Brother DCP-8070D User's Guide

MANUAL DO USUÁRIO
DCP-8070D
Versão B
BRA-POR
Se precisar, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente
Complete as seguintes informações para futura referência:
Número do Modelo: DCP-8070D
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Guarde este Manual do Usuário com sua nota fiscal como registro permanente da compra, em caso de roubo, incêndio ou garantia de serviço.
Registre seu produto on-line no endereço
http://www.brother.com/registration/
Registrando o seu produto com a Brother, você será registrado como proprietário original do produto. Seu registro com a Brother:
pode servir como confirmação da data de compra do seu produto
caso você perca a nota fiscal; e
pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto
coberta pelo seguro
nos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas
especiais.
O modo mais conveniente e eficiente de registrar seu novo produto é online em http://www.brother.com/registration/
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Números da Brother

IMPORTANTE
Para assistência técnica, você deverá entrar em contato no país em que adquiriu o aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país.

Registre seu produto

Registrando o seu produto com a Brother International Corporation, você será registrado como proprietário original do produto. Seu registro com a Brother:
pode servir como confirmação da data de compra do seu produto caso você perca a nota
fiscal;
pode garantir sua solicitação de seguro no caso de perda do produto coberta pelo seguro; enos ajudará a avisá-lo sobre melhorias do seu produto e ofertas especiais.
Para sua comodidade e como uma forma mais eficiente de registrar seu novo produto, registre­se on-line em
http://www.brother.com/registration/

Perguntas frequentes

A Brother Solutions Center é nosso ponto de referência para todas as suas necessidades em aparelhos de fax e multifuncionais. Você pode fazer download da última versão do software e dos utilitários e ler as perguntas frequentes e as dicas de resoluções de problemas para saber como obter a maioria dos seus produtos Brother.
http://solutions.brother.com/
Observação
Você pode ver aqui as atualizações do driver da Brother. Para manter o desempenho de sua máquina atualizado, veja aqui a mais recente atualização
de firmware (Windows
®
).

Assistência Técnica

Para obter informações sobre a Assistência Técnica, acesse o site:
http://www.brother.com.br

Para adquirir acessórios e suprimentos

Acesse o site:
http://www.brotherstore.com.br
i

Aviso de Compilação e Publicação

Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se no direito de, sem aviso prévio, fazer alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo danos indiretos) causados pela confiabilidade nos materiais apresentados, incluindo, dentre outros, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
ii

Índice

Seção I Geral
1 Informações gerais 2
Utilizando a documentação ...................................................................................2
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................ 2
Acessando o Manual do Usuário de Software....................................................... 3
Visualizando a documentação.........................................................................3
Acessando o suporte Brother (Windows
Visão geral do painel de controle ..........................................................................6
Indicações do LED de dados........................................................................... 8
2 Colocando papéis e documentos no aparelho 9
Colocando papéis e outras mídias de impressão..................................................9
Colocando papel na bandeja de papéis padrão.............................................. 9
Colocando papel na bandeja multiuso (Bandeja MP) ................................... 11
Área não imprimível....................................................................................... 13
Papel e outras mídias de impressão aceitáveis .................................................. 14
Tipo e tamanho do papel...............................................................................14
Manuseio e uso de papel especial ................................................................16
Colocando documentos....................................................................................... 19
Uso do alimentador automático de documentos ........................................... 19
Usando o vidro do scanner............................................................................ 20
®
)...................................................... 5
3 Configurações gerais 21
Configurações de papéis..................................................................................... 21
Tipo de Papel ................................................................................................ 21
Tamanho do Papel ........................................................................................ 21
Uso da bandeja em modo de cópia...............................................................22
Uso da bandeja em modo de impressão.......................................................22
Ajustes de volume ............................................................................................... 23
Volume do aviso sonoro................................................................................ 23
Funções ecológicas.............................................................................................23
Poupar Toner................................................................................................. 23
Tempo para modo Espera.............................................................................23
Definir Alteração do Relógio ................................................................................ 24
Contraste do display............................................................................................24
Lista de Configurações de Usuários....................................................................24
iii
Seção II Cópia
4 Fazendo cópias 26
Como copiar ........................................................................................................26
Entrando no modo cópia ...............................................................................26
Fazendo uma única cópia ............................................................................. 26
Fazendo múltiplas cópias ..............................................................................26
Interromper a cópia .......................................................................................26
Opções de cópia (configurações temporárias) ....................................................27
Ampliando ou reduzindo as imagens copiadas .............................................27
Usando a tecla Opções .................................................................................28
Melhoria da qualidade da cópia.....................................................................29
Ordenar as cópias utilizando o alimentador ..................................................29
Ajustando o Brilho e o Contraste................................................................... 29
Fazendo cópias do tipo “N em 1” (layout da página)..................................... 30
Seleção de bandeja.......................................................................................31
Cópia Duplex (2 lados) ..................................................................................32
Mensagem de memória cheia .............................................................................33
Seção III Impressão direta
5 Imprimindo dados de uma unidade de memória Flash USB ou
de uma câmera digital com armazenamento em massa 36
Formatos de arquivos suportados .......................................................................36
Criando um arquivo PRN ou PostScript Imprimindo dados da unidade de memória Flash USB ou câmera digital com
armazenamento em massa ..............................................................................37
Entendendo as mensagens de erro.....................................................................39
®
3™ para impressão direta..................36
Seção IV Software
6 Funções do software 42
Como ler o Manual do Usuário em HTML ...........................................................42
Windows
Macintosh ......................................................................................................43
®
......................................................................................................42
iv
Seção V Apêndices
A Segurança e Legislação 46
Escolhendo uma localização ...............................................................................46
Para utilizar o aparelho com segurança .............................................................. 47
Instruções de segurança importantes ...........................................................51
Desconectar o dispositivo.............................................................................. 53
Declaração de Conformidade Internacional ENERGY STAR
Direitos autorais e Licença (LibTiff) .....................................................................54
Marcas registradas .............................................................................................. 55
B Opções 56
Placa de memória................................................................................................56
Instalação de memória extra .........................................................................56
C Resolução de problemas e manutenção de rotina 58
Resolução de problemas..................................................................................... 58
Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho .................................. 58
Melhorando a qualidade da impressão ......................................................... 62
Mensagens de erro e manutenção......................................................................70
Documentos presos.......................................................................................74
Papéis presos................................................................................................ 75
Manutenção de rotina.......................................................................................... 81
Limpeza da parte exterior do aparelho.......................................................... 82
Limpeza do vidro do scanner ........................................................................ 83
Limpeza da janela do scanner a laser........................................................... 84
Limpeza do fio corona ................................................................................... 85
Limpeza da unidade do cilindro..................................................................... 87
Substituindo os itens consumíveis.......................................................................89
Substituindo um cartucho de toner................................................................ 90
Substituindo a unidade do cilindro.................................................................93
Substituição de peças de manutenção periódica ................................................ 95
Informações do Aparelho.....................................................................................96
Verificação do Número de Série....................................................................96
Verificação dos Contadores de Páginas ....................................................... 96
Verificando a vida útil restante das peças .....................................................96
Redefinir ........................................................................................................96
Embalando e transportando o aparelho ..............................................................97
®
..................... 53
D Menu e funções 99
Programação pelo display ...................................................................................99
Tabela de menus...........................................................................................99
Armazenamento na memória ........................................................................99
Teclas de menu ................................................................................................... 99
Como acessar o modo de menu .................................................................100
Tabela de menus...............................................................................................101
Introduzindo texto .............................................................................................. 107
v
E Especificações 108
Geral ..................................................................................................................108
Mídia de impressão ...........................................................................................110
Cópia .................................................................................................................111
Escaneamento...................................................................................................112
Impressão ..........................................................................................................113
Interfaces ...........................................................................................................114
Função Impressão Direta ..................................................................................114
Requisitos do computador.................................................................................115
Itens consumíveis ..............................................................................................116
F Glossário 117
G Índice remissivo 118
vi
Seção I
Geral I
Informações gerais 2 Colocando papéis e documentos no aparelho 9 Configurações gerais 21
1

Informações gerais 1

Utilizando a documentação 1

Obrigado por ter adquirido um aparelho da Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo de proveito do seu aparelho.
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1
Os símbolos e convenções a seguir são utilizados em toda a documentação.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel de controle do aparelho ou na tela do computador.
Itálico O estilo itálico enfatiza itens
importantes ou o direciona a um tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de fonte Courier New identifica as mensagens apresentadas no display do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Os avisos dizem o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
AVISO
As indicações de AVISO especificam os procedimentos que você deve seguir ou evitar para impedir possíveis ferimentos leves.
IMPORTANTE
As indicações de IMPORTANTE descrevem os procedimentos que você deve seguir para prevenir possíveis problemas ou danos a outros objetos.
Os ícones de Perigo Elétrico alertam para possíveis choques elétricos.
Os ícones de Superfícies Quentes advertem para não tocar nas partes do aparelho que estão quentes.
As indicações de Superfície Quente advertem para o que deve fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
2
Informações gerais

Acessando o Manual do Usuário de Software1

Este Manual do Usuário não contém todas as informações sobre o aparelho, por exemplo, como usar as funções avançadas de Impressora e Scanner. Quando você estiver pronto para aprender informações mais detalhadas sobre estas operações, leia o
Manual do Usuário de Software.
Visualizando a documentação 1
Visualizando a documentação (Windows
Para ver a documentação, no menu Iniciar, vá para Brother, DCP-XXXX (onde XXXX é o nome do seu modelo) no grupo de programas e clique em Manual do Usuário em formato HTML.
Se você não instalou o software, pode encontrar a documentação seguindo as instruções abaixo:
a Ligue o PC.
b Se a tela de seleção de idiomas for
®
) 1
Insira o CD-ROM da Brother com a
®
etiqueta Windows CD-ROM.
exibida, clique no seu idioma.
em sua unidade de
c Se surgir a tela de nome dos modelos,
clique no nome do modelo do seu modelo. O menu principal do CD-ROM será exibido.
Se esta janela não for exibida, utilize o
®
Windows executar o programa Start.exe a partir do diretório raiz do CD-ROM da Brother.
Explorer para localizar e
d Clique em Documentação. e Clique na documentação que pretende
consultar:
Documento em HTML (1 manual):
Manual do Usuário de Software em formato HTML.
Este formato é recomendado para a visualização no seu computador.
Documentos PDF (3 manuais):
Manual do Usuário para operações autônomas,
Manual do Usuário de Software e Guia de Configuração Rápida.
Este formato é recomendado para a impressão dos manuais. Clique para acessar em Brother Solution Center, onde poderá consultar ou baixar os documentos PDF. (O acesso à Internet e o software PDF Reader são necessários).
1
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de escaneamento
Existem vários métodos para escanear documentos. Você pode encontrar as instruções conforme a seguir:
Manual do Usuário de Software: 1
Escanear um documento utilizando o
driver TWAIN no Capítulo 2
Escanear um documento utilizando o
driver WIA (Windows
®
) no Capítulo 2
Vista
Utilizar o ControlCenter3 no Capítulo 3
®
XP/Windows
Guias Práticos do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR:
Os Guias Práticos completos do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR podem ser visualizados na seleção da Ajuda do aplicativo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualizando a documentação
1
(Macintosh)
a Ligue seu Macintosh.
Insira o CD-ROM da Brother com a etiqueta Macintosh em sua unidade de CD-ROM.
b A seguinte janela vai aparecer.
1
c Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
d Se a tela de seleção de idiomas for
exibida, clique duas vezes no seu idioma.
1
e Clique duas vezes no arquivo do alto da
página para visualizar o Manual do Usuário de Software em formato HTML.
f Clique na documentação que pretende
consultar.
Manual do Usuário de Software
4
Informações gerais
Observação
Os documentos também estão disponíveis em formato PDF (3 manuais): Manual do Usuário para operações autônomas,
Manual do Usuário de Software e Guia de Configuração Rápida. O
formato PDF é recomendado para a impressão dos manuais.
Clique duas vezes no ícone Brother Solutions Center para acessar o Brother Solutions Center, onde você poderá consultar ou baixar os documentos PDF. (O acesso à Internet e o software PDF Reader são necessários).
Como localizar as instruções de escaneamento
Existem vários métodos para escanear documentos. Você pode encontrar as instruções da seguinte maneira:
Manual do Usuário de Software: 1
Escaneamento no Capítulo 9Utilizar o ControlCenter2 no Capítulo 10
Manual do Usuário do Presto! PageManager:
O Manual do Usuário do Presto!
PageManager pode ser visualizado selecionando-se Ajuda no aplicativo Presto! PageManager.
Acessando o suporte Brother (Windows®) 1
Você pode encontrar todos os contatos necessários, como suporte via Web (Brother Solutions Center).
Clique em Suporte Brother no menu
principal. Aparecerá a seguinte tela:
1
Para acessar nosso website
(http://www.brother.com/ Brother Home Page.
Para ler as últimas notícias e obter
informações de suporte a produtos (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar nosso website para
fornecedores de peças originais Brother (http://www.brother.com/original/
1
em Informações de suprimentos.
Para retornar à página principal, clique em
Volter ou, se você terminou, clique em Sair.
), clique em
1
), clique em
), clique
5
Capítulo 1

Visão geral do painel de controle 1

1LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a configurar e usar o seu aparelho.
2Dados LED
O LED piscará de acordo com o status da máquina.
3 Teclas de menu:
Menu
Permitem acessar o Menu para programar as suas configurações neste aparelho.
Excluir/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou permite cancelar a configuração atual.
OK
Permite armazenar as suas configurações no aparelho.
d ou c Pressione para ir para a frente ou para trás nas
seleções do menu. a ou b Pressione para percorrer os menus e as
opções.
4 Teclas numéricas
Use estas teclas para inserir texto ou números.
5 Parar/Sair
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
6 Iniciar
Permite que você comece a fazer cópias ou escaneamento.
7 Escanear
Coloca o aparelho no modo Escanear. (Para obter mais informações sobre
escaneamento, consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
8Duplex
Você pode escolher Duplex para copiar nos dois lados do papel. (Somente impressão)
6
Informações gerais
1
9 Imprimir teclas:
Impressão Direta
Permite que você imprima dados de uma unidade de memória Flash USB conectada diretamente ao aparelho. (Consulte
Imprimindo dados da unidade de memória Flash USB ou câmera digital com armazenamento em massa na página 37).
Impressão Segura
Você pode imprimir dados salvos na memória ao introduzir a sua senha de quatro dígitos. (Para detalhes sobre o uso da tecla Impressão Segura, consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM).
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão programado e o exclui da memória do aparelho.
Para cancelar vários trabalhos de impressão, mantenha esta tecla pressionada até o display exibir Canc. Tr. (Tudo).
10 Copiar teclas:
Opções
É possível selecionar configurações temporárias para copiar facilmente.
Ampliar/Reduzir
Reduz ou amplia as cópias.
7
Capítulo 1
Indicações do LED de dados 1
O Dados LED (diodo emissor de luz) piscará e ligará ou desligará, de acordo com o status do aparelho.
LED Status do LED Status do Aparelho Descrição
O LED está desligado.
O LED está ligado.
O LED está piscando.
Modo Pronto O aparelho está pronto para imprimir,
está no modo de espera, não há dados de impressão ou o interruptor está desligado.
Dados restantes na memória Imprimi os dados que continuam na
memória do aparelho.
Recebendo Dados O aparelho está recebendo dados do
computador, processando dados na memória ou imprimindo.
8
Colocando papéis e documentos
2
no aparelho

Colocando papéis e outras mídias de impressão

O aparelho pode alimentar papel da bandeja de papéis padrão ou da bandeja multiuso.
Quando colocar papel na bandeja de papéis, note o seguinte:
Se o seu software aplicativo aceita a
seleção de tamanho de papel no menu de impressão, você pode selecioná-lo através do software. Se o seu software aplicativo não aceita essa seleção, você pode configurar o tamanho do papel no driver da impressora ou utilizando os botões do painel de controle.
Colocando papel na bandeja de papéis padrão 2
2
Imprimindo em papel simples, papel fino, papel Bond, papel reciclado ou transparências a partir da bandeja de papéis
a Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
2
2
2
b Enquanto pressiona a alavanca azul de
liberação das guias de papel (1), deslize as guias de papel para que se ajustem ao tamanho do papel que está sendo colocado na bandeja. Verifique se as guias estão bem encaixadas nos trilhos.
9
Capítulo 2
Observação
Para papel Ofício e Fólio, pressione o botão de liberação (1) na parte inferior da bandeja de papéis e puxe para fora a bandeja de papéis. (Papel tamanho Ofício ou Fólio não está disponível em algumas regiões.)
1
c Ventile o maço de papéis para evitar
que o papel fique preso ou não seja inserido corretamente.
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias do papel toquem os lados do papel, para que a alimentação seja correta.
e Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho. Certifique-se de que a bandeja esteja totalmente inserida no aparelho.
f Desdobre a aba de suporte (1) para
evitar que o papel deslize para fora da bandeja de saída.
1
d Coloque papel na bandeja e certifique-
se de que o papel esteja abaixo da marca de nível máximo de papel (1). O lado a ser impresso deverá estar voltado para baixo.
1
10
Colocando papéis e documentos no aparelho
Colocando papel na bandeja multiuso (Bandeja MP) 2
Você pode colocar até três envelopes ou mídias de impressão especiais na Bandeja MP, ou até 50 folhas de papel comum. Use essa bandeja para imprimir ou copiar em papel grosso, papel bond, envelopes, etiquetas ou transparências.
Impressão em papel grosso, papel bond, envelopes, etiquetas e transparências.
Antes de carregar a bandeja, pressione a ponta e os lados dos envelopes para fazer com que eles fiquem o mais retos possível.
Se a bandeja traseira de saída for puxada para baixo, o aparelho terá um caminho direto da Bandeja MP até a parte traseira do aparelho. Use este método de alimentação e saída de papel quando quiser imprimir em papel grosso, papel bond, envelopes, etiquetas ou transparências.
b <Somente para impressão de
envelopes> Puxe as duas alavancas azuis, uma do lado esquerdo e a outra do lado direito, na sua direção, como mostra a ilustração a seguir.
2
c Abra a Bandeja MP e abaixe-a
suavemente.
2
IMPORTANTE
Remova cada folha impressa imediatamente para evitar o risco de obstrução de papel.
a Abra a tampa traseira (bandeja traseira
de saída).
11
Capítulo 2
d Puxe o suporte da Bandeja MP (1) e
desdobre a aba (2).
1
2
e Enquanto pressiona a alavanca de
liberação da guia lateral de papel, deslize as guias de papel para que se ajustem à largura do papel que será usado.
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias do papel toquem os lados do papel, para que a alimentação seja correta.
f Coloque os envelopes (até 3), papel
grosso, etiquetas ou transparências na Bandeja MP pela borda superior e imprima com a face voltada para cima. Certifique-se de que o papel fique abaixo da marca de quantidade máxima de papéis (b).
12
Colocando papéis e documentos no aparelho
Área não imprimível 2
Áreas não imprimíveis para cópias 2
As figuras mostram as áreas não imprimíveis.
Observação
Esta área que não pode ser impressa, mostrada acima, é para uma cópia 1 para 1 com papel tamanho A4. A área não imprimível muda conforme o tamanho do papel.
Área não imprimível ao imprimir de um computador 2
2
1
2
Tamanho do Papel
Superior (1) Inferior (1)
Esquerda (2) Direita (2)
A4 3 mm 2 mm Carta 3 mm 4 mm
1
2
Ao usar o driver, a área imprimível será menor do que o tamanho do papel, conforme mostrado a seguir.
Retrato Paisagem
2
1
2
1
Driver da impressora Windows® e driver da impressora Macintosh
2
1
1
2
Driver BRScript para Windows® e Macintosh
Retrato 1 4,23 mm 4,23 mm
2 6,35 mm 4,23 mm
Paisagem 1 4,23 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
Observação
A área não imprimível, mostrada acima, é para o tamanho de papel A4. A área não imprimível muda conforme o tamanho do papel.
13
Capítulo 2

Papel e outras mídias de impressão aceitáveis

A qualidade de impressão pode variar conforme o tipo de papel utilizado.
Você pode utilizar os seguintes tipos de mídia de impressão: papel fino, papel simples, papel grosso, papel bond, papel reciclado, transparências, etiquetas ou envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as instruções abaixo:
Utilize papel destinado a cópias normais.
Use papel de 60 a 105 g/mUse etiquetas e transparências criadas
especialmente para impressoras laser.
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
bandeja de papéis ao mesmo tempo, porque isso pode fazer com que o papel fique preso ou que haja má alimentação do papel.
Para uma impressão correta, você deverá
escolher no software aplicativo o mesmo tamanho de papel que colocou na bandeja.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
2
.
Tipo e tamanho do papel 2
O aparelho carrega papel da bandeja de papéis padrão ou da bandeja multiuso
2
instalada.
Bandeja de papéis padrão 2
Já que a bandeja de papéis padrão é um tipo universal, você pode utilizar qualquer tamanho de papel (um tipo e tamanho de papel por vez) listado na tabela em Capacidade das bandejas de papel na página 15. A bandeja de papéis padrão pode conter até 250 folhas de papel tamanho
Carta/A4 (80 g/m empilhados até a marca de quantidade máxima de papéis que se encontra na guia deslizante de largura dos papéis.
Bandeja Multiuso (Bandeja MP) 2
A Bandeja MP pode conter até 50 folhas de papel simples (80 g/m
Os papéis podem ser empilhados até a marca de quantidade máxima de papéis que se encontra na guia deslizante de largura dos papéis.
2
). Os papéis podem ser
2
) ou até 3 envelopes.
Ao usar transparências, remova cada
folha imediatamente para evitar manchas na impressão ou problemas de má alimentação de papel.
Utilize papel de fibras longas com valor de
Ph neutro e uma percentagem de umidade de aproximadamente 5%.
14
Colocando papéis e documentos no aparelho
Os nomes das bandejas de papéis no driver da impressora neste Manual são: 2
Bandeja Nome
Bandeja de papéis padrão Bandeja 1 Bandeja Multiuso Bandeja MP
Capacidade das bandejas de papel 2
Tamanho do papel Tipos de papel Nº de folhas
Bandeja de papéis (Bandeja 1)
Bandeja Multiuso (Bandeja MP)
A4, Carta, Ofício, Executivo, A5, A5 (Borda Longa), A6,
1
B5, B6 e Fólio
.
Largura: 69,8 a 216 mm Comprimento: 116 a
406,4 mm
Papel simples, papel fino, papel Bond e papel
até 250 [80 g/m
reciclado.
Transparência até 10 Papel simples, papel
fino, papel grosso, papel Bond, papel reciclado, envelopes e etiquetas.
até 50 [80 g/m
até 3 (envelopes)
Transparência até 10
2
]
2
]
2
1
O tamanho Fólio é 215,9 mm x 330,2 mm
Especificações de papel recomendadas 2
As seguintes especificações de papel são adequadas para este aparelho.
Peso base
75-90 g/m Espessura 80-110 µm Aspereza Mais de 20 seg. Dureza
90-150 cm Direção das fibras Fibras longas Resistividade do volume
Resistividade da superfície
10e
10e Carga CaCO
Teor de cinzas Menor que 23 wt% Brilho Maior que 80% Opacidade Maior que 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutro)
3
15
Capítulo 2
Manuseio e uso de papel especial 2
O aparelho foi criado para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel xerográfico e bond. Contudo, algumas variedades de papel podem afetar a qualidade da impressão ou a confiabilidade do manuseio. Sempre teste amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho desejado. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a fechada. Mantenha o papel na horizontal e longe de umidade, luz do sol direta e calor.
Algumas normas importantes durante a seleção do papel são:
Não use papel para jato de tinta porque
ele pode causar má alimentação de papel ou danificar seu aparelho.
O papel pré-impresso deve utilizar tintas
que consigam suportar a temperatura do processo de fusão do aparelho (200 graus centígrados).
Se você usar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel amassado ou vincado, a impressão pode apresentar baixo desempenho.
Tipos de papel a evitar 2
IMPORTANTE
Alguns tipos de papel podem ficar mal impressos ou danificar seu aparelho.
NÃO use papel:
• com muita textura
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou deformado
1
1
1 Ondulações com mais de 2 mm
podem fazer com que o papel fique preso.
• revestido ou com acabamento químico
• defeituoso, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a especificação de peso recomendado neste manual
• com etiquetas e grampos
• com cabeçalhos que usam tintas ou termografia a baixas temperaturas
• de várias folhas ou de cópia sem carbono
• criado para impressões a jato de tinta
16
A utilização de qualquer um dos tipos de papel acima referidos pode danificar o seu aparelho. Este tipo de dano pode não ser coberto por nenhuma garantia ou contrato de serviço da Brother.
Colocando papéis e documentos no aparelho
Envelopes 2
A maioria dos envelopes é adequado para seu aparelho. Contudo, alguns envelopes poderão causar problemas na qualidade da alimentação de papel e na impressão devido à forma como foram fabricados. Um envelope adequado deve ter margens com dobras retas e bem vincadas e a margem por onde ele é inserido não deverá ser mais grossa do que duas folhas de papel. O envelope deve ser mantido na horizontal e este não deve ser muito largo ou fino. Você deve comprar envelopes de qualidade de um fornecedor que entenda que você os utilizará num aparelho a laser.
Os envelopes podem ser colocados pela Bandeja MP. Não imprima envelopes usando impressão duplex. Recomendamos que você imprima um envelope de teste para certificar­se de que os resultados de impressão são os desejados antes de imprimir ou comprar uma grande quantidade de envelopes.
Verifique o seguinte:
Os envelopes devem ter uma aba de
selagem por todo o seu comprimento.
As abas de selagem devem ser dobradas
de forma lisa e correta (envelopes cortados ou dobrados irregularmente podem fazer com que o papel fique preso).
Os envelopes devem consistir de duas
camadas de papel nas áreas assinaladas na figura abaixo.
Tipos de envelopes a evitar 2
IMPORTANTE
NÃO use envelopes:
• danificados, enrolados, enrugados ou com formato irregular
• extremamente brilhantes ou texturizados
• com presilhas, grampos, molas ou fios
• com mecanismos de selagem com auto-adesivos
• muito largos
• sem dobras bem alisadas
• envelopes timbrados (que tenham superfície em relevo)
• envelopes que já venham impressos em um aparelho a laser
• envelopes que já venham impressos no interior
• que você não consiga empilhar corretamente
• feitos de papel com peso superior às especificações de peso de papel para o aparelho
• com margens que não são retas ou quadradas
• com janelas, buracos, recortes ou perfurações
• com cola na superfície como ilustrado na figura a seguir
2
1
1 Direção de inserção do papel
1
As abas de envelopes que vem coladas
de fábrica devem estar bem coladas.
Recomendamos não fazer impressões a
15 mm das margens dos envelopes.
17
Capítulo 2
• com abas duplas como ilustrado na figura a seguir
• com abas de fechamento que não estejam dobradas ao adquirir o envelope
• com abas de selagem como apresentadas na figura a seguir
• com cada lado dobrado como ilustrado na figura a seguir
Se você utilizar qualquer um dos tipos de envelope relacionados acima, poderá danificar seu aparelho. Este tipo de dano pode não ser coberto por nenhuma garantia ou contrato de serviço da Brother.
Ocasionalmente, você poderá ter problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou ao formato da aba dos envelopes que está utilizando.
Etiquetas 2
Este aparelho imprime na maioria dos tipos de etiquetas destinados ao uso em uma impressora a laser. As etiquetas devem ter um adesivo de base acrílica, já que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade fusora. Os adesivos não devem entrar em contato com nenhuma parte do aparelho porque a etiqueta pode ficar colada na unidade do cilindro ou nos rolos e provocar má inserção do papel e problemas na qualidade da impressão. Não deverá haver adesivo exposto entre as etiquetas. As etiquetas devem ser organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha de papel. A utilização de etiquetas com espaçamento entre elas poderá descolá-las e causar travamentos ou problemas de impressão.
Todas as etiquetas usadas neste aparelho devem suportar temperaturas de 200 graus centígrados (392 graus Fahrenheit) durante 0,1 segundo.
As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de peso de papel descritas neste Manual do Usuário. Etiquetas que ultrapassem esta especificação poderão não ser inseridas ou impressas corretamente, além de provocar danos ao seu aparelho.
Etiquetas podem ser colocadas pela Bandeja MP.
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não use etiquetas danificadas, enroladas, enrugadas ou com formato irregular.
18
IMPORTANTE
NÃO alimente folhas de etiquetas usadas parcialmente. A folha condutora exposta danificará seu aparelho.
Colocando papéis e documentos no aparelho

Colocando documentos 2

Uso do alimentador automático de documentos 2
O alimentador aceita até 20 páginas de papel tamanho A4 e insere cada página individualmente. Utilize papel padrão de
80 g/m de colocá-las no alimentador.
2
e sempre ventile as páginas antes
IMPORTANTE
• NÃO coloque documentos grossos no vidro do scanner. Isso poderá fazer com que os papéis fiquem presos no alimentador.
• NÃO utilize papel enrolado, enrugado, dobrado, rasgado, grampeado, com clipes, cola ou fita.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar seu aparelho enquanto usa o alimentador, NÃO puxe o documento durante sua inserção.
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador (1).
b Ventile bem as páginas.
2
c Introduza o documento no alimentador
pela borda superior, com a face voltada para baixo, até senti-lo tocar
no rolo do alimentador de papel.
1
2
Observação
Para escanear documentos não apropriados para o alimentador, consulte Usando o vidro do scanner na página 20.
Certifique-se que os documentos escritos
com tinta estão completamente secos.
Observação
Remova todos os documentos impressos da bandeja de saída do alimentador antes de inserir novos documentos no alimentador.
19
Capítulo 2
d Ajuste as guias de papel (1) para se
encaixarem à largura do documento.
1
Usando o vidro do scanner 2
Você pode usar o vidro do scanner para copiar ou escanear as páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter até 215,9 mm de largura e 297 mm de comprimento.
Observação
Para usar o vidro do scanner, o alimentador deverà estar vazio.
a Levante a tampa de documentos.
b Usando as guias do documento à
esquerda e em cima, coloque o documento no canto superior esquerdo com a face voltada para baixo no vidro do scanner.
20
c Feche a tampa de documentos.
IMPORTANTE
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche violentamente a tampa nem faça pressão.
3

Configurações gerais 3

Configurações de papéis 3

Tipo de Papel 3
Configure o aparelho para o tipo de papel que está utilizando. Isto lhe proporcionará a melhor qualidade de impressão.
a Execute uma das alternativas:
Para configurar o tipo de papel para
Mutiuso, pressione Menu, 1, 1, 1,
1.
Para configurar o tipo de papel para
Bandeja Nr.1, pressione Menu, 1, 1, 1, 2.
b Pressione a ou b para selecionar Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso, Transparência ou Papel Reciclado.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Tamanho do Papel 3
Você pode usar diversos tamanhos de papel para impressão de cópias: A4, Carta, Ofício, Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Ofício II.
Quando você trocar o tamanho do papel na bandeja, também terá que alterar a configuração de tamanho de papel ao mesmo tempo para que seu aparelho possa ajustar o documento.
a Execute uma das alternativas:
Para configurar o tamanho do papel
para Mutiuso, pressione Menu, 1, 1, 2, 1.
Para configurar o tamanho do papel
para Bandeja Nr.1, pressione Menu, 1, 1, 2, 2.
b Pressione a ou b para selecionar A4,
Carta, Ofício, Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6, Fólio ou Automático.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
3
Observação
Automático aparecem somente quando você seleciona a Bandeja MP.
• Se você selecionar Automático para o tamanho de papel da Bandeja MP, deverá escolher Só Multiuso para a configuração de Uso da Bandeja. Você não pode usar a seleção de Tamanho do Papel Automático para a Bandeja MP, quando fizer cópias N em 1. Você deve escolher uma das outras seleções de tamanhos de papel disponíveis para a Bandeja MP.
• Se você escolher Transparência para o Tipo de Papel, só poderá escolher os tamanhos de papel Carta, Ofício, Fólio ou A4 na etapa b.
21
Capítulo 3
Uso da bandeja em modo de cópia 3
Você pode alterar a bandeja que o aparelho usará prioritariamente para imprimir cópias.
Se você selecionar Só Bandeja 1 ou Só Multiuso, o aparelho puxará o papel somente daquela bandeja. Se a bandeja selecionada não tiver papel, Não há papel. aparecerá no display. Insira o papel na bandeja vazia.
Para alterar as configurações da bandeja, siga as instruções a seguir:
a Pressione Menu, 1, 4, 1. b Pressione a ou b para selecionar
Só Bandeja 1, Só Multiuso, MP>B1 ou B1>MP.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Observação
• Ao carregar os documentos no alimentador e selecionar MP>B1 ou B1>MP, o aparelho procurará pela bandeja com o papel mais adequado e puxará o papel daquela bandeja de papéis. Se nenhuma bandeja tiver o papel adequado, o aparelho puxará o papel da bandeja de maior prioridade.
• Ao usar o vidro do scanner, seu documento é copiado pela bandeja de maior prioridade, mesmo se o papel mais adequado estiver em outra bandeja.
Uso da bandeja em modo de impressão 3
Você pode alterar a bandeja padrão que o aparelho usará para imprimir de seu computador.
a Pressione Menu, 1, 4, 2. b Pressione a ou b para selecionar
Só Bandeja 1, Só Multiuso, MP>B1 ou B1>MP.
Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Observação
• A configuração do driver da impressora terá prioridade sobre a configuração do painel de controle.
• Se o painel de controle estiver configurado como Só Bandeja 1 ou Só Multiuso e você selecionar Seleção Automática no driver da impressora, o aparelho puxará o papel daquela bandeja.
22
Configurações gerais

Ajustes de volume 3

Volume do aviso sonoro 3
Quando o beeper estiver habilitado, o aparelho emitirá um "bip" sempre que você pressionar uma tecla ou cometer um erro. Você pode selecionar vários níveis de volume, de Alto a Desligado.
a Pressione Menu, 1, 2. b Pressione a ou b para selecionar
Desligado, Baixo, Médio ou Alto. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.

Funções ecológicas 3

Poupar Toner 3
Você pode economizar toner utilizando esta função. Quando você configurar Economia de Toner como Ativada, a impressão será mais clara. A configuração predefinida é Desativada.
a Pressione Menu, 1, 3, 1. b Pressione a ou b para selecionar
Ativada ou Desativada. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Observação
Não é recomendado o Modo de Economia de Toner para a impressão de fotos ou imagens em Escala de Cinza.
3
Tempo para modo Espera 3
A configuração de Tempo para modo Espera pode reduzir o consumo de energia, desligando o fusor enquanto o aparelho estiver inativo.
Você pode selecionar por quanto tempo o aparelho deve ficar inativo antes que ele entre no modo Espera. O temporizador será zerado quando o aparelho receber dados do computador ou quando fizer uma cópia. A configuração padrão é de 005 minutos.
Enquanto o aparelho estiver no modo Espera o display exibirá Sleep. Ao imprimir ou copiar no modo Espera, haverá um pequeno retardo durante o aquecimento do fusor.
a Pressione Menu, 1, 3, 2. b Digite a duração do período de
inatividade do aparelho antes que entre no modo Espera. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
23
Capítulo 3

Definir Alteração do Relógio 3

Você pode configurar o aparelho para mudar para Alteração do Relógio. Se você escolher p/Horário Verão, será adiantada uma hora e, se você escolher p/Horár. Inverno, será atrasada uma hora.
a Pressione Menu, 5, 2. b Pressione a ou b para escolher
p/Horário Verão ou p/Horár. Inverno.
c Pressione OK. d Pressione 1 ou 2 para escolher
1.Alterar ou 2.Sair.
e Pressione Parar/Sair.

Contraste do display 3

Lista de Configurações de Usuários

Você pode imprimir uma lista das configurações programadas.
a Pressione Menu, 5, 5. b Pressione Iniciar. c Pressione Parar/Sair.
3
Você poderá alterar o contraste para fazer com que o display fique mais claro ou mais escuro.
a Pressione Menu, 1, 5. b Pressione b para tornar o display mais
claro. Ou pressione a para tornar o display mais escuro. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
24
Seção II
Cópia II
Fazendo cópias 26
4

Fazendo cópias 4

Como copiar 4

Entrando no modo cópia 4
Pilha Cópias:01 100% Auto
1 Empilhar/Ordenar/Duplex 2 Layout e proporção de tamanho da cópia 3 Contraste 4 Qualidade 5 Número de cópias
Fazendo uma única cópia 4
a Coloque seu documento no aparelho. b Pressione Iniciar.
Fazendo múltiplas cópias 4
a Coloque seu documento no aparelho. b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Iniciar.
Observação
Para ordenar as cópias, consulte Ordenar as cópias utilizando o alimentador
na página 29.
Interromper a cópia 4
Para interromper a cópia, pressione
Parar/Sair.
26
Fazendo cópias

Opções de cópia (configurações temporárias)

Se você quiser alterar rapidamente as configurações de cópia, em caráter temporário, para a próxima cópia, use as teclas Copiar temporárias. Você poderá utilizar diferentes combinações.
O aparelho reassume as configurações padrão um minuto após a cópia.
Ampliando ou reduzindo as imagens copiadas 4
Você poderá selecionar as seguintes taxas de ampliação ou redução:
Quando definido como Automático, o aparelho calcula a taxa de redução mais apropriada para o tipo de papel para o qual a bandeja de papéis está ajustada.
4
(Consulte Tamanho do Papel na página 21). Automático está disponível somente
quando se utiliza o alimentador. Person(25-400%) permite que você insira
uma proporção de 25% a 400%. Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga
as instruções abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho. b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Ampliar/Reduzir. d Execute uma das alternativas:
Pressione a ou b para selecionar a
taxa de ampliação ou redução desejada.
4
Pressione
* Os valores de fábrica são exibidos em Negrito com um asterisco.
100%*
97% CARTAiA4
94% A4iCARTA
91% Pg.Inteira
85% CARTAiEXE
83% OFÍCIOiA4
78% OFIiCARTA
70% A4iA5
50%
Person(25-400%)
Automático
200%
141% A5iA4
104% EXEiCARTA
Pressione OK.
Pressione a ou b para selecionar
Person(25-400%). Pressione OK. Utilize o teclado numérico para
digitar uma taxa de ampliação ou redução de 25% a 400%. (Por exemplo, pressione 5 3 para inserir 53%.)
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Observação
As opções de Layout da Página 2 em 1 (V), 2 em 1(H), 4 em 1(V) ou 4 em 1(H) não estão disponíveis com Ampliar/Reduzir.
27
Capítulo 4
Usando a tecla Opções 4
Use a tecla Opções para definir rapidamente e de forma temporária as seguintes configurações de cópia para a próxima cópia.
Pressione Seleções de Menu Opções Página
Pressione a ou b e, em seguida, pressione OK.
Pressione a ou b e, em seguida, pressione OK.
Qualidade Auto*
29
Texto
Foto
Empilhar/Ord.
(aparecerá quando o documento
Empilhar*
Ordenar
29
está no alimentador) Brilho b-nnnno+a
29
b-nnnon+a b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Contraste b-nnnno+a
30
b-nnnon+a b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Layout Página Desl(1 em 1)*
30
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Seleção Bandeja MP>B1*
31
B1>MP
#1(XXX)
MP(XXX)
1
Os valores de fábrica são apresentados em Negrito com um asterisco.
1
1
‘’XXX’’ é o tamanho do papel.
28
Fazendo cópias
Melhoria da qualidade da cópia 4
Você poderá escolher uma configuração de qualidade entre as várias existentes. A configuração predefinida é Auto.
Auto
Automático é o modo recomendado para impressões normais. Adequado para documentos que contenham tanto texto como fotografias.
Texto
Adequado para documentos de texto apenas.
Foto
Adequado para copiar fotografias.
Para alterar temporariamente as configurações de qualidade, siga as etapas abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho. b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar Qualidade. Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar Auto,
Texto ou Foto.
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Para alterar as configurações predefinidas, siga as etapas abaixo:
a Pressione Menu, 2, 1.
Ordenar as cópias utilizando o alimentador 4
Você poderá executar cópias de várias páginas que já saem ordenadas. As páginas serão empilhadas na ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, e assim por diante.
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador e coloque o documento com a face voltada para baixo na bandeja de entrada do alimentador.
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções e a ou b para
selecionar Empilhar/Ord.. Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar
Ordenar. Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Ajustando o Brilho e o Contraste 4
Brilho 4
Ajuste o brilho da cópia para deixar suas cópias mais escuras ou mais claras.
Para alterar temporariamente as configurações de brilho, siga as etapas abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho. b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
4
b Pressione a ou b para escolher a
qualidade da cópia. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar Brilho. Pressione OK.
29
Capítulo 4
d Pressione a para deixar uma cópia mais
clara; ou b para deixá-la mais escura. Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Para alterar as configurações predefinidas, siga as etapas abaixo:
a Pressione Menu, 2, 2. b Pressione a para deixar uma cópia mais
clara; ou b para deixá-la mais escura. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
Contraste 4
Ajuste o contraste para fazer com que a imagem fique mais nítida e clara.
Para alterar temporariamente as configurações de contraste, siga as etapas abaixo:
a Coloque seu documento no aparelho.
Fazendo cópias do tipo “N em 1” (layout da página) 4
Você pode reduzir a quantidade de papel usado quando copiar utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite que você copie duas ou quatro páginas em uma página, o que faz com que você economize papel.
IMPORTANTE
• Certifique-se de que o tamanho do papel esteja configurado como Carta, A4, Ofício ou Fólio.
•(V) significa Retrato e (H) significa Paisagem.
• Você não pode utilizar a configuração Aumentar/Reduzir com a função N em 1.
a Coloque seu documento no aparelho. b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar Contraste. Pressione OK.
d Pressione a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste. Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Para alterar as configurações predefinidas, siga as etapas abaixo:
a Pressione Menu, 2, 3. b Pressione a ou b para aumentar ou
diminuir o contraste. Pressione OK.
c Pressione Parar/Sair.
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar Layout Página. Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar
2em1(V), 2em1(H), 4em1(V), 4em1(H) ou Desl(1 em 1).
Pressione OK.
e Pressione Iniciar para escanear a
página. Se você colocar um documento no alimentador, o aparelho escaneia as páginas e iniciará a impressão.
Se você estiver utilizando o vidro do scanner, vá para a etapa f.
30
Fazendo cópias
f Após o escaneamento da página,
pressione 1 para escanear a próxima página.
Próxima página?
1.Sim 2.Não
g Coloque a próxima página no vidro do
scanner. Pressione OK. Repita as etapas f e g para cada página do layout.
h Depois que todas as páginas forem
escaneadas, pressione 2 na etapa f para concluir.
Coloque o documento voltado para baixo na direção ilustrada abaixo:
2 em 1 (V)
2 em 1 (H)
Seleção de bandeja 4
Você pode alterar o Uso da Bandeja somente para a próxima cópia.
a Coloque seu documento no aparelho. b Utilize o teclado numérico para digitar o
número de cópias (até 99).
c Pressione Opções.
Pressione a ou b para selecionar Seleção Bandeja. Pressione OK.
d Pressione a ou b para selecionar
MP>B1, B1>MP, #1(XXX) ou MP(XXX).
4
Pressione OK.
e Pressione Iniciar.
Observação
Para alterar a configuração padrão de Seleção de Bandeja, consulte Uso da bandeja em modo de cópia na página 22.
4
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
31
Capítulo 4
1
1
1
1
Cópia Duplex (2 lados) 4
Se você quiser usar o recurso de cópia duplex, coloque seu documento no alimentador.
Se você receber uma mensagem Memória Cheia ao fazer as cópias duplex, instale mais memória. (Consulte Mensagem de memória cheia na página 33).
Cópia Duplex (bordas longas)
1 ladoi2 lados L
Retrato
1
1
2
Paisagem
1
2
1
2
2
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador e coloque o documento com a face voltada para baixo na bandeja de entrada do alimentador.
b Digite o número de cópias (até 99),
usando o teclado numérico.
c Pressione Duplex e a ou b para
selecionar 1facei2faces L. Pressione OK.
Cópia duplex avançada (bordas curtas)
1 ladoi2 lados C
Retrato
1
2
Paisagem
4
1
2
a Desdobre a bandeja de saída do
alimentador e coloque o documento com a face voltada para baixo na bandeja de entrada do alimentador.
b Digite o número de cópias (até 99),
usando o teclado numérico.
c Pressione Duplex e a ou b para
selecionar 1facei2faces C. Pressione OK.
d Pressione Iniciar para copiar o
documento.
Observação
(L) significa Borda longa e (C) significa Borda curta.
4
1
2
1
2
d Pressione Iniciar para copiar o
documento.
32

Mensagem de memória cheia 4

Se a memória ficar cheia enquanto você estiver fazendo cópias, a mensagem do display irá orientá-lo na etapa que se segue.
Se você receber a mensagem Memória Cheia ao escanear uma das páginas subseqüentes, poderá pressionar Iniciar para copiar as páginas escaneadas até então; ou Parar/Sair para cancelar a operação.
Fazendo cópias
4
33
Capítulo 4
34
Seção III
Impressão diretaIII
Imprimindo dados de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmera digital com armazenamento em massa
36
Imprimindo dados de uma
5
unidade de memória Flash USB ou de uma câmera digital com armazenamento em massa
Com o recurso Impressão Direta, você não precisa de um computador para imprimir dados. Você pode imprimir simplesmente conectando sua unidade de memória Flash USB na interface direta de USB no aparelho. Você também pode conectar e imprimir de uma câmera configurada para o modo de armazenamento em massa via USB.
Observação
• Algumas unidades de memórias Flash USB podem não funcionar com o aparelho.
• Se a câmera estiver em modo PictBridge, você não poderá imprimir dados. Consulte a documentação fornecida com sua câmera para alterar o modo PictBridge para modo de armazenamento em massa.

Criando um arquivo PRN ou PostScript® 3™ para impressão direta

Observação
As telas nessa seção podem variar, dependendo de seu aplicativo e sistema operacional.
a Na barra de menu de um aplicativo,
clique em Arquivo e Imprimir.
b Selecione Brother DCPXXXX Printer
(1) e marque a caixa Imprimir em arquivo (2). Clique em Imprimir.
5
5

Formatos de arquivos suportados 5

Impressão Direta aceita os seguintes formatos de arquivo:
PDF versão 1.7JPEGExif + JPEGPRN (criado pelo driver da Brother)TIFF (escaneado por todos os modelos
MFC ou DCP da Brother)
PostScript
impressora BRScript3 da Brother)
XPS versão 1.0
1
Os dados em PDF que incluem arquivos de imagem JBIG2, JPEG2000 ou arquivos de transparências não são suportados.
36
1
®
3™ (criado pelo driver de
1
2
Imprimindo dados de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmera digital com armazenamento em massa
c Selecione a pasta na qual você quer
salvar e, se solicitado, digite o nome do arquivo. Se você for solicitado para inserir somente um nome de arquivo, também poderá especificar a pasta na qual deseja salvar o arquivo, digitando o nome do diretório. Por exemplo: C:\Temp\NomeDoArquivo.prn Se você tiver uma unidade de memória Flash USB ou uma câmera digital conectada ao seu computador, poderá salvar o arquivo diretamente na unidade de memória Flash USB.

Imprimindo dados da unidade de memória Flash USB ou câmera digital com armazenamento em massa

a Conecte sua unidade de memória Flash
USB ou câmera digital à interface direta de USB (1), na frente do aparelho.
1
5
5
1
b Quando o aparelho tiver reconhecido a
unidade de memória flash USB ou a câmera digital, a tecla Impressão Direta ficará azul. Pressione a tecla Impressão Direta.
37
Capítulo 5
c Pressione a ou b para selecionar o
nome da pasta ou do arquivo que deseja imprimir. Pressione OK. Se você tiver selecionado o nome da pasta, pressione a ou b para selecionar o nome do arquivo que deseja imprimir. Pressione OK.
Observação
• Sua câmera digital deve ser alterada do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
• Se você deseja imprimir um índice de arquivos, selecione Imprime Índice e pressione OK. Pressione Iniciar para imprimir os dados.
• Os nomes de arquivos armazenados na unidade de memória Flash USB poderão aparecer com os seguintes caracteres no display: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ˜ ! # ( ) & _ ˆ
d Execute uma das alternativas:
Pressione a ou b para selecionar
uma configuração que precise de alteração e pressione OK. Depois pressione a ou b para selecionar uma opção para a configuração e pressione OK.
Se você não precisa alterar as
configurações padrão atuais, vá para a etapa e.
Impr.Conf.Arq. Tamanho Papel e
Observação
• Você pode selecionar as seguintes configurações:
Tamanho Papel
Tipo de Mídia
Múltiplas Págs
Orientação
Duplex
Agrupar
Selec. Bandeja
Qualid Impress
Opção PDF
• Dependendo do tipo de arquivo, algumas configurações podem não aparecer.
e Se você terminou, pressione Iniciar. f Pressione as teclas do teclado
numérico para inserir o número de cópias. Pressione OK.
g Pressione Iniciar para imprimir os
dados.
IMPORTANTE
• Para prevenir danos ao aparelho, NÃO conecte nenhum outro dispositivo, além de câmeras digitais ou unidades de memória Flash USB na interface direta de USB.
• NÃO remova a unidade de memória Flash USB ou a câmera digital da interface direta de USB até que o aparelho tenha terminado a impressão.
38
Imprimindo dados de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmera digital com armazenamento em massa
Observação
• Se você deseja alterar a configuração padrão da bandeja de papéis, pressione Menu, 1, 4, 2 para alterar a configuração da bandeja de papéis.
• Você pode alterar as configurações padrão de Impressão Direta pelo painel de controle, se o aparelho não estiver em modo Impressão Direta. Pressione Menu, 4 para abrir o menu Int.Direta USB. (Consulte Tabela de menus na página 101).

Entendendo as mensagens de erro 5

Depois que você estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a impressão de dados de uma unidade de memória Flash USB ou câmera digital com a Impressão Direta, você poderá identificar e resolver quaisquer problemas facilmente.
Memória Cheia
Esta mensagem aparecerá se você estiver trabalhando com imagens grandes demais para a memória do aparelho.
Disp. incorrecto
Esta mensagem aparecerá caso você conecte um dispositivo incompatível ou defeituoso à interface direta de USB. Para remover a mensagem de erro, desconecte o dispositivo da interface direta de USB.
(Consulte Mensagens de erro e manutenção na página 70 para ver a solução em detalhes.)
5
39
Capítulo 5
40
Seção IV
Software IV
Funções do software 42
6

Funções do software 6

O Manual do Usuário em HTML no CD-ROM inclui Manual do Usuário de Software para funções disponíveis quando conectado ao computador (por exemplo, impressão e escaneamento). Este manual possui links fáceis que, quando clicados, o levarão diretamente a uma seção específica.
Você encontrará informações sobre as seguintes funções:
ImpressãoEscaneamento
ControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)
®
)
Observação
Consulte Acessando o Manual do Usuário de Software na página 3.

Como ler o Manual do Usuário em HTML 6

Esta é uma breve referência para utilização do Manual do Usuário em HTML.
Windows
Observação
Se você não instalou o software, consulte
Visualizando a documentação
(Windows
a No menu Iniciar, vá para Brother,
DCP-XXXX no grupo de programas e clique em Manual do Usuário em formato HTML.
b Clique no MANUAL DO USUÁRIO DE
SOFTWARE no Menu Superior.
®
®
) na página 3.
6
42
Funções do software
c Clique no cabeçalho que deseja
visualizar a partir da lista situada à esquerda da janela.
Macintosh 6
a Certifique-se que o seu Macintosh está
ligado. Insira o CD-ROM da Brother na unidade do CD-ROM.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma e, em seguida, clique duas vezes no arquivo top.html.
d Clique no MANUAL DO USUÁRIO DE
SOFTWARE no menu superior e clique
no cabeçalho que você deseja ler na lista à esquerda da janela.
6
43
Capítulo 6
44
Seção V
Apêndices V
Segurança e Legislação 46 Opções 56 Resolução de problemas e manutenção
de rotina Menu e funções 99 Especificações 108 Glossário 117
58
Segurança e Legislação A
A

Escolhendo uma localização A

Coloque seu aparelho em uma superfície plana e estável, livre de vibrações e choques, como em cima de uma mesa. Coloque o aparelho próximo a uma tomada elétrica padrão aterrada. Escolha um local onde a temperatura fique entre 10ºC e 32,5ºC e a umidade entre 20% e 80% (sem condensação).
AVISO
NÃO exponha o aparelho diretamente à luz do sol, calor excessivo, chamas abertas, gases corrosivos ou salinos, umidade ou pó.
NÃO coloque o aparelho próximo a aquecedores, aparelhos de ar condicionado, geladeiras, água, produtos químicos ou dispositivos que contenham ímãs ou criem campos magnéticos.
CUIDADO
Evite colocar seu aparelho em uma área de muito tráfego.
NÃO conecte o aparelho a tomadas elétricas CA controladas por interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
NÃO conecte o aparelho a uma tomada de energia CA na mesma fase com aparelhos elétricos de grande potência ou outros equipamentos que possam interromper o fornecimento de energia.
Quedas de energia podem excluir informações da memória do aparelho.
NÃO coloque objetos em cima do aparelho.
46
Segurança e Legislação

Para utilizar o aparelho com segurança A

Mantenha estas instruções para futura referência e leia as mesmas antes de tentar realizar qualquer manutenção. Se você não seguir estas instruções de segurança, haverá risco de incêndio, choque elétrico, queimaduras ou sufocamento.
AVISO
Há eletrodos de alta voltagem dentro do aparelho. Antes de limpar a parte interna da máquina, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica. Isso evitará choques elétricos.
NÃO manuseie a tomada com as mãos molhadas. Isto poderá causar choques elétricos. Verifique sempre se a tomada está completamente inserida.
A
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica de fácil acesso. Em caso de emergência, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica para desligar completamente a energia.
Relâmpagos e sobrecargas elétricas podem danificar este produto! Recomendamos que você utilize um estabilizador de qualidade no cabo da rede elétrica e na linha telefônica, ou desconecte os cabos durante uma tempestade.
Sacos plásticos são usados na embalagem do aparelho e da unidade do cilindro. Para prevenir risco de sufocamento, mantenha estes sacos longe do alcance de crianças.
47
NÃO utilize substâncias inflamáveis e nenhum tipo de spray, ou solvente/líquido orgânico que contenha álcool ou amônia para limpar a parte interna ou externa do aparelho. Consulte Manutenção de rotina na página 81 para obter informações sobre como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar o toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do toner entre em ignição no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, que não solte fiapos, e descarte o pó de toner de acordo com os regulamentos locais.
CUIDADO
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Quando você abrir a tampa da frente ou de trás do aparelho, NÃO toque nas peças sombreadas mostradas nas ilustrações.
48
Segurança e Legislação
Para evitar danos físicos, tenha cuidado para não tocar as extremidades do aparelho sob a tampa do scanner ou do documento, conforme mostrado nas ilustrações.
Para evitar danos físicos, tome cuidado para não colocar seus dedos na área indicada na ilustração.
A
Quando você mover o aparelho, levante-o pelas alças laterais localizadas na parte inferior do aparelho.
49
IMPORTANTE
A unidade do fusor está marcada com uma etiqueta de alerta. NÃO retire nem danifique a etiqueta.
50
Segurança e Legislação
Instruções de segurança importantes A
1 Leia todas estas instruções. 2 Guarde-as para futura referência. 3 Respeite todos os avisos e instruções marcados no produto. 4 Desconecte o produto da tomada antes de limpar o interior do aparelho. NÃO utilize produtos
de limpeza líquidos ou à base de aerosol. Use um pano de limpeza seco e que não solte fiapos.
5 NÃO coloque este produto em cima de carros, suportes ou mesas instáveis. O produto pode
cair e sofrer graves danos.
6 As fendas e aberturas na parte traseira ou inferior do gabinete servem para auxiliar a
ventilação. Para garantir o funcionamento confiável do produto e para evitar seu aquecimento excessivo, estas aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando o produto em cima de camas, sofás, tapetes ou outra superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado próximo ou em cima de radiadores ou aquecedores. Este produto nunca deve ser embutido, a menos que seja providenciada a ventilação adequada.
7 Este produto deve ser conectado a uma fonte de alimentação CA dentro do intervalo indicado
na etiqueta dos valores nominais. NÃO conecte o aparelho a uma fonte de energia CC ou inversor. Se tiver dúvidas, entre em contato com um eletricista qualificado.
8 Este produto está equipado com um plug de 3 pinos com fio terra. Este plug só se encaixará
em tomadas com conexão do fio terra. Trata-se de uma função de segurança. Se não conseguir inserir o plug na tomada, entre em contato com o seu eletricista para substituir a tomada obsoleta. NÃO ignore o propósito do plug com conexão do fio terra.
9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho. 10 NÃO coloque nada sobre o cabo de alimentação. NÃO coloque este produto em locais onde
as pessoas possam pisar no cabo.
11 Se um cabo de extensão for usado com este produto, certifique-se de que a amperagem total
dos produtos conectados ao cabo de extensão NÃO exceda a amperagem máxima do cabo. Certifique-se também de que o total de todos os produtos conectados à rede elétrica não exceda 15 amperes.
12 Use o produto em uma área bem ventilada. 13 O cabo de energia, incluindo extensões, não deverá ultrapassar 5 metros.
NÃO compartilhe a mesma fase elétrica com outros aparelhos eletrônicos de alta potência, como ar-condicionado, copiadora, picadora de papéis, etc. Se você não puder evitar o uso da impressora com estes aparelhos eletrônicos, recomendamos o uso de um transformador de voltagem ou um filtro de ruído de alta freqüência.
Utilize um regulador de voltagem se a fonte de energia não for estável.
A
14 NÃO coloque nada em frente ao aparelho que possa bloquear a recepção de faxes. NÃO
coloque nada no caminho dos faxes recebidos.
15 Aguarde até que as páginas tenham saído do aparelho antes de pegá-las.
51
16 Nunca empurre objetos de nenhum tipo para dentro deste produto utilizando fendas do
gabinete, já que eles podem tocar pontos de voltagem perigosos ou provocar curtos-circuitos, resultando no risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquido de qualquer tipo no produto. NÃO tente fazer a manutenção deste produto sozinho, porque abrir ou remover tampas pode expô-lo a pontos de voltagem perigosos e outros riscos, e pode anular sua garantia. Encaminhe todos os serviços de manutenção a um Centro de Serviço Técnico da Brother.
17 Desconecte este aparelho da tomada elétrica e consulte os Técnicos do Serviço Autorizado
Brother nas seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.Caso tenha sido derramado líquido sobre o produto.Se o produto foi exposto à chuva ou água.Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem
seguidas. Ajuste apenas os controles indicados no manual de instruções. O ajuste incorreto de outros controles pode causar danos no aparelho e freqüentemente exigirá um trabalho extensivo por parte de um técnico qualificado para restaurar o aparelho ao seu funcionamento normal.
Se o produto tiver caído ou se o gabinete for danificado.Se o produto apresentar alterações distintas de funcionamento, indicando necessidade de
conserto.
18 Para proteger seu produto contra picos de corrente, recomendamos o uso de um dispositivo
de proteção de energia (Estabilizador de Tensão).
19 Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, observe o seguinte:
NÃO utilize este produto próximo a aparelhos que utilizem água, piscinas ou porões
úmidos.
NÃO utilize o aparelho durante uma tempestade elétrica (há uma remota possibilidade de
um choque elétrico). Se você conectou um telefone, NÃO o use para informar um vazamento de gás se estiver nas proximidades do local de vazamento.
NÃO use este produto nas proximidades do local do vazamento de gás.
AVISO
Para proteção contra o risco de choque elétrico, sempre desconecte todos os cabos da tomada elétrica antes de modificar, instalar ou fazer a manutenção do equipamento.
A utilização de controles, ajustes ou processos não especificados neste manual pode causar uma exposição perigosa a radiações invisíveis.
Radiação do laser interno Potência máxima de radiação: 5 mW Comprimento de Onda: 770 - 810 nm Classe Laser: Class 3B
52
Segurança e Legislação
IMPORTANTE
• Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Brother Industries, Ltd. podem anular a autoridade do usuário para operar o aparelho.
• Um cabo de interface blindado deve ser utilizado para assegurar conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B.
Desconectar o dispositivo A
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada elétrica de fácil acesso. Em caso de emergências, você deve desconectar o cabo elétrico da tomada elétrica para desligar completamente o aparelho.
Declaração de Conformidade Internacional ENERGY STAR
®
A finalidade do Programa Internacional ENERGY STAR® é promover o desenvolvimento e a popularização de equipamentos de escritório que fazem uso eficiente da energia.
®
Como parceira da ENERGY STAR satisfaz às diretrizes da ENERGY STAR
, a Brother Industries, Ltd. determinou que este produto
®
quanto à eficiência de energia.
A
A
53

Direitos autorais e Licença (LibTiff) A

Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Uso e copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. A permissão de uso, cópia, modificação, distribuição e venda deste software e desta
documentação para qualquer fim é por este instrumento concedida sem taxas, desde que (i) as notificações de copyright acima e esta notificação de permissão apareçam em todas as cópias do software e da documentação relacionada; (ii) os nomes de Sam Leffler e Silicon Graphics não sejam usados em nenhuma propaganda ou publicidade relacionada ao software sem permissão prévia por escrito, específica, de Sam Leffler e Silicon Graphics.
O SOFTWARE É FORNECIDO "NO ESTADO" E SEM GARANTIA DE ESPÉCIE ALGUMA, EXPRESSA, IMPLÍCITA OU OUTRA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU AJUSTE A DETERMINADO FIM.
EM HIPÓTESE ALGUMA, SAM LEFFLER OU A SILICON GRAPHICS SE RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER DANO ESPECIAL, EMERGENTE, INDIRETO OU CONSEQÜENTE DE TIPO ALGUM OU POR DANOS DE ALGUMA FORMA RESULTANTES DA PERDA DE USO, DE DADOS OU DE LUCROS, INDEPENDENTEMENTE DO AVISO DA POSSIBILIDADE DO DANO, E TEORICAMENTE DE RESPONSABILIDADE, DECORRENTES OU RELACIONADOS AO USO OU DESEMPENHO DESTE SOFTWARE.
54
Segurança e Legislação

Marcas registradas A

O logotipo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registrada da Brother International Corporation. Windows Vista é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos da América ou em outros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer são marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e/ou em outros países. Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos
Estados Unidos e em outros países. Intel, Intel Core e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em
outros países. AMD é uma marca registrada da Advanced Micro Devices, Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript e PostScript 3 são marcas
comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
Epson é uma marca registrada e FX-80 e FX-850 são marcas registradas da Seiko Epson Corporation.
®
IBM
é marca comercial ou marca registrada da International Business Machines Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países. Nuance, o logotipo da Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas
registradas da Nuance Communications, Inc. ou de seus afiliados nos Estados Unidos e/ou em outros países.
A
Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos titulares.
55
B
Opções B

Placa de memória B

Esta máquina possui 64 MB de memória padrão e um slot para expansão de memória opcional. Você pode expandir a memória até 576 MB instalando pequenos módulos de memória dupla em linha (SO-DIMM). A adição de memória opcional aumenta o desempenho das operações da copiadora e impressora.
Em geral, o aparelho usa SO-DIMMs padrão do setor com as seguintes especificações:
Tipo: saída de 144 pinos e 64 bits Latência de CAS: 2 Freqüência de operação: 100 MHz ou mais Capacidade: 64, 128, 256 ou 512 MB Altura: 31,75 mm Tipo de Dram: Banco de SDRAM 2 Para obter informações e números de peça,
visite o site da Buffalo Technology: http://www.buffalo-technology.com/
Instalação de memória extra B
a Desligue o interruptor do aparelho. b Desconecte o cabo de interface do
aparelho e o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Observação
Certifique-se de desligar o aparelho antes de instalar ou remover a memória SO­DIMM.
c Remova a tampa da memória SO-DIMM
e a tampa de acesso à interface.
Observação
• Algumas memórias SO-DIMM podem não funcionar com o aparelho.
• Para obter mais informações, entre em contato com o seu representante Brother.
56
d Desembale a memória SO-DIMM e
segure-a pelas bordas.
IMPORTANTE
Para evitar danos ao aparelho devido à eletricidade estática, NÃO encoste nos chips de memória ou na superfície da placa.
e Segure a memória SO-DIMM pelas
bordas e alinhe as fendas na memória SO-DIMM com o encaixe no slot. Insira a memória SO-DIMM diagonalmente (1) e incline-a para a interface da placa até ouvir um clique (2).
Opções
1
2
f Coloque de volta a tampa de acesso à
interface e a tampa de memória SO­DIMM.
g Primeiro conecte o cabo de alimentação
do aparelho de volta na tomada elétrica, depois conecte o cabo de interface.
h Ligue o interruptor do aparelho.
Observação
Para se certificar de ter instalado a memória SO-DIMM corretamente, você pode imprimir a página de configurações que mostra o tamanho da memória atual. (Consulte Lista de Configurações de Usuários na página 24.)
B
57
Resolução de problemas e
C
manutenção de rotina

Resolução de problemas C

IMPORTANTE
Para assistência técnica, você deverá entrar em contato no país em que adquiriu o aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país.
Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho C
Se você acha que há um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as dicas de localização e solução de falhas. Você mesmo pode solucionar a maioria dos problemas.
Se precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes FAQs e dicas de localização e solução de falhas.
Visite nosso site no endereço http://solutions.brother.com/
Dificuldades de acesso ao menu C
Dificuldades Sugestões
As operações com teclas não funcionam.
Verifique se o painel de controle está ajustado corretamente na máquina. Reinstale o painel de controle.
.
C
Dificuldades com cópias C
Dificuldades Sugestões
Aparece uma linha preta vertical nas cópias.
O aparelho não escaneia todas as páginas do seu documento.
As linhas pretas verticais em cópias normalmente são causadas por sujeira ou líquido corretor na faixa de vidro, ou porque o fio corona para impressão está sujo. (Consulte Limpeza do vidro do scanner na página 83 e Limpeza do fio corona na página 85).
Verifique se a bandeja de saída do alimentador não contém mais de 20 folhas.
58
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Dificuldades de impressão C
Dificuldades Sugestões
O aparelho não imprime. Verifique se o aparelho está conectado à tomada e se o interruptor está
O aparelho imprime inesperadamente ou imprime caracteres errados.
O aparelho imprime as primeiras páginas corretamente, depois algumas páginas apresentam textos incompletos.
Os cabeçalhos ou rodapés do documento aparecem quando este é exibido na tela, mas não aparecem quando são impressos.
O aparelho não imprime nos dois lados do papel, mesmo que a configuração do driver da impressora seja Duplex.
O aparelho não está imprimindo ou a impressão foi interrompida e o LED de Dados do aparelho está aceso.
ligado.
Verifique se o cartucho de toner e a unidade do cilindro estão instalados
corretamente. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Verifique a conexão do cabo de interface tanto no aparelho quanto no seu
computador. (Consulte o Guia de Configuração Rápida).
Verifique se o driver correto da impressora foi selecionado e instalado.
Verifique se o display está indicando mensagens de erro. (Consulte
Mensagens de erro e manutenção na página 70).
Verifique se o aparelho está on-line:
(Windows Vista
Hardware e Som e Impressoras. Clique com o botão direito em Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que Utilizar Impressora Offline está iluminado.
(Windows o botão direito em Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que Utilizar Impressora Offline está iluminado.
(Windows Impressoras. Clique com o botão direito em Brother DCP-XXXX Printer. Certifique-se de que Utilizar Impressora Offline está iluminado.
Abra a bandeja de papéis e aguarde o fim da impressão. Em seguida,
desligue o aparelho e desconecte-o da rede elétrica por alguns minutos.
Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado
para funcionar com seu aparelho.
Verifique as configurações do aplicativo para confirmar se está configurado
para funcionar com seu aparelho.
Seu computador não está reconhecendo o sinal de entrada completa do
buffer do aparelho. Certifique-se de que conectou o cabo da interface corretamente. (Consulte o Guia de Configuração Rápida).
Há uma área que não pode ser impressa na parte superior e inferior da página. Ajuste as margens superior e inferior do documento para permitir a impressão nesta área.
Verifique a configuração de tamanho do papel no driver da impressora. É preciso selecionar tamanho de papel A4 Carta, Ofício ou Fólio. (60 a 105 g/m
Pressione Cancelar Trabalho.
Quando o aparelho cancela um trabalho e o remove da memória, pode ser gerada uma impressão incompleta.
®
) Clique no botão Iniciar, Painel de Controle,
®
XP) Clique no botão Iniciar e selecione Impressoras. Clique com
®
2000) Clique no botão Iniciar e selecione Configurações e
2
)
C
59
Dificuldades com o escaneamento C
Dificuldades Sugestões
Ocorrem erros TWAIN durante o escaneamento.
O OCR não funciona. Tente aumentar a resolução de escaneamento. O aparelho não escaneia todas as
páginas do seu documento.
Verifique se o driver TWAIN Brother foi selecionado como fonte principal. No PaperPort™ 11SE, clique em Arquivo, Escanear ou obter foto e selecione controlador TWAIN Brother.
Verifique se a bandeja de saída do alimentador não contém mais de 20 folhas.
Dificuldades com o software C
Dificuldades Sugestões
Não consegue instalar o software ou imprimir.
Não é possível imprimir ‘2 em 1 ’ ou ‘4 em 1 ’.
O aparelho não imprime a partir do
®
Adobe
Illustrator®.
Execute o programa Repair MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa irá corrigir e reinstalar o software.
Verifique se as configurações do tamanho de papel no aplicativo e no driver da impressora são as mesmas.
Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte a guia Avançado no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
Dificuldades no manuseio do papel C
Dificuldades Sugestões
O aparelho não carrega o papel.
O display indica Não há papel. ou exibe uma mensagem de papel preso.
O aparelho não insere papel pela Bandeja MP.
Como imprimo em envelopes? Você pode colocar envelopes na Bandeja MP. O aplicativo deverá ser
Os documentos escaneados ficam presos na bandeja de saída do alimentador.
Que papel posso utilizar? Você pode usar papel fino, papel simples, papel grosso, papel Bond, papel
O papel ficou preso. (Consulte Papéis presos na página 75).
Se não houver papel, coloque um novo maço de papéis na bandeja de
papéis.
Se houver papel na bandeja de papéis, certifique-se de que está reta. Se o
papel estiver enrolado, você deve endireitá-lo. Algumas vezes é recomendável retirar o maço de papéis, virá-lo ao contrário e repô-lo na bandeja.
Reduza a quantidade de papel na bandeja, e depois tente novamente.
Verifique se o modo Bandeja MP não está selecionado no driver da
impressora.
Se o display mostrar uma mensagem de papel preso e o problema persistir,
consulte Papéis presos na página 75.
Ventile os papéis e coloque-os novamente na bandeja firmemente.
Verifique se o modo Bandeja MP está selecionado no driver da impressora.
configurado para imprimir o tamanho do envelope que você está utilizando. Normalmente, isto é feito no menu Configuração de Página ou Configuração do Documento do aplicativo. (Consulte o manual do seu aplicativo para mais informações).
Certifique-se de que os documentos não são finos nem grossos demais e que
estão carregados corretamente no alimentador. (Consulte Colocando documentos na página 19).
Use o vidro do scanner para escanear o documento.
reciclado, envelopes, etiquetas e transparências próprias para aparelhos a laser. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14 para mais detalhes).
60
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Dificuldades com a qualidade de impressão C
Dificuldades Sugestões
As páginas impressas estão enroladas.
As páginas impressas estão borradas.
As impressões saem muito claras. Se o problema ocorrer ao fazer cópias, defina o Modo de Economia de Toner
Este problema pode ser causado pela baixa qualidade de papel grosso ou
fino, ou por não imprimir no lado recomendado do papel. Tente virar o maço de papéis ao contrário na bandeja de papéis.
Certifique-se de que você escolheu o Tipo de Papel adequado para o tipo de
mídia que você está utilizando. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
A configuração Tipo de Papel pode estar incorreta para o tipo de mídia da impressão que você está utilizando, ou o tipo de mídia pode ser muito grosso ou ter uma superfície rugosa. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14 e guia Básico no Manual do Usuário de Software no CD- ROM.)
como desativado nas configurações de menu do aparelho. (Consulte Poupar Toner na página 23).
Desative o modo Economizar Toner na guia Avançado no driver da
impressora. (Consulte a guia Avançado no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
C
61
Melhorando a qualidade da impressão C
Exemplos de má qualidade de impressão
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas brancas horizontais
na página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas brancas ao longo da
página
Impressão com falhas
Recomendação
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. Um papel com superfície rugosa ou mídia de impressão grossa pode causar este problema. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
O tipo de mídia adequado deverá estar selecionado no driver da
impressora ou na configuração do menu Tipo de Papel da impressora. (Consulte Papel e outras mídias de impressão
aceitáveis na página 14 e guia Básico no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
O problema pode desaparecer sem intervenção. Imprima várias
páginas para solucionar este problema, especialmente se o aparelho não foi utilizado por um longo período de tempo.
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Limpe a janela do scanner a laser com um pano macio, seco e que
não solte fiapos. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 84).
Veja se não há um pedaço de folha de papel preso no interior da
máquina, cobrindo a janela do scanner.
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Selecione o modo Papel grosso no driver da impressora, selecione
Espesso na configuração do menu Tipo de Papel do aparelho ou use um papel mais fino do que o atual. (Consulte Tipo de Papel na página 21 e guia Básico no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade elevada
podem originar uma impressão com manchas brancas. (Consulte Escolhendo uma localização na página 46).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
62
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade de impressão
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fundo cinza
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Impressão oblíqua na página
Espectro
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Recomendação
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade e
temperaturas elevadas podem aumentar o sombreado de fundo. (Consulte Escolhendo uma localização na página 46).
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Verifique se o papel ou outra mídia de impressão está colocada
corretamente na bandeja de papéis e se as guias não estão muito apertadas ou muito soltas contra o maço de papéis.
Ajuste corretamente as guias de papel. (Consulte Colocando papel
na bandeja de papéis padrão na página 9).
Se você estiver usando a Bandeja MP, consulte Colocando papel na
bandeja multiuso (Bandeja MP) na página 11.
A bandeja de papéis pode estar muito cheia.Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Papel e outras
mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. Papel com superfície rugosa ou papel grosso pode causar este problema. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Certifique-se de que escolheu o tipo de mídia correto no driver da
impressora ou na configuração do menu Tipo de Papel do aparelho. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14 e guia Básico no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
A unidade do fusor pode estar contaminada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Papel e outras
mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Verifique se o papel foi colocado corretamente. (Consulte Colocando
papel na bandeja de papéis padrão na página 9).
Vire o maço de papéis ao contrário na bandeja de papéis ou gire o
papel 180 ° na bandeja de papéis.
C
Rugas ou vincos
63
Exemplos de má qualidade de impressão
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Dobras no envelope
Recomendação
Certifique-se de que as alavancas do envelope dentro da tampa
traseira estejam puxadas para baixo quando você imprimir envelopes.
Enrolado ou ondulado
Verifique o tipo e a qualidade do papel. O papel pode ficar enrolado
devido a temperaturas elevadas e alta umidade.
Se você não usa o aparelho freqüentemente, o papel pode ter ficado
muito tempo na bandeja. Vire o maço de papéis na bandeja. Além disso, ventile os papéis e gire-os 180° dentro da bandeja.
64
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade de impressão
Enrolado
Recomendação
Vire o papel na bandeja de papéis e imprima novamente (com
exceção de papel timbrado). Se o problema persistir, deslize a alavanca anticurvatura da seguinte maneira:
1 Abra a tampa traseira.
2 Com uma das mãos, use a aba (1) para levantar o conjunto do
rolo e use a outra mão para deslizar a alavanca anticurvatura (2) na direção da seta.
2
1
3 Feche a tampa traseira.
Levante a Aba de Suporte da Bandeja de Saída (1).
1
Selecione o modo Reduzir a ondulação do papel no driver da
impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para Windows
®
) ou Configurações de Impressão (para Macintosh) no
Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
C
65
Exemplos de má qualidade
F
g
d 3
de impressão
Pontos brancos em texto
preto e figuras a intervalos
de 94 mm
Pontos pretos em intervalos
de 94 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c 2
01234
Enfraquecimento da
impressão
Recomendação
Faça dez cópias de uma folha branca de papel. (Consulte Fazendo
múltiplas cópias na página 26). Se o problema não for resolvido,
pode ser que o cilindro tenha cola das etiquetas aderidas à sua superfície. Limpe a unidade do cilindro. (Consulte Limpeza da unidade do cilindro na página 87).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Instale um novo cilindro.
(Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Verifique o ambiente do aparelho. Condições como umidade e altas
temperaturas podem causar este problema de impressão. (Consulte Escolhendo uma localização na página 46).
Se toda a página estiver muito esmaecida, pode ser que o modo
Poupar Toner esteja ativado. Desative o modo Poupar Toner nas configurações do menu do aparelho ou o modo Poupar Toner em Propriedades de impressora do driver. (Consulte Poupar Toner na página 23 ou a guia Avançado no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
Limpe a janela do scanner e o fio corona da unidade de cilindro.
(Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 84 e Limpeza do fio corona na página 85).
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
66
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade de impressão
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Salpicos de toner
Página inteira em preto
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Marcas pretas de toner na
página
Recomendação
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. O papel com superfície rugosa pode originar este problema. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Limpe o fio corona na unidade do cilindro. (Consulte Limpeza do fio
corona na página 85 e Limpeza da unidade do cilindro
na página 87).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
A unidade do fusor pode estar contaminada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
Limpe o fio corona dentro da unidade do cilindro deslizando a aba
azul. Certifique-se de recolocar a aba azul na posição original (a). (Consulte Limpeza do fio corona na página 85).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
A unidade do fusor pode estar contaminada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas
especificações. (Consulte Papel e outras mídias de impressão aceitáveis na página 14).
Se você usar folhas de etiquetas para aparelhos laser, a cola destas
folhas poderá aderir à superfície do cilindro OPC. Limpe a unidade do cilindro. (Consulte Limpeza da unidade do cilindro na página 87).
Não use papéis com clipes ou grampos, pois podem arranhar a
superfície do cilindro.
Se a unidade desembalada do cilindro ficar exposta à luz solar ou à
luz direta do ambiente, a unidade poderá ser danificada.
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
C
67
Exemplos de má qualidade de impressão
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas horizontais na página
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linhas pretas verticais na
página
As páginas impressas
possuem manchas de toner
Recomendação
Limpe a janela do scanner a laser e o fio corona dentro da unidade
do cilindro. (Consulte Limpeza da janela do scanner a laser na página 84 e Limpeza do fio corona na página 85).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
Limpe o fio corona dentro da unidade do cilindro deslizando a aba
azul. Certifique-se de recolocar a aba azul na posição original (a). (Consulte Limpeza do fio corona na página 85).
O cartucho de toner pode estar danificado. Coloque um novo
cartucho de toner. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 90).
A unidade do cilindro pode estar danificada. Coloque uma nova
unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
A unidade do fusor pode estar manchada. Consulte seu
representante de serviços Brother.
68
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Exemplos de má qualidade de impressão
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fixação fraca
Recomendação
Abra a tampa traseira e verifique se as duas alavancas azuis dos
lados direito e esquerdo estão levantadas.
Selecione o modo Melhorar Fixação do Toner no driver da
impressora. (Consulte Outras Opções de Impressão (para Windows
Manual do Usuário de Software no CD-ROM.) Se essa seleção não fornecer melhorias suficientes, selecione
Papel Mais Grosso nas configurações Tipo de Mídia.
®
) ou Configurações de Impressão (para Macintosh) no
C
69

Mensagens de erro e manutenção C

Como ocorre com qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer erros e talvez os consumíveis precisem ser substituídos. Se isto ocorrer, o aparelho identifica o erro ou a rotina de manutenção necessária e exibe a mensagem adequada. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas abaixo.
Você pode eliminar a maioria das mensagens de erro e de manutenção de rotina sozinho. Se precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as perguntas mais frequentes e dicas para a Resolução de Problemas.
Visite nosso site no endereço http://solutions.brother.com/
Mensagens de Erro Causa Solução
Band saída cheia A bandeja de saída do
alimentador atingiu sua capacidade máxima.
Disp. incorrecto Um dispositivo incompatível ou
danificado foi conectado à interface direta de USB.
Disp. Protegido A proteção da unidade de
memória Flash USB está ativada.
Documento Preso O documento não foi colocado
inserido ou alimentado corretamente, ou o documento escaneado no alimentador era muito longo.
Duplex desab. A bandeja de duplex não está
instalada corretamente.
Em resfriamento
Aguarde
Encr. Gaveta MP O papel está preso na Bandeja
Erro Cilindro O fio corona da unidade do
A temperatura do cilindro ou do cartucho de toner está muito alta. O aparelho interrompe seu trabalho de impressão atual e entra em modo de resfriamento. Durante o modo de resfriamento, você ouvirá a ventoinha de resfriamento funcionando enquanto o display indica Em resfriamento e Aguarde.
MP do aparelho.
cilindro precisa ser limpo.
A vida útil do cilindro chegou ao fim.
.
Remova as páginas escaneadas da bandeja de saída do alimentador. Se você quiser escanear as páginas restantes de seus documentos, pressione Iniciar.
Remova a unidade de memória Flash USB da interface direta de USB.
Desligue a proteção da unidade de memória Flash USB.
Consulte Documentos presos na página 74 ou Uso do alimentador automático de documentos na página 19).
Remova a bandeja de duplex e instale-a novamente.
Certifique-se de que consegue ouvir a ventoinha girando no aparelho e que a saída de exaustão não esteja bloqueada.
Se a ventoinha estiver girando, remova quaisquer obstáculos que estejam ao redor da saída de exaustão, e em seguida deixe o aparelho ligado, mas não o utilize por vários minutos.
Se a ventoinha não estiver funcionando, desconecte o aparelho da energia por vários minutos, depois, conecte-o novamente.
(Consulte Papéis presos na página 75).
Limpe o fio corona na unidade do cilindro. (Consulte Limpeza do fio corona na página 85).
Substitua a unidade do cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 93).
70
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de Erro Causa Solução
Erro de Acesso O dispositivo é removido da
interface direta de USB enquanto os dados são processados.
Erro Fusor A temperatura da unidade do
fusor não aumenta para uma temperatura específica dentro de um período de tempo específico.
A unidade do fusor está muito quente.
Erro no Cartucho O cartucho de toner não está
instalado corretamente.
Ficheiros demais Há muitos arquivos armazenados
na unidade de memória Flash USB.
Há pouco toner Se o display indicar
Há pouco toner, ainda é
possível imprimir; contudo, o aparelho está avisando que a vida útil do cartucho de toner está próxima do fim e em breve o toner precisará ser substituído.
Impos.escanear XX Ocorreu um problema mecânico
no aparelho.
Imposs. digitlz. Existe um documento na bandeja
de entrada e saída do alimentador.
Impossiv.Impr. XX Ocorreu um problema mecânico
no aparelho.
Limite 20P folhas A bandeja de saída do
alimentador alcançou sua capacidade máxima.
Pressione Parar/Sair. Insira novamente o dispositivo e tente imprimir com Impressão Direta.
Desligue o interruptor de energia, aguarde alguns segundos, e em seguida ligue-o novamente. Deixe o aparelho ligado por 15 minutos.
Puxe a unidade do cilindro para fora, retire o cartucho de toner e coloque-o de volta na unidade do cilindro.
Reduza o número dos documentos armazenados na unidade de memória Flash USB.
Solicite um novo cartucho de toner.
Desconecte o aparelho da energia por vários minutos, depois, conecte-o novamente.
Remova o documento da bandeja de saída do alimentador.
Desconecte o aparelho da energia por vários minutos, depois, conecte-o novamente.
Execute uma das alternativas:
Para enviar as páginas escaneadas até
o momento para um servidor, pressione
1.Enviar.
Para excluir páginas escaneadas,
pressione 2.Excl..
Se você enviar as páginas já escaneadas e quiser enviar as páginas restantes para um servidor, remova as folhas escaneadas da bandeja de saída do alimentador e pressione Iniciar.
C
71
Mensagens de Erro Causa Solução
Memória Cheia A memória do aparelho está
cheia.
Não há papel. O aparelho não tem papel ou o
papel não foi colocado corretamente na bandeja de papéis.
Pap. preso atrás O papel está emperrado na parte
de trás do aparelho.
Pap.Preso Duplex Há papel preso na bandeja de
duplex.
Papel encr. Gav1 O papel está preso na bandeja de
papéis do aparelho.
Papel Preso O papel está emperrado no
interior do aparelho.
Renomeie Arquivo Já existe um arquivo na unidade
de memória Flash USB com o mesmo nome do arquivo que você está tentando salvar.
Sem bandeja A bandeja de papéis não está
totalmente fechada.
Sem Toner O cartucho de toner ou conjunto
da unidade do cilindro e cartucho de toner não está instalado corretamente.
Tampa aberta. A tampa da frente não está
completamente fechada.
Operação de cópia em andamento
Execute uma das alternativas:
Pressione Iniciar para copiar as páginas
escaneadas.
Pressione Parar/Sair e espere até as
outras operações em andamento terminarem e tente novamente.
Elimine os dados da memória. (Consulte
Mensagem de memória cheia na página 33).
Operação de impressão em andamento
Reduza a resolução de impressão. (Consulte a guia Avançado no Manual do Usuário de Software no CD-ROM.)
Execute uma das alternativas:
Recoloque o papel na bandeja de papéis
ou na Bandeja MP.
Remova o papel e coloque-o
novamente.
(Consulte Papéis presos na página 75).
(Consulte Papéis presos na página 75).
(Consulte Papéis presos na página 75).
(Consulte Papéis presos na página 75).
Altere o nome do arquivo na unidade de memória Flash USB ou o arquivo que você está tentando salvar.
Feche a bandeja de papéis corretamente.
Reinstale o cartucho de toner ou o conjunto da unidade do cilindro e cartucho de toner.
Feche a tampa da frente do aparelho.
72
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagens de Erro Causa Solução
Tampa Aberta A tampa do fusor não estava
totalmente fechada ou havia papel preso na parte posterior do aparelho quando você o ligou.
O alimentador ficará aberto quando estiver carregando um documento.
Tampa Aberta A tampa do alimentador não está
completamente fechada.
Trocar Cilindro A vida útil do cilindro está no fim. Substitua a unidade do cilindro por uma
O contador da unidade do cilindro não foi reiniciado quando um novo cilindro foi instalado.
Trocar Fusor É hora de substituir a unidade de
fusor.
Trocar PF Kit MP É hora de substituir o kit de
alimentação de papel da Bandeja MP.
Trocar PF Kit1 É hora de substituir o kit de
alimentação de papel da Bandeja
1.
Trocar Toner O cartucho do toner está no fim
de sua vida útil e não é possível imprimir.
Trocar Un.Laser É hora de substituir a unidade
laser.
Feche a tampa do fusor do aparelho.Certifique-se de que não há papel preso
dentro da parte traseira do aparelho, feche a tampa do fusor e pressione Iniciar.
Feche a tampa do alimentador do aparelho e pressione Parar/Sair.
Feche a tampa do alimentador do aparelho e pressione Parar/Sair.
nova. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro
na página 93). 1 Abra a tampa frontal e pressione
Excluir/Voltar.
2 Pressione 1 para reiniciar. Entre em contato com o seu representante
Brother para substituir a unidade do fusor. Entre em contato com o seu representante
Brother para substituir o kit de alimentação de papel da Bandeja MP.
Entre em contato com o seu representante Brother para substituir o kit de alimentação de papel da Bandeja 1.
Substitua o cartucho de toner vazio por um cartucho novo. (Consulte Substituindo um cartucho de toner na página 90).
Entre em contato com o seu representante Brother para substituir a unidade laser.
C
73
Documentos presos C
Se o documento estiver emperrado, siga as etapas abaixo.
O documento está emperrado embaixo da tampa dos documentos
a Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
C
IMPORTANTE
Após remover um documento preso, verifique se não há resíduos de papel no aparelho, o que pode causar outra obstrução.
O documento está preso na parte de cima do alimentador
a Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
b Abra a tampa do alimentador. c Puxe para a direita o documento preso.
b Levante a tampa de documentos. c Puxe o documento preso para fora e
para a esquerda.
C
d Feche a tampa de documentos. e Pressione Parar/Sair.
O documento está preso na bandeja de saída do alimentador
C
d Feche a tampa do alimentador. e Pressione Parar/Sair.
74
a Retire do alimentador qualquer papel
que não esteja preso.
b Puxe o documento emperrado para a
direita.
c Pressione Parar/Sair.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Papéis presos C
Para eliminar os papéis presos, siga as etapas desta seção.
IMPORTANTE
• Confirme se você instalou um cartucho de toner e uma unidade de cilindro no aparelho. Se você não tiver instalado uma unidade do cilindro ou tiver instalado a unidade de cilindro incorretamente, isto poderá causar uma obstrução de papel em seu aparelho Brother.
• Para evitar danos ao aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos indicados na ilustração.
Papel preso na Bandeja MP. C
Se o display exibir Encr. Gaveta MP, siga essas etapas:
a Remova o papel da Bandeja MP. b Remova todos os papéis presos dentro
ou em volta da Bandeja MP.
c Pressione Iniciar. d Ventile os papéis e os coloque de volta
na Bandeja MP.
C
Observação
• Se a mensagem de erro persistir, abra e feche a tampa frontal e a tampa do fusor firmemente para reiniciar o aparelho.
• Os nomes no display das bandejas de papéis são:
• Bandeja de papéis padrão: Gav1
• Bandeja Multiuso: Gaveta MP
e Ao colocar os papéis na Bandeja MP,
certifique-se de que os papéis fiquem abaixo das guias de altura máxima de papéis nos dois lados da bandeja.
75
O papel está preso na Bandeja de papéis 1
O papel está emperrado dentro do
C
aparelho
C
Se o display exibir Papel encr. Gav1, siga essas etapas:
a Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
b Use as duas mãos para retirar
lentamente o papel preso.
a Desligue o interruptor do aparelho.
Desconecte todos os cabos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
b Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
c Use as duas mãos para retirar
lentamente o papel preso.
c Certifique-se que os papéis estão
abaixo da marca máxima de papéis (b) da bandeja. Apertando a alavanca azul de desbloqueio das guias de papel, deslize-as até que se ajustem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nos trilhos.
d Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
76
d Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos para que o aparelho esfrie antes de tentar remover o papel preso.
e Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de toner. O papel preso pode ser retirado com o conjunto da unidade do cilindro e do cartucho de toner ou isso pode liberar o papel para que você possa puxá-lo para fora da abertura da bandeja de papéis.
IMPORTANTE
Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro e o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
Para evitar danos ao aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos indicados na ilustração.
f Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta no aparelho.
C
g Feche a tampa dianteira. h Coloque a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
i Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho.
77
O papel está preso dentro do conjunto da unidade do cilindro e do cartucho de toner
a Reembalando o aparelho Desligue o
interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
IMPORTANTE
C
Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro e o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
b Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos para que o aparelho esfrie antes de tentar remover o papel preso.
c Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de toner.
d Empurre a alavanca de bloqueio azul e
retire o cartucho de toner para fora da unidade do cilindro. Retire o papel preso (se houver) de dentro da unidade do cilindro.
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas indicadas nas ilustrações abaixo.
78
e Retire o papel preso (se houver) de
dentro da unidade do cilindro.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
f Coloque o cartucho de toner de volta à
unidade do cilindro até ouvir um clique. Se você fizer a operação de forma correta, a alavanca azul de travamento levantará automaticamente.
g Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta no aparelho.
O papel está emperrado na parte de trás do aparelho
a Reembalando o aparelho Desligue o
interruptor do aparelho. Desconecte todos os cabos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
b Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
CUIDADO
C
h Feche a tampa dianteira. i Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho.
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos para que o aparelho esfrie antes de tentar remover o papel preso.
c Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de toner.
C
79
IMPORTANTE
Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro e o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
d Abra a tampa traseira (bandeja traseira
de saída).
f Puxe o papel preso para fora da
unidade do fusor.
g Feche a tampa do fusor e a tampa
traseira (bandeja de saída traseira).
h Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta no aparelho.
e Puxe as abas à esquerda e à direita em
sua direção para abrir a tampa do fusor (1).
1
i Feche a tampa dianteira. j Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e reconecte todos os cabos. Ligue o interruptor do aparelho.
80
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Há papel preso na bandeja de duplex.C
a Puxe a bandeja de papéis totalmente
para fora do aparelho.
b Puxe o papel preso para fora do
aparelho ou da bandeja de duplex.

Manutenção de rotina C

Utilize detergentes neutros.
NÃO use materiais de limpeza que contenham amônia, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substância inflamável para limpar o exterior ou o interior do aparelho. Isso poderá causar um incêndio ou choques elétricos. (Para mais informações consulte Instruções de segurança importantes na página 51).
AVISO
IMPORTANTE
A unidade de cilindro contém toner, por isso manuseie com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
c Coloque a bandeja de duplex de volta
no aparelho.
C
81
Limpeza da parte exterior do aparelho C
a Desligue o aparelho. Desconecte todos
os cabos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
b Puxe a bandeja de papéis
completamente para fora do aparelho.
c Para remover a poeira, limpe a parte
externa do aparelho com um pano seco, macio e que não solte fiapos.
e Para remover a poeira, limpe a parte
externa e interna do aparelho com um pano seco, macio e que não solte fiapos.
f Coloque o papel e a bandeja de papéis
firmemente de volta no aparelho.
g Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e reconecte todos os cabos. Ligue o aparelho.
d Remova todos os papéis da bandeja de
papéis.
82
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Limpeza do vidro do scanner C
a Desligue o aparelho. Desconecte todos
os cabos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
b Levante a tampa de documentos (1).
Limpe a superfície plástica branca (2) e o vidro do scanner (3) abaixo dela com um pano macio que não solte fiapos, umedecido com água.
1
2
3
d Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e reconecte todos os cabos. Ligue o aparelho.
Observação
Além de limpar o vidro do scanner e a faixa de vidro com um pano que não solte fiapos umedecido com água, passe a ponta do dedo pelo vidro para ver se percebe alguma coisa nele. Se sentir alguma sujeira ou resíduo, limpe o vidro novamente, concentrando-se nessa parte. Você poderá ter que repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia depois de cada limpeza.
c No alimentador, limpe a barra
branca (1) e a faixa de vidro do scanner (2) por baixo dela com um pano macio que não solte fiapos, umedecido com água.
2
1
C
83
Limpeza da janela do scanner a laser C
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
AVISO
NÃO use materiais de limpeza que contenham amônia, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substância inflamável para limpar o interior ou o exterior do aparelho. Isto poderá causar um incêndio ou choques elétricos.
IMPORTANTE
NÃO toque na janela do scanner a laser com seus dedos.
a Antes de limpar a parte interna do
aparelho, desligue-o. Desconecte todos os cabos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
b Abra a tampa dianteira e retire
cuidadosamente o conjunto da unidade do cilindro e do cartucho de toner.
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Aguarde pelo menos 10 minutos para que o aparelho esfrie antes de tentar remover o papel preso.
IMPORTANTE
• Para evitar danos ao aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos indicados na ilustração.
• Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro em uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável ou pano por baixo, caso você acidentalmente derrame ou espalhe toner.
84
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c Limpe a janela do scanner a laser (1)
com um pano seco, macio e que não solte fiapos.
1
d Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta no aparelho.
Limpeza do fio corona C
Se houver problemas na qualidade da impressão, limpe o fio corona da seguinte forma:
a Desligue o aparelho. Desconecte todos
os cabos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
b Abra a tampa dianteira e retire
cuidadosamente o conjunto da unidade do cilindro e do cartucho de toner.
C
e Feche a tampa dianteira. f Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e reconecte todos os cabos. Ligue o aparelho.
85
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro e o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar danos ao aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos indicados na ilustração.
c Limpe o fio corona dentro da unidade do
cilindro, deslizando suavemente a aba azul da direita para a esquerda e vice­versa várias vezes.
d Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta no aparelho.
e Feche a tampa dianteira. f Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e depois reconecte todos os cabos. Ligue o aparelho.
IMPORTANTE
Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas indicadas nas ilustrações abaixo.
Observação
Certifique-se de retornar a aba para a sua posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com um risco vertical.
86
1
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Limpeza da unidade do cilindro C
Se houver problemas na qualidade da impressão, limpe a unidade do cilindro da seguinte forma:
a Desligue o aparelho. E, em seguida,
desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
b Abra a tampa dianteira e retire
cuidadosamente o conjunto da unidade do cilindro e do cartucho de toner.
c Empurre a alavanca de bloqueio azul e
retire o cartucho de toner para fora da unidade do cilindro.
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas indicadas nas ilustrações abaixo.
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro e o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
• Para evitar danos ao aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos indicados na ilustração.
d Coloque a amostra de impressão em
frente do cilindro e descubra a posição exata da marca repetitiva.
C
87
e Vire a unidade do cilindro com as mãos,
enquanto olha para a superfície do cilindro (1).
1
f Quando você tiver encontrado a marca
no cilindro que corresponde à amostra de impressão, limpe a superfície do cilindro OPC utilizando um cotonete até que a poeira ou a cola desapareça da superfície.
g Coloque o cartucho de toner de volta à
unidade do cilindro até ouvir um clique. Se você colocar o cartucho corretamente, a alavanca de travamento azul levantará automaticamente.
h Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta no aparelho.
IMPORTANTE
• O cilindro é fotossensível, por isso NÃO toque-o com seus dedos.
• NÃO limpe a superfície do cilindro fotossensível com um objeto pontiagudo.
• NÃO faça movimentos que arranhem ou esfreguem a superfície, porque isso poderá danificar o cilindro.
88
i Feche a tampa dianteira. j Conecte primeiro o cabo de
alimentação do aparelho na tomada elétrica e depois reconecte todos os cabos. Ligue o aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina

Substituindo os itens consumíveis C

Você terá de substituir os itens consumíveis quando o aparelho indicar que a vida do consumível está no fim.
Cartucho de toner Unidade do cilindro
Número de pedido TN-620, TN-650 Número de pedido DR-620
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque os itens consumíveis usados sobre um pedaço de papel para evitar espalhar ou derramar o material em seu interior.
• Certifique-se de ter embalado bem os itens consumíveis para que o material em seu interior não se derrame.
Observação
• Descarte os itens consumíveis usados de acordo com os regulamentos locais. Mantendo-o separado do lixo doméstico. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo local.
• Se você utilizar um tipo de papel que não equivale diretamente ao papel recomendado, poderá reduzir a vida útil dos itens consumíveis e das peças do aparelho.
C
89
Substituindo um cartucho de toner C
Os cartuchos de toner de alto rendimento podem imprimir aproximadamente 8.000
páginas imprimir aproximadamente 3.000 páginas
A contagem de páginas real variará de acordo com o tipo médio do seu documento (por exemplo, carta padrão, ilustrações detalhadas). O aparelho é fornecido com um cartucho de toner inicial, que precisará ser trocado depois de cerca de 2.000 páginas. Quando o cartucho de toner estiver terminando, o display mostrará Há pouco toner.
1
1
e os cartuchos padrão podem
1
O rendimento aproximado do cartucho é declarado de acordo com a ISO/IEC 19752.
Observação
É aconselhável ter um cartucho de toner pronto para uso ao ver o aviso de Há pouco toner .
.
a Pressione o botão de liberação da
tampa dianteira e abra-a.
b Lentamente, retire o conjunto da
unidade do cilindro e do cartucho de toner.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes. Para evitar danos físicos, ao abrir a tampa da frente ou de trás do aparelho (bandeja traseira de saída), NÃO toque nas peças sombreadas mostradas na ilustração. Caso contrário, você pode se queimar.
90
Resolução de problemas e manutenção de rotina
IMPORTANTE
• Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro e o cartucho de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de pano ou papel descartável por baixo, para o caso de você acidentalmente derramar ou espalhar o toner.
• Para evitar danos ao aparelho causados por eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos indicados na ilustração.
c Empurre a alavanca de travamento azul
para baixo e retire a unidade do cilindro e o cartucho de toner usado.
NÃO jogue o cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão, provocando danos pessoais.
AVISO
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas indicadas nas ilustrações.
• As máquinas Brother foram desenvolvidas para trabalhar com toner de determinada especificação e trabalharão a um nível de desempenho ideal quando usadas com cartuchos de toner Brother genuínos (TN-620/TN-650). A Brother não pode garantir desempenho ótimo se forem usados cartuchos ou toner de outras especificações. A Brother não recomenda, portanto, o uso de cartuchos que não sejam originais da marca Brother com este aparelho, nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outras fontes. Se houver danos à unidade do cilindro ou a outras partes deste aparelho como resultado do uso de toner ou de um cartucho de toner que não seja original da Brother devido a incompatibilidade ou falta de adequação destes produtos com o aparelho, os consertos necessários resultantes disto podem não estar cobertos pela garantia.
• Desembale o cartucho de toner apenas quando for colocá-lo no aparelho. Se um cartucho de toner for deixado fora da embalagem por muito tempo, sua vida útil será mais curta.
• Certifique-se de vedar a unidade de toner usada em um saco plástico para que o pó do toner não saia da unidade.
C
91
d Retire o novo cartucho da embalagem.
Agite-o suavemente de um lado para outro várias vezes para distribuir o toner dentro do cartucho.
g Limpe o fio corona da unidade do
cilindro, deslizando suavemente a aba azul da direita para a esquerda e vice­versa várias vezes.
1
e Retire a tampa protetora.
f Coloque o novo cartucho firmemente no
cilindro até ouvir um clique. Se você fizer a operação de forma correta, a alavanca de travamento levantará automaticamente.
Observação
Certifique-se de instalar o cartucho de toner corretamente; caso contrário, ele poderá se separar da unidade do cilindro.
Observação
Certifique-se de retornar a aba para a sua posição inicial (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com um risco vertical.
h Coloque o conjunto da unidade do
cilindro e do cartucho de toner de volta no aparelho.
i Feche a tampa dianteira.
Observação
NÃO desligue o aparelho nem abra a tampa dianteira até o display retornar ao estado de espera.
92
Loading...