Brother DCP-8070D User Guide [it]

GUIDA DELL’UTENTE
DCP-8070D
Versione A
ITA
Per contattare il servizio di assistenza
clienti
Si prega di completare le seguenti informazioni a titolo di riferimento futuro:
Numero modello: DCP-8070D
1
Numero seriale:
Data dell’acquisto:
Luogo dell’acquisto:
1
Il numero seriale è posto sul retro dell’unità. Conservare la Guida dell’utente con la ricevuta della vendita quale documentazione permanente dell’acquisto, in caso di furti, incendi o servizi inerenti la garanzia.
Registrare il prodotto on-line all’indirizzo
http://www.brother.com/registration/
Registrando il prodotto Brother, verrete registrati come proprietario originale del prodotto. La registrazione presso Brother:
può essere utilizzata quale conferma della data di acquisto del
prodotto in caso di smarrimento della ricevuta; e
può essere di supporto nella richiesta di risarcimento assicurativo in
caso di danni al prodotto coperti dall’assicurazione.
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Avviso su redazione e pubblicazione

La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto.
Il contenuto della guida e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, ma non limitati a, errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.
i

Sommario

Sezione I Generale
1 Informazioni generali 2
Utilizzo della documentazione ............................................................................... 2
Simboli e caratteri utilizzati nella documentazione ..........................................2
Accesso alla Guida software dell’utente ................................................................3
Visualizzazione documentazione ....................................................................3
Accesso all’assistenza Brother (Windows
Descrizione pannello dei comandi ......................................................................... 6
Indicazioni LED dati.........................................................................................8
2 Caricamento carta e documenti 9
Caricamento di carta e supporti di stampa ............................................................9
Caricamento di carta nel vassoio carta standard ............................................9
Caricamento di carta nel vassoio multi-funzione (vassoio MP) .....................11
Area non stampabile...................................................................................... 13
Carta e altri supporti di stampa consigliati ...........................................................14
Carta e supporti di stampa consigliati............................................................14
Tipo e formato carta ......................................................................................14
Manipolazione e uso di carta speciale...........................................................16
Caricamento di documenti ...................................................................................19
Uso dell’alimentatore automatico documenti (ADF) ......................................19
Uso del piano dello scanner ..........................................................................21
®
)....................................................5
3 Impostazione generale 22
Impostazioni carta................................................................................................22
Tipo di carta...................................................................................................22
Formato carta ................................................................................................22
Utilizzo vassoio in modalità Copia .................................................................23
Selezione Vassoio nella modalità Copia .......................................................23
Impostazioni volume ............................................................................................24
Volume del segnale acustico.........................................................................24
Funzioni ecologia.................................................................................................24
Risparmio toner .............................................................................................24
Tempo di inattività .........................................................................................25
Ora legale estiva automatica ............................................................................... 25
Contrasto LCD .....................................................................................................25
Elenco impostazioni utente..................................................................................25
ii
Sezione II Copia
4 Riproduzione di copie 28
Come eseguire le copie....................................................................................... 28
Accesso alla modalità Copia .........................................................................28
Riproduzione di una copia singola.................................................................28
Riproduzione di copie multiple.......................................................................28
Interruzione copia ..........................................................................................28
Opzioni di copia (impostazioni temporanee)........................................................ 29
Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata ......................................... 29
Uso del tasto Opzioni .................................................................................... 30
Miglioramento della qualità delle copie..........................................................31
Ordinamento di copie con l’alimentatore automatico..................................... 31
Regolazione di luminosità e contrasto...........................................................32
Realizzazione di N copie in 1 (layout pagina)................................................33
Selezione del vassoio.................................................................................... 34
Copia duplex (fronte-retro) ........................................................................... 34
Messaggio di memoria esaurita........................................................................... 35
Sezione III Stampa diretta
5 Stampa di dati da un’unità di memoria flash USB o da una
fotocamera digitale che supporta la memorizzazione di massa 38
Formati di file supportati ...................................................................................... 38
Creazione di un file PRN o PostScript Stampa di dati direttamente da un’unità di memoria flash USB o da
fotocamera digitale che supportano la memorizzazione di massa ...................39
Comprensione dei messaggi d’errore.................................................................. 41
®
3™ per la stampa diretta ......................38
Sezione IV Software
6 Funzioni software 44
Come leggere la Guida dell’utente in formato HTML...........................................44
Windows
Macintosh ...................................................................................................... 45
®
...................................................................................................... 44
iii
Sezione V Appendice
A Sicurezza e restrizioni legali 48
Scelta del luogo di installazione...........................................................................48
Per usare l’apparecchio in sicurezza ...................................................................49
Importanti istruzioni per la sicurezza .............................................................53
Copyright e licenza Libtiff.....................................................................................55
Marchi di fabbrica ................................................................................................56
BOpzioni 57
Scheda di memoria..............................................................................................57
Installazione di memoria aggiuntiva ..............................................................57
C Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria 59
Risoluzione dei problemi......................................................................................59
Se si hanno difficoltà con l’apparecchio ........................................................59
Miglioramento della qualità di stampa ...........................................................63
Messaggi di errore e manutenzione ....................................................................70
Inceppamento documenti ..............................................................................74
Inceppamenti carta ........................................................................................75
Manutenzione ordinaria .......................................................................................81
Pulizia dell’esterno dell’apparecchio..............................................................82
Pulizia del piano dello scanner ......................................................................83
Pulizia del vetro dello scanner.......................................................................84
Pulizia del filo corona.....................................................................................85
Pulizia del gruppo tamburo............................................................................87
Sostituzione dei materiali di consumo .................................................................89
Sostituzione di una cartuccia di toner............................................................90
Sostituzione gruppo tamburo.........................................................................93
Sostituzione delle parti di manutenzione periodica..............................................95
Informazioni sull’apparecchio .............................................................................. 95
Controllo del numero seriale..........................................................................95
Controllo contapagine....................................................................................95
Controllo della durata rimanente delle parti................................................... 95
Reset ............................................................................................................. 96
Imballaggio e spedizione dell’apparecchio ..........................................................96
D Menu e funzioni 98
Programmazione a schermo................................................................................98
Tabella menu.................................................................................................98
Memorizzazione ............................................................................................98
Tasti menu ...........................................................................................................98
Come accedere alla modalità menu ..............................................................99
Tabella menu .....................................................................................................100
Digitazione testo ................................................................................................106
iv
E Specifiche tecniche 107
Generale............................................................................................................107
Supporti di stampa.............................................................................................109
Copia .................................................................................................................110
Scansione..........................................................................................................111
Stampa ..............................................................................................................112
Interfacce...........................................................................................................113
Stampa diretta ................................................................................................... 113
Requisiti del computer ....................................................................................... 114
Materiali di consumo..........................................................................................115
F Glossario 116
G Indice 117
v
Sezione I
Generale I
Informazioni generali 2 Caricamento carta e documenti 9 Impostazione generale 22
1

Informazioni generali 1

Utilizzo della documentazione 1

Vi ringraziamo per aver acquistato un apparecchio Brother. Consultando la documentazione è possibile sfruttare al massimo il proprio apparecchio.
Simboli e caratteri utilizzati nella documentazione 1
Nella documentazione vengono utilizzati i simboli e le disposizioni che seguono.
Grassetto
Corsivo Il corsivo evidenzia un punto
Courier
New
Lo stile in grassetto identifica i tasti dell’apparecchio posti sul pannello dei comandi o sulla schermata del computer.
importante o rimanda ad un argomento correlato.
Il font di tipo Courier New identifica i messaggi che compaiono sul display dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Le avvertenze indicano cosa fare per evitare possibili lesioni personali.
ATTENZIONE
I messaggi di attenzione specificano le procedure da seguire o da evitare per impedire possibili danni di lieve entità.
IMPORTANTE
I messaggi IMPORTANTE specificano le procedure da seguire o da evitare per impedire possibili problemi dell’apparecchio o danni ad altri oggetti.
I segnali di pericolo di tipo elettrico avvertono sulla possibilità di scosse elettriche.
I segnali relativi alle superfici bollenti avvisano di non toccare le parti bollenti dell’apparecchio.
Le note specificano come rispondere a una situazione o forniscono suggerimenti sull’utilizzo dell’operazione corrente con altre funzionalità.
2
Informazioni generali

Accesso alla Guida software dell’utente 1

La presente Guida dell’utente non contiene tutte le informazioni relative all’apparecchio, come ad esempio l’utilizzo delle funzioni avanzate di stampante e scanner. Una volta pronti per l’apprendimento di informazioni dettagliate su queste operazioni, leggere
Guida software dell'utente.
Visualizzazione documentazione 1
Visualizzazione documentazione (Windows
Per visualizzare la documentazione, nel menu Avvia selezionare Brother, DCP-XXXX (dove XXXX è il nome del modello) dal gruppo di programmi, quindi fare clic su Guida dell'utente in formato HTML.
Se non è stato installato il software, è possibile trovare la documentazione procedendo nel modo seguente:
a Accendere il PC.
b Se appare una schermata di selezione
®
) 1
Inserire il CD-ROM Brother etichettato
®
Windows
della lingua, selezionare la propria lingua.
nell’unità CD-ROM.
c Se viene visualizzata una schermata di
selezione del nome del modello, selezionare il nome del proprio modello. Viene visualizzato il menu principale del CD-ROM.
Se questa finestra non appare, utilizzare
®
Windows programma Start.exe dalla directory principale del CD-ROM Brother.
Explorer per eseguire il
d Fare clic su Documentation. e Fare clic sulla documentazione che si
vuole leggere:
Documenti HTML (2 manuali):
Guida dell'utente per operazioni autonome e Guida software dell'utente in formato HTML.
Per la visualizzazione sul computer viene raccomandato questo tipo di formato.
Documenti PDF (3 manuali):
Guida dell'utente per operazioni autonome,
Guida software dell'utente e Guida di installazione rapida.
1
Per la stampa dei manuali viene raccomandato questo tipo di formato. Fare clic per andare nel Brother Solutions Center, dove è possibile visualizzare o eseguire il download dei documenti PDF. (Sono necessari l’accesso a Internet e un software in grado di leggere il formato PDF.)
3
Capitolo 1
Come visualizzare le istruzioni per la scansione
Diverse sono le modalità per la scansione dei documenti. È possibile trovare le istruzioni nel modo seguente:
Guida software dell’utente: 1
Scansione di un documento utilizzando il
driver TWAIN al capitolo 2
Scansione di un documento utilizzando il
driver WIA (Windows
®
) nel capitolo 2
Vista
Utilizzo di ControlCenter3 al capitolo 3
®
XP/Windows
Guide pratiche di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR:
È possibile visualizzare le Guide pratiche
complete di ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR dal menu Guida dell’applicazione ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Visualizzazione documentazione
1
(Macintosh)
a Accendere il Macintosh.
Inserire il CD-ROM Brother etichettato Macintosh nell’unità CD-ROM.
b Viene visualizzata la seguente finestra.
1
c Fare doppio clic sull’icona
Documentation.
d Se appare una schermata di selezione
della lingua, fare doppio clic sulla propria lingua.
1
e Fare doppio clic sul file nella pagina
superiore per visualizzare Guida dell'utente per operazioni autonome e Guida software dell'utente in formato HTML.
f Fare clic sulla documentazione che si
desidera leggere.
Guida dell'utente
Guida software dell'utente
4
Informazioni generali
Nota
I documenti sono disponibili anche in formato PDF (3 manuali): Guida dell'utente per operazioni autonome, Guidasoftwaredell'utente e Guida di installazione rapida. Per la stampa dei manuali viene raccomandato questo il formato PDF.
Fare doppio clic sull’icona Brother Solutions Center per passare a Brother Solutions Center, dove è possibile visualizzare o eseguire il download dei documenti PDF. (Sono necessari l’accesso a Internet e un software in grado di leggere il formato PDF.)
Come visualizzare le istruzioni per la scansione
Diverse sono le modalità per la scansione dei documenti. È possibile trovare le istruzioni nel modo seguente:
Guida software dell’utente: 1
Scansione al capitolo 9Uso di ControlCenter2 al capitolo 10
Guida dell’utente Presto! PageManager:
È possibile visualizzare la Guida
dell’utente Presto! PageManager completa dal menu Guida dell’applicazione Presto! PageManager.
Accesso all’assistenza Brother (Windows®) 1
È possibile trovare tutti i contatti necessari, come l’assistenza sul Web (Brother Solutions Center).
Fare clic su Assistenza Brother sul
menu principale. Viene visualizzata la seguente schermata:
1
Per accedere al nostro sito Web
(http://www.brother.com/ Pagina principale Brother.
Per le ultime novità e le informazioni di
assistenza sul prodotto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Per visitare il nostro sito Web e cercare
forniture Brother originali/autentiche
1
(http://www.brother.com/original/ clic su Informazioni sui materiali di consumo.
Per tornare alla pagina principale, fare clic
su Indietro o se si è terminata l’operazione, fare clic su Esci.
) fare clic su
1
), fare clic su
), fare
5
Capitolo 1

Descrizione pannello dei comandi 1

1LCD
Visualizza i messaggi che aiutano a impostare e semplificare l’utilizzo dell’apparecchio.
2Dati LED
Il LED lampeggia in base allo stato dell’apparecchio.
3Tasti menu:
Menu
Consente l’accesso al menu per la programmazione delle impostazioni dell’apparecchio.
Cancella/Indietro
Elimina i dati inseriti oppure consente l’annullamento delle impostazioni correnti.
OK
Consente di memorizzare le impostazioni nell’apparecchio.
d o c Premere per scorrere in avanti e indietro le
opzioni del menu. a o b Premere per scorrere i menu e le opzioni.
4 Tasti numerici
Utilizzare questi tasti per immettere il testo o i numeri.
5 Stop/Uscita
Consente di interrompere una procedura o di uscire da un menu.
6 Inizio
Consente di avviare l’esecuzione di fotocopie o la scansione.
7 Scan
Inserisce l’apparecchio in modalità Scansione. (Per i dettagli sulla scansione, consultare la
Guida software dell’utente sul CD-ROM.)
8Duplex
È possibile selezionare Duplex per copiare su entrambi i lati del foglio. (solo stampa)
6
Informazioni generali
1
9 Stampa tasti:
Diretta
Consente di stampare dati da un’unità di memoria flash USB collegata direttamente all’apparecchio. (Consultare Stampa di dati
direttamente da un’unità di memoria flash USB o da fotocamera digitale che supportano la memorizzazione di massa a pagina 39.)
Sicurezza
È possibile stampare i dati memorizzati digitando la password personale di quattro cifre. Per i dettagli sull’utilizzo del tasto Sicurezza, fare riferimento alla Guida software dell’utente sul CD-ROM.
Cancella Lavoro
Annulla un’operazione di stampa programmata e la rimuove dalla memoria dell’apparecchio.
Per annullare più operazioni di stampa, tenere premuto questo tasto finché sul display compare Ann. pr. (tutti).
10 Copia tasti:
Opzioni
È possibile scegliere con rapidità e facilità le impostazioni temporanee per la copia.
Ingrand/Riduzione
Riduce o ingrandisce le copie.
7
Capitolo 1
Indicazioni LED dati 1
Il Dati LED (Light Emitting Diode) lampeggia e si accende o si spegne in base allo stato dell’apparecchio.
LED Stato del LED Stato dell’apparecchio Descrizione
Il LED è spento. Modalità Ready L’apparecchio è pronto per la stampa,
in modo riposo, non ci sono dati di stampa o l’interruttore d’accensione è spento.
Il LED è acceso. Dati rimanenti in memoria I dati di stampa rimangono nella
memoria dell’apparecchio.
Il LED è lampeggiante.
Ricezione di dati L’apparecchio sta ricevendo dati dal
computer, sta elaborando i dati in memoria o sta stampando.
8
2

Caricamento carta e documenti 2

Caricamento di carta e supporti di stampa 2

L’apparecchio può caricare la carta dal vassoio standard o dal vassoio multifunzione.
Quando si inserisce carta nel vassoio della carta, notare quanto segue:
Se il software applicativo supporta la
selezione del formato carta sul menu di stampa, è possibile selezionarlo attraverso il software. Se il software applicativo non la supporta, è possibile impostare il formato carta nel driver della stampante oppure utilizzando i pulsanti del pannello dei comandi.
Caricamento di carta nel vassoio carta standard 2
Stampa su carta normale, sottile, per macchina da scrivere, riciclata o lucidi dal vassoio carta
a Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
2
2
b Tenendo premuta la leva blu di sblocco
della guida carta (1), far scorrere le guide laterali per adattarle al formato della carta da caricare. Accertarsi che le guide siano salde nella fessura.
9
Capitolo 2
c Smazzare bene la risma dei fogli per
evitare inceppamenti e difficoltà di inserimento della carta.
d Mettere della carta nel vassoio ed
accertarsi che la carta sia al di sotto del contrassegno di massimo livello (1). Il lato da stampare deve essere rivolto verso il basso.
1
f Estendere il supporto ribaltabile (1) per
evitare che la carta scivoli dal vassoio di uscita rivolto in basso.
1
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta tocchino i lati dei fogli così da garantire una corretta alimentazione.
e Inserire completamente il vassoio della
carta nell’apparecchio. Verificare che sia inserito completamente nell’apparecchio.
10
Caricamento carta e documenti
Caricamento di carta nel vassoio multi-funzione (vassoio MP) 2
È possibile caricare fino a 3 buste o supporti di stampa speciali nel vassoio MP, oppure fino a 50 fogli di carta normale. Utilizzare questo vassoio per stampare o copiare su carta spessa, carta per macchina da scrivere, buste, etichette o lucidi.
Stampa su carta spessa, carta per macchina da scrivere, buste, etichette e lucidi
Prima del caricamento, premere gli angoli e i lati delle buste per appiattirle il più possibile.
Quando si abbassa il vassoio di uscita, l’apparecchio ha una via diretta per la carta dal vassoio MP attraverso il retro dell’apparecchio. Usare questo metodo di alimentazione e di uscita della carta quando si vuole stampare su carta spessa, carta per macchina da scrivere, buste, etichette o lucidi.
a Aprire il coperchio posteriore (vassoio
posteriore di uscita).
b <Solo per stampa su buste>
2
Abbassare le due leve blu, una sinistra e una a destra, come mostrato nella figura seguente.
2
IMPORTANTE
Rimuovere immediatamente ogni foglio o busta stampato allo scopo di evitare inceppamenti della carta.
11
Capitolo 2
c Aprire il vassoio MP e abbassarlo
delicatamente.
d Estrarre il supporto per vassoio MP (1)
ed estendere l’aletta (2).
f Posizionare le buste (fino a 3), la carta
spessa, le etichette o i lucidi nel vassoio MP inserendo prima il lato superiore e mantenendo in alto il lato di stampa. Assicurarsi che la carta non raggiunga in altezza il simbolo di caricamento massimo (b).
1
2
e Tenendo premuta la leva di sblocco
della guida carta laterale, far scorrere le guide laterali per adattarle al formato della carta da utilizzare.
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta tocchino i lati dei fogli così da garantire una corretta alimentazione.
12
Caricamento carta e documenti
Area non stampabile 2
Area non stampabile per le copie 2
Le figure mostrano le aree non stampabili.
Nota
L’area non stampabile sopra indicata si riferisce a una singola copia o alla copia 1 in 1 con formato carta A4. L’area non stampabile cambia in base al formato del foglio.
Area non stampabile quando si stampa da un computer 2
2
1
2
Dimensioni documento
Alto (1) Basso (1)
Sinistra (2) Destra (2)
A4 3 mm 2 mm Lettera 3 mm 4 mm
1
2
Quando si utilizza il driver stampante, l’area stampabile è più piccola del formato carta, così come di seguito indicato.
Verticale Orizzontale
2
1
2
1
Driver stampante per Windows® e driver stampante per Macintosh
2
1
1
2
Driver BRScript per Windows® e Macintosh
Verticale 1 4,23 mm 4,23 mm
2 6,35 mm 4,23 mm
Orizzontale 1 4,23 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm
Nota
L’area non stampabile sopra indicata si riferisce al formato carta A4. L’area non stampabile cambia in base al formato del foglio.
13
Capitolo 2

Carta e altri supporti di stampa consigliati 2

La qualità della carta cambia in base al tipo di carta che viene utilizzata.
È possibile utilizzare i seguenti tipi di supporti di stampa: carta sottile, carta normale, carta spessa, carta per macchina da scrivere, carta riciclata, lucidi, etichette o buste.
Per ottenere i migliori risultati, procedere secondo le seguenti istruzioni:
Usare carta che sia adatta per copia su
carta normale.
Utilizzare carta con grammatura
compresa tra 60 e 105 g/m
Usare etichette e acetati progettati per
apparecchi laser.
NON inserire tipi diversi di carta nel
vassoio carta nello stesso momento per non causare inceppamenti o difficoltà di inserimento.
Per una stampa corretta, scegliere
dall’applicazione software lo stesso formato carta utilizzato nel vassoio.
Evitare di toccare la superficie stampata
della carta immediatamente dopo la stampa.
Quando si usano acetati, togliere
immediatamente ogni foglio per impedire macchie o inceppamenti.
Utilizzare carta a grana lunga con valore
Ph neutro e un contenuto di umidità intorno al 5%.
2
.
Carta e supporti di stampa consigliati 2
Per ottenere la migliore qualità di stampa, suggeriamo di utilizzare il seguente tipo di carta.
Tipo carta Marca
Carta normale Xerox Premier TCF da
Carta Riciclata
Lucido 3M CG3300 Etichette Avery laser label L7163 Busta Antalis River series (DL)
2
80 g/m
Xerox Business da 80 g/m
Xerox Recycled Supreme da
2
80 g/m
2
Tipo e formato carta 2
L’apparecchio carica la carta dal vassoio carta standard installato o dal vassoio multifunzione.
Vassoio standard 2
Dal momento che il vassoio standard è di tipo universale, è possibile utilizzare uno qualsiasi dei tipi di carta (un tipo e un formato per volta) elencati nella tabella in Capacità dei vassoi carta a pagina 15. Il vassoio carta standard può contenere fino a 250 fogli di carta di
formato Letter/A4 (80 g/m caricare la carta fino al contrassegno di massimo livello presente sulla guida scorrevole per la larghezza della carta.
2
). È possibile
14
Vassoio multifunzione (vassoio MP) 2
Il vassoio MP può contenere fino a 50 fogli di
2
carta normale (80 g/m possibile caricare la carta fino al contrassegno di massimo livello presente sulla guida scorrevole per la larghezza della carta.
) o fino a 3 buste. È
Caricamento carta e documenti
I nomi dei vassoi carta del driver stampante utilizzati in questa Guida sono i seguenti:
Vassoio Nome
Vassoio standard Vassoio 1 Vassoio multifunzione Vassoio MP
Capacità dei vassoi carta 2
Formato carta Tipi di carta N° di fogli
Vassoio carta (Vassoio 1)
Vassoio multifunzione (Vassoio MP)
A4, Letter, Executive, A5, A5 (lato lungo), A6, B5 e B6.
Larghezza: da 69,8 a 216 mm
Lunghezza: da 116 a 406,4 mm
Carta normale, carta sottile, carta per
fino a 250 [80 g/m
macchina da scrivere e carta riciclata.
Acetato fino a 10 Carta normale, carta
sottile, carta spessa, carta per macchina da scrivere, carta riciclata,
fino a 50 [80 g/m
fino a 3 (buste) buste ed Etichette. Acetato fino a 10
2
]
2
]
2
2
Specifiche consigliate per la carta 2
Per questo apparecchio sono ideali le seguenti specifiche di carta.
Peso di base
75-90 g/m
Spessore 80-110 µm Ruvidità Altezza superiore a
20 sec.
Durezza
90-150 cm Direzione grana Lunghezza grana Resistività volume
Resistività superficie
10e
10e Carica CaCO
Contenuto cenere Inferiore a 23 %peso Luminosità Altezza superiore a
80% Opacità Altezza superiore a
85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutra)
3
15
Capitolo 2
Manipolazione e uso di carta speciale 2
L’apparecchio è progettato per funzionare correttamente con la maggior parte dei tipi di carta xerografica e per macchina da scrivere. Tuttavia, alcune variabili relative alla carta possono avere effetto sulla qualità di stampa o sull’affidabilità di alimentazione. Prima dell’acquisto, provare sempre campioni di carta per accertarsi dell’effetto desiderato. Conservare la carta nell’imballaggio originale tenendolo chiuso. Conservare la carta in orizzontale e lontano da umidità, luce solare diretta e calore.
Quando si sceglie la carta, fare attenzione alle seguenti linee guida:
Non usare carta per getto di inchiostro,
poiché può provocare un inceppamento della carta o danneggiare l’apparecchio.
La carta prestampata deve utilizzare un
inchiostro che possa sopportare la temperatura del processo di fusione dell’apparecchio (200 gradi centigradi).
Se si usa carta per macchina da scrivere,
carta con superficie ruvida o carta increspata o piegata, è possibile che la qualità di stampa riduca il suo effetto.
Tipi di carta da evitare 2
IMPORTANTE
Alcuni tipi di carta potrebbero non andar bene o causare danni all’apparecchio.
NON utilizzare carta:
• molto intessuta
• molto lucida o troppo liscia
• arricciata o deformata
1
1
1 Un arricciamento pari a o maggiore
di 2 mm potrebbe causare inceppamenti della carta.
• patinata o chimica
• danneggiata, sgualcita o piegata
• che supera le caratteristiche consigliate relative al peso, indicate in questa guida
• con etichette o graffette
• con lettere intestate che utilizzano coloranti per basse temperature o termografia
• multisezione o autocopiante
• disegnata per stampa a getto di inchiostro
L’utilizzo di questo tipo di carta potrebbe danneggiare l’apparecchio. Questo tipo di danno potrebbe non essere coperto dalla garanzia Brother o dal contratto di assistenza.
16
Caricamento carta e documenti
Buste 2
La maggior parte delle buste è idonea per l’apparecchio. Tuttavia, alcune buste potrebbero presentare problemi di alimentazione e qualità di stampa per la procedura con cui sono realizzate. Una busta adeguata presenta bordi dritti ben ripiegati e il bordo superiore non più spesso di due fogli di carta. La busta deve essere appiattita e non slargata o di struttura fragile. È necessario acquistare buste di qualità solo dopo aver precisato al fornitore il suo utilizzo in un apparecchio laser.
Le buste possono essere alimentate solo dal vassoio MP. Non stampare le buste utilizzando la stampa duplex. Prima di stampare o acquistare una grande quantità di buste, si consiglia di stampare una busta di prova per verificare che i risultati di stampa siano quelli desiderati.
Verificare le seguenti condizioni:
Le buste devono presentare un lembo
adesivo longitudinale.
I lembi adesivi devono essere piegati in
modo preciso e corretto (le buste piegate o tagliate irregolarmente possono causare inceppamenti).
La busta deve essere composta da due
strati di carta nelle aree evidenziate nei cerchi della figura sottostante.
Tipi di buste da evitare 2
IMPORTANTE
NON utilizzare buste:
• che risultano danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma insolita
• molto lisce o intessute
• con fermagli, graffette, snap o cordicelle
• con chiusure autoadesive
• molto slargate
• che non sono piegate con precisione
• recanti caratteri in rilievo
• che sono state già stampate in precedenza con un apparecchio laser
• prestampate all’interno
• che non possono essere ben impilate l’una sull’altra
• fatte di carta più pesante rispetto a quanto indicato nelle specifiche dell’apparecchio
• con bordi non rettilinei o prevalentemente squadrate
• con aperture, fori, tagli o perforazioni
• con colla sulla superficie come indicato nella figura qui di séguito
2
1
1 Direzione di alimentazione
1
Accertarsi che i punti di giunzione delle
buste, incollate dal produttore, aderiscano bene.
Si consiglia di non stampare entro 15 mm
dai bordi delle buste.
• con doppi lembi come indicato nella figura qui di seguito
17
Capitolo 2
• con lembi adesivi che non sono stati piegati al momento dell’acquisto
• con lembi adesivi come indicato nella figura qui di séguito
• con i lati piegati come indicato nella figura qui di séguito
L’utilizzo di questo tipo di buste potrebbe danneggiare l’apparecchio. Questo tipo di danno potrebbe non essere coperto dalla garanzia Brother o dal contratto di assistenza.
Occasionalmente potrebbero verificarsi problemi di alimentazione dovuti a spessore, formato e forma dei lembi delle buste utilizzate.
Etichette 2
L’apparecchio è adatto per la stampa sulla maggior parte di etichette prodotte per l’uso con un apparecchio laser. Le etichette devono presentare un adesivo a base acrilica poiché questo tipo di materiale è più stabile alle alte temperature del gruppo fusore. Gli adesivi non devono venire a contatto con componenti dell’apparecchio poiché la colla delle etichette stampate potrebbe attaccarsi all’unità tamburo o sui rulli e causare inceppamenti o problemi sulla qualità della stampa. Non devono essere posti adesivi tra le etichette. Le etichette devono essere sistemate in modo da coprire l’intera lunghezza e tutta la larghezza del foglio. L’utilizzo di etichette con spaziature può causare il distacco dell’etichetta e provocare gravi inceppamenti o problemi di stampa.
Tutte le etichette e gli acetati utilizzati in questo apparecchio devono essere in grado di resistere ad una temperatura di 200 gradi centigradi per un periodo di 0,1 secondo.
I fogli etichette non devono superare i valori relativi alle specifiche sul peso della carta descritte in questa Guida dell’utente. Le etichette che superano questi valori potrebbero provocare problemi di inserimento o difetti di stampa e causare danni all’apparecchio.
Le etichette possono essere alimentate dal vassoio MP.
18
Caricamento carta e documenti
Tipi di etichette da evitare 2
Non utilizzare etichette che risultano danneggiate, arricciate, sgualcite o di forma insolita.
IMPORTANTE
NON inserire fogli etichette utilizzati in parte. Il Carrier sheet esposto potrebbe danneggiare l’apparecchio.

Caricamento di documenti 2

Uso dell’alimentatore automatico documenti (ADF) 2
L’alimentatore automatico può contenere massimo 20 pagine di fogli in formato A4 e introduce automaticamente i fogli nell’apparecchio uno ad uno. Usare carta
standard da 80 g/m pagine prima di introdurle nell’alimentatore automatico.
Ambiente consigliato 2
Temperatura: da 20 a 30° C Umidità: 50% - 70%
Carta: Xerox Premier TCF 80 g/m Business 80 g/m
2
e smazzare sempre le
2
2
o Xerox
2
IMPORTANTE
• NON lasciare documenti spessi sul piano dello scanner. In caso contrario, la carta potrebbe incepparsi nell’alimentatore automatico.
• NON utilizzare fogli piegati, strappati, attaccati con colla, nastro adesivo, punti di cucitrice o fermagli.
• NON introdurre cartone, fogli di giornale o stoffa.
• Per evitare di danneggiare l’apparecchio mentre è in funzione l’alimentatore automatico, NON tirare il documento durante la sua introduzione.
Nota
Per scansionare documenti non adatti all’alimentatore automatico, consultare Uso del piano dello scanner a pagina 21.
19
Capitolo 2
Accertarsi che l’inchiostro sia asciutto
prima di introdurre il documento nell’apparecchio.
a Estendere il vassoio di uscita
dell’alimentatore automatico (1).
1
b Smuovere bene le pagine. c Introdurre il documento con il lato
stampato rivolto verso il basso, dal margine superiore nell’alimentatore
automatico fino a toccare il rullo di alimentazione.
d Regolare le guide carta (1) in base alla
larghezza del documento.
1
Nota
Rimuovere tutti i documenti stampati dal vassoio di uscita dell’alimentatore automatico prima di collocarvi nuovi documenti.
20
Caricamento carta e documenti
Uso del piano dello scanner 2
È possibile utilizzare il piano dello scanner per copiare o acquisire pagine di un libro o una pagina alla volta. I documenti possono essere larghi fino a 215,9 mm e lunghi fino a 297 mm.
Nota
Per usare il piano dello scanner, l’alimentatore automatico deve essere vuoto.
a Sollevare il coperchio documenti.
b Utilizzando le linee di riferimento per i
documenti a sinistra e in alto, collocare il documento nell’angolo superiore sinistro del piano dello scanner con il lato di stampa rivolto verso il basso.
2
c Chiudere il coperchio documenti.
IMPORTANTE
Se il documento è un libro o è spesso, non spingere sulla copertina né premere su di essa.
21
3

Impostazione generale 3

Impostazioni carta 3

Tipo di carta 3
Impostare l’apparecchio in base al tipo di carta usato. Questo per ottimizzare i risultati di stampa.
a Procedere nel modo seguente:
Per impostare il tipo di carta per
VASS.MP premere Menu, 1, 1, 1, 1.
Per impostare il tipo di carta per
Superiore premere Menu, 1, 1, 1,
2.
b Premere a o b per scegliere Sottile,
Normale, Spessa, Piu' spessa, Acetato o Carta Riciclata.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Formato carta 3
È possibile utilizzare diversi formati carta per stampe e copie: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 e Folio.
Quando si modifica il formato carta nel vassoio, sarà anche necessario modificare contemporaneamente l’impostazione per il formato carta in maniera tale che l’apparecchio possa adattare il documento.
a Procedere nel modo seguente:
Per impostare il formato carta per
VASS.MP premere Menu, 1, 1, 2, 1.
Per impostare il formato carta per
Superiore premere Menu, 1, 1, 2,
2.
b Premere a o b per scegliere A4,
Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Dimens. Folio o Qualsiasi.
Premere OK.
22
c Premere Stop/Uscita.
Nota
•I formati Legal, Dimens. Folio e Qualsiasi vengono visualizzati solo
quando si seleziona il vassoio MP.
• Se si seleziona Qualsiasi per il formato carta del vassoio MP, è necessario scegliere Solo MP per l’impostazione Tray Use. Non è possibile utilizzare la selezione del formato carta Qualsiasi per il vassoio MP durante le copie N in 1. Scegliere una delle altre selezioni di formato carta disponibili per il vassoio MP.
• Se si sceglie Acetato come tipo di carta, è possibile scegliere solamente il formato carta Letter, Legal, Dimens. Folio o A4 nel punto b.
Impostazione generale
Utilizzo vassoio in modalità Copia 3
È possibile modificare il vassoio utilizzato con priorità dall’apparecchio per la stampa di copie.
Quando si seleziona Solo Cassetto#1 o Solo MP, l’apparecchio alimenta la carta solo da tale vassoio. Se la carta nel vassoio selezionato è esaurita, sul display LCD viene visualizzato Mancanza carta. Inserire la carta nel vassoio vuoto.
Per modificare l’impostazione del vassoio, procedere nel modo seguente:
a Premere Menu, 1, 4, 1. b Premere a o b per scegliere
Solo Cassetto#1, Solo MP, Priorità M>C1 o Priorità C1>M.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Nota
• Durante il caricamento di documenti nell’alimentatore ADF, e se Priorità M>C1 o Priorità C1>M è selezionato, l’apparecchio ricerca il vassoio con la carta più adatta e alimenta la carta da tale vassoio. Se nessun vassoio contiene carta adatta, l’apparecchio alimenta la carta dal vassoio con priorità superiore.
• Quando si utilizza il piano dello scanner, il documento viene copiato dal vassoio con priorità superiore, anche se un altro vassoio carta contiene carta più adatta.
Selezione Vassoio nella modalità Copia 3
È possibile modificare il vassoio predefinito utilizzato dall’apparecchio per la stampa dal computer.
a Premere Menu, 1, 4, 2. b Premere a o b per scegliere
Solo Cassetto#1, Solo MP, Priorità M>C1 o Priorità C1>M.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Nota
• L’impostazione nel driver stampante ha la priorità sull’impostazione effettuata sul pannello dei comandi.
• Se il pannello dei comandi è impostato su Solo Cassetto#1 o Solo MP e si seleziona Selezione automatica nel driver stampante, l’apparecchio alimenta la carta da tale vassoio.
3
23
Capitolo 3

Impostazioni volume 3

Volume del segnale acustico 3
Quando il segnale acustico è attivo, l’apparecchio emette un suono ogni volta che si preme un tasto o si commette un errore. È possibile scegliere un intervallo di livelli volume, da Alto a No.
a Premere Menu, 1, 2. b Premere a o b per scegliere No, Basso,
Medio o Alto. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.

Funzioni ecologia 3

Risparmio toner 3
Si può risparmiare il toner per mezzo di questa funzione. Impostando Risparmio Toner su , le stampe si presentano più chiare. L’impostazione predefinita è No.
a Premere Menu, 1, 3, 1. b Premere a o b per scegliere o No.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
Nota
Non si consiglia la modalità Risparmio toner per la stampa di foto o di immagini in scala di grigio.
24
Impostazione generale
Tempo di inattività 3
L’impostazione Tempo di inattività consente di ridurre il consumo di energia spegnendo il fusore mentre l’apparecchio è inattivo.
Si può scegliere quanto tempo l’apparecchio deve restare inattivo prima che entri nel modo riposo. Quando l’apparecchio riceve dati dal computer oppure esegue una copia, il timer si reimposta. L’impostazione predefinita è 005 minuti.
Quando l’apparecchio è in modalità Riposo, il display visualizza Risparmio. Quando si stampa o si eseguono copie in modalità Riposo, ci sarà un breve ritardo dovuto al tempo necessario per il riscaldamento del fusore.
a Premere Menu, 1, 3, 2. b Inserire l’intervallo di tempo per il quale
l’apparecchio deve restare inattivo prima di passare nel modo riposo. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.

Ora legale estiva automatica 3

È possibile impostare l’apparecchio per il cambiamento automatico nell’ora legale estiva. Viene impostata automaticamente un’ora avanti in primavera e un’ora indietro in autunno.
a Premere Menu, 5, 2. b Premere a o b per scegliere o No.
Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.

Contrasto LCD 3

Si può modificare il contrasto per fare in modo che il display appaia più chiaro o più scuro.
a Premere Menu, 1, 5. b Premere b per schiarire il display LCD.
Oppure, premere a per scurire il display LCD. Premere OK.
3
c Premere Stop/Uscita.

Elenco impostazioni utente 3

È possibile stampare un elenco delle impostazioni programmate.
a Premere Menu, 5, 5. b Premere Inizio. c Premere Stop/Uscita.
25
Capitolo 3
26
Sezione II
Copia II
Riproduzione di copie 28
4

Riproduzione di copie 4

Come eseguire le copie4

Accesso alla modalità Copia 4
Cumul copie:01
100%
1 Impila/Ordina/Duplex
2 Rapporto copia e layout copia
3 Contrasto
4Qualità
5 Numero di copie
Riproduzione di una copia singola 4
a Caricare il documento. b Premere Inizio.
Auto
Riproduzione di copie multiple 4
a Caricare il documento. b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
c Premere Inizio.
Nota
Per ordinare le copie, consultare
Ordinamento di copie con l’alimentatore automatico a pagina 31.
Interruzione copia 4
Per interrompere la copia, premere
Stop/Uscita.
28
Riproduzione di copie

Opzioni di copia (impostazioni temporanee)

Quando si vogliono cambiare momentaneamente le impostazioni solo per la copia successiva, usare i tasti temporanei Copia. È possibile utilizzare combinazioni diverse.
L’apparecchio ritorna alle impostazioni predefinite un minuto dopo la copia.
Ingrandimento o riduzione dell’immagine copiata 4
È possibile scegliere le seguenti percentuali di ingrandimento o riduzione:
Premere
*L’impostazione di fabbrica è indicata in grassetto con un asterisco.
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Pers.(25%-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Quando è impostato su Auto, l’apparecchio calcola il rapporto di riduzione più adatto al formato carta su cui è impostato il vassoio carta. (Consultare Formato carta
4
a pagina 22.) L’impostazione Auto è disponibile solo
durante il caricamento dall’alimentatore automatico.
Pers.(25%-400%) consente l’inserimento di una percentuale compresa tra 25% e 400%.
Per ingrandire o ridurre la copia successiva, procedere nel modo seguente:
a Caricare il documento. b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
c Premere Ingrand/Riduzione. d Procedere nel modo seguente:
Premere a o b per scegliere la
riduzione o l’ingrandimento desiderato.
Premere OK.
Premere a o b per scegliere
Pers.(25%-400%). Premere OK. Usare la tastiera per inserire una
percentuale di ingrandimento o riduzione compresa tra 25% e 400%. Ad esempio, premere 53 per inserire 53%.
Premere OK.
e Premere Inizio.
Nota
Le Opzioni Layout pagina 2 in 1 (P), 2 in 1 (L), 4 in 1 (P) o 4 in 1 (L) non sono disponibili con Ingrandimento/Riduzione.
4
29
Capitolo 4
Uso del tasto Opzioni 4
Utilizzare il tasto Opzioni per cambiare rapidamente e in maniera temporanea le impostazioni di copia per la copia successiva.
Premere Selezioni menu Opzioni Pagina
Premere a o b, quindi premere
OK
Premere a o b, quindi premere
OK
Qualità Auto*
31
Testo
Foto
Impila/Ordina
(appare quando il documento si
Cumul.*
Ordina
31
trova nell’alimentatore automatico)
Luminosità b-nnnno+a
32
b-nnnon+a
b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Contrasto b-nnnno+a
32
b-nnnon+a
b-nnonn+a* b-nonnn+a b-onnnn+a
Layout pagina No(1 in 1)*
33
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Selez. Vassoio Priorità M>C1*
34
Priorità C1>M
#1(XXX)
MP(XXX)
1
Le impostazioni di fabbrica sono indicate in grassetto con un asterisco.
1
1
“XXX” è il formato carta.
30
Riproduzione di copie
Miglioramento della qualità delle copie 4
È possibile scegliere tra una gamma di impostazioni sulla qualità. L’impostazione predefinita è Auto.
Auto
La modalità automatica è consigliata per le normali operazioni di stampa. Idonea per documenti che contengono sia testo che fotografie.
Testo
Idonea per documenti che contengono solo testo.
Foto
Idonea per copiare fotografie.
Per modificare temporaneamente l’impostazione sulla qualità, procedere nel modo seguente:
a Caricare il documento.
Ordinamento di copie con l’alimentatore automatico 4
È possibile ordinare copie multiple. Le pagine saranno impilate nell’ordine 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 e così via.
a Aprire il vassoio di uscita ADF e
posizionare il documento rivolto verso il basso nel vassoio di ingresso ADF.
b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
c Premere Opzioni e a o b per scegliere
Impila/Ordina. Premere OK.
d Premere a o b per scegliere Ordina.
Premere OK.
e Premere Inizio.
4
b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
c Premere Opzioni.
Premere a o b per scegliere Qualità. Premere OK.
d Premere a o b per scegliere Auto,
Testo o Foto.
Premere OK.
e Premere Inizio.
Per modificare l’impostazione predefinita, procedere nel modo seguente:
a Premere Menu, 2, 1. b Premere a o b per scegliere la qualità
della copia. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
31
Capitolo 4
Regolazione di luminosità e contrasto 4
Luminosità 4
Regolare la luminosità di copia per scurire o schiarire le copie.
Per modificare temporaneamente l’impostazione della luminosità di copia, procedere nel modo seguente:
a Caricare il documento. b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
c Premere Opzioni.
Premere a o b per scegliere Luminosità. Premere OK.
d Premere a per una copia più chiara o b
per una copia più scura. Premere OK.
Contrasto 4
È possibile regolare il contrasto per ottenere immagini più nitide e più vivaci.
Per modificare temporaneamente l’impostazione del contrasto, procedere nel modo seguente:
a Caricare il documento. b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
c Premere Opzioni.
Premere a o b per scegliere Contrasto. Premere OK.
d Premere a o b per aumentare o ridurre il
contrasto. Premere OK.
e Premere Inizio.
Per modificare l’impostazione predefinita, procedere nel modo seguente:
e Premere Inizio.
Per modificare l’impostazione predefinita, procedere nel modo seguente:
a Premere Menu, 2, 2. b Premere a per una copia più chiara o b
per una copia più scura. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
a Premere Menu, 2, 3. b Premere a o b per aumentare o ridurre il
contrasto. Premere OK.
c Premere Stop/Uscita.
32
Riproduzione di copie
Realizzazione di N copie in 1 (layout pagina) 4
È possibile ridurre la quantità di carta utilizzata quando si esegue la copia utilizzando la funzione N in 1. Essa consente di copiare due o quattro pagine su una pagina permettendo così di risparmiare sul consumo di carta.
IMPORTANTE
• Accertarsi di aver impostato il formato
1
carta su Letter, A4, Legal
Dimens. Folio
1
.
o
•(P) significa Verticale (Portrait) e (L) significa Orizzontale (Landscape).
• Non è possibile utilizzare l’impostazione Ingrand/Riduzione con la funzione N in 1.
1
È possibile scegliere Legal e Folio solo per il vassoio MP.
a Caricare il documento. b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
f Quando l’apparecchio esegue la
scansione della pagina, premere 1 per eseguire la scansione della pagina successiva.
Pag.Successiva?
1.Sì 2.No
g Posizionare la pagina successiva sul
piano dello scanner. Premere OK. Ripetere i punti f e g per ciascuna pagina del layout.
h Dopo aver eseguito la scansione di tutte
le pagine, premere 2 nel punto f per completare l’operazione.
Collocare il documento con la stampa rivolta verso il basso nella direzione indicata di seguito:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4
4
c Premere Opzioni.
Premere a o b per scegliere Layout pagina. Premere OK.
d Premere a o b per scegliere
2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L) o No(1 in 1).
Premere OK.
e Premere Inizio per eseguire la
scansione della pagina. Se è stato inserito il documento nell’ADF, l’apparecchio esegue la scansione delle pagine e avvia la stampa.
Se si utilizza il piano dello scanner, passare al punto f.
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
33
Capitolo 4
1
1
Selezione del vassoio 4
È possibile modificare l’impostazione Tray Use solo per la copia successiva.
a Caricare il documento. b Usare la tastiera per inserire il numero di
copie desiderato (massimo 99).
c Premere Opzioni.
Premere a o b per scegliere Selez. Vassoio. Premere OK.
d Premere a o b per scegliere
Priorità M>C1, Priorità C1>M, #1(XXX) o MP(XXX).
Premere OK.
e Premere Inizio.
Nota
Per modificare l’impostazione predefinita di selezione del vassoio, vedere Utilizzo vassoio in modalità Copia apagina23.
Copia duplex (fronte-retro) 4
Per utilizzare la funzionalità di copia duplex, caricare il documento nell’alimentatore automatico.
Se durante le copie duplex viene visualizzato il messaggio Memoria esaurita, provare a installare memoria aggiuntiva. (Consultare Messaggio di memoria esaurita a pagina 35.)
Copia duplex (lato lungo speculare)
lato singoloifronte retro L
Verticale
1
1
2
Orizzontale
1
2
2
1
2
4
a Aprire il vassoio di uscita ADF e
posizionare il documento rivolto verso il basso nel vassoio di ingresso ADF.
b Inserire il numero di copie desiderato
(massimo 99) utilizzando la tastiera.
c Premere Duplex e a o b per scegliere
1 latoi2 lati L. Premere OK.
d Premere Inizio per copiare il
documento.
34
Riproduzione di copie
1
1
Copia duplex avanzata (lato corto speculare)
lato singoloifronte retro S
Verticale
1
1
2
2
Orizzontale
1
1
2
2
a Aprire il vassoio di uscita ADF e
posizionare il documento rivolto verso il basso nel vassoio di ingresso ADF.
b Inserire il numero di copie desiderato
(massimo 99) utilizzando la tastiera.
Messaggio di memoria
4
esaurita 4
Se la memoria si esaurisce mentre si eseguono copie, seguire le indicazioni del messaggio visualizzato.
Se viene visualizzato un messaggio Memoria esaurita nel corso della scansione di una pagina successiva, si può scegliere se premere Inizio per copiare le pagine di cui si è già effettuata la scansione oppure premere Stop/Uscita per annullare l’operazione.
4
c Premere Duplex e a o b per scegliere
1 latoi2 lati S. Premere OK.
d Premere Inizio per copiare il
documento.
Nota
(L) sta per lato lungo e (S) sta per lato corto.
35
Capitolo 4
36
Sezione III
Stampa diretta III
Stampa di dati da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta la memorizzazione di massa
38
Stampa di dati da un’unità di
5
memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta la memorizzazione di massa
Con la funzione di stampa diretta, non è necessario un computer per stampare i dati. È possibile avviare la stampa collegando l’unità di memoria flash USB all’interfaccia di stampa diretta USB dell’apparecchio. È inoltre possibile collegare una fotocamera impostata nel modo USB Mass Storage e stampare direttamente da essa.
Nota
• Alcune unità di memoria flash USB non sono utilizzabili con l’apparecchio.
• Se la fotocamera è nel modo PictBridge, non è consentita la stampa dei dati. Consultare la documentazione della fotocamera per passare dal modo PictBridge al modo Mass Storage.
Formati di file

Creazione di un file PRN o PostScript® 3™ per la stampa diretta 5

Nota
Le schermate in questa sezione cambiano in base all’applicazione e al sistema operativo.
a Dalla barra dei menu di un’applicazione,
fare clic su File, Stampa.
b Scegliere
Brother DCP-XXXX Printer (1) e selezionare la casella Stampa su file (2). Fare clic su Stampa.
5
supportati 5
La stampa diretta supporta i seguenti formati di file:
PDF versione 1.7JPEGExif + JPEGPRN (creato da driver Brother)TIFF (acquisito da tutti i modelli Brother
MFC o DCP)
PostScript
stampante Brother BRScript3)
XPS versione 1.0
1
I dati PDF contenenti un file di immagine JBIG2, un file di immagine JPEG2000 o file con trasparenze non sono supportati.
38
®
1
3™ (creato dal driver per
1
2
c Selezionare la cartella in cui salvare il
file e immettere il nome del file, se richiesto. Se viene richiesto solo un nome file, è inoltre possibile specificare la cartella in cui si desidera salvare il file immettendo il nome della directory. Esempio: C:\Temp\FileName.prn
Stampa di dati da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta la memorizzazione di massa
Se al computer è collegata un’unità di memoria flash USB o una fotocamera digitale, è possibile salvare il file direttamente sull’unità di memoria flash USB.

Stampa di dati direttamente da un’unità di memoria flash USB o da fotocamera digitale che supportano la memorizzazione di massa

a Collegare l’unità di memoria flash USB o
la fotocamera digitale all’interfaccia diretta USB (1) nella parte anteriore dell’apparecchio.
1
1
b Dopo che l’apparecchio ha riconosciuto
l’unità di memoria flash USB o la fotocamera digitale, il tasto Diretta diventa blu. Premere il tasto Diretta.
c Premere a o b per scegliere il nome
della cartella o del file da stampare. Premere OK. Se è stato selezionato un nome di cartella, premere a o b per scegliere il nome del file da stampare. Premere OK.
Nota
• È necessario cambiare l’impostazione della fotocamera digitale dal modo PictBridge al modo di memorizzazione di
5
massa.
• Se si desidera stampare un indice dei file, scegliere Stampa indice e premere OK. Premere Inizio per stampare i dati.
• I nomi file memorizzati nell’unità di memoria flash USB possono essere visualizzati mediante i seguenti caratteri sul display LCD: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ % ’ ` - @ { } ˜ ! # ( ) & _ ˆ
d Procedere nel modo seguente:
Premere a o b per scegliere
un’impostazione da modificare e premere OK, quindi premere a o b per scegliere un’opzione per l’impostazione e premere OK.
Se non si desidera modificare le
impostazioni predefinite correnti, procedere al punto e.
Imp.stamp.file Formato carta e
5
39
Capitolo 5
Nota
• È possibile selezionare le seguenti impostazioni:
Formato carta
Tipo carta
Pag. multiple
Orientamento
Duplex
Fascicola
Util.cassetto
Qualità stampa
Opzione PDF
• In base al tipo di file, alcune impostazioni non sono disponibili.
e Premere Inizio se si è terminato. f Premere il tasto della tastiera per
inserire il numero di copie desiderato. Premere OK.
Nota
• Per modificare l’impostazione predefinita del vassoio da cui viene alimentata la carta, premere Menu, 1, 4, 2.
• È possibile cambiare le impostazioni predefinite di Stampa diretta utilizzando il pannello dei comandi quando l’apparecchio non è nella modalità Stampa diretta. Premere Menu, 4 per accedere al menu USB DirettaI/F. (Consultare Tabella menu a pagina 100.)
g Premere Inizio per stampare i dati.
IMPORTANTE
• Per evitare danni all’apparecchio, non collegare dispositivi diversi da una fotocamera digitale o da un’unità di memoria Flash USB all’interfaccia USB.
• Non rimuovere l’unità di memoria flash USB né la fotocamera digitale dall’interfaccia USB fin quando l’apparecchio non ha terminato la stampa.
40
Stampa di dati da un’unità di memoria flash USB o da una fotocamera digitale che supporta la memorizzazione di massa

Comprensione dei messaggi d’errore 5

Una volta acquisita familiarità con i tipi di errore che possono verificarsi durante la stampa di dati dall’unità di memoria Flash USB o dalla fotocamera digitale con Direct Print, è possibile identificare e risolvere facilmente qualsiasi problema.
Memoria esaurita
Questo messaggio viene visualizzato se si lavora con immagini troppo grandi per la memoria dell’apparecchio.
Disp. inutilizz.
Questo messaggio viene visualizzato se si connette un dispositivo incompatibile o danneggiato all’interfaccia USB. Per risolvere l’errore, scollegare il dispositivo dall’interfaccia USB.
Consultare Messaggi di errore e manutenzione a pagina 70 per la soluzione dettagliata.
5
41
Capitolo 5
42
Sezione IV
Software IV
Funzioni software 44
6

Funzioni software 6

La Guida dell’utente in formato HTML, inclusa nel CD-ROM, comprende
Guida dell'utente e Guida software dell'utente per le funzioni
disponibili quando l’apparecchio è collegato a un computer (ad esempio stampa e scansione). Queste guide contengono pratici link che portano direttamente verso una particolare sezione.
È possibile trovare informazioni sulle seguenti funzioni:
StampaScansione
ControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)
®
)
Nota
Consultare Accesso alla Guida software dell’utente apagina3.

Come leggere la Guida dell’utente in formato HTML

Una guida di riferimento rapido per l’uso della Guida dell’utente in formato HTML.
Windows
Nota
Se non è stato installato il software, consultare Visualizzazione
documentazione (Windows
a Dal menu Avvia, selezionare Brother,
DCP-XXXX dal gruppo di programmi,
quindi fare clic su Guida dell'utente in formato HTML.
b Fare clic sul manuale desiderato
(GUIDA DELL'UTENTE o GUIDA SOFTWARE DELL'UTENTE)
nel menu principale.
®
®
) a pagina 3.
6
6
44
Funzioni software
c Fare clic sul titolo che si desidera
visualizzare dall’elenco sulla sinistra della finestra.
Macintosh 6
a Accertarsi che il Macintosh sia acceso.
Inserire il CD-ROM Brother nell’unità CD-ROM.
b Fare doppio clic sull’icona
Documentation.
c Fare doppio clic sulla cartella della
propria lingua, quindi fare doppio clic sul file top.html.
d Fare clic sul manuale desiderato
(GUIDA DELL'UTENTE o GUIDA SOFTWARE DELL'UTENTE)
nel menu in alto, quindi fare clic sul titolo che si desidera leggere dall’elenco sulla sinistra della finestra.
6
45
Capitolo 6
46
Sezione V
Appendice V
Sicurezza e restrizioni legali 48 Opzioni 57
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Menu e funzioni 98 Specifiche tecniche 107 Glossario 116
59
Sicurezza e restrizioni legali A
A

Scelta del luogo di installazione A

Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Selezionare un punto non soggetto a vibrazioni e scosse elettriche, ad esempio una scrivania. Posizionare l’apparecchio vicino a una presa elettrica standard con collegamento a terra. Scegliere un luogo di installazione dove la temperatura resti compresa tra 10 °C e 32,5 °C e l’umidità sia compresa tra 20% e 80% (senza condensa).
AVVERTENZA
NON esporre l’apparecchio alla luce solare diretta, ad eccessivo calore, fiamme aperte, gas salati o corrosivi, umidità o polvere.
Non installare l’apparecchio vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria, frigoriferi, acqua o prodotti chimici.
ATTENZIONE
Evitare di posizionare l’apparecchio in una zona molto trafficata.
Evitare di posizionare l’apparecchio sulla moquette.
Non collegare l’apparecchio a prese elettriche azionate da interruttori a muro o timer automatici o ad un impianto condiviso con grosse apparecchiature elettriche che possono determinare interruzioni dell’alimentazione elettrica.
L’interruzione di corrente può cancellare le informazioni dalla memoria dell’apparecchio.
Accertarsi che i cavi che collegano l’apparecchio non costituiscano pericolo di scatto automatico.
48
Sicurezza e restrizioni legali

Per usare l’apparecchio in sicurezza A

Conservare queste istruzioni per una consultazione futura e leggerle prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione.
AVVERTENZA
All’interno dell’apparecchio vi sono elettrodi ad alta tensione. Prima di procedere alla pulizia interna dell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Questa operazione eviterà possibili scosse elettriche.
NON maneggiare la spina con le mani bagnate. Questo potrebbe causare una scossa elettrica. Accertarsi che la spina sia completamente inserita.
A
Questo prodotto deve essere installato nelle vicinanze di una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di emergenza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, in modo da escludere completamente l’alimentazione.
Per il confezionamento dell’apparecchio e del gruppo tamburo sono utilizzati sacchetti di plastica. Per evitare il pericolo di soffocamento, conservare tali sacchetti lontano dalla portata dei bambini.
49
NON utilizzare sostanze infiammabili, né alcun tipo di spray o solventi/liquidi organici contenti alcol o ammoniaca per pulire le superfici interne o esterne dell’apparecchio. Questa operazione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Consultare Manutenzione ordinaria a pagina 81 sulle modalità di pulizia dell’apparecchio.
NON utilizzare un aspirapolvere per rimuovere il toner che fuoriesce eventualmente dalla cartuccia. In questo modo l’interno dell’aspirapolvere potrebbe prendere fuoco ed essere causa potenziale di incendio. Pulire attentamente i residui del toner con un panno morbido, asciutto e senza peli, quindi smaltirlo in conformità alla legislazione locale.
ATTENZIONE
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Aprendo il coperchio anteriore o il coperchio posteriore dell’apparecchio, NON toccare mai le parti ombreggiate nelle figure
50
Sicurezza e restrizioni legali
Per prevenire infortuni, si raccomanda di non poggiare le mani sul bordo dell’apparecchio sotto il coperchio dello scanner o il coperchio documenti come mostrato nelle figure.
Per prevenire infortuni si raccomanda di fare attenzione a non posare le dita nell’area evidenziata nell’illustrazione.
A
Quando si sposta l’apparecchio, afferrare le maniglie laterali che si trovano nella parte inferiore dell’apparecchio.
51
IMPORTANTE
Il gruppo fusore è contrassegnato con un’etichetta di avvertenza. NON rimuovere o danneggiare l’etichetta.
52
Sicurezza e restrizioni legali
Importanti istruzioni per la sicurezza A
1 Leggere tutte queste istruzioni. 2 Conservarle per successive consultazioni. 3 Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto. 4 Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di alimentazione prima di pulirlo internamente.
NON usare detergenti liquidi o spray. Pulire con un panno morbido, asciutto e che non lasci residui.
5 NON collocare questo prodotto su un carrello, base o tavolo instabili. In caso di caduta
accidentale, il prodotto può subire gravi danni.
6 Le fessure e le aperture dell’apparecchio presenti sul retro o sul fondo sono necessarie per la
ventilazione. Per assicurare un funzionamento affidabile e proteggere l’apparecchio da surriscaldamenti, si raccomanda di non ostruire o coprire queste aperture. Non bloccare mai le aperture collocando l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare l’apparecchio vicino o sopra a radiatori o stufe. Non installare l’apparecchio ad incasso, a meno che non si garantisca un’adeguata ventilazione.
7 Il prodotto deve essere connesso ad un’alimentazione CA della gamma indicata sull’etichetta
della tensione nominale. NON collegarlo ad un’alimentazione CC né à un inverter. In caso di incertezza, contattare un elettricista qualificato.
8 Il prodotto è dotato di spina tripolare con messa a terra. Questa spina si inserisce solo in una
presa dotata di messa a terra. Si tratta di una misura di sicurezza. Se la presa non è adatta alla spina, rivolgersi ad un elettricista che possa sostituire la presa antiquata. NON ignorare mai la ragione per cui è necessaria una spina dotata di messa a terra.
9 Usare solo il cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio stesso.
A
10 EVITARE di posizionare oggetti sopra il cavo di alimentazione. NON collocare questo prodotto
dove il cavo possa essere calpestato. 11 Utilizzare il prodotto in un’area ben ventilata. 12 Il cavo di alimentazione, comprese le prolunghe, non deve essere più lungo di 5 metri.
NON condividere lo stesso circuito di alimentazione con altri apparecchi elettrici, quali
condizionatori, copiatrici, distruggi-documenti e così via. Se non è possibile evitare di utilizzare
la stampante con queste apparecchiature, si consiglia di utilizzare un trasformatore di tensione
o un filtro antidisturbo ad alta frequenza.
Utilizzare un regolatore di tensione se la sorgente di alimentazione non è stabile. 13 NON ostruire in alcun modo il percorso di uscita delle pagine stampate. NON mettere nulla sul
percorso delle pagine stampate. 14 Attendere che le pagine siano uscite dall’apparecchio prima di raccoglierle. 15 Scollegare l’apparecchio dalla presa di alimentazione e rivolgersi al servizio assistenza
Brother qualora si verifichi una delle seguenti condizioni:
il cavo alimentazione è danneggiato o usurato.è penetrato liquido all’interno dell’apparecchio.l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
53
l’apparecchio non funziona normalmente, pur avendo seguito le istruzioni per l’uso.
Intervenire solo sui comandi indicati nelle istruzioni per l’uso. L’intervento inappropriato su altri comandi può danneggiare l’apparecchio e richiedere interventi rilevanti da parte di personale tecnico qualificato per ripristinare l’apparecchio al suo normale utilizzo.
Se l’apparecchio è caduto o il telaio mostra segni di danneggiamento.se l’apparecchio mostra un evidente cambiamento nelle prestazioni, indicante la necessità
di una revisione.
16 Per proteggere l’apparecchio dai picchi temporanei di tensione si raccomanda l’uso di un
apposito dispositivo di protezione.
17 Per ridurre il rischio di incendio, scosse e danni alle persone, seguire queste avvertenze:
NON usare questo prodotto in prossimità di apparecchi che funzionano con acqua, in uno
scantinato umido o vicino ad una piscina.
NON usare l’apparecchio durante una tempesta elettrica (c’è una remota possibilità di
subire scosse elettriche).
NON usare questo prodotto nelle vicinanze di una perdita di gas.
54
Sicurezza e restrizioni legali

Copyright e licenza Libtiff A

Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
A
Uso e copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. L’autorizzazione per l’uso, la copia, la modifica, la distribuzione e la vendita del presente software
e della relativa documentazione a qualsiasi scopo è con la presente concessa gratuitamente, purché (i) le suddette informazioni di copyright e la presente autorizzazione siano presenti in tutte le copie del software e della documentazione relativa, e purché (ii) i nomi di Sam Leffler e Silicon Graphics non siano utilizzati in alcuna pubblicità relativa al software senza la specifica autorizzazione in forma scritta di Sam Leffler e Silicon Graphics.
IL SOFTWARE È FORNITO “COSÌ COM’È”, SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE, IMPLICITE O DI ALTRO TIPO, COMPRESE SENZA LIMITAZIONI LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO.
IN NESSUN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO SPECIALE, ACCIDENTALE, INDIRETTO O CONSEQUENZIALE, DERIVANTE DALLA PERDITA DI USO, DATI O PROFITTI, ANCHE SE SONO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL DANNO, E DI QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ DERIVANTE O LEGATA ALL’USO O ALLE PRESTAZIONI DEL SOFTWARE.
55

Marchi di fabbrica A

Il logo Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio registrato da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link è un marchio registrato da Brother International Corporation. Windows Vista è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in
altri paesi. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Apple, Macintosh, Safari e TrueType sono marchi registrati di Apple, Inc. negli Stati Uniti e/o in
altri paesi. Intel, Intel Core e Pentium sono marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. AMD è un marchio di Advanced Micro Devices, Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript e PostScript 3 sono marchi registrati
o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Epson è un marchio registrato, mentre FX-80 e FX-850 sono marchi, di Seiko Epson Corporation.
®
IBM
è un marchio registrato o un marchio di International Business Machines Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi. Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi commerciali o marchi registrati di
Nuance Communications, Inc. o sue affiliate negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
56
B
Opzioni B

Scheda di memoria B

Il presente apparecchio dispone di 64 MB di memoria standard e di uno slot per un’espansione di memoria opzionale. È possibile espandere la memoria fino a 576 MB installando due piccoli moduli outline di memoria in linea (SO-DIMM). Quando si aggiunge la memoria opzionale, vengono migliorate le prestazioni di copia e stampa.
In generale, l’apparecchio utilizza SO-DIMM industry-standard che presentano le seguenti specifiche:
Tipo: uscita a 144 pin e 64 bit Latenza CAS: 2 Frequenza di clock: 100 MHz o superiore Capacità: 64, 128, 256 o 512 MB Altezza: 31,75 mm Tipo di DRAM: SDRAM 2 Bank Per informazioni sull’acquisto e i codici degli
articoli visitare il sito Web di Buffalo Technology:
http://www.buffalo-technology.com/
Installazione di memoria aggiuntiva B
a Spegnere l’apparecchio. b Scollegare il cavo di interfaccia
dall’apparecchio, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Nota
Disattivare l’interruttore d’accensione dell’apparecchio prima di installare o rimuovere la SO-DIMM.
c Rimuovere il coperchio della SO-DIMM
e il coperchio dell’accesso all’interfaccia.
B
Nota
• Alcune SO-DIMM possono non funzionare con l’apparecchio in uso.
• Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Brother.
57
d Disimballare la SO-DIMM e tenerla dai
bordi.
IMPORTANTE
Per evitare danni all’apparecchio a causa dell’elettricità statica, NON toccare i chip di memoria o la superficie della scheda.
e Tenere la SO-DIMM dai bordi e allineare
le tacche della SO-DIMM alle sporgenze nello slot. Inserire la SO-DIMM in diagonale (1), quindi inclinarla verso la scheda di interfaccia fino a udire uno scatto (2).
1
2
f Rimontare il coperchio dell’accesso
all’interfaccia e il coperchio della SO­DIMM.
g Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi collegare il cavo di interfaccia.
h Accendere l’apparecchio.
Nota
Per verificare che la SO-DIMM sia installata correttamente, stampare la pagina delle impostazioni dell’utente, che mostra la dimensione corrente della memoria. (Consultare Elenco impostazioni utente a pagina 25)
58
Risoluzione dei problemi e
C
manutenzione ordinaria

Risoluzione dei problemi C

Se si pensa ci sia un problema con l’apparecchio, controllare lo schema seguente e valutare i suggerimenti su come risolvere il problema.
È possibile eliminare la maggior parte degli inconvenienti da soli. Se si desidera aiuto, il Brother Solutions Center fornisce le FAQ (domande più frequenti) e i consigli per la risoluzione dei problemi. Visitare il sito http://solutions.brother.com/.
Se si hanno difficoltà con l’apparecchio C
Fare riferimento alla tabella riportata di séguito per suggerimenti relativi alla risoluzione dei problemi.
Problemi nell’utilizzo dei menu C
Problemi Suggerimenti
È impossibile effettuare le operazioni fondamentali.
Problemi di copia C
Verificare che il pannello dei comandi sia correttamente configurato sull’apparecchio. Reinstallare il pannello dei comandi.
C
Problemi Suggerimenti
Sulle copie appare una linea nera verticale.
L’apparecchio non effettua la scansione di tutte le pagine del documento.
Linee nere verticali sulle copie sono generalmente provocate dalla presenza di sporco o liquido di correzione sulla striscia di vetro, oppure il filo della corona per la stampa è sporco. (Consultare Pulizia del piano dello scanner a pagina 83 e Pulizia del filo corona a pagina 85.)
Accertarsi che il vassoio di uscita ADF non contenga più di 20 fogli.
C
59
Problemi di stampa C
Problemi Suggerimenti
Non viene eseguita la stampa. Verificare che l’apparecchio sia collegato e acceso.
Verificare che la cartuccia toner e il gruppo tamburo siano installati
correttamente. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Controllare il collegamento del cavo di interfaccia sull’apparecchio e sul
computer. Consultare la Guida di installazione rapida.
Verificare che sia stato installato e selezionato il driver corretto della
stampante.
Controllare se il display mostra messaggi di errore. (Consultare Messaggi di
errore e manutenzione a pagina 70.)
Controllare che l’apparecchio sia online:
®
) Fare clic sul pulsante Avvia, Pannello di controllo,
®
XP) Fare clic sul pulsante Avvia e scegliere Stampanti. Fare clic
®
2000) Fare clic sul pulsante Avvio e scegliere Impostazioni,
2
)
L’apparecchio stampa inaspettatamente o stampa materiale privo di senso.
L’apparecchio stampa le prime due pagine correttamente, mentre nelle pagine successive manca del testo.
Le intestazioni o i piè di pagina vengono visualizzati quando il documento viene visualizzato a video ma non compaiono in stampa.
L’apparecchio non stampa su entrambi i lati del foglio anche se l’impostazione del driver stampante è Duplex.
L’apparecchio non stampa (o ha smesso di stampare) e il LED dati è acceso.
(Windows Vista
Hardware e suoni, quindi su Stampanti. Fare clic destro su Brother DCP-XXXX Printer. Accertarsi che Usa stampante non in linea
non sia selezionato.
(Windows destro su Brother DCP-XXXX Printer. Accertarsi che Usa stampante non in linea non sia selezionato.
(Windows quindi Stampanti. Fare clic destro su Brother DCP-XXXX Printer. Accertarsi che Usa stampante non in linea non sia selezionato.
Estrarre il vassoio carta e attendere l’arresto dell’operazione di stampa.
Quindi spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’alimentazione per alcuni minuti.
Controllare le impostazioni del software applicativo e accertarsi che siano
compatibili con l’apparecchio.
Controllare le impostazioni del software applicativo e accertarsi che siano
compatibili con l’apparecchio.
Il computer non riconosce completamente il segnale della memoria di
ingresso dell’apparecchio. Accertarsi che il cavo di interfaccia sia collegato correttamente. Consultare la Guida di installazione rapida.
Sulla parte superiore e su quella inferiore è presente un’area sulla quale non è possibile stampare. A tal proposito, regolare i margini superiore e inferiore del documento.
Verificare l’impostazione del formato carta nel driver della stampante. È necessario scegliere un formato di carta A4 (da 60 a 105 g/m
Premere Cancella Lavoro.
Quando la macchina cancella il lavoro e lo annulla dalla memoria, potrebbe produrre una stampa incompleta.
60
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Problemi di scansione C
Problemi Suggerimenti
Durante la scansione appaiono errori TWAIN.
OCR non funziona. Cercare di aumentare la risoluzione di scansione. L’apparecchio non effettua la
scansione di tutte le pagine del documento.
Controllare che il driver TWAIN Brother sia selezionato come sorgente primaria. In PaperPort™ 11SE, fare clic su File, Scansione o Acquisisci foto e scegliere driver Brother TWAIN.
Accertarsi che il vassoio di uscita ADF non contenga più di 20 fogli.
Problemi nell’utilizzo del software C
Problemi Suggerimenti
Non è possibile installare il software o stampare.
Impossibile eseguire la stampa “2 in 1” o “4 in 1”.
L’apparecchio non stampa da
®
Adobe
Illustrator®.
Eseguire il programma Ripristina MFL-Pro Suite sul CD-ROM. Questo programma ripara e reinstalla il software.
Verificare che le impostazioni del formato carta nell’applicazione corrispondano a quelle del driver della stampante.
Provare a ridurre la risoluzione di stampa. Consultare la Scheda Avanzate nella Guida software dell’utente su CD-ROM.
Problemi di gestione della carta C
Problemi Suggerimenti
L’apparecchio non carica la carta.
Il display visualizza Mancanza carta o un messaggio di Inceppamento carta.
L’apparecchio non carica la carta dal vassoio MP.
Come si esegue la stampa delle buste?
I documenti scansionati si inceppano sul vassoio di uscita dell’alimentatore automatico.
Quale tipo di carta è possibile utilizzare?
Si è verificato un inceppamento della carta.
Se è vuoto, caricare una nuova risma di carta nel vassoio.
Se c’è carta nel vassoio, accertarsi che sia ben allineata. Eliminare eventuali
arricciamenti nella carta. A volte è meglio togliere la carta, ribaltare il pacco, e rimetterlo nel vassoio.
Controllare la quantità di carta nel vassoio e riprovare.
Verificare che non sia selezionato il modo del vassoio MP nel driver della
stampante.
Se il display visualizza un messaggio di Inceppamento carta e i problemi
persistono, consultare Inceppamenti carta a pagina 75.
Smazzare la risma e inserirla nel vassoio.
Assicurarsi che non sia selezionato il modo del vassoio MP nel driver della
stampante.
È possibile caricare le buste dal vassoio MP. Il software applicativo deve essere impostato per stampare le buste del formato richiesto. Generalmente bisogna utilizzare le impostazioni della pagina o il menu impostazioni del documento dell’applicativo. Per maggiori informazioni, consultare il manuale dell’applicazione.
Assicurarsi che il documento non sia troppo sottile né troppo spesso e che sia
correttamente caricato nell’alimentatore automatico. (consultare Caricamento di documenti a pagina 19).
Utilizzare il piano dello scanner per scansionare il documento.
È possibile utilizzare carta sottile, carta comune, carta spessa, carta per macchina da scrivere, carta riciclata, buste, etichette e lucidi per stampanti laser. (Per informazioni, consultare Carta e altri supporti di stampa consigliati a pagina 14.)
(Consultare Inceppamenti carta apagina75.)
C
61
Problemi con la qualità di stampa C
Problemi Suggerimenti
Le pagine stampate sono arricciate.
Le pagine stampate sono macchiate.
Stampe troppo chiare. Se il problema si verifica quando si riproducono copie, disattivare la modalità
Carta spessa o sottile di scarsa qualità o stampa su carta non consigliata
potrebbero causare dei problemi. Provare a capovolgere la risma di carta nel vassoio.
Accertarsi di selezionare il tipo di carta adatto al supporto di stampa utilizzato.
(Consultare Carta e altri supporti di stampa consigliati a pagina 14.)
L’impostazione del tipo di carta non è adatta al supporto di stampa utilizzato oppure il supporto di stampa potrebbe essere troppo spesso o troppo ruvido. Consultare Carta e altri supporti di stampa consigliati a pagina 14 e Scheda Basic nella Guida software dell’utente sul CD-ROM.
Risparmio toner nelle impostazioni di menu dell’apparecchio. (Consultare Risparmio toner a pagina 24.)
Nella scheda Avanzate del driver della stampante, disattivare la modalità
Risparmio toner. Consultare la Scheda Avanzate nella Guida software dell’utente su CD-ROM.
62
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Miglioramento della qualità di stampa C
Esempi di qualità scadente Suggerimenti
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linee bianche attraverso la
pagina
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linee bianche verticalmente
lungo la pagina
Stampa con vuoti
Accertarsi che la carta soddisfi i requisiti richiesti. Carta ruvida o
troppo spessa può provocare questo problema. (Consultare Carta e altri supporti di stampa consigliati apagina14.)
Accertarsi di utilizzare il tipo appropriato di supporto nel driver della
stampante o nell’impostazione del menu Tipo di carta dell’apparecchio. Consultare Carta e altri supporti di stampa
consigliati a pagina 14 e Scheda Basic nella Guida software dell’utente sul CD-ROM.
È possibile che il problema scompaia da sé. Stampare più pagine per
risolvere il problema, soprattutto se l’apparecchio non viene usato da tempo.
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Pulire il vetro dello scanner con un panno morbido, asciutto e che non
lasci residui. (Consultare Pulizia del vetro dello scanner a pagina 84.)
Accertarsi che all’interno dell’apparecchio non ci sia un foglio di carta
strappato che copre la finestra dello scanner.
La cartuccia del toner potrebbe essere danneggiata. Usare una
cartuccia del toner nuova. (Consultare Sostituzione di una cartuccia di toner a pagina 90.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Accertarsi che la carta soddisfi i requisiti richiesti. (Consultare Carta
e altri supporti di stampa consigliati a pagina 14.)
Scegliere la modalità Carta spessa nel driver della stampante,
scegliere Spessa nel menu Tipo di carta dell’apparecchio, oppure utilizzare carta più sottile di quella utilizzata normalmente. Consultare
Tipo di carta a pagina 22 e Scheda Basic nella Guida software dell’utente sul CD-ROM.
Controllare l’ambiente dell’apparecchio. Condizioni quali alta umidità
possono causare stampa con vuoti. (Consultare Scelta del luogo di installazione apagina48.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
C
63
Esempi di qualità scadente Suggerimenti
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Sfondo grigio
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Pagina inclinata
Immagine sbiadita
B DEFGH
abc efghijk
ACD
Accertarsi che la carta soddisfi i requisiti richiesti. (Consultare Carta
e altri supporti di stampa consigliati apagina14.)
Controllare l’ambiente dell’apparecchio. Condizioni quali alta
temperatura e umidità possono scurire lo sfondo. (Consultare Scelta del luogo di installazione a pagina 48.)
La cartuccia del toner potrebbe essere danneggiata. Usare una
cartuccia del toner nuova. (Consultare Sostituzione di una cartuccia di toner a pagina 90.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Accertarsi che la carta o altro supporto di stampa sia caricato in
maniera corretta nel vassoio carta e che le guide non siano troppo strette o troppo lasche rispetto alla risma di carta.
Impostare correttamente le guide della carta. (Consultare
Caricamento di carta nel vassoio carta standard a pagina 9.)
Se si utilizza il vassoio MP, consultare Caricamento di carta nel
vassoio multi-funzione (vassoio MP) a pagina 11.
Il vassoio della carta potrebbe essere troppo pieno.Controllare il tipo e la qualità della carta. (Consultare Carta e altri
supporti di stampa consigliati apagina14.)
Accertarsi che la carta soddisfi i requisiti richiesti. Carta ruvida o carta
troppo spessa possono provocare questo problema. (Consultare Carta e altri supporti di stampa consigliati a pagina 14.)
Accertarsi di utilizzare il tipo di supporto corretto nel driver della
stampante o nell’impostazione del menu Tipo di carta dell’apparecchio. Consultare Carta e altri supporti di stampa
consigliati a pagina 14 e Scheda Basic nella Guida software dell’utente sul CD-ROM.
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Il gruppo fusore potrebbe essere contaminato. Chiamare il proprio
agente Brother per assistenza.
Controllare il tipo e la qualità della carta. (Consultare Carta e altri
supporti di stampa consigliati apagina14.)
Accertarsi che la carta sia stata caricata correttamente. (Consultare
Caricamento di carta nel vassoio carta standard a pagina 9.)
Ribaltare la risma o ruotarla di 180° nel vassoio carta.
bcde 134
Grinze o piegature
64
Esempi di qualità scadente Suggerimenti
Assicurarsi che, durante la stampa di buste, la leva per le buste dietro
il coperchio posteriore risulti abbassata.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Inceppamento delle buste
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Foglio arricciato o ondulato.
Controllare il tipo e la qualità della carta. Alta temperatura e umidità
tendono a far arricciare la carta.
Se non si usa spesso l’apparecchio, la carta può essere rimasta
troppo a lungo nel vassoio. Capovolgere la risma di carta nel vassoio. Inoltre, smazzare la risma e ruotarla di 180° nel vassoio.
C
65
Esempi di qualità scadente Suggerimenti
Ribaltare i fogli nel vassoio della carta e stampare ancora (ad
esclusione della carta intestata). Se il problema persiste, utilizzare l’interruttore anti-arrotolamento come indicato di seguito:
1 Aprire il coperchio posteriore.
importanza
2 Con una mano, utilizzare la linguetta (1) per sollevare il rullo,
quindi utilizzare l’altra mano per far scorrere l’interruttore anti­arrotolamento (2) nella direzione della freccia.
2
1
3 Chiudere il coperchio posteriore.
Sollevare il supporto ribaltabile del vassoio di uscita (1).
1
Scegliere la modalità Riduci arricciamento carta nel driver della
stampante. (Consultare Altre opzioni stampa (per Windows®) o Stampa impostazioni (per Macintosh) nella Guida software dell’utente sul CD-ROM.)
66
Esempi di qualità scadente Suggerimenti
F
g
d 3
Macchie bianche su testo e
grafica nera a intervalli di
94 mm
Macchie nere a intervalli di
94 mm
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c
01234
2
Sbiadito
Eseguire dieci copie di pagine bianche. (Consultare Riproduzione di
copie multiple a pagina 28.) Se il problema non viene risolto, è
possibile che il gruppo del tamburo abbia ricevuto della colla da un’etichetta incollata sulla superficie del tamburo OPC. Pulire il gruppo tamburo. (Consultare Pulizia del gruppo tamburo a pagina 87.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Controllare l’ambiente dell’apparecchio. Condizioni quali umidità, alta
temperatura e così via possono provocare questo problema di qualità della stampa. (Consultare Scelta del luogo di installazione a pagina 48.)
Se la pagina intera è troppo chiara, è possibile che sia attiva la
modalità Risparmio toner. Disattivare la modalità Risparmio toner nelle impostazioni di menu dell’apparecchio o la modalità Risparmio toner nella stampante Proprietà del driver. Consultare
Risparmio toner apagina24 o Scheda Avanzate nella Guida software dell’utente sul CD-ROM.
Pulire la finestra dello scanner e il filo corona dell’unità tamburo.
(Consultare Pulizia del vetro dello scanner a pagina 84 e Pulizia del filo corona apagina85.)
La cartuccia del toner potrebbe essere danneggiata. Usare una
cartuccia del toner nuova. (Consultare Sostituzione di una cartuccia di toner a pagina 90.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
C
67
Esempi di qualità scadente Suggerimenti
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Macchie di toner
Tutto nero
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Segni neri di toner lungo la
pagina
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde
Accertarsi che la carta soddisfi i requisiti richiesti. Carta ruvida può
provocare questo problema. (Consultare Carta e altri supporti di stampa consigliati a pagina 14.)
Pulire il filo corona ed il gruppo tamburo. (Consultare Pulizia del filo
corona a pagina 85 e Pulizia del gruppo tamburo a pagina 87.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Il gruppo fusore potrebbe essere contaminato. Chiamare il proprio
agente Brother per assistenza.
Pulire il filo corona nel gruppo tamburo facendo scorrere la linguetta
blu. Accertarsi di rimettere al suo posto la linguetta blu dopo l’uso (a). (Consultare Pulizia del filo corona apagina85.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Il gruppo fusore potrebbe essere contaminato. Chiamare il proprio
agente Brother per assistenza.
Accertarsi che la carta soddisfi i requisiti richiesti. (Consultare Carta
e altri supporti di stampa consigliati apagina14.)
Se si usano fogli di etichette per apparecchi laser, talvolta è possibile
che la colla dei fogli si attacchi alla superficie del tamburo OPC. Pulire il gruppo tamburo. (Consultare Pulizia del gruppo tamburo a pagina 87.)
Non usare carta con graffette o punti, perché questi grattano la
superficie del tamburo.
Se il gruppo tamburo non imballato è a contatto della luce solare
diretta o della luce artificiale, è possibile che il gruppo venga danneggiato.
La cartuccia del toner potrebbe essere danneggiata. Usare una
cartuccia del toner nuova. (Consultare Sostituzione di una cartuccia di toner a pagina 90.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Pulire la finestra dello scanner laser e il filo corona dell’unità tamburo.
(Consultare Pulizia del vetro dello scanner a pagina 84 e Pulizia del filo corona apagina85.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
01234
Linea attraverso la pagina
68
Esempi di qualità scadente Suggerimenti
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linee nere verticalmente
lungo la pagina
Le pagine stampate hanno
macchie di toner
verticalmente lungo la
pagina.
ABCDEFGH abcdefghijk
Pulire il filo corona nel gruppo tamburo facendo scorrere la linguetta
blu. Accertarsi di rimettere al suo posto la linguetta blu dopo l’uso (a). (Consultare Pulizia del filo corona apagina85.)
La cartuccia del toner potrebbe essere danneggiata. Usare una
cartuccia del toner nuova. (Consultare Sostituzione di una cartuccia di toner a pagina 90.)
Il gruppo tamburo potrebbe essere danneggiato. Provare ad
installare un nuovo gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
Il gruppo fusore potrebbe essere macchiato. Chiamare il proprio
agente Brother per assistenza.
Aprire il coperchio posteriore e assicurarsi che le due leve blu sui lati
sinistro e destro siano in posizione sollevata.
ABCD abcde 01234
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Fissaggio scarso
Scegliere la modalità Migliora fissaggio toner nel driver della
stampante. (Consultare Altre opzioni stampa (per Windows Stampa impostazioni (per Macintosh) nella Guida software dell’utente sul CD-ROM.)
Se tale scelta non fornisce miglioramenti soddisfacenti, selezionare Carta più spessa nelle impostazioni Tipo supporto.
®
) o
C
69

Messaggi di errore e manutenzione C

Come in qualsiasi prodotto per ufficio ricercato, è possibile che si verifichino errori e che i materiali di consumo debbano essere sostituiti. In questo caso, l’apparecchio identifica l’errore o la manutenzione di routine richiesta e mostra il messaggio appropriato. La tabella seguente contiene i messaggi d’errore e di manutenzione più comuni.
È possibile rimuovere la maggior parte degli errori ed eseguire la manutenzione di routine autonomamente. Se si desidera aiuto, Brother Solutions Center fornisce le più recenti FAQ (domande frequenti) e i consigli per la risoluzione dei problemi.
Visitare il sito http://solutions.brother.com/.
Messaggio d’errore Causa Azione correttiva
20 limite foglio Il vassoio di uscita ADF ha
raggiunto la sua capacità max.
Controlla doc Il documento non è stato inserito
correttamente, l’alimentazione non viene eseguita adeguatamente, o un documento proveniente dall’alimentatore automatico era troppo lungo.
Coperchio aperto Il coperchio anteriore non è
chiuso completamente.
Coperchio aperto Il coperchio del fusore non è
completamente chiuso o vi è della carta inceppata nella parte posteriore della macchina quando l’apparecchio viene acceso.
L’alimentatore automatico è aperto quando viene caricato un documento.
Coperchio aperto Il coperchio dell’alimentatore
automatico non è chiuso completamente.
Disp. inutilizz. Un dispositivo incompatibile o
danneggiato è stato collegato all’interfaccia USB diretta.
Procedere nel modo seguente:
Per inviare le pagine già scansionate a
un server, premere 1.Invia.
Per eliminare le pagine scansionate,
premere 2.Canc..
Se si inviano le pagine già scansionate e si desidera inviare le pagine restanti a un server, rimuovere i fogli scansionati dal vassoio di uscita ADF e premere Inizio.
Consultare Inceppamento documenti a pagina 74 o Uso dell’alimentatore automatico documenti (ADF) a pagina 19.
Chiudere il coperchio anteriore dell’apparecchio.
Il coperchio fusore non è chiuso
completamente.
Assicurarsi che non vi sia carta
inceppata nella parte posteriore dell’apparecchio, quindi chiudere il coperchio del fusore e premere Inizio.
Chiudere il coperchio dell’alimentatore automatico dell’apparecchio e premere Stop/Uscita.
Chiudere il coperchio dell’alimentatore automatico dell’apparecchio e premere Stop/Uscita.
Rimuovere l’unità di memoria flash USB dall’interfaccia diretta USB.
70
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Messaggio d’errore Causa Azione correttiva
Disp. protetto L’interruttore di protezione
dell’unità di memoria flash USB è attivo.
Duplex disattivo Il vassoio duplex non è installato
correttamente.
Errore accesso Il dispositivo è stato rimosso
dall’interfaccia diretta USB durante l’elaborazione dei dati.
Errore cartuccia La cartuccia del toner non è
installata correttamente.
Errore fusore La temperatura del gruppo fusore
non si alza a una temperatura specificata entro il tempo specificato.
Il gruppo fusore è troppo caldo.
Errore tamburo Pulire i fili della corona del gruppo
tamburo.
Il gruppo tamburo ha raggiunto il termine della propria durata utile.
Impos. Scan. XX L’apparecchio presenta un
problema meccanico.
Impos. stamp. XX L’apparecchio presenta un
problema meccanico.
Incep. Duplex La carta è inceppata nel vassoio
duplex.
Incep. post. La carta è inceppata nella parte
posteriore dell’apparecchio.
Incep. vass1 La carta è inceppata nel vassoio
della carta dell’apparecchio.
Incep. vassoioMP La carta è inceppata nel vassoio
MP dell’apparecchio.
Incepp. interno La carta è inceppata all’interno
dell’apparecchio
Manca toner La cartuccia toner o il gruppo
tamburo/cartuccia toner non è installato correttamente.
Mancanza carta L’apparecchio ha esaurito la carta
o la carta non viene caricata correttamente nel vassoio indicato.
Mancanza vassoio Il vassoio carta non è chiuso
completamente.
Disattivare l’interruttore di protezione dell’unità di memoria flash USB.
Estrarre il vassoio MP e inserirlo di nuovo.
Premere Stop/Uscita. Reinserire il dispositivo e tentare la stampa diretta.
Estrarre il gruppo tamburo, estrarre la cartuccia di toner, quindi reinserire il gruppo tamburo.
Disattivare l’alimentazione, attendere alcuni secondi, quindi riaccendere l’apparecchio. Lasciare l’apparecchio acceso per 15 minuti.
Pulire il filo della corona sul gruppo tamburo. (Consultare Pulizia del filo corona a pagina 85.)
Sostituire il gruppo tamburo. (Consultare Sostituzione gruppo tamburo apagina93.)
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione per alcuni minuti e poi ricollegarlo.
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione per alcuni minuti e poi ricollegarlo.
(Consultare Inceppamenti carta a pagina 75.)
(Consultare Inceppamenti carta a pagina 75.)
(Consultare Inceppamenti carta a pagina 75.)
(Consultare Inceppamenti carta a pagina 75.)
(Consultare Inceppamenti carta a pagina 75.)
Reinstallare la cartuccia di toner o il gruppo tamburo/cartuccia toner.
Procedere nel modo seguente:
Inserire altra carta nel vassoio carta o nel
vassoio MP.
Rimuovere la carta e caricarla di nuovo.
Chiudere correttamente il vassoio carta.
C
71
Messaggio d’errore Causa Azione correttiva
Memoria esaurita La memoria dell’apparecchio è
piena.
Raffreddamento
Attendere
Rinomina file Nell’unità di memoria flash USB è
Scans. Fallita È presente un documento sul
Sostituire Laser È necessario sostituire l’unità
Sost. kit PF MP È necessario sostituire il kit di
Sostit. fusore È necessario sostituire il gruppo
La temperatura del gruppo tamburo o della cartuccia toner è troppo elevata. L’apparecchio arresterà il lavoro di stampa corrente ed entrerà in modalità di raffreddamento. Durante la modalità di raffreddamento, si percepisce il rumore della ventola di raffreddamento in funzione mentre sul display appare
Raffreddamento e Attendere.
già presente un file con lo stesso nome del file che si cerca di salvare.
vassoio di uscita e di entrata dell’alimentatore automatico.
laser.
alimentazione carta per il vassoio MP.
fusore.
Operazione di copia in corso
Procedere nel modo seguente:
Premere Inizio per copiare le pagine
sottoposte a scansione.
Premere Stop/Uscita e attendere finché
le altre operazioni in corso sono terminate, poi provare di nuovo.
Cancellare i dati in memoria. (Consultare
Messaggio di memoria esaurita a pagina 35.)
Operazione di stampa in corso
Ridurre la risoluzione di stampa. Consultare la Scheda Avanzate nella Guida software dell’utente su CD-ROM.
Accertarsi che sia possibile percepire il rumore della ventola che gira nell’apparecchio e che l’uscita di scarico non sia bloccata da qualcosa.
Se la ventola sta girando, rimuovere gli eventuali ostacoli che circondano l’uscita di scarico e quindi lasciare l’apparecchio acceso ma non in uso per alcuni minuti.
Se la ventola non gira, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione per alcuni minuti e poi ricollegarlo.
Cambiare il nome del file nell’unità di memoria flash USB o del file che si cerca di salvare.
Rimuovere il documento dal vassoio di uscita dell’alimentatore automatico.
Chiamare il proprio agente Brother per la sostituzione dell’unità laser.
Chiamare il proprio agente Brother per la sostituzione del kit di alimentazione carta per il vassoio MP.
Chiamare il proprio agente Brother per la sostituzione del gruppo fusore.
72
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Messaggio d’errore Causa Azione correttiva
Sostit. tamburo Il gruppo tamburo è al termine
della propria durata utile.
Il contatore del gruppo tamburo non è stato azzerato all’inserimento di un nuovo tamburo.
Sostituire ktPF1 È necessario sostituire il kit di
alimentazione carta per il vassoio
1.
Sostituire toner La cartuccia toner ha raggiunto il
termine della propria durata utile e quindi non è possibile stampare.
Toner in esaur. Se sul display LCD viene
visualizzato Toner in esaur., è ancora possibile stampare; tuttavia, l’apparecchio sta segnalando che la cartuccia toner è prossima all’esaurimento e che il toner presto dovrà essere sostituito.
Troppi file Nell’unità di memoria flash USB
sono memorizzati troppi file.
Vass.uscit.pieno Il vassoio di uscita
dell’alimentatore automatico ha raggiunto la capacità massima.
Sostituire il gruppo tamburo con un gruppo nuovo.
(Consultare Sostituzione gruppo tamburo a pagina 93.)
1 Aprire il coperchio anteriore e premere
Cancella/Indietro.
2 Premere 1 per il reset.
Chiamare il proprio agente Brother per la sostituzione del kit di alimentazione carta per il vassoio 1.
Sostituire la cartuccia toner con una cartuccia nuova. (Consultare Sostituzione di una cartuccia di toner a pagina 90.)
Ordinare subito una nuova cartuccia toner.
Ridurre il numero di file memorizzati nell’unità di memoria flash USB.
Rimuovere le pagine scansionate dal vassoio di uscita ADF. Per scansionare le restanti pagine del documento, premere
Inizio.
C
73
Inceppamento documenti C
Se il documento è inceppato, procedere nel modo seguente.
Documento inceppato sotto al coperchio documenti
a Rimuovere dall’alimentatore prima la
carta non inceppata.
C
IMPORTANTE
Dopo aver rimosso un documento inceppato, verificare che non siano rimasti pezzi di carta nell’apparecchio che potrebbero causare un altro inceppamento.
Documento inceppato nella parte superiore dell’alimentatore automatico
a Rimuovere dall’alimentatore prima la
carta non inceppata.
b Aprire il coperchio dell’alimentatore
ADF.
c Tirare il documento inceppato verso
destra.
b Sollevare il coperchio documenti. c Tirare il documento inceppato verso
sinistra.
C
d Chiudere il coperchio documenti. e Premere Stop/Uscita.
Documento inceppato nel vassoio di uscita dell’alimentatore automatico
C
d Chiudere il coperchio dell’alimentatore
ADF.
e Premere Stop/Uscita.
74
a Rimuovere dall’alimentatore prima la
carta non inceppata.
b Tirare il documento inceppato verso
destra.
c Premere Stop/Uscita.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Inceppamenti carta C
Per rimuovere gli inceppamenti, seguire la procedura in questa sezione.
IMPORTANTE
• Confermare di avere installato sia una cartuccia toner che un gruppo tamburo nell’apparecchio. Se non è stato installato un gruppo tamburo o se il gruppo tamburo è stato installato in maniera non corretta, è possibile provocare un inceppamento della carta nell’apparecchio Brother.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
La carta è inceppata nel vassoio MP. C
Se sul display LCD viene visualizzato Incep. vassoioMP, procedere come segue:
a Rimuovere la carta dal vassoio MP. b Rimuovere la carta inceppata dal
vassoio MP.
c Premere Inizio. d Smazzare la risma di carta e inserirla nel
vassoio MP.
C
Nota
• Se il messaggio di errore persiste, aprire e chiudere saldamente il coperchio anteriore e il coperchio del fusore per resettare la macchina.
• I vassoi carta vengono indicati sul display con i seguenti nomi:
• Vassoio carta standard: vass1
• Vassoio multifunzione: vassoioMP
e Durante il caricamento della carta nel
vassoio MP, assicurarsi che la carta rimanga sotto le guide di altezza massima della carta su entrambi i lati del vassoio.
75
Carta inceppata nel vassoio carta 1 C
Se sul display LCD viene visualizzato Incep. vass1, procedere come segue:
a Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
b Utilizzare entrambe le mani per tirare
lentamente la carta inceppata.
Carta inceppata all’interno dell’apparecchio
a Spegnere l’interruttore d’accensione
dell’apparecchio. Scollegare tutti i cavi, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
c Utilizzare entrambe le mani per tirare
lentamente la carta inceppata.
C
c Assicurarsi che la carta non raggiunga
in altezza il simbolo di caricamento massimo (b) del vassoio carta. Tenendo premuta la rispettiva leva blu di sblocco, far scorrere le guide laterali per adattarle al formato carta. Accertarsi che le guide siano salde nella fessura.
d Inserire completamente il vassoio della
carta nell’apparecchio.
76
d Premere il tasto di sblocco del coperchio
anteriore e aprire il coperchio.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
ATTENZIONE
SUPERFICIE CALDA
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Attendere almeno 10 minuti per consentire all’apparecchio di raffreddarsi, prima di tentare di rimuovere l’inceppamento della carta.
e Rimuovere lentamente il gruppo
tamburo e la cartuccia toner. La carta inceppata può essere estratta con il gruppo tamburo e il gruppo cartuccia toner, oppure è possibile sbloccare la carta per tirarla all’esterno dell’apertura del vassoio carta.
IMPORTANTE
Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e la cartuccia toner su una superficie piana pulita, appoggiate su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
f Reinstallare il gruppo tamburo e
cartuccia nell’apparecchio.
g Chiudere il coperchio anteriore. h Inserire completamente il vassoio della
carta nell’apparecchio.
i Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Attivare l’interruttore d’accensione dell’apparecchio.
C
77
La carta è inceppata all’interno del gruppo tamburo e della cartuccia toner.
a Spegnere l’interruttore d’accensione
dell’apparecchio. Scollegare tutti i cavi, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
IMPORTANTE
C
Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e la cartuccia toner su una superficie piana pulita, appoggiate su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
b Premere il tasto di sblocco del coperchio
anteriore e aprire il coperchio.
ATTENZIONE
SUPERFICIE CALDA
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Attendere almeno 10 minuti per consentire all’apparecchio di raffreddarsi, prima di tentare di rimuovere l’inceppamento della carta.
c Rimuovere lentamente il gruppo
tamburo e la cartuccia toner.
d Abbassare la leva di blocco blu ed
estrarre la cartuccia toner dal gruppo tamburo. Estrarre la carta inceppata all’interno del gruppo tamburo.
IMPORTANTE
• Maneggiare con cura le cartucce toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
• Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nelle figure di seguito.
78
e Rimuovere la carta inceppata se ce n’è
all’interno del gruppo tamburo.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
f Riposizionare la cartuccia toner nel
gruppo tamburo finché non si sente lo scatto. Se viene posizionata in maniera corretta, la leva di blocco blu si solleva automaticamente.
g Reinstallare il gruppo tamburo e
cartuccia nell’apparecchio.
Carta inceppata nella parte posteriore dell’apparecchio
a Spegnere l’interruttore d’accensione
dell’apparecchio. Scollegare tutti i cavi, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Premere il tasto di sblocco del coperchio
anteriore e aprire il coperchio.
ATTENZIONE
SUPERFICIE CALDA
C
h Chiudere il coperchio anteriore. i Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Attivare l’interruttore d’accensione dell’apparecchio.
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Attendere almeno 10 minuti per consentire all’apparecchio di raffreddarsi, prima di tentare di rimuovere l’inceppamento della carta.
c Rimuovere lentamente il gruppo
tamburo e la cartuccia toner.
C
79
IMPORTANTE
Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e la cartuccia toner su una superficie piana pulita, appoggiate su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
d Aprire il coperchio posteriore (vassoio
posteriore di uscita).
e Tirare le linguette ai lati sinistro e destro
verso di sé per aprire il coperchio del fusore (1).
f Estrarre la carta inceppata dall’unità
fusore.
g Chiudere il coperchio del fusore e il
coperchio posteriore (vassoio di uscita posteriore).
h Reinstallare il gruppo tamburo e
cartuccia nell’apparecchio.
80
i Chiudere il coperchio anteriore.
1
j Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Attivare l’interruttore d’accensione dell’apparecchio.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
La carta è inceppata nel vassoio duplex.
a Estrarre completamente il vassoio
duplex dall’apparecchio.
b Estrarre la carta inceppata
dall’apparecchio o dal vassoio duplex.
Manutenzione
C
ordinaria C
AVVERTENZA
Usare detergenti neutri.
Non utilizzare alcuna sostanza infiammabile, spray o solventi/liquidi organici contenenti alcol/ammoniaca per pulire le superfici interne o esterne dell’apparecchio. Questa operazione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. (Per ulteriori informazioni, consultare Importanti istruzioni per la sicurezza a pagina 53.)
IMPORTANTE
Il tamburo contiene toner, maneggiarlo con cura. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
C
c Reinserire il vassoio duplex
nell’apparecchio.
81
Pulizia dell’esterno dell’apparecchio C
a Spegnere l’apparecchio. Scollegare tutti
i cavi e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio.
c Pulire l’esterno dell’apparecchio con un
panno morbido, asciutto e privo di residui per eliminare la polvere.
e Pulire l’interno e l’esterno del vassoio
della carta con un panno morbido, asciutto e privo di residui per eliminare la polvere.
f Ricaricare la carta e inserire
completamente il vassoio carta nell’apparecchio.
g Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Accendere l’apparecchio.
d Rimuovere la carta residua all’interno
del vassoio della carta.
82
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Pulizia del piano dello scanner C
a Spegnere l’apparecchio. Scollegare
tutti i cavi e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Sollevare il coperchio documenti (1).
Pulire la superficie bianca in plastica (2) e il piano dello scanner (3) sotto di essa con un panno morbido privo di peli inumidito con acqua.
1
2
3
d Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Accendere l’apparecchio.
Nota
Oltre a pulire il piano dello scanner e la striscia di vetro con un panno privo di peli inumidito di acqua, fare scorrere la punta delle dita sulla striscia di vetro per verificare che sia pulita. Se si percepisce la presenza di sporcizia o frammenti, pulire di nuovo la striscia di vetro concentrandosi su tale area. Potrebbe essere necessario ripetere la procedura di pulizia per tre o quattro volte. Per testare, eseguire una copia dopo ogni pulizia.
c Nell’alimentatore automatico, pulire la
pellicola bianca (1) e la striscia di vetro dello scanner (2) al di sotto di essa con un panno privo di peli inumidito con acqua.
2
1
C
83
Pulizia del vetro dello scannerC
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Usare detergenti neutri.
Non utilizzare alcuna sostanza infiammabile, spray o solventi/liquidi organici contenenti alcol/ammoniaca per pulire le superfici interne o esterne dell’apparecchio. Questa operazione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Per ulteriori informazioni, consultare Importanti istruzioni per la sicurezza a pagina 53.
IMPORTANTE
NON toccare il vetro dello scanner con le dita.
a Prima di procedere alla pulizia interna
dell’apparecchio, spegnere l’apparecchio. Scollegare tutti i cavi e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Aprire il coperchio anteriore e rimuovere
lentamente il gruppo tamburo e la cartuccia toner.
SUPERFICIE CALDA
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Attendere almeno 10 minuti per consentire all’apparecchio di raffreddarsi, prima di tentare di rimuovere l’inceppamento della carta.
IMPORTANTE
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo su una superficie piana pulita, appoggiata su un foglio di carta o un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
84
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
c Pulire il vetro dello scanner laser (1) con
un panno morbido, asciutto e senza peli.
1
d Reinstallare il gruppo tamburo e
cartuccia nell’apparecchio.
Pulizia del filo corona C
In caso di problemi con la qualità della stampa, pulire il filo corona nel modo seguente.
a Spegnere l’apparecchio. Scollegare tutti
i cavi e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Aprire il coperchio anteriore e rimuovere
lentamente il gruppo tamburo e la cartuccia toner.
IMPORTANTE
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e la cartuccia toner su una superficie piana pulita, appoggiate su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
C
e Chiudere il coperchio anteriore. f Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Accendere l’apparecchio.
• Maneggiare con cura le cartucce toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
85
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
c Pulire il filo corona nel gruppo tamburo,
facendo scorrere delicatamente da destra a sinistra e da sinistra a destra più volte l’apposita linguetta blu.
1
f Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Accendere l’apparecchio.
IMPORTANTE
Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nelle figure di seguito.
Nota
Accertarsi di rimettere al suo posto la linguetta blu dopo l’uso (a) (1). In caso contrario, le pagine stampate potrebbero presentare una striscia verticale.
d Reinstallare il gruppo tamburo e
cartuccia nell’apparecchio.
e Chiudere il coperchio anteriore.
86
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Pulizia del gruppo tamburo C
In caso di problemi con la qualità della stampa, pulire il gruppo tamburo nel modo seguente.
a Spegnere l’apparecchio. E quindi
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
b Aprire il coperchio anteriore e rimuovere
lentamente il gruppo tamburo e la cartuccia toner.
IMPORTANTE
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e cartuccia toner su una superficie piana pulita, appoggiati su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
c Abbassare la leva di blocco blu ed
estrarre la cartuccia toner dal gruppo tamburo.
IMPORTANTE
• Maneggiare con cura le cartucce toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
• Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nelle figure di seguito.
d Posizionare il campione di stampa di
fronte al gruppo tamburo e trovare la posizione esatta della stampa di cattiva qualità.
C
87
e Ruotare l’ingranaggio del gruppo
tamburo verso di sé a mano guardando la superficie del tamburo OPC (1).
1
f Quando si trova il segno sul tamburo
che corrisponde al campione di stampa, spolverare delicatamente la superficie del tamburo OPC con un cotton fioc asciutto fino a eliminare la polvere o la colla.
g Riposizionare la cartuccia toner nel
gruppo tamburo finché non si sente lo scatto. Se viene posizionata in maniera corretta, la leva di blocco blu si solleva automaticamente.
h Reinstallare il gruppo tamburo e
cartuccia nell’apparecchio.
IMPORTANTE
• Il tamburo è fotosensibile, dunque NON toccarlo con le dita.
• NON pulire la superficie del tamburo fotosensibile con un oggetto appuntito.
• NON utilizzare forza eccessiva durante la pulizia del gruppo tamburo.
88
i Chiudere il coperchio anteriore. j Inserire innanzitutto il cavo di
alimentazione dell’apparecchio nella presa elettrica, quindi ricollegare tutti i cavi. Accendere l’apparecchio.
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria

Sostituzione dei materiali di consumo C

Occorre sostituire i materiali di consumo quando l’apparecchio indica che la vita utile del materiale di consumo è finita.
Cartuccia toner Gruppo tamburo
N. ordine TN-3230, TN-3280 N. ordine DR-3200
IMPORTANTE
• Si consiglia di porre i materiali di consumo usati su un pezzo di carta o stoffa per evitare lo spargimento o la caduta accidentali del materiale all’interno.
• Accertarsi di risigillare saldamente l’articolo di consumo in modo che il materiale all’interno non fuoriesca.
Nota
• Smaltire i materiali di consumo usati secondo le disposizioni locali, tenendoli separati dai rifiuti domestici. In caso di domande, contattare l’ufficio di smaltimento rifiuti locale.
• Se si utilizza carta non proprio equivalente a quella raccomandata, la durata dei materiali di consumo e dei componenti dell’apparecchio potrebbe ridursi.
C
89
Sostituzione di una cartuccia di toner C
Le cartucce toner ad alto rendimento possono stampare circa 8.000 pagine
mentre le cartucce toner standard possono
1
stampare circa 3.000 pagine
. Il numero effettivo delle pagine varia a seconda del tipo medio di documento (ovvero, lettera standard, grafici dettagliati). L’apparecchio è fornito di cartuccia toner iniziale da sostituire dopo la stampa di circa 2.000 pagine. Quando una cartuccia toner sta per terminare, sullo schermo LCD viene visualizzato il messaggio Toner in esaur..
1
Il rendimento approssimativo della cartuccia viene dichiarato in ottemperanza a ISO/IEC 19752.
Nota
È bene tenere una cartuccia toner di scorta, da sostituire quando compare il messaggio Toner in esaur..
1
a Premere il tasto di sblocco del coperchio
anteriore e aprire il coperchio.
b Rimuovere lentamente il gruppo
tamburo e la cartuccia toner.
ATTENZIONE
SUPERFICIE CALDA
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Per evitare lesioni, quando si apre il coperchio anteriore o il coperchio posteriore (vassoio di uscita posteriore) dell’apparecchio NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nella figura. In caso contrario, potrebbero verificarsi delle ustioni o delle bruciature.
IMPORTANTE
• Si raccomanda di collocare il gruppo tamburo e cartuccia toner su una superficie piana pulita, appoggiati su un foglio di carta o su un panno, da gettare dopo l’uso, per evitare lo spargimento accidentale del toner.
• Per evitare danni all’apparecchio a causa delle cariche statiche, NON toccare gli elettrodi indicati in figura.
90
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
c Abbassare la leva di blocco blu ed
estrarre la cartuccia di toner usata dal gruppo tamburo.
NON gettare una cartuccia toner nel fuoco. Potrebbe esplodere e causare lesioni.
• Maneggiare con cura le cartucce toner.
AVVERTENZA
IMPORTANTE
Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
da altre fonti. Nel caso in cui il gruppo tamburo o un’altra parte dell’apparecchio risultasse danneggiata dall’uso di toner o di una cartuccia toner diversi dai prodotti originali Brother, a causa dell’incompatibilità o della mancanza di idoneità di quei prodotti con quest’apparecchio, qualsiasi riparazione necessaria non sarà coperta dalla garanzia.
• Disimballare la cartuccia toner prima di inserirla nell’apparecchio. Se una cartuccia di toner viene lasciata fuori dalla confezione per un lungo periodo, la durata si riduce.
• Accertarsi di sigillare la cartuccia toner usata in un contenitore idoneo in modo che la polvere di toner non fuoriesca.
d Disimballare la nuova cartuccia toner.
Scuotere delicatamente diverse volte in modo da distribuire il toner in modo uniforme all’interno della cartuccia.
C
• Per evitare problemi con la qualità della stampa, NON toccare mai le parti ombreggiate nella figura.
• Gli apparecchi Brother sono progettati per funzionare con toner dotato di caratteristiche specifiche e garantiranno le prestazioni ottimali se utilizzati con cartucce di toner originali Brother (TN­3230/TN-3280). Brother non può garantire tale prestazione ottimale se vengono utilizzati toner o una cartuccia toner aventi diverse caratteristiche. Per questo motivo, Brother consiglia di non utilizzare per questo apparecchio una cartuccia diversa dalle originali Brother e di non rigenerare la cartuccia usata con toner proveniente
e Rimuovere il coperchio protettivo.
91
f Riposizionare la cartuccia toner
saldamente nel gruppo tamburo finché non si sente lo scatto. Se viene posizionato in maniera corretta, la leva di blocco si solleva automaticamente.
h Reinstallare il gruppo tamburo e
cartuccia nell’apparecchio.
Nota
Accertarsi di inserire correttamente la cartuccia di toner, altrimenti si può separare dal gruppo tamburo.
g Pulire il filo corona del gruppo tamburo,
facendo scorrere delicatamente da destra a sinistra e da sinistra a destra più volte l’apposita linguetta blu.
1
Nota
Accertarsi di rimettere al suo posto la linguetta blu dopo l’uso (a) (1). In caso contrario, le pagine stampate potrebbero presentare una striscia verticale.
i Chiudere il coperchio anteriore.
Nota
NON spegnere l’apparecchio e non aprire il coperchio anteriore finché il display LCD non ritorna in standby.
92
Risoluzione dei problemi e manutenzione ordinaria
Sostituzione gruppo tamburo C
L’apparecchio impiega un tamburo per creare immagini di stampa su carta. Se sul display LCD è visualizzato Sostit. tamburo, il gruppo tamburo è quasi a fine vita ed è il momento di acquistarne uno nuovo. Anche se sul display LCD è visualizzato Sostit. tamburo, è possibile continuare a stampare senza dover sostituire il gruppo tamburo per un po’. Tuttavia se si riscontra un deterioramento notevole della qualità della stampa (anche prima che venga visualizzato il messaggio Sostit. tamburo), è necessario sostituire il tamburo. Pulire l’apparecchio quando si sostituisce il tamburo. (Consultare Pulizia del vetro dello scanner apagina84.)
IMPORTANTE
Quando si smonta il gruppo tamburo, maneggiarlo con cura perché contiene toner. Pulire o rimuovere immediatamente con acqua fredda, dalle mani o dai vestiti, il toner che eventualmente esce dalla cartuccia.
ATTENZIONE
SUPERFICIE CALDA
Dopo l’utilizzo dell’apparecchio, alcune parti interne risultano bollenti. Per evitare lesioni, quando si apre il coperchio anteriore o il coperchio posteriore (vassoio di uscita posteriore) dell’apparecchio NON toccare mai le parti ombreggiate indicate nella figura. In caso contrario, potrebbero verificarsi delle ustioni o delle bruciature.
a Premere il tasto di sblocco del coperchio
anteriore e aprire il coperchio.
C
Nota
Il tamburo fa parte del materiale di consumo e va sostituito periodicamente. Ci sono molti fattori che determinano la vita effettiva del tamburo, come temperatura, umidità, tipo di carta e di toner impiegati, numero di pagine per operazione di stampa. La vita stimata di un tamburo arriva fino a circa 25.000
pagine effettivamente stampabili con lo stesso tamburo può essere significativamente inferiore a quello stimato. Il fabbricante non ha il controllo sui molti fattori che ne influenzano la durata, e non può pertanto garantire un numero minimo di pagine stampabili con lo stesso tamburo.
1
Il rendimento del tamburo è approssimativo e può variare secondo il tipo di utilizzo.
1
. Il numero di pagine
b Rimuovere lentamente il gruppo
tamburo e la cartuccia toner.
93
Loading...