Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-8070D
1
Número de serie:
Fecha de co mpra:
Lugar de co mpra:
1
El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
Registre su producto en línea en el sitio
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto en Brother, quedará registrado como propietario
original del producto. Su registro en Brother:
puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que pierda el recibo; y
puede ayudarle para reclamar un seguro en caso de que la pérdida
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Tabla de contenido
Sección IEspecificaciones generales
1Información general2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 2
Acceso a la Guía del usuario del software ............................................................3
Visualización de documentación .....................................................................3
Acceso a la asistencia de Brother (Windows
Información general del panel de control...............................................................6
Indicaciones del LED de datos ........................................................................8
2Carga del papel y de documentos9
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................... 9
Carga de papel en la bandeja de papel estándar............................................9
Información general2
Carga del papel y de documentos9
Configuración general22
I
1
Información general1
Uso de la
documentación1
¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La
lectura de la documentación le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los siguientes símbolos y convenciones se
utilizan en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas especiales del
panel de control del equipo.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
La tipografía Courier New
identifica los mensajes
mostrados en la pantalla LCD
del equipo.
ADVERTENCIA
Las advertencias le indican lo que debe
hacer para evitar posibles daños
personales.
AVI SO
En los avisos se indican los procedimientos
que debe seguir o eludir para evitar
posibles lesiones leves.
IMPORTANTE
En este tipo de avisos se indican los
procedimientos que debe seguir o eludir
para evitar posibles problemas o daños en
el equipo o en otros objetos.
Los iconos de peligro de descarga
eléctrica le alertan sobre una posible
descarga eléctrica.
Los iconos de superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
En las notas se le indica la respuesta
adecuada a situaciones que pueden
surgir o bien le proporcionan
consejos sobre cómo funciona la
operación actual con otras
funciones.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del software
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información sobre el equipo; en esta no se
explica, por ejemplo, el uso de las funciones
avanzadas de la impresora y el escáner. Si
desea obtener información detallada sobre
estas operaciones, lea la
Guía del usuario del software.
Visualización de
documentación1
Visualización de documentación
(Windows
Para consultar la documentación, en el menú
Inicio, diríjase a Brother, DCP-XXXX (donde
XXXX es el nombre del modelo) en el grupo
de programas y, a continuación, haga clic en
Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado ya el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones descritas abajo:
a Encienda el ordenador.
b Si aparece la pantalla de selección de
®
)1
Inserte el CD-ROM de Brother con la
etiqueta Windows
CD-ROM.
idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
®
en la unidad de
c Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre de su
1
modelo. Se mostrará el menú principal
del CD-ROM.
Si esta ventana no aparece, utilice el
Explorador de Windows
encontrar y ejecutar el programa
Start.exe desde el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer:
Documentos HTML (2 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes
Guía del usuario del software en
formato HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF (3 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes,
Guía del usuario del software y
Guía de configuración rápida.
®
para
1
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para ir a Brother Solutions Center,
donde puede visualizar y descargar
los documentos en PDF. (Se
requiere acceso a Internet y software
de PDF Reader.)
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado de un documento con el
controlador TWAIN en el capítulo 2
Escaneado de un documento con el
controlador WIA (Windows
®
) en el capítulo 2
Vista
Uso de ControlCenter3 en el capítulo 3
®
XP/Windows
Guías básicas de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR:
Las Guías básicas completas de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
se pueden ver al seleccionar Ayuda en la
aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualización de documentación
1
(Macintosh)
a Encienda el Macintosh.
Inserte el CD-ROM de Brother con la
etiqueta Macintosh en la unidad de CDROM.
b Aparecerá la ventana siguiente.
1
c Haga doble clic en el icono
Documentation.
d Si aparece la pantalla de selección de
idioma, haga doble clic en el idioma de
su preferencia.
1
e Haga doble clic en el archivo de la
página principal para ver la
Guía del usuario para operaciones
independientes y la
Guía del usuario del software en
formato HTML.
f Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario
Guía del usuario del software
4
Información general
Nota
Los documentos también están
disponibles en formato PDF (3 manuales):
Guía del usuario para operaciones
independientes,
Guía del usuario del software y
Guía de configuración rápida. Se
recomienda el formato PDF para imprimir
los manuales.
Haga doble clic en el icono
Brother Solutions Center para dirigirse
a Brother Solutions Center, donde puede
visualizar y descargar los documentos en
PDF. (Se requiere acceso a Internet y
software de PDF Reader.)
Cómo encontrar las instrucciones de
escaneado
Hay muchas maneras de poder escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software:1
Escaneado en el capítulo 9
Uso de ControlCenter2 en el capítulo 10
Guía del usuario de Presto!
PageManager:
La Guía del usuario de Presto!
PageManager se puede ver a través de la
Ayuda de la aplicación Presto!
PageManager.
Acceso a la asistencia de
Brother (Windows®)1
Permite encontrar toda la información de
contacto que necesite como, por ejemplo, la
relacionada con la asistencia vía web
(Brother Solutions Center).
Haga clic en
Soporte técnico de Brother en el menú
principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
1
Para acceder al sitio web
(http://www.brother.com/
Página de inicio de Brother.
Para obtener las noticias y la información
sobre asistencia de productos más
recientes (http://solutions.brother.com/
haga clic en Brother Solutions Center.
Para visitar el sitio web para obtener
1
consumibles originales de Brother
(http:www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior, o bien haga clic en Salir si ha
terminado.
), haga clic en
1
),
), haga
5
Capítulo 1
Información general del panel de control1
1LCD
Muestra mensajes para ayudarle a configurar y
utilizar el equipo.
2Datos LED
El LED parpadeará en función del estado del
equipo.
3 Botones de menú:
Menú
Le permite acceder al menú para programar la
configuración de este equipo.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o le permite
cancelar la configuración actual.
OK
Le permite almacenar la configuración en el
equipo.
d o bien c
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia
atrás en las selecciones del menú.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y las
opciones.
4 Botones numéricos
Utilice estos botones para introducir texto o
números.
5 Detener/Salir
Detiene una operación o sale del menú.
6Inicio
Permite comenzar a realizar copias o
escanear.
7Escáner
Pone el equipo en modo Escáner.
(Si desea obtener información más detallada
acerca del escaneado, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
8Dúplex
Es posible seleccionar el modo Dúplex para
copiar en ambas caras del papel. (Solo
impresión)
6
Información general
1
9 Impresora botones:
Impresión directa
Permite imprimir datos de la unidad de
memoria Flash USB conectada directamente
al equipo. (Consulte Impresión de datos
directamente desde una unidad de memoria
Flash USB o una cámara digital compatible
con el modo de almacenamiento masivo
en la página 39).
Impresión Segura
Es posible imprimir datos guardados en la
memoria si introduce su clave de cuatro
dígitos. (Si desea obtener información más
detallada acerca del uso del botón Impresión
Segura, consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM).
Cancelar trabajo
Permite cancelar un trabajo de impresión
programado y lo borra de la memoria del
equipo.
Para cancelar varios trabajos de impresión,
mantenga pulsado este botón hasta que en la
pantalla LCD aparezca Canc trbj (Todo).
10 Copia botones:
Opciones
Puede seleccionar la configuración temporal
de copia, de forma rápida y sencilla.
Ampliar/Reducir
Reduce o amplía copias.
7
Capítulo 1
Indicaciones del LED de datos1
El LED Datos (diodo emisor de luz) parpadeará y se encenderá o apagará en función del estado
del equipo.
LEDLED de estadoEstado del equipoDescripción
LED apagado.Modo preparadoEl equipo está preparado para
imprimir, en modo de espera, no
existen datos de impresión o el
interruptor de encendido está
apagado.
LED encendido.Quedan datos en la memoriaQuedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
LED intermitente.Recepción de datosEl equipo está recibiendo datos del
ordenador, procesando datos en la
memoria o imprimiendo datos.
8
Carga del papel y de
2
documentos
Carga de papel y
soportes de impresión 2
El equipo puede alimentar papel desde la
bandeja de papel estándar o desde la
bandeja multipropósito.
Cuando coloque papel en la bandeja de
papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el software de su aplicación es
compatible con la selección de tamaño del
papel realizada en el menú de impresión,
puede seleccionarla mediante el software.
Si el software de su aplicación no es
compatible, puede establecer el tamaño
del papel en el controlador de impresora o
mediante los botones del panel de control.
Carga de papel en la bandeja
de papel estándar2
Impresión en papel normal, papel fino,
papel bond, papel reciclado o
transparencias desde la bandeja de
papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel
del equipo.
2
2
2
b Mientras pulsa la palanca azul de
desbloqueo de las guías del papel (1),
deslice las guías de papel para
adaptarlas al tamaño del papel que
cargue en la bandeja. Cerciórese de
que las guías queden firmemente
encajadas en las ranuras.
9
Capítulo 2
c Airee bien la pila de papel para evitar
que el papel se atasque o que no se
introduzca correctamente.
d Coloque papel en la bandeja y
asegúrese de que el papel queda por
debajo de la marca máxima de carga
(1). El lado donde se va a imprimir debe
quedar boca abajo.
1
f Despliegue la lengüeta de soporte (1)
para evitar que el papel se deslice fuera
de la bandeja de salida.
1
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel
tocan los bordes del papel para que se
introduzca correctamente.
e Introduzca con firmeza la bandeja de
papel en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el
equipo.
10
Carga del papel y de documentos
Bandeja multipropósito
(bandeja MP)2
Es posible cargar hasta 3 sobres o soportes
de impresión especial, o hasta 50 hojas de
papel normal en la bandeja MF. Utilice esta
bandeja para realizar impresiones o copias
en papel grueso, papel bond, sobres,
etiquetas o transparencias.
Impresión en papel grueso, papel
bond, sobres, etiquetas y
transparencias
Antes de realizar la carga, presione las
esquinas y los laterales de los sobres para
disminuir su grosor en la medida de lo
posible.
Cuando se baja la bandeja de salida trasera,
el equipo dispone de una vía de papel directa
desde la bandeja multipropósito hasta la
parte trasera del equipo. Utilice este método
de alimentación y salida de papel si desea
imprimir en papel grueso, papel bond,
sobres, etiquetas o transparencias.
a Abra la cubierta trasera (bandeja de
salida trasera).
2
b <Sólo para la impresión de sobres>
Tire hacia abajo y hacia usted de las dos
palancas azules de los lados izquierdo y
derecho, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración.
2
IMPORTANTE
Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de
papel.
11
Capítulo 2
c Abra la bandeja multipropósito y
desplácela hacia abajo con cuidado.
d Extraiga el soporte de la bandeja
multifunción (1) y despliegue la lengüeta
(2).
f Coloque los sobres (hasta un máximo
de tres), papel grueso, etiquetas o
transparencias en la bandeja
multipropósito con el borde superior en
primer lugar y la cara de impresión
orientada hacia arriba. Asegúrese de
que el papel no supere la marca
correspondiente al límite de papel (b).
1
2
e Mientras pulsa la palanca de
desbloqueo de las guías del papel,
deslice la guía lateral del papel para
adaptarlas al ancho del papel que va a
utilizar.
IMPORTANTE
Asegúrese de que las guías de papel
tocan los bordes del papel para que se
introduzca correctamente.
12
Carga del papel y de documentos
Área no imprimible2
Área no imprimible para copias2
Las ilustraciones muestran las áreas no imprimibles.
Nota
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde a la copia única 1 en 1 utilizando
papel de tamaño A4. El área no imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
Área no imprimible al imprimir desde un ordenador2
2
1
2
Tamaño
del
documento
Parte superior (1)
Parte inferior (1)
Parte
izquierda (2)
Parte derecha (2
A43 mm2 mm
Carta3 mm4 mm
1
2
)
Al utilizar el controlador de impresora, el área de impresión es más pequeña que el tamaño del
papel, como se indica a continuación.
VerticalHorizontal
2
1
2
1
Controlador de impresora
Windows
®
y controlador de
2
1
1
2
Controlador BRScript para
Windows
®
y Macintosh
impresora Macintosh
Vertical14,23 mm4,23 mm
26,35 mm4,23 mm
Horizontal14,23 mm4,23 mm
25,08 mm4,23 mm
Nota
El área no imprimible mostrada anteriormente corresponde al tamaño del papel A4. El área no
imprimible varía dependiendo del tamaño del papel.
13
Capítulo 2
Papel y otros soportes
de impresión
aceptables
La calidad de impresión puede variar de
acuerdo con el tipo de papel que utilice.
Puede utilizar los siguientes tipos de
soportes de impresión: papel fino, papel
normal, papel grueso, papel bond, papel
reciclado, transparencias, etiquetas o sobres.
Para obtener resultados óptimos, siga las
instrucciones descritas a continuación:
Utilice papel elaborado para fotocopias en
papel normal.
Utilice papel de 60 a 105 g/m
Utilice etiquetas y transparencias
diseñadas para uso en equipos láser.
NO coloque diferentes tipos de papel en la
bandeja de papel al mismo tiempo, ya que
podrían producirse atascos o una
alimentación de papel incorrecta.
Para realizar una buena impresión, es
necesario seleccionar en la aplicación de
software el mismo tamaño de papel que el
que está disponible en la bandeja.
Evite tocar la superficie impresa del papel
inmediatamente después de imprimir.
Cuando utilice transparencias, retire cada
hoja inmediatamente para evitar manchas
o atascos de papel.
Utilice papel de fibra larga con un valor de
Ph neutro y una humedad de
aproximadamente 5%.
2
.
Papel y soportes de
impresión recomendados2
Para obtener la mejor calidad de impresión,
2
sugerimos usar el siguiente papel.
Tipo de papelElemento
Papel normal
Papel Reciclado
Transparencia3M CG3300
EtiquetasEtiqueta Avery láser L7163
SobreAntalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipo y tamaño de papel2
El equipo carga papel desde la bandeja de
papel estándar instalada o desde la bandeja
multipropósito.
Bandeja de papel estándar2
Debido a que la bandeja de papel estándar
es un tipo universal, puede utilizar cualquier
tamaño de papel (un tipo y tamaño de papel
cada vez) de los que se enumeran en la tabla
en Capacidad de las bandejas de papel
en la página 15. La bandeja de papel
estándar puede contener hasta 250 hojas de
papel de tamaño Carta/A4 (80 g/m
se puede cargar hasta alcanzar la marca
máxima de carga en la guía deslizante de
ancho del papel.
Bandeja multipropósito (bandeja MP) 2
2
2
). El papel
2
14
La bandeja multipropósito puede contener
2
hasta 50 hojas de papel normal (80 g/m
hasta 3 sobres. El papel se puede cargar
hasta alcanzar la marca máxima de carga en
la guía deslizante de ancho del papel.
) o
Carga del papel y de documentos
Los nombres asignados a las bandejas de papel del controlador de impresora en
esta guía son los siguientes:
BandejaNombre
Bandeja de papel estándarBandeja 1
Bandeja multipropósitoBandeja MF
reciclado.
TransparenciaHasta 10
Papel normal, papel fino,
papel grueso, papel
bond, papel reciclado,
sobres y etiquetas.
Hasta 50
[80 g/m
Hasta 3 (sobres)
TransparenciaHasta 10
2
]
2
]
2
2
Especificaciones de papel recomendadas2
Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo.
3
/100
2
Peso base
de 75 a 90 g/m
Grosor80-110 µm
AsperezaSuperior a 20 sec.
Rigidez
90-150 cm
Orientación de fibrasFibra larga
Resistividad de volumen
Resistividad de superficie
RellenoCaCO
9
-10e11 ohm
10e
9
-10e12 ohm-cm
10e
Neutro
3
Contenido de cenizaInferior a 23 wt%
BrilloSuperior a 80%
OpacidadSuperior a 85%
15
Capítulo 2
Manipulación y uso de papel
especial2
El equipo está diseñado para trabajar bien
con muchos tipos de papel bond y papel
xerográfico. Sin embargo, algunas variables
de papel pueden afectar a la calidad de
impresión o a la fiabilidad de manipulación.
Compruebe siempre las muestras de papel
antes de comprarlo para asegurar un
rendimiento deseable. Mantenga el papel
guardado en su embalaje original, que
deberá permanecer cerrado. Mantenga el
papel alisado y evite exponerlo a la
humedad, la luz solar directa y cualquier
fuente de calor.
Pautas importantes para seleccionar el
papel:
No utilice papel de inyección de tinta
porque podría provocar un atasco de
papel o dañar el equipo.
El papel preimpreso debe utilizar tintas
que puedan soportar la temperatura del
proceso de fusión del equipo (200 grados
centígrados).
Si utiliza papel bond, papel áspero,
arrugado o doblado, el papel puede
presentar un resultado poco satisfactorio.
Tipos de papel que debe evitar2
IMPORTANTE
Es posible que algunos tipos de papel no
ofrezcan un buen resultado o causen
daños al equipo.
NO utilice papel:
• con demasiado relieve
• extremadamente suave o brillante
• que esté enrollado o doblado
1
1
1 Una curvatura de 2 mm o superior
puede provocar que se produzcan
atascos.
• revestido o con un acabado químico
• dañado, con dobleces o plegado
• que exceda la especificación de peso
recomendada en esta guía
• con etiquetas o grapas
• con membretes que utilizan tintas a
baja temperatura o termografía
• multicopia o sin carbón
• diseñado para impresión de inyección
de tinta
16
Si utiliza cualquiera de los tipos de papel
enumerados anteriormente, podría dañar
su equipo. Es posible que ni la garantía de
Brother ni el contrato de servicios cubran
este daño.
Carga del papel y de documentos
Sobres2
La mayoría de los sobres serán adecuados
para su equipo. Sin embargo, algunos sobres
pueden tener problemas en cuanto a la
alimentación y la calidad de impresión debido
al modo en que se han fabricado. Un sobre
adecuado debe tener extremos con dobleces
rectos y bien definidos, y el extremo principal
no debe ser más grueso que dos hojas de
papel juntas. El sobre debe ser plano y no
tener una construcción poco sólida o
abombada. Debe comprar sobres de calidad
a un proveedor que sepa que va a utilizar
dichos sobres en un equipo láser.
Los sobres solo pueden alimentarse desde la
bandeja multipropósito. No imprima sobres
con la función de impresión dúplex. Antes de
imprimir o comprar una gran cantidad de
sobres, se recomienda imprimir un sobre de
prueba para asegurarse de que el resultado
es el esperado.
Compruebe lo siguiente:
Los sobres deben tener una solapa de
cierre longitudinal.
Las solapas de cierre deben estar
correctamente dobladas (los sobres
doblados o cortados de forma irregular
pueden causar atascos).
Los sobres deben tener dos capas de
papel en las áreas rodeadas con un
círculo que se muestran a continuación.
Tipos de sobre que debe evitar2
IMPORTANTE
NO utilice sobres:
• dañados, enrollados, arrugados o con
una forma poco habitual
• extremadamente brillantes o con
mucho relieve
• con broches, grapas, enganches o
cordeles
• con cierres autoadhesivos
• de construcción abombada
• que no están plegados correctamente
• con letras o grabados en relieve
(relieve de escritura muy pronunciado)
• impresos previamente por un equipo
láser
• previamente impresos en el interior
• que no se pueden ordenar
correctamente cuando se apilan
• hechos de papel que supera el peso
de las especificaciones de peso de
papel para el equipo
• con extremos que no son rectos o
regularmente cuadrados
• con ventanas, orificios, partes
recortables o perforaciones
• con pegamento en la superficie, como
se muestra en la ilustración inferior
2
1
1 Orientación de alimentación
Las uniones del sobre cerradas por el
fabricante deben ser seguras.
Se recomienda no imprimir a menos de
15 mm de distancia de los bordes de los
sobres.
1
17
Capítulo 2
• con solapas dobles, como se muestra
en la ilustración inferior
• con solapas de cierre que no se han
doblado de fábrica
• con solapas de cierre, como se
muestra en la ilustración inferior
• con cada lateral doblado, como se
muestra en la ilustración inferior
Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres
enumerados anteriormente, puede dañar
el equipo. Es posible que ni la garantía de
Brother ni el contrato de servicios cubran
este daño.
Etiquetas2
El equipo imprimirá en la mayoría de
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo
basado en acrílico, ya que este material es
más estable a altas temperaturas en la
unidad de fusión. Los adhesivos no deben
entrar en contacto con ninguna parte del
equipo porque las etiquetas se podrían pegar
a la unidad de tambor o a los rodillos, y
podrían causar atascos y problemas de
calidad de impresión. No se debe exponer
ningún material adhesivo entre las etiquetas.
Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente la longitud y el ancho
de la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede dar como resultado la descamación de
etiquetas o puede causar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
392 grados Fahrenheit (200 grados
centígrados) durante un periodo de 0,1
segundos.
Las hojas de etiquetas no deben exceder las
especificaciones de peso de papel descritas
en la Guía del usuario. Las etiquetas que
superan estas especificaciones no
garantizan una alimentación ni impresión
adecuadas y pueden dañar el equipo.
Las etiquetas pueden alimentarse desde la
bandeja multipropósito.
De forma ocasional, puede tener
problemas de alimentación de papel
causados por el grosor, el tamaño y la
forma de la solapa de los sobres que
utiliza.
18
Carga del papel y de documentos
Tipos de etiquetas que debe evitar2
No utilice etiquetas dañadas, enrolladas,
arrugadas o que tengan una forma poco
habitual.
IMPORTANTE
NO utilice pliegos de etiquetas usados. La
hoja portadora expuesta dañará el
equipo.
Carga de documentos 2
Uso del alimentador
automático de documentos
(ADF)2
El ADF puede contener hasta 20 páginas de
papel de tamaño A4 e introduce cada hoja de
forma individual. Utilice papel estándar de
80 g/m
colocarlas en el ADF.
Condiciones ambientales
recomendadas
2
y airee siempre las páginas antes de
Temperatura: de 20 a 30 °C
Humedad: 50% - 70%
Papel: Xerox Premier TCF 80 g/m
Business 80 g/m
2
2
o Xerox
IMPORTANTE
• NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, el ADF
podría atascarse.
• NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido.
2
2
• Para evitar dañar al equipo durante el uso
del ADF, NO tire del documento mientras
se esté alimentando.
Nota
Para escanear documentos que no son
adecuados para el ADF, consulte Uso del cristal de escaneado en la página 21.
Asegúrese de que los documentos
escritos con tinta están completamente
secos.
19
Capítulo 2
a Despliegue la bandeja de salida del
ADF (1).
1
b Airee bien las páginas.
c Coloque el documento cara abajo, con
el extremo superior delante en el ADF
hasta que note que toca el rodillo de
alimentación.
d Ajuste las guías del papel (1) al ancho
de los documentos.
1
Nota
Retire todos los documentos impresos de
la bandeja de salida del ADF antes de
colocar en este nuevos documentos.
20
Carga del papel y de documentos
Uso del cristal de escaneado 2
Es posible utilizar el cristal de escaneado
para escanear o copiar las páginas de un
libro o las páginas una a una.
Los documentos pueden tener un tamaño de
hasta 215,9 mm de ancho y 297 mm de largo.
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Utilice las guías para documentos de las
partes izquierda y superior, y coloque el
documento en la esquina superior
izquierda boca abajo en el cristal de
escaneado.
2
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si se trata de un libro o un documento
grueso no cierre la cubierta ni lo presione.
21
3
Configuración general3
Ajustes de papel3
Tipo de papel3
Configure el equipo para el tipo de papel que
esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor
calidad de impresión.
a Realice uno de los siguientes pasos:
Para ajustar el tipo de papel para la
Band MP pulse Menú, 1, 1, 1, 1.
Para ajustar el tipo de papel para la
Superior pulse Menú, 1, 1, 1, 2.
b Pulse a o b para seleccionar Fino,
Normal, Grueso, Más grueso,
Transparencia o
Papel Reciclado.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de papel3
Es posible utilizar varios tamaños diferentes
de papel para imprimir copias: A4, Carta,
Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 y Folio.
Cuando cambie el tamaño del papel en la
bandeja, también deberá cambiar la
configuración del tamaño del papel al mismo
tiempo, de manera que el equipo pueda
ajustar el documento.
• Los tamaños Legal, Folio y Todos
aparecen únicamente si selecciona la
bandeja multipropósito.
• Si selecciona Todos para el tamaño de
papel de la bandeja multipropósito: debe
seleccionar MP sólo para el ajuste de
uso de bandejas. No es posible
seleccionar Todos como tamaño de
papel para la bandeja multipropósito si
realiza copias N en 1. Debe seleccionar
uno de los tamaños de papel disponibles
para la bandeja multipropósito.
• Si selecciona el tipo de papel
Transparencia únicamente podrá
seleccionar los tamaños de papel Carta, Legal, Folio o A4 en el paso b.
Configuración general
Uso de bandejas en el modo
de copia3
Es posible cambiar la bandeja que el equipo
utilizará de manera prioritaria para imprimir
copias.
Si selecciona Bandeja 1 sólo o MP sólo, el equipo se alimentará
únicamente del papel de la bandeja
seleccionada. Si se acaba el papel de la
bandeja seleccionada, Sin papel
aparecerá en la pantalla LCD. Introduzca
papel en la bandeja vacía.
Para cambiar la configuración de bandeja,
siga las instrucciones indicadas a
continuación:
a Pulse Menú, 1, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, MP sólo, MP>T1 o
T1>MP.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• Al cargar los documentos en el ADF y
seleccionar MP>T1 o T1>MP, el equipo
selecciona la bandeja que contiene el
papel más adecuado y se alimenta del
papel de dicha bandeja. Si ninguna de las
bandejas dispone de papel adecuado, el
equipo se alimentará del papel de la
bandeja con mayor prioridad.
• Si se utiliza el cristal de escaneado, el
documento se copia en papel de la
bandeja con mayor prioridad incluso si
existe un papel más adecuado en otra
bandeja de papel.
Uso de bandejas en el modo
de impresión3
Es posible modificar la bandeja
predeterminada que desea que el equipo
utilice para imprimir desde el ordenador.
a Pulse Menú, 1, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Bandeja 1 sólo, MP sólo, MP>T1 o
T1>MP.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• La configuración del controlador de
impresora tendrá prioridad sobre el ajuste
realizado en el panel de control.
• Si ajusta el panel de control en
Bandeja 1 sólo o MP sólo y
selecciona Selección automática en el
controlador de impresora, el equipo se
alimentará del papel de dicha bandeja.
3
23
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.