Prima di poter utilizzare l’apparecchio, leggere questa Guida di installazione rapida per la corretta impostazione
e installazione.
Per consentire un utilizzo immediato dell'apparecchio, la guida consiglia di lasciare la maggior parte delle funzioni
nelle loro impostazioni predefinite di fabbrica. Per informazioni dettegliate sull'utilizzo di tali funzioni, sulla modifica
delle impostazioni predefinite o sulla risoluzione dei problemi dell'apparecchio, fare riferimento alla Guida
dell'utente.
Per visualizzare la Guida di installazione rapida in altre lingue, visitare il sito http://solutions.brother.com/
DCP-8070D
.
IMPORTANTE
Per ora, NON collegare il cavo di interfaccia.
Aprire la confezione e controllare i componenti
1
Gruppo tamburo
(compresa la cartuccia toner iniziale)
Cavo di alimentazione CAGuida di installazione rapida
CD-ROM
(Windows
(Macintosh)
®
)
AVVERTENZA
Per l’imballaggio della macchina sono stati usati sacchetti di plastica. Per evitare il pericolo di
soffocamento, tenere i sacchetti lontano dalla portata dei bambini.
Nota
• I componenti forniti possono essere diversi a seconda del Paese.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso si debba spedire l’apparecchio.
• Il cavo di interfaccia non è fornito in dotazione. Acquistare il cavo di interfaccia opportuno per l’interfaccia
che si desidera utilizzare (USB).
Cavo di interfaccia USB
• Verificare di utilizzare un cavo di interfaccia USB 2.0 (tipo A/B) che non sia più lungo di 2 metri.
• NON collegare il cavo di interfaccia in questo punto. Il collegamento del cavo di interfaccia viene eseguito
durante l’installazione del software MFL-Pro.
• Quando si utilizza un cavo USB, verificare di collegarlo alla porta USB del computer e non ad una porta
USB della tastiera o ad un hub USB non alimentato.
ITA Versione 0
1
Simboli utilizzati in questa guida
AVVERTENZA
Le avvertenze indicano precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Nota
Guida dell’utente
Guida software
dell’utente
CAUTION
ATTENZIONE
Quando si sposta la macchina, afferrare le apposite prese laterali posizionate nella parte inferiore
dell’apparecchio. NON trasportare l’apparecchio afferrandolo dall’unità di scansione.
I messaggi di attenzione specificano le procedure da seguire per evitare
possibili infortuni di lieve entità.
Questo tipo di avvisi descrive le procedure da seguire per evitare possibili
problemi o danni all’apparecchio o ad altri oggetti.
Le icone di pericolo folgorazione avvertono l’utente del rischio di possibili
scosse elettriche.
Le icone delle superfici calde avvertono di non toccare le parti della macchina
che si surriscaldano.
Le note forniscono istruzioni da eseguire in determinate situazioni o
suggerimenti sul funzionamento dell’operazione corrente con altre funzionalità
dell’apparecchio.
Indica un riferimento alla Guida dell’utente o alla Guida software dell’utente.
Nota
Mantenere uno spazio minimo intorno alla macchina come mostrato nell’illustrazione.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Installazione del gruppo
tamburo e della cartuccia
2
IMPORTANTE
Per ora, NON collegare il cavo di interfaccia.
toner
aRimuovere il nastro protettivo e la pellicola che
copre il piano dello scanner.
bPremere il pulsante di sblocco del coperchio
anteriore e aprire il coperchio a.
dAgitarlo delicatamente da lato a lato diverse
volte allo scopo di distribuire il toner in modo
uniforme all’interno del gruppo.
eInserire il gruppo tamburo nell’apparecchio fino
a farlo scattare in posizione.
1
cRimuovere dalla confezione il gruppo tamburo
e cartuccia toner.
fChiudere il coperchio anteriore
dell’apparecchio.
3
3
Caricamento carta nel
vassoio
dInserire carta nel vassoio e accertarsi che sia al
di sotto del contrassegno di massimo livello a.
La facciata su cui si desidera stampare deve
essere rivolta verso il basso.
aEstrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
bTenendo premuta la leva blu di sblocco a, far
scorrere le guide laterali per adattarle al
formato carta che si intende caricare nel
vassoio. Accertarsi che le guide siano collocate
stabilmente nelle scanalature.
1
IMPORTANTE
Verificare che le guide laterali tocchino i bordi
della carta; diversamente, la carta non viene
alimentata correttamente.
eInserire completamente il vassoio carta
nell’apparecchio. Verificare che sia
completamente inserito nell’apparecchio.
cSmuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della
carta.
fAprire il supporto ribaltabile a per impedire
che la carta fuoriesca dal vassoio d’uscita con
facciata stampata verso il basso.
1
1
4
4
Collegamento del cavo di
alimentazione
5
Selezionare la lingua
desiderata
IMPORTANTE
Per ora, NON collegare il cavo di interfaccia.
aAccertarsi che l’apparecchio sia spento.
Collegare il cavo di alimentazione CA
all’apparecchio.
bInserire il cavo di alimentazione CA nella presa
CA. Accendere l’alimentazione.
aDopo aver acceso l’apparecchio, il display
visualizza:
Select Language
Press OK Key
Premere OK.
bPremere o per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Select ab or OK
Italiano
cIl display richiede di confermare la selezione.
Italiano?
1.Si 2.No
Se la lingua visualizzata sul display è corretta,
premere 1.
—OPPURE—
Premere 2 per tornare al punto a e selezionare
un’altra lingua.
Nota
Se è stata impostata la lingua sbagliata, è
possibile modificarla dal menu del pannello dei
comandi dell’apparecchio. (Menu, 1, 0)
5
Impostazione del
Contrasto a display
6
Se la lettura del display appare difficoltosa, è
possibile modificare le impostazioni di contrasto.
(se necessario)
aPremere Menu.
fDigitare le due cifre del giorno mediante la
tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora
Giorno:25
(ad esempio, digitare 2, 5).
gDigitare l’ora nel formato 24-ore mediante la
tastiera, quindi premere OK.
bPremere 1.
cPremere 5.
dPremere per aumentare il contrasto.
—OPPURE—
Premere per diminuire il contrasto.
Premere OK.
ePremere Stop/Uscita.
Impostazione data e ora
7
Questa impostazione consente all’apparecchio di
nominare file creati utilizzando la funzione Scansione
a USB.
Data&Ora
Ora:15:25
(ad esempio, digitare 1 5, 2 5 per le 3:25 del
pomeriggio).
hPremere Stop/Uscita.
Ora legale estiva
8
È possibile impostare l’apparecchio per il
cambiamento automatico nell’ora legale estiva. Si
reimposta automaticamente un’ora avanti in
primavera e un’ora indietro in autunno.
automatica
aPremere Menu.
bPremere 5.
cPremere 2.
aPremere Menu.
bPremere 5.
cPremere 1.
dDigitare le ultime due cifre dell’anno mediante
la tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora
Anno:2009
(ad esempio, digitare 0, 9 per l’anno 2009).
eDigitare le due cifre del mese mediante la
tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora
Mese:03
(ad esempio, digitare 0, 3 per il mese di marzo).
dPremere o per scegliere Sì (o No).
Premere OK.
ePremere Stop/Uscita.
6
Scelta del tipo di connessione
9
Cavo di interfaccia USB
Windows®, andare a pagina 8
Macintosh, andare a pagina 12
Windows
®
USB
Macintosh
7
USB
Per utenti con cavo di interfaccia USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prima dell’installazione
10
aVerificare che il computer sia acceso e che sia
stato eseguito l’accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Per ora, NON collegare il cavo USB.
• Chiudere tutti gli eventuali programmi in
esecuzione.
• Accertarsi che non sia stata inserita
un’unità di memoria flash USB.
• La schermata può essere diversa a seconda
del sistema operativo.
• Il CD-ROM in dotazione contiene ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Il software supporta
Windows
o superiore), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Suite, eseguire l’aggiornamento di
Windows
bSpegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla
presa di corrente CA e dal computer, se è già
stato collegato il cavo d’interfaccia.
®
2000 (SP4 o superiore), XP (SP2
®
. Prima di installare MFL-Pro
®
con il più recente Service Pack.
Installazione di
11
MFL-Pro Suite
aInserire il CD-ROM nell’apposita unità. Se
viene visualizzata una schermata con il nome
del modello, selezionare il proprio apparecchio.
Se viene visualizzata una schermata di
selezione della lingua, selezionare la lingua
desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata
automaticamente, andare in
Risorse del computer (Computer), fare doppio
clic sull’icona del CD-ROM e quindi doppio clic su
Start.exe.
bVerrà visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione iniziale.
cFare clic su Installazione MFL-Pro Suite.
8
USB
Windows
®
Nota
• Se l’installazione non prosegue
automaticamente, tornare al menu principale
espellendo e reinserendo il CD-ROM oppure
facendo doppio clic sul programma Start.exe
dalla cartella principale, quindi riprendere la
procedura d’installazione di MFL-Pro Suite dal
punto c.
• Per Windows Vista
visualizzata la schermata
Controllo dell'account utente fare clic su
Consenti.
®
: quando viene
dQuando compare la finestra
Contratto di licenza dell’applicazione
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, fare clic su Sì
se si accettano i termini del
Contratto di licenza software.
gSelezionare Standard e quindi fare clic su
Avanti. Si procede con l’installazione.
Nota
Se si desidera installare il driver PS (BR-Script
Drive di Brother), scegliere Custom quindi
seguire le istruzioni sullo schermo. Quando sullo
schermo viene visualizzato Selezione funzioni,
selezionare Driver Stampante PS e continuare a
seguire le istruzioni sullo schermo.
hSe non si desidera verificare lo stato
dell’apparecchio e le notifiche di errore dal
proprio computer, deselezionare
Abilita Controllo dello stato e quindi fare clic
su Avanti.
Windows
®
USB
Macintosh
eVerrà avviata automaticamente l’installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita
dall’installazione di MFL-Pro Suite.
fQuando compare la finestra
Contratto di licenza del software MFL-Pro
Suite di Brother, fare clic su Sì se si accettano
i termini del Contratto di licenza software.
iQuando compare questa schermata, andare al
passaggio successivo.
9
USB
Windows
®
Collegamento del cavo
12
IMPORTANTE
• NON collegare l’apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l’apparecchio direttamente al
computer.
d’interfaccia USB
aRimuovere l’etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.
bCollegare il cavo USB al connettore USB
sull’apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi collegare il cavo al computer.
Collegamento del cavo di
13
alimentazione
aInserire il cavo di alimentazione CA nella presa
CA. Accendere l’alimentazione.
Verrà avviata automaticamente l’installazione
dei driver Brother.
Le schermate verranno visualizzate in
sequenza.
IMPORTANTE
NON cancellare nessuna delle schermate
durante l’installazione. La visualizzazione di
tutte le schermate può richiedere alcuni
secondi.
bQuando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, scegliere un’opzione
e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo. Una volta completato il processo di
registrazione, chiudere il browser web per
tornare in questa finestra.
Quindi fare clic su Avanti.
10
USB
Windows
®
Completamento
dell’installazione e
14
riavvio
aFare clic su Fine per riavviare il computer.
Dopo aver riavviato il computer, è necessario
eseguire l’accesso come amministratore.
Nota
Se viene visualizzato un messaggio di errore
durante l’installazione del software, eseguire
Diagnostica installazione dal percorso
start/Tutti i programmi/Brother
/DCP-XXXX (dove DCP-XXXX è il nome del
modello in uso).
Nota
Driver stampante per specifica XML Paper
Il Driver stampante per specifica XML Paper è il
driver più adatto per quando si stampa dalle
applicazioni che usano i documenti di specifica
XML Paper. Scaricare il driver più aggiornato
accedendo al Brother Solutions Center
all’indirizzo http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
bNella schermata Verifica di aggiornamenti
firmware, selezionare l’impostazione di
aggiornamento del firmware desiderata e fare
clic su OK. Se è stata disattivata l’impostazione
Controllo stato al punto h la schermata non
viene visualizzata.
Nota
Per l’aggiornamento del firmware è necessario
essere collegati a Internet.
La procedura
Fine
d’installazione è stata
completata.
11
USB
Per utenti con cavo di interfaccia USB
(Mac OS X 10.3.9 o versioni successive)
Macintosh
Prima dell’installazione
10
aAccertarsi che l’apparecchio sia collegato
all’alimentazione e che il computer Macintosh
sia acceso. È necessario eseguire l’accesso
come amministratore.
IMPORTANTE
Accertarsi che non sia stata inserita un’unità
di memoria flash USB.
Collegamento del cavo
11
IMPORTANTE
• NON collegare l’apparecchio a una porta
USB della tastiera o a un hub USB non
alimentato.
• Collegare l’apparecchio direttamente al
computer Macintosh.
d’interfaccia USB
bCollegare il cavo USB al connettore USB
sull’apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi collegare il cavo al computer.
Installazione di
12
MFL-Pro Suite
aInserire il CD-ROM nell’apposita unità.
aRimuovere l’etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.
bFare doppio clic su Start Here OSX per
eseguire l’installazione.
Attendere alcuni secondi per l’installazione del
software. Dopo l’installazione, fare clic su
Riavvia per terminare l’installazione del
software.
Nota
Fare riferimento alla Guida software dell’utente
contenuta sul CD-ROM per installare il driver PS.
(BR-Script Driver di Brother)
12
USB
cIl software Brother ricercherà il dispositivo
Brother. Durante questo periodo appare la
seguente schermata.
dScegliere l’apparecchio dall’elenco, quindi fare
clic su OK.
Macintosh
Installazione di
13
L’installazione di Presto! PageManager aggiunge la
funzionalità OCR a Brother ControlCenter2. Presto!
PageManager consente di acquisire, condividere e
organizzare facilmente foto e documenti.
aFare doppio clic su Presto! PageManager e
Presto! PageManager
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows
®
USB
Macintosh
eQuando appare questa schermata, fare clic su
OK.
L’installazione di MFL-Pro Suite è stata
completata.
Passare al punto 13 a pagina 13.
Fine
La procedura
d’installazione è stata
completata.
13
Ulteriori informazioni
Utilizzo sicuro dell’apparecchio
Conservare queste istruzioni per una consultazione futura e leggerle prima di procedere a qualsiasi intervento di
manutenzione.
AVVERTENZA
L’apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione. Prima di
pulire l’interno dell’apparecchio, accertarsi di aver scollegato il
cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Questa procedura
consente di prevenire scosse elettriche.
NON maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo
potrebbe causare una scossa elettrica. Accertarsi che la spina
sia sempre completamente inserita.
L’apparecchio deve essere installato vicino a una presa
elettrica facilmente accessibile. In caso di emergenza,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica in modo
da escludere completamente l’alimentazione.
NON utilizzare sostanze infiammabili, né qualsiasi tipo di spray
o liquidi/solventi organici contenenti alcol o ammoniaca per
pulire la parte interna o esterna dell’apparecchio. Questo
potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Consultare la
sezione Manutenzione ordinaria nella Guida dell’utente per
informazioni sulla pulizia dell’apparecchio.
NON utilizzare aspirapolveri per pulire il toner versato. Questa
operazione può causare l’incendio della polvere di toner
all’interno dell’aspirapolvere. Rimuovere la polvere di toner con
un panno morbido e asciutto che non lasci residui e smaltirla
nel rispetto delle normative locali.
14
Ulteriori informazioni
CAUTION
ATTENZIONE
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, alcune parti interne sono
molto calde. Quando viene aperto il coperchio anteriore o
posteriore dell’apparecchio, NON toccare le parti raffigurate
in grigio nell’illustrazione.
Per evitare lesioni, non mettere le mani sul bordo
dell’apparecchio sotto il coperchio documenti o quello dello
scanner, come mostrato nelle illustrazioni.
Per evitare lesioni, non mettere le dita nelle zone indicate
nell’illustrazione.
IMPORTANTE
Sul gruppo di fusione è presente un’etichetta di
attenzione. NON rimuovere né danneggiare l’etichetta.
15
Ulteriori informazioni
Normative
Dichiarazione di conformità CE
Specifiche IEC60825-1+A2:2001
Questo apparecchio è un prodotto Laser Classe 1
come definito nelle specifiche IEC60825-1+A2:2001.
L’etichetta seguente viene applicata nel Paesi dove è
richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questo apparecchio è dotato di un diodo Laser
Classe 3B che emette radiazioni Laser invisibili
nell’unità di scansione. L’unità di scansione non deve
essere aperta in nessuna circostanza.
Radiazione laser interna
Lunghezza d’onda: 770 - 810 nm
Output: 5 mW
Classe Laser: classe 3B
AVVERTENZA
L’impiego di controlli, regolazioni o
l’esecuzione di procedure diverse da quelle
descritte in questo manuale possono portare
ad una esposizione pericolosa alle radiazioni.
Dichiarazione di conformità CE
Il produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
Descrizione del prodotto:Stampante laser
Nome del prodotto:: DCP-8070D
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva sugli apparecchi
a bassa tensione 2006/95/CEE e Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica 2004/108/CEE
Questo prodotto deve essere installato nelle
vicinanze di una presa elettrica facilmente
accessibile. In caso di emergenze, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica in modo da
escludere completamente l’alimentazione.
Interferenze radio
Il prodotto è conforme alle disposizioni EN55022
(CISPR Publication 22)/Class B.
Direttiva UE 2002/96/CEE e EN50419
Solo per Unione
Europea
Questa apparecchiatura riporta il seguente simbolo di
riciclaggio. Esso significa che a fine vita questo
prodotto dovrà essere smaltito separatamente in
appropriati luoghi di raccolta e non insieme ai normali
rifiuti domestici. Un beneficio per l’ambiente a
vantaggio di tutti. (Solo per Unione Europea)
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2008
Pubblicata da:Brother Industries Ltd.
Data:30 settembre 2008
Località:Nagoya, Giappone
16
Ulteriori informazioni
Direttiva UE 2006/66/CE - Rimozione o
sostituzione della batteria
Questo prodotto contiene una batteria progettata per
durare quanto il prodotto stesso. L’utente non deve
sostituirla. Va rimossa durante il processo di
riciclaggio dell’apparecchio al termine della sua
durata e con le dovute precauzioni da parte di chi si
occupa dello smaltimento.
®
per
®
Programma internazionale ENERGY STAR
Dichiarazione di Conformità
Lo scopo del programma internazionale ENERGY
®
STAR
popolari attrezzature da ufficio energeticamente
efficienti.
In qualità di socio di ENERGY STAR
Industries, Ltd. ha deciso che questo prodotto
soddisfa le linee guida ENERGY STAR
l’efficienza energetica.
è quello di promuovere lo sviluppo e rendere
®
, Brother
17
Opzioni e materiali di consumo
Accessori opzionali
Memoria SO-DIMM
È possibile espandere la memoria installando un
modulo di memoria (144-pin SO-DIMM).
Per ulteriori dettagli sulla memoria SO-DIMM compatibile opzionale, fare riferimento alla Guida dell’utente o
visitare il sito http://solutions.brother.com/
Materiali di consumo di ricambio
Quando è necessario sostituire i materiali di consumo, un messaggio di errore viene visualizzato sul display. Per
ulteriori informazioni sui materiali di consumo, visitare il sito http://www.brother.com/original/
rivenditore Brother di zona.
.
o contattare il
Cartuccia tonerGruppo tamburo
TN-3230/TN-3280DR-3200
18
Marchi di fabbrica
Il logo Brother è un marchio commerciale registrato di Brother Industries, Ltd.
Brother è un marchio commerciale registrato di Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link è un marchio commerciale registrato di Brother International Corporation.
Windows Vista è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer sono marchi commerciali registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Nuance Communications, Inc. o
sue affiliate negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi.
Ciascuna azienda i cui programmi software sono citati nel presente manuale ha un contratto di licenza software specifico per i rispettivi
programmi proprietari.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Redazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche
tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto della guida e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo
ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall’affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l’altro gli errori
tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione.