BROTHER DCP-8070D User Manual [fr]

Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DCP-8070D
Version A
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Page 2
Si vous devez appeler le service client
Complétez les informations suivantes pour pouvoir vous y référer plus tard :
Numéro de série :
1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité. Conservez ce Guide de l’utilisateur avec votre reçu comme preuve permanente de votre achat, en cas de vol, d’incendie ou de demande de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez enregistré comme le propriétaire original du produit. Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de pièce justificative de la date d’achat du produit dans
l’éventualité où vous perdriez votre reçu d’achat ; et
peut appuyer une déclaration de dommage auprès de votre
assurance en cas de perte d’un produit assuré.
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Compilation et avis de publication

Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd. Il couvre les dernières descriptions et spécifications du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant
dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s’y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
i
Page 4

Table des matières

Section I Généralités
1 Informations générales 2
Utilisation de la documentation..............................................................................2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2
Accès au Guide Utilisateur - Logiciel ..................................................................... 3
Comment visualiser la documentation.............................................................3
Accès à l’assistance Brother (Windows
Présentation du panneau de commande............................................................... 6
Indications du voyant de données ...................................................................8
2 Chargement des documents et du papier 9
Chargement du papier et supports d’impression ...................................................9
Chargement du papier dans le bac à papier standard ....................................9
Chargement de papier dans le bac multifonction ..........................................11
Zone non imprimable.....................................................................................13
Papier et autres supports d’impression pris en charge........................................ 14
Papier et supports d’impression recommandés ............................................14
Type et taille de papier ..................................................................................14
Manipulation et utilisation de papier spécial ..................................................16
Chargement des documents................................................................................19
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF)............................19
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................20
®
) ....................................................... 5
3 Paramètre général 22
Réglages du papier..............................................................................................22
Type de papier............................................................................................... 22
Format du papier ...........................................................................................22
Utilisation du bac en mode Copie..................................................................23
Utilisation du bac en mode Impression..........................................................24
Réglages du volume............................................................................................24
Volume du bip sonore....................................................................................24
Fonctions écologiques ......................................................................................... 25
Economie de toner ........................................................................................25
Durée de veille...............................................................................................25
Changement d’heure automatique ......................................................................26
Contraste LCD .....................................................................................................26
Liste des paramètres de l’utilisateur ....................................................................26
ii
Page 5
Section II Copie
4 Fonction de copie 28
Comment copier .................................................................................................. 28
Activation du mode Copie..............................................................................28
Faire une seule copie ....................................................................................28
Création de plusieurs copies .........................................................................28
Arrêter le processus de copie........................................................................28
Options de copie (réglages provisoires) ..............................................................29
Agrandir ou réduire l’image copiée................................................................ 29
Utilisation de la touche Options ..................................................................... 30
Amélioration de la qualité de la copie............................................................ 31
Tri des copies avec le chargeur.....................................................................31
Réglage de la luminosité et du contraste ......................................................32
Faire des copies N en 1 (disposition) ............................................................ 33
Sélection de bac ............................................................................................ 34
Copie recto-verso ......................................................................................... 34
Message Mémoire saturée ..................................................................................35
Section III Impression directe
5 Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire
Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse 38
Formats de fichier pris en charge ........................................................................38
Création d’un fichier PRN ou PostScript Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire
Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le
stockage de masse...........................................................................................39
Compréhension des messages d’erreur.............................................................. 41
®
3™ pour impression directe............... 38
Section IV Logiciel
6 Fonctions logicielles 44
Comment lire le Guide de l’utilisateur au format HTML ....................................... 44
Windows
Macintosh ......................................................................................................45
®
...................................................................................................... 44
iii
Page 6
Section V Annexes
A Sécurité et consignes légales 48
Où placer l’appareil..............................................................................................48
Pour utiliser la machine en toute sécurité............................................................ 49
Instructions de sécurité importantes..............................................................53
Copyright et Licence Libtiff .................................................................................. 55
Marques commerciales........................................................................................56
B Options 57
Carte mémoire .....................................................................................................57
Installation de mémoire supplémentaire........................................................57
C Dépistage des pannes et maintenance périodique 59
Dépistage des pannes ......................................................................................... 59
En cas de problème avec la machine............................................................59
Amélioration de la qualité d’impression .........................................................63
Messages d’erreur et de maintenance ................................................................70
Bourrages de document ................................................................................74
Bourrages papier ...........................................................................................75
Entretien courant .................................................................................................81
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................82
Nettoyage du scanner ...................................................................................83
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser......................................................84
Nettoyage du fil corona..................................................................................85
Nettoyage du tambour ...................................................................................87
Remplacement des consommables.....................................................................89
Remplacement d’une cartouche d’encre .......................................................90
Remplacement du tambour ...........................................................................93
Remplacement des pièces nécessitant une maintenance périodique.................95
Informations à propos de l’appareil......................................................................95
Vérification du numéro de série.....................................................................95
Vérification des compteurs de pages ............................................................95
Vérification de la durée de vie restante des pièces .......................................95
Réinitialiser ....................................................................................................96
Emballage et transport de l’appareil ....................................................................96
D Menus et caractéristiques 98
Programmation à l’écran......................................................................................98
Tableau des menus .......................................................................................98
Autonomie de la mémoire.............................................................................. 98
Touches de menu................................................................................................98
Comment accéder au mode de menu ...........................................................99
Tableau des menus ...........................................................................................100
Saisie de texte ................................................................................................... 107
iv
Page 7
E Spécifications 108
Généralités ........................................................................................................ 108
Support d’impression......................................................................................... 110
Copie .................................................................................................................111
Numériser .......................................................................................................... 112
Imprimer............................................................................................................. 113
Interfaces...........................................................................................................114
Fonction Impression directe...............................................................................114
Configuration minimale requise par le système.................................................115
Consommables..................................................................................................116
F Glossaire 117
G Index 118
v
Page 8
Section I
Généralités I
Informations générales 2 Chargement des documents et du papier 9 Paramètre général 22
Page 9
1

Informations générales 1

Utilisation de la documentation 1

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Brother. La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur de votre appareil.
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation 1
Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation.
Caractères gras
Caractères en italique
Courier
New
Les caractères gras identifient les touches du panneau de commande de l’appareil ou sur l’écran de l’ordinateur.
Les caractères en italique mettent l’accent sur un point important ou vous renvoient à un thème connexe.
La police de caractères Courier New identifie les messages qui apparaissent sur l’écran LCD de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Les avertissements indiquent la procédure à suivre pour éviter de vous blesser.
ATTENTION
Les précautions indiquent les procédures que vous devez suivre ou éviter pour prévenir des blessures légères.
IMPORTANT
IMPORTANT indique les procédures que vous devez suivre ou éviter pour ne pas endommager la machine ou d’autres objets.
Les icônes de risque électrique vous alertent à un choc électrique possible.
Les icônes de surface chaude vous indiquent de ne pas toucher les parties de l’appareil qui sont chaudes.
Les notes vous indiquent comment réagir à une situation susceptible de survenir ou vous donnent des conseils quant au fonctionnement l’opération en cours avec d’autres fonctionnalités.
2
Page 10
Informations générales

Accès au Guide Utilisateur - Logiciel 1

Le Guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations sur la machine, telles l’utilisation des fonctions avancées d’imprimante et de scanner. Si vous souhaitez disposer d’informations détaillées à propos de ces opérations, lisez le
Guide utilisateur Logiciel.
Comment visualiser la documentation 1
Comment visualiser la documentation (Windows
Pour visualiser la documentation à partir du menu Démarrer, sélectionnez Brother, DCP-XXXX (où XXXX correspond au numéro de votre modèle) dans le groupe de programmes, puis cliquez sur Guides de l'utilisateur au format HTML.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation en suivant les instructions données ci-dessous :
a Allumez votre ordinateur.
®
) 1
Insérez le CD-ROM de Brother portant
®
la motion Windows
dans le lecteur.
Si cette fenêtre n’apparaît pas, utilisez
l’Explorateur Windows exécuter le programme Start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM fourni par Brother.
®
pour trouver et
d Cliquez sur Documentation. e Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire :
Documents HTML (2 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes et Guide utilisateur Logiciel au format HTML.
Nous recommandons d’utiliser ce format pour visualiser les manuels sur votre ordinateur.
Documents PDF (3 manuels) :
Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes,
Guide utilisateur Logiciel et Guide d'installation rapide.
Nous vous recommandons ce format pour imprimer les manuels. Accédez au Brother Solutions Center à partir duquel vous pouvez afficher ou télécharger les documents PDF. (Vous devez disposer d’un accès Internet et d’un logiciel de visualisation de fichiers PDF.)
1
b Si l’écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur votre langue.
c Si l’écran de nom du modèle s’affiche,
cliquez sur le nom de votre modèle. Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
3
Page 11
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de numérisation
Plusieurs façons de numériser des documents existent. Vous pouvez trouver les instructions comme suit :
Guide Utilisateur - Logiciel : 1
Numérisation d’un document en utilisant
le pilote TWAIN au chapitre 2
Numérisation d’un document à l’aide du
pilote WIA (Windows
®
) dans le chapitre 2
Vista
Utilisation de ControlCenter3 au chapitre
3
®
XP/Windows
Guides pratiques de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR :
L’ensemble des guides pratique
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR peut être consulté dans la section d’aide de l’application ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Comment visualiser la documentation
1
(Macintosh)
a Allumez votre Macintosh.
Insérez le CD-ROM de Brother portant la motion Macintosh dans le lecteur.
b La fenêtre suivante s’affiche.
1
c Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
d Si l’écran de sélection des langues
apparaît, double-cliquez sur votre langue.
e Double-cliquez sur le fichier de la page
principale pour afficher le Guidedel'utilisateur pour les opérations autonomes et le Guide utilisateur Logiciel au format HTML.
1
f Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur Logiciel
4
Page 12
Informations générales
Remarque
Les documents sont également disponibles au format PDF (3 manuels) : Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide utilisateur Logiciel et Guide d'installation rapide. Nous vous recommandons le format PDF pour imprimer les manuels.
Double-cliquez sur l’icône Brother Solutions Center pour accéder au Brother Solutions Center où vous pouvez afficher ou télécharger les documents PDF. (Vous devez disposer d’un accès Internet et d’un logiciel de visualisation de fichiers PDF.)
Comment trouver les instructions de numérisation
Plusieurs façons de numériser des documents existent. Vous pouvez trouver les instructions comme suit :
Guide Utilisateur - Logiciel : 1
Numérisation au chapitre 9Utilisation de ControlCenter2 au chapitre
10
Guide de l’utilisateur de Presto! PageManager :
Le Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager peut être visualisé intégralement depuis l’aide de Presto! PageManager.
Accès à l’assistance Brother (Windows®) 1
Vous y trouverez toutes les coordonnées utiles, telles que le support technique sur le Web (Brother Solutions Center).
Cliquez sur Soutien Brother dans le
menu principal. L’écran suivant s’affiche :
1
Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/ Page d'accueil Brother.
Pour obtenir les dernières actualités et
informations d’assistance produit (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Pour visiter le site Web des fournitures
Brother d’origine/authentiques (http://www.brother.com/original/ sur Informations sur les fournitures.
1
Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent. Si vous avez terminé, cliquez sur Quitter.
), cliquez sur
1
), cliquez sur
), cliquez
5
Page 13
Chapitre 1

Présentation du panneau de commande 1

1LCD
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil.
2 Données Voyant
Le voyant clignote en fonction de l’état de la machine.
3 Touches de menu :
Menu
Vous permet d’accéder au Menu pour programmer l’appareil suivant vos réglages.
Effacer/Retour
Efface les données saisies ou vous permet d’annuler le réglage actuel.
OK
Vous permet d’enregistrer vos réglages dans l’appareil.
d ou c Appuyez sur ces touches pour parcourir les
sélections de menu. a ou b Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
4 Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir du texte ou des chiffres.
5Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un menu.
6Marche
Permet de créer des copies ou de numériser.
7 Scan
Permet de basculer l’appareil en mode Scan. (Pour plus de détails sur la numérisation, voir
le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
8Duplex
Vous pouvez sélectionner Recto-verso pour copier sur les deux côtés du papier. (Impression uniquement)
6
Page 14
Informations générales
1
9 Touches Impression :
Direct
Permettent d’imprimer des données à partir d’une carte mémoire flash USB directement raccordée à la machine. (Voir Impression de
données directement à partir du lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse à la page 39.)
Sécurité
Vous pouvez imprimer les données enregistrées en mémoire lors de la saisie de votre mot de passe à quatre chiffres. (Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche Sécurité, consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Annuler Tâche
Annule un travail d’impression programmé et l’efface de la mémoire de l’appareil.
Pour annuler plusieurs travaux d’impression, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que Annul. trv. (tt) s’affiche.
10 Touches Copie :
Options
Vous pouvez choisir rapidement des paramètres de copie temporaires.
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir des copies.
7
Page 15
Chapitre 1
Indications du voyant de données 1
Le voyant LED (diode électroluminescente) Données clignote et s’allume ou s’éteint en fonction de l’état de la machine.
Voyant Etat du voyant Etat de la machine Description
Le voyant est éteint.
Le voyant est allumé.
Le voyant clignote.
Mode Prêt L’appareil est prêt à imprimer, en
mode Veille, l’appareil ne dispose d’aucune donnée d’impression ou l’interrupteur se trouve sur la position Arrêt.
Données restant en mémoire Les données d’impression restent
dans la mémoire de la machine.
Réception de données La machine reçoit des données
depuis l’ordinateur, traite des données en mémoire ou imprime des données.
8
Page 16
Chargement des documents et
2
du papier

Chargement du papier et supports d’impression

La machine charge le papier depuis le bac à papier standard ou le bac multifonction.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants :
si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier dans le menu d’impression, vous pouvez sélectionner le format par l’intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez définir le format du papier dans le pilote d’impression au moyen des boutons du panneau de commande.
Chargement du papier dans le bac à papier standard 2
2
Impression sur du papier ordinaire, du papier mince, du papier de qualité supérieure, du papier recyclé ou des transparents depuis le bac à papier
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
2
2
2
b Lorsque vous appuyez sur le levier bleu
de libération du guide-papier (1), faites glisser le guide-papier en fonction de la taille du papier que vous chargez dans le bac. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes.
9
Page 17
Chapitre 2
c Déramez correctement la pile de papier
pour éviter les bourrages de papier et les défauts d’alimentation.
d Placez le papier dans le bac et assurez-
vous que le papier qu’il ne dépasse pas le repère de papier maximum (1). La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
1
f Abaissez le volet de soutien (1) pour
que le papier ne glisse pas du bac de sortie des documents imprimés face tournée vers le bas.
1
IMPORTANT
Vérifiez que les guide-papier touchent les bords du papier pour qu’il soit correctement entraîné.
e Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez qu’il est bien inséré dans la machine.
10
Page 18
Chargement des documents et du papier
Chargement de papier dans le bac multifonction 2
Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac multifonction ou jusqu’à 50 pages de papier ordinaire. Utilisez ce bas pour imprimer ou copier sur du papier épais, du papier de qualité supérieur, des enveloppes, des étiquettes ou des transparents.
Impression sur du papier épais, de qualité supérieure, sur des enveloppes, des étiquettes et des transparents
Avant le chargement, pressez les coins et les bords des enveloppes afin qu’elles soient aussi plates que possible.
Lorsque le bac de sortie arrière est abaissé, la machine utilise un chemin de papier droit entre le bac multifonction et l’arrière de la machine. Utilisez cette alimentation papier et cette méthode de sortie pour imprimer sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des enveloppes, des étiquettes ou des transparents.
a Ouvrez la cache arrière (bac de sortie
arrière).
b <Pour l’impression d’enveloppes
2
uniquement> Abaissez vers vous les deux leviers bleus, l’un du côté gauche et l’autre du côté droit, de la manière illustrée ci­dessous.
2
IMPORTANT
Retirez chaque page ou enveloppe imprimée immédiatement pour éviter tout bourrage papier.
11
Page 19
Chapitre 2
c Ouvrez le bac multifonction et abaissez-
le doucement.
d Sortez le support du bac multifonction
(1) et dépliez le volet (2).
f Placez les enveloppes (jusqu’à 3), le
papier épais, les étiquettes ou les transparents dans le bac multifonction avec le bord supérieur en premier et la face à imprimer orientée vers le haut. Veillez à ce que le papier demeure sous le repère de papier maximum (b).
1
2
e Lorsque vous appuyez sur le levier de
libération du guide-papier latéral, faites glisser le guide-papier en fonction de la largeur du papier que vous allez utiliser.
IMPORTANT
Vérifiez que les guide-papier touchent les bords du papier pour qu’il soit correctement entraîné.
12
Page 20
Chargement des documents et du papier
Zone non imprimable 2
Zone non imprimable pour les copies 2
Les chiffres indiquent des zones non imprimables.
Remarque
Cette zone non imprimable indiquée ci-dessus s’applique pour une copie simple ou pour une copie 1 en 1 au format A4. La zone non imprimable change selon le format de papier.
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur 2
2
1
2
Format du document
Haut (1) Bas (1)
Gauche (2) Droite (2)
A4 3 mm 2 mm Letter 3 mm 4 mm
1
2
Lorsque vous utilisez le pilote d’imprimante, la zone imprimable est plus petite que le format du papier, comme indiqué ci-dessous.
Portrait Paysage
2
1
2
1
Pilote d’impression Windows® et pilote d’impression Macintosh
2
1
1
2
Pilote BRScript pour Windows® et Macintosh
Portrait 1 4,23 mm 4,23 mm
2 6,35 mm 4,23 mm
Paysage 1 4,23 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
Remarque
La zone non imprimable indiquée ci-dessus s’applique au format de papier A4. La zone non imprimable change selon le format de papier.
13
Page 21
Chapitre 2

Papier et autres supports d’impression pris en charge

La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support suivants : papier mince, papier ordinaire, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, transparents, étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous :
Utilisez du papier conçu pour la copie sur
papier ordinaire.
Utilisez du papier de 60 à 105 g/mUtilisez des étiquettes et des transparents
conçus pour les imprimantes laser.
NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier, car cela pourrait engendrer des bourrages de papier ou des défauts d’alimentation.
Pour imprimer correctement, vous devez
choisir le même format de papier dans l’application logicielle et dans le bac.
Evitez de toucher la surface de papier
imprimée juste après l’impression.
Lorsque vous utilisez des transparents,
retirez chaque transparent immédiatement pour éviter les taches ou les bourrages.
Utilisez du papier sens machine au pH
neutre doté d’un taux d’humidité de 5 % environ.
2
.
Papier et supports d’impression recommandés 2
Pour obtenir une qualité d’impression
2
optimale, nous vous conseillons d’utiliser le papier suivant.
Type de papier Article
Papier ordinaire
Papier Recyclé
Transparent 3M CG3300 Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Enveloppes Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Type et taille de papier 2
La machine charge le papier depuis le bac à papier standard installé ou le bac multifonction.
Bac à papier standard 2
Le bac à papier standard étant universel, vous pouvez utiliser n’importe quel format de papier (type et format de papier simultanément) répertorié dans le tableau figurant dans Volume de papier dans les bacs à papier à la page 15. Le bac à papier standard peut contenir jusqu’à 250 feuilles de
format Letter/A4 (80 g/m charger le papier jusqu’au repère de papier maximum sur le guide de largeur du papier coulissant.
Bac multifonction 2
2
). Il est possible de
2
2
14
Le bac multifonction peut contenir jusqu’à
2
50 feuilles de papier ordinaire (80 g/m jusqu’à 3 enveloppes. Il est possible de charger le papier jusqu’au repère de papier maximum sur le guide de largeur du papier coulissant.
) ou
Page 22
Chargement des documents et du papier
Les noms des bacs à papier dans le pilote de l’imprimante du présent Guide sont les suivants :
Bac Nom
Bac à papier standard Bac 1 Bac multifonction Bac
multifonction
Volume de papier dans les bacs à papier 2
Format de papier Types de papier Nombre de feuilles
Bac à papier (Bac 1)
Bac multifonction (Bac multifonction)
A4, Letter, Executive, A5, A5 (Long Edge), A6, B5 et B6.
Largeur : 69,8 à 216 mm Longueur : 116 à
406,4 mm
Papier ordinaire, papier mince, papier de qualité
jusqu’à 250
2
[80 g/m
supérieure et papier recyclé.
Transparent jusqu’à 10 Papier ordinaire, Papier
mince, Papier épais, Papier de qualité supérieure, Papier
jusqu’à 50
2
[80 g/m jusqu’à 3 (enveloppes)
recyclé, Enveloppes et Etiquettes.
Transparent jusqu’à 10
]
]
2
2
Spécifications du papier recommandé 2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75 à 90 g/m
Epaisseur 80-110 µm Rugosité Supérieure à 20 sec. Rigidité
90-150 cm Sens des fibres Sens machine Résistivité du volume
Résistivité de la surface
10e
10e
9
9
Charge CaCO
Teneur en cendres Inférieure à 23 wt% Brillance Supérieure à 80% Opacité Supérieure à 85%
2
3
/100
-10e11 ohm
-10e12 ohm-cm (neutre)
3
15
Page 23
Chapitre 2
Manipulation et utilisation de papier spécial 2
L’appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de l’impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d’acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous conviennent. Conservez le papier dans son emballage d’origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à respecter lors du choix du papier :
N’utilisez pas du papier pour imprimante à
jet d’encre afin de ne pas provoquer des bourrages papier ou d’endommager l’imprimante.
Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température de fusion de l’imprimante (200 degrés centigrades).
Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure ayant une surface rugueuse ou du papier froissé, le papier peut dégrader les performances.
Types de papier à ne pas utiliser 2
IMPORTANT
Il est possible que certains types de papier n’offrent pas d’excellentes performances, voire qu’ils endommagent l’appareil.
N’UTILISEZ PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillante
• recourbé ou voilé
1
1
1 Une ondulation égale ou supérieure
à 2 mm peut entraîner des bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage est supérieur aux spécifications indiquées dans ce guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• avec des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• dédié à l’impression jet d’encre
16
Si vous utilisez l’un quelconque des types de papier énumérés ci-dessus, vous risquez d’endommager votre appareil. Veuillez noter que le cas échéant, les dommages occasionnés risquent de ne pas être couverts par la garantie de Brother ou tout autre accord de service.
Page 24
Chargement des documents et du papier
Enveloppes 2
La plupart des enveloppes sont compatibles avec votre appareil. Toutefois, vous pouvez rencontrer des problèmes d’introduction et de qualité d’impression suivant la façon dont les enveloppes ont été introduites dans l’appareil. Une enveloppe adaptée doit posséder des bords droits et des plis parfaits. Par ailleurs, son bord d’attaque ne doit pas être plus épais que l’épaisseur de deux feuilles de papier. L’enveloppe doit reposer à plat. Vous ne devez pas utiliser d’enveloppes à soufflets ou minces. Vous devez acheter des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur qui a connaissance du fait que vous souhaitez utiliser les enveloppes dans un appareil laser.
Les enveloppes ne peuvent être insérées qu’à partir du bac multifonction. N’imprimez pas d’enveloppes à l’aide de l’impression recto-verso. Il est recommandé d’effectuer une impression de test sur une enveloppe pour déterminer si vous obtenez les résultats escomptés avant d’imprimer ou d’acheter une grande quantité d’enveloppes.
Vérifiez les éléments suivants :
Le volet de fermeture des enveloppes doit
être dans le sens de la longueur.
Les volets de fermeture doivent être
parfaitement et correctement pliés (une découpe irrégulière ou des enveloppes pliées peuvent provoquer des bourrages de papier).
Les enveloppes doivent être renforcées
par deux couches de papier dans les zones encerclées ci-dessous.
Les jonctions des enveloppes fermées par
le fabricant doivent être correctement collées.
Nous vous recommandons de ne pas
imprimer dans une marge de 15 mm à partir du bord des enveloppes.
Types d’enveloppes à ne pas utiliser 2
IMPORTANT
N’UTILISEZ PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des trombones, des agrafes ou tout autre système d’attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (avec écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen d’un appareil laser
• préimprimées à l’intérieur
• que vous ne pouvez pas parfaitement empiler
• fabriquées en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications requises pour l’appareil en matière de grammage
• dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes
• comportant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations
2
1
1 Sens d’alimentation
• dont la surface comporte une bande adhésive comme illustré ci-dessous
1
17
Page 25
Chapitre 2
• avec deux volets comme illustré ci­dessous
• avec des volets de fermeture pliés à l’achat
• avec des volets de fermeture comme illustré ci-dessous
• dont chaque côté est plié comme illustré ci-dessous
Si vous utilisez l’un quelconque des types d’enveloppes énumérés ci-dessus, vous risquez d’endommager votre appareil. Veuillez noter que le cas échéant, les dommages occasionnés risquent de ne pas être couverts par la garantie de Brother ou tout autre accord de service.
Etiquettes 2
L’appareil imprime sur la plupart des types d’étiquettes compatibles avec un appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit être à base d’acrylique, ce matériau étant plus stable lorsqu’il est soumis aux températures élevées de l’unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact avec les pièces de l’appareil, car l’étiquette pourrait rester collée au module tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d’impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvrir toute la longueur et toute la largeur de la feuille. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir supporter une température de 392 degrés Fahrenheit (200 degrés centigrade) pendant 0,1 seconde.
Le grammage des planches étiquettes autocollantes ne doit pas excéder les spécifications requises mentionnées dans ce Guide de l’utilisateur. Les étiquettes dont le grammage est supérieur aux spécifications peuvent ne pas être alimentées correctement ou endommager votre appareil.
Les étiquettes peuvent être insérées à partir du bac multifonction.
Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes d’alimentation du papier à cause de l’épaisseur, du format et de la forme du volet des enveloppes utilisées.
18
Page 26
Chargement des documents et du papier
Types d’étiquettes à ne pas utiliser 2
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
IMPORTANT
N’INTRODUISEZ PAS la planche d’étiquettes. Le support exposé pourrait endommager votre machine.

Chargement des documents 2

Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) 2
Le chargeur peut contenir jusqu’à 20 pages de papier format A4 et les alimenter
individuellement. Utilisez du papier 80 g/m standard et déramez toujours les pages avant de les placer dans le chargeur.
Environnement recommandé 2
Température : 20 à 30 °C Humidité : 50 % à 70 %
Papier : Xerox Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
2
2
ou Xerox
IMPORTANT
• NE laissez AUCUN document épais sur la vitre du scanner. Dans le cas contraire, un bourrage pourrait se produire au niveau de l’ADF.
2
2
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, maintenu par un trombone, collé ou troué.
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu.
• NE TIREZ PAS sur le document pendant son alimentation pour ne pas endommager l’appareil pendant l’utilisation de l’ADF.
Remarque
Pour numériser des documents qui ne sont pas adaptés au chargeur, voir Utilisation de la vitre du scanner àlapage20.
19
Page 27
Chapitre 2
Assurez-vous que l’encre des documents
est parfaitement sèche.
a Dépliez le bac de sortie du chargeur (1).
1
b Déramez les pages correctement. c Insérez le document dans le chargeur
face imprimée vers le bas et bord supérieur en premier, jusqu’à ce qu’il
entre en contact avec le rouleau d’alimentation.
d Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
Utilisation de la vitre du scanner 2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une seule page à la fois. Les documents peuvent atteindre 215,9 mm de large et 297 mm de long.
1
Remarque
Retirez tous les documents imprimés du bac de sortie du chargeur avant d’en placer de nouveaux dans le chargeur.
Remarque
Pour pouvoir utiliser la vitre du scanner, l’ADF doit être vide.
a Soulevez le capot document.
20
Page 28
b A l’aide des repères de document situés
sur la gauche et en haut, placez le document dans le coin supérieur gauche, face imprimée vers le bas sur la vitre du scanner.
Chargement des documents et du papier
2
c Refermez le capot document.
IMPORTANT
Si le document est un manuel ou épais, ne rabattez pas violemment le capot et n’appuyez pas dessus.
21
Page 29
3

Paramètre général 3

Réglages du papier 3

Type de papier 3
Configurez la machine pour le type de papier que vous utilisez, afin d’obtenir une impression optimale.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour définir le type de papier pour le
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 1, 1,
1.
Pour définir le type de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1, 1, 1, 2.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Fin, Normal, Épais, Lourd, Transparent ou Papier recyclé .
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format du papier 3
Vous pouvez utiliser différents formats de papier pour imprimer : A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 et Folio.
Lorsque vous placez du papier d’un autre format dans le bac, vous devez modifier en conséquence le réglage du format de papier afin que votre appareil adapte le document.
a Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour définir le format de papier pour
le Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 1, 2, 1.
Pour définir le format de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1, 1, 2, 2.
b Appuyez sur a ou b pour sélectionner
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ou N'importe quel.
Appuyez sur OK.
22
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 30
Paramètre général
Remarque
• Les formats Legal, Folio et N'importe quel apparaissent
uniquement lorsque vous sélectionnez le bac multifonction.
• Si vous choisissez N'importe quel pour le format de papier du bac multifonction : vous devez sélectionner MP seulement pour le réglage de l’utilisation du bac. Vous ne pouvez pas utiliser la sélection du format du papier N'importe quel pour le bac multifonction lorsque vous faites des copies N en 1. Vous devez choisir une des autres sélections de format de papier disponibles pour le bac multifonction.
• Si vous choisissez Transparent pour le type de papier, vous ne pourrez choisir que le format de papier Letter, Legal, Folio ou A4 à l’étape b.
Utilisation du bac en mode Copie 3
Vous pouvez modifier le bac prioritaire que la machine utilise pour imprimer des copies.
Si vous choisissez Bac 1 seulement ou MP seulement, la machine prélève uniquement du papier dans ce bac. Si le bac sélectionné est vide, Pas de papier s’affiche sur l’écran LCD. Insérez le papier dans le bac vide.
Pour changer le réglage du bac, suivez les instructions ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 1, 4, 1. b Appuyez sur a ou b pour choisir
Bac 1 seulement, MP seulement, MP>T1 ou T1>MP.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Lors du chargement de documents dans le chargeur et si MP>T1 ou T1>MP est sélectionné, la machine recherche le bac comportant le papier le plus adapté et extrait le papier de ce bac. Si aucun bac ne comporte de papier adapté, la machine extrait du papier du bac prioritaire supérieur.
• Lors de l’utilisation de la vitre du scanner, votre document est copié à partir du bac prioritaire supérieur même si un autre bac à papier contient du papier plus adapté.
3
23
Page 31
Chapitre 3
Utilisation du bac en mode Impression 3
Vous pouvez modifier le bac par défaut que la machine utilise pour imprimer depuis votre ordinateur.
a Appuyez sur Menu, 1, 4, 2. b Appuyez sur a ou b pour choisir
Bac 1 seulement, MP seulement, MP>T1 ou T1>MP.
Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Le réglage dans le pilote d’imprimante a la priorité sur le réglage effectué sur le panneau de commande.
• Si le panneau de commande est réglé sur Bac 1 seulement ou MP seulement et si vous sélectionnez Sélection automatique dans le pilote de l’imprimante, la machine extrait le papier de ce bac.

Réglages du volume 3

Volume du bip sonore 3
Le bipeur étant activé, l’appareil émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche ou faites une erreur. Vous pouvez sélectionner une plage de niveaux de volume, comprise entre Haut et Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 2. b Appuyez sur a ou b pour choisir Non,
Bas, Moyen ou Haut. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
24
Page 32
Paramètre général

Fonctions écologiques3

Economie de toner 3
Vous pouvez économiser le toner à l’aide de cette fonction. Lorsque vous réglez la fonction d’économie de toner sur Oui, l’impression apparaît plus claire. Le réglage par défaut est Non.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Oui
ou Non. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Nous vous déconseillons d’utiliser la fonction d’économie de toner pour imprimer des photos ou des images en échelle de gris.
Durée de veille 3
Le réglage Durée de veille permet de réduire la consommation d’énergie en désactivant l’unité de fusion lorsque l’appareil est inactif.
Vous pouvez choisir la durée d’inactivité de l’appareil avant qu’il ne passe en mode Veille. Lorsque l’appareil reçoit des données d’un ordinateur ou lorsqu’il réalise une copie, le minuteur est réinitialisé. Le réglage par défaut est 005 minutes.
Lorsque l’appareil est en mode Veille, l’écran LCD affiche Veille. Toute impression ou copie réalisée en mode Veille commence après un court laps de temps dédié au préchauffage de l’unité de fusion.
a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2. b Entrez le délai d’inactivité de l’appareil
avant le passage en mode Veille. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
25
Page 33
Chapitre 3

Changement d’heure automatique 3

Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il change automatiquement d’heure au passage à l’heure d’été. Il avance d’une heure au printemps et recule d’une heure en Automne.
a Appuyez sur Menu, 5, 2. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Oui
ou Non. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.

Contraste LCD 3

Vous pouvez changer le contraste pour rendre l’écran LCD plus clair ou plus foncé.
a Appuyez sur Menu, 1, 5.

Liste des paramètres de l’utilisateur 3

Vous pouvez imprimer une liste des paramètres programmés.
a Appuyez sur Menu, 5, 5. b Appuyez sur Marche. c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
b Appuyez sur b pour éclaircir l’écran
LCD. Ou appuyez sur a pour foncer l’écran LCD. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
26
Page 34
Section II
Copie II
Fonction de copie 28
Page 35
4

Fonction de copie 4

Comment copier 4

Activation du mode Copie 4
Empil copies:01 100%
1 Empilage/Tri/Recto-verso
2 Rapport de copie et disposition des copies
3 Contraste
4Qualité
5 Nombre de copies
Faire une seule copie 4
a Chargez votre document. b Appuyez sur Marche.
Auto
Création de plusieurs copies 4
a Chargez votre document. b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Marche.
Remarque
Pour trier vos copies, voir Tri des copies avec le chargeur àlapage31.
Arrêter le processus de copie4
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
28
Page 36
Fonction de copie

Options de copie (réglages provisoires) 4

Quand vous voulez changer rapidement les réglages de copie temporairement pour la copie suivante, utilisez les touches Copie. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons.
La machine restaure les paramètres par défaut dans un délai d’une minute après la copie.
Agrandir ou réduire l’image copiée 4
Vous pouvez sélectionner les taux d’agrandissement ou de réduction suivants :
Appuyez sur
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Manuel(25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Lorsque le mode Auto est actif, la machine calcule le rapport de réduction le mieux adapté au format du papier dans le bac à papier. (Voir Format du papier àlapage22.)
Auto est disponible uniquement lorsque vous utilisez l’ADF.
Manuel(25-400%) permet d’entrer un taux compris entre 25% et 400%.
Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions données ci-dessous :
a Chargez votre document. b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Agrandir/Réduire. d Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le taux d’agrandissement ou de réduction souhaité.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Manuel(25-400%). Appuyez sur OK. Utilisez le pavé numérique pour
saisir un taux d’agrandissement ou de réduction compris entre 25% à 400%. (Par exemple, appuyez sur 53 pour saisir 53%.)
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche.
Remarque
Les options de disposition 2 en 1 (P), 2 en 1 (L), 4 en 1 (P), 4 en 1 (L) ne sont pas disponibles avec Agrand./Réduc.
4
*Le paramètre défini en usine est indiqué en gras avec un astérisque.
29
Page 37
Chapitre 4
Utilisation de la touche Options 4
Utilisez la touche Options pour définir rapidement et provisoirement les réglages de copie suivants pour la réaliser la prochaine copie.
Appuyez sur Sélection des menus Options Page
Appuyez sur a ou b, puis appuyez sur OK
Appuyez sur a ou b, puis appuyez sur OK
Qualité Auto*
31
Texte
Photo
Empil./Trier
(apparaît lorsque le document
Empil*
Trier
31
se trouve dans l’ADF) Luminosité b-nnnno+a
32
b-nnnon+a
b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Contraste b-nnnno+a
32
b-nnnon+a
b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Mise en page Non(1 en 1)*
33
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
Sélection de bac MP>T1*
34
T1>MP
#1(XXX)
MP(XXX)
1
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un
1
1
« XXX » est le format de papier.
astérisque.
30
Page 38
Fonction de copie
Amélioration de la qualité de la copie 4
Vous pouvez choisir parmi une gamme de réglages de la qualité. Le réglage par défaut est Auto.
Auto
Le mode Auto est recommandé pour les impressions normales. Convient aux documents contenant à la fois du texte et des photos.
Texte
Convient aux documents ne contenant que du texte.
Photo
Convient à la copie de photos.
Pour changer provisoirement le réglage de qualité, suivez la procédure ci-dessous :
a Chargez votre document. b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
Tri des copies avec le chargeur 4
Vous pouvez trier plusieurs copies. Les pages seront empilées dans l’ordre 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Dépliez le bac de sortie du chargeur
automatique de documents et placez votre document face vers le bas dans le bac d’entrée du chargeur automatique de documents.
b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options et a ou b pour
sélectionner Empil./Trier. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour choisir
Trier. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche.
4
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Qualité. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour choisir Auto,
Texte ou Photo.
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la procédure ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 1. b Appuyez sur a ou sur b pour choisir la
qualité de copie. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
31
Page 39
Chapitre 4
Réglage de la luminosité et du contraste 4
Brillance 4
Ajustez la luminosité de la copie pour faire des copies plus sombres ou plus claires.
Pour changer provisoirement le réglage de luminosité de la copie, suivez la procédure ci­dessous :
a Chargez votre document. b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Luminosité. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a pour réaliser une copie
plus claire ou appuyez sur b pour réaliser une copie plus sombre. Appuyez sur OK.
Contraste 4
Ajustez le contraste pour rendre une image plus nette et plus vive.
Pour changer provisoirement le réglage du contraste, suivez la procédure ci-dessous :
a Chargez votre document. b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Contraste. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste. Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la procédure ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 3.
e Appuyez sur Marche.
Pour changer le réglage par défaut, suivez la procédure ci-dessous :
a Appuyez sur Menu, 2, 2. b Appuyez sur a pour réaliser une copie
plus claire ou appuyez sur b pour réaliser une copie plus sombre. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
b Appuyez sur a ou sur b pour augmenter
ou diminuer le contraste. Appuyez sur OK.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
32
Page 40
Fonction de copie
Faire des copies N en 1 (disposition) 4
Vous pouvez réduire la quantité de papier utilisée pour faire des copies au moyen de la fonction de copie N en 1. Cette fonction vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page et d’économiser ainsi du papier.
IMPORTANT
• Assurez-vous que le format du papier est
1
réglé sur Letter, A4, Legal
Folio
1
.
ou
•(P) signifie Portrait et (L) Paysage.
• Vous ne pouvez pas utiliser Agrand./Réduc. avec la fonction N en 1.
1
Vous pouvez choisir Legal et Folio pour le bac multifonction uniquement.
a Chargez votre document. b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
f Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur 1 pour numériser la page suivante.
Page suivante?
1.Oui 2.Non
g Placez la page suivante sur la vitre du
scanner. Appuyez sur OK. Répétez les étapes f et g pour chaque page de la disposition.
h Une fois toutes les pages numérisées,
appuyez sur 2 à l’étape f pour terminer.
Placez le document face vers le bas dans la direction indiquée ci­dessous :
2 en 1 (P)
2 en 1 (L)
4
4
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mise en page. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour choisir
2en1(P), 2en1(L), 4en1(P), 4en1(L) ou Non(1 en 1).
Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche pour numériser la
page. Si vous placez le document dans l’ADF, l’appareil numérise les pages et commence l’impression.
Si vous utilisez la vitre du scanner, allez à l’étape f.
4 en 1 (P)
4 en 1 (L)
33
Page 41
Chapitre 4
1
1
Sélection de bac 4
Vous pouvez uniquement modifier l’utilisation du bac pour la copie suivante.
a Chargez votre document. b Utilisez le pavé numérique pour entrer le
nombre de copies (jusqu’à 99).
c Appuyez sur Options.
Appuyez sur a ou sur b pour choisir Sélection de bac. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur a ou b pour sélectionner le
MP>T1, T1>MP, #1(XXX) ou MP(XXX). Appuyez sur OK.
e Appuyez sur Marche.
Remarque
Pour modifier le réglage par défaut pour la Sélection de bac, voir Utilisation du bac en mode Copie àlapage23.
Copie recto-verso 4
Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité de copie recto-verso, chargez votre document dans l’ADF.
Si le message Mémoire saturée s’affiche pendant que vous faites des copies recto­verso, essayez d’installer de la mémoire supplémentaire. (Voir Message Mémoire saturée àlapage35.)
Copie recto-verso (retournement sur le bord long)
RectoiRecto-verso L
Portrait
1
1
2
Paysage
1
2
2
1
2
4
a Dépliez le bac de sortie du chargeur
automatique de documents et placez votre document face vers le bas dans le bac d’entrée du chargeur automatique de documents.
b Saisissez le nombre de copies (jusqu’à
99) à l’aide du pavé numérique.
c Appuyez sur Duplex et a ou b pour
sélectionner rectoir/v L. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Marche pour copier le
document.
34
Page 42
Fonction de copie
1
1
Copie recto-verso avancée (bord court)
RectoiRecto-verso C
Portrait
1
1
2
2
Paysage
1
1
2
2
a Dépliez le bac de sortie du chargeur
automatique de documents et placez votre document face vers le bas dans le bac d’entrée du chargeur automatique de documents.
b Saisissez le nombre de copies (jusqu’à
99) à l’aide du pavé numérique.
Message Mémoire
4
saturée 4
En cas de saturation de la mémoire pendant un travail de copie, le message qui s’affiche sur l’écran LCD vous permettra de passer à l’étape suivante.
Si le message Mémoire saturée s’affiche lors de la numérisation d’une page, vous pouvez soit appuyer sur Marche pour envoyer les pages déjà numérisées, soit appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
4
c Appuyez sur Duplex et a ou b pour
sélectionner rectoir/v C. Appuyez sur OK.
d Appuyez sur Marche pour copier le
document.
Remarque
(L) signifie Bord long et (C) signifie Bord court.
35
Page 43
Chapitre 4
36
Page 44
Section III
Impression directe
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
III
38
Page 45
Impression de données à partir
5
d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
Grâce à la fonctionnalité Impression directe, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour imprimer des données. Vous pouvez imprimer en connectant simplement votre lecteur USB de mémoire Flash dans l’interface directe USB de l’appareil. Vous pouvez également connecter et imprimer directement à partir d’un appareil photo réglé sur le mode de stockage de masse USB.
Remarque
• Certains lecteurs USB de mémoire Flash risquent de ne pas fonctionner avec l’appareil.
• Si votre appareil photo est en mode PictBridge, vous ne pouvez pas imprimer de données. Veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre appareil photo pour basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
XPS version 1.0
1
Les données PDF comprenant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers de transparents ne sont pas prises en charge.

Création d’un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour impression directe

Remarque
Les écrans de cette section peuvent varier en fonction de votre application et de votre système d’exploitation.
a Dans la barre de menu d’une
application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
5
5

Formats de fichier pris en charge 5

La fonction Impression directe prend en charge les formats de fichier suivants :
PDF version 1.7JPEGExif + JPEGPRN (créé par le pilote Brother)TIFF (numérisé par tous les modèles MFC
ou DCP Brother)
PostScript
d’imprimante Brother BRScript3)
38
1
®
3™ (créé par le pilote
b Sélectionnez
Brother DCP-XXXX Printer (1) et activez la case à cocher Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur Imprimer.
1
2
Page 46
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
c Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez enregistrer le fichier et saisissez le nom du fichier si vous y êtes invité. Si vous êtes uniquement invité à donner un nom au fichier, vous pouvez également spécifier le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier en introduisant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\FileName.prn Si un lecteur USB de mémoire Flash ou un appareil photo numérique est connecté à votre ordinateur, vous pouvez enregistrer le fichier directement sur le lecteur USB de mémoire Flash.

Impression de données directement à partir du lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse

a Connectez votre carte mémoire flash
USB ou votre appareil photo numérique à l’interface directe USB (1) située à l’avant de l’appareil.
1
5
5
1
b Quand l’appareil a reconnu la carte
mémoire flash USB ou l’appareil photo numérique, la touche Direct devient bleue. Appuyez sur la touche Direct.
39
Page 47
Chapitre 5
c Appuyez sur a ou b pour sélectionner le
nom du dossier ou du fichier que vous souhaitez imprimer. Appuyez sur OK. Si vous avez choisir le nom de dossier, appuyez sur a ou b pour choisir le nom du fichier que vous souhaitez imprimer. Appuyez sur OK.
Remarque
• Votre appareil photo numérique doit basculer du mode PictBridge au mode de stockage de masse.
• Si vous souhaitez imprimer un index des fichiers, sélectionnez Impress.index, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Marche pour imprimer les données.
• Les noms des fichiers qui sont stockés sur votre lecteur USB de mémoire Flash peuvent être affichés sur l’écran LCD s’ils comportent les caractères suivants : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ˜ ! # ( ) & _ ˆ
d Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur a ou b pour choisir un
réglage à modifier et appuyez sur OK, puis appuyez sur a ou b pour sélectionner une option pour le réglage et appuyez sur OK.
Si vous ne devez pas modifier les
réglages par défaut actuels, accédez à l’étape e.
Para imp fich. Format papier e
Remarque
• Vous pouvez choisir les paramètres suivants :
Format papier
Type support
Page multiple
Orientation
Duplex
Copies triées
Utilisat.bacs
Qualité impr.
Option PDF
• En fonction du type de fichier, certains de ces paramètres peuvent ne pas s’afficher.
e Appuyez sur Marche si vous avez
terminé.
f Appuyez sur la touche de numérotation
rapide pour saisir le nombre de copies souhaitées. Appuyez sur OK.
g Appuyez sur Marche pour imprimer les
données.
IMPORTANT
• Pour éviter d’endommager votre machine, NE connectez AUCUN appareil autre qu’un appareil photo numérique ou un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface directe USB.
• NE retirez PAS le lecteur USB de mémoire Flash ou l’appareil photo numérique de l’interface directe USB avant que la machine n’ait fini d’imprimer.
40
Page 48
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
Remarque
• Si vous souhaitez modifier le réglage par défaut du bac à papier d’alimentation, appuyez sur Menu, 1, 4, 2 pour changer le réglage du bac à papier.
• Vous pouvez modifier les réglages par défaut de l’Impression directe en utilisant le panneau de commande lorsque la machine n’est pas en mode Impression directe. Appuyez sur Menu, 4 pour accéder au menu I/F direc. USB. (Voir Tableau des menus àlapage100.)

Compréhension des messages d’erreur 5

Une fois que vous êtes familiarisé avec les types d’erreurs susceptibles de se produire lors de l’impression de données à partir de la carte mémoire flash USB ou d’un appareil photo numérique avec la fonctionnalité Impression directe, vous pouvez aisément identifier et résoudre n’importe quel problème.
Mémoire saturée
Ce message apparaît si vous travaillez avec des images qui sont trop volumineuses pour la mémoire de la machine.
Périph inutilis.
Ce message apparaît si vous connectez un appareil incompatible ou défectueux à l’interface directe USB. Pour effacer le message d’erreur, débranchez l’appareil de l’interface directe USB.
(Voir Messages d’erreur et de maintenance à la page 70 pour connaître la solution détaillée.)
5
41
Page 49
Chapitre 5
42
Page 50
Section IV
Logiciel IV
Fonctions logicielles 44
Page 51
6

Fonctions logicielles 6

Le Guide de l’utilisateur au format HTML présent sur le CD-ROM comprend le
Guide de l'utilisateur et le Guide utilisateur Logiciel des fonctions
disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, l’impression et la numérisation). Ces guides sont associés à des liens faciles d’emploi, qui, lorsque vous cliquez dessus, vous permettent d’accéder à une section particulière.
Vous trouverez de plus amples informations sur les fonctionnalités suivantes :
ImpressionNumérisation
ControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)
®
)
Remarque
Voir Accès au Guide Utilisateur - Logiciel àlapage3.

Comment lire le Guide de l’utilisateur au format HTML

Voici une procédure rapide pour consulter le Guide de l’utilisateur au format HTML.
Windows
Remarque
Si vous n’avez pas installé le logiciel, voir
Comment visualiser la documentation
(Windows
a A partir du menu Démarrer,
sélectionnez Brother, DCP-XXXX dans le groupe de programmes, puis cliquez sur Guides de l'utilisateur au format HTML.
b Cliquez sur la manuel souhaité
(GUIDE DE L'UTILISATEUR ou GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL) à
partir du premier menu.
®
®
) àlapage3.
6
6
44
Page 52
Fonctions logicielles
c Cliquez sur l’en-tête à consulter dans la
liste située à gauche de la fenêtre.
Macintosh 6
a Assurez-vous que votre Macintosh est
sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans le lecteur.
b Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
c Double-cliquez sur le dossier de la
langue, puis sur le fichier html principal.
d Cliquez sur la manuel souhaité
(GUIDE DE L'UTILISATEUR ou GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL)
dans le premier menu, puis cliquez sur l’en-tête que vous souhaitez lire dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre.
6
45
Page 53
Chapitre 6
46
Page 54
Section V
Annexes V
Sécurité et consignes légales 48 Options 57
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Menus et caractéristiques 98 Spécifications 108 Glossaire 117
59
Page 55
Sécurité et consignes légales A
A

Où placer l’appareil A

Placez l’appareil sur une surface plane et stable, à l’abri des vibrations, comme sur un bureau. Placez l’appareil à proximité d’une prise électrique standard mise à la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 10 et 32,5 °C et l’humidité entre 20 et 80 % (sans condensation).
AVERTISSEMENT
N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur intense, à l’humidité, à une flamme vive, à la poussière ou des gaz corrosifs.
NE placez PAS l’appareil à proximité de dispositifs de chauffage, de climatiseurs, de réfrigérateur, d’eau ou de produits chimiques.
ATTENTION
Ne placez pas la machine dans un endroit à fort passage.
Evitez de poser l’appareil sur la moquette.
NE branchez PAS l’appareil sur une prise de courant contrôlée par des interrupteurs muraux ou des minuteries automatiques, ou sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de courant.
Toute coupure électrique peut effacer les informations dans la mémoire de la machine.
Assurez-vous que les câbles reliés à l’appareil ne présentent aucun risque (trébuchement, etc.).
48
Page 56
Sécurité et consignes légales

Pour utiliser la machine en toute sécurité A

Lisez ces instructions avant de tenter toute opération de maintenance et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Des électrodes haute tension se trouvent à l’intérieur de la machine. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, veillez à avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise de courant. Vous évitez ainsi tout risque d’électrocution.
<France et Belgique>
<Suisse>
NE manipulez PAS la prise les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Vérifiez toujours que la prise est complètement insérée.
A
<France et Belgique>
<Suisse>
Ce produit doit être installé près d’une prise électrique aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique pour couper complètement le courant.
Des sacs en plastique sont utilisés pour emballer la machine et le tambour. Pour éviter tout risque d’étouffement, ne laissez pas ces sacs à la portée des bébés et des enfants.
49
Page 57
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables, tout type de vaporisateur ou de solvant/liquide organique contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Voir Entretien courant à la page 81 pour plus d’informations sur le nettoyage de l’appareil.
Si du toner s’est répandu, NE LE NETTOYEZ PAS avec un aspirateur. La poussière du toner pourrait prendre feu dans l’aspirateur et provoquer un incendie. Nettoyez soigneusement la poussière du toner avec un chiffon doux, sec et non pelucheux et débarrassez-vous en conformément aux réglementations locales.
ATTENTION
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’appareil, NE TOUCHEZ PAS les parties ombrées sur les illustrations.
50
Page 58
Sécurité et consignes légales
Pour éviter toute blessure corporelle, prenez soin de ne pas placer les mains sur le bord de l’appareil sous le scanner ou le capot document comme illustré.
Pour éviter toute blessure corporelle, NE PLACEZ PAS les doigts aux endroits illustrés.
A
Lorsque vous déplacez la machine, saisissez les poignées latérales situées sur le dessous.
51
Page 59
IMPORTANT
L’unité de fusion porte une étiquette d’avertissement. Vous NE DEVEZ NI enlever NI endommager l’étiquette.
52
Page 60
Sécurité et consignes légales
Instructions de sécurité importantes A
1 Lisez toutes ces instructions. 2 Conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements figurant sur le produit. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
PAS de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon sec, doux et non pelucheux pour le nettoyage.
5 NE PLACEZ PAS le produit sur un chariot, un socle ou une table instables. Le produit
risquerait de tomber ce qui pourrait l’endommager.
6 Des fentes et des ouvertures situées à l’arrière ou au fond du boîtier permettent l’aération de
l’appareil. Pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne placez jamais ce produit sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un appareil de chauffage. Ce produit ne doit jamais être placé dans une installation intégrée dont l’aération n’est pas adéquate.
7 Ce produit ne doit être raccordé qu’à une source d’alimentation CA dont la puissance nominale
correspond aux indications figurant sur l’étiquette. NE LE RACCORDEZ PAS à une source d’alimentation CC ou un inverseur. En cas de doute, contactez un électricien agréé.
8 Ce produit est équipé d’une fiche de terre dotée de 3 fils. Il est recommandé de n’utiliser
qu’une prise d’alimentation reliée à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise de courant, appelez votre électricien pour qu’il remplace votre prise obsolète. Vous DEVEZ systématiquement relier l’appareil à la terre.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil. 10 EVITEZ de placer des objets sur le cordon d’alimentation. N’INSTALLEZ PAS ce produit dans
un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
11 Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. 12 Le cordon électrique, y compris les rallonges, ne doivent pas dépasser 5 mètres.
N’UTILISEZ PAS le même circuit électrique avec d’autres appareils, tels qu’un système de conditionnement de l’air, un copieur, un déchiqueteur, etc. Si vous devez utiliser l’imprimante avec ces appareils, il est recommandé d’utiliser un transformateur de tension ou un filtre bruit haute fréquence.
Utilisez un régulateur de tension si la source électrique n’est pas stable.
13 NE PLACEZ PAS d’objet devant l’appareil pour ne pas bloquer l’impression des pages. NE
POSEZ RIEN dans le chemin des pages imprimées.
14 Attendez que les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil. 15 Débranchez ce produit de la prise de courant et faites appel aux techniciens agréés de Brother
dans les cas suivants :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
A
Si du liquide s’est répandu dans le produit.
53
Page 61
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d’utilisation sont
respectées. Ne procédez qu’aux réglages présentés dans les instructions d’utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes risque d’endommager l’appareil et imposera fréquemment un travail fastidieux au technicien agréé pour que le produit puisse à nouveau fonctionner normalement.
Si le produit est tombé ou son boîtier endommagé.Si l’appareil présente des performances nettement différentes, indiquant la nécessité d’une
maintenance.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, nous recommandons l’utilisation d’un
dispositif de protection contre les surtensions.
17 Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles, prenez note des
points suivants :
N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité d’appareils utilisant de l’eau, près d’une piscine ou
dans une cave humide.
N’UTILISEZ PAS la machine lors d’un orage (pour éviter tout risque d’électrocution).N’utilisez PAS ce produit si vous êtes à proximité d’une fuite de gaz.
54
Page 62
Sécurité et consignes légales

Copyright et Licence Libtiff A

Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
A
Utilisation et Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. L’autorisation d’utiliser, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa
documentation pour un quelconque usage est garantie sans frais, à condition que (i) les mentions de copyright ci-dessus et la présente autorisation apparaissent sur toutes les copies du logiciel et de la documentation associée, et à condition que (ii) les noms de Sam Leffler et Silicon Graphics ne soient pas utilisés dans une annonce ou publicité relative au logiciel sans l’autorisation spécifique écrite préalable de Sam Leffler et Silicon Graphics.
LE LOGICIEL EST FOURNI «EN L’ETAT» ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
EN AUCUN CAS SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS OU INDUITS OU DE QUELCONQUES DOMMAGES RESULTANT D’UNE PERTE D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE PROFITS, QU’ILS AIENT OU NON ETE INFORMES DE L’EXISTENCE DE CES DOMMAGES ET OU RISQUE DE RESPONSABILITE, CONSECUTIFS OU LIES A L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL.
55
Page 63

Marques commerciales A

Le logo de Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows Vista est une marque déposée ou commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et
dans d’autres pays. AMD est une marque commerciale d’Advanced Micro Devices, Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript et PostScript 3 sont des marques
déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
®
IBM
est une marque déposée ou une marque commerciale d’International Business Machines
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Nuance, le logo de Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou déposées
de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
56
Page 64
B
Options B

Carte mémoire B

Cette machine a une mémoire standard de 64 Mo et un emplacement pour une extension de mémoire optionnelle. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à 576 Mo en installant des modules de mémoire SO-DIMM. Si vous ajoutez la mémoire optionnelle, cela accroît les performances aussi bien pour la fonction de copie que d’impression.
En général, l’appareil accepte des modules SO-DIMM standard de l’industrie possédant les caractéristiques suivantes :
Type : sortie 144 broches et 64 bits Latence CAS : 2 Fréquence de l’horloge : 100 MHz ou plus Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo Hauteur : 31,75 mm Type de RAM dynamique : 2 barrettes
SDRAM Pour obtenir des informations d’achat et
connaître des numéros de pièces, visitez le site Web Buffalo Technology :
http://www.buffalo-technology.com/
Remarque
• Certains modules de mémoire SO-DIMM risquent de ne pas fonctionner avec la machine.
Installation de mémoire supplémentaire B
a Mettez l’interrupteur sur la position
Arrêt.
b Déconnectez le câble d’interface de la
machine, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Remarque
Veillez à mettre la machine hors tension avant d’installer ou de retirer le SO-DIMM.
c Retirez le cache du module de mémoire
SO-DIMM et le cache d’accès à l’interface.
B
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Brother.
57
Page 65
d Déballez le module de mémoire SO-
DIMM et tenez-le par les bords.
IMPORTANT
Pour éviter à l’électricité statique d’endommager la machine, NE touchez PAS les puces de mémoire ou la surface de la carte.
e Tenez le module de mémoire SO-DIMM
par les bords et alignez les encoches du module de mémoire SO-DIMM avec les protubérances de la fente. Insérez le module de mémoire SO-DIMM diagonalement (1), puis inclinez-le vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’un déclic retentisse (2).
Remarque
Pour vérifier si vous avez installé correctement le module de mémoire SO­DIMM, vous pouvez imprimer la page des paramètres utilisateur qui indique la taille actuelle de la mémoire. (Voir Liste des paramètres de l’utilisateur àlapage26.)
1
2
f Replacez le cache d’accès à l’interface
et le cache du module de mémoire SO­DIMM.
g Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine dans la prise électrique, puis connectez le câble d’interface.
h Mettez l’interrupteur de la machine sur
la position Marche.
58
Page 66
Dépistage des pannes et
C
maintenance périodique

Dépistage des pannes C

Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistages des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions fréquemment posées et les astuces de dépannage les plus récentes du Brother Solutions Center. Visitez le site http://solutions.brother.com/.
En cas de problème avec la machine C
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des conseils en matière de dépistage des pannes.
Problèmes d’accès aux menus C
Problèmes Suggestions
Les touches ne fonctionnent pas. Vérifiez si le panneau de commande est correctement installé sur l’appareil.
Problèmes liés à la copie C
Problèmes Suggestions
Une strie verticale noire apparaît sur les copies.
L’appareil ne numérise pas toutes les pages de votre document.
Réinstallez le panneau de commande.
Les stries verticales noires sur les copies résultent généralement de la saleté ou du fluide correcteur figurant sur la bande de la vitre ou encore de l’encrassement des fils corona dédiés à l’impression. (Voir Nettoyage du scanner à la page 83 et Nettoyage du fil corona à la page 85.)
Vérifiez que le bac de sortie du chargeur ne contient pas plus de 20 feuilles.
C
C
59
Page 67
Problèmes liés à l’impression C
Problèmes Suggestions
Pas d’impression. Vérifiez que l’appareil est branché et que l’interrupteur d’alimentation est sur
L’appareil imprime alors que vous ne vous y attendez pas ou imprime n’importe quoi.
L’appareil imprime les deux premières pages correctement puis sur certaines pages, il manque du texte.
Les en-têtes ou les bas de page du document sont visibles à l’écran, mais ils n’apparaissent pas sur le document imprimé.
La machine n’imprime pas sur les deux faces du papier, même si le paramètre du pilote d’imprimante est Recto-verso.
La machine n’imprime pas ou a cessé d’imprimer et son voyant Data est allumé.
la position Marche.
Vérifiez que les cartouches de toner et le tambour sont correctement installés.
(Voir Remplacement du tambour à la page 93.)
Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et votre ordinateur.
(Voir le Guide d’installation rapide.)
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
Regardez si l’écran LCD affiche un message d’erreur. (Voir Messages
d’erreur et de maintenance à la page 70.)
Vérifiez si la machine est en ligne :
(Windows Vista
®
) Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Veillez à ce que Utiliser l'imprimante hors connexion ne soit pas activé.
(Windows
®
XP) Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Veillez à ce que Utiliser l'imprimante hors connexion ne soit pas activé.
(Windows
®
2000) Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez
Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer. Veillez à ce que Utiliser l'imprimante hors connexion ne soit pas activé.
Retirez le bac à papier et attendez que l’appareil cesse d’imprimer. Mettez
ensuite l’appareil hors tension et débranchez-le de la prise d’alimentation pendant plusieurs minutes.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont réglés pour fonctionner
avec votre appareil.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont réglés pour fonctionner
avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de
l’appareil. Assurez-vous que le câble d’interface est correctement connecté. (Voir le Guide d’installation rapide.)
La page comporte une zone non imprimable située en haut et en bas de la feuille. Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document pour en tenir compte.
Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote de l’imprimante. Vous devez choisir de format de papier A4. (60 à 105 g/m
2
)
Appuyez sur Annuler Tâche.
Lorsque la machine annule la tâche et l’efface de la mémoire, cela peut générer une impression incomplète.
60
Page 68
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Problèmes liés à la numérisation C
Problèmes Suggestions
Des erreurs TWAIN s’affichent pendant la numérisation.
OCR ne fonctionne pas Essayez d’augmenter la résolution de numérisation. L’appareil ne numérise pas toutes
les pages de votre document.
Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source primaire. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier,
Numériser ou importer une Photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
Vérifiez que le bac de sortie du chargeur ne contient pas plus de 20 feuilles.
Problèmes liés au logiciel C
Problèmes Suggestions
Impossible d’installer le logiciel ou d’imprimer.
Impossible d’effectuer une impression du type « 2 en 1 » ou « 4 en 1 ».
L’appareil n’imprime pas à partir
®
d’Adobe
Illustrator®.
Exécutez le programme réparation MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
Vérifiez que le format de papier sélectionné est identique dans l’application et dans le pilote d’imprimante.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir l’onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Problèmes de manipulation du papier C
Problèmes Suggestions
L’appareil ne charge pas de papier.
Le message Pas de papier ou un message de bourrage de papier s’affiche sur l’écran LCD.
La machine ne charge pas de papier depuis le bac multifonction.
Comment imprimer sur des enveloppes ?
Un bourrage des documents numérisés s’est produit dans le bac de sortie du chargeur.
Quel papier utiliser ? Vous pouvez utiliser du papier mince, du papier ordinaire, du papier épais, du
Présence d’un bourrage de papier. (Voir Bourrages papier à la page 75.)
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à
papier.
S’il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier
est ondulé, redressez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de renverser la pile avant de le remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau.
Vérifiez si le mode du bac multifonction n’a pas été choisi dans le pilote de
l’imprimante.
Si un message de bourrage de papier s’affiche sur l’écran LCD et si le
problème persiste, voir Bourrages papier àlapage75.
Déramez correctement le papier et réinstallez-le fermement dans le bac.
Vérifiez si le mode du bac multifonction a été choisi dans le pilote de
l’imprimante.
Vous pouvez charger des enveloppes à partir du bac multifonction. Votre application doit être configurée pour prendre en charge l’impression des enveloppes que vous utilisez. Le réglage du format s’exécute dans le menu Configuration de page ou Configuration document de votre application. (Pour plus d’informations, voir le manuel de votre application.)
Vérifiez que votre document n’est ni trop mince, ni trop épais et qu’il est
correctement posé dans le chargeur automatique de documents. (Voir Chargement des documents à la page 19.)
Utilisez la vitre du scanner pour numériser le document.
papier de qualité supérieure, du papier recyclé, des enveloppes, des étiquettes et des transparents conçus pour imprimantes laser. (Pour plus de détails, voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14.)
C
61
Page 69
Problèmes de qualité d’impression C
Problèmes Suggestions
Les pages imprimées sont gondolées.
Les pages imprimées sont souillées.
Les pages imprimées sont trop claires.
Ce problème peut provenir d’un papier mince ou épais de qualité inférieure ou
du non-respect des recommandations en matière d’impression sur un côté précis du papier. Essayez de retourner la pile de papier dans le bac à papier.
Veillez à choisir le type de papier correspondant au type de support utilisé.
(Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14.)
Il se peut que le réglage du type de papier ne corresponde pas au type de support que vous utilisez ou le support d’impression est peut-être trop épais ou présente une surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14 et l’onglet Elémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD­ROM.)
Si ce problème se produit lors de la réalisation de copies, désactivez le mode
Economie de toner dans le menu de l’appareil. (Voir Economie de toner à la page 25.)
Désactivez le mode Economie de toner dans l’onglet Avancé du pilote
d’imprimante. (Voir l’onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
62
Page 70
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Amélioration de la qualité d’impression C
Exemples d’impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Traits de couleur en travers
de la page
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Traits de couleur en travers
de la page
Impression faible
Recommandation
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Ce
problème peut provenir d’un papier rugueux ou d’un support d’impression épais. (Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14.)
Veillez à choisir le type de support approprié dans le pilote
d’imprimante ou dans Type papier sur l’appareil. (Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14 et l’onglet Elémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Le problème peut disparaître tout seul. Imprimez plusieurs pages
pour résoudre le problème, notamment si la machine n’a pas été utilisée pendant un certain temps.
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
Nettoyez la fenêtre du scanner laser avec un chiffon doux, sec et
non-pelucheux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 84.)
Vérifiez qu’une feuille déchirée ne se trouve pas dans la machine et
couvre la fenêtre du scanner.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d’une cartouche d’encre à la page 90.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports d’impression pris en charge àlapage14.)
Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante,
choisissez Épais dans Type papier sur l’appareil ou utilisez du papier plus fin. (Voir Type de papier à la page 22 et l’onglet Elémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions, comme une
humidité élevée, peuvent entraîner une impression faible. (Voir Où placer l’appareil àlapage48.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
C
63
Page 71
Exemples d’impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Gris arrière-plan
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Page de travers
Image fantôme
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Recommandation
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports d’impression pris en charge àlapage14.)
Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des températures élevées et
une forte humidité peuvent augmenter la quantité de fond grisé. (Voir Où placer l’appareil à la page 48.)
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d’une cartouche d’encre à la page 90.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
Assurez-vous que le papier ou un autre support d’impression est
correctement chargé dans le bac à papier et que les guides ne sont ni trop prêt ni trop loin de la pile de papier.
Réglez les guide-papiers correctement. (Voir Chargement du papier
dans le bac à papier standard à la page 9.)
Si vous utilisez le bac multifonction, voir Chargement de papier dans
le bac multifonction à la page 11.
Le bac à papier ne doit pas être trop plein.Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir Papier et autres supports
d’impression pris en charge à la page 14.)
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Le
problème peut provenir d’un papier rugueux ou épais. (Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14.)
Veillez à choisir le type de support correct dans le pilote d’imprimante
ou dans Type papier sur l’appareil. (Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14 et l’onglet Elémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
L’unité de fusion est peut-être sale. Appelez votre revendeur Brother
pour la maintenance.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir Papier et autres supports
d’impression pris en charge à la page 14.)
Assurez-vous que le papier est correctement chargé. (Voir
Chargement du papier dans le bac à papier standard à la page 9.)
Renversez la pile de papier dans le bac à papier ou faites tourner le
papier de 180° dans celui-ci.
64
Froissements
Page 72
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d’impression de mauvaise qualité
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
L’enveloppe est froissée
Recommandation
Assurez-vous que les leviers d’enveloppe à l’intérieur du cache
arrière sont abaissés quand vous imprimez des enveloppes.
Papier qui gondole ou
ondule
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Les températures élevées et
l’humidité élevée font gondoler le papier.
Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il est possible que le papier
soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac à papier. En outre, déramez la pile de papier, puis faites tourner le papier sur 180 ° dans le bac à papier.
C
65
Page 73
Exemples d’impression de mauvaise qualité
Papier qui gondole
Recommandation
Retournez le papier dans le bac à papier et imprimez de nouveau
(sauf papier à en-tête). Si le problème persiste, faites glisser le commutateur anti-ondulation comme suit :
1 Ouvrez le cache arrière.
2 D’une main, utilisez la patte (1) pour soulever l’ensemble du
rouleau, puis utilisez l’autre main pour faire glisser le commutateur anti-ondulation (2) dans le sens de la flèche.
66
2
1
3 Refermez le cache arrière.
Soulevez le volet du support du bac de sortie (1).
1
Sélectionnez le mode Réduire l'ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante. (Voir Autres options d’impression (pour Windows®) ou Paramètres d’impression (pour Macintosh) dans le Guide utilisateur ­Logiciel sur le CD-ROM.)
Page 74
Dépistage des pannes et maintenance périodique
F
g
d 3
Exemples d’impression de mauvaise qualité
Taches blanches sur du texte
et des dessins noirs à
intervalles de 94 mm
Points noirs à intervalles de
94 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c 2
01234
Impression pâle
Recommandation
Faites dix copies d’une feuille de papier blanche. (Voir Création de
plusieurs copies à la page 28.) Si le problème persiste, il se peut
qu’une étiquette soit collée sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour àlapage87.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
Vérifiez l’environnement de l’appareil. L’humidité, une haute
température, etc. ,peuvent provoquer cette situation. (Voir Où placer l’appareil à la page 48.)
Si l’ensemble de la page est pâle, il se peut que le mode d’économie
de toner soit activé. Désactivez le mode d’économie de toner dans les paramètres du menu de la machine ou le mode Economie de toner dans le propriétés de l’imprimante du pilote. (Voir Economie de toner à la page 25 ou onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Nettoyez la vitre du scanner et le fil corona du tambour. (Voir
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser àlapage84 et Nettoyage du fil corona àlapage85.)
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d’une cartouche d’encre à la page 90.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
C
67
Page 75
Exemples d’impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Taches de toner
Tout noir
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Marques de toner noir sur la
page
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Recommandation
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. Le
problème peut provenir d’un papier rugueux. (Voir Papier et autres supports d’impression pris en charge à la page 14.)
Nettoyez le fil corona principal et le tambour. (Voir Nettoyage du fil
corona àlapage85 et Nettoyage du tambour à la page 87.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
L’unité de fusion est peut-être sale. Appelez votre revendeur Brother
pour la maintenance.
Nettoyez le fil corona dans l’unité du tambour en faisant glisser
l’onglet bleu. N’oubliez pas de ramener l’onglet bleu sur sa position d’origine (a). (Voir Nettoyage du fil corona àlapage85.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
L’unité de fusion est peut-être sale. Appelez votre revendeur Brother
pour la maintenance.
Veillez à utiliser du papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier
et autres supports d’impression pris en charge àlapage14.)
Si vous utilisez des planches d’étiquettes pour imprimantes laser, la
colle des planches peut parfois se déposer sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 87.)
N’utilisez pas du papier agrafé ou avec des trombones afin de ne pas
rayer la surface du tambour.
Si vous exposez ’unité de tambour directement aux rayons du soleil
ou à la lumière de la pièce, vous risquez de l’endommager.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d’une cartouche d’encre à la page 90.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
Nettoyez la fenêtre du scanner et le fil corona dans l’unité du
tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 84 et Nettoyage du fil corona àlapage85.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
Ligne en travers de la page
68
Page 76
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Exemples d’impression de mauvaise qualité
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Lignes noires en bas de la
page
Imprimées comportent des
taches en bas de la page
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fixage médiocre
Recommandation
Nettoyez le fil corona dans l’unité du tambour en faisant glisser
l’onglet bleu. N’oubliez pas de ramener l’onglet bleu sur sa position d’origine (a). (Voir Nettoyage du fil corona àlapage85.)
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d’une cartouche d’encre à la page 90.)
Le tambour est peut-être abîmé. Utilisez un nouveau tambour. (Voir
Remplacement du tambour à la page 93.)
L’unité de fusion est peut-être sale. Appelez votre revendeur Brother
pour la maintenance.
Ouvrez le cache arrière et vérifiez si les deux leviers bleus sur la
gauche et sur la droite sont relevés.
Sélectionnez le mode amélioration de la fixation du toner dans le
pilote d’imprimante. (Voir Autres options d’impression (pour Windows
Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Si la sélection n’apporte pas suffisamment d’améliorations,
choisissez Papier plus épais dans les paramètres Type de support.
®
) ou Paramètres d’impression (pour Macintosh) dans le
C
69
Page 77

Messages d’erreur et de maintenance C

Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produite et il peut être nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, la machine identifie l’erreur ou l’opération de maintenance routinière et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Vous pouvez supprimer la plupart des messages d’erreur et effectuer une opération de maintenance vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions courantes et les conseils de dépannage dans le Brother Solutions Center.
Visitez le site http://solutions.brother.com/.
Message d’erreur Cause Action
Bac sortie plein Le bac de sortie du chargeur a
atteint sa capacité maximale
Bourr. Duplex Du papier est coincé dans le bac
recto-verso.
Bourrage arr. Du papier est coincé à l’arrière de
l’appareil.
Bourrage bac 1 Du papier est coincé dans le bac
à papier de l’appareil.
Bourrage bac MU Du papier est coincé dans le bac
multifonction de l’appareil.
Bourrage interne Du papier est coincé à l’intérieur
de l’appareil.
Couvercle ouvert Le capot avant n’est pas
entièrement fermé.
Couvercle ouvert La capot de l’unité de fusion n’est
pas complètement fermé ou du papier était coincé à l’arrière de la machine lorsque vous l’avez mise sous tension.
Le chargeur est ouvert pendant le chargement d’un document.
Couvercle ouvert Le capot du chargeur n’est pas
complètement fermé.
Duplex désactivé Le bac recto-verso n’est pas
installé correctement.
Erreur cartouche La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Erreur d'accès L’appareil est supprimé de
l’interface directe USB durant le traitement des données.
Retirez les pages numérisées du bac de sortie du chargeur automatique de documents. Si vous souhaitez numériser les autres pages de vos documents, appuyez sur Marche.
(Voir Bourrages papier àlapage75.)
(Voir Bourrages papier àlapage75.)
(Voir Bourrages papier àlapage75.)
(Voir Bourrages papier àlapage75.)
(Voir Bourrages papier àlapage75.)
Fermez le capot avant de l’appareil.
Fermer le capot du fixateur.Veillez à ce que du papier ne soit pas
bloqué à l’intérieur de l’arrière de la machine, puis fermez le capot de l’unité de fusion et appuyez sur Marche.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil et appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil et appuyez sur Arrêt/Sortie.
Retirez le bac recto-verso et réinstallez-le.
Retirez le tambour, retirez la cartouche de toner et replacez-la dans le tambour.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réinsérez l’appareil et essayez d’imprimer avec la fonctionnalité Impression directe.
70
Page 78
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Message d’erreur Cause Action
Erreur de fusion La température de l’unité de
fusion n’atteint pas une température spécifiée dans un temps spécifié.
L’unité de fusion est trop chaude.
Erreur tambour Le fils corona sur le tambour doit
être nettoyé. Le module tambour est usé. Remplacez le module tambour. (Voir
Imposs. de num. Un document est présent dans
les bacs d’entrée et de sortie du chargeur.
Impr.imposs. XX L’appareil présente un problème
mécanique.
Limit. feuil. 20 Le bac de sortie du chargeur a
atteint sa capacité maximum.
Mémoire saturée La mémoire de l’appareil est
saturée.
Numér.imposs. XX L’appareil présente un problème
mécanique.
Pas de bac Le bac à papier n’est pas
entièrement fermé.
Mettez l’interrupteur sur la position Arrêt, attendez quelques secondes, puis remettez­le sur la position Marche. Laissez la machine sous tension pendant 15 minutes.
Nettoyez le fil corona sur le tambour. (Voir
Nettoyage du fil corona à la page 85.)
Remplacement du tambour à la page 93.)
Retirez le document du bac de sortie du chargeur.
Déconnectez la machine du secteur pendant quelques minutes et reconnectez-la.
Exécutez l’une des actions suivantes :
Pour envoyer à un serveur les pages
déjà numérisées, appuyez sur 1.Env..
Pour supprimer les pages numérisées,
appuyez sur 2.Suppr..
Si vous envoyez les pages déjà numérisées et souhaitez envoyer les pages restantes à un serveur, retirez les feuilles numérisées du bac de sortie du chargeur automatique de documents et appuyez sur Marche.
Opération de copie en cours
Exécutez l’une des actions suivantes :
Appuyez sur Marche pour copier les
pages numérisées.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la
fin des autres opérations et recommencez.
Supprimez les données de la mémoire.
(Voir le Message Mémoire saturée àlapage35.)
Opération d’impression en cours
Réduisez la résolution d’impression. (Voir l’onglet Avancé dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
Déconnectez la machine du secteur pendant quelques minutes et reconnectez-la.
Fermez correctement le bac à papier.
C
71
Page 79
Message d’erreur Cause Action
Pas de papier L’appareil n’a plus de papier ou le
papier n’est pas est correctement chargé dans le bac à papier.
Pas de toner La cartouche de toner ou le
module tambour et cartouche de toner n’est pas installé correctement.
Périph inutilis. Un appareil incompatible ou
défectueux a été connecté à l’interface directe USB.
Périph.protégé Le commutateur de protection du
lecteur USB de mémoire Flash est sur la position Marche.
Refroidissement
Attendre SVP
Remplac tambour Le tambour est en fin de vie. Remplacez le tambour par un neuf.
Remplac. Fusion Il est temps de remplacer l’unité
Remplac. PF Kit1 Il est temps de remplacer le kit
Remplac.PF KitMP Il est temps de remplacer le kit
Remplacer toner La cartouche de toner a atteint la
Remplacez laser Il est temps de remplacer l’unité
La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop chaude. L’appareil interrompt sa tâche d’impression en cours et bascule en mode de refroidissement. Lors de la phase de refroidissement, vous entendez le ventilateur de refroidissement et les messages
Refroidissement et Attendre SVP s’affichent sur
l’écran LCD.
Le compteur du module tambour n’a pas été réinitialisé lors de l’installation d’un nouveau tambour.
de fusion.
d’alimentation du papier du bac à papier 1.
d’alimentation du papier pour le bac multifonction.
fin de sa vie utile et l’impression est impossible.
laser.
Exécutez l’une des actions suivantes :
Chargez du papier dans le bac à papier
ou dans le bac multifonction.
Retirez le papier et rechargez-le.
Réinstallez la cartouche de toner ou le module tambour et cartouche de toner.
Retirez le lecteur USB de mémoire Flash de l’interface directe USB.
Mettez le commutateur de protection du lecteur USB de mémoire Flash sur la position Arrêt.
Vérifiez que le ventilateur fonctionne (vous devez l’entendre) et que la sortie d’air n’est pas obstruée.
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d’air et laissez l’appareil se reposer pendant plusieurs minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, débranchez la machine pendant quelques minutes, puis rebranchez-la.
(Voir Remplacement du tambour à la page 93.)
1 Ouvrez le capot avant, puis appuyez sur
Effacer/Retour.
2 Appuyez sur 1 pour réinitialiser.
Appelez votre revendeur Brother pour remplacer l’unité de fusion.
Appelez votre revendeur Brother pour remplacer le kit d’alimentation du papier 1.
Appelez votre revendeur Brother pour remplacer le kit d’alimentation du papier du bac multifonction.
Remplacez la cartouche de toner par une cartouche neuve. (Voir Remplacement d’une cartouche d’encre àlapage90.)
Appelez votre revendeur Brother pour remplacer l’unité laser.
72
Page 80
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Message d’erreur Cause Action
Renommer fichier Le lecteur USB de mémoire Flash
comporte déjà un fichier portant le même nom que celui que vous essayez d’enregistrer.
Toner bas Si l’écran LCD affiche
Toner bas, vous pouvez
toujours imprimer, mais l’appareil vous indique que la cartouche arrive en fin de vie et qu’elle devra bientôt être remplacée.
Trop de fichiers Le lecteur USB de mémoire Flash
contient trop de fichiers.
Vérif. document Le document n’a pas été
correctement inséré ou alimenté, ou le document numérisé par le biais de l’ADF était trop long.
Modifiez le nom du fichier se trouvant sur le lecteur USB de mémoire Flash ou de celui que vous essayez d’enregistrer.
Commandez une nouvelle cartouche de toner maintenant.
Réduisez le nombre de fichiers stockés sur le lecteur USB de mémoire Flash.
Voir Bourrages de document à la page 74 ou
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) àlapage19.
C
73
Page 81
Bourrages de document C
Si le document est coincé, suivez les étapes ci-dessous.
Le document est coincé sous le capot document
a Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
C
IMPORTANT
Après avoir supprimé le bourrage papier, vérifiez que des morceaux de papier ne restent pas dans la machine afin qu’ils ne provoquent pas un autre bourrage.
Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF
a Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b Ouvrez le capot de l’ADF. c Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
b Soulevez le capot document. c Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
C
d Refermez le capot document. e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le document est coincé au niveau du bac de sortie du chargeur
C
d Fermez le capot de l’ADF. e Appuyez sur Arrêt/Sortie.
74
a Retirez de l’ADF tout papier qui n’est
pas coincé.
b Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
c Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Page 82
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Bourrages papier C
Pour éliminer un bourrage de papier, procédez comme suit.
IMPORTANT
• Vérifiez que vous avez installé une cartouche d’encre et une unité de tambour dans la machine. Si vous n’avez pas installé un tambour ou l’avez incorrectement installée, cette situation peut provoquer un bourrage papier dans la machine Brother.
• Pour éviter à l’électricité statique d’endommager la machine, NE TOUCHEZ PAS aux électrodes illustrées ci-après.
Du papier est coincé dans le bac multifonction
Si l’écran LCD affiche Bourrage bac MU, suivez ces étapes :
a Retirez le papier du bac multifonction. b Retirez un papier bloqué dans le bac
multifonction.
c Appuyez sur Marche. d Déramez correctement la pile de papier
et réinstallez-la dans le bac multifonction.
C
C
Remarque
• Si le message d’erreur reste affiché, ouvrez et fermez fermement le capot avant et le capot de l’unité de fusion pour réinitialiser la machine.
• Les noms des bacs à papier sur l’écran LCD sont les suivants :
• Bac à papier standard : bac 1
• Bac multifonction : bac MU
e Lors du chargement de papier dans le
bac multifonction, veillez à ce que le papier reste sous les guides indiquant la hauteur maximale du papier des deux côtés du bac.
75
Page 83
Du papier est coincé dans le Bac 1 C
Du papier est coincé dans l’appareil. C
Si l’écran LCD affiche Bourrage bac 1, suivez ces étapes :
a Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b Utilisez vos deux mains pour extraire
lentement le papier bloqué.
a Mettez l’interrupteur sur la position
Arrêt. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
c Utilisez vos deux mains pour extraire
lentement le papier bloqué.
c Veillez à ce que le papier se trouve en
dessous du repère de papier maximum (b) du bac à papier. Lorsque vous appuyez sur le levier bleu de libération du guide papier, faites glisser les guides papier en fonction de la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans les fentes.
d Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
d Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant et ouvrez le capot avant.
76
Page 84
Dépistage des pannes et maintenance périodique
ATTENTION
SURFACE BRULANTE
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant d’essayer d’éliminer le bourrage papier.
e Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner. Le papier peut être extrait avec le module tambour et cartouche de toner ou le papier peut être libéré afin que vous puissiez l’extraire par l’ouverture du bac à papier.
IMPORTANT
Nous vous recommandons de poser le module tambour et cartouche de toner usagée sur une surface plane et propre protégée par une nappe en papier au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser.
Pour éviter à l’électricité statique d’endommager la machine, NE TOUCHEZ PAS aux électrodes illustrées ci-après.
f Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
C
g Ouvrez le capot avant. h Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
i Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l’interrupteur de la machine sur la position Marche.
77
Page 85
Le papier est coincé dans le module tambour et cartouche de toner
a Mettez l’interrupteur sur la position
Arrêt. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant et ouvrez le capot avant.
ATTENTION
SURFACE BRULANTE
C
IMPORTANT
Nous vous recommandons de poser le module tambour et cartouche de toner usagée sur une surface plane et propre protégée par une nappe en papier au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser.
d Abaissez le levier de verrouillage bleu et
sortez la cartouche de toner de l’unité du tambour. Retirez le papier éventuellement coincé dans l’unité du tambour.
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant d’essayer d’éliminer le bourrage papier.
c Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes d’impression, NE touchez PAS aux parties ombrées indiquées dans les illustrations ci­dessous.
e Retirez le papier éventuellement coincé
dans l’unité du tambour.
78
Page 86
Dépistage des pannes et maintenance périodique
f Replacez la cartouche de toner dans
l’unité du tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage bleu se relève automatiquement.
g Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil
a Mettez l’interrupteur sur la position
Arrêt. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant et ouvrez le capot avant.
ATTENTION
SURFACE BRULANTE
C
h Ouvrez le capot avant. i Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l’interrupteur de la machine sur la position Marche.
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant d’essayer d’éliminer le bourrage papier.
c Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
C
79
Page 87
IMPORTANT
Nous vous recommandons de poser le module tambour et cartouche de toner usagée sur une surface plane et propre protégée par une nappe en papier au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser.
d Ouvrez la cache arrière (bac de sortie
arrière).
e Tirez vers vous les onglets situés sur la
gauche et sur la droite pour ouvrir l’unité de fusion (1).
f Tirez le papier coincé par l’ouverture de
l’unité de fusion.
g Fermez l’unité de fusion et le cache
arrière (bac de sortie arrière).
h Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
80
i Ouvrez le capot avant. j Commencez par rebrancher le cordon
1
d’alimentation de la machine dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l’interrupteur de la machine sur la position Marche.
Page 88
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Du papier est coincé dans le bac recto-verso
a Retirez complètement le bac recto-
verso de l’appareil.
b Retirez le papier bloqué de la machine
ou du bac recto-verso.

Entretien courant C

C
Utilisez des détergents neutres.
N’utilisez PAS de substances inflammables, de solvants/liquides organiques ou en vaporisateur contenant de l’alcool/ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. (Pour plus d’informations, voir Instructions de sécurité importantes àlapage53.)
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Le tambour contient du toner, il est donc impératif de le manipuler avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
C
c Replacez le bac recto-verso dans la
machine.
81
Page 89
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil C
a Mettez la machine hors tension.
Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
c Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon sec, doux et non-pelucheux pour enlever la poussière.
e Essuyez l’extérieur et l’extérieur du bac
à papier avec un chiffon sec, doux et non-pelucheux pour enlever la poussière.
f Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans l’appareil.
g Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez la machine sous tension.
d Retirez le papier se trouvant dans le bac
à papier.
82
Page 90
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Nettoyage du scanner C
a Mettez la machine hors tension.
Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface en plastique blanc (2) et la vitre du scanner (3) située audessous avec un chiffon doux non pelucheux imbibé d’eau.
1
2
3
d Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez la machine sous tension.
Remarque
Outre le nettoyage de la vitre du scanner et de la bande de vitre avec un chiffon doux non pelucheux imbibé d’eau, passez le bout du doigt sur la vitre pour déterminer si quelque chose y est collé. Si vous sentez la présence de saleté ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau en vous concentrant sur cette zone. Vous devrez peut-être répéter le processus de nettoyage trois ou quatre fois. Pour effectuer un test, réalisez une copie après chaque nettoyage.
c Dans l’ADF, nettoyez la barre blanche
(1) et la bande de vitre du scanner (2) située au-dessous à l’aide d’un chiffon non pelucheux imbibé d’eau.
2
1
C
83
Page 91
Nettoyage de la fenêtre du scanner laser C
ATTENTION
SURFACE BRULANTE
AVERTISSEMENT
Utilisez des détergents neutres.
N’utilisez PAS de substances inflammables, de solvants/liquides organiques ou en vaporisateur contenant de l’alcool/ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Pour plus d’informations, voir Instructions de sécurité importantes àlapage53.
IMPORTANT
NE TOUCHEZ PAS à la fenêtre du scanner laser avec les doigts.
a Avant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil, mettez-le hors tension. Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Ouvrez le capot avant et sortez
doucement le module tambour et cartouche d’encre.
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant d’essayer d’éliminer le bourrage papier.
IMPORTANT
• Pour éviter à l’électricité statique d’endommager la machine, NE TOUCHEZ PAS aux électrodes illustrées ci-après.
• Nous vous recommandons de poser le tambour sur une surface plane et propre protégée d’une nappe en papier au cas où le toner viendrait à couler ou se renverser.
84
Page 92
Dépistage des pannes et maintenance périodique
c Essuyez la fenêtre du scanner laser (1)
avec un chiffon doux, sec et non pelucheux.
1
d Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
Nettoyage du fil corona C
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, nettoyez le fil corona comme suit :
a Mettez la machine hors tension.
Débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Ouvrez le capot avant et sortez
doucement le module tambour et cartouche d’encre.
C
e Ouvrez le capot avant. f Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine dans la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez la machine sous tension.
85
Page 93
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de poser le module tambour et cartouche de toner usagée sur une surface plane et propre protégée par une nappe en papier au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser.
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter à l’électricité statique d’endommager la machine, NE TOUCHEZ PAS aux électrodes illustrées ci-après.
c Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant coulisser doucement plusieurs fois la languette bleue de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois.
d Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
e Ouvrez le capot avant. f Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine sur la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez la machine sous tension.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes d’impression, NE touchez PAS aux parties ombrées indiquées dans les illustrations ci­dessous.
Remarque
N’oubliez pas de ramener la languette bleue dans sa position d’origine (a) (1). Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale.
86
1
Page 94
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Nettoyage du tambour C
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, nettoyez le tambour comme suit :
a Mettez la machine hors tension.
Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
b Ouvrez le capot avant et sortez
doucement le module tambour et cartouche d’encre.
c Abaissez le levier de verrouillage bleu et
sortez la cartouche de toner de l’unité du tambour.
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes d’impression, NE touchez PAS aux parties ombrées indiquées dans les illustrations ci­dessous.
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de poser le module tambour/cartouche de toner usagé sur une surface plane et propre protégée par une nappe en papier ou autre afin de ne pas tacher la surface au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser.
• Pour éviter à l’électricité statique d’endommager la machine, NE TOUCHEZ PAS aux électrodes illustrées ci-après.
d Placez l’échantillon imprimé devant le
tambour et recherchez l’emplacement exact de l’impression qui laisse à désirer.
C
87
Page 95
e Faites tourner le tambour à la main tout
en examinant la surface du tambour OPC drum (1).
1
f Après avoir trouvé sur le tambour la
trace correspondant à l’échantillon imprimé, nettoyez délicatement la surface du tambour photosensible avec un morceau de coton pour retirer la poussière ou la colle.
g Replacez la cartouche de toner dans
l’unité du tambour jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de verrouillage bleu se relève automatiquement.
h Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
IMPORTANT
• Le tambour étant photosensible, NE LE TOUCHEZ PAS avec les doigts.
• NE NETTOYEZ PAS la surface du tambour photosensible avec un objet pointu.
• NE frottez PAS ou N’essuyez PAS, car un tel mouvement risquerait d’endommager le tambour.
88
i Ouvrez le capot avant. j Commencez par rebrancher le cordon
d’alimentation de la machine sur la prise électrique, puis reconnectez tous les câbles. Mettez la machine sous tension.
Page 96
Dépistage des pannes et maintenance périodique

Remplacement des consommables C

Vous devez remplacer les consommables lorsque la machine indique qu’ils ont atteint leur durée de vie.
Cartouches d’encre Tambour
Référence : TN-3230, TN-3280 Référence : DR-3200
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour prévenir tout écoulement accidentellement de leur contenu à l’intérieur.
• Veillez à emballer correctement les consommables de sorte que leur contenu ne coule pas.
Remarque
• Eliminez les consommables usagés conformément aux réglementations locales, en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre municipalité pour plus d’informations sur l’élimination de déchets.
• Si vous utilisez un autre type de papier que le papier recommandé, ceci risque de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
C
89
Page 97
Remplacement d’une cartouche d’encre C
Les cartouches longue durée peuvent imprimer 8 000 pages cartouches de toner standard, 3 000 pages
environ. Le nombre de page varie en fonction du type moyen de document (à savoir, lettre standard, graphique détaillé). L’appareil est fourni avec la cartouche de toner standard, qui devra être remplacée après 2 000 pages environ. Lorsque le niveau d’une cartouche de toner baisse, le message Toner bas s’affiche sur l’écran LCD.
1
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à ISO/IEC 19752.
Remarque
Il est judicieux de disposer en réserve d’une cartouche de toner neuve lorsque l’avertissement Toner bas apparaît.
1
environ et les
a Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant et ouvrez le capot avant.
1
b Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
ATTENTION
SURFACE BRULANTE
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Pour éviter toute blessure lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (bac de sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ PAS les parties ombrées sur l’illustration. Sinon, vous risquez de vous brûler.
90
Page 98
Dépistage des pannes et maintenance périodique
IMPORTANT
• Nous vous recommandons de poser le module tambour/cartouche de toner usagé sur une surface plane et propre protégée par une nappe en papier ou autre afin de ne pas tacher la surface au cas où le toner viendrait à couler ou à se renverser.
• Pour éviter à l’électricité statique d’endommager la machine, NE TOUCHEZ PAS aux électrodes illustrées ci-après.
c Abaissez le levier de verrouillage bleu et
sortez la cartouche de toner usée de l’unité du tambour.
NE JETEZ PAS la cartouche de toner au feu. Elles pourraient exploser et provoquer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez-le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes d’impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties ombrées illustrées.
• Les machines Brother sont compatibles avec un toner ayant des spécifications spécifiques et fonctionnent de manière optimale avec des cartouches de toner Brother d’origine (TN-3230/TN-3280). Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si du toner ou une cartouche de toner de spécifications différentes sont utilisés. Par conséquent, Brother déconseille d’utiliser une cartouche autre que les cartouches Brother authentiques avec cette machine, et de remplir la cartouche usagée avec du toner provenant d’autres sources. Si le tambour ou d’autres pièces de cet appareil sont endommagés suite à l’utilisation d’un toner ou d’une cartouche de toner ne correspondant pas à des produits Brother d’origine, du fait de l’incompatibilité de ces produits avec votre appareil, les réparations nécessaires ne seront pas couvertes par la garantie.
• Déballez la cartouche de toner juste avant de la placer dans la machine. Si une cartouche de toner reste déballée pendant une période prolongée, la durée de vie du toner en sera réduite.
• Assurez-vous de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac adapté afin que la poudre de toner ne se déverse pas hors de la cartouche.
C
91
Page 99
d Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Secouez-la délicatement latéralement à plusieurs reprises pour répartir uniformément le toner à l’intérieur de la cartouche.
g Nettoyez le fil corona du tambour en
faisant coulisser doucement plusieurs fois la languette bleue de la gauche vers la droite et de la droite vers la gauche plusieurs fois.
1
e Retirez la protection.
f Replacez la cartouche de toner
fermement dans l’unité du tambour jusqu’à ce qu’elle se mettre en place en émettant un clic. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert se relève automatiquement.
Remarque
Vérifiez que vous installez correctement la cartouche de toner, car sinon elle peut quitter le tambour.
Remarque
N’oubliez pas de ramener la languette bleue dans sa position d’origine (a) (1). Dans le cas contraire, les pages imprimées pourraient présenter une bande verticale.
h Remettez le module tambour et
cartouche de toner dans l’appareil.
i Ouvrez le capot avant.
Remarque
NE mettez PAS la machine hors tension ou n’ouvrez pas le capot avant tant que l’écran LCD n’est pas en veille.
92
Page 100
Dépistage des pannes et maintenance périodique
Remplacement du tambour C
L’appareil utilise un tambour pour créer imprimer les images sur du papier. Si l’écran LCD indique Remplac tambour, le tambour arrive à la fin de sa durée de vie et vous devez en acheter un nouveau. Même si l’écran LCD indique Remplac tambour, vous pouvez continuer à imprimer pendant un certain temps sans devoir remplacer le tambour. Toutefois, en cas de détérioration visible de la qualité de l’impression (même avant l’affichage du message Remplac tambour), vous devez remplacer le tambour. Nettoyez l’appareil quand vous remplacez le tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser àlapage84.)
IMPORTANT
Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou vos vêtements, essuyez­le ou nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
ATTENTION
SURFACE BRULANTE
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont extrêmement chaudes. Pour éviter toute blessure lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (bac de sortie arrière) de l’appareil, NE TOUCHEZ PAS les parties ombrées sur l’illustration. Sinon, vous risquez de vous brûler.
a Appuyez sur le bouton de libération du
capot avant et ouvrez le capot avant.
C
Remarque
Le tambour est un consommable qu’il est nécessaire de remplacer régulièrement. De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de vie du tambour : par exemple, la température ambiante, le taux d’humidité, le type de papier et la quantité de toner utilisée en fonction du nombre de pages par tâche d’impression. La durée de vie estimée d’un tambour est
d’environ 25 000 pages actuel de pages imprimées par le tambour peut être considérablement inférieur à ces estimations. N’ayant aucun contrôle sur les nombreux facteurs qui déterminent la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
1
La durée du tambour est approximative et peut varier en fonction de l’utilisation.
1
. Le nombre
b Sortez doucement le module tambour et
cartouche de toner.
93
Loading...