Brother DCP-8085DN User Guide [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
DCP-8085DN
Versão B
POR
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Complete as informações seguintes para consulta posterior:
Número do Modelo: DCP-8085DN
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual de Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, no caso de roubo, incêndio ou garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
Registando o seu produto com a Brother, será registado como proprietário original do produto. O seu registo com a Brother:
pode servir como comprovativo da data de compra do seu aparelho
caso perca o recibo; e
pode suportar um pedido de indemnização de seguro no caso de
perda do aparelho coberto pelo seguro.
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Compilação e Nota de Publicação

Este manual foi compilado e publicado, sob supervisão da Brother Industries Ltd., e inclui informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i

Índice

Secção I Geral
1 Informação geral 2
Utilizar a documentação ........................................................................................2
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2
Aceder ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do
Utilizador de Rede ..............................................................................................3
Visualização da documentação.......................................................................3
Aceder à Assistência Brother (Para Windows
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Indicações do LED de Estado .........................................................................8
2 Colocar documentos e papel 10
Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................10
Colocar papel na gaveta do papel standard.................................................. 10
Colocar papel na gaveta multiusos (gaveta MP) ...........................................11
Área não imprimível....................................................................................... 13
Papel adequado e outros suportes de impressão ...............................................14
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................14
Tipo e formato do papel.................................................................................15
Manuseamento e uso de papel especial .......................................................17
Colocar documentos............................................................................................20
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) ..............................20
Utilizar o vidro do digitalizador.......................................................................21
®
)..............................................5
3 Configuração Geral 23
Configurações do papel.......................................................................................23
Tipo de Papel ................................................................................................23
Tamanho do Papel ........................................................................................23
Utilização da Gaveta em modo cópia............................................................24
Utilização da Gaveta em modo impressão....................................................25
Configurações do volume ....................................................................................25
Volume do Beeper.........................................................................................25
Horário automático de poupança de energia....................................................... 25
Funcionalidades ecológicas.................................................................................26
Poupança de toner ........................................................................................26
Tempo de Espera ..........................................................................................26
Desligar a lâmpada do digitalizador.....................................................................27
Contraste do LCD ................................................................................................27
Lista das Definições do Utilizador........................................................................27
Lista Config de Rede ...........................................................................................27
ii
4 Funções de segurança 28
Bloqueio de Função Segura 2.0 .......................................................................... 28
Definir a palavra-passe do administrador ..................................................... 29
Alterar a palavra-passe do administrador...................................................... 29
Configurar o modo de utilizador público ........................................................ 30
Configurar utilizadores restritos..................................................................... 30
Activar/Desactivar Bloqueio da Função Codificado....................................... 31
Alternar Utilizadores ......................................................................................31
Secção II Copiar
5 Fazer cópias 34
Como copiar ........................................................................................................34
Entrar no modo cópia ....................................................................................34
Efectuar uma única cópia ..............................................................................34
Efectuar várias cópias ...................................................................................34
Interromper a cópia ....................................................................................... 34
Opções de cópia (definições temporárias) ..........................................................35
Ampliar ou reduzir as imagens copiadas.......................................................35
Melhorar a qualidade de cópia ...................................................................... 36
Ordenar cópias utilizando o ADF...................................................................36
Alterar a resolução da cópia de texto ............................................................36
Ajustar o contraste e o brilho.........................................................................37
Efectuar cópias N em 1 (esquema da página) ..............................................38
Cópia frente e verso (2 lados) ............................................................................39
Cópia frente e verso (encadernação pela margem longa) ............................ 39
Cópia frente e verso avançada (margem curta) ............................................40
Selecção da gaveta .............................................................................................41
Mensagem de memória cheia .............................................................................42
Secção III Impressão directa
6 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB
ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa 44
Formatos de ficheiros suportados .......................................................................44
Criar um ficheiro PRN ou PostScript Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória flash USB
ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa.................45
Compreender as mensagens de erro..................................................................48
®
3™ para impressão directa .....................45
iii
Secção IV Software
7 Funções de Software e de Rede 50
Como ler o Manual do Utilizador em HTML.........................................................50
Windows Macintosh
®
......................................................................................................50
®
....................................................................................................51
Secção V Anexos
A Segurança e aspectos legais 54
Escolher uma localização ....................................................................................54
Para utilizar o aparelho em segurança ................................................................56
Instruções de segurança importantes ........................................................... 59
Direitos de autor e licença para Libtiff .................................................................61
Marcas registadas ...............................................................................................62
B Opções 63
Gaveta do papel opcional (LT-5300) ...................................................................63
Placa de memória................................................................................................63
Instalar memória extra...................................................................................64
C Resolução de problemas e manutenção de rotina 65
Resolução de problemas .....................................................................................65
Se estiver a ter dificuldades com o aparelho.................................................65
Melhorar a qualidade de impressão .............................................................. 71
Mensagens de erro e manutenção ......................................................................79
Encravamentos de documentos ....................................................................83
Encravamentos de papel...............................................................................84
Manutenção de rotina ..........................................................................................91
Limpeza da parte exterior do aparelho..........................................................92
Limpeza do digitalizador................................................................................92
Limpeza da janela do digitalizador a laser ....................................................93
Limpeza do fio de corona ..............................................................................95
Limpeza da unidade do tambor ..................................................................... 96
Substituir os consumíveis ....................................................................................99
Substituir um cartucho de toner...................................................................100
Substituir a unidade do tambor....................................................................103
Substituir peças de manutenção periódica........................................................105
Informações do aparelho ...................................................................................106
Verificar o Número de Série ........................................................................106
Verificar os Contadores de Páginas ............................................................106
Verificar a vida útil restante das peças........................................................106
Reposição....................................................................................................107
Como efectuar a reposição ......................................................................... 107
Embalar e transportar o aparelho ...................................................................... 107
iv
D Menus e Funções 109
Programação no ecrã ........................................................................................ 109
Tabela de menus.........................................................................................109
Armazenamento na memória ...................................................................... 109
Teclas de menu ................................................................................................. 109
Para aceder ao modo de menu ................................................................... 110
Tabela de menus...............................................................................................111
Introduzir texto...................................................................................................121
E Especificações 123
Geral.................................................................................................................. 123
Materiais de impressão......................................................................................125
Cópia .................................................................................................................127
Digitalização ......................................................................................................128
Impressão.......................................................................................................... 129
Interfaces...........................................................................................................130
Função de Impressão Directa............................................................................131
Requisitos do computador................................................................................. 132
Consumíveis......................................................................................................134
Rede com fios Ethernet ..................................................................................... 135
F Glossário 137
G Índice remissivo 138
v
Secção I
Geral I
Informação geral 2 Colocar documentos e papel 10 Configuração Geral 23 Funções de segurança 28
1

Informação geral 1

Utilizar a documentação 1

Parabéns por ter adquirido um aparelho da Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do seu aparelho.
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1
Os símbolos e convenções que seguem são utilizados em toda a documentação.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do aparelho ou no ecrã do computador.
Itálico O estilo itálico chama a
atenção para itens importantes ou menciona um tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no LCD do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Avisos indicam o que fazer para evitar possíveis ferimentos pessoais.
AVISO
Os ícones de cuidado especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis lesões ligeiras ou graves.
IMPORTANTE
Os ícones IMPORTANTE descreve procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis problemas no aparelho ou danos noutros objectos.
Os ícones de Perigo eléctrico alertam para possíveis choques eléctricos.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas partes do aparelho que estão quentes.
Os ícones de Notas indicam-lhe como resolver uma situação que possa surgir ou oferecem sugestões sobre a forma como funciona a actual operação com outras funções.
2
Informação geral

Aceder ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede

Este Manual do Utilizador não contém toda a informação acerca do aparelho, como por exemplo, como utilizar as funções avançadas da Impressora, do Digitalizador e da Rede. Quando estiver preparado para obter informações detalhadas acerca destas operações, leia o
Manual do Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de Rede.
Visualização da documentação 1
Visualização da documentação (Windows
Para visualizar a documentação, no menu Iniciar, aponte para Brother, DCP-XXXX (em que XXXX é o nome do seu modelo) no grupo de programas e, em seguida, clique em ManualdoUtilizadoremformato HTML.
Se não tiver instalado o software, pode localizar a documentação seguindo as seguintes instruções:
a Ligue o PC.
b Se surgir o ecrã para seleccionar o
®
) 1
Insira o CD-ROM da Brother intitulado
®
Windows
idioma, seleccione o seu idioma.
na unidade do CD-ROM.
c Se surgir o ecrã do nome do modelo,
clique no nome do seu modelo. É apresentado o menu principal do CD­ROM.
1
Se esta janela não aparecer, utilize o
Explorador do Windows e executar o programa start.exe a partir do directório raiz do CD-ROM Brother.
®
d Clique em Documentação. e Clique na documentação que pretende
consultar:
Documentos HTML (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações autónomas, Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador de Rede em formato HTML.
Este formato é recomendado para a visualização no seu computador.
Documentos PDF (4 manuais):
Manual do Utilizador para operações autónomas,
Manual do Utilizador de Software, Manual do Utilizador de Rede e Manual de Instalação Rápida.
Este formato é recomendado para a impressão dos manuais. Clique para aceder à Brother Solutions Center, onde pode consultar ou descarregar os documentos PDF. (São necessários um acesso à Internet e o software PDF Reader.)
1
para localizar
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software: 1
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN no Capítulo 2
Digitalizar um documento utilizando o
controlador WIA (Windows
®
) no Capítulo 2
Vista
Utilizar o ControlCenter3 no Capítulo 3Digitalização em Rede no Capítulo 4
®
XP/Windows
Guias de Orientação ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR:
É possível visualizar os Guias de
Orientação completos do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR a partir da selecção de Ajuda na aplicação ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualização da documentação
1
(Macintosh
®
) 1
a Ligue o computador Macintosh
Insira o CD-ROM da Brother intitulado Macintosh
b Abre-se a seguinte janela.
c Faça duplo clique no ícone
1
Documentation.
®
na unidade do CD-ROM.
d Se surgir o ecrã para seleccionar o
idioma, faça duplo clique no seu idioma.
e Faça duplo clique no ficheiro no topo da
página para visualizar o
Manual do Utilizador, Manual do Utilizador de Software e Manual do Utilizador de Rede em
formato HTML.
®
.
f Clique na documentação que pretende
consultar.
Manual do UtilizadorManual do Utilizador de SoftwareManual do Utilizador de Rede
4
Informação geral
Nota
Os documentos estão também disponíveis em formato PDF (4 manuais): Manual do Utilizador para operações autónomas,
Manual do Utilizador de Software, Manual do Utilizador de Rede e Guia de Instalação Rápida. O formato
PDF é recomendado para a impressão dos manuais.
Faça duplo clique no ícone Brother Solutions Center para aceder ao Brother Solutions Center, onde pode consultar ou descarregar os documentos PDF. (São necessários um acesso à Internet e o software PDF Reader.)
Como localizar as instruções de digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software: 1
Digitalização no Capítulo 9Utilizar o ControlCenter2 no Capítulo 10Digitalização em Rede no Capítulo 11
Presto! Manual do Utilizador do PageManager:
O Manual do Utilizador Presto!
PageManager completo pode ser visualizado a partir da selecção de Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
Aceder à Assistência Brother (Para Windows®) 1
Pode localizar todos os contactos que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center).
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Aparece o seguinte ecrã:
1
Para aceder ao nosso sítio Web
(http://www.brother.com Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações de assistência de produtos (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio Web por causa
de peças originais da Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre peças.
1
Para voltar à página principal, clique em
Anterior ou se concluiu, clique em Sair.
), clique em
1
), clique em
), clique
5
Capítulo 1

Visão geral do painel de controlo 1

1 LED de Estado
O LED fica intermitente e muda de cor consoante o estado do aparelho.
2LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a configurar e usar o seu aparelho.
3Teclas de Menu:
Menu
Permitem aceder ao Menu para programar as suas configurações neste aparelho.
Limpar/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou permite cancelar a configuração actual.
OK
Permite guardar as suas configurações no aparelho.
d ou c Prima para percorrer para a frente ou para trás
as selecções do menu. a ou b Prima para percorrer os menus e as opções.
4 Teclado numérico
Utilize estas teclas para introduzir texto.
5 Parar/Sair
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
6 Iniciar
Permite iniciar cópias ou digitalizações.
7 Teclas Copiar:
Frente e verso
Pode seleccionar a opção frente e verso para copiar ambos os lados do papel.
Contraste/Qualidade
Permite-lhe alterar a qualidade ou o contraste da cópia seguinte.
Ampliar/Reduzir
Reduz ou amplia as cópias.
Selecção de gaveta
Permite-lhe seleccionar a gaveta que pretende utilizar para a cópia seguinte.
Grupo
Ordena diversas cópias utilizando o ADF.
Nem1
Pode seleccionar N em 1 para copiar 2 ou 4 páginas numa única página.
6
Informação geral
1
8 Digitalizar
Coloca o aparelho no modo Digitalizar. (Para mais informações sobre digitalização,
consulte o Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM.)
9 Teclas de impressão:
Segura/Directo
Esta tecla tem duas funções.
Segurança
Pode imprimir a informação guardada na memória quando introduzir a sua palavra­passe de quatro dígitos. (Para obter informações sobre o uso da Tecla Segurança, consulte o Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM.)
Quando utilizar o Bloqueio de Função Segura, pode activar utilizadores restritos mantendo premida a tecla d ao mesmo tempo que prime Segura/Directo. (Consulte Bloqueio de Função Segura 2.0 na página 28.)
Directa
Permite-lhe imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB. A tecla Directa estará activa quando a unidade de memória flash USB estiver ligada à interface USB directa do aparelho. (Consulte Imprimir dados directamente a
partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa na página 45.)
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão programado e apaga-o da memória do aparelho.
Para cancelar vários trabalhos de impressão prima esta tecla continuamente até o LCD indicar Canc trab(todos).
7
Capítulo 1
Indicações do LED de Estado 1
O Status LED (díodo emissor de luz) fica intermitente e muda de cor consoante o estado do aparelho.
LED Estado do
aparelho
Modo Espera O interruptor de energia está desligado ou o aparelho está em
Aquecimento O aparelho está a efectuar o aquecimento para imprimir.
Verde
(
intermitente
)
Pronto O aparelho está pronto para imprimir.
Verde
Recepção de Dados
Amarelo
(
intermitente
)
Manutenção de Dados na
Amarelo
Memória Erro Assistência Siga os passos abaixo.
Vermelho
(
intermitente
)
Descrição
Modo Espera.
O aparelho está a receber dados do computador, a processar dados na memória ou a imprimir dados.
Dados de impressão são mantidos na memória do aparelho.
1. Desligue o interruptor de energia.
2. Aguarde uns segundos e, em seguida, ligue-o novamente e tente imprimir.
Se não conseguir eliminar o erro e for apresentada a mesma indicação de pedido de assistência depois de ter voltado a ligar o aparelho, contacte o seu revendedor Brother para solicitar assistência.
8
Informação geral
Tampa aberta A tampa dianteira ou a tampa da unidade de fusão está aberta.
Feche a tampa.
Vermelho
Fim de vida útil do
Substitua o cartucho de toner por um novo.
toner Erro Papel Coloque papel na gaveta ou desencrave o papel. Verifique a
mensagem do LCD.
Bloqueio da digitalização
Verifique se a patilha de bloqueio do digitalizador está desbloqueada.
Outros Verifique a mensagem do LCD.
Nota
Quando o interruptor de energia está desligado ou o aparelho está em Modo Espera, o LED está desligado.
1
9
2

Colocar documentos e papel 2

Colocar papel e suportes de impressão2

O aparelho pode alimentar papel a partir da gaveta do papel standard, da gaveta inferior opcional ou da gaveta multiusos.
Quando colocar papel na gaveta de papel, tenha em atenção:
Se o seu software de aplicação suporta a
selecção de tamanho de papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através do software. Se o seu software de aplicação não suporta essa selecção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou com os botões do painel de controlo.
Colocar papel na gaveta do papel standard 2
Impressão em papel simples, papel fino, papel reciclado ou transparências a partir da gaveta do papel
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do aparelho.
b Enquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel (1), deslize as guias do papel até se adaptarem ao formato do papel colocado na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
2
10
Colocar documentos e papel
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos de papel e problemas na alimentação.
d Coloque papel na bandeja e certifique-
se de que o papel se encontra debaixo da marca de limite máximo de papel (1). A face a ser impressa deve estar virada para baixo.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam nos lados do papel.
e Coloque firmemente a gaveta do papel
no aparelho. Certifique-se de que está completamente inserida no aparelho.
f Desdobrar a aba de suporte (1) para
evitar que o papel deslize da gaveta de saída de face virada para baixo.
Colocar papel na gaveta multiusos (gaveta MP) 2
É possível colocar um máximo de 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na gaveta MP ou um máximo de 50 folhas de papel simples. Utilize esta gaveta para imprimir ou fotocopiar em papel grosso, papel Bond, envelopes, etiquetas ou transparências.
Imprimir em papel grosso, papel Bond, envelopes, etiquetas e transparências
Antes de colocar o envelope, exerça pressão sobre os respectivos cantos e lados para alisá-los o mais possível.
Quando a gaveta de saída traseira se encontrar em baixo, o aparelho tem um percurso de papel recto da gaveta MP até à traseira do aparelho. Utilize este método de alimentação de papel e de saída quando pretender imprimir em papel grosso, papel Bond, envelopes, etiquetas ou transparências.
IMPORTANTE
Retire cada folha impressa ou envelope imediatamente para evitar um encravamento de papel.
2
2
1
11
Capítulo 2
a Abra a tampa traseira (bandeja de saída
traseira).
b Abra a gaveta MP e baixe-a
suavemente.
d Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio da guia lateral do papel, deslize as guias de papel até se adaptarem à largura do papel que vai utilizar.
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam nos lados do papel.
e Coloque os envelopes (no máximo, 3), o
papel grosso, as etiquetas ou as transparências na gaveta MP com o bordo superior em primeiro lugar e a face a imprimir virada para cima. Certifique-se de que o papel se mantém por baixo da marca de limite máximo de papel (b).
c Puxe o suporte (1) da gaveta MP para
fora e desdobre a aba (2).
12
Colocar documentos e papel
Área não imprimível 2
Área não imprimível para cópias 2
Os números indicam as áreas não imprimíveis.
Nota
Está área não imprimível apresentada acima refere-se a uma única cópia ou a uma cópia 1 em 1, utilizando papel de formato A4. A área não imprimível muda consoante o tamanho do papel.
Área não imprimível quando imprimir num computador 2
2
1
2
Formato do documento
Parte superior (1) Parte inferior (1)
Esquerda (2) Direita (2)
Letter 3 mm 4 mm A4 3 mm 2 mm
1
2
Quando utilizar o controlador de impressora, a área de impressão é mais pequena do que o formato do papel, como ilustrado a seguir.
Vertical Horizontal
2
1
2
1
Controlador da impressora do Windows® e controlador da impressora do Macintosh
2
1
1
2
Controlador BRScript para Windows
®
e Macintosh®
Vertical 1 4,23 mm 4,23 mm
2 6,35 mm 4,23 mm
Horizontal 1 4,23 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
Nota
A área não imprimível mostrada acima é para papel de formato A4. A área não imprimível muda consoante o tamanho do papel.
®
13
Capítulo 2

Papel adequado e outros suportes de impressão

A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel fino, papel simples, papel grosso, papel Bond, papel reciclado, transparências, etiquetas ou envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as seguintes instruções:
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 60 a 105 g/mUtilize etiquetas e transparências
concebidas especialmente para a utilização em aparelhos a laser.
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo, porque pode provocar o encravamento do papel ou problemas na alimentação.
2
.
Papel e suportes de impressão recomendados 2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
2
sugerimos que utilize o seguinte tipo de papel.
Tipo de Papel Item
Papel simples
Papel Reciclado
Transparências 3M CG3300 Etiquetas Etiquetas laser Avery L7163 Envelope Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
2
2
Para uma impressão correcta, tem de
escolher, a partir da aplicação do seu software, o mesmo formato do papel que se encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície do papel
imprimido imediatamente após a impressão.
Quando utiliza transparências retire cada
folha imediatamente para evitar esborratar ou encravamentos de papel.
Utilize papel de grão longo com valor de
Ph neutro e uma percentagem de humidade de cerca de 5%.
14
Tipo e formato do papel 2
O aparelho alimenta papel a partir da gaveta do papel standard instalada, da gaveta inferior opcional ou da gaveta multiusos.
Colocar documentos e papel
Gaveta de papel standard 2
Visto que a gaveta do papel standard é de tipo universal, pode utilizar qualquer tamanho de papel (um tipo de papel e de tamanho simultaneamente) referido na tabela em Capacidade de papel da gaveta do papel na página 16. A gaveta do papel standard suporta até 250 folhas de papel de formato
Letter/A4 (80 g/m
2
). Pode-se colocar papel até à marca superior existente na guia lateral deslizante.
Gaveta multiusos (gaveta MP) 2
A gaveta MP suporta até 50 folhas de papel
2
simples (80 g/m
) ou um máximo de 3 envelopes. Pode-se colocar papel até à marca superior existente na guia lateral deslizante.
Gaveta inferior opcional (LT-5300) 2
A gaveta inferior opcional suporta até 250 folhas de papel de formato Letter/A4
(80 g/m superior da marca de limite máximo existente na guia lateral deslizante.
2
). Pode-se colocar papel até à linha
2
Neste manual, os nomes das gavetas do papel do controlador da impressora são os seguintes:
Gaveta e unidade opcional
Gaveta de papel standard Gaveta 1 Gaveta inferior opcional Gaveta 2 Gaveta multiusos Gaveta MP
Nome
2
15
Capítulo 2
Capacidade de papel da gaveta do papel 2
Formato do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta do papel (Gaveta n.º 1)
A4, Letter, Executivo, A5, A5 (margem longa), A6, B5 e B6.
Papel simples, Papel fino e Papel reciclado
até 250 [80 g/m2]
Transparências até 10
Gaveta multiusos (Gaveta MP)
Largura: 69,8 a 216 mm Comprimento: 116 a
406,4 mm
Papel simples, Papel fino, Papel grosso, Papel Bond, Papel reciclado, Envelopes e Etiquetas.
até 50 [80 g/m até 3 (envelopes)
2
]
Transparências até 10
Gaveta do papel (Gaveta n.º 2)
A4, Letter, Executivo, A5, B5 e B6.
Papel simples, Papel fino e Papel reciclado
até 250 [80 g/m
2
]
Especificações do papel recomendado 2
As especificações de papel recomendado para este aparelho são as seguintes.
Gramagem
75-90 g/m
2
Espessura 80-110 µm Aspereza Superior a 20 seg. Rigidez
90-150 cm
3
/100 Direcção de gramagem Grão longo Resistência do volume
Resistência da superfície
Carga CaCO
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
(Neutro)
3
Teor das cinzas Inferior a 23 wt% Brilho Superior a 80% Opacidade Superior a 85%
16
Colocar documentos e papel
Manuseamento e uso de papel especial 2
O aparelho foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre em amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho desejado. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a selecção do papel são:
Não utilize papel de jacto de tinta porque
poderá provocar um encravamento de papel ou danos ao seu aparelho.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que consiga resistir à temperatura do processo de fusão do aparelho (200 ºC).
Se utilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou enrolado, o papel poderá apresentar um resultado insatisfatório.
Tipos de papel a evitar 2
IMPORTANTE
Alguns tipos de papel podem ficar mal imprimidos ou danificar o seu aparelho.
NÃO use papel:
• com uma textura elevada
• extremamente fino ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
12mm
• revestido ou com acabamento químico
• defeituoso, vincado ou dobrado
• que ultrapassa a especificação de peso recomendado neste manual
• com etiquetas ou agrafos
• com cabeçalhos que usam tintas ou uma termografia a baixas temperaturas
• papel químico
2
• concebido para impressões a jacto
A utilização de qualquer um dos tipos de papel acima referidos pode danificar o seu aparelho. Este tipo de danos não é coberto por nenhuma garantia ou acordo da Brother.
17
Capítulo 2
Envelopes 2
A maioria dos envelopes são compatíveis com o seu aparelho. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e na qualidade da impressão devido à sua forma de fabrico. Os envelopes recomendados devem ter margens com dobras direitas, bem vincadas e a margem inicial não deve ser mais espessa do que duas folhas de papel. Deve manter o envelope direito e este não deve ser muito largo ou fino. Deve comprar envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que irá utilizar os envelopes num aparelho a laser.
Apenas é possível alimentar os envelopes a partir da gaveta MP. Não imprima envelopes utilizando a impressão frente e verso. Recomendamos que imprima um envelope de teste para se certificar de que os resultados são os desejados antes de imprimir ou comprar uma grande quantidade de envelopes.
Verifique o seguinte:
Os envelopes têm uma aba de selagem
comprida.
As abas de selagem foram dobradas de
uma forma correcta e ficaram o mais alisado possível (os envelopes cortados ou dobrados irregularmente podem levar ao encravamento do papel).
Os envelopes devem consistir de duas
camadas de papel na zona assinalada na figura seguinte.
Tipos de envelopes a evitar 2
IMPORTANTE
NÃO use envelopes:
• danificados, enrolados, vincados ou com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou texturizados
• com grampos, agrafes, molas ou fios
• com mecanismo de selagem com fita adesiva
• muito largos
• sem dobras bem alisadas
• envelopes gravados (que tenham superfície em relevo)
• envelopes pré-impressos num aparelho a laser
• envelopes pré-impressos no interior
• que não podem ser organizados rigorosamente quando são empilhados
• feitos de papel com um peso superior às especificações de peso do papel para a impressora
• com margens que não são direitas ou quadradas
• com janelas, buracos, recortes ou perfurações
• com cola na superfície como ilustrado na figura seguinte
1
1 Direcção de alimentação
Os conjuntos de envelopes embalados
pelo fabricante estão protegidos.
Recomendamos que não imprima os
15 mm das margens dos envelopes.
18
1
Colocar documentos e papel
• com abas duplas como ilustrado na figura seguinte
• com abas de selagem que não foram dobradas na compra
• com abas de selagem como apresentadas na figura seguinte
• com cada lado dobrado como ilustrado na figura seguinte
Se utilizar qualquer tipo de envelope incluído na seguinte lista, pode danificar a sua impressora. Este tipo de danos não é coberto por nenhuma garantia ou acordo da Brother.
Etiquetas 2
Esta impressora imprime a maioria das etiquetas destinadas a utilização numa impressora a laser. As etiquetas devem ter uma fita adesiva de base acrílica visto que este material é mais estável a temperaturas altas na unidade fusível. As fitas adesivas não devem entrar em contacto com nenhuma parte da impressora, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade da impressão. A fita adesiva não deve ser colocada entre as etiquetas. As etiquetas devem ser organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha de papel. A utilização de etiquetas com espaços pode desprendê-las e provocar encravamentos graves ou problemas na impressão.
Todas as etiquetas usadas nesta impressora devem conseguir aguentar temperaturas de 392 graus Fahrenheit (200 graus centígrados) durante 0,1 segundos.
As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de peso do papel descritos neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não alimentar ou imprimir correctamente e provocar danos na sua impressora.
Apenas é possível alimentar as etiquetas a partir da gaveta MP.
2
Por vezes, pode deparar-se com problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou à forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
19
Capítulo 2
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não use etiquetas danificadas, enroladas, vincadas ou com uma forma irregular.
IMPORTANTE
NÃO alimente folhas de etiquetas parcialmente usadas. A folha de transporte exposta irá danificar a sua impressora.

Colocar documentos 2

Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 2
O ADF suporta até 50 páginas e alimenta uma página de cada vez. Utilize papel
standard de 80 g/m páginas antes de as colocar no ADF.
Condições ambientais recomendadas2
Temperatura: 20 a 30° C Humidade: 50% - 70%
Papel: Xerox Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
IMPORTANTE
• NÃO coloque documentos grossos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel enrolado,vincado, dobrado, rasgado, agrafado, com clipes, cola ou fita-cola.
2
e folheie sempre as
2
2
ou Xerox
20
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o aparelho enquanto usar o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
Nota
Para digitalizar documentos não standard, consulte Utilizar o vidro do digitalizador na página 21.
Quando colocar papel no ADF, verifique
se a tinta nos documentos está completamente seca.
Colocar documentos e papel
a Abra a aba do suporte de saída de
documentos ADF (1) e a aba do suporte ADF (2).
2
1
b Folheie bem as páginas. c Coloque o documento no ADF com a
face para cima e o bordo superior primeiro, até o sentir tocar no rolo do
alimentador.
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Utilizar o vidro do digitalizador 2
É possível utilizar o vidro do digitalizador para copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter até 215,9 mm largura e 355,6 mm de comprimento.
Nota
Para usar o vidro do digitalizador, o alimentador deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos. b Usando as guias do documento à
esquerda, centre o documento com a face para baixo no vidro do digitalizador.
2
1
21
Capítulo 2
c Feche a tampa dos documentos.
IMPORTANTE
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
22
3

Configuração Geral 3

Configurações do papel 3

Tipo de Papel 3
Configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar. Assim, estará a optimizar a qualidade de impressão.
a Efectue um dos seguintes passos:
Para configurar o tipo de papel para
a Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 1, 1.
Para configurar o tipo de papel para
a Gaveta#1, prima Menu, 1, 1, 1, 2.
Para configurar o tipo de papel para
a Gaveta#2 3 se tiver instalada a gaveta opcional.
1
Gaveta#2 Só ou T2 aparece apenas se a gaveta opcional estiver instalada.
b Prima a ou b para escolher Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso, Transparência ou Papel Reciclado.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
1
, prima Menu, 1, 1, 1,
Tamanho do Papel 3
É possível utilizar dez tamanhos de papel para a impressão de cópias: A4, Letter, Legal, Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio.
Quando alterar o formato do papel na gaveta, também terá de alterar a definição do formato do papel ao mesmo tempo para que o seu aparelho possa ajustar o documento.
a Efectue um dos seguintes passos:
Para configurar o formato de papel
para a Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 2, 1.
Para configurar o formato de papel
para a Gaveta#1, prima Menu, 1, 1, 2, 2.
Para configurar o formato de papel
para a Gaveta#2 1, 2, 3 se tiver instalada a gaveta opcional.
1
Gaveta#2 Só ou T2 aparece apenas se a gaveta opcional estiver instalada.
1
, prima Menu, 1,
b Prima a ou b para escolher A4, Letter,
Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ou Qualquer.
Prima OK.
3
Nota
Pode seleccionar Transparência para a Gaveta n.º 1 e a Gaveta MP.
c Prima Parar/Sair.
23
Capítulo 3
Nota
• O tamanho Legal, Folio e Qualquer aparece apenas quando optar pela gaveta MP.
• Se seleccionar Qualquer para o Tamanho do Papel da Gaveta MP: deve seleccionar Só MF para a definição Utilização da Gaveta. Não é possível utilizar a opção Qualquer do Tamanho do Papel para a gaveta MP quando efectuar cópias N em 1. Deve escolher outras opções de Tamanho do Papel disponíveis para a gaveta MP.
• Os tamanhos A5 L e A6 não estão disponíveis para a Gaveta#2 opcional.
• Se tiver seleccionado Transparência para o Tipo de Papel, apenas poderá seleccionar o formato de papel Letter, Legal, Folio ou A4 no passo b.
Utilização da Gaveta em modo cópia 3
É possível alterar a gaveta prioritária que será utilizada pelo aparelho para a impressão cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF ou Gaveta#2 Só
1
, o aparelho apenas retira o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, é a apresentada a indicação Sem Papel no LCD. Introduza o papel na gaveta vazia.
Para alterar a definição da gaveta, siga as instruções abaixo:
a Prima Menu, 1, 4, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
Gaveta#2 Só ou T2 aparece apenas se a gaveta opcional estiver instalada.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar/Sair.
Nota
• Ao colocar os documentos no ADF e seleccionar MP>T1>T2 ou T1>T2>MP, o aparelho selecciona a gaveta com o papel mais apropriado e retira o papel da gaveta. Se nenhuma das gavetas tiver papel apropriado, o aparelho retira papel da gaveta mais prioritária.
• Quando utilizar o vidro do digitalizador, o documento é copiado da gaveta mais prioritária, mesmo que exista papel mais apropriado noutra gaveta do papel.
24
Configuração Geral
Utilização da Gaveta em modo impressão 3
É possível alterar a gaveta predefinida utilizada pelo aparelho para imprimir a partir do computador.
a Prima Menu, 1, 4, 2. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só Só MF, MP>T1>T2
Prima OK.
1
Gaveta#2 Só ou T2 aparece apenas se a gaveta opcional estiver instalada.
1
ou T1>T21>MP.
1
,
c Prima Parar/Sair.
Nota
• A definição do controlador da impressora tem prioridade sobre a configuração introduzida no painel de controlo.
• Se o painel de controlo estiver configurado para Gaveta#1 Só, Só MF
ou Gaveta#2 Só Seleção Automática no controlador da impressora, o aparelho retira o papel dessa gaveta.
1
Gaveta#2 Só aparece apenas se a gaveta opcional estiver instalada.
1
e seleccionar

Configurações do volume 3

Volume do Beeper 3
Quando o beeper está ligado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla ou cometer um erro. Pode seleccionar um leque de níveis de volume, de Alto a Desl.
a Prima Menu, 1, 2. b Prima a ou b para seleccionar Desl,
Baixo, Med ou Alto. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Horário automático de poupança de energia

Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. O aparelho irá adiantar-se automaticamente uma hora na Primavera e atrasar-se uma hora no Outono.
a Prima Menu 6, 2. b Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
3
3
c Prima Parar/Sair.
25
Capítulo 3

Funcionalidades ecológicas 3

Poupança de toner 3
Pode economizar o toner usando esta função. Quando configurar Poupança de Toner para Lig, a impressão será mais clara. A configuração pré-definida é Desl.
a Prima Menu, 1, 3, 1. b Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Não recomendamos o modo Poupança de Toner para a impressão de Fotos ou de imagens em Escala de cinzentos.
Tempo de Espera 3
A definição do Tempo de Espera permite reduzir o consumo de energia desactivando o fusível enquanto o aparelho está inactivo.
Pode seleccionar por quanto tempo o aparelho deve estar em tempo de espera antes de iniciar o modo espera. O temporizador reinicia automaticamente quando o aparelho receber dados do computador ou efectuar uma cópia. O valor predefinido é 005 minutos.
Durante o modo espera, o LCD indica Em espera. Quando imprimir ou copiar no modo espera, ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o fusível aquece.
a Prima Menu 1, 3, 2. b Introduza a duração do período de
espera do aparelho antes de introduzir o modo espera. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
26
Configuração Geral

Desligar a lâmpada do digitalizador 3

A lâmpada do digitalizador mantém-se ligada durante 16 horas antes de se desligar automaticamente para preservar a vida útil da lâmpada e reduzir o consumo de energia.
Para desligar manualmente a lâmpada do digitalizador, prima simultaneamente as teclas d e c. A lâmpada do digitalizador manter-se-á desligada até à próxima vez que utilizar a função de digitalização.
Nota
Se desligar regularmente a lâmpada, reduzirá o tempo de vida útil da mesma.

Contraste do LCD 3

Pode alterar o contraste para fazer com que o LCD fique mais claro ou mais escuro.
a Prima Menu, 1, 5. b Prima d para tornar o LCD mais claro.
Ou prima c para tornar o LCD mais escuro. Prima OK.

Lista das Definições do Utilizador 3

É possível imprimir uma lista das definições programadas.
a Prima Menu, 6, 5. b Prima Iniciar.

Lista Config de Rede 3

A Lista Config de Rede é um relatório que descreve a configuração actual da rede, incluindo as definições do servidor de impressão em rede.
Nota
Nome do nó: o nome do nó aparece na Lista Config de Rede. O nome do nó predefinido é “BRNXXXXXXXXXXXX”.
a Prima Menu, 6, 6. b Prima Iniciar.
3
c Prima Parar/Sair.
27
4

Funções de segurança 4

Bloqueio de Função Segura 2.0 4

O Bloqueio de Função Segura permite-lhe restringir o acesso público às seguintes funções do aparelho:
Impressão através do PCImpressão directa por USBCopiarDigitalizar
Esta função também impede os utilizadores de alterar as predefinições do aparelho limitando o acesso às definições do menu.
Antes de utilizar as funções de segurança é necessário introduzir primeiro uma palavra­passe de administrador.
O acesso a funções restritas pode ser activado criando um utilizador restrito. Os utilizadores restritos têm que introduzir uma palavra-passe de utilizador para poderem utilizar o aparelho.
Anote num local seguro a sua palavra-passe. Em caso de esquecimento, terá de repor a palavra-passe armazenada no aparelho. Para obter mais informações sobre a reposição da palavra-passe, contacte o seu revendedor Brother para solicitar assistência.
Nota
• O Bloqueio de Função Segura pode ser configurado manualmente no painel de controlo ou através da Gestão Baseada na Web. Recomendamos a utilização da Gestão Baseada na Web para configurar esta função. Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.
• Só os administradores podem definir as limitações e efectuar alterações para cada utilizador.
• Quando Impressão se encontra desactivado, os trabalhos de impressão serão perdidos sem notificação.
28
Funções de segurança
Definir a palavra-passe do administrador 4
A palavra-passe definida neste passo é para o administrador. Esta palavra-passe é utilizada para configurar utilizadores e para activar/desactivar o Bloqueio da Função Codificado. (Consulte Configurar utilizadores
restritos na página 30 e Activar/Desactivar Bloqueio da Função Codificado
na página 31.)
a Prima Menu, 1, 6. b Introduza um número de quatro dígitos
para a palavra-passe utilizando números de 0 a 9. Prima OK.
c Reintroduza a palavra-passe quando o
LCD indicar Verif:. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Alterar a palavra-passe do administrador 4
a Prima Menu, 1, 6. b Prima a ou b para seleccionar
Config. Password. Prima OK.
c Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos registada. Prima OK.
d Introduza um número de quatro dígitos
para a nova palavra-passe. Prima OK.
e Se o LCD indicar Verif:, reintroduza a
nova palavra-passe. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
4
29
Capítulo 4
Configurar o modo de utilizador público 4
O modo de utilizador público restringe as funções disponíveis para utilizadores públicos. Os utilizadores públicos não precisam de introduzir uma palavra-passe para aceder às funções disponibilizadas por esta definição. Pode configurar um Utilizador público.
a Prima Menu, 1, 6. b Prima a ou b para seleccionar
ID configuração. Prima OK.
c Introduza a palavra-passe
Administrador. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Público. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Activado ou Desactivado para Copiar.
Prima OK. Após ter definido a Copiar, repita este passo para Digitaliza, USB Directo e Impr. de PC. Quando terminar de alterar as configurações, prima d ou c para seleccionar Sair e prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Configurar utilizadores restritos 4
Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe para funções disponíveis para os mesmos. Pode configurar restrições mais avançadas, como por exemplo, por contagem de páginas ou nome de início de sessão do utilizador do PC, através da Gestão Baseada na Web. (Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.) Pode configurar até 25 utilizadores com restrições e uma palavra­passe.
a Prima Menu, 1, 6. b Prima a ou b para seleccionar
ID configuração. Prima OK.
c Introduza a palavra-passe
Administrador. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Utilizad 01-2501. Prima OK.
e Utilize o teclado numérico para
introduzir o nome do utilizador. (Consulte Introduzir texto na página 121.) Prima OK.
f Introduza uma palavra-passe de quatro
dígitos para o utilizador. Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Activado ou Desactivado para Copiar.
Prima OK. Após ter definido a Copiar, repita este passo para Digitaliza, USB Directo e Impr. de PC. Quando terminar de alterar as configurações, prima d ou c para seleccionar Sair e prima OK.
30
h Repita os passos de d a g para
introduzir todos os utilizadores e palavras-passe adicionais.
Funções de segurança
i Prima Parar/Sair.
Nota
Não é possível utilizar um nome idêntico a outro nome de utilizador.
Activar/Desactivar Bloqueio da Função Codificado 4
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta, o LCD indica Pal-passe errada. Reintroduza a palavra-passe correcta.
Activar Bloqueio da Função Codificado
a Prima Menu, 1, 6. b Prima a ou b para seleccionar
Fechar OffiOn. Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos de administrador. Prima OK.
Desactivar Bloqueio de Função Codificado
a Prima Menu, 1, 6. b Prima a ou b para seleccionar
Fechar OniOff. Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos de administrador. Prima OK.
Alternar Utilizadores 4
Esta definição permite-lhe alternar entre utilizadores restritos registados e o modo de utilizador público quando a opção de Bloqueio de Função Segura está activa.
Alteração para o modo de utilizadores restritos
a Mantenha premida a tecla d ao mesmo
tempo que prime Segura/Directo.
4
b Prima a ou b para seleccionar o seu
nome. Prima OK.
c Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos. Prima OK.
Nota
• Se premir a tecla de modo Digitalizar quando está modo restrito, é apresentada a indicação Acesso Negado no LCD e o aparelho pergunta-lhe o seu nome. Se for um utilizador restrito com acesso ao modo Digitalizar, prima a ou b para seleccionar o seu nome e introduza a sua palavra­passe de quatro dígitos.
• Concluída a utilização do aparelho por um utilizador restrito, o aparelho regressa ao modo de utilizador público após um intervalo de um minuto.
31
Capítulo 4
32
Secção II
Copiar II
Fazer cópias 34
5

Fazer cópias 5

Como copiar 5

Entrar no modo cópia 5
1
2 3
4
6
1 Contraste 2 Qualidade 3 Relação de cópia 4 Selecção da gaveta 5 Número de cópias 6Brilho
5
Efectuar uma única cópia 5
a Coloque o documento. b Prima Iniciar.
Efectuar várias cópias 5
a Coloque o documento. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima Iniciar.
Nota
Para ordenar as cópias, consulte Ordenar cópias utilizando o ADF na página 36.
Interromper a cópia 5
Para interromper a cópia, prima Parar/Sair.
34
Fazer cópias

Opções de cópia (definições temporárias)

Quando pretender efectuar uma alteração temporária nas definições de cópia para a cópia seguinte, utilize as teclas de Copiar temporária. Pode usar diferentes combinações.
O aparelho regressa às suas predefinições um minuto após a cópia.
Ampliar ou reduzir as imagens copiadas 5
Pode seleccionar os seguintes rácios de aumento ou redução:
Quando configurado para Auto, o aparelho calcula o rácio de redução que melhor se adapta ao formato do papel para o qual foi configurada a gaveta. (Consulte Tamanho do
5
Papel na página 23.) A opção Auto apenas está disponível
quando utilizar o ADF. A opção Persnl(25-400%) permite-lhe
introduzir um rácio entre 25% e 400%. Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga
as instruções que se seguem:
a Coloque o documento. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima Ampliar/Reduzir.
Prima c.
d Efectue um dos seguintes passos:
Prima a ou b para seleccionar o rácio
de aumento ou redução desejado.
5
Prima
*As definições de origem estão marcadas a negrito com um asterisco.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pág.complet
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Persnl(25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Persnl(25-400%). Prima OK. Utilize o teclado de marcação para
introduzir um rácio de aumento ou redução entre 25% e 400%. (Por exemplo, prima 53 para introduzir 53%).
Prima OK.
e Prima Iniciar.
Nota
Opções de Disposição da Página 2 em 1 (V), 2 em 1 (H), 4 em 1 (V) ou 4 em 1 (H) não estão disponíveis com Aumentar/Reduzir.
35
Capítulo 5
Melhorar a qualidade de cópia5
Pode seleccionar a qualidade da cópia servindo-se de uma gama de configurações de qualidade. A configuração pré-definida é Auto.
Auto
Automático é o modo recomendado para impressões normais. Adequado para documentos que contenham quer texto quer fotografias.
Texto
Adequado para documentos de texto apenas.
Foto
Adequado para copiar fotografias.
Para alterar temporariamente as configurações da qualidade, siga as instruções que se seguem:
a Coloque o documento. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima Contraste/Qualidade. Prima a
ou b para seleccionar Qualidad. Prima OK.
Ordenar cópias utilizando o ADF 5
Pode ordenar várias cópias. As páginas serão empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Coloque o documento no ADF. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima Grupo. d Prima Iniciar.
Alterar a resolução da cópia de texto 5
É possível alterar a resolução da cópia de texto para 1200x600ppp se estiver a utilizar o vidro do digitalizador e se tiver seleccionado Texto para a Qualidade da Cópia e um rácio de aumento ou redução de 100%. A configuração pré-definida é 600ppp.
a Coloque o documento no vidro do
digitalizador.
b Prima Menu, 2, 2.
d Prima d ou c para seleccionar Auto,
Texto ou Foto. Prima OK.
e Prima Iniciar.
Para alterar as configurações predefinidas, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 2, 1. b Prima a ou b para escolher a qualidade
da cópia. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
36
c Prima a ou b para seleccionar a
resolução da cópia de texto. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Fazer cópias
Ajustar o contraste e o brilho 5
Contraste 5
Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a claridade da imagem.
Para alterar temporariamente as configurações do contraste, siga as seguintes instruções:
a Coloque o documento. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima Contraste/Qualidade.
Prima a ou b para seleccionar Contrast. Prima OK.
Contrast:-nnonn+c Qualidad:Auto Aum/Red :100% Gaveta :MP>T1 Selec. dceOK
01
d Prima d ou c para aumentar ou diminuir
o contraste. Prima OK.
e Prima Iniciar.
Para alterar as configurações pré-definidas, siga os seguintes passos:
a Prima Menu, 2, 4.
Brilho 5
Ajuste o brilho da cópia para obter cópias mais escuras ou mais claras.
Para alterar temporariamente a configuração do brilho da cópia, siga os passos abaixo:
a Coloque o documento. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima a ou b para seleccionar Brilho.
Qualidad:Auto Aum/Red :100% Gaveta :MP>T1 Brilho :-nnonn+c Selec. dceOK
01
d Prima c para obter uma cópia mais clara
ou prima d para obter uma cópia mais escura. Prima OK.
e Prima Iniciar.
Para alterar as configurações pré-definidas, siga os seguintes passos:
a Prima Menu, 2, 3. b Prima c para obter uma cópia mais clara
ou prima d para obter uma cópia mais escura. Prima OK.
5
b Prima d ou c para aumentar ou diminuir
o contraste. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
c Prima Parar/Sair.
37
Capítulo 5
Efectuar cópias N em 1 (esquema da página) 5
Pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite-lhe copiar duas ou quatro páginas numa página e, desta forma, poupar papel.
IMPORTANTE
• Certifique-se de que o formato do papel está definido para Letter, A4, Legal ou Folio
•(V) significa Vertical e (H) significa Horizontal.
• Não é possível utilizar a definição Ampliar/Reduzir com a função N em 1.
1
Pode seleccionar Legal e Folio apenas para a gaveta MP.
1
.
1
a Coloque o documento.
f Após a digitalização da página, prima 1
para digitalizar a página seguinte.
Cópia expositor:
Página seguinte?
a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. Repita os passos f e g para cada página do esquema.
h Após a digitalização de todas as
páginas, prima 2 no passo f para terminar.
b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima Nem1. d Prima a ou b para seleccionar
2em1(V), 2em1(H), 4em1(V), 4em1(H) ou Desl(1 em 1).
Prima OK.
e Prima Iniciar para digitalizar a página.
Se colocar um documento no ADF, o aparelho digitaliza as páginas e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo f.
38
Fazer cópias
1
1
1
1
1
1
Se estiver a copiar a partir do ADF: 5
Coloque o documento virado para cima na direcção ilustrada a seguir:
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador:
Coloque o documento virado para baixo na direcção ilustrada a seguir:
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)

Cópia frente e verso (2 lados) 5

Se pretender utilizar a função de cópia frente e verso, coloque o documento no ADF.
Se for apresentada a mensagem Memória Cheia enquanto estiver a efectuar cópias duplex, tente instalar memória extra. (Consulte Mensagem de memória cheia na página 42.)
Cópia frente e verso (encadernação pela margem longa) 5
1 lado i 2 lados
Vertical
1
5
Horizontal
2 lados i 2 lados
Vertical
1
2
1
1
2
1
1
5
2
2
4 em 1 (V)
2
2
Horizontal
4 em 1 (H)
1
2
1
2
39
Capítulo 5
1
1
1
1
1
1
2 lados i 1 lado
Vertical
1
1
2
Horizontal
1
2
2
1
2
a Coloque o documento. b Introduza o número de cópias (até 99)
utilizando o teclado de marcação.
c Prima Frente e verso e a ou b para
seleccionar 1face i 2faces, 2faces i 2faces ou 2faces i 1face.
Duplex a1face i 2faces
2faces i 2faces
b2faces i 1face Selec. ab ou OK
Prima OK.
d Prima Iniciar para copiar o documento.
Nota
A cópia frente e verso utilizando um documento de formato legal de 2 lados não está disponível.
Cópia frente e verso avançada (margem curta) 5
2 lados i 1 lado avançada
Vertical
1
2
1
2
Horizontal
1
1
2
1 lado i 2 lados avançada
Vertical
1
2
1
2
2
Horizontal
1
1
2
2
a Coloque o documento. b Introduza o número de cópias (até 99)
utilizando o teclado de marcação.
c Prima Frente e verso e a ou b para
seleccionar Avançado.
Duplex a1face i 2faces
2faces i 2faces
b2faces i 1face Selec. ab ou OK
Prima OK.
40
Fazer cópias
d Prima a ou b para seleccionar
2faces i 1face ou 1face i 2faces.
Duplex Avançada
a2faces i 1face b1face i 2faces
Selec. ab ou OK
Prima OK.
e Prima Iniciar para copiar o documento.
Nota
A cópia frente e verso utilizando um documento de formato legal de 2 lados não está disponível.

Selecção da gaveta 5

Apenas pode alterar a Utilização da Gaveta para a cópia seguinte.
a Coloque o documento. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias (até 99).
c Prima Selecção de gaveta. d Prima d ou c para seleccionar MP>T1,
T1>MP, #1(XXX) Prima OK.
e Prima Iniciar.
Prima
1
ou MP(XXX)1.
MP>T1 ou M>T1>T2 T1>MP ou T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MP(XXX)
1
1
1
5
1
XXX é o formato do papel definido em Menu, 1, 1, 2.
Nota
• T2 ou #2 aparece apenas se a gaveta do papel opcional estiver instalada.
• Para alterar a predefinição da Selecção da Gaveta, consulte Utilização da Gaveta em modo cópia na página 24.
41
Capítulo 5

Mensagem de memória cheia 5

Se a memória ficar cheia enquanto estiver a fazer cópias, a mensagem LCD irá orientá-lo na próxima fase.
Se for apresentada a mensagem Memória Cheia durante a digitalização da página seguinte, pode optar por premir Iniciar para copiar as páginas digitalizadas até ao momento ou por premir Parar/Sair para cancelar a operação.
42
Secção III
Impressão directa
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa
III
44
Imprimir dados a partir de uma
6
unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa
Com a função de Impressão Directa, não necessita de um computador para imprimir os dados. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface USB directa do aparelho. Pode também efectuar a ligação a uma câmara definida no modo de armazenamento em massa por USB e imprimir directamente a partir da mesma.
Nota
• É possível que algumas unidades de memória flash USB não funcionem com o aparelho.
• Se a sua câmara estiver em modo PictBridge, não pode imprimir dados. Consulte a documentação fornecida com a sua câmara para passar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.

Formatos de ficheiros suportados

A Impressão Directa suporta os seguintes formatos:
PDF versão 1.7JPEGExif + JPEGPRN (criado pelo controlador da Brother)TIFF (digitalizado por todos os modelos
MFC ou DCP Brother)
PostScript
da impressora BRScript3 da Brother)
XPS versão 1.0
1
Não são suportados dados em PDF, incluindo um ficheiro de imagem JBIG2, um ficheiro de imagem JPEG2000 ou ficheiros de transparências.
1
®
3™ (criado pelo controlador
6
6
44
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa

Criar um ficheiro PRN ou PostScript® 3™ para impressão directa

Nota
Os ecrãs ilustrados nesta secção podem variar consoante a sua aplicação e o seu sistema operativo.
a Na barra de menus de uma aplicação,
clique em Ficheiro e, em seguida, em Imprimir.
b Seleccione
Brother DCP-XXXX Printer (1) e, em seguida, seleccione a caixa de verificação Imprimir para ficheiro (2). Clique em Imprimir.
Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de
6
memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa
a Ligue a sua unidade de memória flash
USB ou câmara digital à interface USB directa (1), na parte da frente do aparelho. O aparelho assumirá automaticamente o modo de Impressão Directa.
1
6
6
c Seleccione a pasta em que pretende
guardar o ficheiro e, se solicitado, introduza o nome do ficheiro. Se apenas lhe for solicitado o nome do ficheiro, pode também especificar a pasta em que pretende guardar o ficheiro introduzindo o nome do directório. Por exemplo: C:\Temp\NomeFicheiro.prn Se tiver uma unidade de memória flash USB ou uma câmara digital ligada ao seu computador, pode guardar o ficheiro directamente na unidade de memória flash USB.
2
1
1
45
Capítulo 6
Nota
• Se a definição Impressão Directa do Bloqueio de Função Segura 2.0 for configurada para Desactivado para todos os utilizadores (incluindo definições do modo de utilizador público), Não Disponível aparecerá no LCD e o aparelho regressa ao modo Pronto. Não é possível aceder à função Impressão Directa.
• Se a ID de utilizador actualmente restrita que estiver a utilizar for restringida para a função Impressão Directa do Bloqueio de Função Segura 2.0, mas for concedido acesso aos outros utilizadores restritos (incluindo definições do modo de utilizador público), Acesso Negado aparecerá no LCD e o aparelho perguntará o seu nome.
Se for um utilizador restrito com acesso à Impressão Directa, prima a ou b para seleccionar o seu nome e introduza a sua palavra-passe de quatro dígitos.
• Se o seu administrador tiver definido um limite de páginas para a Impressão Directa e o aparelho já tiver atingido o número máximo de páginas, o LCD indica Limite excedido quando inserir uma unidade de memória flash USB ou uma câmara digital.
b Prima a ou b para seleccionar o nome
da pasta ou o nome do ficheiro que pretende imprimir.
Impr. directa a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF Selec. ab ou OK
Nota
• Tem de mudar a sua câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
• Se pretender imprimir um índice de ficheiros, seleccione Imprim.Índice e, em seguida, prima OK. Prima Iniciar para imprimir os dados.
• Os nomes dos ficheiros armazenados na sua unidade de memória flash USB podem ser apresentados no LCD utilizando os seguintes caracteres: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ˜ ! # ( ) & _ ˆ
c Efectue um dos seguintes passos:
Prima a ou b para seleccionar uma
definição que necessita de alterar e prima OK, em seguida, prima a ou b para seleccionar uma opção para a definição e prima OK.
Se não necessitar de alterar as
predefinições actuais, avance para o passo d.
Impr conj fich aTam. de Papel
Tipo de Papel
bPág. Múltiplas Selec. ab ou OK
Prima OK. Se tiver seleccionado o nome da pasta, prima a ou b para seleccionar o nome do ficheiro que pretende imprimir. Prima OK.
46
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa
Nota
• Pode seleccionar as seguintes definições:
Tam. de Papel
Tipo de Papel
Pág. Múltiplas
Orientação
Duplex
Agrupar
Uso da gaveta
Qualid Impress
Opção PDF
• Dependendo do tipo de ficheiro, é possível que algumas destas definições não apareçam.
d Prima Iniciar se tiver terminado. e Prima a tecla do teclado de marcação
para introduzir o número de cópias que pretende. Prima OK.
Impr. directa
Nota
• Se desejar alterar a predefinição da gaveta do papel para alimentação do papel, prima Menu, 1, 4, 2 para alterar a definição da gaveta do papel.
• É possível alterar as predefinições da Impressão Directa utilizando o painel de controlo quando o aparelho não está no modo de Impressão Directa. Prima Menu, 4 para aceder ao menu
I. R. Dir. USB. (Consulte Tabela de menus na página 111.)
6
FILE0_1.PDF
Nr. De cópias:
Prima Iniciar
1
f Prima Iniciar para imprimir os dados.
IMPORTANTE
• Para evitar danificar o aparelho, NÃO ligue qualquer outro dispositivo para além de uma câmara digital ou da unidade de memória flash USB à interface USB directa.
• NÃO retire a unidade de memória flash USB ou a câmara digital da interface USB directa enquanto o aparelho não tiver concluído a impressão.
47
Capítulo 6

Compreender as mensagens de erro 6

Quando se tiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a impressão de dados com a Impressão Directa a partir da unidade de memória flash USB, poderá facilmente identificar e resolver qualquer problema que possa surgir.
Memória Cheia
Esta mensagem será apresentada quando estiver a trabalhar com imagens demasiado grandes para a memória do aparelho.
Disp. incorrecto
Esta mensagem será apresentada se ligar um dispositivo incompatível ou danificado à interface USB directa. Para eliminar o erro, desligue o dispositivo da interface USB directa.
(Consulte Mensagens de erro e manutenção na página 79 para obter a solução detalhada).
48
Secção IV
Software IV
Funções de Software e de Rede 50
7

Funções de Software e de Rede 7

O Manual do Utilizador em HTML do CD­ROM inclui o Manual do Utilizador,
Manual do Utilizador de Software e o Manual do Utilizador de Rede para obter
as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, impressão e digitalização). Estes manuais possuem hiperligações fáceis de utilizar e, se as premir, estas levam-no directamente para uma secção em particular.
Encontra informação nas seguintes funções:
ImpressãoDigitalização
ControlCenter3 (Windows
ControlCenter2 (MacintoshImpressão em RedeDigitalização em Rede
®
)
®
)
Nota
Consulte Aceder ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede na página 3.

Como ler o Manual do Utilizador em HTML 7

Esta é uma breve referência ao uso do Manual do Utilizador HTML.
Windows
Nota
Se não instalou o software, consulte
Visualização da documentação
(Windows
a A partir do menu Iniciar, aponte para
Brother, DCP-XXXX do grupo de
programas e, em seguida, clique em
Manual do Utilizador em formato HTML.
b Clique no manual que pretende
consultar (MANUAL DO UTILIZADOR, MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFTWARE ou MANUAL DO UTILIZADOR DE REDE)
a partir do Menu Superior.
®
®
) na página 3.
7
50
Funções de Software e de Rede
c Clique no cabeçalho que deseja ver da
lista situada à esquerda da janela.
Macintosh
®
a Certifique-se de que o seu Macintosh
está ligado. Insira o CD-ROM da Brother na unidade do CD-ROM.
b Faça duplo clique no ícone
Documentation.
c Faça duplo clique na pasta do seu
idioma e, em seguida, faça duplo clique no ficheiro top.html.
d Clique no manual que pretende
consultar (MANUAL DO UTILIZADOR, MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFTWARE ou MANUAL DO UTILIZADOR DE REDE)
no menu superior e, em seguida, clique no título que gostaria de ler da lista situada à esquerda da janela.
7
®
7
51
Capítulo 7
52
Secção V
Anexos V
Segurança e aspectos legais 54 Opções 63 Resolução de problemas e manutenção de
rotina Menus e Funções 109 Especificações 123 Glossário 137
65
Segurança e aspectos legais A
A

Escolher uma localização A

Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações e choques, como por exemplo, sobre uma mesa. Coloque o aparelho perto de uma tomada eléctrica normal com ligação à terra. Escolha um local com uma temperatura entre 10º C e 32,5º C e com uma humidade entre 20% e 80% (sem condensação).
ADVERTÊNCIA
NÃO exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor excessivo, chamas abertas, gases salinos ou corrosivos, humidade ou pó.
NÃO coloque o aparelho junto de fontes de calor, ar condicionado, frigoríficos, água ou químicos.
54
Segurança e aspectos legais
AVISO
Evite colocar o aparelho numa área muito movimentada.
Evite colocar o aparelho em cima de um tapete.
Não ligue o aparelho a tomadas eléctrica controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos ou ao mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
A interrupção da alimentação eléctrica pode apagar a informação da memória do aparelho.
Certifique-se de que os cabos ligados ao aparelho não representam um perigo de queda.
A
55

Para utilizar o aparelho em segurança A

Guarde estas instruções para consulta futura e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção.
ADVERTÊNCIA
No interior do aparelho existem eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifique-se de que desligou o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Ao fazê-lo, estará a evitar choques eléctricos.
NÃO manuseie a tomada com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos. Verifique sempre se a ficha está completamente inserida.
Este produto deve ser instalado próximo de uma tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de emergência, deve desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica para cortar completamente a alimentação eléctrica.
São utilizados sacos de plástico na embalagem do seu aparelho e na unidade do tambor. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha os sacos fora do alcance dos bebés e das crianças.
56
Segurança e aspectos legais
NÃO utilize substâncias inflamáveis, nenhum tipo de spray ou líquidos/solventes orgânicos que contenham álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do aparelho. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Consulte Manutenção de rotina na página 91 para obter informações sobre como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar a tinta espalhada. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano macio e seco que não largue pêlos, e elimine-o de acordo com as normas locais.
AVISO
Depois de usar o aparelho, algumas das suas peças internas estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa dianteira ou traseira do aparelho, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura seguinte.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do aparelho sob a tampa dos documentos, como ilustrado na figura.
A
57
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos nas áreas indicadas nas figuras.
Quando deslocar o aparelho, agarre as duas pegas laterais que se encontram sob o scanner.
IMPORTANTE
A unidade de fusão está marcada com uma etiqueta de cuidado. NÃO retire nem danifique a etiqueta.
58
Segurança e aspectos legais
Instruções de segurança importantes A
1 Leia todas as instruções. 2 Guarde-as para consulta posterior. 3 Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto. 4 Desligue este produto da tomada de parede antes de limpar a parte interior do aparelho. NÃO
utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize um pano macio e seco que não largue pêlos para efectuar a limpeza.
5 NÃO coloque este produto num carro, suporte ou mesa instável. O produto pode cair e sofrer
danos graves.
6 As ranhuras e aberturas da parte posterior ou inferior da caixa servem para a ventilação. Para
garantir o funcionamento fiável do produto e para evitar sobreaquecimento, estas aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser colocado numa instalação embutida se não dispuser de ventilação adequada.
7 Este produto deve ser ligado a uma fonte de alimentação CA dentro do intervalo indicado na
etiqueta dos valores nominais. NÃO o ligue a uma fonte de alimentação CC ou a um inversor. Se tiver dúvidas, contacte um electricista qualificado.
8 Este produto está equipado com uma ficha de 3 pinos com ligação à terra. Esta ficha encaixa
apenas em tomadas com ligação à terra. Trata-se de uma função de segurança. Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o electricista para substituir a tomada obsoleta. NÃO anule a função da ficha com ligação à terra.
9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho.
A
10 NÃO coloque nada sobre o cabo de alimentação. NÃO coloque este produto em locais onde
as pessoas possam pisar o cabo.
11 Utilize o produto numa área bem ventilada. 12 O cabo de alimentação não deve ter mais de 5 metros.
NÃO partilhe o mesmo circuito de alimentação com outros aparelhos de alta potência, tais como um aparelho de ar condicionado, uma fotocopiadora, trituradora, etc. Se tiver de utilizar a impressora com estes aparelhos, deve utilizar um transformador de tensão ou um filtro de interferências de alta-frequência.
Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.
13 NÃO coloque nada em frente ao aparelho que possa bloquear as páginas impressas. NÃO
coloque nada no caminho das páginas impressas.
14 Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do aparelho. 15 Desligue este aparelho da tomada eléctrica e consulte os técnicos autorizados da Brother nas
seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.Caso tenha sido entornado líquido sobre o produto.Se o produto foi exposto a chuva ou água.
59
Se o produto não funcionar normalmente quando seguir as instruções de funcionamento.
Ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento. O ajustamento incorrecto de outros controlos pode causar danos no aparelho e implicar um trabalho moroso por parte de um técnico qualificado para reparar o aparelho.
Se tiver deixado cair o produto ou se a caixa ficou danificada.Se o produto apresentar alterações de funcionamento, indicando necessidade de
reparação.
16 Para proteger o produto contra sobrecargas, é aconselhável utilizar um dispositivo de
protecção contra sobrecargas (protector anti-sobrecargas).
17 Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e danos a pessoas, respeite as seguintes
instruções:
NÃO utilize este produto na proximidade de equipamentos que utilizam água, piscinas ou
numa cave húmida.
NÃO utilize o aparelho durante uma trovoada. (Existe a possibilidade remota de um choque
eléctrico).
NÃO utilize este produto na proximidade de uma fuga de gás.
60
Segurança e aspectos legais

Direitos de autor e licença para Libtiff A

Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
A
61

Marcas registadas A

O símbolo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft
Corporation nos EUA e/ou noutros países. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos
EUA e noutros países. Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países. Intel e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos EUA e noutros países. AMD é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript e PostScript 3 são marcas
registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Epson é uma marca registada e FX-80 e FX-850 são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation.
IBM e Proprinter são marcas registadas ou marcas comerciais da International Business Machines Corporation nos EUA e/ou noutros países.
Nuance, o símbolo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou dos seus afiliados nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Todas as empresas cujo software é mencionado neste manual possuem um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
62
B
Opções B

Gaveta do papel opcional (LT-5300) B

É possível instalar uma gaveta inferior opcional que pode suportar até 250 folhas de
2
papel de 80 g/m Quando se instala uma gaveta opcional, o
aparelho pode suportar até 550 folhas de papel simples. Se pretender adquirir uma unidade de gaveta inferior opcional, contacte o seu revendedor Brother.
Para a instalação, consulte as instruções fornecidas com a unidade de gaveta inferior.
.

Placa de memória B

A DCP-8085DN possui 64 MB de memória padrão e uma ranhura para expansão de memória opcional. Pode expandir a memória até 576 MB instalando pequenos módulos de memória em linha dupla (SO-DIMMs). Ao adicionar memória opcional, aumenta o desempenho das operações da fotocopiadora e da impressora.
Em geral, os SO-DIMMs com as seguintes especificações:
Tipo: saída de 144 pinos e 64 bits Latência CAS: 2 Frequência do relógio: 100 MHz ou superior Capacidade: 64, 128, 256 ou 512 MB Altura: 31,75 mm Tipo de DRAM: 2 bancos de SDRAM
Para informações sobre a aquisição e as referências, visite o sítio da Web da Buffalo Technology:
B
http://www.buffalo-technology.com/
Nota
• É possível que existam SO-DIMMs que não funcionem com o seu aparelho.
• Para mais informações, contacte o seu revendedor Brother.
63
Instalar memória extra B
a Desligue o interruptor de energia do
aparelho.
b Desligue o cabo da interface do
aparelho e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
e Segure o SO-DIMM pelas pontas e
alinhe os entalhes do SO-DIMM com as saliências da ranhura. Introduza o SO-DIMM na diagonal (1) e, em seguida, incline-o na direcção da placa da interface até encaixar com um estalido (2).
Nota
Antes de instalar ou retirar o SO-DIMM, certifique-se de que desliga o interruptor de energia do aparelho.
c Retire a tampa do SO-DIMM e a tampa
de acesso à interface.
1
2
f Recoloque a tampa de acesso à
interface e a tampa do SO-DIMM.
g Ligue primeiro o cabo de alimentação
do aparelho à tomada eléctrica e, em seguida, ligue o cabo da interface.
h Ligue o interruptor de energia do
aparelho.
Nota
Para ter a certeza de que instalou correctamente o SO-DIMM, pode imprimir a página das definições do utilizador que indica o tamanho actual da memória. (Consulte Lista das Definições do Utilizador na página 27.)
d Desembale o SO-DIMM e segure-o
pelas pontas.
IMPORTANTE
Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos chips da memória nem na superfície da placa.
64
Resolução de problemas e
C
manutenção de rotina

Resolução de problemas C

Se acha que há um problema com o aparelho, consulte a tabela que se segue e siga as sugestões de resolução de problemas.
Muitos problemas podem ser resolvidos por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas. Visite o nosso site em http://solutions.brother.com
Se estiver a ter dificuldades com o aparelho C
Verifique a seguinte tabela e siga as instruções para a resolução do problema.
Problemas de cópia C
Problemas Sugestões
Não é possível efectuar uma cópia. Contacte o seu administrador para verificar as suas Definições de Bloqueio de
Aparece uma linha preta vertical nas cópias.
.
Função Segura. As linhas pretas verticais em cópias são normalmente causadas por sujidade ou
líquido corrector no vidro, ou o fio de corona para imprimir está sujo. (Consulte Limpeza do digitalizador na página 92 e Limpeza do fio de corona na página 95.)
C
65
C
Problemas de impressão C
Problemas Sugestões
O aparelho não imprime. Verifique se o aparelho está ligado e o interruptor está ligado.
Verifique se o cartucho do toner e a unidade do tambor estão correctamente
instalados. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
Verifique a ligação do cabo de interface quer no aparelho quer no seu
computador. (Consulte o Guia de Instalação Rápida).
Verifique se foi instalado e seleccionado o controlador de impressora
correcto.
Verifique se o LCD indica mensagens de erro. (Consulte Mensagens de erro
e manutenção na página 79.)
O aparelho imprime sem aviso ou imprime caracteres errados.
O aparelho imprime as primeiras páginas correctamente, mas depois algumas páginas apresentam textos incompletos.
Os cabeçalhos ou rodapés do documento são visualizados no ecrã, mas não aparecem quando são impressos.
O aparelho não imprime os dois lados do papel embora a definição do controlador da impressora esteja em Frente e verso.
O aparelho não está a imprimir ou interrompeu a impressão e o LED de estado do aparelho está amarelo.
Verifique se o aparelho está online:
(Windows Vista Hardware e Som e, em seguida, em Impressoras. Clique com o botão direito do rato em Impressora Brother DCP-XXXX. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não está seleccionado.
(Windows seleccione Impressoras. Clique com o botão direito do rato em
Impressora Brother DCP-XXXX. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não está seleccionado.
(Windows seguida, Impressoras. Clique com o botão direito do rato em
Impressora Brother DCP-XXXX. Certifique-se de que Utilizar impressora offline não está seleccionado.
Contacte o seu administrador para verificar as suas Definições de Bloqueio
de Função Segura.
Abra a gaveta do papel e aguarde o fim da impressão. Em seguida, desligue
o aparelho e desligue-o da rede eléctrica durante alguns minutos.
Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurada
para funcionar com o aparelho.
Se estiver a utilizar uma ligação de porta paralela, certifique-se de que a porta
é BRMFC e não LPT1.
Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurada
para funcionar com o aparelho.
O computador não reconhece o sinal completo de memória intermédia de
entrada do aparelho. Verifique se o cabo de interface está correctamente ligado. (Consulte o Guia de Instalação Rápida).
Há uma área que não pode ser imprimida na parte superior e inferior da página. Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão nesta área.
Verifique a definição do formato do papel no controlador da impressora. Tem de seleccionar papel de tamanho A4.
Prima Cancelar Trabalho. Enquanto o aparelho cancela o trabalho e o elimina da memória, pode efectuar uma impressão incompleta.
®
). Clique no botão Iniciar, Painel de controlo,
®
XP e Windows Server® 2003). Clique no botão Iniciar e
®
2000) Clique no botão Iniciar e seleccione Definições e, em
66
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Problemas de digitalização C
Problemas Sugestões
Ocorrem erros TWAIN durante a digitalização.
OCR não funciona. Tente aumentar a resolução de digitalização. A digitalização em rede não
funciona.
Verifique se o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte principal. Em PaperPort™ 11SE, clique em Ficheiro, Digitalizar ou Obter Foto e seleccione o controlador TWAIN Brother.
Consulte Problemas de rede na página 68.
Problemas com o software C
Problemas Sugestões
Não consegue instalar o software ou imprimir.
Não é possível imprimir ‘2 em 1’ ou ‘4 em 1’.
O aparelho não imprime a partir do
®
Adobe
Illustrator®.
Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite do CD-ROM. Este programa irá corrigir e reinstalar o software.
Verifique se as configurações do tamanho do papel na aplicação e no controlador da impressora são as mesmas.
Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte o Separador Avançado do Manual do Utilizador de Software do CD-ROM).
Problemas no manuseamento do papel C
Problemas Sugestões
O aparelho não carrega o papel.
O LCD indica Sem Papel ou uma mensagem de papel encravado.
O aparelho não alimenta papel a partir da gaveta MP.
Como imprimo em envelopes? Pode colocar envelopes a partir da gaveta MP. A aplicação tem de ser
Que papel posso utilizar? Pode utilizar papel fino, papel simples, papel grosso, papel Bond, papel reciclado,
O papel encravou. (Consulte Encravamentos de papel na página 84.)
Se não houver papel, coloque uma nova resma de papel na gaveta de papel.
Se estiver papel na gaveta de papel, certifique-se de que está direito. Se o
papel estiver enrolado, endireite-o. Por vezes, é útil retirar o papel, virar a resma ao contrário e voltar a colocá-la na gaveta do papel.
Reduza a quantidade de papel na gaveta do papel e tente de novo.
Certifique-se de que o modo de gaveta MP não está seleccionado no
controlador da impressora.
Se o LCD mostra uma mensagem de papel encravado e o problema persistir,
consulte Encravamentos de papel na página 84.
Folheie bem o papel e recoloque-o firmemente na gaveta.
Certifique-se de que o modo de gaveta MP está seleccionado no controlador
da impressora.
configurada para imprimir o tamanho do envelope a utilizar. Normalmente, isto é feito no menu Configuração da Página ou Configurar Documento da aplicação. (Consulte o manual da aplicação para mais informações.)
envelopes, etiquetas e transparências próprios para aparelhos a laser. (Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
C
67
Problemas na qualidade de impressão C
Problemas Sugestões
As páginas imprimidas estão enroladas.
As páginas impressas estão esborratadas.
As impressões saem muito claras. Se este problema ocorrer quando estiver a efectuar cópias, desactive o modo
Este problema pode dever-se à baixa qualidade de papel grosso ou fino ou à
impressão na face do papel não recomendada. Experimente virar a resma do papel na gaveta do papel.
Certifique-se de que selecciona o Tipo de Papel que melhor se adapta ao tipo
de suporte de impressão que está a utilizar. (Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
A configuração Tipo de Papel pode ser incorrecta para o tipo de papel de impressão que está a usar, ou o tipo de papel pode ser muito grosso ou ter uma superfície rugosa. (Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14 e o Separador Básico do Manual do Utilizador de Software do CD- ROM.)
Poupança de Toner nas definições do menu do aparelho. (Consulte Poupança de toner na página 26.)
Desactive o modo Poupança de Toner no separador Avançado do
controlador da impressora. (Consulte o Separador Avançado do Manual do Utilizador de Software do CD-ROM).
Problemas de rede
Problemas Sugestões
Não consigo imprimir através de uma rede com fios.
Se estiver com problemas de rede, consulte o Manual do Utilizador de Rede do CD-ROM para obter mais informações.
Certifique-se de que o aparelho está ligado, online e no modo Pronto. Imprima a lista das Config de Rede para verificar as suas configurações de rede actuais. (Consulte Lista Config de Rede na página 27.) Volte a ligar o cabo LAN ao hub para verificar se os cabos e as ligações de rede estão em boas condições. Se possível, tente ligar o aparelho a uma porta diferente do hub utilizando um cabo diferente. Se as ligações estiverem correctas, o LED inferior do painel traseiro do aparelho ficará verde.
68
Problemas de rede (Continuação)
Problemas Sugestões
A função digitalização em rede não funciona.
A função impressão em rede não funciona.
(Windows rede necessária. Siga as instruções abaixo para configurar o Firewall do
Windows manual do utilizador do seu software ou contacte o respectivo fabricante.
(Windows
®
a Clique no botão Iniciar, Painel de controlo,
Ligações de rede e Internet e, em seguida, Firewall do Windows.
Certifique-se de que o Firewall do Windows do separador Geral está ligado.
b Clique no separador Avançadas e no botão Definições das
Definições de ligações de rede.
c Clique no botão Adicionar. d Para adicionar a porta 54925 para a digitalização em rede, introduza as
seguintes informações:
1. Em Descrição do serviço: introduza uma descrição, por exemplo, “Digitalizador da Brother”.
2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo 192.168.0.12) do computador que hospeda este serviço na rede: introduza “Localhost”.
3. Em Número de Porta Externa para este serviço: introduza “54925”.
4. Em Número de Porta Interna para este serviço: introduza “54925”.
5. Certifique-se de que UDP se encontra seleccionado.
6. Clique em OK.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
®
) A definição do firewall do seu PC pode estar a rejeitar a ligação de
. Se estiver a utilizar outro software de firewall pessoal, consulte o
®
XP SP2)
e Clique no botão Adicionar. f Se ainda continuar com problemas na ligação à rede, clique no botão
Adicionar.
g Para adicionar a porta 137 para a digitalização em rede e a impressão em
rede, introduza as seguintes informações:
1. Em Descrição do serviço: - introduza uma descrição, por exemplo, “Digitalização em rede da Brother”
2. Em Nome ou endereço IP (por exemplo 192.168.0.12) do computador que hospeda este serviço na rede: introduza “Localhost”.
3. Em Número de Porta Externa para este serviço: introduza “137”.
4. Em Número de Porta interna para este serviço: introduza “137”.
5. Certifique-se de que UDP se encontra seleccionado.
6. Clique em OK.
h Certifique-se de que a nova definição foi adicionada e seleccionada e, em
seguida, clique em OK.
C
69
Problemas de rede (Continuação)
Problemas Sugestões
A função digitalização em rede não funciona.
A função impressão em rede não funciona.
(continuação)
(Windows Vista
a Clique no botão Iniciar, Painel de controlo, Rede e Internet,
Firewall do Windows e clique em Alterar configurações.
b Quando surgir o ecrã Controlo da conta de utilizador, faça o seguinte.
Para utilizadores que têm direitos de administrador: clique em
Para utilizadores que não têm direitos de administrador: introduza a
c Certifique-se de que o Firewall do Windows do separador Geral está
ligado.
d Clique no separador Excepções.
e Clique no botão Adicionar porta....
f Para adicionar a porta 54925 para a digitalização em rede, introduza as
seguintes informações:
1. Em Nome: introduza uma descrição. (por exemplo “Brother Scanner”)
2. Em Número da porta: introduza “54925”.
3. Certifique-se de que UDP se encontra seleccionado. Em seguida, clique em OK.
®
):
Continuar.
palavra-passe do administrador e clique em OK.
O seu computador não encontra o aparelho.
g Clique no botão Adicionar porta....
h Certifique-se de que a nova definição foi adicionada e seleccionada e, em
seguida, clique em Aplicar.
i Se ainda continuar com problemas na ligação à rede, como digitalização
ou impressão em rede, seleccione a caixa de verificação Partilha de ficheiros e impressoras do separador Excepções e, em seguida, clique em Aplicar.
®
(Windows rede necessária. (Para mais informações, consulte as instruções anteriores).
(Macintosh Aparelho que se encontra em Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou a partir do menu de contexto Modelo do ControlCenter2.
) A definição do firewall do seu PC pode estar a rejeitar a ligação de
®
) Seleccione novamente o seu aparelho na aplicação Selector de
70
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Melhorar a qualidade de impressão C
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas brancas ao longo da
página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas brancas ao
comprimento da página
Impressão com manchas
brancas
Recomendação
Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados. Um
papel com superfície rugosa ou papel grosso podem originar este problema. (Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
Certifique-se de que escolhe o tipo de suporte de impressão
adequado no controlador da impressora ou no menu de definição de Tipo de Papel do aparelho. (Consulte Papel adequado e outros
suportes de impressão na página 14 e o Separador Básico do Manual do Utilizador de Software do CD-ROM.)
O problema poderá desaparecer por si. Imprima várias páginas para
eliminar o problema, especialmente se o aparelho não tiver sido utilizado durante um longo período de tempo.
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
Limpe as janelas do digitalizador a laser com um pano macio e seco
que não largue pêlos. (Consulte Limpeza da janela do digitalizador a laser na página 93.)
Certifique-se de que não se encontra nenhuma folha de papel
rasgada no interior do aparelho a cobrir a janela do scanner.
O cartucho do toner pode estar danificado. Coloque um cartucho de
toner novo. (Consulte Substituir um cartucho de toner na página 100.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados.
(Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
Seleccione o modo Papel grosso no controlador da impressora,
seleccione Espesso no menu de configuração do Tipo de Papel do aparelho ou utilize um papel mais fino do que aquele que está a utilizar. (Consulte Tipo de Papel na página 23 e o Separador Básico do Manual do Utilizador de Software do CD-ROM.)
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como humidade
elevada podem originar uma impressão com manchas brancas. (Consulte Escolher uma localização na página 54.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
C
71
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fundo cinzento
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Página torta
Esbatido
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Recomendação
Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados.
(Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como humidade e
temperaturas elevadas podem aumentar a quantidade de sombras de fundo. (Consulte Escolher uma localização na página 54.)
O cartucho do toner pode estar danificado. Coloque um cartucho de
toner novo. (Consulte Substituir um cartucho de toner na página 100.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
Certifique-se de que o papel ou outro suporte de impressão está
correctamente colocado na gaveta do papel e que as guias não estão demasiado apertadas ou soltas contra a resma de papel.
Regule devidamente as guias do papel. (Consulte Colocar papel na
gaveta do papel standard na página 10.)
Se estiver a utilizar a gaveta MP, consulte Colocar papel na gaveta
multiusos (gaveta MP) na página 11.
A gaveta do papel poderá estar demasiado cheia.Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Papel adequado e
outros suportes de impressão na página 14.)
Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados. O
papel com superfície rugosa ou papel grosso pode originar este problema. (Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
Certifique-se de que escolheu o suporte de impressão correcto no
controlador da impressora ou no menu de configuração do Tipo de Papel do aparelho. (Consulte Papel adequado e outros suportes de
impressão na página 14 e o Separador Básico do Manual do Utilizador de Software do CD-ROM.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
A unidade de fusão pode estar contaminada. Contacte o seu
revendedor Brother para solicitar assistência.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Papel adequado e
outros suportes de impressão na página 14.)
Verifique se o papel foi correctamente colocado. (Consulte Colocar
papel na gaveta do papel standard na página 10.)
Vire a resma de papel ao contrário na gaveta ou rode o papel 180°
na gaveta de entrada.
Vincos ou dobras
72
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
O envelope fica dobrado
Recomendação
a Abra a tampa traseira.
b Puxe a alavanca azul até a marca (c) atingir a marca ( ), como
indicado em baixo.
c Envie novamente o trabalho de impressão.
Enrolado ou ondulado
C
Nota
Depois de concluída a impressão, abra a tampa traseira e reponha as duas alavancas azuis na posição original.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. O papel pode ficar enrolado
devido às temperaturas elevadas e muita humidade.
Se não utiliza o aparelho com frequência, o papel pode estar na
gaveta de papel há demasiado tempo. Vire a resma de papel ao contrário na gaveta de papel. Além disso, folheie a resma de papel e rode o papel 180° na gaveta do papel.
73
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
Enrolado
Recomendação
Vire o papel na bandeja de papel e imprima novamente. (Excluindo
papel Letterhead) Se o problema persistir, altere a alavanca Anti­enrolamento conforme indicado abaixo:
1 Abra a tampa traseira.
2 Levante a alavanca (1) e deslize a alavanca (2) na direcção da
seta.
2
1
74
Levante a Aba do Suporte da Gaveta de Saída (1).
1
Seleccione o modo Evitar enrolamento do papel no controlador da
impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para
®
Windows
) ou Definições da impressora (para Macintosh®) no
Manual do Utilizador de Software do CD-ROM.)
Resolução de problemas e manutenção de rotina
F
g
d 3
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
Pontos brancos em texto
preto e gráficos em
intervalos de 94 mm
Pontos pretos em intervalos
de 94 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c 2
01234
Desvanecido
Recomendação
Faça dez cópias duma folha de papel branca. (Consulte Efectuar
várias cópias na página 34.) Se o problema persistir, a unidade do
tambor pode ter cola de uma etiqueta na superfície do tambor OPC. Limpe a unidade do tambor. (Consulte Limpeza da unidade do tambor na página 96.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque um tambor
novo. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
Verifique o ambiente do aparelho. Algumas condições como a
humidade, temperaturas elevadas, etc. podem causar esta falha de impressão. (Consulte Escolher uma localização na página 54.)
Se toda a página estiver demasiado clara, poderá estar activado
Poupança de Toner. Desactive o modo Poupança de Toner nas definições de menu do aparelho ou o modo Poupança de Toner nas
Propriedades da impressora do controlador. (Consulte Poupança de toner na página 26 ou Separador Avançado do Manual do Utilizador de Software do CD-ROM.)
Limpe a janela do scanner e o fio de corona da unidade do tambor.
(Consulte Limpeza da janela do digitalizador a laser na página 93 e Limpeza do fio de corona na página 95.)
O cartucho do toner pode estar danificado. Coloque um cartucho de
toner novo. (Consulte Substituir um cartucho de toner na página 100.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
C
75
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Pontos de toner
Tudo preto
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Marcas de toner preto ao
longo da página
Recomendação
Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados. O
papel com superfície rugosa pode originar este problema. (Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
Limpe o fio de corona e a unidade do tambor. (Consulte Limpeza do
fio de corona na página 95 e Limpeza da unidade do tambor
na página 96.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
A unidade de fusão pode estar contaminada. Contacte o seu
revendedor Brother para solicitar assistência.
Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando a
lingueta azul. Certifique-se de que coloca a lingueta azul novamente na sua posição original (a). (Consulte Limpeza do fio de corona na página 95.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
A unidade de fusão pode estar contaminada. Contacte o seu
revendedor Brother para solicitar assistência.
Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados.
(Consulte Papel adequado e outros suportes de impressão na página 14.)
Se estiver a utilizar folhas de etiquetas para equipamentos laser, a
cola das folhas pode, às vezes, aderir à superfície do tambor OPC. Limpe a unidade do tambor. (Consulte Limpeza da unidade do tambor na página 96.)
Não utilize papel com clipes ou agrafos porque estes irão arranhar a
superfície do tambor.
Se a unidade do tambor desembalada se encontrar na luz do sol
directa ou luz da divisão, a unidade poderá ficar danificada.
O cartucho do toner pode estar danificado. Coloque um cartucho de
toner novo. (Consulte Substituir um cartucho de toner na página 100.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
76
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linha ao longo da página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas pretas ao
comprimento da página
As páginas impressas
apresentam manchas de
toner ao comprimento da
página.
Recomendação
Limpe a janela do scanner a laser e o fio de corona no interior da
unidade do tambor. (Consulte Limpeza da janela do digitalizador a laser na página 93 e Limpeza do fio de corona na página 95.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando a
lingueta azul. Certifique-se de que coloca a lingueta azul novamente na sua posição original (a). (Consulte Limpeza do fio de corona na página 95.)
O cartucho do toner pode estar danificado. Coloque um cartucho de
toner novo. (Consulte Substituir um cartucho de toner na página 100.)
A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
A unidade de fusão pode estar suja. Contacte o seu revendedor
Brother para solicitar assistência.
77
C
Exemplos de qualidade de impressão deficiente
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fixação fraca
Recomendação
Abra a tampa traseira e certifique-se de que as duas alavancas azuis
dos lados esquerdo e direito estão em posição alta.
Seleccione o modo Melhorar Fixação do Toner no controlador da
impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para Windows
Manual do Utilizador de Software do CD-ROM.) Se esta selecção não fornecer melhorias suficientes, seleccione
Papel mais grosso nas configurações Tipo de Suporte.
®
) ou Definições da impressora (para Macintosh®) no
78
Resolução de problemas e manutenção de rotina

Mensagens de erro e manutenção C

À semelhança de outros equipamentos de escritório sofisticados podem ocorrer erros e poderá ser necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o seu aparelho identifica o erro ou o trabalho de manutenção necessário e apresenta a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir.
Poder eliminar a maioria dos erros e efectuar pessoalmente a manutenção de rotina indicada pelas mensagens. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas.
Visite o nosso site em http://solutions.brother.com/
Mensagens de erro Causa Solução
Arrefecendo aguarde
Digit. Bloqueado A patilha de bloqueio do
A temperatura do tambor ou do cartucho de toner está demasiado elevada. O aparelho interrompe a sua actual tarefa e entra em modo de arrefecimento. Durante o modo de arrefecimento, ouvirá a ventoinha de arrefecimento enquanto o LCD indica Arrefecendo e aguarde.
digitalizador está bloqueada.
.
Certifique-se de que consegue ouvir a ventoinha a girar no aparelho e que a saída de descarga não está bloqueada por nada.
Se a ventoinha estiver a girar, remova quaisquer obstáculos que estejam à volta da saída de descarga e, em seguida, deixe o aparelho ligado, mas não o utilize por alguns minutos.
Se a ventoinha não estiver a girar, desligue o aparelho da fonte de alimentação durante alguns minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
Abra a tampa dos documentos e, em seguida, liberte a patilha de bloqueio do digitalizador.
C
Disp. incorrecto Foi ligado um dispositivo
incompatível ou danificado à interface USB directa.
Disp. Protegido O interruptor de protecção da
unidade de memória flash USB está ligado.
Duplex Desabil A gaveta de impressão frente e
verso não está instalada correctamente.
Prima Parar/Sair. Retire a unidade de memória flash USB da
interface USB directa.
Desligue o interruptor de protecção da unidade de memória flash USB.
Retire a gaveta de impressão frente e verso e instale-a novamente.
79
Mensagens de erro Causa Solução
Encr. interno O papel está encravado no
interior do aparelho.
Encrav.gaveta MF O papel está encravado na
gaveta MP do aparelho.
Encrav. duplex O papel está encravado na
gaveta de impressão frente e verso.
Encravam. atrás O papel está encravado na parte
traseira do aparelho.
Erro Acesso O dispositivo é retirado da
interface USB directa durante o processamento dos dados.
Erro do cartucho O cartucho do toner não está
instalado correctamente.
Erro do tambor O fio de corona da unidade do
tambor necessita de ser limpo.
A vida útil da unidade do tambor chegou ao fim.
Erro no fusor A temperatura da unidade fusível
não aumenta para um valor determinado dentro de um período de tempo específico.
A unidade fusível está demasiado quente.
Ficheiros demais Existem demasiados ficheiros
armazenados na unidade de memória flash USB.
Gavetas demais Está instalada mais do que uma
gaveta opcional.
Impos. Digit. XX Ocorreu um problema mecânico
no aparelho.
O documento é demasiado longo para a digitalização frente e verso.
Impos. Impr XX Ocorreu um problema mecânico
no aparelho.
(Consulte Encravamentos de papel na página 84.)
(Consulte Encravamentos de papel na página 84.)
(Consulte Encravamentos de papel na página 84.)
(Consulte Encravamentos de papel na página 84.)
Prima Parar/Sair. Reintroduza o dispositivo e tente imprimir com a Impressão Directa.
Puxe a unidade do tambor para fora, retire o cartucho do toner que é indicado no LCD e coloque-o novamente na unidade do tambor.
Limpe o fio de corona da unidade do tambor. (Consulte Limpeza do fio de corona na página 95.)
Substitua a unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 103.)
Desligue o interruptor de energia, aguarde alguns segundos, e depois volte a ligar. Deixe a máquina ligada durante 15 minutos.
Reduza o número de ficheiros armazenados na unidade de memória flash USB.
Pode instalar apenas uma única gaveta opcional. Retire as gavetas adicionais.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
Prima Parar/Sair. Utilize um formato de papel adequado à digitalização frente e verso. (Consulte Digitalização na página 128.)
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
80
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de erro Causa Solução
Memória Cheia A memória do aparelho está
cheia.
Papel encr. Gav1
Papel encr. Gav2 Pouco Toner Se o LCD indicar Pouco Toner,
Renome Ficheiro Já existe um ficheiro na unidade
Sem gaveta A gaveta do papel não está
Sem Papel O aparelho não tem papel ou o
Sem toner O cartucho de toner ou o conjunto
Substituir peças
Kit Al.Pap. 1
Substituir peças
Kit Al.Pap. 2
Substituir peças
Kit Al.Pap. MP
O papel está encravado na gaveta de papel do aparelho.
ainda é possível imprimir, mas o aparelho indica ao utilizador que o cartucho de toner está quase a acabar e que em breve será necessário substituí-lo.
de memória flash USB com o mesmo nome que o do ficheiro que está a guardar.
completamente fechada.
papel não foi colocado correctamente na gaveta do papel.
da unidade do tambor e do cartucho de toner não está instalado correctamente.
É necessário substituir o kit de alimentação de papel da Gaveta
1. É necessário substituir o kit de
alimentação de papel da Gaveta
2. É necessário substituir o kit de
alimentação de papel da gaveta MP.
Operação de cópia em curso
Efectue um dos seguintes passos:
Prima Iniciar para copiar as páginas
digitalizadas.
Prima Parar/Sair, aguarde a conclusão
das operações em curso e, em seguida, tente novamente.
Elimine os dados da memória. (Consulte
Mensagem de memória cheia na página 42.)
Operação de impressão em curso
Reduza a resolução de impressão. (Consulte o Separador Avançado do Manual do Utilizador de Software do CD-ROM).
(Consulte Encravamentos de papel na página 84.)
Encomende já um cartucho de toner novo.
Altere o nome do ficheiro da unidade de memória flash USB ou o do ficheiro que está a guardar.
Feche bem a gaveta do papel.
Efectue um dos seguintes passos:
Reabasteça a gaveta do papel ou a
gaveta MP com papel.
Retire o papel e coloque-o novamente.
Reinstale o cartucho de toner ou o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner.
Contacte o seu revendedor Brother para substituir o kit de alimentação de papel da Gaveta 1.
Contacte o seu revendedor Brother para substituir o kit de alimentação de papel da Gaveta 2.
Contacte o seu revendedor Brother para substituir o kit de alimentação de papel da gaveta MP.
C
81
Mensagens de erro Causa Solução
Substituir peças
Tambor
Substituir peças
Unidade Fusivel
Substituir peças
Unidade Laser Substituir toner A vida útil do cartucho de toner
Tampa Aberta A tampa dianteira não está
Tampa aberta Certifique-se de que a máquina
Verifique Docum. O documento não foi colocado ou
A vida útil da unidade do tambor está no fim.
O contador da unidade do tambor não se reiniciou após a instalação de um novo tambor.
É necessário substituir a unidade de fusão.
É necessário substituir a unidade de laser.
está a chegar ao fim e a impressão não é possível.
completamente fechada.
não tem papel encravado, feche a tampa de trás e, por fim, prima Iniciar.
alimentado correctamente ou o documento digitalizado a partir do ADF é muito longo.
Substitua a unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor
na página 103.) 1 Abra a tampa dianteira e prima
Limpar/Voltar.
2 Prima 1 para reiniciar. Contacte o seu revendedor Brother para
substituir a unidade de fusão.
Contacte o seu revendedor Brother para substituir a unidade de laser.
Substitua o cartucho de toner por um novo. (Consulte Substituir um cartucho de toner na página 100.)
Feche a tampa dianteira do aparelho.
Feche a tampa da unidade de fusão do
aparelho.
Certifique-se de que o papel não está
encravado na parte interior traseira do aparelho e, em seguida, feche a tampa da unidade de fusão e prima Iniciar.
Consulte Encravamentos de documentos na página 83 ou Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) na página 20.
82
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Encravamentos de documentos C
Se o documento estiver encravado, siga os seguintes passos.
IMPORTANTE
Após retirar o documento bloqueado, verifique se não ficaram restos de papel no aparelho que possam dar origem a outro bloqueio.
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF
a Retire o papel que não está bloqueado
do alimentador.
b Abra a tampa do alimentador. c Puxe o documento bloqueado para a
esquerda.
O documento está encravado debaixo da tampa dos documentos
a Retire o papel que não está bloqueado
do alimentador.
b Levante a tampa dos documentos. c Puxe o documento bloqueado para a
direita.
C
d Feche a tampa dos documentos. e Prima Parar/Sair.
O papel está encravado na gaveta de saída.
C
C
d Feche a tampa do alimentador. e Prima Parar/Sair.
a Retire o papel que não está bloqueado
do alimentador.
b Puxe o documento bloqueado para a
direita.
c Prima Parar/Sair.
83
C
O documento está encravado na ranhura de frente e verso
a Retire o papel que não está bloqueado
do alimentador.
Encravamentos de papel C
C
Para solucionar os encravamentos de papel, siga as fases desta secção.
b Puxe o documento bloqueado para a
direita.
c Prima Parar/Sair.
IMPORTANTE
Confirme que instalou um cartucho de toner e uma unidade de tambor no aparelho. Se não instalou uma unidade do tambor ou se instalou a unidade do tambor incorrectamente, isto poderá provocar um encravamento de papel no seu aparelho Brother.
Nota
Se a mensagem de erro continuar a aparecer, abra a tampa dianteira e a tampa da unidade de fusão e volte a fechá-las com firmeza para reiniciar o aparelho.
Depois de usar o aparelho, algumas das suas peças internas estão extremamente quentes. Para evitar ferimentos, quando abrir a tampa dianteira ou traseira (bandeja de saída traseira) do aparelho, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura.
AVISO
SUPERFÍCIE QUENTE
84
IMPORTANTE
Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Nota
Os nomes apresentados no LCD para as gavetas do papel são os seguintes:
• Gaveta do papel standard: Gav1
• Gaveta inferior opcional: Gav2
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c Feche a gaveta MP. Em seguida, abra a
tampa dianteira e feche-a para reiniciar o aparelho. Abra novamente a gaveta MP.
d Folheie a resma de papel e recoloque-a
na gaveta MP.
e Ao colocar papel na gaveta MP,
certifique-se de que o papel se mantém por baixo das guias de altura máxima do papel em ambos os lados da gaveta.
• Gaveta multiusos: gaveta MF
O papel está encravado na gaveta MPC
Se o LCD indicar Encrav.gaveta MF, siga os passos abaixo:
a Retire o papel da gaveta MP. b Retire qualquer papel que possa estar
encravado no interior ou em torno da gaveta MP.
C
85
O papel está encravado na Gaveta 1 ou na Gaveta 2
Se o LCD indicar Papel encr. Gav1 ou Papel encr. Gav2, siga os passos
abaixo:
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do aparelho. Para a Papel encr. Gav1:
Para a Papel encr. Gav2:
b Utilize as duas mãos para retirar
C
lentamente o papel encravado.
c Certifique-se de que o papel se
encontra por baixo da marca de limite máximo de papel (b) da gaveta do papel. Enquanto prime o manípulo azul de desbloqueio das guias de papel, deslize as guias do papel até se adaptarem ao formato do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
d Coloque firmemente a gaveta do papel
no aparelho.
IMPORTANTE
NÃO retire a gaveta do papel standard enquanto o papel está a ser alimentado a partir da gaveta inferior de papel, pois pode provocar um encravamento de papel.
86
Resolução de problemas e manutenção de rotina
O papel está encravado no interior do aparelho
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do aparelho.
b Utilize as duas mãos para retirar
lentamente o papel encravado.
c Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra-a.
d Retire lentamente o conjunto da
C
unidade do tambor e cartucho de toner. O papel encravado pode ser puxado juntamente com o conjunto do cartucho de toner e da unidade do tambor, ou este pode desbloquear o papel para que o possa retirar da abertura da gaveta do papel.
IMPORTANTE
Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou pano por baixo, em caso de derrame ou salpico do toner.
87
C
Para evitar danos no aparelho provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
b Retire lentamente o conjunto da
unidade do tambor e cartucho de toner.
e Volte a colocar o conjunto da unidade
do tambor e dos cartuchos de toner no aparelho.
f Feche a tampa dianteira. g Coloque firmemente a gaveta do papel
no aparelho.
Existe papel encravado no interior do conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner
a Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra-a.
IMPORTANTE
Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou pano por baixo, em caso de derrame ou salpico do toner.
c Empurre o manípulo de bloqueio azul e
retire o cartucho de toner da unidade do tambor. Retire o papel encravado do interior da unidade do tambor.
C
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
88
Resolução de problemas e manutenção de rotina
• Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado nas ilustrações que se seguem.
d Retire todo o papel encravado do
interior da unidade do tambor.
e Volte a colocar o cartucho de toner na
unidade do tambor até o ouvir engatar. Se o colocar correctamente, o manípulo de bloqueio azul subirá automaticamente.
O papel está encravado na parte traseira do aparelho
a Prima o botão de desbloqueio da tampa
dianteira e abra-a.
b Retire lentamente o conjunto da
unidade do tambor e cartucho de toner.
C
f Volte a colocar o conjunto da unidade
do tambor e dos cartuchos de toner no aparelho.
g Feche a tampa dianteira.
IMPORTANTE
Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou pano por baixo, em caso de derrame ou salpico do toner.
89
C
c Abra a tampa traseira (bandeja de saída
traseira).
g Volte a colocar o conjunto da unidade
do tambor e dos cartuchos de toner no aparelho.
d Puxe as linguetas dos lados esquerdo e
direito na sua direcção para abrir a tampa da unidade de fusão (1).
1
e Retire o papel encravado da unidade de
fusão.
h Feche a tampa dianteira.
f Feche a tampa da unidade de fusão e a
tampa traseira (gaveta de saída traseira).
90
Resolução de problemas e manutenção de rotina
O papel está encravado na gaveta de impressão frente e verso
a Puxe a gaveta de impressão frente e
verso completamente para fora do aparelho.
b Retire o papel encravado do aparelho
ou da gaveta de impressão frente e verso.

Manutenção de rotina C

C
ADVERTÊNCIA
Utilize detergentes neutros.
NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis nem qualquer tipo de líquidos/solventes orgânicos ou em spray que contenham álcool/amoníaco para limpar o interior ou o exterior do aparelho. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. (Para mais informações, consulte Instruções de segurança importantes na página 59).
IMPORTANTE
A unidade de tambor contém toner, por isso manuseie-a com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
c Volte a colocar a gaveta de impressão
frente e verso no aparelho.
C
91
Limpeza da parte exterior do aparelho C
a Desligue o aparelho. Desligue todos os
cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
b Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do aparelho.
c Limpe a parte exterior do aparelho com
um pano macio e seco que não largue pêlos para remover o pó.
e Limpe a parte interior e exterior da
gaveta do papel com um pano macio e seco que não largue pêlos para remover o pó.
f Coloque o papel e a gaveta do papel
novamente no aparelho.
g Primeiro, ligue novamente o cabo de
alimentação do aparelho à tomada eléctrica e volte a ligar todos os cabos. Ligue o aparelho.
Limpeza do digitalizador C
a Desligue o aparelho. Desligue todos os
cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe a superfície branca de plástico (2) e o vidro do digitalizador (3), que está por baixo, com um pano macio que não largue pêlos, humedecido com água.
d Retire qualquer papel que se encontre
na gaveta do papel.
92
1
2
3
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e a tira de vidro do digitalizador (2), que está por baixo, com um pano macio que não largue pêlos, humedecido com água.
1
2
d Primeiro, ligue novamente o cabo de
alimentação do aparelho à tomada eléctrica e volte a ligar todos os cabos. Ligue o aparelho.
Nota
Além de limpar o vidro do scanner e a tira de vidro, com um pano que não largue pêlos, humedecido com água, passe a ponta do dedo sobre o vidro para tentar detectar alguma sujidade. Se encontrar pó ou sujidade, limpe novamente o vidro, dando especial atenção a essa área. Poderá ter que repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, efectue uma cópia depois de limpar.
Limpeza da janela do digitalizador a laser C
ADVERTÊNCIA
Utilize detergentes neutros.
NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis nem qualquer tipo de líquidos/solventes orgânicos ou em spray que contenham álcool/amoníaco para limpar o interior ou o exterior do aparelho. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para mais informações, consulte Instruções de segurança importantes na página 59.
IMPORTANTE
NÃO toque na janela do scanner a laser com os dedos.
a Antes de proceder à limpeza no interior
do aparelho, desligue o aparelho. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
C
b Abra a tampa dianteira e retire
lentamente o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner.
93
Loading...