Brother DCP-8070D Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida

Início

Antes de utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para saber como efectuar a configuração e instalação correctas. Para o ajudar a poder utilizar o aparelho o mais rapidamente possível, as instruções deste manual são no sentido de manter as configurações de fábrica da maioria das funções do aparelho. Para obter informações completas sobre como utilizar todas as funções, alterar as predefinições ou resolver problemas do aparelho, consulte o Manual do Utilizador. Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutras línguas, visite http://solutions.brother.com/
DCP-8070D
.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.

Desempacote o aparelho e verifique os componentes

1
Estrutura do tambor
(incluindo o cartucho de toner inicial)
Painel de controlo Cabo de alimentação CA Guia de Instalação Rápida
CD-ROMs
(Windows (Macintosh)
®
)
ADVERTÊNCIA
São utilizadas bolsas de plástico na embalagem do seu aparelho. Mantenha as bolsas de plástico fora do alcance dos bebés e das crianças.
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem diferir conforme o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver o aparelho.
• O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre o cabo de interface adequado para a interface que pretende utilizar (USB).
Cabo USB
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com menos de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do MFL-Pro.
• Ao utilizar um cabo USB, certifique-se de que liga o mesmo à porta USB do computador e não a uma porta USB num teclado ou concentrador USB sem fonte de alimentação.
POR Versão 0
1
Símbolos utilizados neste manual
ADVERTÊNCIA
O sinal ADVERTÊNCIA indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Manual do Utilizador Manual do Utilizador de Software
CAUTION
AVISO
Quando transportar o aparelho, faça-o através das pegas laterais que estão situadas na parte inferior do aparelho. NÃO transporte o aparelho segurando na unidade do digitalizador.
O sinal AVISO especifica os procedimentos que tem de seguir ou evitar para prevenir possíveis danos menores.
O sinal IMPORTANTE descreve os procedimentos que tem de seguir ou evitar para prevenir possíveis problemas ou danos no aparelho, ou danos noutros objectos.
Os ícones de perigo eléctrico alertam-no para um possível choque eléctrico.
Os ícones de superfície quente avisam-no para não tocar em peças do aparelho que estão quentes.
O sinal Nota indica o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferece sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Indica referência ao Manual do Utilizador ou ao Manual do Utilizador de Software.
Nota
Mantenha um espaço mínimo livre em redor do aparelho conforme indicado na ilustração.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Instalar a estrutura da unidade do tambor e do
2
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
cartucho de toner
d Cuidadosamente, agite-o várias vezes para
distribuir o toner uniformemente na estrutura.
a Retire a fita de protecção e a película que tapa
o vidro do digitalizador.
b Prima o botão de libertação da tampa dianteira
e abra a tampa dianteira a.
1
e Insira a unidade do tambor no aparelho até a
encaixar.
f Feche a tampa dianteira da máquina.
c Desempacote a estrutura da unidade do
tambor e do cartucho de toner.
3
3

Colocar papel na gaveta do papel

d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que
o papel está abaixo da marca máxima de papel a. O lado onde vai imprimir tem de estar virado para baixo.
a Puxe o tabuleiro de papel totalmente para fora
do aparelho.
b Enquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel a, deslize as guias de papel para que se ajustem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão instaladas firmemente nas ranhuras.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam nos lados do papel para que este deslize correctamente.
e Volte a colocar a gaveta do papel firmemente
no aparelho. Certifique-se de que está totalmente inserido no aparelho.
c Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
f Abra a aba do suporte a para impedir que o
papel deslize e caia da gaveta de saída face para baixo.
1
1
4
4

Fixar a tampa do painel de controlo

5

Ligar o cabo de alimentação

a Abra a tampa dos documentos. b Escolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no aparelho.
Nota
Se a tampa do painel de controlo nâo for fixado correctamente, as teclas do painel de controlo poderiam nâo funcionar.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
a Certifique-se de que o interruptor de energia
do aparelho está desligado. Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho.
b Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
5

Seleccionar o País

Seleccione o seu idioma

6
a Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
Set Country Press OK Key
Prima OK.
b Prima ou para seleccionar o País
(España o Portugal).
Portugal Select ab or OK
c Prima OK quando o LCD mostra o seu País. d O LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Portugal?
1.sim 2.não
e Se o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo f. —OU— Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
f Após o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador continua automaticamente. Depois de reiniciar o computador, o LCD indica Please Wait (Aguarde).
7
a Depois de ligar o interruptor de energia, o LCD
indica:
Select Language Press OK Key
Prima OK.
b Prima ou para escolher o seu idioma e
prima OK.
Select ab or OK Português
c O LCD pede-lhe que confirme a sua selecção.
Português?
1.sim 2.não
Se o LCD indicar o idioma correcto, prima 1. —OU— Prima 2 para voltar ao passo a e seleccionar o
idioma novamente.
Nota
Se tiver configurado o idioma errado, pode alterá­lo a partir do menu do painel de controlo do aparelho. (Menu, 1, 0)
6
8

Configurar o contraste do LCD (se necessário)

Definir a data e hora

9
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a definição de contraste.
a Prima Menu. b Prima 1. c Prima 5.
d Prima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Esta configuração permite que o aparelho atribua nomes a ficheiros criados aquando da utilização da função Scan to USB.
a Prima Menu. b Prima 5. c Prima 1. d Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Ano:2009
(Por ex., introduza 0, 9 para 2009.)
e Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Mês:03
(Por ex., introduza 0, 3 para Março.)
f Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Dia:25
(Por ex., introduza 2, 5.)
g Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora Hora:15:25
(Por ex., introduza 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
h Prima Parar/Sair.
7
Horário de poupança de
10
Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O aparelho reinicia-se avançando uma hora na Primavera e atrasando uma hora no Outono.
energia automático
a Prima Menu. b Prima 5. c Prima 2.
d Prima ou para escolher Lig (ou Desl).
Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
8

Escolher o tipo de ligação

11
Para cabo de interface USB
Windows®, vá para a página 10 Macintosh, vá para a página 14
Windows
®
USB
Macintosh
9
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Windows Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes da instalação

12
a Certifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo USB.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserida uma unidade de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
b Desligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Instalação do MFL-Pro
13
Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em Start.exe.
b O menu superior do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
10
c Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se a instalação não continuar automaticamente, volte a abrir o menu superior ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça duplo clique no programa Start.exe na pasta raiz e continue a partir do passo c para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista Controlo de Conta de Utilizador aparecer, clique em Permitir.
®
, quando o ecrã
d Quando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
g Seleccione Normal e clique em Seguinte. A
instalação continua.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS (Controlador BR-Script da Brother), escolha Personalizada e siga as instruções do ecrã. Quando o ecrã Seleccionar funções aparecer, seleccione controlador PS da impressora e continue a seguir as instruções do ecrã.
h Se não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do computador, desactive Activar Monitor de estado e, em seguida, clique em Seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
e A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
f Quando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do Software.
i Quando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
11
USB
Windows
®

Ligar o cabo USB

14
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao computador.
a Retire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
Ligar o cabo de
15
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação dos controladores da Brother começa automaticamente.
Os ecrãs aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a instalação. Poderão ser necessários alguns segundos para que apareçam todos os ecrãs.
b Quando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do ecrã. Quanto tiver concluído o processo de registo, feche o browser web para regressar a esta janela. Em seguida, clique em Seguinte.
b Ligue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida, ligue o cabo ao computador.
12
USB
Windows
®

Concluir e reiniciar

16
a Clique em Concluir para reiniciar o
computador. Depois de reiniciar o computador, tem que entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em Iniciar/Todos os programas/Brother
/DCP-XXXX (onde DCP-XXXX é o nome do seu modelo).
Nota
Controlador de impressora XML Paper Specification
O controlador da impressora XML Paper Specification é o controlador mais apropriado para imprimir a partir de aplicações que utilizam documentos XML Paper Specification. Para transferir o controlador mais recente, vá ao Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
b No ecrã Procurar Actualizações de
Firmware, seleccione a definição de
actualização do firmware que deseja e clique em OK. Se desactivou a configuração do Monitor de estado no passo h, o ecrã não aparece.
Nota
É necessário acesso à Internet para a actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
concluída.
13
USB

Para os utilizadores de interface USB (Mac OS X 10.3.9 ou superior)

Macintosh

Antes da instalação

12
a Certifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh está também ligado. Tem que entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserida uma unidade de memória Flash USB no aparelho.

Ligar o cabo USB

13
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao Macintosh.
b Ligue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida, ligue o cabo ao computador.
Instalação do MFL-Pro
14
Suite
a Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
a Retire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
b Faça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns segundos para que o software seja instalado. Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar) para concluir a instalação do software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Software no CD-ROM se pretender instalar o controlador PS. (Controlador BR-Script da Brother)
14
USB
c O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo, aparecerá o seguinte ecrã.
d Seleccione o aparelho na lista e clique em OK.
e Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
Macintosh
Instalação do Presto!
15
Quando o Presto! PageManager é instalado, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
a Faça duplo clique em Presto! PageManager e
PageManager
siga as instruções do ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
A instalação do MFL-Pro Suite está concluída. Vá para passo 15 na página 15.
Concluir
A instalação está concluída.
15

Outra informação

Para utilizar o aparelho com segurança

Guarde estas instruções para referência futura e leia-as antes de tentar efectuar qualquer tipo de manutenção.
ADVERTÊNCIA
Existem eléctrodos de alta tensão no interior do aparelho. Antes de limpar o interior do aparelho, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Desta forma, impede um choque eléctrico.
NÃO mexa na ficha com as mãos molhadas. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico. Certifique-se sempre de que a ficha está totalmente inserida.
Este produto tem de ser instalado perto de uma tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de emergência, tem de desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica para cortar a alimentação completamente.
NÃO utilize substâncias inflamáveis, nenhum tipo de aerossol ou líquidos/solventes orgânicos que contenham álcool ou amoníaco para limpar o interior ou exterior do aparelho. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Consulte Manutenção de rotina no Manual do Utilizador para saber como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar toner espalhado. Se o fizer, o pó do toner pode entrar em ignição no interior do aspirador e provocar um incêndio. Limpe o pó do toner com cuidado utilizando um pano seco, suave e que não largue pêlos, e elimine-o de acordo com os regulamentos locais.
16
Outra informação
CAUTION
AVISO
Quando tiver acabado de utilizar o aparelho, algumas partes internas do mesmo estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa dianteira ou traseira do aparelho, NÃO toque nas partes a sombreado indicadas nas ilustrações.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos na extremidade do aparelho, por baixo da tampa dos documentos ou da tampa do digitalizador, conforme indicado nas ilustrações.
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada na ilustração.
IMPORTANTE
A unidade de fusão tem uma etiqueta de aviso. NÃO retire nem danifique a etiqueta.
17
Outra informação

Legislação

Declaração de Conformidade da CE
Especificação IEC60825-1+A2:2001
Este aparelho é um produto a laser de Classe 1 como é definido nas especificações IEC60825-1+A2:2001. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde é exigida.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este aparelho possui um díodo de laser de Classe 3B que emite radiação invisível na unidade do digitalizador. A unidade do digitalizador não deve ser aberta em nenhuma circunstância.
Radiação laser interna
Comprimento de onda: 770 a 810 nm Saída: 5 mW máx. Classe Laser: Classe 3B
ADVERTÊNCIA
A utilização de controlos, ajustes ou processos não especificados neste manual poderão causar uma exposição perigosa a radiações.
Declaração de Conformidade da CE
Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Aqui declara que:
Descrição do produto : Impressora laser Nome do produto : DCP-8070D
está em conformidade com as disposições das Directivas aplicadas: Directiva 2006/95/CE da Baixa Tensão e a Directiva 2004/108/CE da Compatibilidade Electromagnética.
Normas aplicadas:
Harmonizadas: Segurança EN60950-1:2006
EMC EN55022:2006 Classe B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Desligar o dispositivo
Este produto deve ser instalado próximo de uma tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de emergência, deve desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica para parar completamente a alimentação eléctrica.
Interferências rádio
Este produto está em conformidade com a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Directiva 2002/96/CE e EN50419
Somente União Europeia
Este equipamento está marcado com símbolo de reciclagem acima mencionado. Isto significa, que no final da vida de trabalho deste equipamento terá que ser depositado num local apropriado para esse efeito. Não poderá ser atirado fora para o lixo doméstico. Desta atitude beneficiará o meio ambiente de todos. (Somente União Europeia)
Ano em que a etiqueta CE foi aposta pela primeira vez: 2008
Emitido por : Brother Industries, Ltd. Data : 30 de Setembro de 2008 Local : Nagoya, Japão
18
Outra informação
Directiva CE 2006/66/CE - remoção ou substituição da bateria
Este produto integra uma bateria concebida para um tempo de duração equivalente ao da vida útil do produto. Não deve ser substituída pelo utilizador. Deve ser removida aquando do processo de reciclagem do aparelho, no fim da sua vida útil, sendo as devidas precauções adoptadas pelo responsável pela reciclagem.
Declaração de Compatibilidade International ENERGY STAR
O objectivo do Programa Internacional ENERGY
®
STAR popularização de equipamento de escritório de consumo de energia eficiente.
Como parceiro ENERGY STAR Industries, Ltd. determinou que este produto
corresponde às directivas ENERGY STAR se refere ao consumo eficiente de energia.
é promover o desenvolvimento e
®
®
, a Brother
®
no que
19

Opções e Consumíveis

Opções

Memória SO-DIMM
Pode aumentar a memória se instalar um módulo de memória (SO-DIMM de 144 pinos).
Para mais informações sobre a memória SO-DIMM compatível opcional, consulte o Manual do Utilizador ou visite http://solutions.brother.com/

Consumíveis de substituição

Quando for necessário substituir os itens consumíveis, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para mais informações sobre os consumíveis do aparelho, visite http://www.brother.com/original/ local da Brother.
.
ou contacte o revendedor
Cartucho de toner Unidade do tambor
TN-3230/TN-3280 DR-3200
20
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comercias da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus programas.
Todas as outras marcas comercias são propriedade dos respectivos proprietários.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e especificações do produto. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.
Direitos de autor e licença
©2009 Brother Industries, Ltd.
Loading...