Antes de utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para saber como efectuar a configuração e
instalação correctas.
Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutras línguas, visite http://solutions.brother.com/
DCP-8085DN
.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
Desempacote o aparelho e verifique os componentes
1
Estrutura do tambor
(incluindo o cartucho de toner padrão)
Painel de controloCabo de alimentação CAGuia de Instalação Rápida
CD-ROMs
(Windows
(Macintosh
®
)
®
)
ADVERTÊNCIA
São utilizadas bolsas de plástico na embalagem do seu aparelho. Mantenha as bolsas de plástico fora
do alcance dos bebés e das crianças.
POR Versão A
1
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem diferir conforme o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver o
aparelho.
• O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre o cabo de interface adequado para a interface
que pretende utilizar (USB, Paralela ou Rede).
Cabo USB
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com menos de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do MFL-Pro.
• Ao utilizar um cabo USB, certifique-se de que liga o mesmo à porta USB do computador e não a uma porta
USB num teclado ou concentrador USB sem fonte de alimentação.
Cabo paralelo
NÃO utilize um cabo de interface paralela com mais de 2 metros. Utilize um cabo de interface blindado
compatível com IEEE 1284.
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado directo Category5 (ou superior) para Fast Ethernet Network 100BASE-TX
ou 10BASE-T.
Símbolos utilizados neste manual
ADVERTÊNCIA
O sinal ADVERTÊNCIA indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
de Software
Manual do Utilizador
de Rede
O sinal AVISO especifica os procedimentos que tem de seguir ou evitar para
prevenir possíveis danos menores.
O sinal IMPORTANTE descreve os procedimentos que tem de seguir ou evitar
para prevenir possíveis problemas ou danos no aparelho, ou danos noutros
objectos.
Os ícones de perigo eléctrico alertam-no para um possível choque eléctrico.
Os ícones de superfície quente avisam-no para não tocar em peças do
aparelho que estão quentes.
O sinal Nota indica o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou
oferece sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em
conjunto com outras funções.
Indica referência ao Manual do Utilizador, Manual do Utilizador de Software ou
Manual do Utilizador de Rede.
2
CAUTION
AVISO
Quando transportar o aparelho, faça-o através das pegas laterais que estão sob o scanner. NÃO transporte o
aparelho segurando-o pela parte inferior.
Nota
Mantenha um espaço mínimo livre em redor do aparelho conforme indicado na ilustração.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
3
Instalar a estrutura da
unidade do tambor e do
2
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
cartucho de toner
dCuidadosamente, agite-o várias vezes para
distribuir o toner uniformemente na estrutura.
aRetire a fita de protecção e a película que tapa
o vidro do digitalizador.
bPrima o botão de libertação da tampa dianteira
e abra a tampa dianteira a.
1
eInsira a unidade do tambor no aparelho até a
encaixar.
fFeche a tampa dianteira da máquina.
cDesempacote a estrutura da unidade do
tambor e do cartucho de toner.
4
3
Colocar papel na gaveta
do papel
dColoque papel na gaveta e certifique-se de que
o papel está abaixo da marca máxima de
papel a. O lado onde vai imprimir tem de estar
virado para baixo.
aPuxe o tabuleiro de papel totalmente para fora
do aparelho.
bEnquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel a, deslize as
guias de papel para que se ajustem ao
tamanho do papel que está a colocar na
gaveta. Certifique-se de que as guias estão
instaladas firmemente nas ranhuras.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam
nos lados do papel para que este deslize
correctamente.
eVolte a colocar a gaveta do papel firmemente
no aparelho. Certifique-se de que está
totalmente inserido no aparelho.
cFolheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
fAbra a aba do suporte a para impedir que o
papel deslize e caia da gaveta de saída face
para baixo.
1
1
5
4
Fixar a tampa do painel
de controlo
6
Ligar o cabo de
alimentação
aAbra a tampa dos documentos.
bEscolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no aparelho.
Nota
Se a tampa do painel de controlo nâo for fixado
correctamente, as teclas do painel de controlo
poderiam nâo funcionar.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
aCertifique-se de que o interruptor de energia
do aparelho está desligado. Ligue o cabo de
alimentação CA ao aparelho.
bLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
Libertar o bloqueio do
digitalizador
5
Empurre o manípulo a na direcção indicada para
desbloquear o digitalizador.
(O manípulo cinzento de bloqueio do digitalizador fica
do lado esquerdo, atrás, por baixo da tampa dos
documentos b.)
2
1
6
Seleccionar o País
Seleccione o seu idioma
7
aCertifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
bPrima ou para seleccionar o país
(España ou Portugal).
Set Country
a España
b Portugal
Select ab or OK
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
cO LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
dSe o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo e.
—OU—
Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
eApós o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador reinicia
automaticamente. Depois de reiniciar o
computador, o LCD indica Please Wait
(Aguarde).
8
aDepois de ligar o interruptor de energia, o LCD
indica:
Select Language
a English
Français
b Deutsch
Select ab or OK
Prima ou para escolher o seu
idioma e prima OK.
bO LCD pede-lhe que confirme a sua selecção.
Selecc. Idioma
Português
1.Sim
2.Não
Introduza Número
Se o LCD indicar o idioma correcto, prima 1.
—OU—
Prima 2 para voltar ao passo a e seleccionar o
idioma novamente.
Nota
• Se aparecer Digit. Bloqueado no LCD,
liberte de imediato o bloqueio do digitalizador e
prima Parar/Sair. (Consulte Libertar o bloqueio do digitalizador na página 6.)
• Se tiver configurado o idioma errado, pode
alterá-lo a partir do menu do painel de controlo
do aparelho. (Menu, 1, 0)
7
Definir o contraste do
9
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a definição de contraste.
LCD (Se necessário)
fIntroduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
XX/03/2009
Dia:25
aPrima Menu.
bPrima 1.
cPrima 5.
dPrima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
Definir a data e hora
10
Esta configuração permite que o aparelho atribua
nomes a ficheiros criados aquando da utilização da
função Scan to USB.
aPrima Menu.
bPrima 6.
cPrima 1.
Prima Tecla e OK
(Por ex., introduza 2, 5.)
gIntroduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
25/03/2009
Hora:15:25
Prima Tecla e OK
(Por ex., introduza 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
hPrima Parar/Sair.
Horário de poupança de
11
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de poupança de
energia. O aparelho reinicia-se avançando uma hora
na Primavera e atrasando uma hora no Outono.
energia automático
dIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
Ano:2009
Prima Tecla e OK
(Por ex., introduza 0, 9 para 2009.)
eIntroduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
61.Data e Hora
XX/XX/2009
Mês:03
Prima Tecla e OK
(Por ex., introduza 0, 3 para Março.)
aPrima Menu.
bPrima 6.
cPrima 2.
dPrima ou para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
8
Escolher o tipo de ligação
12
Para cabo de interface USB
Windows®, vá para a página 10
Macintosh
®
, vá para a página 14
Para cabo de interface paralela
Windows®, vá para a página 16
Windows
®
USB
Macintosh
®
Windows
Paralela
®
Para rede com fios
Windows®, vá para a página 20
®
Macintosh
Para o Windows Server® 2003/ 2008, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.
, vá para a página 24
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
9
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes da instalação
13
aCertifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo USB.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserido um
dispositivo de memória Flash USB no
aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir
conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
bDesligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já
ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Instalação do MFL-Pro
14
Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione o aparelho em questão. Se surgir o
ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça duplo
clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça
duplo clique em Start.exe.
bO menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
10
cClique em Instalação de MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se a instalação não continuar
automaticamente, volte a abrir o menu
principal ejectando e reintroduzindo o
CD-ROM ou faça duplo clique no programa
Start.exe na pasta raiz e continue a partir do
passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
de Conta de Utilizador aparecer, clique em
Permitir.
®
, quando o ecrã Controlo
dQuando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
gSeleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação continua.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS
(Controlador BR-Script da Brother), escolha
Instalação personalizada. e siga as instruções
do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções
aparecer, seleccione
controlador PS da impressora e continue a
seguir as instruções do ecrã.
hSe não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do
computador, desactive
Activar Monitor de estado e, em seguida,
clique em Seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
®
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
iQuando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
11
USB
Windows
®
Ligar o cabo USB
15
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
computador.
aRetire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
bLigue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida,
ligue o cabo ao computador.
Ligar o cabo de
16
alimentação
aLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação irá continuar automaticamente.
Os ecrãs de instalação aparecem uns a seguir
aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a
instalação. Poderão ser necessários alguns
segundos para que apareçam todos os ecrãs.
bQuando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã. Quanto tiver concluído o processo de
registo, feche o browser web para regressar a
esta janela.
Em seguida, clique em Seguinte.
12
USB
Concluir e reiniciar
Windows
®
17
aClique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, tem que
entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother
/DCP-XXXX (onde DCP-XXXX é o nome do seu
modelo).
Windows
®
USB
Macintosh
®
bSe este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a
actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais apropriado
para imprimir a partir de aplicações que utilizam
documentos XML Paper Specification. Para
transferir o controlador mais recente, vá ao
Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
concluída.
.
13
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
®
Antes da instalação
13
aCertifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh
que entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserido um
dispositivo de memória Flash USB no
aparelho.
Ligar o cabo USB
®
está também ligado. Tem
14
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
®
Macintosh
.
bLigue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida,
ligue o cabo ao computador.
Instalação do MFL-Pro
15
Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
aRetire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
bFaça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Restart
(Reiniciar) para concluir a instalação do
software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM se pretender instalar o controlador PS.
(controlador BR-Script da Brother)
14
USB
cO software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
dSeleccione o aparelho na lista e clique em OK.
eQuando este ecrã aparecer, clique em OK.
Macintosh
®
Instalação do Presto!
16
Quando o Presto! PageManager é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
aFaça duplo clique em Presto! PageManager e
PageManager
siga as instruções do ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
®
A instalação do MFL-Pro Suite está
concluída.
Vá para passo 16 na página 15.
Concluir
A instalação está
concluída.
15
Paralela
Para os utilizadores de interface paralela
®
(Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Windows
®
Antes da instalação
13
aCertifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo paralelo.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserido um
dispositivo de memória Flash USB no
aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir
conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows
ou superior) e XP Professional x64 Edition.
Faça a actualização para o Windows
Service Pack mais recente antes de instalar
o MFL-Pro Suite.
bDesligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já
ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Instalação do MFL-Pro
14
Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione o aparelho em questão. Se surgir o
ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça duplo
clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça
duplo clique em Start.exe.
bO menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
16
cClique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Paralela
Windows
®
Nota
Se a instalação não continuar automaticamente,
volte a abrir o menu principal ejectando e
reintroduzindo o CD-ROM ou faça duplo clique no
programa Start.exe na pasta raiz e continue a
partir do passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
dQuando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
gSeleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação continua.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS
(Controlador BR-Script da Brother), escolha
Instalação personalizada. e siga as instruções
do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções
aparecer, seleccione
controlador PS da impressora e continue a
seguir as instruções do ecrã.
hSe não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do
computador, desactive
Activar Monitor de estado e, em seguida,
clique em Seguinte.
Windows
Paralela
®
iQuando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
17
Paralela
Windows
®
Ligar o cabo paralelo
15
IMPORTANTE
Ligue o aparelho directamente ao
computador.
aLigue o cabo de interface paralela ao
computador e, em seguida, ligue o aparelho.
bProceda de uma das seguintes formas:
Se for utilizador do Windows
Professional, clique em Seguinte.
Nota
Se este ecrã aparecer, clique em OK.
Se for utilizador do Windows
Professional x64 Edition, aguarde um pouco
porque a instalação dos controladores da
Brother começa automaticamente. Os ecrãs
aparecem uns a seguir aos outros.
®
2000
®
XP/XP
Ligar o cabo de
16
alimentação
aLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação irá continuar automaticamente.
Os ecrãs de instalação aparecem uns a seguir
aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a
instalação. Poderão ser necessários alguns
segundos para que apareçam todos os ecrãs.
cQuando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã. Quanto tiver concluído o processo de
registo, feche o browser web para regressar a
esta janela.
Em seguida, clique em Seguinte.
18
Paralela
Concluir e reiniciar
17
aClique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, tem que
entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother
/DCP-XXXX LPT (onde DCP-XXXX é o nome do
seu modelo).
bSe este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Windows
®
Windows
Paralela
®
Nota
É necessário acesso à Internet para a
actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais apropriado
para imprimir a partir de aplicações que utilizam
documentos XML Paper Specification. Para
transferir o controlador mais recente, vá ao
Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
concluída.
.
19
Rede com fios
Para os utilizadores de interface de rede com fios
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes da instalação
13
aCertifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserido um
dispositivo de memória Flash USB no
aparelho.
• O que aparece nos ecrãs pode diferir
conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
®
Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Ligar o cabo de rede
14
aLigue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligueo a uma porta livre no seu hub.
Ligar o cabo de
15
alimentação
IMPORTANTE
Desactive todo o software de
firewall pessoal (para além do
firewall do Windows
aplicações anti-spyware ou
antivírus para a instalação.
bDesligue o aparelho da tomada CA.
®
),
aLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
20
Rede com fios
Windows
®
Instalação do MFL-Pro
16
Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione o aparelho em questão. Se surgir o
ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça duplo
clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça
duplo clique em Start.exe.
Nota
• Se a instalação não continuar
automaticamente, volte a abrir o menu
principal ejectando e reintroduzindo o
CD-ROM ou faça duplo clique no programa
Start.exe na pasta raiz e continue a partir do
passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
de Conta de Utilizador aparecer, clique em
Permitir.
®
, quando o ecrã Controlo
dQuando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
bO menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
cClique em Instalação de MFL-Pro Suite.
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
21
Rede com fios
Windows
®
gSeleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS
(Controlador BR-Script da Brother), escolha
Instalação personalizada. e siga as instruções
do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções
aparecer, seleccione
controlador PS da impressora e continue a
seguir as instruções do ecrã.
hSe for utilizador do Windows
Professional x64 Edition/ Windows Vista
quando este ecrã aparecer, seleccione
Altere as definições da porta Firewall para
consentir a conexão de rede e continue
com a instalação. (Recomendado) e clique
em Seguinte.
®
XP SP2/XP
®
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do seu aparelho
e o nome do nó imprimindo a Lista de
configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 28.
• Se o aparelho não for detectado na rede,
aparece o seguinte ecrã.
Confirme as definições de rede seguindo as
instruções do ecrã.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado
para ser usado na rede, aparece o seguinte
ecrã.
,
Clique em OK e, em seguida,
ConfiguraçãodoIP. Introduza um endereço
IP para o aparelho que seja adequado à sua
rede, seguindo as instruções do ecrã.
Se não estiver a utilizar o firewall do
Windows
seu software para obter informações sobre
como adicionar as seguintes portas de rede.
Para digitalização em rede, adicione a porta
Se continuar com problemas com a sua
®
, consulte o Manual do Utilizador do
UDP 54925.
ligação de rede, adicione a porta UDP 137.
iSe o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e,
em seguida, clique em Seguinte.
jSe não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do
computador, desactive
Activar Monitor de estado e, em seguida,
clique em Seguinte.
kA instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a
instalação. Poderão ser necessários alguns
segundos para que apareçam todos os ecrãs.
22
Rede com fios
Windows
®
Nota
No Windows Vista®, quando este ecrã aparecer,
seleccione a caixa de verificação e clique em
Instalar para concluir correctamente a
instalação.
lQuando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã. Quanto tiver concluído o processo de
registo, feche o browser web para regressar a
esta janela.
Em seguida, clique em Seguinte.
bSe este ecrã aparecer, seleccione a definição
de actualização do firmware e clique em OK.
Nota
É necessário acesso à Internet para a
actualização do firmware.
Instalação do MFL-Pro
Suite em computadores
18
adicionais
(Se necessário)
Concluir e reiniciar
17
aClique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador,
tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother/
DCP-XXXX LAN (onde DCP-XXXX é o nome do
seu modelo).
Se quiser utilizar o aparelho com vários
computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em
cada computador. Vá para passo 16 na página 21.
Nota
A licença do software MFL-Pro Suite permite a
instalação num máximo de 5 computadores de
rede. Se quiser instalar o MFL-Pro Suite em
computadores adicionais, pode comprar
contratos de licença adicionais NL-5 (cinco
utilizadores) ao seu revendedor Brother
autorizado ou contactar o serviço de clientes da
Brother.
A instalação está
Concluir
Nota
Controlador de impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais apropriado
para imprimir a partir de aplicações que utilizam
documentos XML Paper Specification. Para
transferir o controlador mais recente, vá ao
Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
concluída.
.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
23
Rede com fios
Para os utilizadores de interface de rede com fios
®
(Mac OS
X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
®
Antes da instalação
13
aCertifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh
que entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserido um
dispositivo de memória Flash USB no
aparelho.
Ligar o cabo de rede
®
está também ligado. Tem
14
aLigue o cabo de interface de rede ao conector
LAN com o símbolo e, em seguida, ligue-o
a uma porta livre no seu hub.
Instalação do MFL-Pro
15
Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
bFaça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Restart
(Reiniciar) para concluir a instalação do
software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Rede no
CD-ROM se pretender instalar o controlador PS.
(controlador BR-Script da Brother)
cO software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
24
Rede com fios
Macintosh
®
dSe o aparelho estiver configurado para a sua
rede, seleccione o aparelho a partir da lista e,
em seguida, clique em OK.
Nota
• Pode encontrar o endereço IP do seu aparelho
e o nome do nó imprimindo a Lista de
configuração de rede. Consulte Imprimir a lista de configurações da rede na página 28.
• Se o aparelho não for detectado na rede,
confirme as definições de rede.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK.
eQuando este ecrã aparecer, clique em OK.
A instalação do MFL-Pro Suite está
concluída.
Vá para passo 16 na página 25.
Instalação do Presto!
16
Quando o Presto! PageManager é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
PageManager
aFaça duplo clique em Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
• Introduza um nome para o Macintosh
Display Name (Nome mostrado) com um
máximo de 15 caracteres e clique em OK. Vá
para e.
• Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do
aparelho para digitalizar através da rede, tem
de seleccionar a caixa Register your
computer with the “Scan To” function on
the machine (Registe o seu Computador
com as funções “Digitalizar Para” da
máquina).
• O nome introduzido irá aparecer no LCD do
aparelho quando premir e seleccionar
uma opção de digitalização. (Para mais
informações, consulte Digitalização em Rede
no Manual do Utilizador de Software no CDROM.)
®
em
Instalação do MFL-Pro
Suite em computadores
17
adicionais
(Se necessário)
Se quiser utilizar o aparelho com vários
computadores na rede, instale o MFL-Pro Suite em
cada computador. Vá para passo 15 na página 24.
A instalação está
Concluir
concluída.
Windows
Rede com fios
®
Macintosh
®
25
Para Utilizadores de Rede
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®)
BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP.
Para mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin
Professional, que está disponível para transferência em http://solutions.brother.com/
.
.
Instalar o utilitário de configuração
BRAdmin Light
aClique em Utilitários de rede no ecrã de
menus.
bClique em BRAdmin Light e siga as
instruções do ecrã.
Definir endereço IP, subnet mask e
gateway utilizando o BRAdmin
Light
Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na
sua rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O aparelho obterá
automaticamente o seu próprio endereço IP.
aInicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
bFaça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
26
Nota
A palavra-passe predefinida do aparelho é
‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para
mudar a palavra-passe.
cEscolha STATIC para Método de arranque.
Introduza o Endereço IP,
Máscara de sub-rede e Gateway e clique em
OK.
dA informação do endereço será guardada no
aparelho.
Para Utilizadores de Rede
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS® X)
BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na rede, verificar o estado e configurar definições básicas de rede, como o endereço
IP, a partir de um computador com Mac OS
O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já
instalou o controlador da impressora, não precisa de instalar o BRAdmin Light novamente. Para mais informações
sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com/
®
X 10.3.9 ou superior.
.
Definir endereço IP, subnet mask e
gateway utilizando o BRAdmin
Light
Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na
sua rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O aparelho obterá
automaticamente o seu próprio endereço IP.
• Certifique-se de que a versão 1.4.2 ou superior
do software de cliente Java está instalada no
computador.
• A palavra-passe predefinida do aparelho é
‘access’. Pode utilizar o BRAdmin Light para
mudar a palavra-passe.
aFaça duplo clique em Macintosh HD no
ambiente de trabalho.
cFaça duplo clique no ficheiro
BRAdmin Light.jar e execute o software. O
BRAdmin Light irá procurar novos dispositivos
automaticamente.
dFaça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
eSeleccione STATIC para Boot Method
(Método de arranque). Introduza o IP Address
(Endereço IP), Subnet Mask
(Máscara de sub-rede) e Gateway e clique em OK.
bSeleccione Library (Biblioteca), Printers
(Impressoras), Brother e, em seguida,
Utilities (Utilitários).
fA informação do endereço será guardada no
aparelho.
27
Para Utilizadores de Rede
Gestão baseada na web
(browser web)
O servidor de impressão da Brother está equipado
com um servidor web que lhe permite monitorar o
estado ou mudar algumas das definições de
configuração, utilizando HTTP (Protocolo de
transferência de hipertexto).
Nota
• O nome de utilizador é “admin” e a palavra-
passe predefinida é “access”. Pode utilizar o
browser web para mudar a palavra-passe.
• Recomendamos o Microsoft
®
6.0
(ou superior) ou o Firefox 1.0 (ou superior)
para Windows
Certifique-se também de que o JavaScript e os
cookies são sempre permitidos
independentemente do browser que utilizar.
Para utilizar o browser web, precisa saber qual
é o endereço IP do servidor de impressão. O
endereço IP do servidor de impressão está
indicado na lista de configurações da rede.
®
ou Safari 1.3 para Macintosh®.
®
Internet Explorer
Imprimir a lista de
configurações da rede
Pode imprimir a Lista de configuração de rede para
confirmar as definições de rede actuais. Para
imprimir a Lista de configuração de rede:
aCertifique-se de que a tampa dianteira está
fechada e de que o cabo de alimentação de CA
está ligado.
bLigue o aparelho e aguarde até que este fique
no estado Pronto.
cPrima Menu, 6, 6.
dPrima Iniciar.
O aparelho irá imprimir as definições de rede
actuais.
Repor as definições de rede
predefinidas de fábrica
aAbra o browser.
bIntroduza http://endereço_ip_da
impressora/no browser (Onde o
"endereço_ip_da impressora" é o endereço IP
da impressora ou o nome do servidor de
impressão).
Pode encontrar o endereço IP do aparelho na
Lista de configuração de rede. Consulte
Imprimir a lista de configurações da rede na
página 28.
Por exemplo http://192.168.1.2/
Para repor todas as definições do servidor interno de
impressão/scanner nas predefinições de fábrica siga
os seguintes passos.
aCertifique-se de que o aparelho não está a
funcionar e desligue todos os cabos do
aparelho (excepto o cabo de alimentação).
bPrima Menu, 5, 0.
cPrima 1 para escolher Repor.
dPrima 1 para escolher Sim.
eO aparelho reinicia-se; volte a ligar os cabos
assim que a operação estiver concluída.
28
Consulte o Capítulo 11 do Manual do
Utilizador de Rede.
Outra informação
Para utilizar o aparelho com segurança
Guarde estas instruções para referência futura e leia-as antes de tentar efectuar qualquer tipo de manutenção.
ADVERTÊNCIA
Existem eléctrodos de alta tensão no interior do aparelho.
Antes de limpar o interior do aparelho, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Desta
forma, impede um choque eléctrico.
NÃO mexa na ficha com as mãos molhadas. Se o fizer, pode
provocar um choque eléctrico. Certifique-se sempre de que a
ficha está totalmente inserida.
Este produto tem de ser instalado perto de uma tomada
eléctrica de fácil acesso. Em caso de emergência, tem de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica para cortar
a alimentação completamente.
NÃO utilize substâncias inflamáveis, nenhum tipo de aerossol
ou líquidos/solventes orgânicos que contenham álcool ou
amoníaco para limpar o interior ou exterior do aparelho. Se o
fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Consulte
Manutenção de rotina no Manual do Utilizador para saber
como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar toner espalhado. Se o
fizer, o pó do toner pode entrar em ignição no interior do
aspirador e provocar um incêndio. Limpe o pó do toner com
cuidado utilizando um pano seco, suave e que não largue
pêlos, e elimine-o de acordo com os regulamentos locais.
29
Outra informação
CAUTION
AVISO
Quando tiver acabado de utilizar o aparelho, algumas
partes internas do mesmo estão extremamente quentes.
Quando abrir a tampa dianteira ou traseira do aparelho,
NÃO toque nas partes a sombreado indicadas nas
ilustrações.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos na
extremidade do aparelho, por baixo da tampa dos
documentos, conforme indicado na ilustração.
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos nas áreas
indicadas nas ilustrações.
IMPORTANTE
A unidade de fusão tem uma etiqueta de aviso. NÃO
retire nem danifique a etiqueta.
30
Outra informação
Legislação
Declaração de Conformidade da CE
Especificação IEC60825-1+A2:2001
Este aparelho é um produto laser de Classe 1
conforme definido nas especificações IEC608251+A2:2001. A etiqueta abaixo é colocada nos países
onde é exigida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este aparelho possui um Díodo de Laser de Classe
3B que emite radiação laser invisível na unidade do
digitalizador. A unidade do digitalizador não deve ser
aberta em nenhuma circunstância.
Radiação laser interna
Comprimento de onda: 770 a 810 nm
Saída: 5 mW máx.
Classe Laser: Classe 3B
ADVERTÊNCIA
A utilização de controlos, ajustes ou
processos não especificados neste manual
podem causar uma exposição perigosa a
radiações.
Declaração de Conformidade da CE
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Descrição do produto: Impressora laser
Nome do produto: DCP-8085DN
está em conformidade com as disposições das Directivas aplicadas:
Directiva 2006/95/CE da Baixa Tensão e a Directiva 2004/108/CE da
Compatibilidade Electromagnética.
Este produto tem de ser instalado perto de uma
tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de
emergência, tem de desligar o cabo de alimentação
da tomada eléctrica para cortar a alimentação
completamente.
Ligação LAN
CAUTION
AVISO
NÃO ligue este produto a uma rede local que
esteja sujeita a sobretensões.
Interferência radioeléctrica
Este produto está em conformidade com a norma
EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Ano em que a etiqueta CE foi aposta pela primeira vez: 2008
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 30 de Setembro de 2008
Local: Nagoya, Japão
31
Outra informação
Directiva 2002/96/CE e EN50419 da UE
Somente União
Europeia
Este equipamento tem o símbolo de reciclagem
acima. Isto significa que quando a duração do
equipamento terminar, terá de o depositar num local
apropriado para esse efeito e que não pode misturálo com lixo doméstico. Desta forma, contribuirá para
um ambiente melhor para todos. (apenas União
Europeia)
Directiva 2006/66/CE da UE - Retirar ou substituir
a bateria
Este produto contém uma bateria concebida para
durar até ao fim da sua vida útil e que não pode ser
substituída pelo utilizador. A bateria deve ser retirada
na fase de reciclagem aquando do fim da vida útil do
aparelho, devendo o responsável pela reciclagem
tomar as devidas precauções.
Declaração de Compatibilidade International
ENERGY STAR
O objectivo do Programa Internacional da ENERGY
®
STAR
popularização de equipamento de escritório
eficazmente energético.
Como parceiro da ENERGY STAR
Industries, Ltd. determinou que este produto cumpre
as directrizes da ENERGY STAR
energética.
consiste em promover o desenvolvimento e a
®
®
, a Brother
®
para a eficiência
32
Opções e Consumíveis
Opções
Unidade da gaveta inferiorMemória SO-DIMM
LT-5300
A segunda unidade da gaveta do papel inferior tem
capacidade para 250 folhas de papel. Quando a
gaveta está instalada, o aparelho aumenta a sua
capacidade de entrada total para 550 folhas.
Para mais informações sobre a unidade da gaveta inferior opcional e a memória SO-DIMM compatível, consulte
o Manual do Utilizador ou visite http://solutions.brother.com/
Pode aumentar a memória se instalar um módulo de
memória (SO-DIMM de 144 pinos).
.
Consumíveis de substituição
Quando for necessário substituir os itens consumíveis, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para mais
informações sobre os consumíveis do aparelho, visite http://www.brother.com/original/
local da Brother.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
TN-3230/TN-3280DR-3200
ou contacte o revendedor
33
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comercias da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das
suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus
programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e
especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por
quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros
tipográficos e outros relacionados com esta publicação.