Brother DCP-8070D User's Guide

Page 1
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA
DCP-8070D
Verzia A
SVK
Page 2
Ak potrebujete volať Zákaznícky servis
Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie:
Číslo modelu: DCP-8070D
1
Dátum kúpy:
Miesto kúpy:
1
Sériové číslo je na zadnej strane zariadenia. Uschovajte si Príručku užívateľa s blokom od kúpy ako stály záznam o kúpe, v prípade krádeže, požiaru alebo záručného servisu.
Svoj výrobok zaregistrujte on-line na
http://www.brother.com/registration/
Zaregistrovaním výrobku vo firme Brother sa zaregistrujete ako pôvodný majiteľ výrobku. Vaše registraččíslo Brother:
vám môže poslúžiť ako potvrdenie dátumu kúpy výrobku, ak by ste
stratili pokladničný blok; a
môže podporiť váš poistný nárok v prípade straty, krytej poistením
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Poznámka o zostavení a zverejnení

Tento návod bol zostavený a zverejnený pod dohľadom Brother Industries Ltd. a zahŕňa najnovší opis a špecifikácie výrobku.
Obsah tohto návodu a špecifikácie výrobku podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Brother si vyhradzuje právo zmeny bez predchádzajúceho upozornenia v tu obsiahnutých špecifikáciách a materiáloch a nebude zodpovedať za žiadne škody (vrátane následných), ktoré spôsobila dôvera k predloženému materiálu, vrátane preklepov a iných chýb týkajúcich sa publikácie.
i
Page 4

Obsah

Časñ I Všeobecné
1 Všeobecné informácie 2
Použitie dokumentácie........................................................................................... 2
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2
Prístup k Príručke užívateľa programov ................................................................3
Prezeranie dokumentácie................................................................................3
Prístup k podpore Brother (Windows
Prehľad ovládacieho panela .................................................................................. 6
Indikácie dátovej LED......................................................................................8
2 Vkladanie papiera a dokumentov 9
Vkladanie papiera a tlačových médií .....................................................................9
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka papiera .................................9
Vkladanie papiera do viacúčelového zásobníka............................................11
Nevyužiteľný okraj .........................................................................................13
Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá.................................................................14
Odporúčaný papier a ďalšie tlačové médiá ................................................... 14
Typ a veľkosť papiera....................................................................................14
Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie .............................. 16
Vkladanie dokumentov ........................................................................................19
Použitie automatického podávača dokumentov (APD) ................................. 19
Použitie skla skenera.....................................................................................20
®
) ...........................................................5
3 Všeobecné nastavenie 21
Nastavenia papiera..............................................................................................21
Typ papiera....................................................................................................21
Formát papiera ..............................................................................................21
Použitie zásobníka v režime kopírovania ......................................................22
Použitie zásobníka v režime tlače .................................................................22
Nastavenia hlasitosti............................................................................................23
Hlasitosť pípania............................................................................................23
Ekologické funkcie ...............................................................................................23
Úspora tonera................................................................................................23
Čas do spánku...............................................................................................24
Automatický letný čas ..........................................................................................24
Kontrast LCD displeja ..........................................................................................24
Zoznam užívateľských nastavení ........................................................................24
ii
Page 5
Časñ II Kopírovanie
4 Kopírovanie 26
Postup kopírovania..............................................................................................26
Aktivovanie režimu kopírovania..................................................................... 26
Vytvorenie jednej kópie ................................................................................. 26
Viaceré kópie................................................................................................. 26
Zastavenie kopírovania ................................................................................. 26
Možnosti kopírovania (dočasné nastavenia) .......................................................27
Zväčšenie alebo zmenšenie kopírovaného obrázku ..................................... 27
Použitie tlačidla pre voľby (Options) .............................................................. 28
Zvýšenie kvality kópie.................................................................................... 29
Triedenie kópií s použitím APD .....................................................................29
Nastavenie jasu a kontrastu ..........................................................................29
Vytvorenie N na 1 kópie (rozvrhnutie strany) ................................................30
Výber zásobníka............................................................................................ 31
Obojstranné kopírovanie .............................................................................. 32
Hlásenie Nestačí pamäť ...................................................................................... 33
Časñ III Priama tlač
5Tlač údajov z USB kľúča alebo digitálneho fotoaparátu s
podporou režimu veľkokapacitného ukladania 36
Podporované formáty súborov............................................................................. 36
Vytvorenie súboru formátu PRN alebo PostScript Tlač údajov priamo z USB kľúča alebo digitálneho fotoaparátu s
podporou režimu veľkokapacitného ukladania ................................................. 37
Popis chybových hlásení ..................................................................................... 39
®
3™ pre priamu tlač .............36
Časñ IV Softvér
6 Vlastnosti softvéru 42
Ako čítať Príručku užívateľa vo formáte HTML ................................................... 42
Windows
Macintosh ...................................................................................................... 43
®
...................................................................................................... 42
iii
Page 6
Časñ V Dodatky
ABezpečnostné a informačné pokyny 46
Výber umiestnenia ...............................................................................................46
Ako používať zariadenie bezpečne .....................................................................47
Dôležité bezpečnostné pokyny......................................................................51
Autorské práva Libtiff a licencia ...........................................................................53
Ochranné známky................................................................................................54
B Možnosti 55
Pamäťový modul..................................................................................................55
Inštalácia ďalšej pamäte................................................................................55
COdstraňovanie problémov a bežná údržba 57
Odstraňovanie problémov....................................................................................57
V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením ........................................57
Vylepšenie kvality tlače .................................................................................61
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe................................................................68
Uviaznutie dokumentov .................................................................................72
Uviaznutie papiera......................................................................................... 73
Bežná údržba.......................................................................................................79
Vonkajšie časti zariadenia čistite nasledujúcim spôsobom ...........................80
Čistenie skenera............................................................................................81
Čistenie skla laserovej jednotky ....................................................................82
Čistenie korónových vodičov ......................................................................... 83
Čistenie jednotky valca..................................................................................84
Výmena spotrebného materiálu........................................................................... 87
Výmena tonerovej kazety .............................................................................. 88
Výmena jednotky valca.................................................................................. 91
Výmena periodicky vymieňaných častí................................................................93
Informácie o zariadení .........................................................................................93
Kontrola sériového čísla ................................................................................93
Kontrola počtu strán ......................................................................................93
Kontrola zvyšnej životnosti súčiastok ............................................................93
Reset ............................................................................................................. 94
Balenie a preprava zariadenia .............................................................................94
D Ponuka a funkcie 96
Programovanie na obrazovke..............................................................................96
Tabuľka ponuky .............................................................................................96
Ukladanie do pamäte.....................................................................................96
Tlačidlá ponuky....................................................................................................96
Ako aktivovať režim ponuky ..........................................................................97
Tabuľka ponuky ...................................................................................................98
Zadávanie textu .................................................................................................104
iv
Page 7
E Špecifikácie 105
Všeobecné......................................................................................................... 105
Tlačové médiá ...................................................................................................107
Kopírovanie ....................................................................................................... 108
Skenovanie........................................................................................................109
Tlač .................................................................................................................... 110
Rozhrania ..........................................................................................................111
Funkcia Priamej tlače ........................................................................................ 111
Požiadavky na počítač....................................................................................... 112
Spotrebný materiál............................................................................................. 113
FRegister 114
G Index 115
v
Page 8
Časñ I
Všeobecné I
Všeobecné informácie 2 Vkladanie papiera a dokumentov 9 Všeobecné nastavenie 21
Page 9
1

Všeobecné informácie 1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiť zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou sú označené dôležité
Courier
New
Tučným písmom sú označené tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo na obrazovke počítača.
body alebo odkazy na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na LCD displeji zariadenia.
VAROVANIE
Výstrahy, ktoré oznamujú, čo robiť, aby sa predišlo možným zraneniam osôb.
UPOZORNENIE
Upozornenia špecifikujú postupy, ktoré musíte dodržiavať, aby ste predišli možným ľahkým zraneniam.
DÔLEŽITÉ
Označenie DÔLEŽITÉ určuje postupy, podľa ktorých musíte postupovať, aby ste predišli možným problémom so zariadením alebo poškodeniu iných predmetov.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom.
Ikony Vysoká teplota upozorňujú na časti zariadenia, ktoré sú horúce.
Poznámky vám povedia, ako by ste mali reagovať na vzniknuté situácie alebo ponúkajú tipy na zvládnutie daných operácií prostredníctvom iných funkcií.
2
Page 10
Všeobecné informácie

Prístup k Príručke užívateľa programov

Táto Príručka užívateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení ako napríklad ako používať pokročilé funkcie tlačiarne a skenera. Keď budete potrebovať podrobnejšie informácie o týchto postupoch, prečítajte si Príručka užívateľaprogramov.
Prezeranie dokumentácie 1
Prezeranie dokumentácie (Windows®)1
Ak si chcete prezrieť dokumentáciu, z ponuky Štart prejdite na Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je váš názov modelu) z programovej skupiny a potom kliknite na Príručky užívateľa vo formáte HTML.
Ak ste softvér nenainštalovali, dokumentáciu nájdete podľa dolu uvedeného postupu:
a Zapnite počítač.
Vložte disk Brother CD-ROM s označením Windows
ROM.
b Ak sa zobrazí obrazovka s výberom
jazyka, kliknite na váš jazyk.
c Ak sa zobrazí obrazovka s výberom
modelu, kliknite na váš model. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
®
do jednotky CD-
Ak sa toto okno nezobrazí, pomocou
®
programu Windows
1
spustite program Start.exe z koreňového adresára disku Brother CD­ROM.
Explorer nájdite a
d Kliknite na Dokumentatácia. e Kliknite na dokument, ktorý si chcete
prečítať:
Dokumenty vo formáte HTML (2
manuály): Príručka užívateľa pre funkcie samostatného zariadenia a Príručka užívateľa programov vo formáte HTML.
Tento formát odporúčame pri prezeraní na počítači.
Dokumenty vo formáte PDF (3
príručky): Príručka užívateľa pre funkcie
samostatného zariadenia,
Príručka užívateľa programov a Stručný návod na obsluhu.
Tento formát odporúčame pre tlač príručiek. Kliknutím prejdete do strediska pre riešenie problémov spoločnosti Brother, kde si môžete prezrieť alebo prevziať dokumenty vo formáte PDF. (Vyžaduje sa prístup k internetu a softvér PDF Reader.)
1
3
Page 11
1. kapitola
Ako nájsť pokyny na skenovanie 1
Existuje viacero spôsobov ako môžete skenovať dokumenty. Pokyny nájdete nasledovne:
Príručka užívateľa programov: 1
Skenovanie dokumentu pomocou
ovládača TWAIN v kapitole 2
Skenovanie dokumentov pomocou
ovládačov WIA (pre systémy Windows
®
XP/Windows Vista
Používanie programu ControlCenter3 v
kapitole 3
) v kapitole 2
®
Návody na používanie softvéru ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR:
Kompletnú príručku o používaní softvéru
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR si môžete prezrieť v časti Pomocník v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Prezeranie dokumentácie (Macintosh)1
a Zapnite počítač Macintosh.
Vložte disk Brother CD-ROM s označením Macintosh do jednotky CD­ROM.
b Zobrazí sa nasledujúce okno.
1
c Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
d Ak sa zobrazí obrazovka s výberom
jazyka, kliknite na váš jazyk.
e Dvakrát kliknite na prvú stranu súboru a
prezrite si Príručka užívateľa pre funkcie samostatného zariadenia a Príručka užívateľa programov vo formáte HTML.
f Kliknite na dokument, ktorý si chcete
prečítať.
Príručka užívateľaPríručka užívateľa programov
4
Page 12
Všeobecné informácie
Poznámka
Dokumenty sú dostupné aj v PDF formáte (3 manuály): Príručka užívateľa pre funkcie samostatného zariadenia,
Príručka užívateľaprogramov a Stručný návod na obsluhu. Formát PDF
odporúčame pre tlač príručiek. Dvojitým kliknutím na ikonu
Brother Solutions Center prejdete do strediska pre riešenie problémov Brother Solutions Center, kde si môžete prezrieť alebo prevziať dokumenty vo formáte PDF. (Vyžaduje sa prístup k internetu a softvér PDF Reader.)
Ako nájsť pokyny na skenovanie
Existuje viacero spôsobov ako môžete skenovať dokumenty. Pokyny nájdete nasledovne:
Príručka užívateľa programov:
Skenovanie v kapitole 9Používanie programu ControlCenter2 v
kapitole 10
Príručka užívateľa programu Presto! PageManager:
Kompletnú Príručku užívateľa programu
Presto! PageManager si môžete prezrieť v sekcii Pomocník aplikácie Presto! PageManager.
Prístup k podpore Brother (Windows®)
Tu nájdete všetky kontakty, ktoré budete potrebovať, ako napríklad na webovú podporu (Brother Solutions Center).
Kliknite na položku Podpora Brother v
hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúce okno:
1
Ak chcete zobraziť našu webovú stránku
1
1
(http://www.brother.com/ Domovská stránka Brother.
Ak chcete získať najnovšie informácie a
informácie o podpore produktov (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Ak chcete navštíviť našu webovú stránku
originálneho/pôvodného spotrebného materiálu Brother (http://www.brother.com/original/ na Informácie o spotrebnom materiáli.
Pre návrat na hlavnú stránku kliknite na
Naspäť alebo ak ste skončili, kliknite na Ukončiť.
1
1
), kliknite na
), kliknite na
), kliknite
5
Page 13
1. kapitola
Prehľad ovládacieho panela 1
Hrom. Kopie:01 100% Auto
1LCD
Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri nastavení a používaní zariadenia.
2 Data indikátor
LED bude svietiť v závislosti od stavu zariadenia.
3Tlačidlá ponuky:
Menu
Umožňuje prístup do ponuky pre naprogramovanie nastavení v zariadení.
Clear/Back (Vymaž/Späť)
Slúži na odstránenie vložených dát a na zrušenie aktuálneho nastavenia.
OK
Umožňuje uložiť nastavenia v zariadení. d alebo c Stlačením prechádzate možnosťami ponuky
dozadu alebo dopredu. a alebo b Stlačením môžete prechádzať ponukami a
možnosťami.
4 Číselné tlačidlá
Pomocou týchto tlačidiel zadajte text alebo čísla.
5 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnosť alebo opustí ponuku.
6 Start (Štart)
Spúšťa kopírovanie alebo skenovanie.
7 Scan (Sken)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Skenovanie.
(Ďalšie podrobnosti o skenovaní nájdete v Príručke užívateľa programov na disku CD­ROM.)
8 Duplex (Obojstranná tlač)
Môžete si zvoliť Duplex pre kopírovanie na obidve strany papiera. (Iba tlač)
6
Page 14
Všeobecné informácie
1
9 Tlačidlá pre Print (Tlač):
Direct (Priama tlač)
Umožňuje vám tlačiť dáta z pamäťovej jednotky USB pripojenej priamo k zariadeniu. (Pozri Tlač údajov priamo z USB kľúča alebo
digitálneho fotoaparátu s podporou režimu veľkokapacitného ukladania na strane 37.)
Secure (Zabezpečenie)
Po zadaní štvormiestneho hesla môžete vytlačiť dáta uložené v pamäte. (Ďalšie podrobnosti o používaní tlačidla Secure (Zabezpečenie) nájdete v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Job Cancel (Zrušiť úlohu)
Zruší naprogramovanú tlačovú úlohu a vymaže ju z pamäte zariadenia.
Ak chcete zrušiť viacero tlačových úloh, podržte stlačené toto tlačidlo, kým sa na LCD displeji nezobrazí správa Zrus. vs. ulohy.
10 Tlačidlá pre Copy (Kopírovanie):
Options (Voľby)
Umožňuje rýchlo a jednoducho vybrať dočasné nastavenie pre kopírovanie.
Enlarge/Reduce (Zväčšenie/Zmenšenie)
Slúži na zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií.
7
Page 15
1. kapitola
Indikácie dátovej LED 1
Indikátor Data LED (light emitting diode) bude blikať a zapínať sa alebo vypínať v závislosti od stavu zariadenia.
LED Stavový LED
indikátor
Indikátor LED je vypnutý.
Indikátor LED je zapnutý.
Indikátor LED bliká.
Stav zariadenia Popis
Režim Pripravené Zariadenie je pripravené na tlač, je v
režime spánku, nemá žiadne tlačové dáta, alebo je vypnuté.
Údaje zostávajúce v pamäte Tlačové údaje zostávajú v pamäte
zariadenia.
Prijímanie dát Zariadenie buď prijíma údaje z
počítača, spracováva údaje v pamäte alebo tlačí.
8
Page 16
2

Vkladanie papiera a dokumentov2

Vkladanie papiera a tlačových médií

Zariadenie môže použiť papier vložený do štandardného zásobníka papiera alebo viacúčelového zásobníka.
Pri vkladaní papiera do podávača si všimnite nasledovné:
Ak vaša softvérová aplikácia podporuje
výber veľkosti papiera z ponuky tlače, môžete ju vybrať pomocou softvéru. Ak ju vaša softvérová aplikácia nepodporuje, môžete vybrať veľkosť papiera v ovládači tlačiarne alebo pomocou tlačidiel ovládacieho panela.
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka
2
papiera 2
Tlač na obyčajný papier, tenký papier, kancelársky papier, recyklovaný papier alebo priesvitné fólie zo zásobníka papiera
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
2
2
b Pri tlačení na modrú uvoľňovaciu páčku
pre uvoľnenie vodidiel papiera (1), posuňte bočné vodidlá, aby zodpovedali veľkosti papiera, ktorý do zásobníka vkladáte. Skontrolujte, či sú vodidlá papiera pevne usadené v drážkach.
9
Page 17
2. kapitola
c Dôkladne prevetrajte stoh papiera, aby
ste zabránili zaseknutiu alebo nesprávnemu zavedeniu papiera.
d Vložte papier do podávača a
skontrolujte, či je papier pod úrovňou značky maximálneho množstva papiera (1). Strana, na ktorú sa tlačí, musí smerovať nadol.
1
f Vyklopte podperu (1), aby papier
neskĺzol z výstupného zásobníka, kde sa ukladá lícom nahor.
1
DÔLEŽITÉ
Presvedčite sa, či sa vodidlá papiera dotýkajú bočných strán stohu, aby sa papier podával správne.
e Zasuňte zásobník papiera úplne späť do
zariadenia. Skontrolujte, či je úplne vložený do zariadenia.
10
Page 18
Vkladanie papiera a dokumentov
Vkladanie papiera do viacúčelového zásobníka 2
Do viacúčelového zásobníka môžete vložiť až 3 obálky alebo špeciálne tlačové médiá alebo až 50 hárkov obyčajného papiera. Tento zásobník použite na tlač alebo kopírovanie na hrubý papier, kancelársky papier, obálky, štítky alebo priesvitné fólie.
Tlač na hrubý papier, kancelársky papier, obálky, štítky a priesvitné fólie
Pred vložením stlačte rohy a boky obálok, aby boli čo najviac ploché.
Ak potiahnete zadný výstupný zásobník nadol, papier bude mať priamu cestu cez zariadenie od viacúčelového zásobníka k zadnej časti zariadenia. Tento spôsob podávania a výstupu papiera použite v prípade, že chcete tlačiť na hrubý papier, kancelársky papier, obálky, štítky alebo priesvitné fólie.
b <Len pre tlač obálok>
Zatlačte dve modré páčky, jednu na ľavej strane a jednu na pravej strane,
smerom k sebe tak, ako je zobrazené na obrázku nižšie.
2
c Otvorte viacúčelový zásobník a jemne
ho dajte dolu.
2
DÔLEŽITÉ
Každý výtlačok ihneď odoberte, aby ste predišli uviaznutiu papiera.
a Otvorte zadný kryt (zadný kryt
výstupného zásobníka).
11
Page 19
2. kapitola
d Vytiahnite podperu viacúčelového
zásobníka (1) a rozbaľte podperu (2).
1
2
e Stlačte a držte uvoľňovaciu páčku
bočných vodidiel papiera a posuňte vodidlá papiera na šírku papiera, ktorý chcete použiť.
DÔLEŽITÉ
Presvedčite sa, či sa vodidlá papiera dotýkajú bočných strán stohu, aby sa papier podával správne.
f Do viacúčelového zásobníka vložte
obálky (najviac 3), hrubý papier, štítky alebo priesvitné fólie s horným okrajom ako prvým a tlačovou stranou smerom nahor. Presvedčite sa, že množstvo vloženého papiera nepresahuje označenie maximálnej kapacity (b).
12
Page 20
Vkladanie papiera a dokumentov
Nevyužiteľný okraj 2
Nevyužiteľný okraj pre kópie 2
Obrázky zobrazujú nevyužiteľné okraje papiera.
Poznámka
Nevyužiteľný okraj znázornený vyššie platí pre jednu kópiu alebo kópiu 1:1 pri použití papiera formátu A4. Nevyužiteľný okraj sa mení v závislosti od veľkosti papiera.
2
1
2
Rozmer dokumentu
Hore (1) Dole (1)
Vľavo (2) Vpravo (2)
A4 3 mm 2 mm List 3 mm 4 mm
1
2
Nevyužiteľný okraj pri tlači z počítača
Pri použití ovládača tlačiarne je oblasť tlače menšia ako veľkosť papiera (ako je zobrazené na obrázku).
Na výšku Na šírku
Na výšku 1 4,23 mm 4,23 mm
Na šírku 1 4,23 mm 4,23 mm
2
1
2
1
Ovládač tlačiarne pre systém Windows
®
a pre systém Macintosh
2 6,35 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
2
1
1
2
Ovládač BRScript pre Windows® a Macintosh
2
Poznámka
Hore uvedený nevyužiteľný okraj platí pre formát papiera A4. Nevyužiteľný okraj sa mení v závislosti od veľkosti papiera.
13
Page 21
2. kapitola

Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá

Kvalita tlače sa môže líšiť podľa typu používaného papiera.
Môžete použiť nasledujúce typy tlačových médií: tenký papier, obyčajný papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, priesvitné fólie, štítky alebo obálky.
Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Používajte papier určený na kopírovanie
na obyčajný papier.
Použite papier s charakteristikou 60 až
105 g/m
Používajte štítky a priesvitné fólie určené
pre použitie v laserových zariadeniach.
NEVKLADAJTE do zásobníka na papier
naraz rôzne typy papiera, pretože by mohlo dôjsť k uviaznutiu papiera alebo k jeho nesprávnemu zavedeniu.
Pre správnu tlač musíte v softvérovej
aplikácii vybrať rovnaký rozmer papiera, aký je vložený v zásobníku.
Vyhnite sa dotýkaniu potlačeného
povrchu papiera hneď po tlači.
Ak používate priesvitné fólie, každý list
ihneď vyberte, aby ste predišli ich rozmazaniu alebo uviaznutiu papiera.
Používajte hrubozrnný papier s
neutrálnou hodnotou Ph a obsahom vlhkosti približne 5%.
2
.
Odporúčaný papier a ďalšie tlačové médiá 2
2
Pre najlepšiu kvalitu tlače odporúčame použiť nasledujúci papier.
Typ papiera Položka
Obyčajný papier
Recyklovaný papier
Priesvitná fólia 3M CG3300 Štítky Štítok Avery laser L7163 Obálky Antalis séria River (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Typ a veľkosť papiera 2
Zariadenie používa papier z inštalovaného štandardného zásobníka papiera alebo viacúčelového zásobníka.
Štandardný zásobník papiera 2
Keďže štandardný papier je univerzálneho typu, môžete použiť ktorýkoľvek z rozmerov (naraz iba jeden typ a veľkosť papiera) uvedených v tabuľke v Kapacita zásobníkov papiera na strane 15. Do štandardného zásobníka papiera je možné vložiť až 250
listov papiera formátu Letter/A4 (80 g/m možné vložiť také množstvo papiera, ktoré bude siahať až po značku pre maximálne množstvo papiera umiestnenú na posuvnom vodidle papiera.
2
2
2
). Je
14
Viacúčelový zásobník (MP zásobník) 2
Do viacúčelového zásobníka je možné vložiť najviac 50 hárkov obyčajného papiera
(80 g/m vložiť také množstvo papiera, ktoré bude siahať až po značku pre maximálne množstvo papiera umiestnenú na posuvnom vodidle papiera.
2
) alebo najviac 3 obálky. Je možné
Page 22
Vkladanie papiera a dokumentov
Názvy zásobníkov papiera v ovládači tlačiarne v tejto príručke sú nasledujúce: 2
Zásobník Názov
Štandardný zásobník
Zásobník 1
papiera Viacúčelový zásobník Viacúčelový
zásobník
Kapacita zásobníkov papiera 2
Veľkosť papiera Typy papiera Počet listov
Zásobník papiera (Zásobník #1)
Viacúčelový zásobník (MP zásobník)
A4, Letter, Executive, A5, A5 (dlhý okraj), A6, B5 a B6.
Šírka: 69,8 až 216 mm Dĺžka: 116 až 406,4 mm
Obyčajný papier, tenký papier, kancelársky
až 250 [80 g/m
2
]
papier a recyklovaný papier.
Priesvitné fólie maximálne 10 Obyčajný papier, tenký
papier, hrubý papier, kancelársky papier, recyklovaný papier,
až 50
2
[80 g/m
]
až 3 (obálky) obálky a Štítky. Priesvitné fólie maximálne 10
2
Odporúčaný papier 2
Pre toto zariadenie je vhodný papier s nasledujúcimi technickými parametrami.
Základná hmotnosť
75-90 g/m
Hrúbka 80-110 µm Drsnosť viac ako 20 sec. Tuhosť
90-150 cm Smer vlákna dlhé vlákno Merný objemový odpor
Merný povrchový odpor
10e
10e Plnivo CaCO
Obsah popola menej ako 23 %
hmotnosti Jas viac ako 80% Nepriesvitnosť viac ako 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutrálne)
3
15
Page 23
2. kapitola
Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie 2
Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby dobre pracovalo pri použití väčšiny typov xerografického a kancelárskeho papiera. Niektoré premenné hodnoty papiera môžu mať vplyv na kvalitu tlače alebo spoľahlivosť manipulácie s ním. Pred nákupom papiera vždy odskúšajte jeho vzorku, aby sa zabezpečil požadovaný výkon. Papier uskladňujte v originálnom balení a ponechajte ho uzavretý. Papier skladujte na rovnom povrchu mimo vlhkých miest a miest vystavených priamemu slnečnému žiareniu či teplu.
Niekoľko dôležitých pravidiel pri výbere papiera:
Nepoužívajte papier určený do
atramentových tlačiarní, pretože môže dôjsť k jeho uviaznutiu alebo k poškodeniu zariadenia.
Predtlačený papier môže obsahovať iba
atrament, ktorý znesie zapekaciu teplotu zariadenia (200 stupňov Celzia).
Ak používate kancelársky papier, papier s
hrubým povrchom alebo zvlnený či pokrčený papier, môže dôjsť k zníženému výkonu.
Typy papiera, ktorým sa vyhnúť 2
DÔLEŽITÉ
Niektoré typy papiera nemusia poskytovať dobré výsledky alebo môžu poškodiť zariadenie.
NEPOUŽÍVAJTE papier:
• vysoko zrnitý
• príliš hladký alebo lesklý
• skrútený alebo zvlnený
1
1
1 Zvlnenie 2 mm a viac môže spôsobiť
uviaznutie papiera.
• potiahnutý alebo s chemickou úpravou
• poškodený, pokrčený alebo preložený
• s vyššou gramážou, než je odporúčaná v tejto príručke
• s uškami alebo svorkami
•s hlavičkou vytlačenou nízkoteplotnými farbami alebo termografiou
• viacdielny alebo preklepový
•určený na tlač na atramentových tlačiarňach
16
Pri použití niektorého typu papiera uvedeného vyššie môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nemusí vzťahovať žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
Page 24
Vkladanie papiera a dokumentov
Obálky 2
Pre zariadenie je vhodná väčšina obálok. Pri niektorých obálkach však môže byť problém s kvalitou tlače z dôvodu spôsobu ich výroby. Vhodné obálky by mali mať priame, dobre zložené okraje a vstupný okraj by nemal byť hrubší než dva listy papiera. Obálky by mala ležať v rovine a nemala by mať neforemné a nekvalitné vyhotovenie. Kupujte kvalitné obálky od dodávateľa, ktorý vie, že obálky chcete použiť v laserovom zariadení.
Obálky je možné zavádzať len z viacúčelového zásobníka. Netlačte na obálky pomocou duplexnej tlače. Pred tlačou na veľké množstvo obálok alebo ich nákupom odporúčame vytlačiť skúšobnú obálku, aby ste mohli skontrolovať, či výsledok zodpovedá vaším požiadavkám.
Dbajte na nasledovné:
Obálky by mali mať pozdĺžnu zalepovaciu
chlopňu.
Zalepovacie chlopne by mali byť presne a
správne preložené (nepravidelne orezaná alebo zložená obálky môže spôsobiť uviaznutie papiera).
Obálky by mali mať v zakrúžkovaných
oblastiach dve vrstvy papiera.
Typy obálok, ktorým sa vyhnúť 2
DÔLEŽITÉ
NEPOUŽÍVAJTE obálky:
• poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru
• príliš lesklé alebo zrnité
• so spinkami, svorkami, patentkami alebo povrázkami
• so samolepiacim uzatváraním
• s neforemným vyhotovením
• bez ostrých prehybov
• s reliéfom (majú na sebe reliéfny nápis)
• ktoré už boli potlačené na laserovom zariadení
• ktoré sú vo vnútri predtlačené
• ktoré pri zostohovaní nie je možné úhľadne usporiadať
• ktoré sú vyrobené z papiera s vyššou gramážou, než je gramáž papiera špecifikovaná pre zariadenie
• s okrajmi, ktoré nie sú rovné alebo úplne rovnobežné
• s okienkami, otvormi, výrezmi alebo s dierovaním
• s lepidlom na povrchu (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
2
1
1 Smer podávania
1
Spoje obálky, lepené výrobcom, by mali
byť bezpečné.
Neodporúčame tlačiť do oblasti 15 mm od
okrajov obálok.
• s dvojitými chlopňami (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
17
Page 25
2. kapitola
• so zalepovacími chlopňami, ktoré pri kúpe neboli preložené
• s uzatváracími chlopňami (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
• so zloženými stranami (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
Pri použití niektorého typu obálky uvedeného vyššie môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nemusí vzťahovať žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
Príležitostne sa môžete stretnúť s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkosťou a tvarom chlopní používaných obálok.
Štítky 2
Zariadene tlačí na väčšinu typov štítkov určených na použitie v laserových zariadeniach. Štítky by mali obsahovať lepidlo na báze akrylu, pretože tento materiál je stabilnejší pri vysokých teplotách v zapekacom valci. Lepidlá by sa nemali dostať do styku so žiadnou časťou zariadenia, pretože štítok sa môže prilepiť na fotovalec alebo podávacie valce a spôsobiť uviaznutie papiera alebo problémy s kvalitou tlače. Medzi štítkami by sa nemalo nachádzať odhalené lepidlo. Štítky by mali byť usporiadané tak, aby pokrývali celú dĺžku a šírku hárku. Pri použití štítkov s medzerami môže dôjsť k ich odlepeniu, čo môže spôsobiť vážne problémy s uviaznutím papiera alebo tlačou.
Všetky štítky používané v tomto zariadení musia zniesť teplotu 392 stupňov Fahrenheita (200 stupňov Celzia) po dobu 0,1 sekundy.
Hárky so štítkami by nemali prekročiť hmotnosť papiera uvedenú v technických parametroch v tejto Príručke užívateľa. Štítky, ktoré presahujú tieto technické parametre sa nemusia správne zaviesť, nemusí sa na ne dať správne tlačiť a môžu poškodiť zariadenie.
Štítky je možné zavádzať z viacúčelového zásobníka.
18
Typy štítkov, ktorým sa vyhnúť 2
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
DÔLEŽITÉ
NEZAVÁDZAJTE do zariadenia čiastočne použité štítky. Odkrytý podkladový list poškodí zariadenie.
Page 26

Vkladanie dokumentov2

Použitie automatického podávača dokumentov (APD) 2
Vkladanie papiera a dokumentov
a
Rozložte výstupný zásobník APD (1).
1
APD môže pojať až 20 stránok formátu A4 a každý list podáva samostatne. Použite
štandardný papier s hmotnosťou 80 g/m
2
a pred vložením listov do APD ich vždy prevejte.
Odporúčané prevádzkové prostredie 2
Teplota: 20 až 30° C Vlhkosť: 50% - 70%
Papier: Xerox Premier TCF 80 g/m Xerox Business 80 g/m
2
2
alebo
DÔLEŽITÉ
• NEPONECHÁVAJTE hrubé dokumenty na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsť k uviaznutiu v podávači APD.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskymi spinkami, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
• Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri používaní APD, NEŤAHAJTE dokument počas jeho zavádzania do zariadenia.
Poznámka
Pre skenovanie dokumentov, ktoré nie sú vhodné pre APD, si pozrite Použitie skla skenera na strane 20.
Uistite sa, že dokumenty písané
atramentom sú úplne zaschnuté.
b
Stránky dobre prevetrajte.
c
Vložte dokument do APD lícom dole, horným okrajom napred, kým
neucítite, že sa dotýka podávacieho valca.
Poznámka
Odstráňte z výstupného zásobníka APD všetky tlačené dokumenty predtým, než do APD vložíte nové dokumenty.
2
19
Page 27
2. kapitola
d Upravte vodidlá papiera (1) na šírku
dokumentu.
Použitie skla skenera 2
1
b
Za pomoci vodiacich čiar dokumentu vľavo a navrchu umiestnite dokument na sklo skenera do horného ľavého rohu lícom dokumentu nadol.
Sklo skenera môžete používať na kopírovanie alebo skenovanie strán knihy alebo samostatnej strany. Dokumenty môžu byť až 215,9 mm široké a 297 mm dlhé.
Poznámka
Aby ste mohli použiť sklo skenera, musí byť podávač APD prázdny.
a
Zdvihnite kryt dokumentov.
c
Zatvorte kryt dokumentov.
DÔLEŽITÉ
Ak je dokumentom kniha alebo je dokument hrubý, nezatvárajte kryt silou a netlačte naň.
20
Page 28
3

Všeobecné nastavenie

3

Nastavenia papiera 3

Typ papiera 3
Nastavte na zariadení typ papiera, ktorý používate. Tým dosiahnete najlepšiu kvalitu tlače.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete nastaviť typ papiera pre
Zas. MP stlačte Menu, 1, 1, 1, 1.
Ak chcete nastaviť typ papiera pre
Zasobnik#1 stlačte Menu, 1, 1, 1,
2.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Tenky, Obycajny, Hruby, Hrubsi, Priesvitka alebo Recykl. papier.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Formát papiera 3
Pre tlač kópií môžete použiť viacero rôznych formátov papiera: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 a Folio.
Ak zmeníte veľkosť papiera v zásobníku, je tiež potrebné súčasne zmeniť nastavenie veľkosti papiera, aby mohlo zariadenie prispôsobiť veľkosť dokumentu.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete nastaviť veľkosť papiera
pre Zas. MP stlačte Menu, 1, 1, 2,
1.
Ak chcete nastaviť veľkosť papiera
pre Zasobnik#1 stlačte Menu, 1, 1, 2, 2.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio alebo Vsetky.
Stlačte tlačidlo OK.
3
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Legal, Folio a Vsetky rozmer sa zobrazí len vtedy, ak zvolíte viacúčelový zásobník.
• Ak zvolíte Vsetky pre formát papiera vo viacúčelovom zásobníku: Pre nastavenie Použiť zásobník musíte vybrať Iba MP. Pri tvorbe N na 1 kópií nemôžete použiť nastavenie Formátu papiera Vsetky pre viacúčelový zásobník. Musíte vybrať jeden z iných dostupných formátov papiera pre viacúčelový zásobník.
• Ak ako Typ papiera zvolíte Priesvitka, rozmer papiera budete mať možnosť zvoliť len Letter, Legal, Folio alebo A4 v kroku b.
21
Page 29
3. kapitola
Použitie zásobníka v režime kopírovania 3
Môžete zmeniť prioritný zásobník, ktorý zariadenie použije pri kopírovaní.
Ak zvolíte Iba zas#1 alebo Iba MP, zariadenie zavedie papier len z toho zásobníka. Ak zvolený zásobník neobsahuje papier, na LCD displeji sa zobrazí Ziaden papier. Do prázdneho zásobníka vložte papier.
Pri zmene nastavenia zásobníka postupujte podľa nižšie uvedeného postupu:
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Iba zas#1, Iba MP, MP>ZAS.1 alebo ZAS.1>MP.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
•Keď vkladáte dokument do APD a je zvolené MP>ZAS.1 alebo ZAS.1>MP, zariadenie hľadá zásobník s najvhodnejším papierom a zavedie najvhodnejší papier. Ak v žiadnom zásobníku nie je vhodný papier, zariadenie zavedie papier zo zásobníka s vyššou prioritou.
• Ak používate sklo skenera, váš dokument bude skopírovaný na papier zo zásobníka s vyššou prioritou aj v prípade, že v inom zásobníku je vložený vhodnejší papier.
Použitie zásobníka v režime tlače
Môžete zmeniť predvolený zásobník, z ktorého papier sa použije pri tlači z vášho počítača.
a
Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 2.
b
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosť Iba zas#1, Iba MP, MP>ZAS.1 alebo ZAS.1>MP. Stlačte tlačidlo OK.
c
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Nastavenie v ovládači tlačiarne bude mať prioritu pred nastavením v ovládacom paneli.
• Ak je ovládací panel nastavený na Iba zas#1 alebo Iba MP a v ovládači tlačiarne zvolíte Automatický výber, zariadenie zavedie papier zo zvoleného zásobníka.
3
22
Page 30
Všeobecné nastavenie

Nastavenia hlasitosti 3

Hlasitosť pípania 3
Keď je bzučiak zapnutý, zariadenie zapípa pri stlačení tlačidla alebo chybnom postupe. Môžete vybrať niektorú možnosť z rozsahu HlasnoVypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Ekologické funkcie 3

Úspora tonera 3
Pomocou tejto funkcie môžete šetriť toner. Ak nastavíte funkciu úspory tonera na možnosť Zapnute, výtlačky budú svetlejšie. Predvolené nastavenie je Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
NEODPORÚČAME používať funkciu Úspora tonera na tlač fotografií a obrázkov v odtieňoch sivej.
3
23
Page 31
3. kapitola
Čas do spánku 3
Nastavenie času do spánku môže znížiť spotrebu elektrickej energie tak, že vypnete zapekaciu jednotku, keď je zariadenie nečinné.
Môžete vybrať čas, počas ktorého musí byť zariadenie v nečinnosti, kým prejde do úsporného režimu. Keď zariadenie prijme dáta z počítača alebo vytvorí kópiu, časovač sa vynuluje. Predvolené nastavenie je 005 minút.
Keď je zariadenie v úspornom režime, na LCD displeji sa zobrazuje Spanok. Pri tlači alebo kopírovaní z úsporného režimu bude chvíľu trvať, kým sa zahreje zapekací valec.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 2. b Zadajte čas nečinnosti zariadenia, než
prejde do úsporného režimu. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Automatický letný čas 3
Môžete nastaviť, aby zariadenie automaticky prechádzalo na letný čas. Samo nastaví čas o hodinu vpred na jar a o hodinu vzad na jeseň.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Kontrast LCD displeja 3

Môžete meniť kontrast, aby bol LCD displej svetlejší alebo tmavší.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 5. b Stlačením tlačidla b sa LCD displej
rozjasní. Alebo, stlačením tlačidla a LCD displej stmavne. Stlačte tlačidlo OK.
24
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Zoznam užívateľských nastavení

Zoznam naprogramovaných nastavení si môžete vytlačiť.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 5. b Stlačte tlačidlo Start (Štart). c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
Page 32
Časñ II
Kopírovanie II
Kopírovanie 26
Page 33
4

Kopírovanie

4

Postup kopírovania 4

Aktivovanie režimu kopírovania 4
Hrom. Kopie:01 100%
1 Kompletizovať/usporiadať/obojstranná tlač 2 Mierka a rozvrhnutie pre kopírovanie 3 Kontrast 4 Kvalita 5Počet kópií
Vytvorenie jednej kópie 4
a Vložte dokument. b Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Auto
Viaceré kópie 4
a Vložte dokument. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Poznámka
O roztriedení vašich kópií pozri Triedenie kópií s použitím APD na strane 29.
Zastavenie kopírovania
Pre zastavenie kopírovania stlačte
Stop/Exit (Stop/Koniec).
4
26
Page 34
Kopírovanie

Možnosti kopírovania (dočasné nastavenia)

Ak chcete rýchlo a dočasne zmeniť nastavenia kopírovania pre nasledujúcu kópiu, použite dočasne tlačidlá Copy (Kopírovanie). Môžete použiť rôzne kombinácie.
Zariadenie obnoví predvolené nastavenia jednu minútu po skončení kopírovania.
Zväčšenie alebo zmenšenie kopírovaného obrázku 4
Môžete zvoliť nasledujúce pomery zväčšenia/zmenšenia:
Stlačte tlačidlo
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Cela strana
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Bezne(25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
Keď je nastavené Auto, zariadenie vypočíta pomer zmenšenia tak, aby sa najlepšie prispôsobilo veľkosti papiera, na ktorú je
4
nastavený zásobník papiera. (Pozri Formát papiera na strane 21.)
Funkcia Auto je k dispozícii len pri použití APD.
Bezne(25-400%) umožňuje zadať pomer v rozsahu od 25% do 400%.
Pri zväčšovaní alebo zmenšovaní nasledujúcej kópie dodržiavajte tieto pokyny:
a Vložte dokument. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačte tlačidlo Enlarge/Reduce
(Zväčšenie/Zmenšenie).
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadované zväčšenie alebo zmenšenie.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosť Bezne(25-400%). Stlačte tlačidlo OK. Pomocou číselnej klávesnice zadajte
pomer zväčšenia alebo zmenšenia v rozsahu od 25% do 400%. (Napríklad, stlačte 5 3 na zadanie 53%.)
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
4
104% EXEiLTR
*Východiskové nastavenie je zobrazené tučným typom písma a označené hviezdičkou.
Poznámka
Možnosti rozvrhnutia strany 2 na 1(V), 2 na 1(S), 4 na 1(V) alebo 4 na 1(S) nie sú dostupné so zväčšením/zmenšením.
27
Page 35
4. kapitola
Použitie tlačidla pre voľby (Options) 4
Použite tlačidlo Options (Voľby) na rýchle nastavenie nasledujúcich nastavení dočasne pre ďalšiu kópiu.
Stlačte tlačidlo Voľby ponuky Možnosti Strana
Stlačte a alebo b, potom stlačte OK.
Stlačte a alebo b, potom stlačte OK.
Kvalita Auto*
29
Text
Foto
Hrom/Sort
(objaví sa, keď je dokument v
Hromadit*
Sortovat
29
APD) Jas b-nnnno+a
29
b-nnnon+a b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Kontrast b-nnnno+a
30
b-nnnon+a b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Rlan strany Vypnute(1 na 1)*
30
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Zvolte zasobnik MP>ZAS.1*
31
ZAS.1>MP
c1(XXX)
VU(XXX)
1
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
1
1
„XXX“ je veľkosť papiera.
28
Page 36
Kopírovanie
Zvýšenie kvality kópie 4
Vybrať si môžete z palety nastavení kvality. Predvolené nastavenie je Auto.
Auto
Pre zvyčajné, bežné výtlačky sa odporúča režim „auto“. Je vhodný pre dokumenty obsahujúce aj text aj fotografie.
Text
Vhodný pre dokumenty obsahujúce len text.
Foto
Vhodný pre kopírovanie fotografií.
Pri dočasnej zmene kvality postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Vložte dokument. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosť Kvalita. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Auto alebo Text alebo Foto. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
kvalitu kópie. Stlačte tlačidlo OK.
Triedenie kópií s použitím APD 4
Môžete triediť aj viaceré kópie. Strany sa budú stohovať v poradí 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, atď.
a Rozložte výstupný zásobník APD a
vložte dokument lícom nadol do vstupného zásobníka APD.
b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačením tlačidla Options (Voľby) a a
alebo b zvoľte Hrom/Sort. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosť Sortovat. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Nastavenie jasu a kontrastu 4
Jas 4
Nastavte jas kópie tak, aby boli kópie jasnejšie alebo tmavšie.
Pri dočasnej zmene nastavenia kontrastu kópie postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Vložte dokument. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosť Jas. Stlačte tlačidlo OK.
4
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Stlačením a kópiu zosvetlíte a stlačením
b ju stmavíte.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia postupujte podľa nasledujúcich krokov:
29
Page 37
4. kapitola
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2. b Stlačením a kópiu zosvetlíte a stlačením
b ju stmavíte. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrast 4
Nastavte kontrast, aby obrázok vyzeral ostrejší a živší.
Pri dočasnej zmene nastavenia kontrastu postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Vložte dokument. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosť Kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte a alebo b a zvýšte či znížte
kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3. b Stlačte a alebo b a zvýšte či znížte
kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vytvorenie N na 1 kópie (rozvrhnutie strany) 4
Použitím funkcie kopírovania N na 1 môžete znížiť množstvo použitého papiera. Umožní vám kopírovať dve alebo štyri strany na jednu stranu, čo ušetrí dosť papiera.
DÔLEŽITÉ
• Ubezpečte sa, že veľkosť papiera je
1
nastavená na Letter, A4, Legal
1
Folio
•(V) znamená po výške a (S) znamená po šírke.
• Vo funkcii N na 1 nemôžete používať nastavenie zväčšenia/zmenšenia.
1
Legal a Folio môžete zvoliť len pre viacúčelový zásobník.
.
alebo
a Vložte dokument. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosť Rlan strany. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť 2na1(V), 2na1(S), 4na1(V), 4na1(S) alebo Vypnute(1 na 1).
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart) pre
skenovanie stránky. Keď vložíte dokument do APD, zariadenie strany zoskenuje a začne tlačiť.
Ak používate sklo skenera, prejdite na krok f.
30
Page 38
Kopírovanie
f Keď zariadenie doskenuje stranu,
stlačte 1 a skenujte nasledujúcu stranu.
Dalsia strana?
1.Ano 2.Nie
g Položte na sklo skenera ďalšiu stránku.
Stlačte tlačidlo OK. Pre každú ďalšiu stránku zopakujte kroky f a g.
h Po doskenovaní všetkých strán stlačte 2
v kroku f a skončíte.
Položte dokument lícovou stranou nadol v zobrazenom smere:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
Výber zásobníka 4
Môžete si vybrať, ktorý zásobník použijete pre nasledujúcu kópiu.
a Vložte dokument. b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99)
c Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosť Zvolte zasobnik. Stlačte tlačidlo OK.
4
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť MP>ZAS.1, ZAS.1>MP, c1(XXX) alebo VU(XXX).
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Poznámka
Ak chcete zmeniť predvolený nastavenie pre Voľba zásobníka, nalistujte si časť Použitie zásobníka v režime kopírovania na strane 22.
4
4 na 1 (S)
31
Page 39
4. kapitola
1
1
1
1
Obojstranné kopírovanie 4
Ak chcete použiť funkciu obojstranného kopírovania, vložte dokument do APD.
Ak sa pri pokuse o obojstranné kopírovanie zobrazí hlásenie Nestaci pamat, skúste nainštalovať viac pamäte. (Pozri Hlásenie Nestačí pamäť na strane 33.)
Obojstranné kopírovanie (otočenie na dlhšom konci)
1stranai2strany D
Na výšku
1
1
2
Na šírku
1
2
1
2
2
a Rozložte výstupný zásobník APD a
vložte dokument lícom nadol do vstupného zásobníka APD.
b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (až 99).
c Stlačením tlačidla
Duplex (Obojstranná tlač) a a alebo b zvoľte 1-str.i2-str. D. Stlačte tlačidlo OK.
Pokročilé obojstranné kopírovanie (kratší okraj)
1stranai2strany K
Na výšku
1
2
4
Na šírku
1
2
a Rozložte výstupný zásobník APD a
vložte dokument lícom nadol do vstupného zásobníka APD.
b Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (až 99).
c Stlačením tlačidla
Duplex (Obojstranná tlač) a a alebo b zvoľte 1-str.i2-str. K. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Start (Štart) pre
skopírovanie dokumentu.
Poznámka
(D) predstavuje dlhý okraj a (K) predstavuje krátky okraj.
4
1
2
1
2
d Stlačte tlačidlo Start (Štart) pre
skopírovanie dokumentu.
32
Page 40
Hlásenie Nestačí
Kopírovanie
pamäť
Ak sa pamäť úplne naplní, keď kopírujete, hlásenie na LCD vás prevedie cez nasledujúci krok.
Ak sa počas skenovania nasledujúcej stránky zobrazí hlásenie Nestaci pamat, budete mať možnosť stlačiť tlačidlo Start (Štart) pre skopírovanie doposiaľ naskenovaných stránok alebo stlačiť tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec) pre zrušenie operácie.
4
4
33
Page 41
4. kapitola
34
Page 42
Časñ III
Priama tlač III
Tlač údajov z USB kľúča alebo digitálneho fotoaparátu s podporou režimu veľkokapacitného ukladania
36
Page 43
Tlač údajov z USB kľúča alebo
5
digitálneho fotoaparátu s podporou režimu veľkokapacitného ukladania
Vďaka funkcii Priamej tlače nepotrebujete na tlač údajov počítač. Môžete tlačiť priamo z pamäťovej jednotky USB Flash pripojenej do USB konektora tohto zariadenia. Taktiež môžete pripojiť a priamo tlačiť z digitálneho fotoaparátu nastaveného ako veľkokapacitné zariadenie USB.
Poznámka
• Niektoré pamäťové jednotky USB Flash nemusia s týmto zariadením pracovať.
• Ak je váš fotoaparát v režime PictBridge, dáta sa nebudú dať vytlačiť. O tom, ako prepnúť váš fotoaparát z režimu PictBridge do režimu veľkokapacitného zariadenia, sa dočítate v dokumentácii k vášmu fotoaparátu.

Podporované formáty súborov

Vytvorenie súboru formátu PRN alebo PostScript
®
priamu tlač
Poznámka
Obrázky v tejto časti sa môžu líšiť v závislosti od vašej aplikácie a operačného systému.
a
Z ponuky menu vašej aplikácie zvoľte Súbor, potom Tlač.
b
Zvoľte Brother DCPXXXX Printer (1) a zaškrtnite Tlačiť do súboru (2). Kliknite na Tlačiť.
5
5
3™ pre
5
1
Priama tlač podporuje nasledujúce formáty:
PDF verzie 1.7JPEGExif + JPEGPRN (vytvorené ovládačom Brother)TIFF (naskenované všetkými modelmi
MFC alebo DCP Brother)
PostScript
tlačiarne Brother BRScript3)
XPS verzie 1.0
1
PDF údaje vrátane obrazového súboru JBIG2, obrazového súboru JPEG2000 alebo priehľadných súborov nie sú podporované.
36
1
®
3™ (vytvorený ovládačom
c
Zvoľte priečinok, kam chcete súbor uložiť a v prípade potreby zadajte jeho názov. Ak vás systém vyzve len na zadanie názvu, požadovaný priečinok môžete špecifikovať aj zadaním názvu priečinku. Napríklad: C:\Temp\FileName.prn
2
Page 44
Tlač údajov z USB kľúča alebo digitálneho fotoaparátu s podporou režimu veľkokapacitného ukladania
Ak máte k počítaču pripojený USB kľúč alebo digitálny fotoaparát, súbor môžete priamo uložiť na USB kľúč.

Tlač údajov priamo z USB kľúča alebo digitálneho fotoaparátu s podporou režimu veľkokapacitného ukladania

a Pripojte váš USB kľúč alebo digitálny
fotoaparát do USB konektora (1) v prednej časti zariadenia.
1
1
c Stlačte a alebo b a zvoľte si priečinok
alebo názov súboru, ktorý chcete vytlačiť. Stlačte tlačidlo OK. Ak ste si zvolili priečinok, stláčaním a alebo b si zvoľte súbor, ktorý chcete vytlačiť. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
• Váš digitálny fotoaparát musí byť prepnutý z režimu PictBridge do režimu Mass Storage.
• Ak chcete vytlačiť index súborov, zvoľte
5
Indexova tlac a stlačte OK. Stlačte tlačidlo Start (Štart) pre vytlačenie dát.
• Názvy súborov, ktoré sú uložené na pamäťovej jednotke USB Flash je možné zobraziť na LCD displeji pomocou nasledujúcich znakov: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ~ ! # ( ) & _ ^
d
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte a alebo b a zvoľte si
nastavenie, ktoré chcete zmeniť a stlačte OK, potom stlačte a alebo b, zvoľte voľbu a stlačte OK.
Ak nepotrebujete zmeniť aktuálne
predvolené nastavenia, pokračujte krokom e.
Nast. rad. Velk. papiera e
5
b Keď zariadenie rozpozná pamäťovú
jednotku USB Flash alebo digitálny fotoaparát, tlačidlo Direct (Priama tlač) sa rozsvieti na modro. Stlačte tlačidlo Direct (Priama tlač).
37
Page 45
5. kapitola
Poznámka
• Môžete si vybrať nasledujúce nastavenia:
Velk. papiera
Typ media
Viacero stran
Orientacia
Duplex
Zoradit
Pouzity zasob.
Kvalita tlace.
Moznost PDF
• Niektoré z týchto nastavení sa nemusia zobraziť, závisí to na type súboru.
e
Ak ste skončili, stlačte tlačidlo Start (Štart).
f
Pomocou číselnej klávesnice zadajte počet kópií. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
• Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie vybraného zásobníka, z ktorého sa má zavádzať papier, stlačte Menu, 1, 4, 2.
• Predvolené nastavenie pre Priamu tlač pomocou ovládacieho panela môžete zmeniť, keď zariadenie nie je v režime Priamej tlače. Stlačte Menu, 4 a aktivujte ponuku USB priamo I/F. (Pozri Tabuľka ponuky na strane 98.)
g
Stlačte tlačidlo Start (Štart) pre vytlačenie dát.
DÔLEŽITÉ
• Aby ste predišli možnému poškodeniu vášho zariadenia, do USB konektora NEPRIPÁJAJTE žiadne iné zariadenia než USB kľúč a digitálny fotoaparát.
• Pokým zariadenie neskončí tlač, NEODPÁJAJTE pamäťovú jednotku USB Flash ani digitálny fotoaparát.
38
Page 46
Tlač údajov z USB kľúča alebo digitálneho fotoaparátu s podporou režimu veľkokapacitného ukladania

Popis chybových hlásení

Keď sa zoznámite s typmi chýb, ktoré sa môžu vyskytnúť počas tlače údajov z pamäťovej jednotky USB Flash alebo digitálneho fotoaparátu prostredníctvom funkcie Priamej tlače, budete môcť jednoducho identifikovať a riešiť vzniknuté situácie.
Nestaci pamat
Toto hlásenie sa zobrazí, keď budete pracovať s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäť zariadenia.
Nepouzit. zar.
Toto hlásenie sa zobrazí keď pripojíte nekompatibilné alebo poškodené zariadenie do USB konektora. Pre odstránenie chyby odpojte zariadenie z USB konektora.
(Podrobnosti o detailnom riešení pozri v časti Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe na strane 68.)
5
5
39
Page 47
5. kapitola
40
Page 48
Časñ IV
Softvér IV
Vlastnosti softvéru 42
Page 49
6

Vlastnosti softvéru

6
Príručka užívateľa vo formáte HTML na disku CD-ROM obsahuje Príručka užívateľa a Príručka užívateľaprogramov pre prvky dostupné pri pripojení k počítaču (napríklad tlač a skenovanie). Tieto príručky majú odkazy, ktoré po kliknutí na ne vás zavedú priamo na príslušnú kapitolu.
Informácie môžete nájsť o týchto funkciách:
TlačSkenovanie
ControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)
®
)
Poznámka
Pozri Prístup k Príručke užívateľa programov na strane 3.

Ako čítať Príručku užívateľa vo formáte HTML

Pre používanie Príručky užívateľa vo formáte HTML jestvuje rýchly návod.
Windows
Poznámka
Ak nemáte nainštalovaný softvér, pozrite
Prezeranie dokumentácie (Windows
na strane 3.
a
V ponuke Štart prejdite do Brother, DCP-XXXX zo skupiny programov a
kliknite na Príručky užívateľavoformáteHTML.
b
Kliknite na požadovaný manuál (PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA alebo
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA PROGRAMOV) z hornej ponuky.
®
®
)
6
6
42
Page 50
Vlastnosti softvéru
c Kliknite na ľavej strane okna v zozname
na nadpis kapitoly, ktorú chcete prezerať.
Macintosh 6
a Ubezpečte sa, že je Macintosh zapnutý.
Vložte CD-ROM Brother do mechaniky CD-ROM.
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvakrát kliknite na požadovaný
jazykový adresár a potom dvakrát kliknite na súbor top.html.
d V hlavnej ponuke kliknite na
požadovaný manuál (PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA alebo
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA PROGRAMOV), a potom v zozname
vľavo kliknite na hlavičku témy, ktorú si chcete prečítať.
6
43
Page 51
6. kapitola
44
Page 52
Časñ V
Dodatky V
Bezpečnostné a informačné pokyny 46 Možnosti 55 Odstraňovanie problémov a bežná údržba 57 Ponuka a funkcie 96 Špecifikácie 105 Register 114
Page 53
Bezpečnostné a informač
A
pokyny

Výber umiestnenia A

Zariadenie umiestnite na rovné a stabilné miesto, ktoré nie je vystavené otrasom a nárazom, ako napríklad stôl. Zariadenie umiestnite blízko uzemnenej elektrickej zásuvky. Zvoľte umiestnenie s teplotou medzi 10°C a 32,5°C a vlhkosťou medzi 20 a 80% (bez kondenzácie).
VAROVANIE
NEVYSTAVUJTE zariadenie priamemu slnečnému svetlu, vysokej teplote, otvorenému plameňu, slaným alebo korozívnym plynom, vlhkosti ani prachu.
NEUMIESTŇUJTE zariadenie do blízkosti radiátorov, klimatizačných jednotiek, vody alebo chemikálií.
A
UPOZORNENIE
Neumiestňujte zariadenie na miesta s častým pohybom osôb.
Zariadenie neumiestňujte na koberec.
NEPRIPÁJAJTE zariadenie k elektrickým zásuvkám ovládaným nástennými vypínačmi alebo automatickými časovačmi, alebo k rovnakému okruhu, ku ktorému sú pripojené veľké spotrebiče a ktoré by mohli spôsobiť výpadok napájania.
Prerušovaná dodávka energie môže spôsobiť vymazanie informácií z pamäte zariadenia.
Káble vedúce k zariadeniu musia byť umiestnené tak, aby nemohlo dôjsť k zakopnutiu.
46
Page 54
Bezpečnostné a informačné pokyny
Ako používať zariadenie bezpečne A
Tieto pokyny uschovajte pre budúce použitie a prečítajte si ich pred vykonávaním údržby.
VAROVANIE
V zariadení sa nachádzajú vysokonapäťové elektródy. Skôr ako začnete čistiť vnútro zariadenia, presvedčite sa, či ste odpojili napájací kábel z elektrickej zásuvky. Týmto predídete úrazu elektrickým prúdom.
NEDOTÝKAJTE sa zásuvky mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Vždy sa ubezpečte o tom, či je zástrčka poriadne zasunutá.
A
Tento výrobok je potrebné umiestniť do blízkosti elektrickej zásuvky, ktorá je ľahko dostupná. V naliehavých prípadoch je nutné úplne vypnúť napájanie zariadenia odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
Zariadenie a fotovalec sú zabalené v plastových vreciach. Aby ste predišli nebezpečenstvu udusenia, udržujte tieto vrecia mimo dosahu detí.
47
Page 55
Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti zariadenia NEPOUŽÍVAJTE žiadne horľavé látky, spreje alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol/amoniak. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Informácie o spôsobe čistenia zariadenia nájdete v časti Bežná údržba na strane 79.
Vysypaný toner NEODSTRAŇUJTE vysávačom. Tonerový prach by sa mohol vo vnútri vysávača vznietiť a spôsobiť požiar. Opatrne zotrite prach z tonera suchou, jemnou handričkou a zlikvidujte ho v súlade s miestnymi nariadeniami.
UPOZORNENIE
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Po otvorení predného alebo zadného krytu zariadenia sa nikdy NEDOTÝKAJTE častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
48
Page 56
Bezpečnostné a informačné pokyny
Aby sa zabránilo zraneniu, nedotýkajte sa okrajov zariadenia pod krytom skenera alebo krytom dokumentov (pozri obrázky).
Aby sa zabránilo zraneniu, dávajte pozor, aby ste nevložili prsty do oblasti zobrazenej na obrázkoch.
A
Pri manipulácii so zariadením ho uchopte za bočné úchytky, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane zariadenia.
49
Page 57
DÔLEŽITÉ
Zapekacia jednotka je označená varovným štítkom. Tento štítok NEODSTRAŇUJTE ani NEPOŠKODZUJTE.
50
Page 58
Bezpečnostné a informačné pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny A
1Prečítajte si všetky uvedené pokyny. 2 Uschovajte ich pre neskoršie použitie. 3 Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené na zariadení. 4Pred čistením vnútornej časti zariadenia toto zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky.
NEPOUŽÍVAJTE tekuté čistidlá alebo čistidlá s rozprašovačom. Na čistenie použite jemnú a suchú handričku.
5 NEUMIESTŇUJTE toto zariadenie na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Zariadenie môže
spadnúť, čo ho môže vážne poškodiť.
6 Zásuvky a otvory v puzdre na zadnej alebo spodnej časti sú určené na ventiláciu. Aby sa
zabezpečilo spoľahlivé fungovanie zariadenia a aby sa chránilo pred prehriatím, tieto otvory nemožno upchávať alebo zakrývať. Otvory by sa nikdy nemali upchávať tak, že zariadenie umiestnite na posteľ, pohovku, koberec alebo iný podobný povrch. Toto zariadenie by sa nikdy nemalo umiestňovať do blízkosti alebo na radiátor alebo ohrievač. Toto zariadenie nikdy neumiestňujte do vstavaných zariadení, pokým nezaistíte primerané vetranie.
7 Toto zariadenie musí byť pripojené k zdroju striedavého prúdu v rozsahu uvedenom na
typovom štítku. NEPRIPÁJAJTE ho k zdroju jednosmerného prúdu alebo meniču. Ak máte pochybnosti, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
8 Toto zariadenie je vybavené 3-žilovou uzemnenou zástrčkou. Táto zástrčka sa hodí iba do
uzemnenej elektrickej zásuvky. Ide o bezpečnostný prvok. Ak sa vám nedarí zapojiť zástrčku do zásuvky, požiadajte svojho elektrikára, aby vám vašu zastaranú zásuvku vymenil. NEPODCEŇUJTE dôležitosť uzemnenej zásuvky.
9 Používajte iba napájací kábel dodaný spolu so zariadením.
A
10 Na napájací kábel NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety. NEUMIESTŇUJTE toto zariadenie na
miesta, kde hrozí, že sa po napájacom kábli bude stúpať. 11 Zariadenie používajte v dobre vetranej miestnosti. 12 Napájací kábel, vrátane prípojok, by nemal byť dlhší ako 5 metrov.
NEZDIEĽAJTE ten istý hlavný obvod s inými vysokovýkonovými zariadeniami, ako napríklad
klimatizáciou, kopírkou, skartovacím strojom alebo podobnými zariadeniami. Ak sa nedá
vyhnúť použitiu tlačiarne s týmito zariadeniami, odporúčame vám, aby ste použili
transformátor alebo filter vysokofrekvenčného hluku.
V prípade nestabilného zdroja napájania, použite stabilizátor napätia. 13 NEUMIESTŇUJTE pred zariadenie nič, čo by blokovalo výtlačky. NEUMIESTŇUJTE nič do
cesty vytlačeným stranám. 14 Počkajte, kým vytlačené strany opustia zariadenie, až potom ich môžete odobrať. 15 Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich udalostí, odpojte zariadenie od elektrickej zásuvky a
prenechajte všetok servis autorizovanému servisnému personálu spoločnosti Brother:
V prípade, že je napájací kábel poškodený alebo natrhnutý.Ak sa do zariadenia dostala tekutina.Ak bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vode.
51
Page 59
Ak zariadenie pri dodržiavaní pokynov na používanie nefunguje normálne. Nastavujte len
tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v návode na používanie. Nesprávne úpravy iných ovládacích prvkov môžu viesť k poškodeniu, ktoré si často vyžaduje prácny zásah kvalifikovaného technika, aby zariadenie mohlo opäť normálne fungovať.
Ak zariadenie spadlo alebo došlo k poškodeniu krytu.Ak zariadenie prejavuje výraznú zmenu vo výkone a signalizuje potrebu servisu.
16 Aby ste svoje zariadenie ochránili pred nárazovým prúdom, odporúčame používať ochranné
zariadenie (prepäťovú ochranu).
17 Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zraneniu ľudí, zapamätajte si
nasledujúce inštrukcie:
NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkostí iných zariadení, ktoré používajú vodu, ďalej v
blízkosti bazénov alebo vo vlhkom suteréne.
NEPOUŽÍVAJTE zariadenie počas elektrickej búrky (hrozí vzdialené nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom).
NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkosti unikajúceho plynu.
52
Page 60
Bezpečnostné a informačné pokyny

Autorské práva Libtiff a licencia A

Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
A
Pravidlá používania a autorské práva Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Týmto sa bezplatne povoľuje používanie, kopírovanie, modifikovanie, šírenie a predaj tohto
softvéru a jeho dokumentácie na akýkoľvek účel pod podmienkou, že (i) hore uvedené oznámenia o autorských právach (copyright) a toto povolenie budú obsiahnuté vo všetkých kópiách softvéru a súvisiacej dokumentácii a (ii) mená Sam Leffler a Silicon Graphics nesmú byť použité v žiadnej reklame ani inzercii súvisiacej s týmto softvérom bez predchádzajúceho konkrétneho písomného súhlasu Sama Lefflera a spoločnosti Silicon Graphics.
SOFTVÉR SA POSKYTUJE „AKO JE“ A BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, VÝSLOVNEJ, PREDPOKLADANEJ ALEBO INEJ, VRÁTANE, ALE NIELEN AKEJKOĽVEK ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
SAM LEFFLER ANI SPOLOČNOSŤ SILICON GRAPHICS V ŽIADNOM PRÍPADE NENESÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE ŠPECIÁLNE, VEDĽAJŠIE, NEPRIAME ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ANI ZA ŽIADNE INÉ ŠKODY VZNIKNUTÉ NÁSLEDKOM STRATY PRÁVA NA POUŽÍVANIE, STRATY DÁT ALEBO ZISKOV, BEZ OHĽADU NA TO, ČI BOLO UVEDENÉ UPOZORNENIE NA MOŽNOSŤ VZNIKU ŠKODY ALBO NIE, A NA ZÁKLADE ŽIADNEJ TEÓRIE O ZODPOVEDNOSTI, VYPLÝVAJÚCEJ Z ALEBO V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM ALEBO FUNGOVANÍM TOHTO SOFTVÉRU.
53
Page 61

Ochranné známky A

Logo Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka spoločnosti Brother International
Corporation. Windows Vista je buď registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Microsoft, Windows, Windows Server a Internet Explorer sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. Apple, Macintosh, Safari a TrueType sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v
USA a ďalších krajinách. Intel, Intel Core a Pentium sú ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších
krajinách. AMD je ochranná známka spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript a PostScript 3 sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA a/alebo iných krajinách.
Epson je registrovaná ochranná známka a FX-80 a FX-850 sú ochranné známky spoločnosti Seiko Epson Corporation.
®
IBM
je buď registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti International
Business Machines Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej pridružených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách.
Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom svojich príslušných vlastníkov.
54
Page 62
B
Možnosti
B
Pamäťový modul B
Toto zariadenie má štandardne 64 MB pamäte a jeden slot pre voliteľné rozšírenie kapacity pamäte. Pamäť je možné rozšíriť až na hodnotu 576 MB inštaláciou malých duálnych pamäťových modulov (SO-DIMM). Pridanie ďalšej pamäte zvýši výkon tlačových aj kopírovacích funkcií.
Vo všeobecnosti používa zariadenie štandardné SO-DIMM moduly s týmito charakteristikami:
Typ: 144 pinov a 64-bitový výstup Latencia CAS: 2 Frekvencia: 100 MHz alebo viac Kapacita: 64, 128, 256 alebo 512 MB Výška: 31,75 mm Typ Dram: SDRAM 2 Bank Podrobnosti o kúpe a číslach jednotlivých
častí vám poskytne webstránka spoločnosti Buffalo Technology:
http://www.buffalo-technology.com/
Inštalácia ďalšej pamäte
a
Vypnite sieťový vypínač zariadenia.
b
Odpojte kábel sieťového rozhrania a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Poznámka
Nezabudnite vypnúť zariadenie pred inštaláciou alebo vyberaním modulov SO­DIMM.
c
Odstráňte kryt SO-DIMM modulov a kryt prístupu k rozhraniu.
B
B
Poznámka
• Môžu existovať nejaké moduly SO-DIMM, ktoré nebudú s týmto zariadením pracovať.
• Viac informácií vám poskytne váš predajca značky Brother.
55
Page 63
d Vybaľte SO-DIMM moduly a držte ich za
okraje.
DÔLEŽITÉ
Aby ste predišli možnému poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa pamäťových čipov alebo povrchu modulov.
e Držte moduly SO-DIMM za okraje a
zarovnajte výseky v moduloch SO­DIMM s výčnelkami na slote. Vložte modul SO-DIMM diagonálne (1), potom ho nakloňte smerom k doske rozhrania, pokým nezacvakne na miesto (2).
1
2
f Umiestnite naspäť kryt rozhrania a kryt
modulov SO-DIMM.
g Zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte kábel sieťového rozhrania.
h Zapnite sieťový vypínač zariadenia.
Poznámka
Aby ste sa presvedčili, či ste nainštalovali modul SO-DIMM správne, môžete si vytlačiť skúšobnú stranu, ktorá zobrazuje aktuálnu veľkosť pamäte. (Pozrite Zoznam užívateľských nastavení na strane 24)
56
Page 64
Odstraňovanie problémov a
C
bežná údržba
Odstraňovanie problémov C
Ak máte dojem, že vaše zariadenie nepracuje správne, prečítajte si tabuľku uvedenú nižšie a postupujte podľa pokynov pre riešenie problémov.
čšinu problémov môžete vyriešiť sami. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, stredisko pre riešenie problémov spoločnosti Brother ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov. Navštívte nás na adrese http://solutions.brother.com/
V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením C
Prezrite si tabuľku nižšie a postupujte podľa tipov pre odstraňovanie problémov.
Problémy s prístupom do ponuky C
Problémy Návrhy
Kľúčové činnosti nefungujú. Skontrolujte, či je ovládací panel správne pripojený na zariadenie. Preinštalujte
Problémy pri kopírovaní C
Problémy Návrhy
Na kópiách sa vyskytujú čierne zvislé čiary.
Zariadenie nenaskenuje všetky strany vášho dokumentu.
ovládací panel.
Zvislé čierne čiary na kópiách sú obyčajne spôsobené nečistotami alebo korekčnou kvapalinou na sklenenom pásiku alebo znečistením korónového vodiča na tlač. (Pozri Čistenie skenera na strane 81 a Čistenie korónových vodičov na strane 83.)
Skontrolujte, či vo výstupnom zásobníku APD nie je viac ako 20 hárkov.
.
C
C
57
Page 65
Problémy pri tlači C
Problémy Návrhy
Nič sa nevytlačilo. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k elektrickej zásuvke a či je zapnuté.
Skontrolujte, či je tonerová kazeta a fotovalec správne nainštalovaný. (Pozri
Výmena jednotky valca na strane 91.)
Skontrolujte pripojenie prepájacieho kábla do zariadenia a do počítača. (Pozri
Stručný návod na obsluhu.)
Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlače.
Skontrolujte, či sa na displeji nezobrazuje hlásenie o chybe. (Pozri Chybové
hlásenia a hlásenia o údržbe na strane 68.)
Skontrolujte, či je zariadenie online:
®
) Kliknite na tlačidlo Štart, Ovládací panel, Hardvér a zvuk,
®
XP) Kliknite na tlačidlo Štart a zvoľte Tlačiarne. Kliknite pravým
®
2000) Kliknite na tlačidlo Štart a zvoľte Nastavenia, a potom
. Upravte horný a dolný okraj
2
)
Zariadenie tlačí neočakávaným spôsobom alebo tlačí nesprávne znaky.
Zariadenie vytlačí prvých pár stránok správne, a potom na niektorých stránkach chýba text.
Hlavičky a päty sa zobrazujú na obrazovke, ale netlačia sa.
Zariadenie netlačí na obidve strany papiera aj keď je v ovládači nastavená Obojstranná tlač.
Zariadenie netlačí alebo pozastavilo tlač a indikátor Data na zariadení svieti.
(Windows Vista a potom Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na
Brother DCP-XXXX Tlačiareň. Presvedčite sa, či je políčko Používať tlačiareň v režime offline odškrtnuté.
(Windows tlačidlom myši na Brother DCP-XXXX Tlačiareň. Presvedčite sa, či je políčko Používať tlačiareň v režime offline odškrtnuté.
(Windows Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na Brother DCP-XXXX Tlačiareň. Presvedčite sa, či je políčko Používať tlačiareň v režime offline odškrtnuté.
Vytiahnite zásobník papiera a počkajte, kým zariadenie neprestane tlačiť.
Potom vypnite zariadenie a na niekoľko minút ho odpojte od elektrickej siete.
Skontrolujte, či je používaná softvérová aplikácia nastavená na prácu so
zariadením.
Skontrolujte, či je používaná softvérová aplikácia nastavená na prácu so
zariadením.
Počítač nerozpoznal signál zaplnenia vstupnej vyrovnávacej pamäte.
Skontrolujte, či je kábel rozhrania pripojený správne. (Pozri Stručný návod na obsluhu.)
V hornej a dolnej časti stránky je netlačiteľná oblasť dokumentu tak, aby sa tento text tlačil.
Skontrolujte nastavenie papiera v ovládači tlačiarne. Musíte zvoliť papier formátu A4. (60 až 105 g/m
Stlačte tlačidlo Job Cancel (Zrušiť úlohu).
Keďže zariadenie zruší tlačovú úlohu a vyprázdni pamäť, môže vytvoriť nekompletný výtlačok.
58
Page 66
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Problémy pri skenovaní C
Problémy Návrhy
Pri skenovaní sa zobrazujú chyby TWAIN.
OCR nefunguje. Pokúste sa zvýšiť rozlíšenie skenovania. Zariadenie nenaskenuje všetky
strany vášho dokumentu.
Uistite sa, či ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj. V časti PaperPort™ 11SE kliknite na Súbor, Skenovať alebo získať fotografiu a zvoľte Ovládač Brother TWAIN.
Skontrolujte, či vo výstupnom zásobníku APD nie je viac ako 20 hárkov.
Problémy so softvérom C
Problémy Návrhy
Nie je možné inštalovať program alebo tlačiť.
Nedá sa vykonať tlač „2 na 1“ alebo „4 na 1“.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Illustrator®.
Adobe
Spustite program Oprava MFL-Pro Suite na disku CD-ROM. Tento program opraví a preinštaluje daný softvér.
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači tlačiarne totožné.
Pokúste sa znížiť rozlíšenie tlače. (Pozri časť Karta Advanced (Rozšírené) v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Problémy pri manipulácii s papierom C
Problémy Návrhy
Zariadenie nepodáva papier.
Na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Ziaden papier alebo hlásenie o uviaznutí papiera.
Zariadenie nezavádza papier z viacúčelového zásobníka.
Ako tlačiť na obálky? Z viacúčelového zásobníka môžete zavádzať obálky. Používaná aplikácia musí
Skenované dokumenty uviazli vo výstupnom zásobníku APD.
Aký papier je možné použiť? Môžete použiť tenký papier, obyčajný papier, hrubý papier, kancelársky papier,
Uviazol papier. (Pozri Uviaznutie papiera na strane 73.)
Ak v zariadení došiel papier, vložte do zásobníka nový stoh papiera.
Ak je v zásobníku papier, skontrolujte, či je vložený rovno. Ak je papier
zvlnený, narovnajte ho. Niekedy je vhodné papier vybrať, otočiť stoh a znovu ho vložiť do zásobníka papiera.
Zmenšite množstvo papiera v zásobníku a akciu opakujte.
Skontrolujte, či v ovládači tlačiarne nie je zvolený viacúčelový zásobník.
Ak je na LCD displeji zobrazené hlásenie o uviaznutí papiera a ťažkosti
pretrvávajú, prečítajte si časť Uviaznutie papiera na strane 73.
Dôkladne papier prevejte a starostlivo ho umiestnite späť do zásobníka.
Skontrolujte, či je v ovládači tlačiarne zvolený viacúčelový zásobník.
byť nastavená na tlač obálok používanej veľkosti. Toto nastavenie sa obvykle vykonáva v používanej aplikácii v ponuke Nastavenie strany alebo Nastavenie dokumentu. (Ďalšie informácie nájdete v príručke k aplikácii.)
Skontrolujte, či dokumenty nie sú príliš tenké alebo príliš hrubé alebo či sú
správne vložené v ADF. (Pozri Vkladanie dokumentov na strane 19.)
Na naskenovanie dokumentu použite sklo skenera.
recyklovaný papier, obálky, štítky a priesvitné fólie, určené pre laserové zariadenia. (Podrobné informácie pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
C
59
Page 67
Problémy s kvalitou tlače C
Problémy Návrhy
Vytlačené stránky sú skrútené. K tomuto problému môže dôjsť pri tlači na nekvalitný tenký alebo hrubý papier
Vytlačené stránky sú rozmazané. Nastavenie typu papiera pravdepodobne nie je správne pre typ používaného
Výtlačky sú príliš svetlé. Ak k tomuto problému dôjde pri kopírovaní, vypnite v ponuke nastavení
alebo pri tlači na neodporúčanú stranu papiera. Skúste obrátiť stoh papierov v zásobníku papiera.
Zvoľte typ papiera, ktorý zodpovedá typu používaného média. (Pozri Vhodný
papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
tlačového média alebo je tlačové médium príliš hrubé alebo má drsný povrch. (Pozri časť Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14 a časť Karta Basic (Základné) v časti Príručka užívateľa programov na disku CD-ROM.)
zariadenia režim Úspory tonera. (Pozri Úspora tonera na strane 23.)
Vypnite režim Úspora tonera na karte Advanced (Rozšírené) v ovládači
tlačiarne. (Pozri časť Karta Advanced (Rozšírené) v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
60
Page 68
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Vylepšenie kvality tlače C
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Biele čiary na celej stránke
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Biele čiary smerom nadol
Prázdna tlač
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Sivé pozadie
Skontrolujte, či používaný papier zodpovedá špecifikáciám výrobcu.
Tento problém môže spôsobiť papier s drsným povrchom alebo hrubé tlačové médiá. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
Skontrolujte, či ste v ovládači tlačiarne alebo v ponuke nastavenia
zariadenia Typ papiera zvolili správny typ média. (Pozri časť Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14 a časť Karta Basic (Základné) v časti Príručka užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Problém môže zmiznúť sám od seba. Problém vyriešte vytlačením
viacerých strán, najmä ak sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužívalo.
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Vyčistite sklá laserového skenera mäkkou a suchou handričkou.
(Pozri Čistenie skla laserovej jednotky na strane 82.)
Skontrolujte, či nie je v zariadení, ktoré prikrýva sklo skenera, útržok
papiera.
Tonerová kazeta je pravdepodobne poškodená. Nainštalujte novú
tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 88.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Skontrolujte, či používaný papier zodpovedá špecifikáciám výrobcu.
(Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
V ovládači tlačiarne zvoľte režim Hrubý papier, v ponuke nastavení
zariadenia Typ papiera zvoľte režim Hruby alebo použite tenší papier, než aký aktuálne používate. (Pozri časť Typ papiera na strane 21 a časť Karta Basic (Základné) v časti Príručka užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Prázdnu tlač môžu spôsobiť
podmienky, ako napríklad vysoká vlhkosť. (Pozri Výber umiestnenia na strane 46.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Skontrolujte, či používaný papier zodpovedá špecifikáciám výrobcu.
(Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Na zvýšenie sivého pozadia môžu
mať vplyv podmienky, ako napríklad vysoká teplota a vysoká vlhkosť. (Pozri Výber umiestnenia na strane 46.)
Tonerová kazeta je pravdepodobne poškodená. Nainštalujte novú
tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 88.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
C
61
Page 69
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Naklonená strana
Tiene
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
Skontrolujte, či je papier či iné tlačové médium správne vložené do
zásobníka papiera a či nie sú zarážky nastavené príliš tesne alebo príliš voľne od stohu papiera.
Správne nastavte vodidlá papiera. (Pozri Vkladanie papiera do
štandardného zásobníka papiera na strane 9.)
Ak používate viacúčelový zásobník, pozri časť Vkladanie papiera do
viacúčelového zásobníka na strane 11.
Zásobník papiera je pravdepodobne preplnený.Skontrolujte kvalitu a typ papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie
tlačové médiá na strane 14.)
Skontrolujte, či používaný papier zodpovedá špecifikáciám výrobcu.
Tento problém môže spôsobiť papier s drsným povrchom alebo hrubý papier. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
Skontrolujte, či ste v ovládači tlačiarne alebo v ponuke nastavenia
zariadenia Typ papiera zvolili správny typ média. (Pozri časť Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14 a časť Karta Basic (Základné) v časti Príručka užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Zapekacia jednotka je pravdepodobne kontaminovaná. Kontaktujte
vášho predajcu značky Brother.
Skontrolujte kvalitu a typ papiera. (Pozri Vhodný papier a ďalšie
tlačové médiá na strane 14.)
Skontrolujte, či je papier riadne vložený. (Pozri Vkladanie papiera do
štandardného zásobníka papiera na strane 9.)
Pretočte stoh papiera v zásobníku alebo otočte papier v zásobníku
papiera o 180°.
134
Pokrčený papier alebo rohy
62
Page 70
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
Uistite sa, že pri tlači obálok sú páčky obálky vo vnútri zadného krytu
stlačené nadol.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Pokrčenie obálky
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Skrútenie a zvlnenie
Skontrolujte kvalitu a typ papiera. Zvlnenie papiera spôsobujú vysoké
teploty a vysoká vlhkosť.
Ak zariadenie veľmi často nepoužívate, papier je možno v zásobníku
príliš dlho. Pretočte zväzok papiera v zásobníku. Prevetrajte papier a otočte papier v zásobníku papiera o 180°.
C
63
Page 71
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
Otočte papier v zásobníku na papier naopak a znovu vytlačte stranu
(okrem hlavičkového papiera). Ak problém pretrváva, posuňte Prepínač ohnutia nasledujúcim spôsobom:
1 Otvorte zadný kryt.
Zvlnený
2 Jednou rukou použitím západky (1) zdvihnite sústavu valca a
druhou rukou posuňte Prepínač ohnutia (2) v smere šípky.
2
1
3 Zatvorte zadný kryt.
Zdvihnite vysúvaciu podperu výstupného podávača (1).
1
V ovládači tlačiarne zvoľte režim Znížiť vlnenie papiera. (Pozri časť
®
Ďalšie voľby tlače (Pre Windows
) alebo Nastavenia tlače (Pre
Macintosh) v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
64
Page 72
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
F
g
d 3
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
Biele body na čiernom texte a
grafike s rozstupom 94 mm
Čierne škvrny v 94 mm
rozstupoch
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c
01234
2
Vyblednutie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Tonerové škvrny
Urobte desať kópií prázdneho bieleho papiera. (Pozri Viaceré kópie
na strane 26.) Ak sa problém nevyriešil, je možné, že na povrchu valca citlivého na svetlo sa nachádza lepidlo zo štítku. Vyčistite fotovalec. (Pozri Čistenie jednotky valca na strane 84.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Skontrolujte prostredie zariadenia. Prevádzkové podmienky ako
napríklad vlhkosť, vysoká teplota a podobne môžu byť príčinou tejto tlačovej chyby. (Pozri Výber umiestnenia na strane 46.)
Ak je celá strana príliš svetlá, je možné, že je zapnutá funkcia Úspora
tonera. Vypnite režim Toner Save v ponuke nastavení menu zariadenia alebo režim Úspora tonera v tlačiarni Vlastnosti ovládača. (Pozri časť Úspora tonera na strane 23 alebo Karta Advanced (Rozšírené) v Príručke užívateľa programov na disku CD­ROM.)
Vyčistite okno skenera a korónový vodič fotovalca. (Pozri Čistenie
skla laserovej jednotky na strane 82 a Čistenie korónových vodičov
na strane 83.)
Tonerová kazeta je pravdepodobne poškodená. Nainštalujte novú
tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 88.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Skontrolujte, či používaný papier zodpovedá špecifikáciám výrobcu.
Tento problém môže spôsobiť papier s drsným povrchom. (Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
Očistite korónový vodič fotovalca. (Pozri Čistenie korónových
vodičov na strane 83 a Čistenie jednotky valca na strane 84.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Zapekacia jednotka je pravdepodobne kontaminovaná. Kontaktujte
vášho predajcu značky Brother.
C
65
Page 73
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
Všetko čierne
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Čierne značky od tonera po
celej strane
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD
Posúvaním modrej zarážky vyčistite korónový vodič vo vnútri
jednotky s fotovalcom. Nezabudnite vrátiť modrú zarážku do východiskovej polohy (a). (Pozri Čistenie korónových vodičov na strane 83.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Zapekacia jednotka je pravdepodobne kontaminovaná. Kontaktujte
vášho predajcu značky Brother.
Skontrolujte, či používaný papier zodpovedá špecifikáciám výrobcu.
(Pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 14.)
Ak používate samolepiace štítky pre laserové tlačiarne, môže sa
lepidlo zo štítkov niekedy prilepiť na povrch fotocitlivého valca. Vyčistite fotovalec. (Pozri Čistenie jednotky valca na strane 84.)
Nepoužívajte papier s kancelárskymi spinkami alebo zošité papiere,
pretože by mohli poškriabať povrch valca.
Ak vystavíte rozbalený fotovalec slnečnému alebo izbovému svetlu,
môže sa poškodiť.
Tonerová kazeta je pravdepodobne poškodená. Nainštalujte novú
tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 88.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Vyčistite okno lasera a korónový vodič vo vnútri jednotky s
fotovalcom. (Pozri Čistenie skla laserovej jednotky na strane 82 a Čistenie korónových vodičov na strane 83.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
abcde 01234
Čiara cez stranu
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Čierne čiary vedúce stranou
nadol
Vytlačené strany obsahujú
škvrny od tonera vedúce k
dolnej časti strany.
66
Posúvaním modrej zarážky vyčistite korónový vodič vo vnútri
jednotky s fotovalcom. Nezabudnite vrátiť modrú zarážku do východiskovej polohy (a). (Pozri Čistenie korónových vodičov na strane 83.)
Tonerová kazeta je pravdepodobne poškodená. Nainštalujte novú
tonerovú kazetu. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 88.)
Fotovalec je pravdepodobne poškodený. Nainštalujte nový fotovalec.
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.)
Zapekacia jednotka je pravdepodobne znečistená. Kontaktujte vášho
predajcu značky Brother.
Page 74
Príklady zlej kvality tlače Odporúčanie
ABCDEFGH abcdefghijk
Otvorte zadný kryt a presvedčite sa, či sú dve modré páčky vľavo a
vpravo v hornej polohe.
ABCD abcde 01234
Zlá fixácia
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
V ovládači tlačiarne zvoľte režim
V ovládačitlačiarne vyberte režim. (Pozri časť Ďalšie voľby tlače (Pre Windows
užívateľa programov na disku CD-ROM.) Ak toto nastavenie nedosahuje požadované vylepšenie, zvoľte
Hrubší papier v nastaveniach Typ média.
®
) alebo Nastavenia tlače (Pre Macintosh) v Príručke
C
67
Page 75

Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe C

Ako pri každom prepracovanom kancelárskom výrobku aj tu sa môžu vyskytnúť chyby alebo môže byť potrebné vymeniť spotrebný materiál. V takomto prípade zariadenie identifikuje chybu alebo potrebnú rutinnú údržbu a zobrazí príslušnú správu. Nižšie sú uvedené najčastejšie chybové hlásenia a hlásenia o údržbe.
čšinu chybových hlásení môžete odstrániť sami, ako aj väčšinu údržbových prác. Ak potrebujete dodatočnú pomoc, stredisko pre riešenie problémov spoločnosti Brother ponúka najnovšie odpovede na často kladené otázky a tipy na riešenie problémov.
Navštívte nás na adrese http://solutions.brother.com/
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Chranene zariad. Ochranný prepínač na USB kľúči
je zapnutý.
Chyba kazety Tonerová kazeta nie je riadne
nainštalovaná.
Chyba pristupu Zariadenie sa odstránilo z USB
konektora počas spracovávania údajov.
Chyba valca Je potrebné očistiť korónový
vodič fotovalca. Končí životnosť fotovalca. Vymeňte jednotku s fotovalcom. (Pozri
Chyba zap. j. Teplota zapekacej jednotky
nedosiahla stanovenú hodnotu v danom čase.
Zapekacia jednotka je príliš horúca.
Chyba zasobnik Zásobník na papier nie je úplne
zatvorený.
Duplex Deakt. Zásobník pre obojstrannú tlač nie
je namontovaný správne.
Kryt je otvoreny Predný kryt zariadenia nie je
úplne zatvorený.
Kryt je otvoreny Kryt APD nie je úplne zatvorený. Zavrite kryt APD zariadenia a stlačte
.
Vypnite ochranný prepínač na USB kľúči.
Vyberte jednotku valca, potom tonerovú kazetu a opäť ju vráťte do jednotky valca.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Opätovne zapojte zariadenie a pokúste sa tlačiť s funkciou Priamej tlače.
Očistite korónový vodič fotovalca. (Pozri
Čistenie korónových vodičov na strane 83.)
Výmena jednotky valca na strane 91.)
Vypnite vypínač, niekoľko sekúnd počkajte, a potom ho znovu zapnite. Nechajte zariadenie zapnuté 15 minút.
Zatvorte zásobník papiera poriadne.
Vyberte zásobník pre obojstrannú tlač znova ho namontujte.
Zavrite predný kryt zariadenia.
Stop/Exit (Stop/Koniec).
a
68
Page 76
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Limit 20 list. Výstupný zásobník APD dosiahol
maximálnu kapacitu.
Nemozno skenovat Vo vstupnom a výstupnom
zásobníku APD sa nachádza dokument.
Nepouzit. zar. Do USB konektora ste pripojili
poškodené alebo nekompatibilné zariadenie.
Nestaci pamat Pamäť zariadenia je plná. Prebieha kopírovanie
Ochladzovanie
Chvilu pockajte
Teplota fotovalca alebo tonerovej kazety je príliš vysoká. Zariadenie pozastaví aktuálnu tlačovú úlohu a prejde do ochladzovacieho režimu. Počas ochladzovacieho režimu budete počuť, ako sa otáča ochladzovací ventilátor, zatiaľ čo na LCD displeji sa zobrazia hlásenia
Ochladzovanie a Chvilu pockajte.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Na odoslanie doteraz naskenovaných
strán na server stlačte 1.Odosl..
Ak chcete zmazať naskenované strany,
stlačte 2.Vymaz.
Ak odošlete dovtedy naskenované strany a budete chcieť odoslať zostávajúce strany na server, odstráňte naskenované listy z výstupného zásobníka ADF a stlačte tlačidlo Start (Štart).
Odstráňte dokument z výstupného zásobníka APD.
Odpojte pamäťovú jednotku USB Flash z USB konektora.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Stlačte tlačidlo Start (Štart) pre
skopírovanie skenovaných stránok.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec)
a počkajte pokým sa nedokončí prebiehajúca operácia a skúste znovu.
Vymažte dáta v pamäte. Pozri Hlásenie
Nestačí pamäť na strane 33.)
Prebieha tlač
Znížte rozlíšenie tlače. (Pozri čas
Advanced (Rozšírené) v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Skontrolujte, či je počuť otáčanie ventilátora zariadenia a či výstupný prieduch nie je zablokovaný.
Ak sa ventilátor otáča, odstráňte všetky prekážky okolo výstupného prieduchu, ponechajte zariadenie zapnuté, ale niekoľko minút ho nepoužívajte.
Ak sa ventilátor nekrúti, odpojte zariadenie na niekoľko minút od elektrickej siete a znova ho zapojte.
C
ť Karta
69
Page 77
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Otvoreny kryt Kryt zapekacej jednotky nie je
riadne zatvorený alebo v zadnej časti zariadenia bol pri zapnutí zariadenia zaseknutý papier.
Počas zavádzania dokumentu je APD otvorený.
Premenuj subor Na USB kľúči sa už nachádza
súbor s rovnakým názvom ako ten, ktorý sa tam pokúšate uložiť.
Privela suborov Na pamäťovej jednotke USB
Flash je uložených priveľa súborov.
Sken nemozny XX Zariadenie má mechanický
problém.
Tlac nemozna XX Zariadenie má mechanický
problém.
Toner konci Ak sa na displeji zobrazí hlásenie
Toner konci, môžete tlačiť aj
naďalej, ale zariadenie vás informuje, že tonerová kazeta sa blíži ku koncu životnosti a toner bude potrebovať výmenu.
Vnut. zaseknutie Vo vnútri zariadenia uviazol
papier.
Vymen. zap. jed. Je čas vymeniť zapekaciu
jednotku.
Vymente laser Je čas vymeniť laserovú
jednotku.
Vymente PF Kit1 Je čas vymeniť súpravu
podávania papiera pre zásobník
1.
Vymente PF KitMP Je čas vymeniť súpravu
podávača papiera pre viacúčelový zásobník.
Vymente toner Tonerová kazeta je takmer
prázdna a tlač nie je možná.
Vymente valec Končí životnosť fotovalca. Vymeňte jednotku valca za novú.
Počítadlo fotovalca sa nevynulovalo po vložení nového fotovalca.
Zavrite kryt zapekacej jednotky
zariadenia.
Presvedčite sa, že papier nie je
zaseknutý vnútri v zadnej časti zariadenia, a potom zatvorte kryt zapekacej jednotky a stlačte Start (Štart).
Zavrite kryt APD zariadenia a stlačte Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmeňte názov súboru na USB kľúči alebo súboru, ktorý sa pokúšate uložiť.
Znížte počet súborov uložených na pamäťovej jednotke USB Flash.
Odpojte zariadenie na niekoľko minút od elektrickej siete a znovu ho pripojte.
Odpojte zariadenie na niekoľko minút od elektrickej siete a znovu ho pripojte.
Objednajte si novú tonerovú kazetu teraz.
(Pozri Uviaznutie papiera na strane 73.)
Kontaktujte vášho predajcu značky Brother za účelom výmeny zapekacej jednotky.
Kontaktujte vášho predajcu značky Brother za účelom výmeny laserovej jednotky.
Kontaktujte vášho predajcu značky Brother za účelom výmeny súpravy pre zásobník 1.
Kontaktujte vášho predajcu značky Brother za účelom výmeny PF súpravy pre viacúčelový zásobník.
Vymeňte tonerovú kazetu za novú. (Pozri Výmena tonerovej kazety na strane 88.)
(Pozri Výmena jednotky valca na strane 91.) 1 Otvorte predný kryt a stlačte
Clear/Back (Vymaž/Späť).
2 Pre resetovanie stlačte 1.
70
Page 78
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Vyst.zas. plny Výstupný zásobník APD dosiahol
maximálnu kapacitu
Zasek dokumentu Dokument nebol vložený alebo
podaný správne alebo dokument skenovaný z APD bol príliš dlhý.
Zasek vzadu V zadnej časti zariadenia uviazol
papier.
Zasek. v duplexe Papier sa zasekol v zásobníku
pre obojstrannú tlač.
Zasek. zasob. 1 V zásobníku papiera uviazol
papier.
Zasek.v zasob.MP Vo viacúčelovom zásobníku je
zaseknutý papier.
Ziaden papier V zariadení dochádza papier
alebo papier nie je do zásobníka vložený správne.
Ziaden toner Tonerová kazeta alebo jednotka
valca s tonerovou kazetou nie sú správne nainštalované.
Odoberte naskenované strany z výstupného zásobníka APD. Ak chcete naskenovať zostávajúce strany z vašich dokumentov, stlačte tlačidlo Start (Štart).
Pozri Uviaznutie dokumentov na strane 72 alebo Použitie automatického podávača dokumentov (APD) na strane 19.
(Pozri Uviaznutie papiera na strane 73.)
(Pozri Uviaznutie papiera na strane 73.)
(Pozri Uviaznutie papiera na strane 73.)
(Pozri Uviaznutie papiera na strane 73.)
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Doplňte papier do zásobníka alebo
viacúčelového zásobníka.
Vyberte papier a znova ho vložte.
Opätovne vložte tonerovú kazetu alebo fotovalec s tonerovou kazetou.
C
71
Page 79
Uviaznutie dokumentov C
V prípade uviaznutia dokumentu postupujte podľa nižšie uvedených krokov.
Dokument uviazol pod krytom dokumentov
a Z APD vyberte všetok papier, ktorý nie
je uviaznutý.
C
DÔLEŽITÉ
Po vybratí uviaznutého dokumentu skontrolujte, či v zariadení nezostali útržky, ktoré by mohli spôsobiť ďalšie uviaznutie.
Dokument uviazol v hornej časti jednotky APD
a Z APD vyberte všetok papier, ktorý nie
je uviaznutý.
b Otvorte kryt APD. c Vytiahnite uviaznutý dokument smerom
doprava.
b Zdvihnite kryt dokumentov. c Vytiahnite uviaznutý dokument smerom
doľava.
C
d Zatvorte kryt dokumentov. e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Dokument uviazol vo výstupnom zásobníku APD
C
d Zavrite kryt APD. e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
72
a Z APD vyberte všetok papier, ktorý nie
je uviaznutý.
b Vytiahnite uviaznutý dokument smerom
doprava.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 80
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Uviaznutie papiera C
Ak chcete odstrániť uviaznutý papier, postupujte podľa krokov v tejto časti.
DÔLEŽITÉ
• Skontrolujte, či je v zariadení nainštalovaná tonerová kazeta aj fotovalec. Ak ste nenainštalovali fotovalec alebo ho nainštalovali nesprávne, môže to byť príčinou uviaznutia papiera vo vašom zariadení Brother.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
Poznámka
• Ak chybová správa pretrváva, otvorte a dôkladne zatvorte predný kryt a kryt zapekacieho valca, aby sa zariadenie resetovalo.
• Zásobníky na papier sa na displeji zobrazujú nasledovne:
• Štandardný zásobník papiera:
zasob. 1
•Viacúčelový zásobník: zasob.MP
Papier je zaseknutý vo viacúčelovom zásobníku
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Zasek.v zasob.MP, postupujte nasledovne:
a
Odstráňte papier z viacúčelového zásobníka.
b
Odstráňte akýkoľvek zaseknutý papier z a z okolia viacúčelového zásobníka.
c
Stlačte tlačidlo Start (Štart).
d
Papier prevejte a umiestnite ho späť do viacúčelového zásobníka.
e
Pri vkladaní papiera do viacúčelového zásobníka sa presvedčite, že množstvo vloženého papiera nepresahuje označenie maximálnej kapacity na vodidlách po oboch stranách zásobníka.
C
C
73
Page 81
Papier uviazol v zásobníku na papier 1C
Papier uviazol vo vnútri zariadenia C
Ak sa na LCD displeji zobrazí hlásenie Zasek. zasob. 1, postupujte nasledovne:
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
b Obomi rukami pomaly vytiahnite
zaseknutý papier.
a Vypnite sieťový vypínač zariadenia.
Odpojte všetky káble, a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
c Obomi rukami pomaly vytiahnite
zaseknutý papier.
c Presvedčite sa, že stoh papiera
nepresahuje označenie maximálnej kapacity papiera (b) v zásobníku. Tlačením na modrú uvoľňovaciu páčku vodidiel papiera posuňte bočné vodidlá, aby zodpovedali veľkosti papiera. Skontrolujte, či sú vodidlá papiera pevne usadené v drážkach.
d Zasuňte zásobník papiera úplne späť do
zariadenia.
d Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného
krytu a otvorte ho.
UPOZORNENIE
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr ako sa pokúsite odstrániť uviaznutý papier, počkajte aspoň 10 minút, aby zariadenie vychladlo.
74
Page 82
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
e Pomaly vyberte fotovalec a tonerovú
kazetu. Zaseknutý papier je možné vytiahnuť s jednotkou valca a tonerovou kazetou, alebo to môže uvoľniť papier, takže ho budete môcť vytiahnuť z otvoru v zásobníku.
f Zasuňte zostavu fotovalca a tonerovej
kazety späť do zariadenia.
g Zatvorte predný kryt. h Zasuňte zásobník papiera úplne späť do
zariadenia.
i Najprv zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite sieťový vypínač zariadenia.
DÔLEŽITÉ
Odporúčame, aby ste fotovalec a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
C
75
Page 83
Papier uviazol vo vnútri sústavy s fotovalcom a tonerovou kazetou
a Vypnite sieťový vypínač zariadenia.
Odpojte všetky káble, a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
b Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného
krytu a otvorte ho.
UPOZORNENIE
HORÚCI POVRCH
C
DÔLEŽITÉ
Odporúčame, aby ste fotovalec a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
d Stlačte modrú páčku uzamykania a
vyberte tonerovú kazetu z jednotky fotovalca. Ak sa vo fotovalci nachádza nejaký uviaznutý papier, odstráňte ho.
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr ako sa pokúsite odstrániť uviaznutý papier, počkajte aspoň 10 minút, aby zariadenie vychladlo.
c Pomaly vyberte fotovalec a tonerovú
kazetu.
DÔLEŽITÉ
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na nižšie uvedených obrázkoch.
e Ak sa vo fotovalci nachádza nejaký
uviaznutý papier, odstráňte ho.
76
Page 84
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
f Vložte tonerovú kazetu späť do jednotky
s fotovalcom tak, aby ste počuli ako zapadla na miesto. Ak vložíte kazetu správne , modrá páčka uzamykania sa automaticky zdvihne.
g Zasuňte zostavu fotovalca a tonerovej
kazety späť do zariadenia.
h Zatvorte predný kryt.
Papier je uviaznutý v zadnej časti zariadenia
a Vypnite sieťový vypínač zariadenia.
Odpojte všetky káble, a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
b Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného
krytu a otvorte ho.
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr ako sa pokúsite odstrániť uviaznutý papier, počkajte aspoň 10 minút, aby zariadenie vychladlo.
UPOZORNENIE
HORÚCI POVRCH
C
C
i Najprv zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite sieťový vypínač zariadenia.
c Pomaly vyberte fotovalec a tonerovú
kazetu.
77
Page 85
DÔLEŽITÉ
Odporúčame, aby ste fotovalec a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
d Otvorte zadný kryt (zadný kryt
výstupného zásobníka).
e Vytiahnite západky vľavo a vpravo
smerom k vám a otvorte kryt zapekacej jednotky (1).
g Zatvorte kryt zapekacej jednotky a
zadný kryt (zadný kryt výstupného zásobníka).
h Zasuňte zostavu fotovalca a tonerovej
kazety späť do zariadenia.
i Zatvorte predný kryt. j Najprv zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite sieťový vypínač zariadenia.
1
f Vytiahnite zaseknutý papier zo
zapekacieho valca.
78
Page 86
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Papier je zaseknutý v zásobníku pre obojstrannú tlač
a Zásobník papiera pre obojstrannú tlač
vysuňte úplne zo zariadenia.
b Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia alebo zo zásobníka pre obojstrannú tlač.

Bežná údržba C

C
Používajte neutrálne čistiace prostriedky.
Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti zariadenia NEPOUŽÍVAJTE žiadne horľavé látky, spreje alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol/amoniak. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. (Podrobné informácie pozri Dôležité bezpečnostné pokyny na strane 51.)
VAROVANIE
DÔLEŽITÉ
Jednotka s fotovalcom obsahuje toner, takže s ňou narábajte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
C
c Zasuňte zásobník papiera pre
obojstrannú tlač naspäť do zariadenia.
79
Page 87
Vonkajšie časti zariadenia čistite nasledujúcim spôsobom C
a Vypnite zariadenie. Odpojte všetky
káble, a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
b Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
c Utrite vonkajšiu časť zariadenia suchou
mäkkou handričkou, aby ste odstránili prach.
e Utrite vnútornú a vonkajšiu časť
zásobníka papiera mäkkou handričkou, aby ste odstránili prach.
f Znovu vložte papier do zásobníka a
zásobník zasuňte úplne do zariadenia.
g Najprv zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite zariadenie.
d Vyberte papier z papierového
zásobníka.
80
Page 88
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Čistenie skenera C
a Vypnite zariadenie. Odpojte všetky
káble, a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1).
Vyčistite povrch z bieleho plastu (2) a sklo skenera (3), ktoré sa nachádza pod ním, mäkkou handričkou navlhčenou vodou.
1
2
3
d Najprv zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite zariadenie.
Poznámka
Okrem čistenia skla skenera a prúžku na skle jemnou mäkkou handričkou navlhčenou vodou prejdite prstami po skle, aby ste zistili, či na ňom niečo neucítite. Ak zistíte prítomnosť nečistôt, znovu vyčistite sklo sústreďujúc sa na danú oblasť. Je možné, že proces čistenia bude potrebné 3 až 4-krát zopakovať. Po každom čistení vykonajte skúšobnú kópiu.
c V jednotke APD vyčistite biely pruh (1) a
prúžok na skle skenera (2) pod ním jemnou mäkkou handričkou navlhčenou vodou.
2
1
C
81
Page 89
Čistenie skla laserovej jednotky C
UPOZORNENIE
HORÚCI POVRCH
VAROVANIE
Používajte neutrálne čistiace prostriedky.
Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti zariadenia NEPOUŽÍVAJTE žiadne horľavé látky, spreje alebo organické rozpúšťadlá/kvapaliny obsahujúce alkohol/amoniak. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom. Viac informácií nájdete v časti Dôležité bezpečnostné pokyny na strane 51.
DÔLEŽITÉ
NEDOTÝKAJTE sa skiel lasera prstami.
a Pred čistením vnútorných častí
zariadenie vypnite. Odpojte všetky káble, a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Skôr ako sa pokúsite odstrániť uviaznutý papier, počkajte aspoň 10 minút, aby zariadenie vychladlo.
DÔLEŽITÉ
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
• Odporúčame, aby ste fotovalec umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
b Otvorte predný kryt a pomaly vyberte
fotovalec a tonerovú kazetu.
82
Page 90
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
c Sklo laserovej jednotky (1) utrite čistou
suchou a mäkkou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
1
d Zasuňte zostavu fotovalca a tonerovej
kazety späť do zariadenia.
Čistenie korónových vodičov C
Ak máte problémy s kvalitou tlače, vyčistite korónový vodič nasledovným spôsobom:
a Vypnite zariadenie. Odpojte všetky
káble, a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
b Otvorte predný kryt a pomaly vyberte
fotovalec a tonerovú kazetu.
DÔLEŽITÉ
• Odporúčame, aby ste fotovalec a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
C
e Zatvorte predný kryt. f Najprv zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite zariadenie.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
83
Page 91
c Vyčistite korónový vodič vo vnútri
fotovalca tak, že niekoľkokrát opatrne posuniete modrú zarážku zľava doprava a sprava doľava.
1
Poznámka
Nezabudnite vrátiť modrú zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Ak tak neurobíte, na vytlačených stránkach sa môžu objaviť zvislé pruhy.
d
Zasuňte zostavu fotovalca a tonerovej kazety späť do zariadenia.
f
Najprv zapojte napájací kábel späť do elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite zariadenie.
DÔLEŽITÉ
Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na nižšie uvedených obrázkoch.
Čistenie jednotky valca
Ak máte problémy s kvalitou tlače, vyčistite fotovalec nasledovným spôsobom.
a
Vypnite zariadenie. Potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
C
e
Zatvorte predný kryt.
b
Otvorte predný kryt a pomaly vyberte fotovalec a tonerovú kazetu.
DÔLEŽITÉ
• Odporúčame, aby ste fotovalec a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
84
Page 92
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
c Stlačte modrú páčku uzamykania a
vyberte tonerovú kazetu z jednotky fotovalca.
d Pred fotovalec umiestnite vzorku tlače a
vyhľadajte presnú polohu miesta, kde je tlač nekvalitná.
e Rukou pomaly otáčajte ozubeným
kolieskom valca a pozerajte sa na jeho povrch (1).
1
DÔLEŽITÉ
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
• Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na nižšie uvedených obrázkoch.
f Keď nájdete na fotovalci fľak, ktorý
zodpovedá vzorke tlače, jemne utierajte povrch fotovalca vatovým tampónikom, kým z povrchu neodstránite prach alebo čiastočky lepidla.
DÔLEŽITÉ
• Fotovalec je citlivý na svetlo a preto sa ho NEDOTÝKAJTE prstami.
• Povrch fotovalca citlivého na svetlo NEČISTITE ostrými predmetmi.
•NEČISTITE fotovalec nadmernou silou.
C
85
Page 93
g Vložte tonerovú kazetu späť do jednotky
s fotovalcom tak, aby ste počuli ako zapadla na miesto. Ak vložíte kazetu správne , modrá páčka uzamykania sa automaticky zdvihne.
h Zasuňte zostavu fotovalca a tonerovej
kazety späť do zariadenia.
i Zatvorte predný kryt. j Najprv zapojte napájací kábel späť do
elektrickej zásuvky, a potom pripojte všetky ostatné káble. Zapnite zariadenie.
86
Page 94
Odstraňovanie problémov a bežná údržba

Výmena spotrebného materiálu C

Keď zariadenie ohlási koniec životnosti spotrebného materiálu, musíte ho vymeniť.
Tonerová kazeta
Objednávacie č. TN-3230, TN-3280 Objednávacie č. DR-3200
Fotovalec
DÔLEŽITÉ
• Spotrebný materiál odporúčame klásť na hárok papiera, aby sa predišlo neželanému vysypaniu alebo rozprášeniu tonera.
• Spotrebný materiál dobre uzavrite, aby sa nič zvnútra nemohlo rozsypať.
Poznámka
• Použitý spotrebný materiál zlikvidujte v súlade s platnými zákonmi a nedávajte ho do komunálneho odpadu. V prípade otázok sa obráťte na miestnu spoločnosť pre likvidáciu odpadu.
• Ak používate papier, ktorý nie je priamou náhradou odporúčaného papiera, životnosť spotrebného materiálu a niektorých súčiastok sa môže znížiť.
C
87
Page 95
Výmena tonerovej kazety C
Pomocou tonerovej kazety s vysokou výťažnosťou môžete vytlačiť približne 8 000
1
strán
a pomocou štandardnej tonerovej
1
kazety približne 3 000 strán strán sa bude líšiť v závislosti od priemerného typu dokumentu (tzn., štandardný list, detailná grafika). Zariadenie je vybavené štartovacou tonerovou kazetou, ktorú bude nutné vymeniť po približne 2 000 stranách. Keď sa tonerová kazeta blíži k vyčerpaniu, na LCD displeji sa zobrazí Toner konci.
1
Približná výťažnosť kazety je stanovená podľa normy ISO/IEC 19752.
Poznámka
Je vhodné mať poruke novú tonerovú kazetu už vtedy, keď sa zobrazí Toner konci varovanie.
. Skutočný počet
a
Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného krytu a otvorte ho.
b
Pomaly vyberte fotovalec a tonerovú kazetu.
UPOZORNENIE
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Aby ste zabránili zraneniu, nikdy sa po otvorení predného alebo zadného krytu (zadného výstupného zásobníka) zariadenia NEDOTÝKAJTE častí, ktoré sú zvýraznené na obrázku. Inak sa môžete popáliť.
DÔLEŽITÉ
• Odporúčame, aby ste fotovalec a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
88
Page 96
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
c Stlačte modrú páčku uzamykania a
vyberte použitú tonerovú kazetu z jednotky fotovalca.
NEVHADZUJTE tonerovú kazetu do ohňa. Mohlo by dôjsť k výbuchu a zraneniu.
• S tonerovou kazetou manipulujte opatrne.
• Aby ste predišli problémom s kvalitou
VAROVANIE
DÔLEŽITÉ
Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznených na obrázkoch.
• Zariadenia značky Brother sú určené na prácu s tonerom s určitými špecifikáciami a budú pracovať na optimálnej úrovni s originálnymi tonerovými kazetami Brother (TN-3230/TN-3280). Spoločnosť Brother nemôže zaručiť optimálny výkon, ak sa používa toner alebo tonerová kazeta iného typu. Preto spoločnosť Brother neodporúča používať inú než originálnu kazetu značky Brother ani doplňovanie prázdnej kazety tonerom iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu jednotky valca či inej časti tohto zariadenia v dôsledku používania tonera či tonerovej kazety iných než originálnych výrobkov Brother z dôvodu nekompatibility alebo nevhodnosti daných výrobkov pre prácu v tomto zariadení, všetky nutné opravy nie sú kryté zárukou.
• Tonerovú kazetu vybaľte tesne pred vložením do zariadenia. Ak ponecháte tonerovú kazetu dlhý čas rozbalenú, životnosť tonera sa skráti.
• Dbajte na to, aby ste použitú tonerovú kazetu dobre uzavreli do vhodného vrecka tak, aby sa tonerový prášok z kazety nevysypal.
d Rozbaľte novú tonerovú kazetu.
Tonerovú kazetu jemne niekoľkokrát pretrepte, aby sa toner vo vnútri kazety rovnomerne rozmiestnil.
C
89
Page 97
e Otvorte ochranný kryt.
f Vložte novú tonerovú kazetu do
jednotky s fotovalcom tak, aby ste počuli ako zapadla na miesto. Ak ju vložíte správne, páčka uzamykania sa automaticky zdvihne.
Poznámka
Dbajte na to, aby ste tonerovú kazetu vložili správne inak môže z jednotky s fotovalcom vypadnúť.
g
Vyčistite korónový vodič fotovalca tak, že niekoľkokrát opatrne posuniete modrú zarážku zľava doprava a sprava doľava.
h
Zasuňte zostavu fotovalca a tonerovej kazety späť do zariadenia.
i
Zatvorte predný kryt.
Poznámka
NEVYPÍNAJTE zariadenie a neotvárajte predný kryt kým sa LCD displej nevráti do pohotovostného stavu.
Poznámka
Nezabudnite vrátiť modrú zarážku do východiskovej polohy (a) (1). Ak tak neurobíte, na vytlačených stránkach sa môžu objaviť zvislé pruhy.
90
1
Page 98
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Výmena jednotky valca C
Zariadenie používa fotovalec na prenášanie obrazu na papier. Ak sa na LCD displeji zobrazí Vymente valec, fotovalec je takmer na konci životnosti a je čas kúpiť nový. Aj keď sa na LCD displeji zobrazí Vymente valec, môžete ešte chvíľu pokračovať v tlači bez potreby výmeny fotovalca. Ak je však výstupná kvalita tlače výrazne horšia (aj predtým, ako sa zobrazí správa Vymente valec), fotovalec by sa mal vymeniť. Po výmene fotovalca by ste mali zariadenie vyčistiť. (Pozri Čistenie skla laserovej jednotky na strane 82.)
DÔLEŽITÉ
Pri vyberaní jednotky s fotovalcom dávajte pozor, pretože môže obsahovať toner. Ak si tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
Poznámka
Fotovalec je spotrebný materiál a je potrebné ho pravidelne vymieňať. Skutočnú životnosť fotovalca ovplyvňuje viacero faktorov, ako napríklad teplota, vlhkosť, typ papiera a koľko tonera sa minie na počet strán na danú tlačovú úlohu. Odhadovaná životnosť fotovalca je
približne 25 000 strán strán, ktorý fotovalec vytlačí môže byť výrazne menej ako tento odhad. Keďže neexistuje presná kontrola nad množstvom faktorov, ktoré životnosť fotovalca ovplyvňujú, nemôžeme garantovať minimálny počet strán, ktorý pomocou fotovalca vytlačíte.
1
ťažnosť fotovalca je približná a môže sa podľa druhu použitia líšiť.
1
. Skutočný počet
UPOZORNENIE
HORÚCI POVRCH
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Aby ste zabránili zraneniu, nikdy sa po otvorení predného alebo zadného krytu (zadného výstupného zásobníka) zariadenia NEDOTÝKAJTE častí, ktoré sú zvýraznené na obrázku. Inak sa môžete popáliť.
a
Stlačte tlačidlo uvoľnenia predného krytu a otvorte ho.
b
Pomaly vyberte fotovalec a tonerovú kazetu.
C
91
Page 99
DÔLEŽITÉ
• Odporúčame, aby ste fotovalec a tonerovú kazetu umiestnili na čistý, rovný povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
• Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród zvýraznených na obrázku.
c Stlačte modrú páčku uzamykania a
vyberte tonerovú kazetu z jednotky fotovalca.
DÔLEŽITÉ
• Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznené na obrázkoch.
e Vložte novú tonerovú kazetu do novej
jednotky s fotovalcom tak, aby ste ju počuli zapadnúť na miesto. Ak vložíte kazetu správne , modrá páčka uzamykania sa automaticky zdvihne.
Poznámka
Dbajte na to, aby ste tonerovú kazetu vložili správne inak môže z jednotky s fotovalcom vypadnúť.
f
Zasuňte novú zostavu fotovalca a tonerovej kazety do zariadenia. Nezatvárajte predný kryt.
g
Stlačte tlačidlo Clear/Back (Vymaž/Späť).
Vymenit valec?
1.Ano 2.Nie
Pre potvrdenie, že inštalujete nový fotovalec stlačte 1.
• S rozbalením nového fotovalca počkajte až do okamihu, kedy ho vložíte do zariadenia. Vystavenie fotovalca priamemu slnečnému žiareniu alebo osvetleniu môže fotovalec poškodiť.
• Dbajte na to, aby ste použitý fotovalec dobre uzavreli do vhodného vrecka tak, aby sa tonerový prášok z jednotky nevysypal.
d Rozbaľte nový fotovalec.
92
h
Keď sa na LCD displeji zobrazí správa Prijate, zatvorte predný kryt.
Page 100
Odstraňovanie problémov a bežná údržba

Výmena periodicky vymieňaných častí

Periodicky vymieňané časti je potrebné pravidelne vymieňať, aby ste zachovali vysokú kvalitu tlače. Časti uvedené nižšie je potrebné vymeniť po vytlačení cca 50 000 strán pre PF Kit MP a 100 000 strán pre PF Kit 1, zapekaciu a laserovú jednotku. Keď sa na displeji zobrazí nasledujúce hlásenie, prosím kontaktujte vášho predajcu značky Brother.
C
Hlásenie na LCD displeji
Vymente PF KitMP Vymeňte súpravu podávača
Vymente PF Kit1 Vymeňte súpravu podávača
Vymen. zap. jed. Vymeňte zapekaciu
Vymente laser Vymeňte laserovú jednotku.
Popis
papiera pre MP zásobník.
papiera pre zásobník 1.
jednotku.

Informácie o zariadení C

C
Kontrola sériového čísla C
Sériové číslo zariadenia si môžete prezrieť na LCD displeji.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 3. b Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrola počtu strán C
Môžete skontrolovať počet kópií, vytlačených strán, správ a zoznamov a celkový počet strán, ktoré zariadenie vytlačilo.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 4. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť Celkom, Stran, Kópií alebo Tlac.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrola zvyšnej životnosti súčiastok C
Zostávajúcu životnosť jednotky valca a periodicky vymieňaných častí zariadenia je možné zobraziť.
a Stlačte tlačidlo Menu, 5, 6. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosť 1.Valec, 2.Zapekacia j.,
3.Laser, 4.PF Kit MP alebo
5.PF Kit 1.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
C
93
Loading...