Преди да използвате устройството, прочетете настоящото “Ръководство за бързо инсталиране” за
правилна настройка и инсталиране. За подробна информация относно начина на използване на всички
функции, промяна на настройките по подразбиране или отстраняване на неизправности в устройството,
направете справка в Ръководство на потребителя. За да прочетете “Ръководство за бързо инсталиране”
на други
НЕ свързвайте интерфейсния кабел.
езици, посетете http://solutions.brother.com/.
ВАЖНО
DCP-8070D
Разопаковайтемашината
1
ВНИМАНИЕ
В опаковката на устройството се използват найлонови торбички. Пазете тези торбички далече
от бебета и деца за избягване на опасността от задушаване.
Забележка
USB кабел
Непременно използвайте кабел USB 2.0 (тип A/B), не по-дълъг от 2 метра.
Символи, които се използват в настоящото ръководство
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНО
Забележка
Ръководство на
потребителя
Ръководство за
употреба на програма
ВНИМАНИЕ ви казва какво да правите за предотвратяване на евентуално
нараняване.
Символите за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посочват действията, които трябва да
следвате или да избягвате, за да се предпазите от евентуални леки
наранявания.
Символите ВАЖНО посочват действията, които трябва да следвате или
избягвате
устройството или други обекти.
Иконите за опасност от токов удар предупреждават за евентуален токов
удар.
Иконите за гореща повърхност предупреждават да не докосвате горещите
части на принтера.
В забележките се описват действия, които следва да осъществявате в
някои по-специални ситуации, и се предлагат съвети за извършване на
текущи операции заедно с други функции.
Означава препратка към Ръководство на потребителя или Ръководство за
употреба на програма.
, задапредотвратитеевентуални проблеми или повреда в
BUL Вариант 0
1
Монтирайте блока на
барабана и тонер
2
ВАЖНО
НЕ свързвайте интерфейсния кабел.
касетата
aМахнете предпазнаталента и фолио, с
които е покрито стъклото на скенера.
bОтворете предния капак a, като натиснете
бутона за освобождаване.
dВнимателно я разтръскайтеняколкопъти,
за да може тонерът равномерно да се
разпредели в корпуса.
eПоставете барабана в устройството така, че
да чуете щракане при наместването му.
1
cРазопаковайте блоканабарабана и тонер
касетата.
fЗатворете предния капак наустройството.
2
Заредететаватаза
3
хартия
aИзвадете напълно тавата за хартия от
устройството.
dПоставете хартия в тавата и сеубедете, че
хартията е под белега за максимално
количество в тавата a. Страната, върху
която ще се разпечатва, трябва да е с
лицето надолу.
1
bНатискайки сините водачи за хартия,
освободете лост a и наместете водачите
според размера на заредената в тавата
хартия, за да я фиксирате. Уверете се, че
водачите са добре застопорени в отворите.
1
cДобре разделетелистовете в стека, катоги
направите на ветрило, така че при
подаването им да няма задръствания и
пропуски.
ВАЖНО
Уверете се, че водачите за хартия докосват
страните на листовете така, че да влизат
добре в устройството.
eПоставете стабилно тавата за хартия
обратно в устройството. Убедете се, че е
изцяло вкарана в устройството.
fРазгънете опорния панел a, така че
листовете да не се изплъзват от обърнатата
с лицето надолу изходна тава.
1
3
4
Прикрепете капака на
контролния панел
5
Свържете захранващия
кабел
aОтворете капака задокументи.
bИзберете езика и прикрепете капака на
контролния панел към устройството.
Забележка
Ако капакът на контролния панел не е
закрепен добре, основните действия няма да
функционират.
ВАЖНО
НЕсвързвайтеинтерфейсниякабел.
aУверете се, че превключвателят на
захранването е изключен. Свържете
захранващия кабел с устройството.
bВключете захранващиякабел в контактза
променлив ток. Включете превключвателя
за захранването.
4
6
Изберетеезик
7
Настройтеконтрастана
LCD
(акоенеобходимо)
aСлед като включите превключвателя на
захранването, на LCD се появява надпис:
Select Language
Press OK Key
Натиснете OK (Ок).
bНатиснете или , за даизберетеезика,
и натиснете OK (Ок).
Select
Български
ab
or OK
cLCD Виприканва да потвърдите избора си.
Български?
1.Да 2.Не
Ако LCD показва съответния език,
натиснете 1.
—ИЛИ—
Натиснете 2, за да се върнете на стъпка a,
за да изберете отново езика.
Забележка
Ако сте избрали езика неправилно, можете
да промените езика от менюто на
контролния панел на устройството.
(Menu (Меню), 1, 0)
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 1.
cНатиснете 5.
dНатиснете , за да засилите контраста.
—ИЛИ—
Натиснете , за да намалите контраста.
Натиснете OK (Ок).
eНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Настройтедататаи часа
8
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 5.
cНатиснете 1.
dВъведете последните двецифрина
годината от цифровата клавиатура, а след
това натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 0, 9 за 2009 г.)
eВъведете двете цифри на месеца от
цифровата клавиатура, а след това
натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 0, 3 за март.)
fВъведете двете цифри на деня от
цифровата клавиатура, а след това
натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 2, 5.)
gВъведете часа в 24-часов формат от
цифровата клавиатура, а след това
натиснете OK (Ок).
(напр., въведете 15, 25 за 3,25 ч. след
обед.)
hНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
5
Автоматично
преминаване към лятно
9
aНатиснете Menu (Меню).
bНатиснете 5.
cНатиснете 2.
dНатиснете или , за да изберете Вкл.
eНатиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
часово време
(или Изкл.),
Натиснете OK (Ок).
6
Изберететипавръзка
10
Запотребителина USB интерфейс
Windows®, преминетенастр.8
Macintosh, преминете на стр.10
Windows
®
USB
Macintosh
7
USB
Запотребителина USB интерфейс
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Предиинсталиране
11
aУверете се, чекомпютърътВи е ВКЛЮЧЕН
и Вие сте влезли с права на администратор.
bИзключете машината, извадетещепсела от
контакта за променлив ток и го откачете от
компютъра си, ако вече сте свързали
интерфейсен кабел.
Windows
®
gИзберете Стандартен, а следтова
щракнете върху Напред. Инсталацията
продължава.
hАко не искате данаблюдаватесъстоянието
на устройството и уведомленията за грешки
от вашия компютър, махнете отметката от
Активиране на Наблюдение на
състоянието, а след това щракнете върху
Напред.
iКогато се появи този екран, преминете на
следващата стъпка.
Инсталирайтесофтуера
12
MFL-Pro Suite
aПоставете CD-ROM диска въввашето
CD-ROM устройство. Ако се появи екрана за
наименование на модела, изберете вашето
устройство. Ако се появи екрана за език,
изберете вашия език.
Забележка
Ако екранът Brother не се появява
автоматично, идете на
Моят компютър (Компютър), щракнете
двукратно върху иконата на CD-ROM, а след
това щракнете двукратно върху Start.exe.
bЩе се появи най-горното меню на CD-ROM
диска. Щракнете върху
Първоначална инсталация.
cЩракнете върху
Инсталиране MFL-Pro Suite.
dКогато сепоявипрозорецът ScanSoft™
PaperPort™ 11SE
Лицензионно Споразумение, щракнете
върху Да, ако приемате
Лицензионно споразумение, щракнете
върху Да, ако приемате
Лицензионно споразумение засофтуера.
8
USB
Windows
®
bСвържете USB кабела с USB конекторана
устройството, обозначен със символа .
След това свържете кабела с вашия
компютър.
Свържетезахранващия
14
кабел
aВключете захранващиякабел в контактза
променлив ток. Включете превключвателя
за захранването.
Инсталирането на драйверите Brother
започва автоматично.
Екраните се появяват един след друг.
ВАЖНО
Не отменяйте никой от екраните по време
на инсталирането. Може да минат няколко
секунди, докато се появят всички екрани.
bКогато се появи екранът
Онлайн Регистрация, направете избора си
и следвайте указанията от екрана. След
като приключите процеса на регистрация,
затворете уеб браузъра, за да се върнете
на този прозорец.
След това щракнете върху Напред.
Завършетеи
15
рестартирайте
aЩракнете върху Завърши, да рестартирате
компютъра си.
След рестартиране на компютъра, трябва
да влезете с права на администратор.
bОт екрана Проверка за актуализации на
фърмуера изберетенастройката, която
желаете, за актуализиране на вградените
програми и щракнете върху OK. Ако сте
изключили настройката наблюдение на
състоянието в точка h, екранът няма да се
появи.
Забележка
За актуализирането на вградените
програми е необходима връзка с Интернет.
Сега инсталацията е
Край
Забележка
Драйвер за принтер за XML Paper
Specification
Драйверътзапринтерза XML Paper
Specification е най-подходящият драйвер,
когато се печата от приложения, които
използват документи във формат XML
Paper Specification. Изтеглете най-новия
драйвер от Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
приключена.
.
Windows
®
USB
Macintosh
9
USB
Запотребителина USB интерфейс
(Mac OS X 10.3.9 или по-нова)
Macintosh
Предиинсталиране
11
aУверете се, че устройството е свързаносъс
захранването и вашият Macintosh е
ВКЛЮЧЕН. Трябва да влезете с права на
администратор.
Свържете USB кабела
12
ВАЖНО
• НЕсвързвайтеустройството с USB порт
на клавиатура или с USB концентратор
без захранване.
• Свържете устройството директно с
вашия Macintosh.
aМахнете етикета, с който е покрит
интерфейсния USB конектор.
Инсталиранена
13
MFL-Pro Suite
aПоставете CD-ROM дискавъввашето
CD-ROM устройство.
bЩракнете двукратноStart Here OSX
(Начало OSX), задаинсталирате.
cСофтуерът Brother щетърсиустройството
Brother. През това време ще появи следният екран.
dИзберете устройствотоотсписъка, аслед
товащракнетевърхуOK.
eКогато сепояви този екран, щракнете върху
OK.
bСвържете USB кабела с USB конекторана
устройството, обозначен със символа .
След това свържете кабела с вашия
компютър.
Сега инсталацията на MFL-Pro Suite е
приключила.
Преминете към стъпка 14 на стр.10.
Инсталирайте
14
Когато се инсталира Presto! PageManager, към
Brother ControlCenter2 се добавя
функционалността на OCR. С помощта на
Presto! PageManager можете лесно да сканирате,
споделяте и подреждате снимки и документи.
Presto! PageManager
aЩракнете двукратно върху
Presto! PageManager и следвайте
указанията от екрана.
Сега инсталацията е
Край
приключена.
10
Друга информация
Безопасно използване на устройството
Моля, запазете настоящите указания за справка в бъдеще и ги прочетете, преди да започнете каквото и
да било техническо обслужване.
ВНИМАНИЕ
В устройството има електроди под високо напрежение.
Преди да почистите устройството отвътре, убедете се, че
сте изключили захранващия кабел от електрическия
контакт. Неспазването на това изискване може да
предизвика токов удар.
НЕ пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини
токов удар. Винаги проверявайте дали щепселът е вкаран
докрай.
Продуктът
електрически контакт. В аварийна ситуация трябва да
изключите захранващия кабел от електрическия контакт,
за да прекъснете напълно захранването.
НЕ използвайте за вътрешно и външно почистване на
устройството леснозапалими препарати, спрейове или
органични разтворители/ течности, съдържащи
спирт/амоняк. Това би могло да причини пожар
удар. Направете справка в Рутиннотехническообслужване в Ръководство напотребителя за начина на
почистване на устройството.
НЕ използвайте прахосмукачка за почистване на
разпръснатия тонер. Това може да причини
възпламеняване на тонера в прахосмукачката и
евентуално да предизвика пожар. Почиствайте тонера
внимателно със суха мека кърпа, не оставяща влакна
изхвърляйте в съответствие с местните нормативни
разпоредби.
трябва да се намира близо до леснодостъпен
или токов
, и го
11
Другаинформация
CAUTION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След като току-що сте използвали устройството, някои
негови вътрешни части са изключително нагорещени.
Когато отваряте предния или задния капак на
устройството, НЕ докосвайте защрихованите части,
показани на илюстрацията.
За да избегнете наранявания, не пипайте под капака за
документи или капака на скенера, както е изобразено на
илюстрацията.
За да избегнете
поставите пръстите си в областта, изобразена на
илюстрацията.
Когато премествате устройството, използвайте
страничните дръжки, които са в долната част на
устройството. НЕ пренасяйте устройството като го
държите за скенера.
ВАЖНО
На нагревателя има предупредителен етикет. НЕ
махайте и не повреждайте етикета.
наранявания, внимавайтедане
Забележка
Оставяйте минимално разстояние около устройството, както е показано на илюстрацията.
12
Друга информация
Разпоредби
Декларация за съответствие на ЕО
IEC60825-1+A2:2001 Спецификация
Този принтер е лазерен продукт от Class 1 според
определението в спецификациите
IEC60825-1+A2:2001. Показаният по-долу етикет е
поставен на моделите за страните, в които е
необходим.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Този принтер има лазерен диод Class 3B, който
генерира невидима лазерна радиация в лазерния
модул. Не трябва да отваряте лазерния модул
при никакви обстоятелства.
Вътрешна лазерна радиация
Дължина
на вълната: 770 - 810 nm
Мощност: 5 mW макс.
Лазер Клас: Class 3B
ВНИМАНИЕ
Използването на контроли, регулирането
или извършването на процедури, различни
от определените в това ръководство, може
да доведе до опасно излагане на радиация.
Декларация за съответствие на ЕО
Производител
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japa n
EN55022:2006 Клас B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Изключване на устройството
Този продукт трябва да бъде инсталиран в
близост до контакт, който е лесно достъпен. При
аварии, трябва да извадите захранващия кабел от
контакта, за да изключите
напълно захранването.
Радио интерференция
Тозипродуктотговаряна EN55022 (CISPR
Publication 22)/Class B.
ЕС Директива 2002/96/EО и EN50419
Само Европейски Cъюз
Този продукт е маркиран с горепосочения символ.
Наличието му означава, че в края на живота на
продукта, той трябва да се изхвърли на
определните за целта места; да не се оставя при
домашни отпадъци, които не са сортирани. Така
се подпомага опазването на околната среда.
(само за Европейската общност)
Година на първото поставяне на маркировка СЕ: 2008
Издадено от: Brother Industries, Ltd.
Дата: 30 септември 200 8 г.
Място: Нагоя, Япония
В това изделие има батерия, която е проектирана
за целия експлоатационен живот на изделието. Тя
не се подменя от потребителя. Тя се демонтира
като част от процеса на рециклиране на
устройството в края на експлоатационния му
живот и се вземат съответните мерки за
безопасност от страна на този, който извършва
рециклирането.
МеждународнаДекларациязасъответствиес
ENERGY STAR
Целтанамеждународнатапрограма ENERGY
®
STAR
популяризирането на енергоспестяващо офис
оборудване.
Като партньор на ENERGY STAR
Industries, Ltd. определи, че този продукт отговаря
на спецификациите на ENERGY STAR
енергийна ефективност.
е да поощрява разработването и
®
®
, Brother
®
за
14
Опции и консумативи
Опции
Памет SO-DIMM
Можете да разширите паметта, като инсталирате
модул памет (SO-DIMM със 144 крачета).
Повече подробности за съвместимата SO-DIMM памет вижте в Ръководствонапотребителя или
посетете http://solutions.brother.com/
Сменяеми консумативи
Когато дойде време за смяна на консумативи, на LCD се изписва съобщение за грешка. За повече
информация относно консумативите за вашето устройство посетете http://www.brother.com/original/
свържете с местния дилър на Brother.
.
илисе
Тонер касетаБарабан
TN-3230/TN-3280DR-3200
15
Търговски марки
Графичниятзнакна Brother езапазенатърговскамаркана Brother Industries, Ltd.
Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link e запазена търговска марка на Brother International Corporation.
Windows Vista е запазена търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в Съединенитещатиивдруги страни.
Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer са търговски марки на Microsoft Corporation, регистрирани в Съединените щати и/иливдругистрани.
Apple, Macintosh, Safari и TrueType са
Nuance, емблематана Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или запазени търговски марки на Nuance Communications,
Inc. или нейните клонове в Съединените щати и/или други страни.
Компаниите, софтуер на които е посочен в настоящото ръководство, притежават лицензно споразумение, за принадлежащите й
програми.
търговски марки на Apple Inc., регистрирани в Съединените щати и други страни.
Всички други търговски марки са притежание на съответните си собственици.
Съставяне и публикация
Настоящото ръководство е съставено и публикувано под ръководството на Brother Industries Ltd., като то съдържа най-актуалните
описания и спецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт подлежат на промяна без предварително уведомяване.
Brother си запазва правото без предварително уведомяване да из вършва промени на спецификациите и материалите, съдържащи
се тук,
и не носи отговорност за каквито и да е било щети (в това число последващи), причинени от доверието към представените
материали, включително, но без ограничение до типографски и други грешки, свързани с изданието.