Brother DCP-8070D Quick Setup Guide [it]

Guida di installazione rapida

Inizio

Prima di poter utilizzare l’apparecchio, leggere questa Guida di installazione rapida per la corretta impostazione e installazione. Per consentire un utilizzo immediato dell'apparecchio, la guida consiglia di lasciare la maggior parte delle funzioni nelle loro impostazioni predefinite di fabbrica. Per informazioni dettegliate sull'utilizzo di tali funzioni, sulla modifica delle impostazioni predefinite o sulla risoluzione dei problemi dell'apparecchio, fare riferimento alla Guida dell'utente. Per visualizzare la Guida di installazione rapida in altre lingue, visitare il sito http://solutions.brother.com/
DCP-8070D
.
IMPORTANTE
Per ora, NON collegare il cavo di interfaccia.

Aprire la confezione e controllare i componenti

1
Gruppo tamburo
(compresa la cartuccia toner iniziale)
Cavo di alimentazione CA Guida di installazione rapida
CD-ROM
(Windows (Macintosh)
®
)
AVVERTENZA
Per l’imballaggio della macchina sono stati usati sacchetti di plastica. Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere i sacchetti lontano dalla portata dei bambini.
Nota
• I componenti forniti possono essere diversi a seconda del Paese.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso si debba spedire l’apparecchio.
• Il cavo di interfaccia non è fornito in dotazione. Acquistare il cavo di interfaccia opportuno per l’interfaccia che si desidera utilizzare (USB).
Cavo di interfaccia USB
• Verificare di utilizzare un cavo di interfaccia USB 2.0 (tipo A/B) che non sia più lungo di 2 metri.
• NON collegare il cavo di interfaccia in questo punto. Il collegamento del cavo di interfaccia viene eseguito durante l’installazione del software MFL-Pro.
• Quando si utilizza un cavo USB, verificare di collegarlo alla porta USB del computer e non ad una porta USB della tastiera o ad un hub USB non alimentato.
ITA Versione 0
1
Simboli utilizzati in questa guida
AVVERTENZA
Le avvertenze indicano precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Nota
Guida dell’utente Guida software dell’utente
CAUTION
ATTENZIONE
Quando si sposta la macchina, afferrare le apposite prese laterali posizionate nella parte inferiore dell’apparecchio. NON trasportare l’apparecchio afferrandolo dall’unità di scansione.
I messaggi di attenzione specificano le procedure da seguire per evitare possibili infortuni di lieve entità.
Questo tipo di avvisi descrive le procedure da seguire per evitare possibili problemi o danni all’apparecchio o ad altri oggetti.
Le icone di pericolo folgorazione avvertono l’utente del rischio di possibili scosse elettriche.
Le icone delle superfici calde avvertono di non toccare le parti della macchina che si surriscaldano.
Le note forniscono istruzioni da eseguire in determinate situazioni o suggerimenti sul funzionamento dell’operazione corrente con altre funzionalità dell’apparecchio.
Indica un riferimento alla Guida dell’utente o alla Guida software dell’utente.
Nota
Mantenere uno spazio minimo intorno alla macchina come mostrato nell’illustrazione.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Installazione del gruppo tamburo e della cartuccia
2
IMPORTANTE
Per ora, NON collegare il cavo di interfaccia.
toner
a Rimuovere il nastro protettivo e la pellicola che
copre il piano dello scanner.
b Premere il pulsante di sblocco del coperchio
anteriore e aprire il coperchio a.
d Agitarlo delicatamente da lato a lato diverse
volte allo scopo di distribuire il toner in modo uniforme all’interno del gruppo.
e Inserire il gruppo tamburo nell’apparecchio fino
a farlo scattare in posizione.
1
c Rimuovere dalla confezione il gruppo tamburo
e cartuccia toner.
f Chiudere il coperchio anteriore
dell’apparecchio.
3
3

Caricamento carta nel vassoio

d Inserire carta nel vassoio e accertarsi che sia al
di sotto del contrassegno di massimo livello a. La facciata su cui si desidera stampare deve essere rivolta verso il basso.
a Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
b Tenendo premuta la leva blu di sblocco a, far
scorrere le guide laterali per adattarle al formato carta che si intende caricare nel vassoio. Accertarsi che le guide siano collocate stabilmente nelle scanalature.
1
IMPORTANTE
Verificare che le guide laterali tocchino i bordi della carta; diversamente, la carta non viene alimentata correttamente.
e Inserire completamente il vassoio carta
nell’apparecchio. Verificare che sia completamente inserito nell’apparecchio.
c Smuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della carta.
f Aprire il supporto ribaltabile a per impedire
che la carta fuoriesca dal vassoio d’uscita con facciata stampata verso il basso.
1
1
4
4

Collegamento del cavo di alimentazione

5

Selezionare la lingua desiderata

IMPORTANTE
Per ora, NON collegare il cavo di interfaccia.
a Accertarsi che l’apparecchio sia spento.
Collegare il cavo di alimentazione CA all’apparecchio.
b Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa
CA. Accendere l’alimentazione.
a Dopo aver acceso l’apparecchio, il display
visualizza:
Select Language Press OK Key
Premere OK.
b Premere o per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Select ab or OK Italiano
c Il display richiede di confermare la selezione.
Italiano?
1.Si 2.No
Se la lingua visualizzata sul display è corretta, premere 1.
—OPPURE— Premere 2 per tornare al punto a e selezionare
un’altra lingua.
Nota
Se è stata impostata la lingua sbagliata, è possibile modificarla dal menu del pannello dei comandi dell’apparecchio. (Menu, 1, 0)
5
Impostazione del Contrasto a display
6
Se la lettura del display appare difficoltosa, è possibile modificare le impostazioni di contrasto.
(se necessario)
a Premere Menu.
f Digitare le due cifre del giorno mediante la
tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora Giorno:25
(ad esempio, digitare 2, 5).
g Digitare l’ora nel formato 24-ore mediante la
tastiera, quindi premere OK.
b Premere 1. c Premere 5.
d Premere per aumentare il contrasto.
—OPPURE—
Premere per diminuire il contrasto.
Premere OK.
e Premere Stop/Uscita.

Impostazione data e ora

7
Questa impostazione consente all’apparecchio di nominare file creati utilizzando la funzione Scansione a USB.
Data&Ora Ora:15:25
(ad esempio, digitare 1 5, 2 5 per le 3:25 del pomeriggio).
h Premere Stop/Uscita.
Ora legale estiva
8
È possibile impostare l’apparecchio per il cambiamento automatico nell’ora legale estiva. Si reimposta automaticamente un’ora avanti in primavera e un’ora indietro in autunno.
automatica
a Premere Menu. b Premere 5. c Premere 2.
a Premere Menu. b Premere 5. c Premere 1. d Digitare le ultime due cifre dell’anno mediante
la tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora Anno:2009
(ad esempio, digitare 0, 9 per l’anno 2009).
e Digitare le due cifre del mese mediante la
tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora Mese:03
(ad esempio, digitare 0, 3 per il mese di marzo).
d Premere o per scegliere Sì (o No).
Premere OK.
e Premere Stop/Uscita.
6

Scelta del tipo di connessione

9
Cavo di interfaccia USB
Windows®, andare a pagina 8 Macintosh, andare a pagina 12
Windows
®
USB
Macintosh
7
USB
Per utenti con cavo di interfaccia USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prima dell’installazione

10
a Verificare che il computer sia acceso e che sia
stato eseguito l’accesso come amministratore.
IMPORTANTE
• Per ora, NON collegare il cavo USB.
• Chiudere tutti gli eventuali programmi in esecuzione.
• Accertarsi che non sia stata inserita un’unità di memoria flash USB.
• La schermata può essere diversa a seconda del sistema operativo.
• Il CD-ROM in dotazione contiene ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Il software supporta
Windows o superiore), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista Suite, eseguire l’aggiornamento di
Windows
b Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla
presa di corrente CA e dal computer, se è già stato collegato il cavo d’interfaccia.
®
2000 (SP4 o superiore), XP (SP2
®
. Prima di installare MFL-Pro
®
con il più recente Service Pack.
Installazione di
11
MFL-Pro Suite
a Inserire il CD-ROM nell’apposita unità. Se
viene visualizzata una schermata con il nome del modello, selezionare il proprio apparecchio. Se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata automaticamente, andare in Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull’icona del CD-ROM e quindi doppio clic su Start.exe.
b Verrà visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Fare clic su Installazione iniziale.
c Fare clic su Installazione MFL-Pro Suite.
8
USB
Windows
®
Nota
• Se l’installazione non prosegue automaticamente, tornare al menu principale espellendo e reinserendo il CD-ROM oppure facendo doppio clic sul programma Start.exe dalla cartella principale, quindi riprendere la procedura d’installazione di MFL-Pro Suite dal punto c.
• Per Windows Vista visualizzata la schermata
Controllo dell'account utente fare clic su Consenti.
®
: quando viene
d Quando compare la finestra
Contratto di licenza dell’applicazione ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, fare clic su se si accettano i termini del Contratto di licenza software.
g Selezionare Standard e quindi fare clic su
Avanti. Si procede con l’installazione.
Nota
Se si desidera installare il driver PS (BR-Script Drive di Brother), scegliere Custom quindi seguire le istruzioni sullo schermo. Quando sullo schermo viene visualizzato Selezione funzioni, selezionare Driver Stampante PS e continuare a seguire le istruzioni sullo schermo.
h Se non si desidera verificare lo stato
dell’apparecchio e le notifiche di errore dal proprio computer, deselezionare Abilita Controllo dello stato e quindi fare clic su Avanti.
Windows
®
USB
Macintosh
e Verrà avviata automaticamente l’installazione
di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, seguita dall’installazione di MFL-Pro Suite.
f Quando compare la finestra
Contratto di licenza del software MFL-Pro Suite di Brother, fare clic su se si accettano i termini del Contratto di licenza software.
i Quando compare questa schermata, andare al
passaggio successivo.
9
USB
Windows
®
Collegamento del cavo
12
IMPORTANTE
• NON collegare l’apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l’apparecchio direttamente al computer.
d’interfaccia USB
a Rimuovere l’etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.
b Collegare il cavo USB al connettore USB
sull’apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi collegare il cavo al computer.
Collegamento del cavo di
13
alimentazione
a Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa
CA. Accendere l’alimentazione.
Verrà avviata automaticamente l’installazione dei driver Brother.
Le schermate verranno visualizzate in sequenza.
IMPORTANTE
NON cancellare nessuna delle schermate durante l’installazione. La visualizzazione di tutte le schermate può richiedere alcuni secondi.
b Quando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, scegliere un’opzione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Una volta completato il processo di registrazione, chiudere il browser web per tornare in questa finestra. Quindi fare clic su Avanti.
10
USB
Windows
®
Completamento dell’installazione e
14
riavvio
a Fare clic su Fine per riavviare il computer.
Dopo aver riavviato il computer, è necessario eseguire l’accesso come amministratore.
Nota
Se viene visualizzato un messaggio di errore durante l’installazione del software, eseguire
Diagnostica installazione dal percorso start/Tutti i programmi/Brother
/DCP-XXXX (dove DCP-XXXX è il nome del modello in uso).
Nota
Driver stampante per specifica XML Paper
Il Driver stampante per specifica XML Paper è il driver più adatto per quando si stampa dalle applicazioni che usano i documenti di specifica XML Paper. Scaricare il driver più aggiornato accedendo al Brother Solutions Center all’indirizzo http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
b Nella schermata Verifica di aggiornamenti
firmware, selezionare l’impostazione di
aggiornamento del firmware desiderata e fare clic su OK. Se è stata disattivata l’impostazione Controllo stato al punto h la schermata non viene visualizzata.
Nota
Per l’aggiornamento del firmware è necessario essere collegati a Internet.
La procedura
Fine
d’installazione è stata completata.
11
USB

Per utenti con cavo di interfaccia USB (Mac OS X 10.3.9 o versioni successive)

Macintosh

Prima dell’installazione

10
a Accertarsi che l’apparecchio sia collegato
all’alimentazione e che il computer Macintosh sia acceso. È necessario eseguire l’accesso come amministratore.
IMPORTANTE
Accertarsi che non sia stata inserita un’unità di memoria flash USB.
Collegamento del cavo
11
IMPORTANTE
• NON collegare l’apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l’apparecchio direttamente al computer Macintosh.
d’interfaccia USB
b Collegare il cavo USB al connettore USB
sull’apparecchio contrassegnato con il simbolo
. Quindi collegare il cavo al computer.
Installazione di
12
MFL-Pro Suite
a Inserire il CD-ROM nell’apposita unità.
a Rimuovere l’etichetta che copre il connettore di
interfaccia USB.
b Fare doppio clic su Start Here OSX per
eseguire l’installazione.
Attendere alcuni secondi per l’installazione del software. Dopo l’installazione, fare clic su Riavvia per terminare l’installazione del software.
Nota
Fare riferimento alla Guida software dell’utente contenuta sul CD-ROM per installare il driver PS. (BR-Script Driver di Brother)
12
USB
c Il software Brother ricercherà il dispositivo
Brother. Durante questo periodo appare la seguente schermata.
d Scegliere l’apparecchio dall’elenco, quindi fare
clic su OK.
Macintosh
Installazione di
13
L’installazione di Presto! PageManager aggiunge la funzionalità OCR a Brother ControlCenter2. Presto! PageManager consente di acquisire, condividere e organizzare facilmente foto e documenti.
a Fare doppio clic su Presto! PageManager e
Presto! PageManager
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows
®
USB
Macintosh
e Quando appare questa schermata, fare clic su
OK.
L’installazione di MFL-Pro Suite è stata completata. Passare al punto 13 a pagina 13.
Fine
La procedura d’installazione è stata completata.
13

Ulteriori informazioni

Utilizzo sicuro dell’apparecchio

Conservare queste istruzioni per una consultazione futura e leggerle prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione.
AVVERTENZA
L’apparecchio contiene elettrodi ad alta tensione. Prima di pulire l’interno dell’apparecchio, accertarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Questa procedura consente di prevenire scosse elettriche.
NON maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo potrebbe causare una scossa elettrica. Accertarsi che la spina sia sempre completamente inserita.
L’apparecchio deve essere installato vicino a una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di emergenza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica in modo da escludere completamente l’alimentazione.
NON utilizzare sostanze infiammabili, né qualsiasi tipo di spray o liquidi/solventi organici contenenti alcol o ammoniaca per pulire la parte interna o esterna dell’apparecchio. Questo potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Consultare la sezione Manutenzione ordinaria nella Guida dell’utente per informazioni sulla pulizia dell’apparecchio.
NON utilizzare aspirapolveri per pulire il toner versato. Questa operazione può causare l’incendio della polvere di toner all’interno dell’aspirapolvere. Rimuovere la polvere di toner con un panno morbido e asciutto che non lasci residui e smaltirla nel rispetto delle normative locali.
14
Ulteriori informazioni
CAUTION
ATTENZIONE
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, alcune parti interne sono molto calde. Quando viene aperto il coperchio anteriore o posteriore dell’apparecchio, NON toccare le parti raffigurate in grigio nell’illustrazione.
Per evitare lesioni, non mettere le mani sul bordo dell’apparecchio sotto il coperchio documenti o quello dello scanner, come mostrato nelle illustrazioni.
Per evitare lesioni, non mettere le dita nelle zone indicate nell’illustrazione.
IMPORTANTE
Sul gruppo di fusione è presente un’etichetta di attenzione. NON rimuovere né danneggiare l’etichetta.
15
Ulteriori informazioni

Normative

Dichiarazione di conformità CE
Specifiche IEC60825-1+A2:2001
Questo apparecchio è un prodotto Laser Classe 1 come definito nelle specifiche IEC60825-1+A2:2001. L’etichetta seguente viene applicata nel Paesi dove è richiesta.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Questo apparecchio è dotato di un diodo Laser Classe 3B che emette radiazioni Laser invisibili nell’unità di scansione. L’unità di scansione non deve essere aperta in nessuna circostanza.
Radiazione laser interna
Lunghezza d’onda: 770 - 810 nm Output: 5 mW Classe Laser: classe 3B
AVVERTENZA
L’impiego di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle descritte in questo manuale possono portare ad una esposizione pericolosa alle radiazioni.
Dichiarazione di conformità CE
Il produttore Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone
Stabilimento Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Cina
dichiara che:
Descrizione del prodotto: Stampante laser Nome del prodotto: : DCP-8070D
è conforme alle disposizioni delle direttive vigenti: Direttiva sugli apparecchi a bassa tensione 2006/95/CEE e Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CEE
Norme applicate:
Armonizzate: Sicurezza EN60950-1:2006
EMC EN55022:2006 di classe B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Disconnessione dell’apparecchio
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di emergenze, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica in modo da escludere completamente l’alimentazione.
Interferenze radio
Il prodotto è conforme alle disposizioni EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B.
Direttiva UE 2002/96/CEE e EN50419
Solo per Unione Europea
Questa apparecchiatura riporta il seguente simbolo di riciclaggio. Esso significa che a fine vita questo prodotto dovrà essere smaltito separatamente in appropriati luoghi di raccolta e non insieme ai normali rifiuti domestici. Un beneficio per l’ambiente a vantaggio di tutti. (Solo per Unione Europea)
Primo anno di apposizione del marchio CE: 2008
Pubblicata da: Brother Industries Ltd. Data: 30 settembre 2008 Località: Nagoya, Giappone
16
Ulteriori informazioni
Direttiva UE 2006/66/CE - Rimozione o sostituzione della batteria
Questo prodotto contiene una batteria progettata per durare quanto il prodotto stesso. L’utente non deve sostituirla. Va rimossa durante il processo di riciclaggio dell’apparecchio al termine della sua durata e con le dovute precauzioni da parte di chi si occupa dello smaltimento.
®
per
®
Programma internazionale ENERGY STAR Dichiarazione di Conformità
Lo scopo del programma internazionale ENERGY
®
STAR popolari attrezzature da ufficio energeticamente efficienti.
In qualità di socio di ENERGY STAR Industries, Ltd. ha deciso che questo prodotto
soddisfa le linee guida ENERGY STAR l’efficienza energetica.
è quello di promuovere lo sviluppo e rendere
®
, Brother
17

Opzioni e materiali di consumo

Accessori opzionali

Memoria SO-DIMM
È possibile espandere la memoria installando un modulo di memoria (144-pin SO-DIMM).
Per ulteriori dettagli sulla memoria SO-DIMM compatibile opzionale, fare riferimento alla Guida dell’utente o visitare il sito http://solutions.brother.com/

Materiali di consumo di ricambio

Quando è necessario sostituire i materiali di consumo, un messaggio di errore viene visualizzato sul display. Per ulteriori informazioni sui materiali di consumo, visitare il sito http://www.brother.com/original/ rivenditore Brother di zona.
.
o contattare il
Cartuccia toner Gruppo tamburo
TN-3230/TN-3280 DR-3200
18
Marchi di fabbrica
Il logo Brother è un marchio commerciale registrato di Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio commerciale registrato di Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link è un marchio commerciale registrato di Brother International Corporation. Windows Vista è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer sono marchi commerciali registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Apple, Macintosh, Safari e TrueType sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Nuance Communications, Inc. o sue affiliate negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi. Ciascuna azienda i cui programmi software sono citati nel presente manuale ha un contratto di licenza software specifico per i rispettivi programmi proprietari.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Redazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto. Il contenuto della guida e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) provocati dall’affidamento riposto nei materiali descritti, inclusi tra l’altro gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione.
Copyright e licenza
©2009 Brother Industries, Ltd.
Loading...