Antes de utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para saber como efectuar a configuração e
instalação correctas.
Para o ajudar a poder utilizar o aparelho o mais rapidamente possível, as instruções deste manual são no sentido
de manter as configurações de fábrica da maioria das funções do aparelho. Para obter informações completas
sobre como utilizar todas as funções, alterar as predefinições ou resolver problemas do aparelho, consulte o
Manual do Utilizador.
Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutras línguas, visite http://solutions.brother.com/
DCP-8070D
.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
Desempacote o aparelho e verifique os componentes
1
Estrutura do tambor
(incluindo o cartucho de toner inicial)
Painel de controloCabo de alimentação CAGuia de Instalação Rápida
CD-ROMs
(Windows
(Macintosh)
®
)
ADVERTÊNCIA
São utilizadas bolsas de plástico na embalagem do seu aparelho. Mantenha as bolsas de plástico fora
do alcance dos bebés e das crianças.
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem diferir conforme o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver o
aparelho.
• O cabo de interface não é um acessório incluído. Compre o cabo de interface adequado para a interface
que pretende utilizar (USB).
Cabo USB
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com menos de 2 metros.
• NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do MFL-Pro.
• Ao utilizar um cabo USB, certifique-se de que liga o mesmo à porta USB do computador e não a uma porta
USB num teclado ou concentrador USB sem fonte de alimentação.
POR Versão 0
1
Símbolos utilizados neste manual
ADVERTÊNCIA
O sinal ADVERTÊNCIA indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
AVISO
IMPORTANTE
Nota
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
de Software
CAUTION
AVISO
Quando transportar o aparelho, faça-o através das pegas laterais que estão situadas na parte inferior do
aparelho. NÃO transporte o aparelho segurando na unidade do digitalizador.
O sinal AVISO especifica os procedimentos que tem de seguir ou evitar para
prevenir possíveis danos menores.
O sinal IMPORTANTE descreve os procedimentos que tem de seguir ou evitar
para prevenir possíveis problemas ou danos no aparelho, ou danos noutros
objectos.
Os ícones de perigo eléctrico alertam-no para um possível choque eléctrico.
Os ícones de superfície quente avisam-no para não tocar em peças do
aparelho que estão quentes.
O sinal Nota indica o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou
oferece sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em
conjunto com outras funções.
Indica referência ao Manual do Utilizador ou ao Manual do Utilizador de
Software.
Nota
Mantenha um espaço mínimo livre em redor do aparelho conforme indicado na ilustração.
300 mm
200 mm
500 mm
130 mm
2
Instalar a estrutura da
unidade do tambor e do
2
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
cartucho de toner
dCuidadosamente, agite-o várias vezes para
distribuir o toner uniformemente na estrutura.
aRetire a fita de protecção e a película que tapa
o vidro do digitalizador.
bPrima o botão de libertação da tampa dianteira
e abra a tampa dianteira a.
1
eInsira a unidade do tambor no aparelho até a
encaixar.
fFeche a tampa dianteira da máquina.
cDesempacote a estrutura da unidade do
tambor e do cartucho de toner.
3
3
Colocar papel na gaveta
do papel
dColoque papel na gaveta e certifique-se de que
o papel está abaixo da marca máxima de
papel a. O lado onde vai imprimir tem de estar
virado para baixo.
aPuxe o tabuleiro de papel totalmente para fora
do aparelho.
bEnquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel a, deslize as
guias de papel para que se ajustem ao
tamanho do papel que está a colocar na
gaveta. Certifique-se de que as guias estão
instaladas firmemente nas ranhuras.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam
nos lados do papel para que este deslize
correctamente.
eVolte a colocar a gaveta do papel firmemente
no aparelho. Certifique-se de que está
totalmente inserido no aparelho.
cFolheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
fAbra a aba do suporte a para impedir que o
papel deslize e caia da gaveta de saída face
para baixo.
1
1
4
4
Fixar a tampa do painel
de controlo
5
Ligar o cabo de
alimentação
aAbra a tampa dos documentos.
bEscolha o seu idioma e fixe o painel de controlo
no aparelho.
Nota
Se a tampa do painel de controlo nâo for fixado
correctamente, as teclas do painel de controlo
poderiam nâo funcionar.
IMPORTANTE
Ainda NÃO ligue o cabo de interface.
aCertifique-se de que o interruptor de energia
do aparelho está desligado. Ligue o cabo de
alimentação CA ao aparelho.
bLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
5
Seleccionar o País
Seleccione o seu idioma
6
aCertifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
Set Country
Press OK Key
Prima OK.
bPrima ou para seleccionar o País
(España o Portugal).
Portugal
Select ab or OK
cPrima OK quando o LCD mostra o seu País.
dO LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
Portugal?
1.sim 2.não
eSe o LCD mostra o País correcto, prima 1 para
ir para o Passo f.
—OU—
Prima 2 para ir para o Passo b para
seleccionar de novo o País.
fApós o LCD ter mostrado Aceite por dois
segundos, o computador continua
automaticamente. Depois de reiniciar o
computador, o LCD indica Please Wait
(Aguarde).
7
aDepois de ligar o interruptor de energia, o LCD
indica:
Select Language
Press OK Key
Prima OK.
bPrima ou para escolher o seu idioma e
prima OK.
Select ab or OK
Português
cO LCD pede-lhe que confirme a sua selecção.
Português?
1.sim 2.não
Se o LCD indicar o idioma correcto, prima 1.
—OU—
Prima 2 para voltar ao passo a e seleccionar o
idioma novamente.
Nota
Se tiver configurado o idioma errado, pode alterálo a partir do menu do painel de controlo do
aparelho. (Menu, 1, 0)
6
8
Configurar o contraste
do LCD
(se necessário)
Definir a data e hora
9
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a definição de contraste.
aPrima Menu.
bPrima 1.
cPrima 5.
dPrima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
Esta configuração permite que o aparelho atribua
nomes a ficheiros criados aquando da utilização da
função Scan to USB.
aPrima Menu.
bPrima 5.
cPrima 1.
dIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:2009
(Por ex., introduza 0, 9 para 2009.)
eIntroduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Mês:03
(Por ex., introduza 0, 3 para Março.)
fIntroduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Dia:25
(Por ex., introduza 2, 5.)
gIntroduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Hora:15:25
(Por ex., introduza 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
hPrima Parar/Sair.
7
Horário de poupança de
10
Pode configurar o aparelho para mudar
automaticamente para o horário de poupança de
energia. O aparelho reinicia-se avançando uma hora
na Primavera e atrasando uma hora no Outono.
energia automático
aPrima Menu.
bPrima 5.
cPrima 2.
dPrima ou para escolher Lig (ou Desl).
Prima OK.
ePrima Parar/Sair.
8
Escolher o tipo de ligação
11
Para cabo de interface USB
Windows®, vá para a página 10
Macintosh, vá para a página 14
Windows
®
USB
Macintosh
9
USB
Para os utilizadores de interface USB
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes da instalação
12
aCertifique-se de que o computador está ligado
e que entrou com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• Ainda NÃO ligue o cabo USB.
• Se tiver programas abertos, feche-os.
• Certifique-se de que não está inserida uma
unidade de memória Flash USB no aparelho.
• O que aparece no ecrã pode diferir
conforme o sistema operativo.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software suporta o
Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
Windows
de instalar o MFL-Pro Suite.
bDesligue e tire a ficha do aparelho da tomada
CA e desligue o aparelho do computador, se já
ligou um cabo interface.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
. Faça a actualização para o
®
Service Pack mais recente antes
Instalação do MFL-Pro
13
Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo,
seleccione o aparelho em questão. Se surgir o
ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
Nota
Se o ecrã da Brother não aparecer
automaticamente, vá para
O meu computador (Computador), faça duplo
clique no ícone do CD-ROM e, em seguida, faça
duplo clique em Start.exe.
bO menu superior do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação inicial.
10
cClique em Instalação de MFL-Pro Suite.
USB
Windows
®
Nota
• Se a instalação não continuar
automaticamente, volte a abrir o menu superior
ejectando e reintroduzindo o CD-ROM ou faça
duplo clique no programa Start.exe na pasta
raiz e continue a partir do passo c para instalar
o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador aparecer,
clique em Permitir.
®
, quando o ecrã
dQuando a janela Contrato de licença do
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
gSeleccione Normal e clique em Seguinte. A
instalação continua.
Nota
Se pretende instalar o controlador PS
(Controlador BR-Script da Brother), escolha
Personalizada e siga as instruções do ecrã.
Quando o ecrã Seleccionar funções aparecer,
seleccione controlador PS da impressora e
continue a seguir as instruções do ecrã.
hSe não quiser monitorizar o estado do
aparelho e notificações de erro a partir do
computador, desactive
Activar Monitor de estado e, em seguida,
clique em Seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
eA instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
irá começar automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
fQuando a janela Contrato de licença do
software Brother MFL-Pro Suite aparecer,
clique em Sim se concordar com o
Contrato de licença do Software.
iQuando este ecrã aparecer, vá para o passo
seguinte.
11
USB
Windows
®
Ligar o cabo USB
14
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
computador.
aRetire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
Ligar o cabo de
15
alimentação
aLigue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente.
Os ecrãs aparecem uns a seguir aos outros.
IMPORTANTE
NÃO cancele nenhum dos ecrãs durante a
instalação. Poderão ser necessários alguns
segundos para que apareçam todos os ecrãs.
bQuando o ecrã Registo online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã. Quanto tiver concluído o processo de
registo, feche o browser web para regressar a
esta janela.
Em seguida, clique em Seguinte.
bLigue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida,
ligue o cabo ao computador.
12
USB
Windows
®
Concluir e reiniciar
16
aClique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, tem que
entrar com direitos de administrador.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute
Diagnóstico da Instalação localizado em
Iniciar/Todos os programas/Brother
/DCP-XXXX (onde DCP-XXXX é o nome do seu
modelo).
Nota
Controlador de impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais apropriado
para imprimir a partir de aplicações que utilizam
documentos XML Paper Specification. Para
transferir o controlador mais recente, vá ao
Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
bNo ecrã Procurar Actualizações de
Firmware, seleccione a definição de
actualização do firmware que deseja e clique
em OK. Se desactivou a configuração do
Monitor de estado no passo h, o ecrã não
aparece.
Nota
É necessário acesso à Internet para a
actualização do firmware.
A instalação está
Concluir
concluída.
13
USB
Para os utilizadores de interface USB
(Mac OS X 10.3.9 ou superior)
Macintosh
Antes da instalação
12
aCertifique-se de que o aparelho está ligado e
que o Macintosh está também ligado. Tem que
entrar com direitos de administrador.
IMPORTANTE
Certifique-se de que não está inserida uma
unidade de memória Flash USB no aparelho.
Ligar o cabo USB
13
IMPORTANTE
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
Macintosh.
bLigue o cabo USB ao conector USB do
aparelho com o símbolo . Em seguida,
ligue o cabo ao computador.
Instalação do MFL-Pro
14
Suite
aIntroduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROM.
aRetire a etiqueta que tapa o conector da
interface USB.
bFaça duplo clique em Start Here OSX
(Começar aqui OSX) para instalar.
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Restart
(Reiniciar) para concluir a instalação do
software.
Nota
Consulte o Manual do Utilizador de Software no
CD-ROM se pretender instalar o controlador PS.
(Controlador BR-Script da Brother)
14
USB
cO software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
dSeleccione o aparelho na lista e clique em OK.
eQuando este ecrã aparecer, clique em OK.
Macintosh
Instalação do Presto!
15
Quando o Presto! PageManager é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode
facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias
e documentos.
aFaça duplo clique em Presto! PageManager e
PageManager
siga as instruções do ecrã.
Windows
®
USB
Macintosh
A instalação do MFL-Pro Suite está
concluída.
Vá para passo 15 na página 15.
Concluir
A instalação está
concluída.
15
Outra informação
Para utilizar o aparelho com segurança
Guarde estas instruções para referência futura e leia-as antes de tentar efectuar qualquer tipo de manutenção.
ADVERTÊNCIA
Existem eléctrodos de alta tensão no interior do aparelho.
Antes de limpar o interior do aparelho, certifique-se de que
desliga o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Desta
forma, impede um choque eléctrico.
NÃO mexa na ficha com as mãos molhadas. Se o fizer, pode
provocar um choque eléctrico. Certifique-se sempre de que a
ficha está totalmente inserida.
Este produto tem de ser instalado perto de uma tomada
eléctrica de fácil acesso. Em caso de emergência, tem de
desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica para cortar
a alimentação completamente.
NÃO utilize substâncias inflamáveis, nenhum tipo de aerossol
ou líquidos/solventes orgânicos que contenham álcool ou
amoníaco para limpar o interior ou exterior do aparelho. Se o
fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Consulte
Manutenção de rotina no Manual do Utilizador para saber
como limpar o aparelho.
NÃO utilize um aspirador para limpar toner espalhado. Se o
fizer, o pó do toner pode entrar em ignição no interior do
aspirador e provocar um incêndio. Limpe o pó do toner com
cuidado utilizando um pano seco, suave e que não largue
pêlos, e elimine-o de acordo com os regulamentos locais.
16
Outra informação
CAUTION
AVISO
Quando tiver acabado de utilizar o aparelho, algumas
partes internas do mesmo estão extremamente quentes.
Quando abrir a tampa dianteira ou traseira do aparelho,
NÃO toque nas partes a sombreado indicadas nas
ilustrações.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos na
extremidade do aparelho, por baixo da tampa dos
documentos ou da tampa do digitalizador, conforme
indicado nas ilustrações.
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área
indicada na ilustração.
IMPORTANTE
A unidade de fusão tem uma etiqueta de aviso. NÃO
retire nem danifique a etiqueta.
17
Outra informação
Legislação
Declaração de Conformidade da CE
Especificação IEC60825-1+A2:2001
Este aparelho é um produto a laser de Classe 1 como
é definido nas especificações IEC60825-1+A2:2001.
A etiqueta abaixo está afixada nos países onde é
exigida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este aparelho possui um díodo de laser de Classe 3B
que emite radiação invisível na unidade do
digitalizador. A unidade do digitalizador não deve ser
aberta em nenhuma circunstância.
Radiação laser interna
Comprimento de onda: 770 a 810 nm
Saída: 5 mW máx.
Classe Laser: Classe 3B
ADVERTÊNCIA
A utilização de controlos, ajustes ou
processos não especificados neste manual
poderão causar uma exposição perigosa a
radiações.
Declaração de Conformidade da CE
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Descrição do produto: Impressora laser
Nome do produto: DCP-8070D
está em conformidade com as disposições das Directivas aplicadas:
Directiva 2006/95/CE da Baixa Tensão e a Directiva 2004/108/CE da
Compatibilidade Electromagnética.
Este produto deve ser instalado próximo de uma
tomada eléctrica de fácil acesso. Em caso de
emergência, deve desligar o cabo de alimentação da
tomada eléctrica para parar completamente a
alimentação eléctrica.
Interferências rádio
Este produto está em conformidade com a norma
EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Directiva 2002/96/CE e EN50419
Somente União
Europeia
Este equipamento está marcado com símbolo de
reciclagem acima mencionado. Isto significa, que no
final da vida de trabalho deste equipamento terá que
ser depositado num local apropriado para esse efeito.
Não poderá ser atirado fora para o lixo doméstico.
Desta atitude beneficiará o meio ambiente de todos.
(Somente União Europeia)
Ano em que a etiqueta CE foi aposta pela primeira vez: 2008
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 30 de Setembro de 2008
Local: Nagoya, Japão
18
Outra informação
Directiva CE 2006/66/CE - remoção ou
substituição da bateria
Este produto integra uma bateria concebida para um
tempo de duração equivalente ao da vida útil do
produto. Não deve ser substituída pelo utilizador.
Deve ser removida aquando do processo de
reciclagem do aparelho, no fim da sua vida útil, sendo
as devidas precauções adoptadas pelo responsável
pela reciclagem.
Declaração de Compatibilidade International
ENERGY STAR
O objectivo do Programa Internacional ENERGY
®
STAR
popularização de equipamento de escritório de
consumo de energia eficiente.
Como parceiro ENERGY STAR
Industries, Ltd. determinou que este produto
corresponde às directivas ENERGY STAR
se refere ao consumo eficiente de energia.
é promover o desenvolvimento e
®
®
, a Brother
®
no que
19
Opções e Consumíveis
Opções
Memória SO-DIMM
Pode aumentar a memória se instalar um módulo de
memória (SO-DIMM de 144 pinos).
Para mais informações sobre a memória SO-DIMM compatível opcional, consulte o Manual do Utilizador ou visite
http://solutions.brother.com/
Consumíveis de substituição
Quando for necessário substituir os itens consumíveis, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para mais
informações sobre os consumíveis do aparelho, visite http://www.brother.com/original/
local da Brother.
.
ou contacte o revendedor
Cartucho de tonerUnidade do tambor
TN-3230/TN-3280DR-3200
20
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Windows Vista é uma marca comercial ou uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Server e Internet Explorer são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Apple, Macintosh, Safari e TrueType são marcas comercias da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. ou das
suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo os seus
programas.
Todas as outras marcas comercias são propriedade dos respectivos proprietários.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre descrições e
especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por
quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas não se limitando a, erros
tipográficos e outros relacionados com esta publicação.