Brother DCP-8060, DCP-8065DN User's Guide

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DCP-8060 DCP-8065DN
Deklaracja zgodności UE
i

Deklaracja zgodności UE

Producent Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japonia
Zakład Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chiny
Niniejszym deklaruje, że :
Opis produktów : Drukarka laserowa Produkt o nazwie : DCP-8060, DCP-8065DN
są zgodne z postanowieniami odpowiednich Dyrektyw : Dyrektywa Niskiego Napięcia 73/23/EEC (zmieniona przez 93/68/EEC) oraz Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej 89/336/EEC (zmieniona przez 91/263/EEC oraz 92/31/EEC oraz 93/68/EEC).
Zastosowane normy zharmonizowane :
Bezpie czeńst wo
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Class B
Rok, w którym znak CE został nadany po raz pierwszy:
Wydany przez : Brother Industries, Ltd.
Data : 4 października 2005 r.
Miejsce : Nagoya, Japonia
: EN60950-1: 2001
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
: 2005
ii

Spis Treści

Sekcja I Ogólnie
1 Informacje ogólne
Korzystanie z dokumentacji...................................................................................2
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji. ..................................................2
Przegląd panela sterowania ..................................................................................3
Wskazania diody statusu.................................................................................5
2 Ładowanie dokumentów i papieru
Ładowanie dokumentów........................................................................................7
Używanie ADF.................................................................................................7
Używanie szyby skanera .................................................................................8
Dopuszczalny papier i inne nośniki........................................................................8
Zalecane nośniki..............................................................................................8
Obsługa i używanie nośników .........................................................................9
Ładowanie papieru i innych nośników.................................................................11
Ładowanie kopert i innych nośników .............................................................11
3Menu oraz właściwości
Programowanie na ekranie..................................................................................12
Tabela menu..................................................................................................12
Pamięć przechowywania...............................................................................12
Klawisze menu.....................................................................................................12
Tabela Menu........................................................................................................14
Wprowadzanie tekstu ..........................................................................................20
Sekcja II Kopiowanie
4 Wykonywanie kopii
Jak kopiować.......................................................................................................24
Wykonywanie pojedynczej kopii ....................................................................24
Wykonywanie wielu kopii...............................................................................24
Zatrzymanie kopiowania................................................................................24
Opcje kopiowania ................................................................................................24
Zmiana jakości kopiowania............................................................................24
Zmiana rozdzielczości kopiowania tekstu......................................................25
Powiększanie lub zmniejszanie kopiowanego obrazu...................................25
Wykonywanie kopii N w 1 lub plakatu ...........................................................26
Kopiowanie dwustronne (tylko DCP-8065DN)...............................................28
Sortowanie kopii za pomocą ADF .................................................................30
Regulowanie kontrastu..................................................................................30
Wybór tacy papieru........................................................................................30
Komunikat o braku pamięci .................................................................................31
iii
Sekcja III Załączniki
A Bezpieczeństwo i legalność
Wybór miejsca .....................................................................................................34
Ważne informacje................................................................................................35
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ...........................................................35
Ważne informacje................................................................................................38
Specyfikacja IEC 60825-1 ............................................................................38
Odłącz urządzenie.........................................................................................38
Połączenie LAN ............................................................................................39
Zakłócenia radiowe .......................................................................................39
Dyrektywa EU 2002/96/EC oraz EN50419....................................................39
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...............................................40
Znaki towarowe .............................................................................................41
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Usuwanie niesprawności .....................................................................................42
Rozwiązania najczęstszych problemów ........................................................42
Poprawianie jakości drukowania ...................................................................46
Komunikaty błędów..............................................................................................51
Dokument zaciął się ......................................................................................54
Zacięcia papieru ............................................................................................55
Rutynowa obsługa konserwacyjna ......................................................................59
Czyszczenie wnętrza urządzenia ..................................................................59
Czyszczenie szyby skanera ..........................................................................60
Czyszczenie okna lasera skanera .................................................................60
Czyszczenie drutu koronowego.....................................................................61
Czyszczenie zespołu bębna ..........................................................................62
Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) ................................................63
Wymiana wkładu tonera ................................................................................63
Wymiana zespołu bębna (DR-3100) .............................................................65
Okresowa wymiana części ..................................................................................68
Jak zmienić język wyświetlacza LCD ............................................................68
C Specyfikacje
Ogólnie ................................................................................................................69
Nośniki drukowania..............................................................................................70
Kopiowanie..........................................................................................................71
Skanowanie .........................................................................................................72
Drukowanie..........................................................................................................73
Interfejsy ..............................................................................................................74
Wymagania dotyczące komputera.......................................................................75
Pozycje zużywające się .......................................................................................76
Sieć przewodowa Ethernet (tylko DCP-8065DN) ................................................77
D Indeks
Indeks ..................................................................................................................78
iv
Sekcja I
Ogólnie I
Informacje ogólne 2 Ładowanie dokumentów i papieru 7 Menu oraz właściwości 12
1

Informacje ogólne 1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup maszyny Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełni wykorzystać Twoją maszynę.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji. 1
W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje.
Wytłuszc zenie (Bold)
Kursywa (Italics)
Courier
New
Stylem „bold” oznaczone są klawisze na panelu sterowania maszyny lub na ekranie komputera.
Kursywa wskazuje ważny punkt lub odnosi do powiązanego tematu.
Czcionką Courier New pokazane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD maszyny.
Ikony ostrzegawcze mówią, co
1
zrobić, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia ciała.
Ikony Zagrożenia Elektrycznego ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym.
Ikony Gorącej Powierzchni ostrzegają, aby nie dotykać części urządzenia MFC , które są gorące.
Ikony ostrzeżenie mówią o czynnościach, które trzeba wykonać aby zapobiec uszkodzeniu maszyny.
Ikony niepoprawnych ustawień ostrzegają przed urządzeniami i działaniami, które nie są kompatybilne z maszyną.
Ikony ‘uwaga’ podają pomocne podpowiedzi.
2
Informacje ogólne
Przegląd panela sterowania 1
DCP-8060 oraz DCP-8065DNposiadają podobne klawisze sterowania.
1
1 Status LED (dioda emitująca światło)
LED będzie mrugać oraz zmieni kolor w zależności od statusu maszyny.
2 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla komunikaty pomocne przy korzystaniu z maszyny.
3 Klawisze menu:
Menu
Dostęp do głównego menu.
Clear/Back (Wyczyść/Cofnij)
Usuwa wprowadzone dane lub umożliwia zamknięcie menu.
OK
Wybiera ustawienie. d lub c Przewija do tyłu lub do przodu opcje menu. a lub b Przewija przez menu oraz opcje.
4Klawiatura
Służy do wprowadzania tekstu.
5 Stop/Exit (Stop/Zakończ)
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
6Start
Rozpoczyna kopiowanie lub skanowanie.
7 Copy (Kopiuj) klawisze
Duplex (tylko DCP-8065DN)
Aby kopiować dwustronnie, możesz wybrać Duplex.
Contrast/Quality (Kontrast/Jakość) (tylko DCP-8065DN)
Umożliwia zmianę jakości lub kontrastu dla następnej kopii.
Contrast (Kontrast) (Tylko DCP-8060) Umożliwia zmianę kontrastu dla następnej
kopii. Quality (Jakość) (Tylko DCP-8060) Umożliwia zmianę jakości dla następnej kopii.
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
Zmniejsza lub powiększa kopie.
Tray Select (Wybór podajnika)
Umożliwia zmianę tacy, która ma być wykorzystana dla następnej kopii.
Sort (Sortuj)
Sortuje wielokrotne kopie za pomocą ADF.
Nin1(Nw1)
Możesz wybrać N w 1, aby skopiować 2 lub 4 strony na jedną stronę.
1
2
89
3
Rozdział 1
2
876
8 Skanowanie
Przełącza maszynę w tryb Skanowania. (W celu zapoznania się ze szczegółami na temat skanowania, zobacz Instrukcję Oprogramowania na płycie CD-ROM.)
9 Klawisze drukowania
Secure (Zabezpieczenie)
Podczas korzystania z Blokady funkcji zabezpieczenia, możesz włączyć ograniczenie użytkowników przytrzymując klawisz d po naciśnięciu klawisza
Możesz drukować dane zachowane w pamięci poprzez wprowadzenie czterocyfrowego hasła. (W celu zapoznania się ze szczegółami korzystania z klawisza zabezpieczenia, zob.
Instrukcję Oprogramowania na płycie CD-ROM.)
Job Cancel (Anuluj zadanie)
Naciśnij ten klawisz, aby anuloawać zadanie drukowania i wyczyścić pamięć maszyny.
Secure (Zabezpieczenie)
3
.
4
5
4
Informacje ogólne
Wskazania diody statusu 1
Status LED (dioda emitująca światło) zacznie mrugać oraz zmieni kolor w zależności od statusu
maszyny’.
Wskazania diody pokazane w poniższej tabeli znajdują się na ilustracjach w tym rozdziale
Dioda Dioda statusu
Zielony
Zielony
Żółty
Żółty
Czerwony
Czerwony
Dioda Status maszyny Opis
Tryb spoczynku Przycisk włączania maszyny jest wyłączony lub maszyna
znajduje się w trybie spoczynku.
Rozgrzewanie Maszyna rozgrzewa się do drukowania.
Dioda jest wyłączona.
Dioda jest włączona.
Dioda mruga.
1
Zielony
Zielony
Żółty
Żółty
Gotowy Maszyna jest gotowa do drukowania.
Odbieranie danych Maszyna może również odbierać dane z komputera,
przetwarzać dane w pamięci lub drukować dane.
Przechowywanie danych w
Dane do drukowania są przechowywane w pamięci maszyny.
pamięci
5
Rozdział 1
Błąd usługi Wykonaj poniższe czynności.
1. Wyłącz przycisk zasilania.
Czerwony
2. Poczekaj kilka sekund, a następnie włącz ponownie i spróbuj dalej drukować.
Jeśli nie możesz usunąć błędu i jeśli po ponownym włączeniu maszyny nie pokaże się wskazówka, prosimy zadzwonić do Twojego dealera firmy Brother, w celu uzyskania pomocy.
Otwarta pokrywa Przednia pokrywa lub pokrywa bezpiecznika jest otwarta.
Zamknij pokrywę.
Czerwony
Kończy się toner Wymień wkład tonera na nowy. Błąd papieru Połóż papier na tacy lub usuń zacięcie papieru. Sprawdź
komunikat na wyświetlaczu LCD. Blokada skanowania Sprawdź, czy został zwolniony drążek blokady skanera. Inne Sprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD. Brak pamięci Pamięć jest pełna.
Informacja
Jeśli przycisk zasilania maszyny lub urządzenie jest w trybie spoczynku, Dioda nie świeci.
6
Ładowanie dokumentów i
2
papieru

Ładowanie dokumentów

Wszystkie operacje skanowania oraz kopiowania mogą zostać wykonane z ADF lub na szyby skanera.
Używanie ADF 2
Możesz używać ADF (automatycznego podajnika dokumentów) do skanowania lub kopiowania kartek papieru. ADF podaje po jednym arkuszu.
Podczas ładowania ADF upewnij się, że dokumenty napisane tuszem są całkowicie suche.
Dokument jednostronny
Dokumenty muszą być szerokości od 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala) oraz od 148.0 do 355.6 mm (5.8 do 14 cali) długości i
standardowej wagi (80 g/m
Dokument dwustronny (tylko DCP-8065DN)
2
(20 lb)).
a Odegnij klapkę podtrzymującą wyjście
dokumentów z ADF (1).
2
1
b Dobrze przekartkuj strony. c Wsuwaj dokumenty stroną zapisaną do
góry, górną krawędzią do przodu do ADF dopóki nie poczujesz, że dotknęły rolki podającej.
d Wyreguluj prowadnice papieru
dopasowując je do szerokości dokumentów.
2
2
Jeśli ładujesz dokument dwustronny, musi mieć szerokość od 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala) oraz długość od 148.0 do 297.0 mm (5.8 do 11.7 cala) .
W celu uzyskania informacji na temat pojemności ADF, zobacz Specyfikacje na stronie 69.
Aby uniknąć zniszczenia maszyny podczas korzystania z ADF, nie wyciągaj dokumentu w trakcie podawania.
Aby skanować nie-standardowe dokumenty, zobacz Używanie szyby skanera na stronie 8.
UWAGA
7
Rozdział 2
Używanie szyby skanera 2
Szyby skanera możesz używać w celu skanowania lub kopiowania stron z książki lub pojedynczych kartek papieru. Dokumenty mogą mieć powyżej 215.9 mm szerokości oraz powyżej 355.6 mm długości (8.5 cala szerokości do 14 cali długości).
Aby korzystać z szyby skanera, podajnik ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
Dopuszczalny papier i inne nośniki 2
Jakość drukowania może zależeć od typu używanego papieru.
Możesz korzystać z następujących typów nośników: Zwykły papier, folie, nalepki lub koperty.
W celu osiągnięcia lepszych wyników, zastosuj się do poniższych instrukcji:
Używaj papieru przeznaczonego do
kopiowania.
Używaj papieru, który ma ciężar 75 do
90 g/m
Używaj nalepek oraz folii przeznaczonych
do drukarek laserowych.
Podczas używania folii usuwaj
natychmiast każdy arkusz, aby uniknąć zamazywania lub zacięć papieru.
Zanim wyjmiesz papier z tacy wyjściowej,
poczekaj aż ostygnie.
2
(20 do 24 lb).
b Używając lewej prowadnicy, wyśrodkuj
dokument stroną zapisaną do dołu na szybie skanera.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
Jeżeli dokumentem jest książka lub dokument jest gruby, nie zamykaj gwałtownie pokrywy ani nie naciskaj na nią.
UWAGA
Używaj papieru długowłóknistego z
obojętnym Ph, oraz wilgotnością ok. 5%.
Zalecane nośniki 2
W celu uzyskania najlepszej jakości drukowania, zlecamy używanie następującego papieru.
Rodzaj Papieru Pozycja
Papier zwykły
Papier z recyklingu
Folia przezroczysta (Transparency)
Etykiety Avery laser label L7163
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
M-real DATACOPY 80 g/m Xerox Recycled Supreme
3M CG 3300
2
2
2
8
Obsługa i używanie nośników2
Przechowuj papier w oryginalnym,
szczelnym opakowaniu. Trzymaj papier poziomo i z daleka od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz ciepła.
Unikaj dotykania folii, gdyż może to
obniżyć jakość drukowania.
Używaj tylko folii zalecanych do drukarek
laserowych.
Używaj tylko mocno sprasowanych
kopert.
Ładowanie dokumentów i papieru
2
Nieprawidłowa konfiguracja
Nie używaj żadnych z następujących rodzajów papieru, gdyż mogą one spowodować problemy z podawaniem: papieru zniszczonego, powlekanego, pozginanego, pomarszczonego, silnie teksturowanego, o nieregularnych kształtach lub takiego, który został wcześniej zadrukowany.
1 4 mm (0.08 cala) lub dłuższy
9
Rozdział 2
Pojemność tac papieru 2
Rozmiar papieru Rodzaje papieru Liczba arkuszy
Taca papieru (Taca #1) A4, Letter, Executive,
A5, A6, B5 oraz B6
Taca wielczynnościowa (taca MP)
Szerokość: 69,9 do
215.9 mm (2,75 do 8.5 cala)
Długość: 116,0 do 406,4 mm (4,57 do 14 cali)
Taca papieru (Taca #2) A4, Letter, Executive,
A5, B5 oraz, B6
Zwykły papier, papier z recyklingu oraz papier łączony
Folia przezroczysta (Transparency)
Papier zwykły, papier z recyklingu, papier łączony, koperty i etykiety
Folia przezroczysta (Transparency)
Zwykły papier, papier z recyklingu oraz papier łączony
do 250 [80 g/m
do 10
do 50 [80 g/m
do 10
do 250 [80 g/m
2
(20 lb)]
2
(20 lb)]
2
]
10
Ładowanie dokumentów i papieru
Ładowanie papieru i innych nośników 2
Podczas drukowania na zwykłym papierze 60 do 105 g/m
laserowych używaj tacy. Do drukowanie na innych nośnikach,
korzystaj z tacy MP (tacy-wieloczynnościowej).
Ładowanie kopert i innych nośników 2
Do drukowania kopert, etykiet oraz na grubym papierze korzystaj z tacy MP.
a Otwórz tacę MP i delikatnie opuść.
2
(16 do 28 lb) lub foliach
Ładowanie kopert 2
Przed załadowaniem, dociśnij roki i krawędzie koperty tak, aby były jak najbardziej spłaszczone.
Nie używaj następujących typów kopert, ponieważ mogą one spowodować problemy z podajnikiem papieru:
1 Kopert o luźnej budowie. 2 Kopert wytłaczanych (tych z uniesioną
3 Kopert z klamrami lub ze zszywkami. 4 Kopert, które są wstępnie zadrukowane
Z klejem 2
UWAGA
powierzchnią).
wewnątrz.
Okrągła klapka
2
Podwójn a klapka
Klapka trójkątna
2
2
2
b Pociągnij podpory tacy MP.
c Włóż nośnik do tacy MP krawędzią
górną do przodu i stroną do drukowania do góry.
11
3
Menu oraz właściwości 3

Programowanie na ekranie

Twoje urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było proste w użytkowaniu. Ekran LCD umożliwia programowanie na ekranie za pomocą klawiszy menu.
Stworzyliśmy instrukcje na ekranie, które krok po kroku pomogą Ci w zaprogramowaniu urządzenia. Następujące instrukcje przeprowadzą Cię przez opcje menu oraz opcje programowania.
Tabela menu 3
Możesz zaprogramować urządzenie za pomocą Tabela Menu na stronie 14. Te strony pokazują wybory menu oraz opcje.
Naciśnij Menu wraz z numerami menu, aby zaprogramować urządzenie.
Na przykład, aby ustawić SYGNAŁ głośność na CICHO.
a Naciśnij Menu, 1, 3. b Naciśnij a lub b, aby wybrać CICHO. c Naciśnij OK.

Klawisze menu 3

3
Wejście do menu.
Przejdź do następnego poziomu menu.
Zaakceptuj opcję. Zamknij menu przez kilkakrotne
naciśnięcie.
Aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Poruszaj się po aktualnym poziomie menu.
Wróć do poprzedniego poziomu menu lub przejdź do następnego poziomu menu.
Wyjście z menu.
Pamięć przechowywania 3
Twoje ustawienia menu są zachowywane na stałe i nawet w przypadku braku zasilania nie zostaną utracone. Ustawienia tymczasowe (na przykład kontrast) zostaną utracone.
12
Aby wejść do trybu menu:
a Naciśnij Menu. b Wybierz opcję.
Naciśnij 1 dla menu ogólnych
ustawień,
Menu oraz właściwości
Naciśnij 2 dla menu Kopiowania.Naciśnij 3 dla menu drukarki.
(DCP-8060)
Naciśnij 4 dla menu informacji o
urządzeniu.
(DCP-8065DN)
Naciśnij 4 dla menu LAN.Naciśnij 5 dla menu informacji o
urządzeniu.
Możesz również przemieszczać się po każdym poziomie menu naciskając w zależności od kierunku ruchu a lub b.
c Naciśnij OK gdy opcja, którą wybrałeś
zostanie podświetlona na wyświetlaczu LCD. Wyświetlacz LCD pokaże teraz następny poziom menu.
d Naciskaj a lub b w celu przesuwania
się do następnego wyboru menu.
3
e Naciśnij OK.
Gdy zakończysz konfigurowanie opcji, wyświetlacz LCD pokaże AKCEPTACJA.
13
Rozdział 3

Tabela Menu 3

Ustawienia początkowe są wytłuszczone z gwiazdką.
Wybierz & OK Wybierz & OK w celu
zaakceptow
w celu
wyjścia
ania
Menu główne
1.USTAWIENIA
Pod-menu Wybory Menu Opcje Opisy
1.TYP PAPIERU
1.TACA MP CIENKI
ZWYKŁY*
GRUBY
GRUBSZY
FOLIA
PAPIER EKOLOG.
2.GÓRNA CIENKI
ZWYKŁY*
GRUBY
GRUBSZY
FOLIA
PAPIER EKOLOG.
3.DOLNA
(To menu pokazuje się tylko wtedy, gdy posiadasz opcjonalną tacę #2)
CIENKI
ZWYKŁY*
GRUBY
GRUBSZY
PAPIER EKOLOG.
Ustawia typ papieru w tacy MP.
Ustawia rodzaj papieru w tacy papieru.
Ustawia rodzaj papieru w opcjonalnej tacy #2.
14
Menu oraz właściwości
Menu główne
1.USTAWIENIA
(Ciąg dalszy)
Pod-menu Wybory Menu Opcje Opisy
2.FORM.PAPIERU
3.SYGNAŁ WYŁ
4.EKOLOGICZNY
1.TACA MP A4*
LETTER
LEGAL
EXECUTIVE
A5
A6
B5
B6
FOLIO
DOWOLNY
2.GÓRNA A4*
LETTER
EXECUTIVE
A5
A6
B5
B6
3.DOLNA
(To menu pokazuje się tylko wtedy, gdy posiadasz opcjonalną tacę #2)
1.OSZCZĘD.TONER WŁ.
2.CZAS UŚPIENIA (0-99)
A4*
LETTER
EXECUTIVE
A5
B5
B6
CICHO
ŚREDNIO*
GŁOŚNO
WYŁ*
05 MIN*
Ustawia wielkość papieru na tacy MP.
Ustawia rozmiar papieru w tacy papieru.
Ustawia rodzaj papieru w opcjonalnej tacy #2.
Reguluje poziom głośności sygnalizatora.
Zwiększa wydajność wkładu tonera.
Oszczędza energię.
3
15
Rozdział 3
Menu główne
1.USTAWIENIA
(Ciąg dalszy)
Pod-menu Wybory Menu Opcje Opisy
5.UŻYCIE TACY
6.KONTRAST LCD
7.BLOKADA FUNK.
8.USTAW.UŻYTKOW.
0.MIEJSCOWY JĘZ.
1.KOPIA TYLKO TACA#1
TYLKO TACA#2
TYLKO TACA MP
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tray#2 oraz T2 pojawia się tylko wtedy, gdy jest zainstalowana opcjonalna taca papieru.)
2.DRUK TYLKO TACA#1
TYLKO TACA#2
TYLKO TACA MP
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tray#2 oraz T2 pojawia się tylko wtedy, gdy jest zainstalowana opcjonalna taca papieru.)
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
——Może ograniczyć obsługę urządzenia
——Możesz wydrukować listę
—Zależnie od kraju. Umożliwia zmianę języka
Wybiera tacę, która będzie używana w trybie kopiowania.
Wybiera tacę, która będzie używana dla PCprint.
Reguluje kontrast wyświetlacza LCD.
do 25 indywidualnych użytkowników oraz wszystkich nieautoryzowanych użytkowników.
konfiguracji.
wyświetlacza LCD.
16
Menu oraz właściwości
Menu główne
2.KOPIA 1.JAKOŚĆ AUTO*
3.DRUKARKA
Pod-menu Wybory Menu Opcje Opisy
FOTO
TEKST
2.JAKOŚĆ FB TXT
3.KONTRAST -nnnno+
1.EMULACJA AUTO(EPSON)*
2.OPCJE DRUKOW.
2.RESET DRUKARKI
12000x600DPI
600DPI*
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
AUTO(IBM)
HP LASERJET
BR-SCRIPT 3
EPSON FX-850
IBM PROPRINTER
1.CZCIONKA WEWN.
2.KONFIGURACJA —Drukuje listę ustawień drukarki.
1.RESET
Drukuje listę wewnętrznych czcionek
2.WYJŚCIE
Możesz wybrać rozdzielczość kopii dla Twojego typu dokumentu.
Jeśli wykonujesz kopię w stosunku 100%, możesz podnieść rozdzielczość kopii za pomocą szyby skanera.
Reguluje kontrast dla kopii.
Wybiera tryb emulacji.
urządzenia ’.
Przywraca ustawienia PCL do ustawień fabrycznych.
3
17
Rozdział 3
Menu główne
4.LAN
(DCP–8065DN)
Pod-menu Wybory Menu Opcje Opisy
1.TCP/IP 1.BOOT METHOD AUTO*
STATIC
RARP
BOOTP
DHCP
2.ADRES IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
3.SUBNET MASK [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
4.GATEWAY [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
5.NAZWA WĘZŁA BRN_XXXXXX Wprowadź nazwę węzła.
6.KONFIG.WINS AUTO*
STATIC
7.WINS SERVER (PODSTAWOWA)
000.000.000.000
(ZAPASOWA)
000.000.000.000
8.DNS SERVER (PODSTAWOWA)
000.000.000.000
(ZAPASOWA)
000.000.000.000
9.APIPA WŁ.*
WYŁ
0.IPV6 WŁ.
WYŁ.*
2.ETHERNET AUTO*
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Możesz wybierać metodę uruchamiania (BOOT), która najbardziej odpowiada twoim potrzebom.
Wprowadź adres IP.
Wprowadź maskę podsieci.
Wprowadź adres bramki.
Wybiera tryb konfiguracji WINS.
Podaje adres IP pierwotnego lub wtórnego serwera WINS.
Podaje adres IP pierwotnego lub wtórnego serwera DNS.
Automatycznie przydziela adres IP z zakresu adresów łącza lokalnego.
Wybiera tryb łącza Ethernet.
18
Menu oraz właściwości
Menu główne
4.LAN
(DCP–8065DN)
(Ciąg dalszy)
4.SPECYF. APARATU
(DCP–8060)
5.SPECYF. APARATU
(DCP–8065DN)
Pod-menu Wybory Menu Opcje Opisy
3.SKAN NA FTP
0.RESET URZĄDZ.
1.NR SERYJNY ——Umożliwia sprawdzenie numeru
2.LICZNIK STRON
3.ŻYW. MAT. 1.BĘBEN
1.KOLOR PDF*
JPEG
2.CZ/B PDF*
TIFF
1.RESET 1.TAK
2.NIE
2.WYJŚCIE
CAŁOŚĆ
KOPIA
WYDRUKI
LISTY
—Możesz sprawdzić procentową
2.ELEM. GRZEWCZY
3.LASER
4.PF KIT MP
5.PF KIT 1
6.PF KIT 2
Wybiera format pliku i wysyła zeskanowane dane.
Przywraca wszystkie ustawienia sieciowe do domyślnych ustawień fabrycznych.
seryjnego urządzenia. Umożliwia sprawdzenie całkowitej
liczby stron, które urządzenie wydrukowało.
żywotność bębna, która jest jeszcze dostępna.
PF KIT 2 pojawia się tylko wtedy, gdy została zainstalowana opcjonalna taca LT-5300.
3
19
Rozdział 3

Wprowadzanie tekstu 3

Podczas ustawiania bieżących wyborów menu, będziesz musiał wporwadzić znaki tekstowe. Klawisze numeryczne mają nadrukowane litery. Klawisze: 0, # oraz l nie nie mają nadrukowanych liter, ponieważ są przeznaczone do znaków specjalnych.
Naciśnij odpowiedni klawisz numeryczny wymaganą ilość razy, aby wprowadzić poniższe znaki: (Do ustawienia Nazwy Węzła) (tylko DCP-8065DN)
Naciśnij
klawisz
2 abcABC2a 3 de fDEF3d 4 gh iGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mnoMNO6m 7 pq r sPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
jednokrotnie
dwukrotnie
trzykrotnie
czterokrotnie
pięciokrotnie
sześciokrotnie siedmiokrotnie ośmiokrotnie
(Dla ustawiania innych wyborów menu)
Naciśnij
klawisz
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
jednokrotnie
dwukrotnie trzykrotnie
czterokrotnie
Wstawianie spacji (odstępu)
Aby wprowadzić spację w nazwie, naciśnij c dwukrotnie pomiędzy znakami.
Dokonywanie poprawek
Jeśli niepoprawnie wpisałeś literę i chcesz ją zmienić, naciśnij d aby przesunąć kursor pod zły znak, następnie naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij).
Powtarzanie liter
Aby wprowadzić kolejny znak z tego samego klawisza, naciśnij c, aby przesunąć kursor w prawo przed ponownym naciśni
20
ęciem klawisza.
Menu oraz właściwości
Znaki specjalne i symbole
Naciśnij l, # lub 0, a nastepnie naciśnij d lub c , aby przesunąć kursor pod wybrany symbol lub znak. Naciśnij OK, aby to wybrać.
Naciśnij l. dla (spacji) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Naciśnij #. dla : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Naciśnij 0.dla Ą Ć Ę Ł Ń Ó Ś è Ż 0
3
21
Rozdział 3
22
Sekcja II
Kopiowanie II
Wykonywanie kopii 24
4

Wykonywanie kopii 4

Jak kopiować 4
Wykonywanie pojedynczej kopii 4
a Włóż dokument. b Naciśnij Start.
Wykonywanie wielu kopii 4
a Włóż dokument. b Używaj klawiatury do wprowadzania
wymaganej liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Start.
Informacja
W celu sortowania kopii, naciśnij Sort. (Zobacz Sortowanie kopii za pomocą ADF na stronie 30.)
Zatrzymanie kopiowania 4
W celu zatrzymania kopiowania, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).

Opcje kopiowania 4

Gdy chcesz szybko zmienić ustawienia kopiowania tymczasowo dla następnej kopii, użyj klawiszy tymczasowego kopiowania. Możesz stosowaćżne kombinacje.
(DCP-8060)
(DCP-8065DN)
Urządzenie powraca do swojej domyślnej konfiguracji po 60 sekundach od zakończenia kopiowania.
Zmiana jakości kopiowania 4
Możesz wybierać z zakresu ustawień jakości. Ustawieniem domyślnym jest AUTO.
AUTO
Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych wydruków. Odpowiedni dla dokumentów zawierających tekst i zdjęcia.
TEKST
24
Odpowiedni dla dokumentów zawierających tylko tekst.
FOTO
Odpowiedni do kopiowania zdjęć.
Wykonywanie kopii
Aby tymczasowo zmienić ustawienia jakości, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument. b Używaj klawiatury do wprowadzania
wymaganej liczby kopii (do 99).
c (DCP-8060) Naciśnij Quality (Jakość).
(DCP-8065DN) Naciśnij Contrast/Quality (Kontrast/Jakość). Następnie naciśnij a lub b aby wybrać JAKOŚĆ. Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać AUTO,
TEKST lub FOTO. Naciśnij OK.
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienia tymczasowe, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu, 2, 1.
21.JAKOŚĆ a AUTO
TEKST
b FOTO WYBIERZ ab &OK
b Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość
kopiowania. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zmiana rozdzielczości kopiowania tekstu 4
Możesz zmienić rozdzielczość kopiowania tekstu na 1200X600DPI, jeśli wybrałeś
TEKST z Quality (Jakość) lub Contrast/Quality (Kontrast/Jakość) opcji
oraz wykonaj kopię w sotsunku 100% za pomocą szyby skanera. Aby zmienić rozdzielczość kopiowania tekstu, wykonaj poniższe czynności:
a Połóż dokument na szybę skanera
płaskiego.
b Naciśnij Menu, 2, 2.
22.JAKOŚĆ FB TXT
a 1200x600DPI b 600DPI WYBIERZ ab &OK
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
rozdzileczość kopiowania tekstu. Naciśnij OK.
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Powiększanie lub zmniejszanie kopiowanego obrazu 4
Możesz wybrać następujące stopnie powiększania lub zmniejszania:
Naciśnij
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmni ejsz)
WYBÓR (25-400%) umożliwia wprowadzanie stopnia od 25% do 400%.
Auto konfiguruje urządzenie do obliczania stopnia zmniejszania, który najbardziej pasuje do rozmiaru papieru.
Aby powiększyć lub pomniejszyć kolejną kopię, wykonaj następujące czynności:
100%*
104% EXEiLTR
.
141% A5iA4
200%
AUTO
WYBÓR (25-400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% CAŁA STR.
94% A4iLTR
97% LTRiA4
4
25
Rozdział 4
a Włóż dokument. b Używaj klawiatury do wprowadzania
wymaganej liczby kopii (do 99).
c Naciśnij
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
d Naciśnij
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz) (c).
e Wybierz jedną z poniższych opcji:
Naciśnij a lub b, aby wybraż
żądanych stopień powiększenia lub pomniejszenia. Naciśnij OK.
Naciśnij a lub b w celu wybrania
WYBÓR (25-400%). Naciśnij OK. Używaj klawiatury do wprowadzania stopnia powiększenia lub zmniejszenia od 25% do 400%. (Na przykład, naciśnij 5 3 w celu wprowadzenia 53%.) Naciśnij OK.
f Naciśnij Start.
Wykonywanie kopii N w 1 lub plakatu 4
Możesz zmniejszyć ilość papieru używanego podczas kopiowania za pomocą funkcji N w
.
1. Umożliwia skopiowanie dwóch lub czterech strona na jednej stronie, co pozwala zaoszczędzić papier.
Możesz również zrobić plakat. Jeśli korzystasz z funkcji plakatu, urządzenie dzieli dokument na sekcje, nastepnie powiększa je tak, abyś mogł potem połączyć je w plakat. Jeśli chcesz wydrukować plakat, użyj szyby skanera.
Ważne 4
Upewnij się, czy rozmiar papieru jest
ustawiony na LETTER, A4, LEGAL lub FOLIO.
 (P) oznacza portret oraz (L) oznacza
krajobraz.
You cannot use the Enlarge/Reduce
setting with the N w 1 and poster features.
Informacja
• Konfiguracja Auto jest dostępna tylko wtedy, gdy pobieranie następuje z podajnika ADF.
• Opcje rozplanowania strony w postaci 2 w 1(P), 2 w 1(L), 4 w 1(P), 4 w 1(L) lub plakatu nie są dostępne podczas powiększania lub pomniejszania. (P) oznacza portret i (L) oznacza krajobraz.
You can only make one poster copy at a
time.
a Load your document. b Z pomocą klawiatury do wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Nin1(Nw1). d Naciśnij a lub b aby wybrać
2 W 1 (P), 2W1(L), 4W1(P), 4 W 1 (L), PLAKAT(3 X 3) lub WYŁ(1 W 1).
Naciśnij OK.
e Naciśnij Start, aby zeskanować stronę.
Jeśli robisz plakat lub umieszczasz dokument w ADF, urządzenie skanuje strony i rozpoczyna drukowanie.
26
Wykonywanie kopii
Jeśli używasz szyby skanera, przejdź do
f.
f Po zeskanowaniu strony, naciśnij 1, aby
zeskanować kolejną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK b 2.NIE WYBIERZ ab &OK
g Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij OK. Powtórz f i g dla każdej strony układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron,
naciśnij 2, aby zakończyć.
Jeśli kopiujesz z ADF: 4
Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry w kierunku pokazanym poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
Jeśli kopiujesz z szyby skanera: 4
Włóż dokument stroną zadrukowaną w dół i wykonaj czynności pokazane poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
Plakat (3x3)
Możesz wykonać kopię zdjęcia w rozmiarze plakatu.
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
27
Rozdział 4
1
1
1
1
1
1
1
1
Kopiowanie dwustronne (tylko DCP-8065DN) 4
Jeśli chcesz automatycznie wykonać kopię 2-dwustronnego dokumentu za pomocą funkcji duplex, włóż dokument do ADF.
Kopia dwustronna 4
1 -stronna i 2 -stronna
Portret
1
1
2
Krajobraz
1
2
2 -stronny i 2 -stronny
Portret
1
2
1
2
1
2 -stronny i 1 -stronny
Portret
1
1
2
Krajobraz
1
2
2
1
2
a Włóż dokument. b Za pomocą klawiatury do wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Duplex i a lub b, aby wybrać
1STR. lub 2STR.
DUPLEX
a1STR. i 2STR.
b2STR. i 1STR. WYBIERZ ab &OK
Naciśnij OK.
i 2STR., 2STR. i 2STR.
i 1STR..
2STR. i 2STR.
2
2
d Naciśnij Start aby zeskanować
dokument.
Krajobraz
1
1
Informacja
Kopiowanie 2-stronne dokumentu w rozmiarze legal (dwustronnego) z ADF nie
2
28
2
jest możliwe.
Wykonywanie kopii
1
1
1
1
Jeśli używasz szyby skanera, przejdź do
e.
e Po zeskanowaniu strony, naciśnij 1, aby
zeskanować kolejną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK b 2.NIE WYBIERZ ab &OK
f Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij OK. Powtórz e i f dla każdej strony układu.
g Po zeskanowaniu wszystkich stron,
naciśnij 2 w e, aby zakończyć.
Zaawansowane kopiowanie dwustronne 4
Zaawansowany 2-stronny i 1 -stronny
Portret
1
a Włóż dokument. b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Duplex oraz a lub b w celu
wybrania ZAAWANSOWANE.
DUPLEX a1STR. i 2STR.
2STR. i 2STR. b2STR. i 1STR. WYBIERZ ab &OK
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b w celu wybrania
2STR. i 1STR. lub 1STR. i 2STR.. Naciśnij OK.
ZAAWAN. DUPLEX
a2STR. i 1STR. b1STR. i 2STR.
WYBIERZ ab &OK
e Naciśnij Start, aby zeskanować
dokument.
4
2
1
2
Krajobraz
1
1
2
Zawansowany 1-stronny i 2 -stronny
Portret
1
2
1
2
2
Krajobraz
1
1
2
2
Informacja
Kopiowanie 2-stronne dokumentu w rozmiarze legal (dwustronnego) z ADF nie jest możliwe.
Jeśli używasz szyby skanera, przejdź do
f.
f Po zeskanowaniu strony, naciśnij 1,
aby zeskanować kolejną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK b 2.NIE WYBIERZ ab &OK
g Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij OK. Powtórz f i g dla każdej strony układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron,
naciśnij 2 w f, aby zakończyć.
29
Rozdział 4
Sortowanie kopii za pomocą ADF 4
Możesz sortować wielokrotne kopie. Strony zostaną ułożone na stosie w kolejności 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, i tak dalej.
a Włóż dokument. b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Sort (Sortuj). d Naciśnij Start.
Regulowanie kontrastu 4
Kontrast 4
Wyregulowanie kontrastu pomaga w wyostrzeniu i ożywieniu obrazu.
Aby tymczasowo zmienić ustawienia kontrastu, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument. b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c (DCP-8060) Naciśnij
Contrast (Kontrast). (DCP-8065DN) Naciśnij Contrast/Quality (Kontrast/Jakość). Następnie naciśnij a lub b aby wybrać
KONTRAST. Naciśnij OK.
KONTRAST:-nnonn+c JAKOŚĆ :AUTO POW/ZMN :100% TACA :MP>T1 WYB.
d c &OK.
d Naciśnij d lub c, aby zwiększyć lub
zmniejszyć kontrast. Naciśnij OK.
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienia tymczasowe, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu, 2, 3.
23.KONTRAST
-nnonn+
WYB.
d c &OK.
b Naciśnij d lub c, aby zmienić kontrast.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Wybór tacy papieru 4
Możesz zmienić tacę tylko dla następnej kopii.
a Włóż dokument. b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij
Tray Select (Wybór podajnika).
KONTRAST:-nnonn+ JAKOŚĆ :AUTO POW/ZMN :100% TACA :MP>T1 c WYB.
d c &OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać tacę.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Start.
Naciśnij
Tray Select (Wybór podajnika).
* XXX jest ustawionym rozmiarem papieru w
Menu, 1, 2.
Informacja
• T2 oraz #2 pojawia się tylko wtedy, gdy jest zainstalowana opcjonalna taca papieru.
• Aby zmienić ustawienia wybranej tacy.
MP>T1 lub M>T1>T2 T1>MP lub T1>T2>M #1(XXX)* #2(XXX)* MP(XXX)*
30
Komunikat o braku pamięci 4
Jeśli podczas wykonywanie kopii zabraknie pamięci, komunikat na wyświetlaczu LCD poprowadzi Cię do następnego kroku.
Jeśli otrzymasz BRAK PAMIĘCI komunikat podczas skanowania następnej strony, będziesz miał opcję naciśnięcia Start,aby nadal kopiować skanowane strony, lub naciśnięcia Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby anulować operację.
Jeśli zabrakło pamięci, możesz ją dodać.
Wykonywanie kopii
4
31
Rozdział 4
32
Sekcja III
Załączniki III
Bezpieczeństwo i legalność 34 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa
konserwacyjna Specyfikacje 69
42
Bezpieczeństwo i legalność A
A

Wybór miejsca A

Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, na której nie ma żadnych drgań. Ustaw urządzenie przy standardowym, uziemionym gniazdku elektrycznym. Wybierz miejsce, w którym temperatura wynosi od 10° do 32.5° C.
 Upewnij się, że kable prowadzące do urządzenia nie stwarzają zagrożenia potknięcia się.  Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.  Nie ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, wodzie, chemikaliach lub
zamrażarkach.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego
ciepła, wilgoci lub pyłu.
Nie podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych sterowanych przez przełączniki ścienne
lub zegary, lub do tych samych obwodów, co inne duże urządzenia, gdyż może to spowodować zwarcie.
Unikaj źródeł interferencji, takich jak mikrofony lub bazy przenośnych telefonów.
34
Bezpieczeństwo i legalność
Ważne informacje A
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa A
Proszę przechowywać te instrukcje do późniejszego korzystania i przeczytać je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody, ani w wilgotnym otoczeniu.Unikaj używania tego produktu podczas burzy. Istnieje możliwość porażenia przez piorun.Odradzamy używanie przewodu kompensacyjnego.Jeśli jakiekolwiek kable ulegną zniszczeniu, odłącz urządzenie i skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Brother.
Nie kładź żadnych przedmiotów na urządzeniu ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.Nie używaj palnych substancji w pobliżu urządzenia. Może to spowodować pożar lub
porażenie elektryczne.
To urządzenie powinno zostać podłączone do źródła prądu zmiennego o zakresie wskazanym
na tabliczce znamoniowej. NIE podłączaj do źródła prądu stałego. Jeśli nie jeste skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
ś pewien,
35
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka.
Nie dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
Zawsze upewnij się, że wtyczka została wciśnięta do końca.
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych na rysunku zaciemnieniem.
Zespół grzejny (fuser) jest oznakowany etykietą ostrzegawczą. NIE usuwaj ani nie niszcz tej etykiety.
W celu uniknięcia obrażeń uważaj, aby nie kłaść rąk na brzegu urządzenia, pod pokrywę dokumentu lub pokrywę skanera.
36
Bezpieczeństwo i legalność
W celu uniknięcia obrażeń uważaj, aby NIE wkładać palców w miejsca pokazane na ilustracjach.
NIE używaj odkurzacza do zbierania rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie pyłu tonera wewnątrz odkurzacza, potencjalnie powodując pożar. Starannie zebrać pył tonera wilgotną ściereczką niepozostawiającą włókien i usunąć zgodnie z przepisami miejscowymi.
Jeśli przenosisz urządzenie, użyj załączonych uchwytów. Najpierw upewnij się, że odłączyłeś wszystkie kable.
37
Ważne informacje A
Specyfikacja IEC 60825-1 A
To urządzenie jest urządzeniem laserowym Klasy 1 zdefiniowanym w specyfikacji IEC 608251-. Etykieta pokazana poniżej jest nakładana w krajach, w których jest to wymagane.
To urządzenie posiada diodę laserową Klasy 3B, która wytwarza niewidzialne promieniowanie laserowe w zespole skanera. Zespół skanera nie powinien być w żadnych okolicznościach otwierany.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Dioda laserowa A
Długość fali: 770 - 810 nm Wyjście: Maks. 5 mW Klasa lasera: Klasa 3B
OSTRZEŻENIE
Używanie sterowań lub regulacji albo wykonywanie procedur innych, niż podane w tej książce może spowodować niebezpieczne narażenie się na promieniowanie.
Odłącz urządzenie A
Ten wyrób musi być instalowany przy gniazdku elektrycznym, które jest łatwo dostępne. W przypadku zagrożenia trzeba odłączyć kabel zasilania od gniazdka sieciowego w celu całkowitego odcięcia zasilania.
38
Bezpieczeństwo i legalność
Połączenie LAN A
NIE podłączać tego produktu do sieci LAN, w której mogą występować przepięcia.
UWAGA
Zakłócenia radiowe A
Ten produkt jest zgodny z EN55022 (CISPR Publikacja 22)/Klasa B. Przed używaniem tego produktu upewnij się, że używasz następujących kabli interfejsu.
1 Ekranowany kabel interfejsu równoległego ze skręcanymi parami przewodów, który jest
oznakowany "IEEE 1284 compliant". Ten kabel nie może przekraczać długości 2.0 metrów.
2 Kabel USB, który nie może przekroczyć 2.0 metrów długości.
Dyrektywa EU 2002/96/EC oraz EN50419 A
Tylko dla Unii Europejskiej
Ten sprzęt jest oznaczony symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu się sprzętu musisz ulokować go osobno w odpowiednim punkcie a nie w zwykłych śmieciach. Ochroni to środowisko. (Tylko dla Unii Europejskiej)
39
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa A
1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je dla późniejszego korzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji naniesionych na produkcie. 4Odłącz ten produkt od gniazdka ściennego przed czyszczeniem wnętrza urządzenia. Nie
używaj płynnych ani aerozolowych środków czyszczących. Do czyszczenia używaj zwilżonej szmatki.
5 Nie umieszczaj tego produktu na niestabilnym wózku, podstawce, lub stole. Ten produkt może
spaść, co spowoduje poważne uszkodzenia produktu.
6 Sloty oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi. Aby zapewnić
poprawne działanie produktu oraz chronić go przed przegrzaniem otwory te nie mogą zostać zablokowane lub przykryte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez umieszczanie produktu na łóżku, tapczanie, dywanie lub innej podobnej powierzchni. Ten produkt nigdy nie powinien być umieszczany przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. Ten produkt nigdy nie powinien być umieszczany w zabudowie, dopóki nie zostanie zapewniona prawidłowa wentylacja.
7 To urządzenie powinno zostać podłączone do źródła prądu zmiennego o zakresie wskazanym
na tabliczce znamionowej. NIE podłączaj do źródła prądu stałego. Jeśli nie jeste skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
8 Ten produkt jest wyposażony w 3-żyłową wtyczkę z uziemieniem. Ta wtyczka będzie pasować
tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli nie możesz włączyć wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. Nie zmieniaj przeznaczenia uziemionej wtyczki.
ś pewien,
9Używaj tylko przewodu zasilającego dostarczonego z tym urządzeniem. 10 Nie pozwalaj, aby cokolwiek leżało na przewodzie zasilania. Nie umieszczaj tego produktu
tam, gdzie ludzie będą przechodzić przez przewód. 11 Nie umieszczaj niczego przed urządzeniem, co będzie blokować drukowanie. 12 Odczekaj, aż strony wyjdą z urządzenia, zanim je podniesiesz. 13 Odłącz ten produkt od gniazdka zasilania i zgłoś obsługę do personelu autoryzowanego
serwisu Brother w następujących sytuacjach:
Gdy przewód zasilania jest uszkodzony lub nadpalony.Jeżeli do produktu został wlany płyn.Je
żeli produkt został narażony na deszcz lub wodę.
Jeżeli produkt nie działa normalnie, gdy przestrzegane są instrukcje obsługi. Reguluj tylko
te regulacje, które są ujęte w instrukcjach obsługi. Niewłaściwe wyregulowanie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagało dużej pracy wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
Jeżeli ten produkt został upuszczony lub obudowa została uszkodzona.Jeżeli produkt wykazuje wyraźną zmianę zachowania, sygnalizując potrzebę obsługi
serwisowej.
40
Bezpieczeństwo i legalność
14 W celu ochrony produktu przed przepięciami w zasilaniu, zalecamy używanie urządzenia
zabezpieczającego zasilanie (Surge Protector).
15 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażenia osób, zwrócić uwagę
na następujące:
Nie używać tego produktu przy urządzeniach, które korzystają z wody, przy basenie
pływackim lub w mokrej piwnicy.
Nie używać tego urządzenia podczas burzy (istnieje możliwość zdalnego porażenia
elektrycznego) lub do raportowania wycieku gazu w sąsiedztwie wycieku.
Znaki towarowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother International Corporation. Windows oraz Microsoft są zarejestrowanymi znakami towarowymi Microsoft w USA i innych
państwach. Macintosh oraz True Type są zarejestrowanymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc. PaperPort jest zarejestrowanym znakiem towarowym ScanSoft, Inc. Presto! PageManager jest zarejestrowanym znakiem towarowym NewSoft Technology
Corporation. Logo BROADCOM, SecureEasySetup oraz SecureEasySetup są znakami towarowymi
zarejestrowanych marek Broadcom Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Java oraz wszystkie znaki towarowe na podstawie Java oraz loga są zarejestrowanymi markami
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Sun Microsystems, Inc. Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku posiada Umowę Licencji Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie inne marki oraz nazwy produktów wspomniane w niniejszym Podręczniku użytkownika, Instrukcji oprogramowania oraz Instrukcji obsługi dla sieci są zarejestrowanymi znakami towarowymi danych firm.
A
41
Usuwanie niesprawności i
B
rutynowa obsługa konserwacyjna
Usuwanie niesprawności B
Jeżeli uważasz, że jest problem w urządzeniu, sprawdź poniższy schemat i wykonuj wskazówki usuwania niesprawności.
Większość problemów może zostać rozwiązana samodzielnie. Jeżeli potrzebujesz dodatkowej pomocy, Centrum Rozwiązań Brother oferuje odpowiedzi na często zadawane pytania i wskazówki usuwania niesprawności. Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com
Rozwiązania najczęstszych problemów B
Jeżeli uważasz, że jest problem z urządzeniem, najpierw wykonaj kopię. Jeżeli kopia wygląda dobrze, problem najprawdopodobniej nie tkwi w tym urządzeniu. Sprawdź poniższy schemat i zastosuj się do wskazówek dotyczących rozwiązywania niesprawności.
Problemy z jakością kopiowania
Trudności Sugestie
Na kopiach pojawiają się pionowe smugi.
.
Albo skaner, albo główny drut koronowy dla drukowania są zanieczyszczone. Oczyść je. (Zobacz Czyszczenie szyby skanera na stronie 60 oraz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
B
Problemy z drukowaniem
Trudności Sugestie
Niska jakość drukowania Zobacz Poprawianie jakości drukowania na stronie 46. Pionowe czarne linie na kopiach
lub wydrukach
Brak wydruku.  Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i wyłącznik zasilania jest włączony.
42
Główny drut koronowy może być brudny. Wyczyść główny drut koronowy. (Zobacz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Jeżeli problem nie znika, zadzwoń do firmy Brother lub do twojego dealera w celu uzyskania pomocy.
Sprawdź, czy wkład tonera i zespół bębna są zainstalowane prawidłowo.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Sprawdź podłączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze. (Zobacz
Podręcznik szybkiej obsługi.)
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Sprawdź, czy wyświetlacz LCD pokazuje komunikat błędu. (Zobacz
Komunikaty błędów na stronie 51.)
Urządzenie jest online. Na swoim PC kliknij Start, następnie Ustawienia, a
następnie Drukarki i f aksy. Prawe kliknięcie ‘Brother DCP-XXXX (w miejscu XXXX znajduje się nazwa Twojego modelu)’. ‘Upewnij się, czy’ nie zostało zaznaczone.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z drukowaniem (Ciąg dalszy)
Trudności Sugestie
Urządzenie drukuje nieoczekiwanie lub drukuje śmieci.
Urządzenie drukuje pierwsze kilka stron prawidłowo, a następnie na niektórych stronach brakuje tekstu.
Urządzenie nie może drukować pełnych stron dokumentu.
Pojawia się komunikat BRAK PAMIĘCI.
Gdy dokument jest wyświetlany na ekranie, pojawiają się nagłówki i stopki, ale nie pojawiają się one na wydruku.
Urządzenie nie drukuje na obydwóch stronych papieru nawet, jeśli ustawieniem sterownika drukarki jest Duplex. (tylko DCP-8065DN)
Urządzenie nie drukuje lub przestało drukować i dioda statusu świeci na żółto.
Wyciągnij tacę papieru i poczekaj aż maszyna zakończy drukowanie, wtedy
wyłącz urządzenie i odłącz z zasilania na kilka minut.
Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu aplikacyjnym, w celu upewnienia się,
że jest ono skonfigurowane do pracy z urządzeniem.
Jeśli korzystasz z połączenia przez port równoległy sprawdź, czy port jest
ustawiony na BRMFC a nie LPT1.
Komputer nie rozpoznaje sygnału pełnego bufora wejściowego urządzenia’. Upewnij się, czy prawidłowo podłączyłeś kabel interfejsu. (Zobacz Podręcznik szybkiej obsługi.)
Zmniejsz rozdzielczość drukowania.
Zmniejsz złożoność dokumentu i spróbuj ponownie. Zmniejsz jakość grafiki
lub liczbę wielkości krojów liter w oprogramowaniu aplikacyjnym.
Dodać opcjonalną pamięć.
Na górze i na dole każdej strony znjaduje się obszar nie drukowany. W celu umożliwienia tego, wyreguluj marginesy górny i dolny dokumentu.
Sprawdź ustawienie rozmiaru papieru w sterowniku drukarki. Musisz wybrać A4, Letter, Legal lub Folio.
Naciśnij Job Cancel (Anuluj zadanie). Jeśli urządzenie anuluje zadanie i usunie je z pamięci, może wydać niekompletny wydruk. Spróbuj drukować ponownie.
Kłopoty podczas skanowania
Trudności Sugestie
Podczas skanowania pojawiają się błędy TWAIN.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN. W PaperPort
Kłopoty z oprogramowaniem
Trudności Sugestie
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować.
Nie można wykonać drukowania ‘2 w 1’ lub ‘4 w 1’.
Urządzenie nie drukuje z programu Adobe Illustrator .
Podczas używania czcionki ATM, brakuje niektórych znaków, lub w ich miejsce drukowane są pewne znaki.
Uruchom Napraw pakiet MFL-Pro program na CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Sprawdź, czy ustawienie rozmiaru papieru w programie aplikacyjnym i w sterowniku drukarki są takie same.
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania.
Jeśli używasz Windows Drukarki. Kliknij prawym klawiszem na Brother DCP-XXXX (gdzie XXXX jest nazwą modelu) i kliknij Właściwości. Kliknij Konfiguracja bufora na Szczegóły tab. Wybierz RAW z Formatu danych bufora.
®
, kliknij Plik, Skanowanie i wybierz sterownik Brother TWAIN.
®
98/98SE/Me, kliknij Start, Ustawienia, a następnie
43
Kłopoty z oprogramowaniem (Ciąg dalszy)
Trudności Sugestie
Pojawia się komunikat błędu ‘Nie można zapisać w LPT1’, ‘LPT1 jest już używany’ lub ‘MFC jest zajęty’.
Upewnij się, że urządzenie jest włączone (podłączone do gniazdka elektrycznego i włącznik zasialania jest właczony) oraz, że jest podłaczone do bezpośrednio do komputera za pomocą - dwukierunkowego kabla równoległego IEEE 1284. Kabel nie może przechodzić przez inne urządzenie peryferyjne (takie, jak napęd Zip, zewnętrzny napęd CD-ROM, lub skrzynka przełączeniowa).
Upewnij się, że na wyświetlaczu LCD nie pokazuje się komunikat błedu. Upewnij się, że żadne inne sterowniki urządzeń, które również komunikują się
poprzez port równoległy, nie uruchamiają się automatycznie podczas uruchamiania komputera (takie, jak sterowniki dla napędów Zip, zewnętrzny naped CD-ROM, itp.). Zalecane miejsca do sprawdzenia: (Wiersze polece Load=, Run= w pliku win.ini lub Setup Group)
Sprawdź u producenta komputera, dla potwierdzenia, że konfiguracje portu równoległego komputera’ w BIOS są ustawione do obsługiwania urządzeń dwukierunkowych; tzn. (Parallel Port Mode – ECP)
Problemy z obsługą papieru
Trudności Sugestie
Urządzenie nie ładuje papieru.
Wyświetlacz LCD pokazuje BRAK PAPIERU lub komunikat Zacięcie Papieru.
Urządzenie nie podaje papieru z tacy MP.
Musze się dowiedzieć, w jaki sposób umieszczać koperty.
Musze wiedzieć, który papier jest dobry.
Papier się zaciął. Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Jeżeli nie ma papieru, włóż nowy stos papieru na tacę papieru.
Jeżeli jest papier na tacy papieru, upewnij się, że jest prosty. Jeżeli papier jest
zwinięty, trzeba go wyprostować. Czasami pomaga wyjęcie papieru, obrócenie stosu i włożenie go ponownie na tacę papieru.
Zmniejsz ilość papieru na tacy papieru, a następnie spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki nie został wybrany tryb tacy MP.
Jeśli na LCD pojawi się komunikat o zacięciu papieru i nadal masz problem,
zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Przekartkuj papier i ponownie włóż.
Upewnij się, że w sterowniku drukarki został wybrany tryb tacy MP.
esz podawać koperty z tacy MP. Aplikacja musi zostać skonfigurowana do
Moż drukowania na używanym rozmiarze koperty. Wykonuje się to zwykle w menu Page Setup lub Document Setup w aplikacji. Zobacz instrukcję obsługi aplikacji w celu uzyskania informacji.
Możesz używać papieru zwykłego, papieru z recyklingu, kopert, folii i etykiet, które są wyprodukowane dla urządzeń laserowych. (W celu uzyskania szczegółów, zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
ń
Problemy z jakością drukowania
Trudności Sugestie
Drukowane strony są zwinięte. Ten problem mógł zostać spowodowany grubością papieru lub drukowanie na
Drukowane strony są zamazane. Ustawienie Rodzaju Papieru może być nieprawidłowe dla używanego rodzaju
44
drugiej stronie stronie niż zalecana. Spróbuj obrócić stos papieru na tacy.
Upewnij się, że wybrałeś Rodzaj papieru, który odpowiada używanemu
rodzajowi nośnika. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
nośnika lub nośnik drukowania może być zbyt gruby albo ma chropowatą powierzchnię.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z jakością drukowania (Ciąg dalszy)
Trudności Sugestie
Wydruki są zbyt jasne. Jeżeli wystąpi ten problem podczas wykonywania kopii, wyłącz tryb
Oszczędzania tonera w menu konfiguracji urządzenia.
Ustaw tryb Oszczędzanie tonera na wyłączony w zakładce Zaawansowane w
sterowniku drukarki.
Trudności z siecią (tylko DCP–8065DN)
Trudności Sugestie
Nie można drukować z sieci. Upewnij się, że urządzenie jest zasilane i jest na linii i w trybie gotowości.
Nie działa funkcja skanowania sieci.
Komputer nie może odnaleźć urządzenia.
Wydrukuj listę konfiguracyjną sieci, aby zobaczyć bieżące ustwienia sieci. Podłącz ponownie kabel sieci LAN do rozdzielacza hub w celu sprawdzenia, że okablowanie i połączenia sieciowe są dobre. Jeśli to możliwe, spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu rozdzielacza hub używając innego kabla. Jeśli wszystkie podłączenia zostały wykonane prawidłowo, górna dioda na tylnym panelu urządzenia będzie świeciła na zielono.
Jeśli korzystasz z połączenia bezprzewodowego lub masz problemy z siecią,
w celu uzyskania szczegółowych informacji zapoznaj się Instrukcją Obsługi dla Sieci na załączonej płycie CD-ROM.
(Tylko dla Windows
®
) Ustawienie zapory na komputerze może odrzucać niezbędne połączenie z siecią. Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby skonfigurować zaporę. Jeśli używasz innego firewalla (innego niż wbudowany w Windows firewall), zobacz instrukcje do tego oprogramowania lub skontaktuj się z producentem oprogramowania.
<Windows
®
XP SP2>
1.Kliknij przycisk Start, ‘Ustawienia’, ‘Panel sterowania’, a następnie ‘Windows Firewall’. Upewnij się, że zapora Windows w oknie ‘Basic’ jest właczona.
2.Kliknij ‘Wyjątki’ a następnie na przycisk ‘Dodaj port’.
3.Wprowadź nazwę, numer portu (54295 dla skanowania sieciowego), wybierz ‘UPD’ i kliknij ‘OK’.
4.Upewnij się, że nowe ustawienie zostało dodane i sprawdzone, a następnie kliknij ‘OK’.
Dla Windows
<Dla użytkowników Windows
®
XP SP1, prosimy odwiedzić Centrum Rozwiązań Brother.
®
> Ustawienie zapory może odrzucać niezbędne połączenie z siecią. W celu uzyskania szczegółów, zobacz powyższe instrukcje.
<Dla użytkowników Macintosh
®
> Wybierz urządzenie w aplikacji DeviceSelector zlokalizowanej w Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities lub z modelu ControlCenter2.
45
Poprawianie jakości drukowania B
F
g
d 3
Przykłady złej jakości drukowania
ABCDEFGH
DE
ef
abcdefghijk
ABCD abcde
c
01234
2
Słaba
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Szare tło
Cień (duch)
Zalecenia
Sprawdź środowisko urządzenia. Ten błąd drukowania mogą
powodować stany takie, jak wilgotność, wysokie temperatury, i tak dalej. (Zobacz Wybór miejsca na stronie 34.)
Jeżeli cała strona jest zbyt jasna, może być włączony tryb
oszczędzania tonera . Wyłącz tryb oszczędzania tonera w menu konfiguracji urządzenia lub we właściwościach drukarki w sterowniku.
Jeżeli wystąpi ten problem podczas wykonywania kopii, wyłącz tryb Oszczędzania tonera w menu konfiguracji urządzenia.
Oczyść okno skanera i główny drut koronowy w zespole bębna.
(Zobacz Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60 oraz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.) Jeżeli jakość drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Wstaw nowy wkład tonera. (Zobacz Wymiana wk
ładu tonera (TN-
3130/TN-3170) na stronie 63.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania.
(Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Sprawdź środowisko urządzenia’. Warunki takie jak wysoka
temperatura oraz wilgotność mogą spowodować wzrost stopnia zaciemnienia. (Zobacz Wybór miejsca na stronie 34.)
Zainstaluj nowy wkład tonera. (Zobacz Wymiana wkładu tonera (TN- 3130/TN-3170) na stronie 63.)
Oczyść główny drut koronowy i zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie
drutu koronowego na stronie 61 oraz Czyszczenie zespołu bębna na stronie 62.) Jeżeli jakość drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania. Ten
problem może być spowodowany papierem o chropowatej powierzchni lub grubym nośnikiem drukowania.
Upewnij się, że wybrałeś odpowiedni rodzaj nośnika w sterowniku
drukarki lub Rodzaj papieru w menu konfiguracji urządzenia.
Wstaw nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna
(DR-3100) na stronie 65.)
46
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady złej jakości drukowania
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Plamki tonera
Drukowanie dziurawe
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania. Ten
problem może być spowodowany papierem o chropowatej powierzchni. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Oczyść główny drut koronowy i zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie
drutu koronowego na stronie 61 oraz Czyszczenie zespołu bębna na stronie 62.) Jeżeli jakość drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania.
(Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Wybierz tryb Gruby papier w sterowniku drukarki lub rodzaj papieru
w menu konfiguracji urządzenia, lub użyj cieńszego papieru, niż aktualnie używany.
Sprawdź środowisko urządzenia. Warunki takie jaki wysoka
wilgotność mogą spowodować drukowanie dziurawe. (Zobacz Wybór miejsca na stronie 34.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.) Jeżeli jakość drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Wszystko czarne
Białe plamy na czarnym
tekście i grafice przy 94mm
(3.7 calowych) przerwach
Czarne plamy przy 94 mm
(3.7 calowych) przerwach
Kurz, pył papierowy, klej, lub inne substancje, mogą się przyklejać do fotoczułego bębna (OPC) i powodować czarne lub białe plamy na drukowanych dokumentach.
Wykonaj kilka kopii czystego, białego arkusza papieru. (Zobacz Wykonywanie wielu kopii na stronie 24.)
Jeżeli po wykonaniu kilku kopii, na drukowanych dokumentach nadal występują plamy, należy oczyścić bęben, (zobaczCzyszczenie zespołu bębna na stronie 62).
Jeżeli jakość drukowania nadal się nie poprawiła, musisz zainstalować nowy bęben. (Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
47
Przykłady złej jakości drukowania
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Czarne ślady tonera na całej
stronie
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Białe linie w poprzek strony
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Linie w poprzek strony
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Czarne linie w dół strony
Drukowane strony mają plamy
tonera w dół strony.
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania.
(Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Jeżeli używasz arkusze etykiet dla drukarek laserowych, klej z
arkuszy może czasami przykleić się do powierzchni bębna OPC. Oczyść zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie zespołu bębna na stronie 62.)
Nie używaj papieru, który posiada spinacze lub zszywki, ponieważ
mogą one zarysować powierzchnię bębna.
Jeżeli odpakowany zespół bębna jest narażony na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub pokojowego, zespół może się uszkodzić.
Zespół bębna mo
że być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania. Ten
problem może być spowodowany chropowatą powierzchnią papieru lub grubym nośnikiem. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Upewnij się, że wybrałeś odpowiedni rodzaj nośnika w sterowniku
drukarki lub Rodzaj papieru’ w menu konfiguracji urządzenia.
Ten problem może zniknąć sam. Spróbuj drukować wiele stron w
celu usunięcia tego problemu, zwłaszcza, jeżeli urządzenie długo nie było używane.
Wyczyść okno skanera za pomocą miękkiej szmatki. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Wyczyść okno skanera za pomocą miękkiej szmatki. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Upewnij się, że niebieski języczek drutu koronowego jest w położeniu
spoczynkowym (a).
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Wstaw nowy wkład tonera.
(Zobacz Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) na stronie 63.)
Zespół utrwalający może być zaplamiony. Zadzwoń do firmy Brother
lub swojego dealera w celu uzyskania obsługi serwisowej.
48
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady złej jakości drukowania
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Białe linie w dół strony
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Strona przekrzywiona
Zwinięty lub pofalowany
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Pomarszczenia lub
załamania
Zalecenia
Wyczyść okno skanera laserowego za pomocą miękkiej szmatki.
(Zobacz Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Wstaw nowy wkład tonera.
(Zobacz Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) na stronie 63.)
Upewnij się, że papier lub inny nośnik druku jest prawidłowo
umieszczony na tacy papieru i że prowadnice nie są zbyt ciasne lub zbyt luźne względem stosu papieru.
Ustaw prawidłowo prowadnice papieru.
Jeżeli używasz szczeliny podawania ręcznego, zobaczŁadowanie
kopert i innych nośników na stronie 11.
Taca papieru może być przepełniona.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne
nośniki na stronie 8.)
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Wysokie temperatury i wysoka
wilgotność mogą powodować zwijanie papieru.
Jeżeli nie używasz urządzenia często, papier może pozostawać na
tacy papieru zbyt długo. Odwróć stos papieru na tacy papieru. Przekartkuj również stos papieru, a następnie obróć papier na tacy o 180°.
Upewnij się, że papier jest założony prawidłowo.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne
nośniki na stronie 8.)
Odwróć stos papieru na tacy papieru lub obróć papier na tacy papieru
o 180°.
49
Przykłady złej jakości drukowania
Zalecenia
a Otwórz pokrywę tylną.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Fałdy na kopertach
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
b Naciśnij ponownie „1” na niebieskim drążku z boku urządzenia, jak
pokazano poniżej.
c Jeśli wierzchołek drążka obraca się do tyłu, unieś dolną część
drążka, dopóki jednostka nie zatrzyma sie.
d Zamknij tylną pokrywę i wznów zadanie drukowania.
Informacja
Po zakończeniu drukowania otwórz tylną pokrywę i umieść dwa niebieskie drążki w ich pozycji wyjściowej.
Otwórz tylną pokrywę i upewnij się, że dwa niebieskie drążki po prawej i po lewej stronie są ustawione w dół.
Słabe mocowanie
50
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikaty błędów B
Jak w każdym skomplikowanym wyrobie biurowym, mogą wystąpić błędy. Jeśli tak się zdarzy, urządzenie rozpozna problem i wyświetli komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty błędów są pokazane poniżej.
Komunikat błędu
ĄD BEZPIECZNIK
BRAK PAMIĘCI Pamięć urządzenia jest pełna. Trwa operacja kopiowania
BRAK PAPIERU W urządzeniu brakuje papieru lub
BRAK PODAJNIKA
ĄD TONERA Wkład tonera i zespół bębna nie
Przyczyna Działanie
Zespół grzejny nie osiągnął określonej temperatury w określonym czasie.
Zespół grzejny jest zbyt gorący.
papier nie jest prawidłowo położony na tacę papieru.
Taca papieru nie jest całkowicie zamknięta.
zostały prawidłowo zainstalowane.
Wyłącz urządzenie, odczekaj kilka sekund i włącz ponownie. Pozostaw włączone urządzenie na 15 minut.
Wykonaj jedno z następujących:
Naciśnij Start, aby wysłać lub skopiować
zeskanowaną stronę.
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ) i
poczekaj, aż zakończą się wykonywane inne operacje, a następnie spróbuj ponownie.
Trwa operacja drukowania
Wykonaj jedno z następujących:
Zmniejsz rozdzielczość drukowania.
Włącz funkcje Ochrony strony.
Usuń dane z pami
Job Cancel (Anuluj zadanie).
Wykonaj jedno z następujących:
Uzupełnij papier na tacy papieru lub na tacy
MP.
Wyjmij papier i ułóż go ponownie.
Zamknij tacę papieru.
Zainstaluj ponownie wkład tonera.
ęci naciskając
51
Komunikat
Przyczyna Działanie
błędu
CHŁODZENIE
PROSZĘ CZEKAĆ
Temperatura zespołu bębna lub wkładu tonera jest zbyt wysoka. Urządzenie przerwie swoje bieżące zadanie drukowania i przejdzie do trybu chłodzenia. W trybie chłodzenia, będziesz słyszał pracę wentylatora, a wyświetlacz LCD pokaże CHŁODZENIE i
PROSZĘ CZEKAĆ.
DUPLEX WYŁ.
(tylko DCP-8065DN)
KURZ NA BĘBNIE
Taca dwustronna nie została prawidłowo zainstalowana.
Główny drut koronowy w zespole bębna musi zostać wyczyszczony.
MAŁO TONERU Jeśli ekran LCD pokazuje
MAŁO TONERU, możesz nadal
drukować, lecz urządzenie informuje Cię, że kończy się toner.
NIE MOŻNA SKAN.
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
Dokument jest zbyt długi do skanowania dwustronnego
NISK. ŻYW BEBNA
Zespół bębna kończy swoją żywotność.
Po zainstalowaniu nowego bębna, licznik bębna nie został wyzerowany.
OTWARTA POKRYWA
Pokrywa przednia nie jest całkowicie zamknięta.
Pokrywa bezpiecznika nie jest do końca zamknięta lub papier zaciął się w zespole grzejnym.
Upewnij się, że słyszysz pracę wentylatora i czy otwór wentylacyjny nie jest niczym zablokowany.
Jeśli wentylator się obraca, usuń wszelkie przedmioty z pobliża otworów wentylacyjnych, a następnie pozostaw urządzenie włączone, ale nie używaj go przez kilka minut.
Jeżeli wentylator nie wiruje, postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Wyłącz urządzenie a następnie ponownie włącz. Jeżeli komunikat błędu nie znika, pozostaw urzą
dzenie na kilka minut, a następnie spróbuj
ponownie. Zdejmij tacę dwustronną i zainstaluj ponownie.
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Zamów od razu nowy wkład tonera.
Wyłącz urządzenie a następnie ponownie włącz. Jeżeli komunikat błędu nie znika, pozostaw urządzenie na kilka minut, a następnie spróbuj ponownie.
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Do skanowania dwustronnego użyj papieru o odpowiednim rozmiarze. Zobacz Skanowanie na stronie 72.
Używaj zespołu bębna, dopóki nie wystąpi problem z jakością drukowania; wtedy wymień zespół bębna na nowy.
Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.
1. Otwórz przednią pokrywę i naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij).
2. Naciśnij 1, aby wyzerować. Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Otwórz tylną pokrwyę, a następnie otwórz pokrywę bezpiecznika. Usuń zacięty papier, a następnie zamknij pokrywę bezpiecznika i tylną pokrywę.
52
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat błędu
POZ.TON.NIS.
ROZPOCZ.NIEMOŻL.
(Inicjalizowanie)
DRUK NIEMOŻLIWY
SPR. ROZM. PAP
SKANER ZABLOK.
SPRAWDŻ ORYGINAŁ
WYM. EL. GRZEW
WYMIEŃ LASER Czas na wymianę zespołu lasera. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
WYMIEŃ PF KIT1
WYMIEŃ PF KIT2
WYMIEŃ PF KITMP
ZA DUŻO TAC MAKS
ZACI. PAP. TYŁ
ZACI. PAP. DPLX
ZACI. PAP W ŚROD
ZACI. PAP. W MP
ZACI. PAP. W T1
ZACI. PAP. W T2
Przyczyna Działanie
Wkład tonera oraz zespół bębna mogły nie zostać prawidłowo zamontowane, lub wkłady tonera został zużyty i drukowanie nie jest możliwe.
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
Papier nie ma prawidłowego rozmiaru.
Czujnik szyby skanera’ nie przesuwa się do położenia spoczynkowego.
Dokument nie został prawidłowo ułożony lub podany, lub dokument skanowany z podajnika ADF był zbyt długi.
Czas wymienić zespół grzewczy. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
Czas na wymianę zestawu podajnika dla tacy 1.
Czas na wymianę zestawu podajnika dla tacy 2.
Czas na wymianę zestawu podajnika dla tacy MP.
Zamocowano więcej niż jedną opcjonalną tacę.
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia.
Zaciął się papier w tacy dwustronnej.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
Papier zaciął się na tacy MP. Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55. Papier zaciął się na tacy papieru
urządzenia.
Wykonaj jedno z następujących:
Zainstaluj ponownie wkład tonera i zespół
bębna.
Wymień wkład tonera na nowy. (Zobacz
Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-
3170) na stronie 63.)
Wyłącz urządzenie’a następnie ponownie włącz. Jeśli komunikat błędu nie znika, pozostaw maszynę na kilka minut, a następnie spróbuj drukować, kopiować lub skanować.
Włóż papier o odpowiednim rozmiarze (A4, Letter, Legal lub Folio) a następnie ustaw rozmiar papieru (Menu, 1, 2). Wtedy ustaw tacę do kopiowania i drukowania (Menu, 1, 5, 1 lub Menu, 1, 5, 2).
Otwórz pokrywę dokumentu, a następnie zwolnij drążek blokady skanera i naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zobacz Dokument zaciął się na stronie 54 lub Używanie ADF na stronie 7.
celu wymiany zespołu grzewczego.
celu wymiany zespołu lasera. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
celu wymiany zestawu PF 1. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
celu wymiany zestawu PF 2. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
celu wymiany zestawu PF MP. Maksymalna ilość opcjonalnych tac wynosi
jeden. Usuń wszystkie dodatkowe tace. Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
53
Dokument zaciął się B
Jeżeli dokument zaciął się, wykonuj kroki podane niżej.
Dokument zaciął się wewnątrz zespołu podajnika ADF B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
Dokument zaciął się na górze zespołu ADF B
Dokumenty mogą się zacinać, jeżeli nie są one ułożone lub podawane prawidłowo lub, jeżeli są za długie. W celu usunięcia zacięcia dokumentu wykonuj kroki podane niżej.
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF. c Wyciągnij zacięty dokument w lewo.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF. e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
b Podnieś pokrywę dokumentu. c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
d Zamknij pokrywę dokumentu. e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Dokument zaciął się na tacy wyjściowej B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
54
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Dokument zaciął się w slocie dwustronnym (tylko DCP-8065DN) B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zacięcia papieru B
W celu usunięcia zacięcia papieru wykonać czynności podane w tym rozdziale.
Papier zaciął się wewnątrz urządzeniaB
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
b Zacięty papier wyciągaj obiema rękami.
c Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby
otworzyć przednią pokrywę.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych na rysunku.
55
d Powoli wyciągnij zespół bębna i wkładu
tonera. Zacięty papier może być wyciągnięty z zespołem bębna i wkładu tonera, lub może to uwolnić papier, tak, że można wyciągnąć go przez otwór tacy papieru.
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
f Zamknij pokrywę przednią. g Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Papier zaciął się w tylnej części urządzenia B
a Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby
otworzyć przednią pokrywę.
UWAGA
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej.
b Wyciągnij zespół bębna i wkładu tonera.
56
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
c Otwórz pokrywę tylną.
d Pociągnij wieszaki po lewej i prawej
stronie do siebie, aby otworzyć pokrywę zespołu grzejnego (1).
1
g Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
h Zamknij pokrywę przednią.
Papier zaciął się w tacy dwustronnej (tylko DCP-8065DN) B
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
e Obiema rękami wyciągnij zacięty papier
z zespołu grzejnego.
f Zamknij pokrywę tylną.
b Wyciągnij zacięty papier z urządzenia
lub tacy dwustronnej.
57
c Wstaw tacę dwustronną do urządzenia.
Papier zaciął się wewnątrz zespołu bębna i wkładu tonera B
c Przytrzymaj wciśniętą dźwignię
blokującą z prawej strony i wyjmij wkład tonera z zespołu bębna. Wyjmij zacięty papier, jeżeli znajduje się on w zespole bębna.
a Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby
otworzyć przednią pokrywę.
b Wyciągnij zespół bębna i wkładu tonera.
d Wstaw ponownie wkład tonera do
zespołu bębna, aż do zaskoczenia na miejsce. Jeżeli wstawisz go prawidłowo, dźwignia blokująca podniesie się automatycznie.
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
58
f Zamknij pokrywę przednią.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Rutynowa obsługa konserwacyjna B
Zespół bębna zawiera toner, więc przenoś go ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
Czyszczenie wnętrza urządzenia B
Używaj neutralnych detergentów. Czyszczenie płynami lotnymi, takimi, jak rozcieńczalnik lub benzyna uszkodzi zewnętrzną powierzchnię urządzenia.
NIE używaj materiałów czyszczących, które zawierają amoniak.
NIE używaj alkoholu izopropylowego do usuwania brudu z panela sterowania. Może to spowodować pęknięcia panelu.
UWAGA
UWAGA
Czyść zewnętrzną powierzchnię urządzenia w następujący sposób: B
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
b Wytrzyj wnętrze urządzenia miękką
szmatką w celu usunięcia kurzu.
c Usuń wszystko, co przykleiło się do
wnętrza tacy papieru.
d Wytrzyj wnętrze tacy papieru miękką
szmatką w celu usunięcia kurzu.
e Połóż ponownie papier i wsuń mocno
tacę papieru do urządzenia.
59
Czyszczenie szyby skanera B
a Wyłącz urządzenie za pomocą
wyłącznika.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść białą plastikową powierzchnię (2) oraz szybę skanera (3) pod spodem za pomocą alkoholu izopropylowego naniesionego na miękką szmatkę.
Czyszczenie okna lasera skanera B
NIE używaj alkoholu izopropylowego do czyszczenia okna lasera skanera.
NIE dotykaj palcami okna lasera.
UWAGA
1
2
3
c W zespole podajnika ADF, wyczyść
biały plastikowy pasek (1) i pasek szyby skanera (2) za pomocą alkoholu izopropylowego naniesionego na miękką szmatkę.
1
2
a Wyłącz urządzenie za pomocą
wyłącznika. Odłącz przewód zasilania z gniazdka elektrycznego.
b Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz przednią pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych na rysunku.
GORĄCA POWIERZCHNIA
60
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
UWAGA
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej.
c Delikatnie oczyść okno lasera skanera
(1) za pomocą miękkiej, czystej szmatki. Nie używać alkoholu izopropylowego.
d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
e Zamknij pokrywę przednią. f Podłącz przewód zasilania urządzenia
do gniazdka elektrycznego. Włącz urządzenie za pomocą włącznika.
Czyszczenie drutu koronowego B
Jeśli przez przypadek rozsypiesz toner, zalecamy odłożenie zespołu bębna oraz wkładu tonera na kawałku papieru lub szmatce.
a Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
1
61
b Oczyść główny drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne delikatne przesuwanie niebieskiego języczka z prawej strony do lewej.
1
c Przestaw ponownie niebieski języczek
do położenia spoczynkowego i zatrzaśnij go (b).
Czyszczenie zespołu bębna B
a Wyjmij zespół bębna i wkładu tonera, a
następnie wyjmij wkład tonera z zespołu bębna.
b Umieść próbkę wydruku przed
zespołem bębna i znajdź dokładne miejsce, które powoduje złe drukowanie.
Jeżeli nie przesuniesz niebieskiego języczka do położenia spoczynkowego (b), drukowane obrazy mogą mieć pionowe czarne pasy.
UWAGA
d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
e Zamknij pokrywę przednią.
c Obracaj czarne kółko zębate na bębnie,
aby sprawdzić powierzchnię bębna OPC (1).
1
d Gdy znajdziesz substancję na
powierzchni bębna, która pasuje do próbki wydruku, delikatnie opukaj powierzchnię bębna OPC wacikiem, który jest lekko zwilżony alkoholem izopropylowym.
62
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
UWAGA
Bęben OPC jest fotoczuły, więc nie dotykaj go palcami.
Nie stosuj ruchu skrobiącego lub wycierającego, ponieważ może to spowodować uszkodzenie bębna.
NIE próbuj czyścić powierzchni bębna OPC ostrym przedmiotem, takim, jak długopis, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie zespołu bębna.
Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) B
Wkład tonera TN-3170 może wydrukować około 7,000 stron za pomocą tonera wysokowydajnego. Gdy kończy się toner we wkładzie tonera, wyświetlacz LCD pokazuje MAŁO TONERU. Urządzenie jest wyposażone w standardowy wkład tonera TN-3130, który musi zostać wymieniony po około 3,500 stron. Aktualna wartość licznika stron będzie żna zależnie od przeciętnego rodzaju dokumentu (t.zn. standard letter, szczegółowa grafika).
Zalecamy czyścić urządzenie i zespół bębna podczas wymiany wkładu tonera. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60 oraz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Wymiana wkładu tonera B
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych na rysunku.
GORĄCA POWIERZCHNIA
a Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
Informacja
Dobrym pomysłem jest utrzymywanie nowego wkładu tonera gotowego do użycia, gdy zobaczysz ostrzeżenie MAŁO TONERU.
Usuń zużyty wkład zgodnie z miejscowymi przepisami, nie wyrzucaj do śmieci domowych. Aby uzyskać infromacje na temat recyklingu, zajrzyj na stronę internetową www.brothergreen.co.uk. Upewnij się, że wkład tonera jest szczelny i że toner nie wysypuje się. Jeżeli masz pytania, zadzwoń do miejscowej firmy usuwania odpadów.
63
UWAGA
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej.
Ostrożnie przenoś wkład tonera. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
b Przytrzymaj wciśniętą dźwignię
blokującą z prawej strony i wyjmij wkład tonera z zespołu bębna.
NIE wkładaj wkładu tonera do ognia. Może on eksplodować i spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Drukarki Brother są przeznaczone do pracy z tonerem o specjalnej specyfikacji i będą działać do poziomu optymalnych wyników, gdy używa się oryginalnych wkładów tonera marki Brother (TN–3130/TN–3170). Brother nie może zagwarantować tych optymalnych wyników, jeżeli używane są tonery lub wkłady tonera o innych specyfikacjach. Brother nie zaleca więc używania w tej drukarce wkładów innych, niż wkłady Brother, ani napełniania pustych wkładów tonerem z innych źródeł. Jeżeli nastąpi uszkodzenie zespołu bębna lub innej części tego urządzenia w wyniku użycia tonera lub wkładów tonera innych, niż oryginalne produkty Brother, z powodu niezgodności lub nie nadawania się tych produktów w urządzeniu, wynikające z tego wszelkie potrzebne naprawy mogą nie być objęte gwarancją
.
Wkład tonera rozpakuj tuż przed umieszczeniem go w urządzeniu. Jeżeli wkład tonera będzie odpakowany przez dłuższy czas, żywotność tonera ulegnie skróceniu.
UWAGA
Umieść zespół bębna na szmatce lub dużym papierze odpadowym w celu uniknięcia rozsypania tonera.
64
NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach, aby uniknąć pogorszenia jakości drukowania.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
c Rozpakuj nowy wkład tonera. Włóż
zużyty wkład tonera do torebki aluminiowej i usuń go zgodnie z miejscowymi przepisami.
d Delikatnie przechylaj wkład tonera w
jedną i drugą stronę pięć lub sześć razy w celu równomiernego rozprowadzenia tonera wewnątrz wkładu.
e Zdejmij pokrywkę ochronną.
f Wstaw ponownie wkład tonera do
zespołu bębna, aż do zaskoczenia na miejsce. Jeżeli wstawisz go prawidłowo, dźwignia blokująca podniesie się automatycznie.
g Oczyść główny drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne delikatne przesuwanie niebieskiego języczka z prawej strony do lewej. Upewnij się, że niebieski języczek wskoczył na swoją pozycję (b).
h Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
i Zamknij pokrywę przednią.
Wymiana zespołu bębna (DR-3100) B
Urządzenie wykorzystuje zespół bębna do tworzenia drukowanych obrazów na papierze. Jeżeli wyświetlacz LCD pokazuje NISK. ŻYW BEBNA, żywotność zespołu bębna kończy się i jest czas, aby kupić nowy.
Nawet jeżeli wyświetlacz LCD pokazuje NISK. ŻYW BEBNA, możesz nadal drukować bez wymiany bębna w tej chwili. Jednak jeżeli wystąpi zauważalne pogorszenie jakości wydruków wyjściowych (nawet zanim pojawi się NISK. ŻYW BEBNA), wtedy należy wymienić bęben. Podczas wymiany zespołu bębna należy wyczyścić urządzenie. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60.)
Podczas wymiany zespołu bębna, przenoś go ostrożnie, ponieważ może zawierać on toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
UWAGA
65
Informacja
Zespół bębna jest pozycją zużywającą się i konieczna jest jego okresowa wymiana. Jest wiele czynników, które determinują żywotność b ębna, takich, jak temperatura, wilgotność, rodzaj papieru oraz ilość zużywanego tonera na strony zadania drukowania. Szacunkowa żywotność bębna wynosi do 25 000 stron. Aktualna liczba stron, którą wydrukuje bęben, może być znacznie mniejsza, niż te wartości szacunkowe. Ponieważ nie mamy kontroli nad wieloma czynnikami, które determinują aktualną żywotność bębna, nie możemy zagwarantować minimalnej liczby stron, które będą drukowane przez bęben.
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych na rysunku.
GORĄCA POWIERZCHNIA
a Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
W celu uniknięcia uszkodzenia drukarki przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej.
UWAGA
66
b Przytrzymaj wciśniętą dźwignię
blokującą z prawej strony i wyjmij wkład tonera z zespołu bębna.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
Usuń zużyty zespół bębna zgodnie z miejscowymi przepisami, nie wyrzucaj go do śmieci domowych. Upewnij się, że dobrze uszczelniłeś zespół bębna, tak, aby proszek tonera nie wysypał się z zespołu. Jeżeli masz pytania, zadzwoń do miejscowej firmy usuwania odpadów.
UWAGA
Zespół bębna rozpakuj tuż przed umieszczeniem go w urządzeniu. Włóż stary zespół bębna do torebki plastikowej.
c Odpakuj nowy zespół bębna. d Wstaw ponownie wkład tonera do
zespołu bębna, aż do zaskoczenia na miejsce. Jeżeli wstawisz go prawidłowo, dźwignia blokująca podniesie się automatycznie.
g Gdy wyświetlacz LCD pokaże
AKCEPTACJA, zamknij pokrywę przednią.
Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
UWAGA
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia. Nie zamykaj przedniej pokrywy.
f Naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij).
WYMIENIĆ BĘBEN?
a 1.TAK b 2.NIE WYBIERZ ab &OK
W celu potwierdzenia, że zainstalowano nowy bęben, naciśnij 1.
67
Okresowa wymiana części B
Jak zmienić język wyświetlacza LCD B
Aby zachować jakość drukowania części muszą być wymiane regularnie. Części znajdujące się na poniższej liście muszą zostać wymienione po wydrukowaniu około 100, 000 stron. Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawią następujące komunikaty, skontaktuj się z dealerem firmy Brother, w celu uzyskania pomocy serwisowej.
Komunikat na wyświetlaczu LCD
WYMIEŃ PF KITMP
WYMIEŃ PF KIT1
WYMIEŃ PF KIT2
WYM. EL. GRZEW WYMIEŃ LASER Wymień zespół lasera.
Opis
Wymień podajnik papieru w tacy MP. Wymień podajnik papieru w tacy 1. Wymień podajnik papieru w tacy 2. Wymień zespół grzewczy.
Możesz zmienić język wyświetlacza LCD.
a Naciśnij Menu, 1, 0.
10.MIEJSCOWY JĘZ. a POLSKI
English
b Français WYBIERZ ab &OK
b Naciśnij a lub b w celu wybrania
języka. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
68
Specyfikacje C
C

Ogólnie C

Pojemność pamięci 32 MB
ADF (automatyczny podajnik dokumentów)
Taca papieru
Typ drukarki Laserowa Metoda drukowania Elektrofotografia poprzez skanowanie wiązką lasera
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Zródło zasilania 220 - 240V 50/60Hz Zużycie energii Kopiowanie:Średnio 660 W
Wymiary
Do 50 stron (Schodkowo) Dwustronnie (tylko DCP-8065DN) Zalecane środowisko: Temperatura:20 do 30°C (68°F do 86°F) Wilgotność: 50% - 70%
Papier: Xerox Premier 80 g/m
2
250 kartek [80 g/m
łprzewodnikowego 22 znaki × 5 linijek
Uśpienie: Średnio 15 W Czuwanie: Średnio 85 W
(20 lb)]
2
lub Xerox Business 80 g/m
2
475 mm (18.7 in.)
531 mm (20.9 in.)
Ciężar Bez zespołu bębna/tonera:
(DCP-8060) 35.5 lb (16.1 kg) (DCP-8065DN) 36.0 lb (16.3 kg)
Poziom hałasu Moc dźwięku
Obsługa (Kopiowanie): LWAd = 7,0 Bell Czuwanie: LWAd = 4.6 Bell Ciśnienie akustyczne Obsługa (Kopiowanie): LpAm = 55 dBA Czuwanie: LpAm = 30 dBA
Temperatura Działanie: 10 do 32.5°C (50°F do 90.5°F)
Przechowywanie: 0 do 40°C (32°F do 104°F)
Wilgotność Działanie: 20 do 80% (bez kondensacji)
Przechowywanie: 10 do 90% (bez kondensacji)
450 mm (17.7 in.)
69
Nośniki drukowania C
Wejście papieru Taca papieru
Rodzaj Papieru:
Papier zwykły, papier łączony, papier z recyklingu lub folie
Rozmiar papieru:
A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 oraz B6
Gramatura papieru:
60 do 105 g/m
Maksymalna pojemność tacy papieru: Do 250 arkuszy
80 g/m
Taca wieloczynnościowa (taca MP)
Rodzaj Papieru:
Papier zwykły, papier z recyklingu, folie, koperty, papier sklejany lub etykiety
Rozmiar papieru:
Szerokość: 69,9 do 215.9 mm (2,75 do 8.5 cala) Długość:116 do 406.4 mm (4.57 do 16 cali)
2
2
(16 do 28 lb)
(20 lb) zwykłego papieru lub do 10 folii
Gramatura papieru:
60 do 161 g/m
Maksymalna pojemność tacy papieru: Do 50 kartek 80 g/m2
(20 lb) zwykłego papieru
Wyjście papieru Do 150 kartek (Stroną do drukowania do dołu do tacy papieru
wyjściowego)
2
(16 do 43 lb)
70
Specyfikacje

Kopiowanie C

Kolor/Monochromatyczny Monochromatyczne Kopiowanie dwustronne Tak (tylko DCP-8065DN)
Rozmiar dokumentu jednostronnego
Rozmiar dokumentu dwustronnego (tylko DCP-8065DN)
Kopie wielokrotne Układa lub sortuje do 99 stron Zmniejszenie/Powiększenie 25% do 400% (co 1%) Rozdzielczość
Czas wyjścia pierwszej kopii
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala) Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 355.6 mm (5.8 do 14 cali) Szerokość szyby skanera: Maks. 215.9 mm (8.5cala) Wysokość szyby skanera: Maks. 355.6 mm (14 cali) Szrokość kopii: Maks. 211.3 mm (8.32 cala)
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala) Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 297.0 mm (5.8 do 11.7
cala)
Do 1200 × 600 dpi
1
Ok. 10.5 sekund
1
Podczas wykonywania kopii z szyby skanera w trybie jakości tekstu w 100% stosunku.
71

Skanowanie C

Kolor/Monochromatyczny Tak Skanowanie dwustronne Tak (tylko DCP-8065DN)
Zgodny z TWAIN
Tak (Windows Windows NT
Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 lub większy
Zgodny z WIA
Tak (Windows
Kolor Głębokość 24 bitowy kolor Rozdzielczość
Do 19200 × 19200 dpi (interpolowana)
Do 600 × 2400 dpi (optyczna)
Rozmiar dokumentu jednostronnego
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala) Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 355.6 mm (5.8 do 14 cali) Szerokość szyby skanera: Maks. 215.9 mm (8.5cala) Wysokość szyby skanera: Maks. 355.6 mm (14 cali)
Rozmiar dokumentu dwustronnego (tylko DCP-8065DN)
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala) Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 297.0 mm (5.8 do 11.7
cala)
Szerokość skanowania Maks. 212 mm (8.35 cala) Szara Skala 256 poziomów
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
Workstation wersja 4,0)
®
XP)
1
2
1
Maksymalnie 1200 × skanowania 1200 dpi ze sterownikiem WIA w Windows® XP (rozdzielczość powyżej 19200 × 19200 dpi może zostać wybrane za pomocą funkcji skanera Brother)
2
Podczas używania szyby skanera
72
Specyfikacje

Drukowanie C

Emulacja PCL6
BR-Script (PostScript) Poziom 3
®
IBM
Proprinter XL
Epson® FX-850™
Sterownik drukarki Sterownik drukarki Brother GDI (Graphic Device Interface)
®
dostarczony dla Windows 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT
Wersja 4.0
Sterownik Brother Laser dla Mac OS
10.2.4 lub większy
Rozdzielczość
Prędkość drukowania
1200 dpi
Do 28 stron/minutę (A4 rozmiar)
1
, HQ1200 (2400 × 600 dpi), 600 dpi, 300 dpi
Drukowanie dwustronne Do 13 stron/minutę (tylko DCP-8065DN) Pierwszy wydruk Poniżej 8,5 sekund
®
Workstation
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X
2
1
Jeśli używasz ustawienia wysokiej jakości 1200 dpi (1200 × 1200 dpi), szybkość drukowania będzie niższa.
2
Ze standardowej lub opcjonalnej tacy papieru.
73

Interfejsy C

Równoległy Dwukierunkowy kabel równoległy, który jest zgodny z IEEE
1284, nie dłuższy niż 2.0 m (6 stóp).
USB Kabel interfejsowy USB 2.0, który jest nie dłuższy niż 2.0 m (6
1
stóp).
kabel LAN Kabel UTP Ethernet kategorii 5 lub wyższej.
1
Twoje urządzenie posiada Interfejs Hi-Speed USB 2.0 . Urządzenie może zostać również podłączone do komputera, który posiada interfejs USB 1.1.
74
Specyfikacje
Wymagania dotyczące komputera C
Minimalne wymagania systemu oraz dostarczonych funkcji oprogramowania PC
Platforma komputera i wersja systemu operacyjnego
98, 98SE
Me
NT® Workstation 4.0
System
2000 Professional
operacyjny Windows
®
XP Home
XP Professional
XP Edycja Professional
x64 bit
1
1
1
Dostarczone funkcje oprogramowania PC
Drukowanie, skanowanie
Interfejs PCMinimalna
prędkość procesora
Równoległe, USB,
Ethernet
Intel® Pentium® II lub równoważny
4
Równoległe, USB,
4
Ethernet Równoległy,
4
Ethernet Równoległe,
3
USB,
4
Ethernet Równoległe,
USB,
4
Ethernet Równoległe,
USB, Ethernet
AMD Opteron™
AMD Athlon™
4
64
Minimalna pamięć RAM
Zalecana pamięć RAM
Dostępne miejsce na dysku twardym
Dla sterowników
Dla aplikacji
32 MB 128 MB 90 MB 130 MB
64 MB 256 MB
128 MB 256 MB 150 MB 220 MB
256 MB 512 MB 150 MB 220 MB
Intel® Xeon™
®
z Intel
EM64T
Intel® Pentium® 4
®
z Intel
EM64T
System Operacyjny
Apple Macintosh
1
Dla rozdzielczości WIA, 1200x1200. Brother Scanner Utility umożliwia podniesienie do 19200 x 19200 dpi
2
Dedykowany klawisz funkcyjny "Scan to" tylko w Mac OS® X 10.2.4 lub wiekszym.
3
Skanowanie sieciowe nie zawarte w Windows NT® Workstation 4.0 i Mac OS® 9.1-9.2 [Skanowanie do FTP jest możliwe (tylko DCP-8065DN).]
4
tylko DCP-8065DN
5
Porty USB innego producenta nie są obsługiwane.
®
OS 9.1 -
9.2
OS X
®
10.2.4 lub większy
Drukowanie, skanowanie
Drukowanie, skanowanie
2
2
USB5, Ethernet
USB5, Ethernet
Wszystkie modele
4
podstawowe spełniają
4
minimalne wymagania
128 MB 160 MB
64 MB 80 MB 200 MB
75
Pozycje zużywające się C
Długość przydatności
TN-3130: Standardowy wkład tonera: Ok. 3 500 stron
tonera
TN-3170: Wysoka wydajność tonera: Ok. 7 000 stron
Oczekiwana przydatność
DR-3100: Ok. 25 000 stron
jednostki bębna
1
Przy drukowaniu na papierze o formacie letter lub A4 przy 5% pokryciu drukiem
1
1
76
Specyfikacje
Sieć przewodowa Ethernet (tylko DCP-8065DN) C
Nazwa modelu NC-6400h Sieć LAN Możesz podłączyć urządzenie do sieci, w celu drukowania i
skanowania sieciowego.
Obsługa dla
Windows Wersja 4.0
Mac OS
Protokoły IPv4:
TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), ICMP,
WINS/NetBIOS, DNS, mDNS, LPR/LPD, Port/Port9100, NetBIOS Print, IPP, FTP Server, Telnet, SNMP, HTTP, TFTP, SMTP Client
IPv6: TCP/IP
®
98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation
®
9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 lub większy
1
ICMPv6, NDP, DNS, mDNS, LPR/LPD, Port/Port9100, IPP, FTP Server, Telnet, SNMP, HTTP, TFTP, SMTP Client
Typ sieci Automatyczna nawigacja Ethernet 10/100 BASE-TX (Wired
LAN)
Funkcje zarządzania
BRAdmin Professional dla Windows
®
Windows NT
BRAdmin Light dla Mac OS
Workstation wersja 4,0
®
X 10.2.4 lub większy
®
98/98SE/Me/2000/XP/
Web BRAdmin dla Windows® 2000 Professional / Server / Advanced Server, XP Professional (IIS)
2
Komputery klienta z wyszukiwarką internetową obsługującą Java™
1
Mac OS® 9.1 - 9.2 (Sterownik Brother Laser ponad TCP/IP)
®
Mac OS Dedykowany klawisz “Scan” i bezpośrednie skanowanie w sieci (MFC-7820N) są obsługiwane w Mac OS
lub wyższej.
2
Web BRAdmin jest dostępny w formie do ściągnięcia z http://solutions.brother.com
X 10.2.4 lub większy (mDNS)
2
®
X 10.2.4
77
D

Indeks

A
ADF (automatyczny podajnik dokumentów)
Używanie
Awaria zasilania
......................................... 7, 30
.......................................12
C
Czyszczenie
drutu koronowego okna lasera skanera szyba skanera zespołu bebna
.................................61
..............................60
.......................................60
.......................................62
D
Dioda statusu .............................................5
Drukowanie
jakość
....................................................46
rozdzielczość specyfikacje sterowniki zacięcia papieru
........................................73
..........................................73
..............................................73
....................................55
E
Etykiety ............................................. 10, 11
F
Folie przeźroczyste ........................... 10, 11
Komunikaty błędów na wyświetlaczu LCD
Brak możliwości drukowania Brak możliwości inicjalizowania. Brak możliwości skanowania Brak pamięci
Brak podawania papieru Koperty Kopiowanie
..............................................10, 11
dwustronne
Klawisz jakości
Klawisz N w 1
(rozmieszczenie strony)
klawisze
konfiguracja tymczasowa
plakatu
pojedyncze
Powiększanie/Zmniejszanie
Sortowanie (tylko ADF)
wielokrotne
za pomocą ADF
......................................... 51
........................................... 28
..................................... 24
................................................ 24
.................................................. 26
........................................... 24
........................................... 24
.................................... 24
................ 53
........... 53
................ 53
....................... 51
....................... 26
.....................24
................. 25
........................ 30
L
LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) ...... 12
O
Obsługa konserwacyjna, rutynowa .......... 59
wymiana
Wkład tonera zespołu bebna
..................................... 63
................................... 65
I
Instrukcje bezpieczeństwa .......................40
K
Klawisz „Anuluj Zadanie” ...........................4
Klawisz Duplex (kopiowanie dwustronne)
dwustronne Klawisz jakości (kopiowania) Klawisz powiększania/zmniejszania Klawisz Sort Klawisz wyboru tacy papieru Klawisz zabezpieczenia Komunikat o braku pamięci
78
.................................... 28, 29
...................24
........25
.............................................30
....................30
.............................4
......................31
P
Pamięć przechowywania ......................... 12
Papier
..................................................8, 70
jak ładować wielkość dokumentu
Plakat
...................................................... 26
Pokrywa podajnika ADF POMOC
Komunikaty wyświetlacza LCD
korzystanie z klawiszy menu
Tabela Menu Programowanie urządzenia Przegląd panela sterowania
........................................... 11
............................... 7
..........................54
............ 12
............. 12
........................................ 12
..................... 12
...................... 2
R
Rozdzielczość
drukowanie kopiowania skanowania
...........................................73
............................................71
...........................................72
S
Skala szarości ..........................................72
Szyba skanera, używanie
..........................8
T
Tabela wyboru menu ...............................12
Tekst, wprowadzanie Tymczasowe konfiguracje kopiowania
...............................20
.....24
U
Usuwanie niesprawności .........................42
jeżeli masz problemy
obsługa papieru oprogramowanie Sieć
............................................. 45, 68
skanowanie trudności z drukarką
z jakością drukowania zacięcie dokumentu zacięcie papieru
.................................44
................................43
........................................43
..........................42
........................44
.............................. 54
....................................55
W
Wkład tonera
wymiana
................................................63
Z
Zacięcia
dokumentu papieru
Zespół bębna
czyszczenie wymiana
Zmniejszanie
kopii
............................................54
..................................................54
................................... 61, 62
................................................65
......................................................25
79
To urządzenie jest dopuszczone do użytkowania tylko w kraju, w którym zostało zakupione, lokalne przedstawicielstwa Brother lub ich dealerzy będą obsługiwać tylko urządzenia zakupione w ich własnych krajach.
POL
Loading...