot avant
ou arrière de l’appareil, NE TOUCHEZ PAS les parties
ombrées sur les illustrations.
Pour éviter toute blessure corporelle, prenez soin de ne pas
placer les mains sur le bord de l’appareil sous le capot
document comme illustré.
Pour éviter toute blessure corporelle, ne placez pas les
doigts aux endroits illustrés.
IMPORTANT
L’unité de fusion porte une étiquette d’avertissement.
Vous NE DEVEZ NI enlever NI endommager l’étiquette.
30
Autre information
Réglementations
Déclaration de conformité CE
Spécifications de l’IEC60825-1+A2:2001
Cet appareil est un produit laser de classe 1 comme
il est défini dans les spécifications de l’IEC608251+A2:2001. L’étiquette illustrée ci-dessous est
apposée sur l’appareil dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est équipé d’une diode laser de classe
3B qui émet un rayonnement laser invisible dans le
scanner. Le scanner ne doit jamais être ouvert, et ce
quelles que soient les circonstances.
Rayons laser internes
Longueur d’onde : 770 - 810 nm
Sortie : 5 mW max.
Classe laser : classe 3B
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux spécifiés dans ce
manuel risque d’entraîner une exposition
dangereuse aux rayons.
Déclaration de conformité CE
Fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japo n
Description des produits: Imprimante laser
Nom du produit: DC P-8085DN
est conforme aux dispositions des Directives en vigueur : Directive sur les
basses tensions 2006/95/CE et Directive sur la compatibilité
électromagnétique 2004/108/CE.
Normes en vigueur :
Harmonisé :SécuritéEN60950-1:2006
EMCEN55022:2006 Classe B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Débranchement d’un périphérique
Ce produit doit être installé près d’une prise électrique
aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique pour couper complètement le courant.
Connexion réseau
CAUTION
ATTENTION
NE RELIEZ PAS cet appareil à un réseau local
(LAN) soumis à des surtensions.
Interférence radio
Ce produit est conforme aux dispositions de la
directive EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Année de la première apposition du marquage CE : 20 08
Délivré par: Brother Industries, Ltd.
Date: 30 septembre 2008
Lieu: Nagoya, Japon
31
Autre information
Directive UE 2002/96/CE et EN50419
Union Européenne
seulement
Cet équipement porte le symbole de recyclage
représenté ci-dessus. Cela signifie, qu’en fin de vie,
cet équipement ne doit pas être jeté avec vos déchets
domestiques. Vous devez le déposer dans un point
de collecte approprié. Ce geste préservera
l’environnement. (Union européenne uniquement)
Directive UE 2006/66/CE - Retrait ou
remplacement de la pile
Ce produit intègre une batterie qui est conçue pour
durer toute la vie utile du produit. Elle ne doit pas être
remplacée par l’utilisateur. Elle doit être retirée dans
le cadre du processus de recyclage, en fin de vie de
la machine, dans le respect des précautions qui
s’imposent.
Déclaration de conformité au programme
international ENERGY STAR
Le programme international ENERGY STAR® a pour
vocation de promouvoir le développement et la
vulgarisation des matériels de bureau à faible
consommation d’énergie.
En tant que partenaire ENERGY STAR
Industries, Ltd. déclare que ce modèle répond aux
directives d’économie d’énergie ENERGY STAR
®
®
, Brother
®
.
32
Options et Consommables
Options
Bac inférieurMémoire SO-DIMM
LT-5300
Le deuxième bac à papier inférieur peut contenir
jusqu’à 250 feuilles. Lorsque le bac est installé, la
machine augmente sa capacité d’entrée totale
jusqu’à 550 feuilles.
Pour plus d’informations sur le bac inférieur en option et la mémoire SO-DIMM compatible, consultez le Guide de l’utilisateur ou visitez http://solutions.brother.com/
Vous pouvez augmenter la mémoire en installant un
module mémoire (SO-DIMM 144 broches).
.
Remplacement des consommables
Lorsqu’il est temps de remplacer un consommable, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Pour plus de
détails sur les consommables de votre machine, consultez le site http://www.brother.com/original/
votre revendeur Brother local.
Cartouche de tonerTambour
TN-3230/TN-3280DR-3200
ou contactez
33
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc.
ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses
programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y
limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.