Complete as seguintes informações para futura
referência:
Número do Modelo: DCP-8070D
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Guarde este Manual do Usuário com sua
nota fiscal como registro permanente da compra, em
caso de roubo, incêndio ou garantia de serviço.
Registre seu produto on-line no endereço
http://www.brother.com/registration/
Registrando o seu produto com a Brother, você será registrado como
proprietário original do produto. Seu registro com a Brother:
pode servir como confirmação da data de compra do seu produto
caso você perca a nota fiscal; e
pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto
coberta pelo seguro
nos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas
especiais.
O modo mais conveniente e eficiente de registrar seu novo produto é
online em http://www.brother.com/registration/
Para assistência técnica, você deverá entrar em contato no país em que adquiriu o aparelho.
As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país.
Registre seu produto
Registrando o seu produto com a Brother International Corporation, você será registrado como
proprietário original do produto. Seu registro com a Brother:
pode servir como confirmação da data de compra do seu produto caso você perca a nota
fiscal;
pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto coberta pelo seguro; e
nos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas especiais.
Para sua comodidade e como uma forma mais eficiente de registrar seu novo produto, registrese on-line em
http://www.brother.com/registration/
Perguntas frequentes
A Brother Solutions Center é nosso ponto de referência para todas as suas necessidades em
aparelhos de fax e multifuncionais. Você pode fazer download da última versão do software e dos
utilitários e ler as perguntas frequentes e as dicas de resoluções de problemas para saber como
obter a maioria dos seus produtos Brother.
http://solutions.brother.com/
Observação
Você pode ver aqui as atualizações do driver da Brother.
Para manter o desempenho de sua máquina atualizado, veja aqui a mais recente atualização
de firmware (Windows
®
).
Assistência Técnica
Para obter informações sobre a Assistência Técnica, acesse o site:
http://www.brother.com.br
Para adquirir acessórios e suprimentos
Acesse o site:
http://www.brotherstore.com.br
i
Aviso de Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as
informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
A Brother reserva-se no direito de, sem aviso prévio, fazer alterações nas especificações e
materiais aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo danos indiretos)
causados pela confiabilidade nos materiais apresentados, incluindo, dentre outros, erros
tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
ii
Índice
Seção IGeral
1Informações gerais2
Utilizando a documentação ...................................................................................2
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................ 2
Acessando o Manual do Usuário de Software....................................................... 3
Visualizando a documentação.........................................................................3
Acessando o suporte Brother (Windows
Visão geral do painel de controle ..........................................................................6
Indicações do LED de dados........................................................................... 8
2Colocando papéis e documentos no aparelho9
Colocando papéis e outras mídias de impressão..................................................9
Colocando papel na bandeja de papéis padrão.............................................. 9
Colocando papel na bandeja multiuso (Bandeja MP) ................................... 11
Área não imprimível....................................................................................... 13
Papel e outras mídias de impressão aceitáveis .................................................. 14
Tipo e tamanho do papel...............................................................................14
Manuseio e uso de papel especial ................................................................16
Informações gerais2
Colocando papéis e documentos no aparelho9
Configurações gerais21
1
Informações gerais1
Utilizando a
documentação1
Obrigado por ter adquirido um aparelho da
Brother! A leitura desta documentação irá
ajudá-lo a tirar o máximo de proveito do seu
aparelho.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os símbolos e convenções a seguir são
utilizados em toda a documentação.
NegritoO estilo negrito identifica teclas
no painel de controle do
aparelho ou na tela do
computador.
ItálicoO estilo itálico enfatiza itens
importantes ou o direciona a
um tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de fonte Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no display do
aparelho.
ADVERTÊNCIA
Os avisos dizem o que fazer para evitar
possíveis ferimentos.
AVISO
As indicações de AVISO especificam os
procedimentos que você deve seguir ou
evitar para impedir possíveis ferimentos
leves.
IMPORTANTE
As indicações de IMPORTANTE
descrevem os procedimentos que você
deve seguir para prevenir possíveis
problemas ou danos a outros objetos.
Os ícones de Perigo Elétrico alertam
para possíveis choques elétricos.
Os ícones de Superfícies Quentes
advertem para não tocar nas partes
do aparelho que estão quentes.
As indicações de Superfície Quente
advertem para o que deve fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
2
Informações gerais
Acessando o Manual
do Usuário de Software1
Este Manual do Usuário não contém todas as
informações sobre o aparelho, por exemplo,
como usar as funções avançadas de
Impressora e Scanner. Quando você estiver
pronto para aprender informações mais
detalhadas sobre estas operações, leia o
Manual do Usuário de Software.
Visualizando a
documentação1
Visualizando a documentação
(Windows
Para ver a documentação, no menu Iniciar,
vá para Brother, DCP-XXXX (onde XXXX é
o nome do seu modelo) no grupo de
programas e clique em
Manual do Usuário em formato HTML.
Se você não instalou o software, pode
encontrar a documentação seguindo as
instruções abaixo:
a Ligue o PC.
b Se a tela de seleção de idiomas for
®
)1
Insira o CD-ROM da Brother com a
®
etiqueta Windows
CD-ROM.
exibida, clique no seu idioma.
em sua unidade de
c Se surgir a tela de nome dos modelos,
clique no nome do modelo do seu
modelo. O menu principal do CD-ROM
será exibido.
Se esta janela não for exibida, utilize o
®
Windows
executar o programa Start.exe a partir
do diretório raiz do CD-ROM da Brother.
Explorer para localizar e
d Clique em Documentação.
e Clique na documentação que pretende
consultar:
Documento em HTML (1 manual):
Manual do Usuário de Software
em formato HTML.
Este formato é recomendado para a
visualização no seu computador.
Documentos PDF (3 manuais):
Manual do Usuário para operações
autônomas,
Manual do Usuário de Software e
Guia de Configuração Rápida.
Este formato é recomendado para a
impressão dos manuais. Clique para
acessar em Brother Solution Center,
onde poderá consultar ou baixar os
documentos PDF. (O acesso à
Internet e o software PDF Reader
são necessários).
1
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
escaneamento
Existem vários métodos para escanear
documentos. Você pode encontrar as
instruções conforme a seguir:
Manual do Usuário de Software:1
Escanear um documento utilizando o
driver TWAIN no Capítulo 2
Escanear um documento utilizando o
driver WIA (Windows
®
) no Capítulo 2
Vista
Utilizar o ControlCenter3 no Capítulo 3
®
XP/Windows
Guias Práticos do ScanSoft™
PaperPort™ 11SE com OCR:
Os Guias Práticos completos do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR
podem ser visualizados na seleção da
Ajuda do aplicativo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
Visualizando a documentação
1
(Macintosh)
a Ligue seu Macintosh.
Insira o CD-ROM da Brother com a
etiqueta Macintosh em sua unidade de
CD-ROM.
b A seguinte janela vai aparecer.
1
c Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
d Se a tela de seleção de idiomas for
exibida, clique duas vezes no seu
idioma.
1
e Clique duas vezes no arquivo do alto da
página para visualizar o
Manual do Usuário de Software em
formato HTML.
f Clique na documentação que pretende
consultar.
Manual do Usuário de Software
4
Informações gerais
Observação
Os documentos também estão
disponíveis em formato PDF (3 manuais):
Manual do Usuário para operações
autônomas,
Manual do Usuário de Software e
Guia de Configuração Rápida. O
formato PDF é recomendado para a
impressão dos manuais.
Clique duas vezes no ícone
Brother Solutions Center para acessar
o Brother Solutions Center, onde você
poderá consultar ou baixar os
documentos PDF. (O acesso à Internet e
o software PDF Reader são necessários).
Como localizar as instruções de
escaneamento
Existem vários métodos para escanear
documentos. Você pode encontrar as
instruções da seguinte maneira:
Manual do Usuário de Software:1
Escaneamento no Capítulo 9
Utilizar o ControlCenter2 no Capítulo 10
Manual do Usuário do Presto!
PageManager:
O Manual do Usuário do Presto!
PageManager pode ser visualizado
selecionando-se Ajuda no aplicativo
Presto! PageManager.
Acessando o suporte Brother
(Windows®)1
Você pode encontrar todos os contatos
necessários, como suporte via Web (Brother
Solutions Center).
Clique em Suporte Brother no menu
principal. Aparecerá a seguinte tela:
1
Para acessar nosso website
(http://www.brother.com/
Brother Home Page.
Para ler as últimas notícias e obter
informações de suporte a produtos
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
Para visitar nosso website para
fornecedores de peças originais Brother
(http://www.brother.com/original/
1
em Informações de suprimentos.
Para retornar à página principal, clique em
Volter ou, se você terminou, clique em
Sair.
), clique em
1
), clique em
), clique
5
Capítulo 1
Visão geral do painel de controle1
1LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a
configurar e usar o seu aparelho.
2Dados LED
O LED piscará de acordo com o status da
máquina.
3 Teclas de menu:
Menu
Permitem acessar o Menu para programar as
suas configurações neste aparelho.
Excluir/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou permite
cancelar a configuração atual.
OK
Permite armazenar as suas configurações no
aparelho.
d ou c
Pressione para ir para a frente ou para trás nas
seleções do menu.
a ou b
Pressione para percorrer os menus e as
opções.
4 Teclas numéricas
Use estas teclas para inserir texto ou números.
5 Parar/Sair
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
6 Iniciar
Permite que você comece a fazer cópias ou
escaneamento.
7Escanear
Coloca o aparelho no modo Escanear.
(Para obter mais informações sobre
escaneamento, consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
8Duplex
Você pode escolher Duplex para copiar nos
dois lados do papel. (Somente impressão)
6
Informações gerais
1
9 Imprimir teclas:
Impressão Direta
Permite que você imprima dados de uma
unidade de memória Flash USB conectada
diretamente ao aparelho. (Consulte
Imprimindo dados da unidade de memória
Flash USB ou câmera digital com
armazenamento em massa na página 37).
Impressão Segura
Você pode imprimir dados salvos na memória
ao introduzir a sua senha de quatro dígitos.
(Para detalhes sobre o uso da tecla Impressão
Segura, consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM).
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão
programado e o exclui da memória do
aparelho.
Para cancelar vários trabalhos de impressão,
mantenha esta tecla pressionada até o display
exibir Canc. Tr. (Tudo).
10 Copiar teclas:
Opções
É possível selecionar configurações
temporárias para copiar facilmente.
Ampliar/Reduzir
Reduz ou amplia as cópias.
7
Capítulo 1
Indicações do LED de dados1
O Dados LED (diodo emissor de luz) piscará e ligará ou desligará, de acordo com o status do
aparelho.
LEDStatus do LEDStatus do AparelhoDescrição
O LED está
desligado.
O LED está
ligado.
O LED está
piscando.
Modo ProntoO aparelho está pronto para imprimir,
está no modo de espera, não há
dados de impressão ou o interruptor
está desligado.
Dados restantes na memóriaImprimi os dados que continuam na
memória do aparelho.
Recebendo DadosO aparelho está recebendo dados do
computador, processando dados na
memória ou imprimindo.
8
Colocando papéis e documentos
2
no aparelho
Colocando papéis e
outras mídias de
impressão
O aparelho pode alimentar papel da bandeja
de papéis padrão ou da bandeja multiuso.
Quando colocar papel na bandeja de papéis,
note o seguinte:
Se o seu software aplicativo aceita a
seleção de tamanho de papel no menu de
impressão, você pode selecioná-lo
através do software. Se o seu software
aplicativo não aceita essa seleção, você
pode configurar o tamanho do papel no
driver da impressora ou utilizando os
botões do painel de controle.
Colocando papel na bandeja
de papéis padrão2
2
Imprimindo em papel simples, papel
fino, papel Bond, papel reciclado ou
transparências a partir da bandeja de
papéis
a Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
2
2
2
b Enquanto pressiona a alavanca azul de
liberação das guias de papel (1), deslize
as guias de papel para que se ajustem
ao tamanho do papel que está sendo
colocado na bandeja. Verifique se as
guias estão bem encaixadas nos trilhos.
9
Capítulo 2
Observação
Para papel Ofício e Fólio, pressione o
botão de liberação (1) na parte inferior da
bandeja de papéis e puxe para fora a
bandeja de papéis. (Papel tamanho Ofício
ou Fólio não está disponível em algumas
regiões.)
1
c Ventile o maço de papéis para evitar
que o papel fique preso ou não seja
inserido corretamente.
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias do papel
toquem os lados do papel, para que a
alimentação seja correta.
e Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
Certifique-se de que a bandeja esteja
totalmente inserida no aparelho.
f Desdobre a aba de suporte (1) para
evitar que o papel deslize para fora da
bandeja de saída.
1
d Coloque papel na bandeja e certifique-
se de que o papel esteja abaixo da
marca de nível máximo de papel (1). O
lado a ser impresso deverá estar
voltado para baixo.
1
10
Colocando papéis e documentos no aparelho
Colocando papel na bandeja
multiuso (Bandeja MP)2
Você pode colocar até três envelopes ou
mídias de impressão especiais na Bandeja
MP, ou até 50 folhas de papel comum. Use
essa bandeja para imprimir ou copiar em
papel grosso, papel bond, envelopes,
etiquetas ou transparências.
Impressão em papel grosso, papel
bond, envelopes, etiquetas e
transparências.
Antes de carregar a bandeja, pressione a
ponta e os lados dos envelopes para fazer
com que eles fiquem o mais retos possível.
Se a bandeja traseira de saída for puxada
para baixo, o aparelho terá um caminho
direto da Bandeja MP até a parte traseira do
aparelho. Use este método de alimentação e
saída de papel quando quiser imprimir em
papel grosso, papel bond, envelopes,
etiquetas ou transparências.
b <Somente para impressão de
envelopes>
Puxe as duas alavancas azuis, uma do
lado esquerdo e a outra do lado direito,
na sua direção, como mostra a
ilustração a seguir.
2
c Abra a Bandeja MP e abaixe-a
suavemente.
2
IMPORTANTE
Remova cada folha impressa
imediatamente para evitar o risco de
obstrução de papel.
a Abra a tampa traseira (bandeja traseira
de saída).
11
Capítulo 2
d Puxe o suporte da Bandeja MP (1) e
desdobre a aba (2).
1
2
e Enquanto pressiona a alavanca de
liberação da guia lateral de papel,
deslize as guias de papel para que se
ajustem à largura do papel que será
usado.
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias do papel
toquem os lados do papel, para que a
alimentação seja correta.
f Coloque os envelopes (até 3), papel
grosso, etiquetas ou transparências na
Bandeja MP pela borda superior e
imprima com a face voltada para cima.
Certifique-se de que o papel fique
abaixo da marca de quantidade máxima
de papéis (b).
12
Colocando papéis e documentos no aparelho
Área não imprimível2
Áreas não imprimíveis para cópias2
As figuras mostram as áreas não imprimíveis.
Observação
Esta área que não pode ser impressa, mostrada acima, é para uma cópia 1 para 1 com papel
tamanho A4. A área não imprimível muda conforme o tamanho do papel.
Área não imprimível ao imprimir de um computador2
2
1
2
Tamanho do
Papel
Superior (1)
Inferior (1)
Esquerda (2)
Direita (2)
A43 mm2 mm
Carta3 mm4 mm
1
2
Ao usar o driver, a área imprimível será menor do que o tamanho do papel, conforme mostrado
a seguir.
RetratoPaisagem
2
1
2
1
Driver da impressora Windows® e
driver da impressora Macintosh
2
1
1
2
Driver BRScript para Windows® e
Macintosh
Retrato14,23 mm4,23 mm
26,35 mm4,23 mm
Paisagem14,23 mm4,23 mm
25,08 mm4,23 mm
Observação
A área não imprimível, mostrada acima, é para o tamanho de papel A4. A área não imprimível
muda conforme o tamanho do papel.
13
Capítulo 2
Papel e outras mídias
de impressão
aceitáveis
A qualidade de impressão pode variar
conforme o tipo de papel utilizado.
Você pode utilizar os seguintes tipos de
mídia de impressão: papel fino, papel
simples, papel grosso, papel bond, papel
reciclado, transparências, etiquetas ou
envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as
instruções abaixo:
Utilize papel destinado a cópias normais.
Use papel de 60 a 105 g/m
Use etiquetas e transparências criadas
especialmente para impressoras laser.
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
bandeja de papéis ao mesmo tempo,
porque isso pode fazer com que o papel
fique preso ou que haja má alimentação
do papel.
Para uma impressão correta, você deverá
escolher no software aplicativo o mesmo
tamanho de papel que colocou na
bandeja.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
2
.
Tipo e tamanho do papel2
O aparelho carrega papel da bandeja de
papéis padrão ou da bandeja multiuso
2
instalada.
Bandeja de papéis padrão2
Já que a bandeja de papéis padrão é um tipo
universal, você pode utilizar qualquer
tamanho de papel (um tipo e tamanho de
papel por vez) listado na tabela em
Capacidade das bandejas de papel
na página 15. A bandeja de papéis padrão
pode conter até 250 folhas de papel tamanho
Carta/A4 (80 g/m
empilhados até a marca de quantidade
máxima de papéis que se encontra na guia
deslizante de largura dos papéis.
Bandeja Multiuso (Bandeja MP)2
A Bandeja MP pode conter até 50 folhas de
papel simples (80 g/m
Os papéis podem ser empilhados até a
marca de quantidade máxima de papéis que
se encontra na guia deslizante de largura dos
papéis.
2
). Os papéis podem ser
2
) ou até 3 envelopes.
Ao usar transparências, remova cada
folha imediatamente para evitar manchas
na impressão ou problemas de má
alimentação de papel.
Utilize papel de fibras longas com valor de
Ph neutro e uma percentagem de
umidade de aproximadamente 5%.
14
Colocando papéis e documentos no aparelho
Os nomes das bandejas de papéis no driver da impressora neste Manual são:2
BandejaNome
Bandeja de papéis padrãoBandeja 1
Bandeja MultiusoBandeja MP
fino, papel grosso, papel
Bond, papel reciclado,
envelopes e etiquetas.
até 50
[80 g/m
até 3 (envelopes)
Transparênciaaté 10
2
]
2
]
2
1
O tamanho Fólio é 215,9 mm x 330,2 mm
Especificações de papel recomendadas2
As seguintes especificações de papel são adequadas para este aparelho.
Peso base
75-90 g/m
Espessura80-110 µm
AsperezaMais de 20 seg.
Dureza
90-150 cm
Direção das fibrasFibras longas
Resistividade do volume
Resistividade da superfície
10e
10e
CargaCaCO
Teor de cinzasMenor que 23 wt%
BrilhoMaior que 80%
OpacidadeMaior que 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm
(Neutro)
3
15
Capítulo 2
Manuseio e uso de papel
especial2
O aparelho foi criado para funcionar bem
com a maioria dos tipos de papel xerográfico
e bond. Contudo, algumas variedades de
papel podem afetar a qualidade da
impressão ou a confiabilidade do manuseio.
Sempre teste amostras de papel antes da
compra para assegurar o desempenho
desejado. Guarde o papel na embalagem
original e mantenha-a fechada. Mantenha o
papel na horizontal e longe de umidade, luz
do sol direta e calor.
Algumas normas importantes durante a
seleção do papel são:
Não use papel para jato de tinta porque
ele pode causar má alimentação de papel
ou danificar seu aparelho.
O papel pré-impresso deve utilizar tintas
que consigam suportar a temperatura do
processo de fusão do aparelho
(200 graus centígrados).
Se você usar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel amassado ou
vincado, a impressão pode apresentar
baixo desempenho.
Tipos de papel a evitar2
IMPORTANTE
Alguns tipos de papel podem ficar mal
impressos ou danificar seu aparelho.
NÃO use papel:
• com muita textura
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou deformado
1
1
1 Ondulações com mais de 2 mm
podem fazer com que o papel fique
preso.
• revestido ou com acabamento químico
• defeituoso, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a especificação de
peso recomendado neste manual
• com etiquetas e grampos
• com cabeçalhos que usam tintas ou
termografia a baixas temperaturas
• de várias folhas ou de cópia sem
carbono
• criado para impressões a jato de tinta
16
A utilização de qualquer um dos tipos de
papel acima referidos pode danificar o seu
aparelho. Este tipo de dano pode não ser
coberto por nenhuma garantia ou contrato
de serviço da Brother.
Colocando papéis e documentos no aparelho
Envelopes2
A maioria dos envelopes é adequado para
seu aparelho. Contudo, alguns envelopes
poderão causar problemas na qualidade da
alimentação de papel e na impressão devido
à forma como foram fabricados. Um
envelope adequado deve ter margens com
dobras retas e bem vincadas e a margem por
onde ele é inserido não deverá ser mais
grossa do que duas folhas de papel. O
envelope deve ser mantido na horizontal e
este não deve ser muito largo ou fino. Você
deve comprar envelopes de qualidade de um
fornecedor que entenda que você os utilizará
num aparelho a laser.
Os envelopes podem ser colocados pela
Bandeja MP. Não imprima envelopes usando
impressão duplex. Recomendamos que você
imprima um envelope de teste para certificarse de que os resultados de impressão são os
desejados antes de imprimir ou comprar uma
grande quantidade de envelopes.
Verifique o seguinte:
Os envelopes devem ter uma aba de
selagem por todo o seu comprimento.
As abas de selagem devem ser dobradas
de forma lisa e correta (envelopes
cortados ou dobrados irregularmente
podem fazer com que o papel fique
preso).
Os envelopes devem consistir de duas
camadas de papel nas áreas assinaladas
na figura abaixo.
Tipos de envelopes a evitar2
IMPORTANTE
NÃO use envelopes:
• danificados, enrolados, enrugados ou
com formato irregular
• extremamente brilhantes ou
texturizados
• com presilhas, grampos, molas ou fios
• com mecanismos de selagem com
auto-adesivos
• muito largos
• sem dobras bem alisadas
• envelopes timbrados (que tenham
superfície em relevo)
• envelopes que já venham impressos
em um aparelho a laser
• envelopes que já venham impressos
no interior
• que você não consiga empilhar
corretamente
• feitos de papel com peso superior às
especificações de peso de papel para
o aparelho
• com margens que não são retas ou
quadradas
• com janelas, buracos, recortes ou
perfurações
• com cola na superfície como ilustrado
na figura a seguir
2
1
1 Direção de inserção do papel
1
As abas de envelopes que vem coladas
de fábrica devem estar bem coladas.
Recomendamos não fazer impressões a
15 mm das margens dos envelopes.
17
Capítulo 2
• com abas duplas como ilustrado na
figura a seguir
• com abas de fechamento que não
estejam dobradas ao adquirir o
envelope
• com abas de selagem como
apresentadas na figura a seguir
• com cada lado dobrado como ilustrado
na figura a seguir
Se você utilizar qualquer um dos tipos de
envelope relacionados acima, poderá
danificar seu aparelho. Este tipo de dano
pode não ser coberto por nenhuma
garantia ou contrato de serviço da
Brother.
Ocasionalmente, você poderá ter
problemas na alimentação do papel
devido à espessura, ao tamanho ou ao
formato da aba dos envelopes que está
utilizando.
Etiquetas2
Este aparelho imprime na maioria dos tipos
de etiquetas destinados ao uso em uma
impressora a laser. As etiquetas devem ter
um adesivo de base acrílica, já que este
material é mais estável às altas temperaturas
da unidade fusora. Os adesivos não devem
entrar em contato com nenhuma parte do
aparelho porque a etiqueta pode ficar colada
na unidade do cilindro ou nos rolos e
provocar má inserção do papel e problemas
na qualidade da impressão. Não deverá
haver adesivo exposto entre as etiquetas. As
etiquetas devem ser organizadas de forma a
cobrir totalmente o comprimento e largura da
folha de papel. A utilização de etiquetas com
espaçamento entre elas poderá descolá-las
e causar travamentos ou problemas de
impressão.
Todas as etiquetas usadas neste aparelho
devem suportar temperaturas de 200 graus
centígrados (392 graus Fahrenheit) durante
0,1 segundo.
As folhas de etiquetas não devem
ultrapassar as especificações de peso de
papel descritas neste Manual do Usuário.
Etiquetas que ultrapassem esta
especificação poderão não ser inseridas ou
impressas corretamente, além de provocar
danos ao seu aparelho.
Etiquetas podem ser colocadas pela Bandeja
MP.
Tipos de etiquetas a evitar2
Não use etiquetas danificadas, enroladas,
enrugadas ou com formato irregular.
18
IMPORTANTE
NÃO alimente folhas de etiquetas usadas
parcialmente. A folha condutora exposta
danificará seu aparelho.
Colocando papéis e documentos no aparelho
Colocando
documentos2
Uso do alimentador
automático de documentos2
O alimentador aceita até 20 páginas de papel
tamanho A4 e insere cada página
individualmente. Utilize papel padrão de
80 g/m
de colocá-las no alimentador.
2
e sempre ventile as páginas antes
IMPORTANTE
• NÃO coloque documentos grossos no
vidro do scanner. Isso poderá fazer com
que os papéis fiquem presos no
alimentador.
• NÃO utilize papel enrolado, enrugado,
dobrado, rasgado, grampeado, com
clipes, cola ou fita.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar seu aparelho
enquanto usa o alimentador, NÃO puxe o
documento durante sua inserção.
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador (1).
b Ventile bem as páginas.
2
c Introduza o documento no alimentador
pela borda superior, com a face
voltada para baixo, até senti-lo tocar
no rolo do alimentador de papel.
1
2
Observação
Para escanear documentos não
apropriados para o alimentador, consulte
Usando o vidro do scanner na página 20.
Certifique-se que os documentos escritos
com tinta estão completamente secos.
Observação
Remova todos os documentos impressos
da bandeja de saída do alimentador antes
de inserir novos documentos no
alimentador.
19
Capítulo 2
d Ajuste as guias de papel (1) para se
encaixarem à largura do documento.
1
Usando o vidro do scanner2
Você pode usar o vidro do scanner para
copiar ou escanear as páginas de um livro ou
uma página de cada vez.
Os documentos podem ter até 215,9 mm de
largura e 297 mm de comprimento.
Observação
Para usar o vidro do scanner, o
alimentador deverà estar vazio.
a Levante a tampa de documentos.
b Usando as guias do documento à
esquerda e em cima, coloque o
documento no canto superior esquerdo
com a face voltada para baixo no vidro
do scanner.
20
c Feche a tampa de documentos.
IMPORTANTE
Se o documento for um livro ou for
espesso, não feche violentamente a
tampa nem faça pressão.
3
Configurações gerais3
Configurações de
papéis3
Tipo de Papel3
Configure o aparelho para o tipo de papel que
está utilizando. Isto lhe proporcionará a
melhor qualidade de impressão.
a Execute uma das alternativas:
Para configurar o tipo de papel para
Mutiuso, pressione Menu, 1, 1, 1,
1.
Para configurar o tipo de papel para
Bandeja Nr.1, pressione Menu, 1,
1, 1, 2.
b Pressione a ou b para selecionar Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso,
Transparência ou
Papel Reciclado.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Tamanho do Papel3
Você pode usar diversos tamanhos de papel
para impressão de cópias: A4, Carta, Ofício,
Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Ofício II.
Quando você trocar o tamanho do papel na
bandeja, também terá que alterar a
configuração de tamanho de papel ao
mesmo tempo para que seu aparelho possa
ajustar o documento.
• Automático aparecem somente quando
você seleciona a Bandeja MP.
• Se você selecionar Automático para o
tamanho de papel da Bandeja MP, deverá
escolher Só Multiuso para a
configuração de Uso da Bandeja. Você
não pode usar a seleção de Tamanho do
Papel Automático para a Bandeja MP,
quando fizer cópias N em 1. Você deve
escolher uma das outras seleções de
tamanhos de papel disponíveis para a
Bandeja MP.
• Se você escolher Transparência para
o Tipo de Papel, só poderá escolher os
tamanhos de papel Carta, Ofício, Fólio ou A4 na etapa b.
21
Capítulo 3
Uso da bandeja em modo de
cópia3
Você pode alterar a bandeja que o aparelho
usará prioritariamente para imprimir cópias.
Se você selecionar Só Bandeja 1 ou
Só Multiuso, o aparelho puxará o papel
somente daquela bandeja. Se a bandeja
selecionada não tiver papel,
Não há papel. aparecerá no display.
Insira o papel na bandeja vazia.
Para alterar as configurações da bandeja,
siga as instruções a seguir:
a Pressione Menu, 1, 4, 1.
b Pressione a ou b para selecionar
Só Bandeja 1, Só Multiuso,
MP>B1 ou B1>MP.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Observação
• Ao carregar os documentos no
alimentador e selecionar MP>B1 ou
B1>MP, o aparelho procurará pela
bandeja com o papel mais adequado e
puxará o papel daquela bandeja de
papéis. Se nenhuma bandeja tiver o papel
adequado, o aparelho puxará o papel da
bandeja de maior prioridade.
• Ao usar o vidro do scanner, seu
documento é copiado pela bandeja de
maior prioridade, mesmo se o papel mais
adequado estiver em outra bandeja.
Uso da bandeja em modo de
impressão3
Você pode alterar a bandeja padrão que o
aparelho usará para imprimir de seu
computador.
a Pressione Menu, 1, 4, 2.
b Pressione a ou b para selecionar
Só Bandeja 1, Só Multiuso,
MP>B1 ou B1>MP.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Observação
• A configuração do driver da impressora
terá prioridade sobre a configuração do
painel de controle.
• Se o painel de controle estiver
configurado como Só Bandeja 1 ou Só Multiuso e você selecionar
Seleção Automática no driver da
impressora, o aparelho puxará o papel
daquela bandeja.
22
Configurações gerais
Ajustes de volume3
Volume do aviso sonoro3
Quando o beeper estiver habilitado, o
aparelho emitirá um "bip" sempre que você
pressionar uma tecla ou cometer um erro.
Você pode selecionar vários níveis de
volume, de Alto a Desligado.
a Pressione Menu, 1, 2.
b Pressione a ou b para selecionar
Desligado, Baixo, Médio ou Alto.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Funções ecológicas3
Poupar Toner3
Você pode economizar toner utilizando esta
função. Quando você configurar Economia
de Toner como Ativada, a impressão será
mais clara. A configuração predefinida é
Desativada.
a Pressione Menu, 1, 3, 1.
b Pressione a ou b para selecionar
Ativada ou Desativada.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Observação
Não é recomendado o Modo de Economia
de Toner para a impressão de fotos ou
imagens em Escala de Cinza.
3
Tempo para modo Espera3
A configuração de Tempo para modo Espera
pode reduzir o consumo de energia,
desligando o fusor enquanto o aparelho
estiver inativo.
Você pode selecionar por quanto tempo o
aparelho deve ficar inativo antes que ele
entre no modo Espera. O temporizador será
zerado quando o aparelho receber dados do
computador ou quando fizer uma cópia. A
configuração padrão é de 005 minutos.
Enquanto o aparelho estiver no modo Espera
o display exibirá Sleep. Ao imprimir ou
copiar no modo Espera, haverá um pequeno
retardo durante o aquecimento do fusor.
a Pressione Menu, 1, 3, 2.
b Digite a duração do período de
inatividade do aparelho antes que entre
no modo Espera. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
23
Capítulo 3
Definir Alteração do
Relógio3
Você pode configurar o aparelho para mudar
para Alteração do Relógio. Se você escolher
p/Horário Verão, será adiantada uma
hora e, se você escolher p/Horár. Inverno, será atrasada uma hora.
a Pressione Menu, 5, 2.
b Pressione a ou b para escolher
p/Horário Verão ou p/Horár.
Inverno.
c Pressione OK.
d Pressione 1 ou 2 para escolher
1.Alterar ou 2.Sair.
e Pressione Parar/Sair.
Contraste do display3
Lista de
Configurações de
Usuários
Você pode imprimir uma lista das
configurações programadas.
a Pressione Menu, 5, 5.
b Pressione Iniciar.
c Pressione Parar/Sair.
3
Você poderá alterar o contraste para fazer
com que o display fique mais claro ou mais
escuro.
a Pressione Menu, 1, 5.
b Pressione b para tornar o display mais
claro. Ou pressione a para tornar o
display mais escuro.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
24
Seção II
CópiaII
Fazendo cópias26
4
Fazendo cópias4
Como copiar4
Entrando no modo cópia4
Pilha Cópias:01
100% Auto
1 Empilhar/Ordenar/Duplex
2 Layout e proporção de tamanho da cópia
3 Contraste
4 Qualidade
5 Número de cópias
Fazendo uma única cópia4
a Coloque seu documento no aparelho.
b Pressione Iniciar.
Fazendo múltiplas cópias4
a Coloque seu documento no aparelho.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Iniciar.
Observação
Para ordenar as cópias, consulte Ordenar
as cópias utilizando o alimentador
na página 29.
Interromper a cópia4
Para interromper a cópia, pressione
Parar/Sair.
26
Fazendo cópias
Opções de cópia
(configurações
temporárias)
Se você quiser alterar rapidamente as
configurações de cópia, em caráter
temporário, para a próxima cópia, use as
teclas Copiar temporárias. Você poderá
utilizar diferentes combinações.
O aparelho reassume as configurações
padrão um minuto após a cópia.
Ampliando ou reduzindo as
imagens copiadas4
Você poderá selecionar as seguintes taxas
de ampliação ou redução:
Quando definido como Automático, o
aparelho calcula a taxa de redução mais
apropriada para o tipo de papel para o qual a
bandeja de papéis está ajustada.
4
(Consulte Tamanho do Papel na página 21).
Automático está disponível somente
quando se utiliza o alimentador.
Person(25-400%) permite que você insira
uma proporção de 25% a 400%.
Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga
as instruções abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Ampliar/Reduzir.
d Execute uma das alternativas:
Pressione a ou b para selecionar a
taxa de ampliação ou redução
desejada.
4
Pressione
* Os valores de fábrica são exibidos em
Negrito com um asterisco.
100%*
97% CARTAiA4
94% A4iCARTA
91% Pg.Inteira
85% CARTAiEXE
83% OFÍCIOiA4
78% OFIiCARTA
70% A4iA5
50%
Person(25-400%)
Automático
200%
141% A5iA4
104% EXEiCARTA
Pressione OK.
Pressione a ou b para selecionar
Person(25-400%).
Pressione OK.
Utilize o teclado numérico para
digitar uma taxa de ampliação ou
redução de 25% a 400%. (Por
exemplo, pressione 5 3 para inserir
53%.)
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Observação
As opções de Layout da Página 2 em 1
(V), 2 em 1(H), 4 em 1(V) ou 4 em 1(H)
não estão disponíveis com
Ampliar/Reduzir.
27
Capítulo 4
Usando a tecla Opções4
Use a tecla Opções para definir rapidamente e de forma temporária as seguintes configurações
de cópia para a próxima cópia.
PressioneSeleções de MenuOpçõesPágina
Pressione a ou b e, em seguida,
pressione OK.
Pressione a ou b e, em seguida,
pressione OK.
QualidadeAuto*
29
Texto
Foto
Empilhar/Ord.
(aparecerá quando o documento
Empilhar*
Ordenar
29
está no alimentador)
Brilhob-nnnno+a
29
b-nnnon+a
b-nnonn+a*
b-nonnn+a
b-onnnn+a
Contrasteb-nnnno+a
30
b-nnnon+a
b-nnonn+a*
b-nonnn+a
b-onnnn+a
Layout PáginaDesl(1 em 1)*
30
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Seleção BandejaMP>B1*
31
B1>MP
#1(XXX)
MP(XXX)
1
Os valores de fábrica são apresentados em Negrito com um asterisco.
1
1
‘’XXX’’ é o tamanho do papel.
28
Fazendo cópias
Melhoria da qualidade da
cópia4
Você poderá escolher uma configuração de
qualidade entre as várias existentes. A
configuração predefinida é Auto.
Auto
Automático é o modo recomendado para
impressões normais. Adequado para
documentos que contenham tanto texto
como fotografias.
Texto
Adequado para documentos de texto
apenas.
Foto
Adequado para copiar fotografias.
Para alterar temporariamente as
configurações de qualidade, siga as etapas
abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar
Qualidade.
Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar Auto,
Texto ou Foto.
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Para alterar as configurações predefinidas,
siga as etapas abaixo:
a Pressione Menu, 2, 1.
Ordenar as cópias utilizando
o alimentador4
Você poderá executar cópias de várias
páginas que já saem ordenadas. As páginas
serão empilhadas na ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2
3, e assim por diante.
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador e coloque o documento
com a face voltada para baixo na
bandeja de entrada do alimentador.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções e a ou b para
selecionar Empilhar/Ord..
Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar
Ordenar.
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Ajustando o Brilho e o
Contraste4
Brilho4
Ajuste o brilho da cópia para deixar suas
cópias mais escuras ou mais claras.
Para alterar temporariamente as
configurações de brilho, siga as etapas
abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
4
b Pressione a ou b para escolher a
qualidade da cópia.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar
Brilho.
Pressione OK.
29
Capítulo 4
d Pressione a para deixar uma cópia mais
clara; ou b para deixá-la mais escura.
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Para alterar as configurações predefinidas,
siga as etapas abaixo:
a Pressione Menu, 2, 2.
b Pressione a para deixar uma cópia mais
clara; ou b para deixá-la mais escura.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Contraste4
Ajuste o contraste para fazer com que a
imagem fique mais nítida e clara.
Para alterar temporariamente as
configurações de contraste, siga as etapas
abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho.
Fazendo cópias do tipo “N em
1” (layout da página)4
Você pode reduzir a quantidade de papel
usado quando copiar utilizando a função de
cópia N em 1. Isso permite que você copie
duas ou quatro páginas em uma página, o
que faz com que você economize papel.
IMPORTANTE
• Certifique-se de que o tamanho do papel
esteja configurado como Carta, A4, Ofício ou Fólio.
•(V) significa Retrato e (H) significa
Paisagem.
• Você não pode utilizar a configuração
Aumentar/Reduzir com a função N em 1.
a Coloque seu documento no aparelho.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar
Contraste.
Pressione OK.
d Pressione a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste.
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Para alterar as configurações predefinidas,
siga as etapas abaixo:
a Pressione Menu, 2, 3.
b Pressione a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar
Layout Página.
Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar
2em1(V), 2em1(H),
4em1(V), 4em1(H) ou
Desl(1 em 1).
Pressione OK.
e Pressione Iniciar para escanear a
página.
Se você colocar um documento no
alimentador, o aparelho escaneia as
páginas e iniciará a impressão.
Se você estiver utilizando o vidro do
scanner, vá para a etapa f.
30
Fazendo cópias
f Após o escaneamento da página,
pressione 1 para escanear a próxima
página.
Próxima página?
1.Sim 2.Não
g Coloque a próxima página no vidro do
scanner.
Pressione OK.
Repita as etapas f e g para cada
página do layout.
h Depois que todas as páginas forem
escaneadas, pressione 2 na etapa f
para concluir.
Coloque o documento voltado para
baixo na direção ilustrada abaixo:
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
Seleção de bandeja4
Você pode alterar o Uso da Bandeja somente
para a próxima cópia.
a Coloque seu documento no aparelho.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar
Seleção Bandeja.
Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar
MP>B1, B1>MP, #1(XXX) ou MP(XXX).
4
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Observação
Para alterar a configuração padrão de
Seleção de Bandeja, consulte Uso da bandeja em modo de cópia na página 22.
4
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
31
Capítulo 4
1
1
1
1
Cópia Duplex (2 lados)4
Se você quiser usar o recurso de cópia
duplex, coloque seu documento no
alimentador.
Se você receber uma mensagem
Memória Cheia ao fazer as cópias duplex,
instale mais memória. (Consulte Mensagem de memória cheia na página 33).
Cópia Duplex
(bordas longas)
1 ladoi2 lados L
Retrato
1
1
2
Paisagem
1
2
1
2
2
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador e coloque o documento
com a face voltada para baixo na
bandeja de entrada do alimentador.
b Digite o número de cópias (até 99),
usando o teclado numérico.
c Pressione Duplex e a ou b para
selecionar 1facei2faces L.
Pressione OK.
Cópia duplex avançada
(bordas curtas)
1 ladoi2 lados C
Retrato
1
2
Paisagem
4
1
2
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador e coloque o documento
com a face voltada para baixo na
bandeja de entrada do alimentador.
b Digite o número de cópias (até 99),
usando o teclado numérico.
c Pressione Duplex e a ou b para
selecionar 1facei2faces C.
Pressione OK.
d Pressione Iniciar para copiar o
documento.
Observação
(L) significa Borda longa e (C) significa
Borda curta.
4
1
2
1
2
d Pressione Iniciar para copiar o
documento.
32
Mensagem de memória
cheia4
Se a memória ficar cheia enquanto você
estiver fazendo cópias, a mensagem do
display irá orientá-lo na etapa que se segue.
Se você receber a mensagem
Memória Cheia ao escanear uma das
páginas subseqüentes, poderá pressionar
Iniciar para copiar as páginas escaneadas
até então; ou Parar/Sair para cancelar a
operação.
Fazendo cópias
4
33
Capítulo 4
34
Seção III
Impressão diretaIII
Imprimindo dados de uma unidade de memória
Flash USB ou de uma câmera digital com
armazenamento em massa
36
Imprimindo dados de uma
5
unidade de memória Flash USB
ou de uma câmera digital com
armazenamento em massa
Com o recurso Impressão Direta, você não
precisa de um computador para imprimir
dados. Você pode imprimir simplesmente
conectando sua unidade de memória Flash
USB na interface direta de USB no aparelho.
Você também pode conectar e imprimir de
uma câmera configurada para o modo de
armazenamento em massa via USB.
Observação
• Algumas unidades de memórias Flash
USB podem não funcionar com o
aparelho.
• Se a câmera estiver em modo PictBridge,
você não poderá imprimir dados.
Consulte a documentação fornecida com
sua câmera para alterar o modo
PictBridge para modo de armazenamento
em massa.
Criando um arquivo
PRN ou PostScript®
3™ para impressão
direta
Observação
As telas nessa seção podem variar,
dependendo de seu aplicativo e sistema
operacional.
a Na barra de menu de um aplicativo,
clique em Arquivo e Imprimir.
b Selecione Brother DCPXXXX Printer
(1) e marque a caixa
Imprimir em arquivo (2).
Clique em Imprimir.
5
5
Formatos de arquivos
suportados5
Impressão Direta aceita os seguintes
formatos de arquivo:
PDF versão 1.7
JPEG
Exif + JPEG
PRN (criado pelo driver da Brother)
TIFF (escaneado por todos os modelos
MFC ou DCP da Brother)
PostScript
impressora BRScript3 da Brother)
XPS versão 1.0
1
Os dados em PDF que incluem arquivos de imagem
JBIG2, JPEG2000 ou arquivos de transparências
não são suportados.
36
1
®
3™ (criado pelo driver de
1
2
Imprimindo dados de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmera digital com armazenamento em massa
c Selecione a pasta na qual você quer
salvar e, se solicitado, digite o nome do
arquivo.
Se você for solicitado para inserir
somente um nome de arquivo, também
poderá especificar a pasta na qual
deseja salvar o arquivo, digitando o
nome do diretório. Por exemplo:
C:\Temp\NomeDoArquivo.prn
Se você tiver uma unidade de memória
Flash USB ou uma câmera digital
conectada ao seu computador, poderá
salvar o arquivo diretamente na unidade
de memória Flash USB.
Imprimindo dados da
unidade de memória
Flash USB ou câmera
digital com
armazenamento em
massa
a Conecte sua unidade de memória Flash
USB ou câmera digital à interface direta
de USB (1), na frente do aparelho.
1
5
5
1
b Quando o aparelho tiver reconhecido a
unidade de memória flash USB ou a
câmera digital, a tecla
Impressão Direta ficará azul.
Pressione a tecla Impressão Direta.
37
Capítulo 5
c Pressione a ou b para selecionar o
nome da pasta ou do arquivo que
deseja imprimir.
Pressione OK.
Se você tiver selecionado o nome da
pasta, pressione a ou b para selecionar
o nome do arquivo que deseja imprimir.
Pressione OK.
Observação
• Sua câmera digital deve ser alterada do
modo PictBridge para o modo de
armazenamento em massa.
• Se você deseja imprimir um índice de
arquivos, selecione Imprime Índice e
pressione OK. Pressione Iniciar para
imprimir os dados.
• Os nomes de arquivos armazenados na
unidade de memória Flash USB poderão
aparecer com os seguintes caracteres no
display: A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $
% ’ ` - @ { } ˜ ! # ( ) & _ ˆ
d Execute uma das alternativas:
Pressione a ou b para selecionar
uma configuração que precise de
alteração e pressione OK. Depois
pressione a ou b para selecionar
uma opção para a configuração e
pressione OK.
Se você não precisa alterar as
configurações padrão atuais, vá
para a etapa e.
Impr.Conf.Arq.
Tamanho Papele
Observação
• Você pode selecionar as seguintes
configurações:
Tamanho Papel
Tipo de Mídia
Múltiplas Págs
Orientação
Duplex
Agrupar
Selec. Bandeja
Qualid Impress
Opção PDF
• Dependendo do tipo de arquivo,
algumas configurações podem não
aparecer.
e Se você terminou, pressione Iniciar.
f Pressione as teclas do teclado
numérico para inserir o número de
cópias.
Pressione OK.
g Pressione Iniciar para imprimir os
dados.
IMPORTANTE
• Para prevenir danos ao aparelho, NÃO
conecte nenhum outro dispositivo, além
de câmeras digitais ou unidades de
memória Flash USB na interface direta de
USB.
• NÃO remova a unidade de memória Flash
USB ou a câmera digital da interface
direta de USB até que o aparelho tenha
terminado a impressão.
38
Imprimindo dados de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmera digital com armazenamento em massa
Observação
• Se você deseja alterar a configuração
padrão da bandeja de papéis, pressione
Menu, 1, 4, 2 para alterar a configuração
da bandeja de papéis.
• Você pode alterar as configurações
padrão de Impressão Direta pelo painel
de controle, se o aparelho não estiver em
modo Impressão Direta. Pressione Menu, 4 para abrir o menu Int.Direta USB.
(Consulte Tabela de menus
na página 101).
Entendendo as
mensagens de erro5
Depois que você estiver familiarizado com os
tipos de erros que podem ocorrer durante a
impressão de dados de uma unidade de
memória Flash USB ou câmera digital com a
Impressão Direta, você poderá identificar e
resolver quaisquer problemas facilmente.
Memória Cheia
Esta mensagem aparecerá se você
estiver trabalhando com imagens grandes
demais para a memória do aparelho.
Disp. incorrecto
Esta mensagem aparecerá caso você
conecte um dispositivo incompatível ou
defeituoso à interface direta de USB. Para
remover a mensagem de erro,
desconecte o dispositivo da interface
direta de USB.
(Consulte Mensagens de erro e manutenção
na página 70 para ver a solução em
detalhes.)
5
39
Capítulo 5
40
Seção IV
SoftwareIV
Funções do software42
6
Funções do software6
O Manual do Usuário em HTML no CD-ROM
inclui Manual do Usuário de Software para
funções disponíveis quando conectado ao
computador (por exemplo, impressão e
escaneamento). Este manual possui links
fáceis que, quando clicados, o levarão
diretamente a uma seção específica.
Você encontrará informações sobre as
seguintes funções:
Consulte Acessando o Manual do Usuário
de Software na página 3.
Como ler o Manual do
Usuário em HTML6
Esta é uma breve referência para utilização
do Manual do Usuário em HTML.
Windows
Observação
Se você não instalou o software, consulte
Visualizando a documentação
(Windows
a No menu Iniciar, vá para Brother,
DCP-XXXX no grupo de programas e clique em Manual do Usuário em
formato HTML.
b Clique no MANUAL DO USUÁRIO DE
SOFTWARE no Menu Superior.
®
®
) na página 3.
6
42
Funções do software
c Clique no cabeçalho que deseja
visualizar a partir da lista situada à
esquerda da janela.
Macintosh6
a Certifique-se que o seu Macintosh está
ligado. Insira o CD-ROM da Brother na
unidade do CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma e, em seguida, clique duas
vezes no arquivo top.html.
d Clique no MANUAL DO USUÁRIO DE
SOFTWARE no menu superior e clique
no cabeçalho que você deseja ler na
lista à esquerda da janela.
6
43
Capítulo 6
44
Seção V
ApêndicesV
Segurança e Legislação46
Opções56
Resolução de problemas e manutenção
de rotina
Menu e funções99
Especificações108
Glossário117
58
Segurança e LegislaçãoA
A
Escolhendo uma localizaçãoA
Coloque seu aparelho em uma superfície plana e estável, livre de vibrações e choques, como em
cima de uma mesa. Coloque o aparelho próximo a uma tomada elétrica padrão aterrada. Escolha
um local onde a temperatura fique entre 10ºC e 32,5ºC e a umidade entre 20% e 80% (sem
condensação).
AVISO
NÃO exponha o aparelho diretamente à luz do sol, calor excessivo, chamas abertas, gases
corrosivos ou salinos, umidade ou pó.
NÃO coloque o aparelho próximo a aquecedores, aparelhos de ar condicionado, geladeiras,
água, produtos químicos ou dispositivos que contenham ímãs ou criem campos magnéticos.
CUIDADO
Evite colocar seu aparelho em uma área de muito tráfego.
NÃO conecte o aparelho a tomadas elétricas CA controladas por interruptores de parede ou
temporizadores automáticos.
NÃO conecte o aparelho a uma tomada de energia CA na mesma fase com aparelhos elétricos
de grande potência ou outros equipamentos que possam interromper o fornecimento de
energia.
Quedas de energia podem excluir informações da memória do aparelho.
NÃO coloque objetos em cima do aparelho.
46
Segurança e Legislação
Para utilizar o aparelho com segurançaA
Mantenha estas instruções para futura referência e leia as mesmas antes de tentar realizar
qualquer manutenção. Se você não seguir estas instruções de segurança, haverá risco de
incêndio, choque elétrico, queimaduras ou sufocamento.
AVISO
Há eletrodos de alta voltagem dentro do aparelho. Antes de limpar a parte interna da máquina,
certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica. Isso evitará choques
elétricos.
NÃO manuseie a tomada com as mãos molhadas. Isto poderá causar choques elétricos.
Verifique sempre se a tomada está completamente inserida.
A
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica de fácil acesso. Em caso de
emergência, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica para desligar
completamente a energia.
Relâmpagos e sobrecargas elétricas podem danificar este produto! Recomendamos que você
utilize um estabilizador de qualidade no cabo da rede elétrica e na linha telefônica, ou
desconecte os cabos durante uma tempestade.
Sacos plásticos são usados na embalagem do aparelho e da unidade do cilindro. Para prevenir
risco de sufocamento, mantenha estes sacos longe do alcance de crianças.
47
NÃO utilize substâncias inflamáveis e nenhum tipo de spray, ou solvente/líquido orgânico que
contenha álcool ou amônia para limpar a parte interna ou externa do aparelho. Consulte
Manutenção de rotina na página 81 para obter informações sobre como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar o toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do
toner entre em ignição no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe
cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, que não solte fiapos, e descarte o pó de
toner de acordo com os regulamentos locais.
CUIDADO
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes.
Quando você abrir a tampa da frente ou de trás do aparelho, NÃO toque nas peças sombreadas
mostradas nas ilustrações.
48
Segurança e Legislação
Para evitar danos físicos, tenha cuidado para não tocar as extremidades do aparelho sob a
tampa do scanner ou do documento, conforme mostrado nas ilustrações.
Para evitar danos físicos, tome cuidado para não colocar seus dedos na área indicada na
ilustração.
A
Quando você mover o aparelho, levante-o pelas alças laterais localizadas na parte inferior do
aparelho.
49
IMPORTANTE
A unidade do fusor está marcada com uma etiqueta de alerta. NÃO retire nem danifique a
etiqueta.
50
Segurança e Legislação
Instruções de segurança importantesA
1 Leia todas estas instruções.
2 Guarde-as para futura referência.
3 Respeite todos os avisos e instruções marcados no produto.
4 Desconecte o produto da tomada antes de limpar o interior do aparelho. NÃO utilize produtos
de limpeza líquidos ou à base de aerosol. Use um pano de limpeza seco e que não solte
fiapos.
5 NÃO coloque este produto em cima de carros, suportes ou mesas instáveis. O produto pode
cair e sofrer graves danos.
6 As fendas e aberturas na parte traseira ou inferior do gabinete servem para auxiliar a
ventilação. Para garantir o funcionamento confiável do produto e para evitar seu aquecimento
excessivo, estas aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas colocando o produto em cima de camas, sofás, tapetes ou outra
superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado próximo ou em cima de
radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser embutido, a menos que seja
providenciada a ventilação adequada.
7 Este produto deve ser conectado a uma fonte de alimentação CA dentro do intervalo indicado
na etiqueta dos valores nominais. NÃO conecte o aparelho a uma fonte de energia CC ou
inversor. Se tiver dúvidas, entre em contato com um eletricista qualificado.
8 Este produto está equipado com um plug de 3 pinos com fio terra. Este plug só se encaixará
em tomadas com conexão do fio terra. Trata-se de uma função de segurança. Se não
conseguir inserir o plug na tomada, entre em contato com o seu eletricista para substituir a
tomada obsoleta. NÃO ignore o propósito do plug com conexão do fio terra.
9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho.
10 NÃO coloque nada sobre o cabo de alimentação. NÃO coloque este produto em locais onde
as pessoas possam pisar no cabo.
11 Se um cabo de extensão for usado com este produto, certifique-se de que a amperagem total
dos produtos conectados ao cabo de extensão NÃO exceda a amperagem máxima do cabo.
Certifique-se também de que o total de todos os produtos conectados à rede elétrica não
exceda 15 amperes.
12 Use o produto em uma área bem ventilada.
13 O cabo de energia, incluindo extensões, não deverá ultrapassar 5 metros.
NÃO compartilhe a mesma fase elétrica com outros aparelhos eletrônicos de alta potência,
como ar-condicionado, copiadora, picadora de papéis, etc. Se você não puder evitar o uso da
impressora com estes aparelhos eletrônicos, recomendamos o uso de um transformador de
voltagem ou um filtro de ruído de alta freqüência.
Utilize um regulador de voltagem se a fonte de energia não for estável.
A
14 NÃO coloque nada em frente ao aparelho que possa bloquear a recepção de faxes. NÃO
coloque nada no caminho dos faxes recebidos.
15 Aguarde até que as páginas tenham saído do aparelho antes de pegá-las.
51
16 Nunca empurre objetos de nenhum tipo para dentro deste produto utilizando fendas do
gabinete, já que eles podem tocar pontos de voltagem perigosos ou provocar curtos-circuitos,
resultando no risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquido de qualquer tipo no
produto. NÃO tente fazer a manutenção deste produto sozinho, porque abrir ou remover
tampas pode expô-lo a pontos de voltagem perigosos e outros riscos, e pode anular sua
garantia. Encaminhe todos os serviços de manutenção a um Centro de Serviço Técnico da
Brother.
17 Desconecte este aparelho da tomada elétrica e consulte os Técnicos do Serviço Autorizado
Brother nas seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.
Caso tenha sido derramado líquido sobre o produto.
Se o produto foi exposto à chuva ou água.
Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem
seguidas. Ajuste apenas os controles indicados no manual de instruções. O ajuste
incorreto de outros controles pode causar danos no aparelho e freqüentemente exigirá um
trabalho extensivo por parte de um técnico qualificado para restaurar o aparelho ao seu
funcionamento normal.
Se o produto tiver caído ou se o gabinete for danificado.
Se o produto apresentar alterações distintas de funcionamento, indicando necessidade de
conserto.
18 Para proteger seu produto contra picos de corrente, recomendamos o uso de um dispositivo
de proteção de energia (Estabilizador de Tensão).
19 Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, observe o seguinte:
NÃO utilize este produto próximo a aparelhos que utilizem água, piscinas ou porões
úmidos.
NÃO utilize o aparelho durante uma tempestade elétrica (há uma remota possibilidade de
um choque elétrico). Se você conectou um telefone, NÃO o use para informar um
vazamento de gás se estiver nas proximidades do local de vazamento.
NÃO use este produto nas proximidades do local do vazamento de gás.
AVISO
Para proteção contra o risco de choque elétrico, sempre desconecte todos os cabos da tomada
elétrica antes de modificar, instalar ou fazer a manutenção do equipamento.
A utilização de controles, ajustes ou processos não especificados neste manual pode causar
uma exposição perigosa a radiações invisíveis.
Radiação do laser interno
Potência máxima de radiação: 5 mW
Comprimento de Onda: 770 - 810 nm
Classe Laser: Class 3B
52
Segurança e Legislação
IMPORTANTE
• Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Brother Industries, Ltd.
podem anular a autoridade do usuário para operar o aparelho.
• Um cabo de interface blindado deve ser utilizado para assegurar conformidade com os limites
para um dispositivo digital Classe B.
Desconectar o dispositivoA
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica de fácil acesso. Em caso de
emergências, você deve desconectar o cabo elétrico da tomada elétrica para desligar
completamente o aparelho.
Declaração de Conformidade Internacional ENERGY STAR
®
A finalidade do Programa Internacional ENERGY STAR® é promover o desenvolvimento e a
popularização de equipamentos de escritório que fazem uso eficiente da energia.
®
Como parceira da ENERGY STAR
satisfaz às diretrizes da ENERGY STAR
, a Brother Industries, Ltd. determinou que este produto
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the
names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating
to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.
documentação para qualquer fim é por este instrumento concedida sem taxas, desde que (i) as
notificações de copyright acima e esta notificação de permissão apareçam em todas as cópias
do software e da documentação relacionada; (ii) os nomes de Sam Leffler e Silicon Graphics não
sejam usados em nenhuma propaganda ou publicidade relacionada ao software sem permissão
prévia por escrito, específica, de Sam Leffler e Silicon Graphics.
O SOFTWARE É FORNECIDO "NO ESTADO" E SEM GARANTIA DE ESPÉCIE ALGUMA,
EXPRESSA, IMPLÍCITA OU OUTRA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER GARANTIA
DE COMERCIALIZAÇÃO OU AJUSTE A DETERMINADO FIM.
EM HIPÓTESE ALGUMA, SAM LEFFLER OU A SILICON GRAPHICS SE
RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER DANO ESPECIAL, EMERGENTE, INDIRETO OU
CONSEQÜENTE DE TIPO ALGUM OU POR DANOS DE ALGUMA FORMA RESULTANTES DA
PERDA DE USO, DE DADOS OU DE LUCROS, INDEPENDENTEMENTE DO AVISO DA
POSSIBILIDADE DO DANO, E TEORICAMENTE DE RESPONSABILIDADE, DECORRENTES
OU RELACIONADOS AO USO OU DESEMPENHO DESTE SOFTWARE.
54
Segurança e Legislação
Marcas registradasA
O logotipo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registrada da Brother International Corporation.
Windows Vista é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos da América ou em outros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e/ou em outros países.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos
Estados Unidos e em outros países.
Intel, Intel Core e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em
outros países.
AMD é uma marca registrada da Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript e PostScript 3 são marcas
comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou
outros países.
Epson é uma marca registrada e FX-80 e FX-850 são marcas registradas da Seiko Epson
Corporation.
®
IBM
é marca comercial ou marca registrada da International Business Machines Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Nuance, o logotipo da Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas
registradas da Nuance Communications, Inc. ou de seus afiliados nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
A
Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos titulares.
55
B
OpçõesB
Placa de memóriaB
Esta máquina possui 64 MB de memória
padrão e um slot para expansão de memória
opcional. Você pode expandir a memória até
576 MB instalando pequenos módulos de
memória dupla em linha (SO-DIMM). A
adição de memória opcional aumenta o
desempenho das operações da copiadora e
impressora.
Em geral, o aparelho usa SO-DIMMs padrão
do setor com as seguintes especificações:
Tipo: saída de 144 pinos e 64 bits
Latência de CAS: 2
Freqüência de operação: 100 MHz ou mais
Capacidade: 64, 128, 256 ou 512 MB
Altura: 31,75 mm
Tipo de Dram: Banco de SDRAM 2
Para obter informações e números de peça,
visite o site da Buffalo Technology:
http://www.buffalo-technology.com/
Instalação de memória extra B
a Desligue o interruptor do aparelho.
b Desconecte o cabo de interface do
aparelho e o cabo de alimentação da
tomada elétrica.
Observação
Certifique-se de desligar o aparelho antes
de instalar ou remover a memória SODIMM.
c Remova a tampa da memória SO-DIMM
e a tampa de acesso à interface.
Observação
• Algumas memórias SO-DIMM podem não
funcionar com o aparelho.
• Para obter mais informações, entre em
contato com o seu representante Brother.
56
d Desembale a memória SO-DIMM e
segure-a pelas bordas.
IMPORTANTE
Para evitar danos ao aparelho devido à
eletricidade estática, NÃO encoste nos
chips de memória ou na superfície da
placa.
e Segure a memória SO-DIMM pelas
bordas e alinhe as fendas na memória
SO-DIMM com o encaixe no slot. Insira
a memória SO-DIMM diagonalmente (1)
e incline-a para a interface da placa até
ouvir um clique (2).
Opções
1
2
f Coloque de volta a tampa de acesso à
interface e a tampa de memória SODIMM.
g Primeiro conecte o cabo de alimentação
do aparelho de volta na tomada elétrica,
depois conecte o cabo de interface.
h Ligue o interruptor do aparelho.
Observação
Para se certificar de ter instalado a
memória SO-DIMM corretamente, você
pode imprimir a página de configurações
que mostra o tamanho da memória atual.
(Consulte Lista de Configurações de Usuários na página 24.)
B
57
Resolução de problemas e
C
manutenção de rotina
Resolução de problemasC
IMPORTANTE
Para assistência técnica, você deverá entrar em contato no país em que adquiriu o aparelho.
As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país.
Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelhoC
Se você acha que há um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as dicas de
localização e solução de falhas. Você mesmo pode solucionar a maioria dos problemas.
Se precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes FAQs e dicas
de localização e solução de falhas.
Visite nosso site no endereço http://solutions.brother.com/
Dificuldades de acesso ao menuC
DificuldadesSugestões
As operações com teclas não
funcionam.
Verifique se o painel de controle está ajustado corretamente na máquina.
Reinstale o painel de controle.
.
C
Dificuldades com cópiasC
DificuldadesSugestões
Aparece uma linha preta vertical
nas cópias.
O aparelho não escaneia todas as
páginas do seu documento.
As linhas pretas verticais em cópias normalmente são causadas por sujeira ou
líquido corretor na faixa de vidro, ou porque o fio corona para impressão está sujo.
(Consulte Limpeza do vidro do scanner na página 83 e Limpeza do fio corona
na página 85).
Verifique se a bandeja de saída do alimentador não contém mais de 20 folhas.
58
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Dificuldades de impressãoC
DificuldadesSugestões
O aparelho não imprime. Verifique se o aparelho está conectado à tomada e se o interruptor está
O aparelho imprime
inesperadamente ou imprime
caracteres errados.
O aparelho imprime as primeiras
páginas corretamente, depois
algumas páginas apresentam
textos incompletos.
Os cabeçalhos ou rodapés do
documento aparecem quando este
é exibido na tela, mas não
aparecem quando são impressos.
O aparelho não imprime nos dois
lados do papel, mesmo que a
configuração do driver da
impressora seja Duplex.
O aparelho não está imprimindo ou
a impressão foi interrompida e o
LED de Dados do aparelho está
aceso.
ligado.
Verifique se o cartucho de toner e a unidade do cilindro estão instalados
corretamente. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Verifique a conexão do cabo de interface tanto no aparelho quanto no seu
computador. (Consulte o Guia de Configuração Rápida).
Verifique se o driver correto da impressora foi selecionado e instalado.
Verifique se o display está indicando mensagens de erro. (Consulte
Mensagens de erro e manutenção na página 70).
Verifique se o aparelho está on-line:
(Windows Vista
Hardware e Som e Impressoras. Clique com o botão direito em
Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que
Utilizar Impressora Offline está iluminado.
(Windows
o botão direito em Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que
Utilizar Impressora Offline está iluminado.
(Windows
Impressoras. Clique com o botão direito em Brother DCP-XXXX Printer.
Certifique-se de que Utilizar Impressora Offline está iluminado.
Abra a bandeja de papéis e aguarde o fim da impressão. Em seguida,
desligue o aparelho e desconecte-o da rede elétrica por alguns minutos.
Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado
para funcionar com seu aparelho.
Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado
para funcionar com seu aparelho.
Seu computador não está reconhecendo o sinal de entrada completa do
buffer do aparelho. Certifique-se de que conectou o cabo da interface
corretamente. (Consulte o Guia de Configuração Rápida).
Há uma área que não pode ser impressa na parte superior e inferior da página.
Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão
nesta área.
Verifique a configuração de tamanho do papel no driver da impressora. É preciso
selecionar tamanho de papel A4 Carta, Ofício ou Fólio. (60 a 105 g/m
Pressione Cancelar Trabalho.
Quando o aparelho cancela um trabalho e o remove da memória, pode ser gerada
uma impressão incompleta.
®
) Clique no botão Iniciar, Painel de Controle,
®
XP) Clique no botão Iniciar e selecione Impressoras. Clique com
®
2000) Clique no botão Iniciar e selecione Configurações e
2
)
C
59
Dificuldades com o escaneamentoC
DificuldadesSugestões
Ocorrem erros TWAIN durante o
escaneamento.
O OCR não funciona.Tente aumentar a resolução de escaneamento.
O aparelho não escaneia todas as
páginas do seu documento.
Verifique se o driver TWAIN Brother foi selecionado como fonte principal. No
PaperPort™ 11SE, clique em Arquivo, Escanear ou obter foto e selecione
controlador TWAIN Brother.
Verifique se a bandeja de saída do alimentador não contém mais de 20 folhas.
Dificuldades com o softwareC
DificuldadesSugestões
Não consegue instalar o software
ou imprimir.
Não é possível imprimir ‘2 em 1 ’ ou
‘4 em 1 ’.
O aparelho não imprime a partir do
®
Adobe
Illustrator®.
Execute o programa Repair MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa irá
corrigir e reinstalar o software.
Verifique se as configurações do tamanho de papel no aplicativo e no driver da
impressora são as mesmas.
Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte a guia Avançado no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
Dificuldades no manuseio do papelC
DificuldadesSugestões
O aparelho não carrega o papel.
O display indica Não há papel.
ou exibe uma mensagem de papel
preso.
O aparelho não insere papel pela
Bandeja MP.
Como imprimo em envelopes?Você pode colocar envelopes na Bandeja MP. O aplicativo deverá ser
Os documentos escaneados ficam
presos na bandeja de saída do
alimentador.
Que papel posso utilizar?Você pode usar papel fino, papel simples, papel grosso, papel Bond, papel
O papel ficou preso.(Consulte Papéis presos na página 75).
Se não houver papel, coloque um novo maço de papéis na bandeja de
papéis.
Se houver papel na bandeja de papéis, certifique-se de que está reta. Se o
papel estiver enrolado, você deve endireitá-lo. Algumas vezes é
recomendável retirar o maço de papéis, virá-lo ao contrário e repô-lo na
bandeja.
Reduza a quantidade de papel na bandeja, e depois tente novamente.
Verifique se o modo Bandeja MP não está selecionado no driver da
impressora.
Se o display mostrar uma mensagem de papel preso e o problema persistir,
consulte Papéis presos na página 75.
Ventile os papéis e coloque-os novamente na bandeja firmemente.
Verifique se o modo Bandeja MP está selecionado no driver da impressora.
configurado para imprimir o tamanho do envelope que você está utilizando.
Normalmente, isto é feito no menu Configuração de Página ou Configuração do
Documento do aplicativo. (Consulte o manual do seu aplicativo para mais
informações).
Certifique-se de que os documentos não são finos nem grossos demais e que
estão carregados corretamente no alimentador. (Consulte Colocando
documentos na página 19).
Use o vidro do scanner para escanear o documento.
reciclado, envelopes, etiquetas e transparências próprias para aparelhos a laser.
(Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14 para mais
detalhes).
60
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Dificuldades com a qualidade de impressãoC
DificuldadesSugestões
As páginas impressas estão
enroladas.
As páginas impressas estão
borradas.
As impressões saem muito claras. Se o problema ocorrer ao fazer cópias, defina o Modo de Economia de Toner
Este problema pode ser causado pela baixa qualidade de papel grosso ou
fino, ou por não imprimir no lado recomendado do papel. Tente virar o maço
de papéis ao contrário na bandeja de papéis.
Certifique-se de que você escolheu o Tipo de Papel adequado para o tipo de
mídia que você está utilizando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 14).
A configuração Tipo de Papel pode estar incorreta para o tipo de mídia da
impressão que você está utilizando, ou o tipo de mídia pode ser muito grosso ou
ter uma superfície rugosa. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14 e guia Básico no Manual do Usuário de Software no CD-
ROM.)
como desativado nas configurações de menu do aparelho. (Consulte Poupar Toner na página 23).
Desative o modo Economizar Toner na guia Avançado no driver da
impressora. (Consulte a guia Avançado no Manual do Usuário de Software no
CD-ROM.)
C
61
Melhorando a qualidade da impressãoC
Exemplos de má qualidade
de impressão
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linhas brancas horizontais
na página
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linhas brancas ao longo da
página
Impressão com falhas
Recomendação
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. Um papel com superfície rugosa ou mídia de
impressão grossa pode causar este problema. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
O tipo de mídia adequado deverá estar selecionado no driver da
impressora ou na configuração do menu Tipo de Papel da
impressora. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 14 e guia Básico no Manual do Usuário de
Software no CD-ROM.)
O problema pode desaparecer sem intervenção. Imprima várias
páginas para solucionar este problema, especialmente se o aparelho
não foi utilizado por um longo período de tempo.
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
Limpe a janela do scanner a laser com um pano macio, seco e que
não solte fiapos. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser
na página 84).
Veja se não há um pedaço de folha de papel preso no interior da
máquina, cobrindo a janela do scanner.
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 14).
Selecione o modo Papel grosso no driver da impressora, selecione
Espesso na configuração do menu Tipo de Papel do aparelho ou
use um papel mais fino do que o atual. (Consulte Tipo de Papel
na página 21 e guia Básico no Manual do Usuário de Software no
CD-ROM.)
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade elevada
podem originar uma impressão com manchas brancas. (Consulte
Escolhendo uma localização na página 46).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
62
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade
de impressão
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fundo cinza
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Impressão oblíqua na página
Espectro
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Recomendação
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 14).
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade e
temperaturas elevadas podem aumentar o sombreado de fundo.
(Consulte Escolhendo uma localização na página 46).
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
Verifique se o papel ou outra mídia de impressão está colocada
corretamente na bandeja de papéis e se as guias não estão muito
apertadas ou muito soltas contra o maço de papéis.
Ajuste corretamente as guias de papel. (Consulte Colocando papel
na bandeja de papéis padrão na página 9).
Se você estiver usando a Bandeja MP, consulte Colocando papel na
bandeja multiuso (Bandeja MP) na página 11.
A bandeja de papéis pode estar muito cheia.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Papel e outras
mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. Papel com superfície rugosa ou papel grosso pode
causar este problema. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Certifique-se de que escolheu o tipo de mídia correto no driver da
impressora ou na configuração do menu Tipo de Papel do aparelho.
(Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis
na página 14 e guia Básico no Manual do Usuário de Software no
CD-ROM.)
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
A unidade do fusor pode estar contaminada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Papel e outras
mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Verifique se o papel foi colocado corretamente. (Consulte Colocando
papel na bandeja de papéis padrão na página 9).
Vire o maço de papéis ao contrário na bandeja de papéis ou gire o
papel 180 ° na bandeja de papéis.
C
Rugas ou vincos
63
Exemplos de má qualidade
de impressão
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Dobras no envelope
Recomendação
Certifique-se de que as alavancas do envelope dentro da tampa
traseira estejam puxadas para baixo quando você imprimir
envelopes.
Enrolado ou ondulado
Verifique o tipo e a qualidade do papel. O papel pode ficar enrolado
devido a temperaturas elevadas e alta umidade.
Se você não usa o aparelho freqüentemente, o papel pode ter ficado
muito tempo na bandeja. Vire o maço de papéis na bandeja. Além
disso, ventile os papéis e gire-os 180° dentro da bandeja.
64
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade
de impressão
Enrolado
Recomendação
Vire o papel na bandeja de papéis e imprima novamente (com
exceção de papel timbrado). Se o problema persistir, deslize a
alavanca anticurvatura da seguinte maneira:
1 Abra a tampa traseira.
2 Com uma das mãos, use a aba (1) para levantar o conjunto do
rolo e use a outra mão para deslizar a alavanca anticurvatura (2)
na direção da seta.
2
1
3 Feche a tampa traseira.
Levante a Aba de Suporte da Bandeja de Saída (1).
1
Selecione o modo Reduzir a ondulação do papel no driver da
impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para
Windows
®
) ou Configurações de Impressão (para Macintosh) no
Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
C
65
Exemplos de má qualidade
F
g
d
3
de impressão
Pontos brancos em texto
preto e figuras a intervalos
de 94 mm
Pontos pretos em intervalos
de 94 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
abcde
c
2
01234
Enfraquecimento da
impressão
Recomendação
Faça dez cópias de uma folha branca de papel. (Consulte Fazendo
múltiplas cópias na página 26). Se o problema não for resolvido,
pode ser que o cilindro tenha cola das etiquetas aderidas à sua
superfície. Limpe a unidade do cilindro. (Consulte Limpeza da unidade do cilindro na página 87).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Instale um novo cilindro.
(Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade e altas
temperaturas podem causar este problema de impressão. (Consulte
Escolhendo uma localização na página 46).
Se toda a página estiver muito esmaecida, pode ser que o modo
Poupar Toner esteja ativado. Desative o modo Poupar Toner nas
configurações do menu do aparelho ou o modo Poupar Toner em
Propriedades de impressora do driver. (Consulte Poupar Toner
na página 23 ou a guia Avançado no Manual do Usuário de Software
no CD-ROM.)
Limpe a janela do scanner e o fio corona da unidade de cilindro.
(Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 84 e
Limpeza do fio corona na página 85).
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
66
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade
de impressão
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Salpicos de toner
Página inteira em preto
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Marcas pretas de toner na
página
Recomendação
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. O papel com superfície rugosa pode originar este
problema. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis
na página 14).
Limpe o fio corona na unidade do cilindro. (Consulte Limpeza do fio
corona na página 85 e Limpeza da unidade do cilindro
na página 87).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
A unidade do fusor pode estar contaminada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
Limpe o fio corona dentro da unidade do cilindro deslizando a aba
azul. Certifique-se de recolocar a aba azul na posição original (a).
(Consulte Limpeza do fio corona na página 85).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
A unidade do fusor pode estar contaminada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 14).
Se você usar folhas de etiquetas para aparelhos laser, a cola destas
folhas poderá aderir à superfície do cilindro OPC. Limpe a unidade
do cilindro. (Consulte Limpeza da unidade do cilindro na página 87).
Não use papéis com clipes ou grampos, pois podem arranhar a
superfície do cilindro.
Se a unidade desembalada do cilindro ficar exposta à luz solar ou à
luz direta do ambiente, a unidade poderá ser danificada.
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
C
67
Exemplos de má qualidade
de impressão
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linhas horizontais na página
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linhas pretas verticais na
página
As páginas impressas
possuem manchas de toner
Recomendação
Limpe a janela do scanner a laser e o fio corona dentro da unidade
do cilindro. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser
na página 84 e Limpeza do fio corona na página 85).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
Limpe o fio corona dentro da unidade do cilindro deslizando a aba
azul. Certifique-se de recolocar a aba azul na posição original (a).
(Consulte Limpeza do fio corona na página 85).
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner
na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
A unidade do fusor pode estar manchada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
68
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade
de impressão
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fixação fraca
Recomendação
Abra a tampa traseira e verifique se as duas alavancas azuis dos
lados direito e esquerdo estão levantadas.
Selecione o modo Melhorar Fixação do Toner no driver da
impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para
Windows
Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
Se essa seleção não fornecer melhorias suficientes, selecione
Papel Mais Grosso nas configurações Tipo de Mídia.
®
) ou Configurações de Impressão (para Macintosh) no
C
69
Mensagens de erro e manutençãoC
Como ocorre com qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer erros e talvez
os consumíveis precisem ser substituídos. Se isto ocorrer, o aparelho identifica o erro ou a rotina
de manutenção necessária e exibe a mensagem adequada. As mensagens de erro e de
manutenção mais comuns são descritas abaixo.
Você pode eliminar a maioria das mensagens de erro e de manutenção de rotina sozinho. Se
precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as perguntas mais
frequentes e dicas para a Resolução de Problemas.
Visite nosso site no endereço http://solutions.brother.com/
Mensagens de ErroCausaSolução
Band saída cheiaA bandeja de saída do
alimentador atingiu sua
capacidade máxima.
Disp. incorrectoUm dispositivo incompatível ou
danificado foi conectado à
interface direta de USB.
Disp. ProtegidoA proteção da unidade de
memória Flash USB está ativada.
Documento PresoO documento não foi colocado
inserido ou alimentado
corretamente, ou o documento
escaneado no alimentador era
muito longo.
Duplex desab.A bandeja de duplex não está
instalada corretamente.
Em resfriamento
Aguarde
Encr. Gaveta MPO papel está preso na Bandeja
Erro CilindroO fio corona da unidade do
A temperatura do cilindro ou do
cartucho de toner está muito alta.
O aparelho interrompe seu
trabalho de impressão atual e
entra em modo de resfriamento.
Durante o modo de resfriamento,
você ouvirá a ventoinha de
resfriamento funcionando
enquanto o display indica
Em resfriamento e Aguarde.
MP do aparelho.
cilindro precisa ser limpo.
A vida útil do cilindro chegou ao
fim.
.
Remova as páginas escaneadas da bandeja
de saída do alimentador. Se você quiser
escanear as páginas restantes de seus
documentos, pressione Iniciar.
Remova a unidade de memória Flash USB
da interface direta de USB.
Desligue a proteção da unidade de memória
Flash USB.
Consulte Documentos presos na página 74
ou Uso do alimentador automático de documentos na página 19).
Remova a bandeja de duplex e instale-a
novamente.
Certifique-se de que consegue ouvir a
ventoinha girando no aparelho e que a saída
de exaustão não esteja bloqueada.
Se a ventoinha estiver girando, remova
quaisquer obstáculos que estejam ao redor
da saída de exaustão, e em seguida deixe o
aparelho ligado, mas não o utilize por vários
minutos.
Se a ventoinha não estiver funcionando,
desconecte o aparelho da energia por vários
minutos, depois, conecte-o novamente.
(Consulte Papéis presos na página 75).
Limpe o fio corona na unidade do cilindro.
(Consulte Limpeza do fio corona
na página 85).
Substitua a unidade do cilindro. (Consulte
Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
70
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de ErroCausaSolução
Erro de AcessoO dispositivo é removido da
interface direta de USB enquanto
os dados são processados.
Erro FusorA temperatura da unidade do
fusor não aumenta para uma
temperatura específica dentro de
um período de tempo específico.
A unidade do fusor está muito
quente.
Erro no CartuchoO cartucho de toner não está
instalado corretamente.
Ficheiros demaisHá muitos arquivos armazenados
na unidade de memória Flash
USB.
Há pouco tonerSe o display indicar
Há pouco toner, ainda é
possível imprimir; contudo, o
aparelho está avisando que a
vida útil do cartucho de toner está
próxima do fim e em breve o
toner precisará ser substituído.
Impos.escanear XXOcorreu um problema mecânico
no aparelho.
Imposs. digitlz.Existe um documento na bandeja
de entrada e saída do
alimentador.
Impossiv.Impr. XXOcorreu um problema mecânico
no aparelho.
Limite 20P folhasA bandeja de saída do
alimentador alcançou sua
capacidade máxima.
Pressione Parar/Sair. Insira novamente o
dispositivo e tente imprimir com Impressão
Direta.
Desligue o interruptor de energia, aguarde
alguns segundos, e em seguida ligue-o
novamente. Deixe o aparelho ligado por 15
minutos.
Puxe a unidade do cilindro para fora, retire o
cartucho de toner e coloque-o de volta na
unidade do cilindro.
Reduza o número dos documentos
armazenados na unidade de memória Flash
USB.
Solicite um novo cartucho de toner.
Desconecte o aparelho da energia por
vários minutos, depois, conecte-o
novamente.
Remova o documento da bandeja de saída
do alimentador.
Desconecte o aparelho da energia por
vários minutos, depois, conecte-o
novamente.
Execute uma das alternativas:
Para enviar as páginas escaneadas até
o momento para um servidor, pressione
1.Enviar.
Para excluir páginas escaneadas,
pressione 2.Excl..
Se você enviar as páginas já escaneadas e
quiser enviar as páginas restantes para um
servidor, remova as folhas escaneadas da
bandeja de saída do alimentador e
pressione Iniciar.
C
71
Mensagens de ErroCausaSolução
Memória CheiaA memória do aparelho está
cheia.
Não há papel.O aparelho não tem papel ou o
papel não foi colocado
corretamente na bandeja de
papéis.
Pap. preso atrásO papel está emperrado na parte
de trás do aparelho.
Pap.Preso DuplexHá papel preso na bandeja de
duplex.
Papel encr. Gav1O papel está preso na bandeja de
papéis do aparelho.
Papel PresoO papel está emperrado no
interior do aparelho.
Renomeie ArquivoJá existe um arquivo na unidade
de memória Flash USB com o
mesmo nome do arquivo que
você está tentando salvar.
Sem bandejaA bandeja de papéis não está
totalmente fechada.
Sem TonerO cartucho de toner ou conjunto
da unidade do cilindro e cartucho
de toner não está instalado
corretamente.
Tampa aberta.A tampa da frente não está
completamente fechada.
Operação de cópia em andamento
Execute uma das alternativas:
Pressione Iniciar para copiar as páginas
escaneadas.
Pressione Parar/Sair e espere até as
outras operações em andamento
terminarem e tente novamente.
Elimine os dados da memória. (Consulte
Mensagem de memória cheia
na página 33).
Operação de impressão em andamento
Reduza a resolução de impressão.
(Consulte a guia Avançado no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
Execute uma das alternativas:
Recoloque o papel na bandeja de papéis
ou na Bandeja MP.
Remova o papel e coloque-o
novamente.
(Consulte Papéis presos na página 75).
(Consulte Papéis presos na página 75).
(Consulte Papéis presos na página 75).
(Consulte Papéis presos na página 75).
Altere o nome do arquivo na unidade de
memória Flash USB ou o arquivo que você
está tentando salvar.
Feche a bandeja de papéis corretamente.
Reinstale o cartucho de toner ou o conjunto
da unidade do cilindro e cartucho de toner.
Feche a tampa da frente do aparelho.
72
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de ErroCausaSolução
Tampa AbertaA tampa do fusor não estava
totalmente fechada ou havia
papel preso na parte posterior do
aparelho quando você o ligou.
O alimentador ficará aberto
quando estiver carregando um
documento.
Tampa AbertaA tampa do alimentador não está
completamente fechada.
Trocar CilindroA vida útil do cilindro está no fim. Substitua a unidade do cilindro por uma
O contador da unidade do cilindro
não foi reiniciado quando um
novo cilindro foi instalado.
Trocar FusorÉ hora de substituir a unidade de
fusor.
Trocar PF Kit MPÉ hora de substituir o kit de
alimentação de papel da Bandeja
MP.
Trocar PF Kit1É hora de substituir o kit de
alimentação de papel da Bandeja
1.
Trocar TonerO cartucho do toner está no fim
de sua vida útil e não é possível
imprimir.
Trocar Un.LaserÉ hora de substituir a unidade
laser.
Feche a tampa do fusor do aparelho.
Certifique-se de que não há papel preso
dentro da parte traseira do aparelho,
feche a tampa do fusor e pressione
Iniciar.
Feche a tampa do alimentador do aparelho
e pressione Parar/Sair.
Feche a tampa do alimentador do aparelho
e pressione Parar/Sair.
nova.
(Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93).
1 Abra a tampa frontal e pressione
Excluir/Voltar.
2 Pressione 1 para reiniciar.
Entre em contato com o seu representante
Brother para substituir a unidade do fusor.
Entre em contato com o seu representante
Brother para substituir o kit de alimentação
de papel da Bandeja MP.
Entre em contato com o seu representante
Brother para substituir o kit de alimentação
de papel da Bandeja 1.
Substitua o cartucho de toner vazio por um
cartucho novo. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 90).
Entre em contato com o seu representante
Brother para substituir a unidade laser.
C
73
Documentos presosC
Se o documento estiver emperrado, siga as
etapas abaixo.
O documento está emperrado
embaixo da tampa dos documentos
a Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
C
IMPORTANTE
Após remover um documento preso,
verifique se não há resíduos de papel no
aparelho, o que pode causar outra
obstrução.
O documento está preso na parte de
cima do alimentador
a Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
b Abra a tampa do alimentador.
c Puxe para a direita o documento preso.
b Levante a tampa de documentos.
c Puxe o documento preso para fora e
para a esquerda.
C
d Feche a tampa de documentos.
e Pressione Parar/Sair.
O documento está preso na bandeja
de saída do alimentador
C
d Feche a tampa do alimentador.
e Pressione Parar/Sair.
74
a Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
b Puxe o documento emperrado para a
direita.
c Pressione Parar/Sair.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Papéis presosC
Para eliminar os papéis presos, siga as
etapas desta seção.
IMPORTANTE
• Confirme se você instalou um cartucho de
toner e uma unidade de cilindro no
aparelho. Se você não tiver instalado uma
unidade do cilindro ou tiver instalado a
unidade de cilindro incorretamente, isto
poderá causar uma obstrução de papel
em seu aparelho Brother.
• Para evitar danos ao aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos indicados na ilustração.
Papel preso na Bandeja MP.C
Se o display exibir Encr. Gaveta MP, siga
essas etapas:
a Remova o papel da Bandeja MP.
b Remova todos os papéis presos dentro
ou em volta da Bandeja MP.
c Pressione Iniciar.
d Ventile os papéis e os coloque de volta
na Bandeja MP.
C
Observação
• Se a mensagem de erro persistir, abra e
feche a tampa frontal e a tampa do fusor
firmemente para reiniciar o aparelho.
• Os nomes no display das bandejas de
papéis são:
• Bandeja de papéis padrão: Gav1
• Bandeja Multiuso: Gaveta MP
e Ao colocar os papéis na Bandeja MP,
certifique-se de que os papéis fiquem
abaixo das guias de altura máxima de
papéis nos dois lados da bandeja.
75
O papel está preso na Bandeja de
papéis 1
O papel está emperrado dentro do
C
aparelho
C
Se o display exibir Papel encr. Gav1,
siga essas etapas:
a Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
b Use as duas mãos para retirar
lentamente o papel preso.
a Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e, em
seguida, desconecte o cabo de
alimentação da tomada elétrica.
b Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
c Use as duas mãos para retirar
lentamente o papel preso.
c Certifique-se que os papéis estão
abaixo da marca máxima de papéis (b)
da bandeja. Apertando a alavanca azul
de desbloqueio das guias de papel,
deslize-as até que se ajustem ao
tamanho do papel. Verifique se as guias
estão bem encaixadas nos trilhos.
d Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
76
d Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de
suas peças internas estarão extremamente
quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos
para que o aparelho esfrie antes de tentar
remover o papel preso.
e Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de
toner. O papel preso pode ser retirado
com o conjunto da unidade do cilindro e
do cartucho de toner ou isso pode
liberar o papel para que você possa
puxá-lo para fora da abertura da
bandeja de papéis.
IMPORTANTE
Recomendamos que você coloque a
unidade do cilindro e o cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
Para evitar danos ao aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos indicados na ilustração.
f Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta
no aparelho.
C
g Feche a tampa dianteira.
h Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
i Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e reconecte todos os cabos.
Ligue o interruptor do aparelho.
77
O papel está preso dentro do conjunto
da unidade do cilindro e do cartucho
de toner
a Reembalando o aparelho Desligue o
interruptor do aparelho. Desconecte
todos os cabos e, em seguida,
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica.
IMPORTANTE
C
Recomendamos que você coloque a
unidade do cilindro e o cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
b Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de
suas peças internas estarão extremamente
quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos
para que o aparelho esfrie antes de tentar
remover o papel preso.
c Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de
toner.
d Empurre a alavanca de bloqueio azul e
retire o cartucho de toner para fora da
unidade do cilindro.
Retire o papel preso (se houver) de
dentro da unidade do cilindro.
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas indicadas nas ilustrações
abaixo.
78
e Retire o papel preso (se houver) de
dentro da unidade do cilindro.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
f Coloque o cartucho de toner de volta à
unidade do cilindro até ouvir um clique.
Se você fizer a operação de forma
correta, a alavanca azul de travamento
levantará automaticamente.
g Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta
no aparelho.
O papel está emperrado na parte de
trás do aparelho
a Reembalando o aparelho Desligue o
interruptor do aparelho. Desconecte
todos os cabos e, em seguida,
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica.
b Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
CUIDADO
C
h Feche a tampa dianteira.
i Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e reconecte todos os cabos.
Ligue o interruptor do aparelho.
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de
suas peças internas estarão extremamente
quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos
para que o aparelho esfrie antes de tentar
remover o papel preso.
c Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de
toner.
C
79
IMPORTANTE
Recomendamos que você coloque a
unidade do cilindro e o cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
d Abra a tampa traseira (bandeja traseira
de saída).
f Puxe o papel preso para fora da
unidade do fusor.
g Feche a tampa do fusor e a tampa
traseira (bandeja de saída traseira).
h Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta
no aparelho.
e Puxe as abas à esquerda e à direita em
sua direção para abrir a tampa do
fusor (1).
1
i Feche a tampa dianteira.
j Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e reconecte todos os cabos.
Ligue o interruptor do aparelho.
80
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Há papel preso na bandeja de duplex.C
a Puxe a bandeja de papéis totalmente
para fora do aparelho.
b Puxe o papel preso para fora do
aparelho ou da bandeja de duplex.
Manutenção de rotinaC
Utilize detergentes neutros.
NÃO use materiais de limpeza que
contenham amônia, álcool, qualquer tipo
de spray ou qualquer tipo de substância
inflamável para limpar o exterior ou o
interior do aparelho. Isso poderá causar um
incêndio ou choques elétricos. (Para mais
informações consulte Instruções de segurança importantes na página 51).
AVISO
IMPORTANTE
A unidade de cilindro contém toner, por
isso manuseie com cuidado. Se o toner se
espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe
ou lave imediatamente com água fria.
c Coloque a bandeja de duplex de volta
no aparelho.
C
81
Limpeza da parte exterior do
aparelhoC
a Desligue o aparelho. Desconecte todos
os cabos e, em seguida, desconecte o
cabo de alimentação da tomada
elétrica.
b Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
c Para remover a poeira, limpe a parte
externa do aparelho com um pano seco,
macio e que não solte fiapos.
e Para remover a poeira, limpe a parte
externa e interna do aparelho com um
pano seco, macio e que não solte
fiapos.
f Coloque o papel e a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
g Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e reconecte todos os cabos.
Ligue o aparelho.
d Remova todos os papéis da bandeja de
papéis.
82
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Limpeza do vidro do scanner C
a Desligue o aparelho. Desconecte todos
os cabos e, em seguida, desconecte o
cabo de alimentação da tomada
elétrica.
b Levante a tampa de documentos (1).
Limpe a superfície plástica branca (2) e
o vidro do scanner (3) abaixo dela com
um pano macio que não solte fiapos,
umedecido com água.
1
2
3
d Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e reconecte todos os cabos.
Ligue o aparelho.
Observação
Além de limpar o vidro do scanner e a
faixa de vidro com um pano que não solte
fiapos umedecido com água, passe a
ponta do dedo pelo vidro para ver se
percebe alguma coisa nele. Se sentir
alguma sujeira ou resíduo, limpe o vidro
novamente, concentrando-se nessa
parte. Você poderá ter que repetir o
processo de limpeza três ou quatro vezes.
Para testar, faça uma cópia depois de
cada limpeza.
c No alimentador, limpe a barra
branca (1) e a faixa de vidro do
scanner (2) por baixo dela com um pano
macio que não solte fiapos, umedecido
com água.
2
1
C
83
Limpeza da janela do scanner
a laserC
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
AVISO
NÃO use materiais de limpeza que
contenham amônia, álcool, qualquer tipo
de spray ou qualquer tipo de substância
inflamável para limpar o interior ou o
exterior do aparelho. Isto poderá causar um
incêndio ou choques elétricos.
IMPORTANTE
NÃO toque na janela do scanner a laser
com seus dedos.
a Antes de limpar a parte interna do
aparelho, desligue-o. Desconecte todos
os cabos e, em seguida, desconecte o
cabo de alimentação da tomada
elétrica.
b Abra a tampa dianteira e retire
cuidadosamente o conjunto da unidade
do cilindro e do cartucho de toner.
Depois de utilizar o aparelho, algumas de
suas peças internas estarão extremamente
quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos
para que o aparelho esfrie antes de tentar
remover o papel preso.
IMPORTANTE
• Para evitar danos ao aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos indicados na ilustração.
• Recomendamos que você coloque a
unidade do cilindro em uma superfície
plana e limpa, com um pedaço de papel
descartável ou pano por baixo, caso você
acidentalmente derrame ou espalhe
toner.
84
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c Limpe a janela do scanner a laser (1)
com um pano seco, macio e que não
solte fiapos.
1
d Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta
no aparelho.
Limpeza do fio coronaC
Se houver problemas na qualidade da
impressão, limpe o fio corona da seguinte
forma:
a Desligue o aparelho. Desconecte todos
os cabos e, em seguida, desconecte o
cabo de alimentação da tomada
elétrica.
b Abra a tampa dianteira e retire
cuidadosamente o conjunto da unidade
do cilindro e do cartucho de toner.
C
e Feche a tampa dianteira.
f Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e reconecte todos os cabos.
Ligue o aparelho.
85
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a
unidade do cilindro e o cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar danos ao aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos indicados na ilustração.
c Limpe o fio corona dentro da unidade do
cilindro, deslizando suavemente a aba
azul da direita para a esquerda e viceversa várias vezes.
d Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta
no aparelho.
e Feche a tampa dianteira.
f Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e depois reconecte todos os
cabos. Ligue o aparelho.
IMPORTANTE
Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas indicadas nas ilustrações
abaixo.
Observação
Certifique-se de retornar a aba para a sua
posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as
páginas impressas podem ficar com um
risco vertical.
86
1
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Limpeza da unidade do
cilindroC
Se houver problemas na qualidade da
impressão, limpe a unidade do cilindro da
seguinte forma:
a Desligue o aparelho. E, em seguida,
desconecte o cabo de alimentação da
tomada elétrica.
b Abra a tampa dianteira e retire
cuidadosamente o conjunto da unidade
do cilindro e do cartucho de toner.
c Empurre a alavanca de bloqueio azul e
retire o cartucho de toner para fora da
unidade do cilindro.
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas indicadas nas ilustrações
abaixo.
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a
unidade do cilindro e o cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
• Para evitar danos ao aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos indicados na ilustração.
d Coloque a amostra de impressão em
frente do cilindro e descubra a posição
exata da marca repetitiva.
C
87
e Vire a unidade do cilindro com as mãos,
enquanto olha para a superfície do
cilindro (1).
1
f Quando você tiver encontrado a marca
no cilindro que corresponde à amostra
de impressão, limpe a superfície do
cilindro OPC utilizando um cotonete até
que a poeira ou a cola desapareça da
superfície.
g Coloque o cartucho de toner de volta à
unidade do cilindro até ouvir um clique.
Se você colocar o cartucho
corretamente, a alavanca de
travamento azul levantará
automaticamente.
h Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta
no aparelho.
IMPORTANTE
• O cilindro é fotossensível, por isso NÃO
toque-o com seus dedos.
• NÃO limpe a superfície do cilindro
fotossensível com um objeto pontiagudo.
• NÃO faça movimentos que arranhem ou
esfreguem a superfície, porque isso
poderá danificar o cilindro.
88
i Feche a tampa dianteira.
j Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada
elétrica e depois reconecte todos os
cabos. Ligue o aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Substituindo os itens consumíveisC
Você terá de substituir os itens consumíveis quando o aparelho indicar que a vida do consumível
está no fim.
Cartucho de tonerUnidade do cilindro
Número de pedido TN-620, TN-650Número de pedido DR-620
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque os itens consumíveis usados sobre um pedaço de papel
para evitar espalhar ou derramar o material em seu interior.
• Certifique-se de ter embalado bem os itens consumíveis para que o material em seu interior
não se derrame.
Observação
• Descarte os itens consumíveis usados de acordo com os regulamentos locais. Mantendo-o
separado do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo
local.
• Se você utilizar um tipo de papel que não equivale diretamente ao papel recomendado, poderá
reduzir a vida útil dos itens consumíveis e das peças do aparelho.
C
89
Substituindo um cartucho de
tonerC
Os cartuchos de toner de alto rendimento
podem imprimir aproximadamente 8.000
páginas
imprimir aproximadamente 3.000 páginas
A contagem de páginas real variará de
acordo com o tipo médio do seu documento
(por exemplo, carta padrão, ilustrações
detalhadas). O aparelho é fornecido com um
cartucho de toner inicial, que precisará ser
trocado depois de cerca de 2.000 páginas.
Quando o cartucho de toner estiver
terminando, o display mostrará
Há pouco toner.
1
1
e os cartuchos padrão podem
1
O rendimento aproximado do cartucho é declarado
de acordo com a ISO/IEC 19752.
Observação
É aconselhável ter um cartucho de toner
pronto para uso ao ver o aviso de
Há pouco toner .
.
a Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
b Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de
toner.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de
suas peças internas estarão extremamente
quentes. Para evitar danos físicos, ao abrir
a tampa da frente ou de trás do aparelho
(bandeja traseira de saída), NÃO toque nas
peças sombreadas mostradas na
ilustração. Caso contrário, você pode se
queimar.
90
Resolução de problemas e manutenção de rotina
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a
unidade do cilindro e o cartucho de toner
sobre uma superfície plana e limpa, com
um pedaço de pano ou papel descartável
por baixo, para o caso de você
acidentalmente derramar ou espalhar o
toner.
• Para evitar danos ao aparelho causados
por eletricidade estática, NÃO toque nos
eletrodos indicados na ilustração.
c Empurre a alavanca de travamento azul
para baixo e retire a unidade do cilindro
e o cartucho de toner usado.
NÃO jogue o cartucho de toner no fogo.
Pode ocorrer uma explosão, provocando
danos pessoais.
AVISO
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da
impressão, NÃO toque nas áreas
sombreadas indicadas nas ilustrações.
• As máquinas Brother foram
desenvolvidas para trabalhar com toner
de determinada especificação e
trabalharão a um nível de desempenho
ideal quando usadas com cartuchos de
toner Brother genuínos (TN-620/TN-650).
A Brother não pode garantir desempenho
ótimo se forem usados cartuchos ou toner
de outras especificações. A Brother não
recomenda, portanto, o uso de cartuchos
que não sejam originais da marca Brother
com este aparelho, nem a recarga de
cartuchos vazios com toner de outras
fontes. Se houver danos à unidade do
cilindro ou a outras partes deste aparelho
como resultado do uso de toner ou de um
cartucho de toner que não seja original da
Brother devido a incompatibilidade ou
falta de adequação destes produtos com
o aparelho, os consertos necessários
resultantes disto podem não estar
cobertos pela garantia.
• Desembale o cartucho de toner apenas
quando for colocá-lo no aparelho. Se um
cartucho de toner for deixado fora da
embalagem por muito tempo, sua vida útil
será mais curta.
• Certifique-se de vedar a unidade de toner
usada em um saco plástico para que o pó
do toner não saia da unidade.
C
91
d Retire o novo cartucho da embalagem.
Agite-o suavemente de um lado para
outro várias vezes para distribuir o toner
dentro do cartucho.
g Limpe o fio corona da unidade do
cilindro, deslizando suavemente a aba
azul da direita para a esquerda e viceversa várias vezes.
1
e Retire a tampa protetora.
f Coloque o novo cartucho firmemente no
cilindro até ouvir um clique. Se você
fizer a operação de forma correta, a
alavanca de travamento levantará
automaticamente.
Observação
Certifique-se de instalar o cartucho de
toner corretamente; caso contrário, ele
poderá se separar da unidade do cilindro.
Observação
Certifique-se de retornar a aba para a sua
posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as
páginas impressas podem ficar com um
risco vertical.
h Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta
no aparelho.
i Feche a tampa dianteira.
Observação
NÃO desligue o aparelho nem abra a
tampa dianteira até o display retornar ao
estado de espera.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.