Brother DCP-8070D User Guide [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
DCP-8070D
Versão A
POR
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Complete as informações seguintes para consulta posterior:
Número do Modelo: DCP-8070D
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, no caso de roubo, incêndio ou garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
Registando o seu produto com a Brother, será registado como proprietário original do produto. O seu registo com a Brother:
pode servir como comprovativo da data de compra do seu aparelho
caso perca o recibo; e
pode suportar um pedido de indemnização de seguro no caso de
perda do aparelho coberto pelo seguro.
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Compilação e Nota de Publicação

Este manual foi compilado e publicado, sob supervisão da Brother Industries Ltd., e inclui informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i

Índice

Secção I Geral
1 Informação geral 2
Utilizar a documentação ........................................................................................ 2
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2
Aceder ao Manual do Utilizador de Software ........................................................3
Visualização da documentação.......................................................................3
Aceder ao Suporte Brother (Windows
Visão geral do painel de controlo ..........................................................................6
Indicações do LED de dados........................................................................... 8
2 Colocar documentos e papel 9
Colocar papel e suportes de impressão ................................................................9
Colocar papel na gaveta do papel standard....................................................9
Colocar papel na gaveta multiusos (gaveta MP) ...........................................11
Área não imprimível.......................................................................................13
Papel adequado e outros suportes de impressão ...............................................14
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................14
Tipo e formato do papel.................................................................................14
Manuseamento e uso de papel especial .......................................................16
Colocar documentos............................................................................................19
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) ..............................19
Utilizar o vidro do digitalizador.......................................................................21
®
)..........................................................5
3 Configuração Geral 22
Configurações do papel.......................................................................................22
Tipo de Papel ................................................................................................ 22
Tamanho do Papel ........................................................................................22
Utilização da Gaveta em modo cópia............................................................23
Utilização da Gaveta em modo impressão....................................................23
Configurações do volume ....................................................................................24
Volume do Beeper.........................................................................................24
Funcionalidades ecológicas.................................................................................24
Poupança de toner ........................................................................................24
Tempo de Espera ..........................................................................................25
Horário automático de poupança de energia.......................................................25
Contraste do LCD ................................................................................................25
Lista das Definições do Utilizador........................................................................25
ii
Secção II Copiar
4 Fazer cópias 28
Como copiar ........................................................................................................ 28
Entrar no modo cópia .................................................................................... 28
Efectuar uma única cópia ..............................................................................28
Efectuar várias cópias ................................................................................... 28
Interromper a cópia .......................................................................................28
Opções de cópia (definições temporárias) ..........................................................29
Ampliar ou reduzir as imagens copiadas....................................................... 29
Utilizar a tecla Opções...................................................................................30
Melhorar a qualidade de cópia ......................................................................31
Ordenar cópias utilizando o ADF................................................................... 31
Ajustar o brilho e o contraste.........................................................................32
Tirar cópias N em 1 (configuração da página) .............................................. 33
Selecção da gaveta .......................................................................................34
Cópia duplex (2 lados) ..................................................................................34
Mensagem memória cheia ..................................................................................35
Secção III Impressão directa
5 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória
flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa 38
Formatos de ficheiros suportados .......................................................................38
Criar um ficheiro PRN ou PostScript Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória flash USB
ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa.................39
Compreender as mensagens de erro.................................................................. 41
®
3™ para impressão directa .....................39
Secção IV Software
6 Funcionalidades do software 44
Como ler o Manual do Utilizador em HTML.........................................................44
Windows
Macintosh ......................................................................................................45
®
......................................................................................................44
iii
Secção V Anexos
A Segurança e aspectos legais 48
Escolher uma localização ....................................................................................48
Para utilizar o aparelho em segurança ................................................................49
Instruções de segurança importantes ...........................................................53
Direitos de autor e licença para Libtiff .................................................................55
Marcas registadas ............................................................................................... 56
B Opções 57
Placa de memória................................................................................................57
Instalar memória extra...................................................................................57
C Resolução de problemas e manutenção de rotina 59
Resolução de problemas .....................................................................................59
Se estiver a ter dificuldades com o aparelho.................................................59
Melhorar a qualidade de impressão .............................................................. 63
Mensagens de erro e manutenção ......................................................................71
Encravamentos de documentos ....................................................................75
Encravamentos de papel...............................................................................76
Manutenção de rotina ..........................................................................................83
Limpeza da parte exterior do aparelho..........................................................83
Limpeza do digitalizador................................................................................84
Limpar a janela do scanner a laser ...............................................................85
Limpeza do fio de corona ..............................................................................87
Limpeza da unidade do tambor .....................................................................88
Substituir os consumíveis ....................................................................................91
Substituir um cartucho de toner.....................................................................92
Substituir a unidade do tambor......................................................................95
Substituir peças de manutenção periódica..........................................................97
Informações do aparelho .....................................................................................97
Verificar o Número de Série ..........................................................................97
Verificar os Contadores de Páginas ..............................................................97
Verificar a vida útil restante das peças..........................................................97
Reposição......................................................................................................98
Embalar e transportar o aparelho ........................................................................98
D Menus e Funções 100
Programação no ecrã ........................................................................................100
Tabela de menus......................................................................................... 100
Armazenamento na memória ...................................................................... 100
Teclas de menu .................................................................................................100
Para aceder ao modo de menu ...................................................................101
Tabela de menus ...............................................................................................102
Introduzir texto ...................................................................................................109
iv
E Especificações 110
Geral.................................................................................................................. 110
Materiais de impressão......................................................................................112
Cópia ................................................................................................................. 113
Digitalização ...................................................................................................... 114
Impressão..........................................................................................................115
Interfaces...........................................................................................................116
Função de Impressão Directa............................................................................ 116
Requisitos do computador................................................................................. 117
Consumíveis......................................................................................................118
F Glossário 119
G Índice remissivo 120
v
Secção I
Geral I
Informação geral 2 Colocar documentos e papel 9 Configuração Geral 22
1

Informação geral 1

Utilizar a documentação 1

Parabéns por ter adquirido um aparelho da Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do seu aparelho.
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1
Os símbolos e convenções que seguem são utilizados em toda a documentação.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel de controlo do aparelho ou no ecrã do computador.
Itálico O estilo itálico chama a
atenção para itens importantes ou menciona um tópico relacionado.
Courier
New
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no LCD do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Avisos indicam o que fazer para evitar possíveis ferimentos pessoais.
AVISO
Os ícones de cuidado especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis lesões ligeiras.
IMPORTANTE
Os ícones IMPORTANTE descreve procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis problemas no aparelho ou danos noutros objectos.
Os ícones de Perigo eléctrico alertam para possíveis choques eléctricos.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas partes do aparelho que estão quentes.
Os ícones de Notas indicam-lhe como resolver uma situação que possa surgir ou oferecem sugestões sobre a forma como funciona a actual operação com outras funções.
2
Informação geral

Aceder ao Manual do Utilizador de Software 1

Este Manual do Utilizador não contém toda a informação acerca do aparelho, como, por exemplo, como utilizar as funções avançadas da Impressora e do Digitalizador. Quando estiver preparado para obter informações detalhadas acerca destas operações, leia o
Manual do Utilizador de Software.
Visualização da documentação 1
Visualização da documentação (Windows
Para visualizar a documentação, no menu Iniciar, aponte para Brother,DCP-XXXX (em que XXXX é o nome do seu modelo) no grupo de programas e, em seguida, clique em Manual do Utilizador em formato HTML.
Se não tiver instalado o software, pode localizar a documentação seguindo as seguintes instruções:
a Ligue o PC.
®
) 1
Insira o CD-ROM da Brother intitulado
®
Windows
na unidade do CD-ROM.
Se esta janela não aparecer, utilize o
Explorador do Windows e executar o programa Start.exe a partir do directório raiz do CD-ROM Brother.
®
para localizar
d Clique em Documentação. e Clique na documentação que pretende
consultar:
Documentos HTML (2 manuais):
Manual do Utilizador para operações autónomas e Manual do Utilizador de Software em formato HTML.
Este formato é recomendado para a visualização no seu computador.
Documentos PDF (3 manuais):
Manual do Utilizador para operações autónomas, Manual do Utilizador de Software e Manual de Instalação Rápida.
Este formato é recomendado para a impressão dos manuais. Clique para aceder à Brother Solutions Center, onde pode consultar ou descarregar os documentos PDF. (São necessários um acesso à Internet e o software PDF Reader.)
1
b Se surgir o ecrã para seleccionar o
idioma, seleccione o seu idioma.
c Se surgir o ecrã do nome do modelo,
clique no nome do seu modelo. É apresentado o menu principal do CD­ROM.
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software: 1
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN no Capítulo 2
Digitalizar um documento utilizando o
controlador WIA (Windows
®
) no Capítulo 2
Vista
Utilizar o ControlCenter3 no Capítulo 3
®
XP/Windows
Guias de Orientação ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR:
É possível visualizar os Guias de
Orientação completos do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR a partir da selecção de Ajuda na aplicação ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualização da documentação
1
(Macintosh)
a Ligue o computador Macintosh.
Insira o CD-ROM da Brother intitulado Macintosh na unidade do CD-ROM.
b Abre-se a seguinte janela.
1
c Faça duplo clique no ícone
Documentation.
d Se surgir o ecrã para seleccionar o
idioma, faça duplo clique no seu idioma.
e Faça duplo clique no ficheiro no topo da
página para visualizar o Manual do Utilizador para operações autónomas e o Manual do Utilizador de Software em formato HTML.
1
f Clique na documentação que pretende
consultar.
Manual do UtilizadorManual do Utilizador de Software
4
Informação geral
Nota
Os documentos estão também disponíveis em formato PDF (3 manuais): Manual do Utilizador para operações autónomas,
Manual do Utilizador de Software e Manual de Instalação Rápida. O
formato PDF é recomendado para a impressão dos manuais.
Faça duplo clique no ícone Brother Solutions Center para aceder ao Brother Solutions Center, onde pode consultar ou descarregar os documentos PDF. (São necessários um acesso à Internet e o software PDF Reader.)
Como localizar as instruções de digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software: 1
Digitalização no Capítulo 9Utilizar o ControlCenter2 no Capítulo 10
Manual do Utilizador de Presto! PageManager:
O Manual do Utilizador de Presto!
PageManager completo pode ser visualizado a partir da selecção de Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
Aceder ao Suporte Brother (Windows®) 1
É possível encontrar todos os contactos de que necessita, como o suporte Web (Brother Solutions Center).
Clique em Assistência Brother no menu
principal. Irá aparecer o seguinte ecrã:
1
Para aceder ao nosso site
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as últimas notícias e
informações sobre o produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso site e obter
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/
1
em Informações sobre peças.
Para regressar à página principal, clique
em Anterior ou, se tiver terminado, clique em Sair.
), clique em
1
), clique em
), clique
5
Capítulo 1

Visão geral do painel de controlo 1

1LCD
Apresenta mensagens para ajudá-lo a configurar e usar o seu aparelho.
2 Data LED
O LED fica intermitente consoante o estado do aparelho.
3 Teclas de menu:
Menu
Permitem aceder ao Menu para programar as suas configurações neste aparelho.
Limpar/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou permite cancelar a configuração actual.
OK
Permite guardar as suas configurações no aparelho.
d ou c Prima para percorrer para a frente ou para trás
as selecções do menu. a ou b Prima para percorrer os menus e as opções.
4 Teclado numérico
Utilize estas teclas para introduzir texto ou números.
5 Parar/Sair
Interrompe uma operação ou sai de um menu.
6 Iniciar
Permite iniciar cópias ou digitalizações.
7 Digitalizar
Coloca o aparelho no modo Digitalizar. (Para mais informações sobre digitalização,
consulte o Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM.)
8 Frente e verso
Pode seleccionar a opção frente e verso para copiar ambos os lados do papel. (Apenas impressão)
6
Informação geral
1
9 Teclas Imprimir:
Directo
Permite-lhe imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ligada directamente ao aparelho. (Consulte Imprimir
dados directamente a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte armazenamento em massa
na página 39.)
Segura
Pode imprimir a informação guardada na memória quando introduzir a sua palavra­passe de quatro dígitos. (Para obter informações sobre o uso da Tecla Segurança, consulte o Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM.)
Cancelar Trabalho
Cancela um trabalho de impressão programado e apaga-o da memória do aparelho.
Para cancelar vários trabalhos de impressão prima esta tecla continuamente até o LCD indicar Canc trab(todos).
10 Teclas Copiar:
Opções
Pode fácil e rapidamente escolher definições temporárias para copiar.
Ampliar/Reduzir
Reduz ou amplia as cópias.
7
Capítulo 1
Indicações do LED de dados 1
O Data LED (díodo emissor de luz) fica intermitente e acende ou apaga consoante o estado do aparelho.
LED Estado do LED Estado do aparelho Descrição
O LED está apagado.
O LED está aceso.
O LED está intermitente.
Pronto O aparelho está pronto para imprimir,
em modo espera, não existem dados de impressão ou o interruptor de energia está desligado.
Manutenção de dados na Memória
Dados de impressão são mantidos na memória do aparelho.
Recepção de Dados O aparelho está a receber dados do
computador, a processar dados na memória ou a imprimir.
8
2

Colocar documentos e papel 2

Colocar papel e suportes de impressão2

O aparelho pode alimentar papel a partir da gaveta do papel standard ou através da gaveta multiusos.
Quando colocar papel na gaveta de papel, tenha em atenção:
Se o seu software de aplicação suporta a
selecção de tamanho de papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através do software. Se o seu software de aplicação não suporta essa selecção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou com os botões do painel de controlo.
Colocar papel na gaveta do papel standard 2
Impressão em papel simples, papel fino, papel Bond, papel reciclado ou transparências a partir da gaveta do papel
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do aparelho.
2
2
b Enquanto prime o manípulo azul de
desbloqueio das guias de papel (1), deslize as guias de papel até se adaptarem ao formato do papel colocado na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
9
Capítulo 2
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos de papel e problemas na alimentação.
d Coloque papel na bandeja e certifique-
se de que o papel se encontra debaixo da marca de limite máximo de papel (1). A face a ser impressa deve estar virada para baixo.
1
f Desdobrar a aba de suporte (1) para
evitar que o papel deslize da gaveta de saída de face virada para baixo.
1
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam nos lados do papel de forma a que este seja alimentado correctamente.
e Coloque firmemente a gaveta do papel
no aparelho. Certifique-se de que está completamente inserida no aparelho.
10
Colocar documentos e papel
Colocar papel na gaveta multiusos (gaveta MP) 2
É possível colocar um máximo de 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na gaveta MP ou um máximo de 50 folhas de papel simples. Utilize esta gaveta para imprimir ou fotocopiar em papel grosso, papel Bond, envelopes, etiquetas ou transparências.
Imprimir em papel grosso, papel Bond, envelopes, etiquetas e transparências
Antes de colocar o envelope, exerça pressão sobre os respectivos cantos e lados para alisá-los o mais possível.
Quando a gaveta de saída traseira se encontrar em baixo, o aparelho tem um percurso de papel recto da gaveta MP até à traseira do aparelho. Utilize este método de alimentação de papel e de saída quando pretender imprimir em papel grosso, papel Bond, envelopes, etiquetas ou transparências.
a Abra a tampa traseira (bandeja de saída
traseira).
b <Apenas para imprimir envelopes>
2
Puxe para baixo as duas alavancas azuis, uma do lado esquerdo e outra do lado direito, na sua direcção, como ilustrado na figura a seguir.
2
IMPORTANTE
Retire cada folha impressa ou envelope imediatamente para evitar um encravamento de papel.
11
Capítulo 2
c Abra a gaveta MP e baixe-a
suavemente.
d Puxe o suporte da gaveta MP (1) para
fora e desdobre a aba (2).
f Coloque os envelopes (no máximo, 3), o
papel grosso, as etiquetas ou as transparências na gaveta MP com o bordo superior em primeiro lugar e a face a imprimir virada para cima. Certifique-se de que o papel se mantém por baixo da marca de limite máximo de papel (b).
1
2
e Enquanto prime o manípulo de
desbloqueio da guia lateral do papel, deslize as guias de papel até se adaptarem à largura do papel que vai utilizar.
IMPORTANTE
Certifique-se de que as guias de papel tocam nos lados do papel de forma a que este seja alimentado correctamente.
12
Colocar documentos e papel
Área não imprimível 2
Área não imprimível para cópias 2
Os números indicam as áreas não imprimíveis.
Nota
Está área não imprimível apresentada acima refere-se a uma única cópia ou a uma cópia 1 em 1, utilizando papel de formato A4. A área não imprimível muda consoante o tamanho do papel.
2
1
2
Formato do documento
Parte superior (1) Parte inferior (1)
Esquerda (2) Direita (2)
A4 3 mm 2 mm Letter 3 mm 4 mm
1
2
Área não imprimível quando imprimir num computador 2
Quando utilizar o controlador de impressora, a área de impressão é mais pequena do que o formato do papel, como ilustrado a seguir.
Vertical Horizontal
Vertical 1 4,23 mm 4,23 mm
Horizontal 1 4,23 mm 4,23 mm
2
1
2
1
Controlador da impressora do
®
Windows
e controlador da
impressora do Macintosh
2 6,35 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
2
1
1
2
Controlador BRScript para
®
Windows
e Macintosh
Nota
A área não imprimível mostrada acima é para papel de formato A4. A área não imprimível muda consoante o tamanho do papel.
13
Capítulo 2

Papel adequado e outros suportes de impressão

A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel fino, papel simples, papel grosso, papel Bond, papel reciclado, transparências, etiquetas ou envelopes.
Para obter os melhores resultados, siga as seguintes instruções:
Utilize papel destinado a cópias normais.
Utilize papel de 60 a 105 g/mUtilize etiquetas e transparências
concebidas especialmente para a utilização em aparelhos a laser.
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo, porque pode provocar o encravamento do papel ou problemas na alimentação.
2
.
Papel e suportes de impressão recomendados 2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
2
sugerimos que utilize o seguinte tipo de papel.
Tipo de Papel Item
Papel simples
Papel Reciclado
Transparências 3M CG3300 Etiquetas Avery laser label L7163 Envelope Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
2
80 g/m
Tipo e formato do papel 2
O aparelho alimenta papel a partir da gaveta do papel standard ou da gaveta multiusos instalada.
2
2
Para uma impressão correcta, tem de
escolher, a partir da aplicação do seu software, o mesmo formato do papel que se encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície do papel
imprimido imediatamente após a impressão.
Quando utiliza transparências retire cada
folha imediatamente para evitar esborratar ou encravamentos de papel.
Utilize papel de grão longo com valor de
Ph neutro e uma percentagem de humidade de cerca de 5%.
Gaveta de papel standard 2
Visto que a gaveta do papel standard é de tipo universal, pode utilizar qualquer tamanho de papel (um tipo de papel e de tamanho simultaneamente) referido na tabela em Capacidade de papel da gaveta do papel na página 15. A gaveta do papel standard suporta até 250 folhas de papel de formato
Letter/A4 (80 g/m até à marca superior existente na guia lateral deslizante.
2
). Pode-se colocar papel
Gaveta multiusos (gaveta MP) 2
A gaveta MP suporta até 50 folhas de papel
2
simples (80 g/m envelopes. Pode-se colocar papel até à marca superior existente na guia lateral deslizante.
) ou um máximo de 3
14
Colocar documentos e papel
Neste manual, os nomes das gavetas do papel do controlador da impressora são os seguintes:
Gaveta Nome
Gaveta de papel standard Gaveta 1 Gaveta multiusos Gaveta MP
Capacidade de papel da gaveta do papel 2
Formato do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta do papel (Gaveta n.º 1)
Gaveta multiusos (Gaveta MP)
A4, Letter, Executivo, A5, A5 (margem longa), A6, B5 e B6.
Largura: 69,8 a 216 mm Comprimento: 116 a
406,4 mm
Papel simples, Papel fino, papel Bond e Papel
até 250 [80 g/m
reciclado. Transparências até 10 Papel simples, Papel
fino, Papel grosso, Papel Bond, Papel reciclado, Envelopes e Etiquetas.
até 50 [80 g/m
até 3 (envelopes)
Transparências até 10
2
]
2
]
2
2
Especificações do papel recomendado 2
As especificações de papel recomendado para este aparelho são as seguintes.
Gramagem
75-90 g/m Espessura 80-110 µm Aspereza Superior a 20 seg. Rigidez
90-150 cm Direcção de gramagem Grão longo Resistência do volume
Resistência da superfície
10e
10e Carga CaCO
Teor das cinzas Inferior a 23 wt% Brilho Superior a 80% Opacidade Superior a 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutro)
3
15
Capítulo 2
Manuseamento e uso de papel especial 2
O aparelho foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre em amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho desejado. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor.
Alguns aspectos a ter em conta durante a selecção do papel são:
Não utilize papel de jacto de tinta porque
poderá provocar um encravamento de papel ou danos ao seu aparelho.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que consiga resistir à temperatura do processo de fusão do aparelho (200 ºC).
Se utilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou enrolado, o papel poderá apresentar um resultado insatisfatório.
Tipos de papel a evitar 2
IMPORTANTE
Alguns tipos de papel podem ficar mal imprimidos ou danificar o seu aparelho.
NÃO use papel:
• com uma textura elevada
• extremamente fino ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1
1
1 Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• defeituoso, vincado ou dobrado
• que ultrapassa a especificação de peso recomendado neste manual
• com etiquetas e agrafes
• com cabeçalhos que usam tintas ou uma termografia a baixas temperaturas
• papel químico
• concebido para impressões a jacto
16
A utilização de qualquer um dos tipos de papel acima referidos pode danificar o seu aparelho. Este tipo de danos pode não ser coberto por nenhuma garantia ou acordo da Brother.
Colocar documentos e papel
Envelopes 2
A maioria dos envelopes são compatíveis com o seu aparelho. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e na qualidade da impressão devido à sua forma de fabrico. Os envelopes recomendados devem ter margens com dobras direitas, bem vincadas e a margem inicial não deve ser mais espessa do que duas folhas de papel. Deve manter o envelope direito e este não deve ser muito largo ou fino. Deve comprar envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que irá utilizar os envelopes num aparelho a laser.
Apenas é possível alimentar os envelopes a partir da gaveta MP. Não imprima envelopes utilizando a impressão frente e verso. Recomendamos que imprima um envelope de teste para se certificar de que os resultados são os desejados antes de imprimir ou comprar uma grande quantidade de envelopes.
Verifique o seguinte:
Os envelopes têm uma aba de selagem
comprida.
As abas de selagem foram dobradas de
uma forma correcta e ficaram o mais alisado possível (os envelopes cortados ou dobrados irregularmente podem levar ao encravamento do papel).
Os envelopes devem consistir de duas
camadas de papel na zona assinalada na figura seguinte.
Tipos de envelopes a evitar 2
IMPORTANTE
NÃO use envelopes:
• danificados, enrolados, vincados ou com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou texturizados
• com grampos, agrafes, molas ou fios
• com mecanismo de selagem com fita adesiva
• muito largos
• sem dobras bem alisadas
• envelopes gravados (que tenham superfície em relevo)
• envelopes pré-impressos num aparelho a laser
• envelopes pré-impressos no interior
• que não podem ser organizados rigorosamente quando são empilhados
• feitos de papel com um peso superior às especificações de peso do papel para a impressora
• com margens que não são direitas ou quadradas
• com janelas, buracos, recortes ou perfurações
• com cola na superfície como ilustrado na figura seguinte
2
1
1 Direcção de alimentação
Os conjuntos de envelopes embalados
pelo fabricante estão protegidos.
Recomendamos que não imprima os
15 mm das margens dos envelopes.
1
17
Capítulo 2
• com abas duplas como ilustrado na figura seguinte
• com abas de selagem que não foram dobradas na compra
• com abas de selagem como apresentadas na figura seguinte
• com cada lado dobrado como ilustrado na figura seguinte
Se utilizar qualquer tipo de envelope incluído na seguinte lista, pode danificar a sua impressora. Este tipo de danos pode não ser coberto por nenhuma garantia ou acordo da Brother.
Etiquetas 2
Esta impressora imprime a maioria das etiquetas destinadas a utilização numa impressora a laser. As etiquetas devem ter uma fita adesiva de base acrílica visto que este material é mais estável a temperaturas altas na unidade fusível. As fitas adesivas não devem entrar em contacto com nenhuma parte da impressora, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade da impressão. A fita adesiva não deve ser colocada entre as etiquetas. As etiquetas devem ser organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha de papel. A utilização de etiquetas com espaços pode desprendê-las e provocar encravamentos graves ou problemas na impressão.
Todas as etiquetas usadas nesta impressora devem conseguir aguentar temperaturas de 392 graus Fahrenheit (200 graus centígrados) durante 0,1 segundos.
As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de peso do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não alimentar ou imprimir correctamente e provocar danos na sua impressora.
As etiquetas podem ser alimentadas a partir da gaveta MP.
Por vezes, pode deparar-se com problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou à forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
18
Colocar documentos e papel
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não use etiquetas danificadas, enroladas, vincadas ou com uma forma irregular.
IMPORTANTE
NÃO alimente folhas de etiquetas parcialmente usadas. A folha de transporte exposta irá danificar a sua impressora.

Colocar documentos 2

Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 2
O ADF suporta até 20 páginas de papel de tamanho A4 e alimenta uma página de cada
vez. Utilize papel standard de 80 g/m folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.
Condições ambientais recomendadas2
Temperatura: 20 a 30° C Humidade: 50% - 70%
Papel: Xerox Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
2
IMPORTANTE
• NÃO coloque documentos grossos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel enrolado,vincado, dobrado, rasgado, agrafado, com clipes, cola ou fita-cola.
2
2
ou Xerox
e
2
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o aparelho enquanto usar o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
Nota
Para digitalizar documentos que não são adequados para o ADF, consulte Utilizar o vidro do digitalizador na página 21.
Quando colocar papel no ADF, verifique
se a tinta nos documentos está completamente seca.
19
Capítulo 2
a Abra a gaveta de saída do ADF (1).
1
b Folheie bem as páginas. c Coloque o documento com a face para
baixo e o bordo superior primeiro no ADF até o sentir tocar no rolo do alimentador.
d Ajuste as guias do papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
1
Nota
Retire todos os documentos impressos da gaveta de saída do ADF antes de colocar novos documentos no ADF.
20
Colocar documentos e papel
Utilizar o vidro do digitalizador 2
É possível utilizar o vidro do digitalizador para copiar ou digitalizar páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter até 215,9 mm largura e 297 mm de comprimento.
Nota
Para usar o vidro do digitalizador, o alimentador deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos. b Utilizando as guias do documento à
esquerda e no topo, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
c Feche a tampa dos documentos.
IMPORTANTE
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
2
21
3

Configuração Geral 3

Configurações do papel 3

Tipo de Papel 3
Configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar. Assim, estará a optimizar a qualidade de impressão.
a Efectue um dos seguintes passos:
Para configurar o tipo de papel para
a Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 1, 1.
Para configurar o tipo de papel para
a Gaveta#1, prima Menu, 1, 1, 1, 2.
b Prima a ou b para escolher Fino,
Comum, Espesso, Mais espesso, Transparência ou Papel Reciclado.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Tamanho do Papel 3
É possível utilizar vários tamanhos de papel diferentes para a impressão de cópias: A4, Letter, Legal, Executivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio.
Quando alterar o formato do papel na gaveta, também terá de alterar a definição do formato do papel ao mesmo tempo para que o seu aparelho possa ajustar o documento.
a Efectue um dos seguintes passos:
Para configurar o formato de papel
para a Gavt MF, prima Menu, 1, 1, 2, 1.
Para configurar o formato de papel
para a Gaveta#1, prima Menu, 1, 1, 2, 2.
b Prima a ou b para escolher A4, Letter,
Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio ou Qualquer.
Prima OK.
22
c Prima Parar/Sair.
Nota
• O tamanho Legal, Folio e Qualquer aparece apenas quando optar pela gaveta MP.
• Se seleccionar Qualquer para o Tamanho do Papel da Gaveta MP: deve seleccionar Só MF para a definição Utilização da Gaveta. Não é possível utilizar a opção Qualquer do Tamanho do Papel para a gaveta MP quando efectuar cópias N em 1. Deve escolher outras opções de Tamanho do Papel disponíveis para a gaveta MP.
• Se tiver seleccionado Transparência para o Tipo de Papel, apenas poderá seleccionar o formato de papel Letter, Legal, Folio ou A4 no passo b.
Configuração Geral
Utilização da Gaveta em modo cópia 3
É possível alterar a gaveta prioritária que será utilizada pelo aparelho para a impressão cópias.
Quando selecciona Gaveta#1 Só ou Só MF, o aparelho apenas retira o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, é a apresentada a indicação Sem Papel no LCD. Introduza o papel na gaveta vazia.
Para alterar a definição da gaveta, siga as instruções abaixo:
a Prima Menu, 1, 4, 1. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Só MF, MP>T1 ou T1>MP.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
• Ao colocar os documentos no ADF e seleccionar MP>T1 ou T1>MP, o aparelho selecciona a gaveta com o papel mais apropriado e retira o papel dessa gaveta. Se nenhuma das gavetas tiver papel apropriado, o aparelho retira papel da gaveta mais prioritária.
• Quando utilizar o vidro do digitalizador, o documento é copiado da gaveta mais prioritária, mesmo que exista papel mais apropriado noutra gaveta do papel.
Utilização da Gaveta em modo impressão 3
É possível alterar a gaveta predefinida utilizada pelo aparelho para imprimir a partir do computador.
a Prima Menu, 1, 4, 2. b Prima a ou b para seleccionar
Gaveta#1 Só, Só MF, MP>T1 ou T1>MP.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
• A definição do controlador da impressora tem prioridade sobre a configuração introduzida no painel de controlo.
• Se o painel de controlo estiver configurado para Gaveta#1 Só ou Só MF e seleccionar Seleção Automática no controlador da impressora, o aparelho retira o papel dessa gaveta.
3
23
Loading...
+ 100 hidden pages