Prije korištenja uređaja pročitajte Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
Kako biste svoj uređaj što prije pripremili za upotrebu, ovaj je priručnik ostavio većinu značajki vašeg uređaja na
tvornički zadanim postavkama. Za detaljnije informacije o tome kako koristiti sve značajke, promijeniti zadane
postavke ili riješiti probleme s uređajem, molimo, pogledajte Korisnički priručnik.
Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
DCP-8070D
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
Sklop jedinice bubnja
(uključujući početni toner uložak)
AC kabel napajanjaKratki korisnički priručnik
CD-ROM-ovi
(Windows®)
(Macintosh)
UPOZORENJE
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje
namjeravate koristiti (USB).
USB kabel
• Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije MFL-Pro-a.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
CRO Verzija 0
1
Simboli korišteni u ovom priručniku
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Napomena
Korisnički priručnik
Software User’s Guide
(Upute za upotrebu
softvera)
CAUTION
OPREZ
ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti kako biste izbjegli
ili spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI opisuju koje postupke morate slijediti ili izbjegavati kako
biste spriječili moguće probleme s uređajem ili oštećenje uređaja ili drugih
predmeta.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su
vrući.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam
daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku ili Software User’s Guide (Upute
za upotrebu softvera).
Kad pomičete uređaj, uhvatite ga za bočne ručke koje se nalaze na dnu uređaja. NEMOJTE nositi uređaj držeći
ga za jedinicu skenera.
Napomena
Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Umetnite sklop jedinice
2
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
bubnja i toner uloška
aUklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju
staklo skenera.
bPritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
poklopca i otvorite prednji poklopac a.
dPažljivo ga protresite nekoliko puta s jedne
strane na drugu kako biste ravnomjerno
raspodijelili toner unutar sklopa.
eStavite sklop jedinice bubnja u uređaj tako
da se uglavi na mjesto.
1
cRaspakirajte sklop jedinice bubnja i toner
uloška.
fZatvorite prednji poklopac uređaja.
3
3
Stavite papir u ladicu za
papir
dStavite papir u ladicu i pazite da je papir u ladici
ispod oznake za maksimalnu količinu papira a.
Strana koja treba biti ispisana mora biti
okrenuta licem prema dolje.
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete plavu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koji
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
1
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno ulagao.
eLadicu papira čvrstim pokretom vratite natrag u
uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u uređaj.
1
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
fIzvucite dodatni držač a kako biste spriječili da
papir sklizne s izlazne ladice prema dolje
ispisanih listova.
1
4
Spojite kabel napajanja
Odaberite svoj jezik
4
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
aPazite da prekidač napajanja uređaja bude
isključen. Spojite AC kabel napajanja s
uređajem.
bUkopčajte AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
5
aNakon što ste uključili prekidač napajanja, LCD
prikazuje:
Select Language
Press OK Key
Pritisnite OK.
bPritisnite ili za izbor svog jezika
ipritisnite OK.
Select ab or OK
English
cLCD vas obavještava da potvrdite svoj odabir.
English?
1.Yes 2.No
Ako LCD prikaže točan jezik, pritisnite 1.
— ILI —
Pritisnite 2 za povratak na korak a i ponovni
odabir jezika.
Napomena
Ako ste podesili pogrešan jezik, možete ga
promijeniti iz izbornika kontrolne ploče uređaja
(Menu (Izbor), 1, 0).
5
Podesite LCD kontrast
6
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
(ako je potrebno)
gPutem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Npr. unesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 1.
cPritisnite 5.
dPritisnite da povećate kontrast.
— ILI —
Pritisnite da smanjite kontrast.
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite datum i vrijeme
7
Ova postavka omogućuje uređaju imenovanje
datoteka kreiranih korištenjem značajke skeniranja
na USB.
hPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Automatsko
8
ljetno/zimsko računanje
vremena
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i
zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti
jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u
jesen.
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 5.
cPritisnite 2.
dPritisnite ili za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
aPritisnite Menu (Izbor).
bPritisnite 5.
cPritisnite 1.
dPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
ePutem brojčanika unesite dvije znamenke za
mjesec, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
fPutem brojčanika unesite dvije znamenke za
dan, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Npr. unesite 2, 5.)
6
Odaberite svoju vrstu veze
9
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 8
Macintosh: Idite na stranicu 12
Windows
®
USB
Macintosh
7
USB
Za korisnike kabela USB sučelja
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
10
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO i da
ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne
bude umetnut u uređaj.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
• Priloženi CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
noviji), XP Professional x64 Edition i
Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite-a.
bIsključite uređaj te ga iskopčajte iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili
®
®
. Ažurirajte na najnoviji
servisni paket prije instaliranja
Instalirajte MFL-Pro Suite
11
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
8
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput
kliknite program Start.exe iz korijenske mape
i nastavite od koraka c kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
®
• Kad se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control
(Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow
(Dozvoli).
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s
License Agreement(Licenčni ugovor)
softvera.
gOdaberite Standard, zatim kliknite Next.
Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom
i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon
Select Features, označite PS Printer Driver,
zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
hAko ne želite nadzirati status uređaja
i obavještenja o pogreškama s vašeg računala,
isključite Enable Status Monitor i kliknite
Next.
Windows
®
USB
Macintosh
eInstalacija programa ScanSoft™ PaperPort™
11SE automatski će započeti, a nakon nje
slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor Brother MFL-Pro Suite
softver License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete s
License Agreement(Licenčni ugovor)
softvera.
iKad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
9
USB
Windows
®
Spojite USB kabel
12
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj izravno na svoje računalo.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
bSpojite USB kabel na USB priključak na
uređaju označen simbolom . Zatim spojite
kabel na svoje računalo.
Spojite kabel napajanja
13
aUključite AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti.
Zasloni se pojavljuju jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
bKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite svoj odabir i slijedite upute na zaslonu.
Kad završite s postupkom registracije, zatvorite
svoj web preglednik kako biste se vratili na ovaj
prozor. Zatim kliknite Next.
10
USB
Kraj i ponovno
14
aKliknite Finish za ponovno pokretanje
pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o
pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja
se nalazi u Start/Svi programi/Brother/DCP-XXXX
(gdje je DCP-XXXX naziv vašeg modela).
bNa zaslonu Check for Firmware Updates,
odaberite postavku ažuriranja programske
opreme i kliknite OK. Ako ste onemogućili
postavku nadzora statusa u koraku h, zaslon
se neće pojaviti.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je
pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete s
aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
11
USB
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X 10.3.9 ili noviji)
Prije instalacije
10
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh UKLJUČEN. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Pazite da USB Flash memorijski uređaj ne
bude umetnut u uređaj.
Macintosh
bSpojite USB kabel na USB priključak na
uređaju označen simbolom . Zatim spojite
kabel na svoje računalo.
Spojite USB kabel
11
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na
napajanje.
• Spojite uređaj direktno na svoj Macintosh.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak USB
sučelja.
Instalirajte MFL-Pro Suite
12
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
12
Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon
instalacije kliknite Restart (Ponovno
pokretanje) da biste završili s instalacijom
softvera.
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo,
pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u (Brotherov
BR-Script Driver).
USB
cBrother softver potražit će Brother uređaj.
Tijekom ovog vremena pojavit će se sljedeći
zaslon.
dOdaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Macintosh
Instalirajte
13
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto! PageManager
Windows
®
USB
eKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sad je gotova.
Idite na korak 13 na stranici 13.
aDvaput kliknite Presto! PageManager i
slijedite upute na zaslonu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Macintosh
13
Ostale informacije
Za sigurno korištenje uređaja
Molimo, sačuvajte ove upute radi budućeg korištenja i pročitajte ih prije nego pokušate održavati uređaj.
UPOZORENJE
U uređaju se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije
nego očistite unutrašnjost uređaja, provjerite jeste li isključili
kabel napajanja iz električne utičnice. Budete li to radili, spriječit ćete električni udar.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili, mogli
biste prouzročiti električni udar. Uvijek pripazite da utikač bude
u potpunosti umetnut.
Ovaj uređaj mora
je lako dostupna. U slučaju opasnosti morate iskopčati kabel
napajanja iz električne utičnice kako biste potpuno isključili
napajanje.
Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela uređaja NEMOJTE
koristiti zapaljive tvari, bilo kakav sprej ili organska
otapala/tekućine koje sadrže alkohol/amonijak. Budete li
to radili, mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar.
Da biste saznali kako očistiti uređaj, pogledajte Redovito održavanje u Korisničkom priručniku.
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to
radili, mogli biste prouzročiti da se prašina tonera zapali unutar
usisivača i izazove požar. Molimo, pažljivo očistite prašinu
tonera suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je
u skladu s lokalnim zakonima.
biti postavljen blizu električne utičnice koja
14
Ostale informacije
CAUTION
OPREZ
Odmah nakon uporabe uređaja neki od njegovih unutrašnjih
dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite prednji ili stražnji
poklopac uređaja, NE dodirujte osjenčane dijelove koji
su prikazani na ilustracijama.
Kako biste izbjegli ozljede, pazite da ne stavljate ruke na
rubove uređaja ispod poklopca dokumenata ili poklopca
skenera, kao što je prikazano na slici.
Kako biste izbjegli ozljede, ne stavljajte prste na područje
prikazano na ilustraciji.
VAŽNO
Grijaća jedinica označena je oznakom upozorenja.
Molimo, NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznaku.
15
Ostale informacije
Propisi
EC Deklaracija o usklađenosti
EC Deklaracija o usklađenosti
Proizvođač
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Tvornica
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
Ovim izjavljuje da je:
Opis proizvoda: Pisač u boji
Naziv modela: DCP-8070D
u skladu s odredbama iz primijenjenih Direktiva:
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC i Direktiva o
elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC.
Godina u kojoj je CE označavanje prvi put uvedeno: 2008
EMCEN55022:2006 Klasa B
EN55024:1998
+ A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995
+ A1:2001 +A2:2005
Izdao : Brother Industries, Ltd.
Datum : 30. rujna 2008
Mjesto : Nagoya, Japan
IEC60825-1+A2:2001 specifikacija
Ovaj je uređaj laserski proizvod Klase 1, kao što je
utvrđeno IEC60825-1+A2:2001 specifikacijama.
Dolje prikazana naljepnica zalijepljena je u zemljama
u kojima se to zahtijeva.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ovaj uređaj ima lasersku diodu Klase 3B koja emitira
nevidljivu lasersku radijaciju u jedinici skenera. Jedinica
skenera ne smije se ni pod kojim okolnostima otvarati.
Interna laserska radijacija
Dužina vala: 770 - 810 nm
Izlaz: Maks. 5 mW
Klasa lasera: Klasa 3B
16
UPOZORENJE
Korištenje kontrola, podešenja ili izvođenje
postupaka na drugačiji način od navedenog u
ovom priručniku moglo bi dovesti do
smrtonosne izloženosti radijaciji.
Ostale informacije
Isključite uređaj
Ovaj uređaj mora biti
utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti
morate isključiti kabel napajanja iz električne utičnice
kako biste potpuno isključili napajanje.
Informacije o električnim instalacijama
(samo za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite
osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do
BS1362 s istom vrijednošću kao originalni osigurač.
Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne
koristite utikač koji nema poklopac. Ako imate bilo
kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.
Upozorenje - Ovaj pisač mora biti uzemljen
Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa
sljedećim pravilima:
Zelena i žuta: Uzemljenje
Plava: Neutralno
Smeđa: Pod naponom
Radijska interferencija
Ovaj je proizvod usklađen s EN55022 (CISPR
Publikacija 22)/Klasa B.
postavljen blizu električne
Međunarodna ENERGY STAR
ousklađenosti
Svrha međunarodnog ENERGY STAR
zagovaranje razvoja i popularizacije energetski
učinkovite uredske opreme.
Kao partner ENERGY STAR
Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod udovolji
smjernicama za energetsku učinkovitost
ENERGY STAR
®
.
®
izjava
®
programa je
®
, tvrtka Brother
EU Direktive 2002/96/EC i EN50419
Samo
Europska unija
Ova je oprema označena gore navedenim znakom
za reciklažu. To znači da se na kraju vijeka trajanja
oprema mora odložiti odvojeno na odgovarajuće
odlagalište, a ne stavljati u nesortirani otpad iz
kućanstva. To će povoljno utjecati na zajednički
okoliš (samo Europska unija).
EU Direktiva 2006/66/EC - Uklanjanje ili zamjena
baterije
U ovaj je proizvod uključena baterija koja je
napravljena tako da njezin vijek trajanja bude jednak
vijeku trajanja ovog proizvoda. Korisnik je ne bi trebao
mijenjati. Trebala bi se ukloniti u procesu reciklaže
uređaja na kraju njegovog vijeka trajanja uz poduzete
odgovarajuće mjere opreza od strane č
Za više detalja o opcijskoj jedinici donje ladice i kompatibilnoj SO-DIMM memoriji, molimo, pogledajte Korisnički priručnik ili posjetite http://solutions.brother.com/
Zamjenski potrošni materijali
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Za više informacija
o potrošnim materijalima za vaš uređaj posjetite http://www.brother.com/original/
Brother prodavaču.
ili se obratite svom lokalnom
Toner uložakJedinica bubnja
TN-3230/TN-3280DR-3200
18
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.
Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Svi drugi zaštitni znaci u vlasništvu su njihovih odgovarajućih vlasnika.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu
(uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane
uz izdavanje.