Producent
Brother Industries Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japonia
Zakład
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, Chiny
Niniejszym deklaruje, że :
Opis produktów: Drukarka laserowa
Produkt o nazwie: DCP-8060, DCP-8065DN
są zgodne z postanowieniami odpowiednich Dyrektyw : Dyrektywa Niskiego Napięcia 73/23/EEC
(zmieniona przez 93/68/EEC) oraz Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej 89/336/EEC
(zmieniona przez 91/263/EEC oraz 92/31/EEC oraz 93/68/EEC).
Zastosowane normy zharmonizowane :
Bezpie
czeńst
wo
EMCEN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Class B
Rok, w którym znak CE został nadany
po raz pierwszy:
Umożliwia zmianę jakości lub kontrastu dla
następnej kopii.
Contrast (Kontrast)(Tylko DCP-8060)
Umożliwia zmianę kontrastu dla następnej
kopii.
Quality (Jakość) (Tylko DCP-8060)
Umożliwia zmianę jakości dla następnej kopii.
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
Zmniejsza lub powiększa kopie.
Tray Select (Wybór podajnika)
Umożliwia zmianę tacy, która ma być
wykorzystana dla następnej kopii.
Sort (Sortuj)
Sortuje wielokrotne kopie za pomocą ADF.
Nin1(Nw1)
Możesz wybrać N w 1, aby skopiować 2 lub 4
strony na jedną stronę.
1
2
89
3
Rozdział 1
2
876
8 Skanowanie
Przełącza maszynę w tryb Skanowania. (W
celu zapoznania się ze szczegółami na temat
skanowania, zobacz Instrukcję Oprogramowania na płycie CD-ROM.)
9 Klawisze drukowania
Secure (Zabezpieczenie)
Podczas korzystania z Blokady funkcji
zabezpieczenia, możesz włączyć ograniczenie
użytkowników przytrzymując klawisz d po
naciśnięciu klawisza
Możesz drukować dane zachowane w pamięci
poprzez wprowadzenie czterocyfrowego
hasła. (W celu zapoznania się ze szczegółami
korzystania z klawisza zabezpieczenia, zob.
Instrukcję Oprogramowania na płycie
CD-ROM.)
Job Cancel (Anuluj zadanie)
Naciśnij ten klawisz, aby anuloawać zadanie
drukowania i wyczyścić pamięć maszyny.
Secure (Zabezpieczenie)
3
.
4
5
4
Informacje ogólne
Wskazania diody statusu1
Status LED (dioda emitująca światło) zacznie mrugać oraz zmieni kolor w zależności od statusu
maszyny’.
Wskazania diody pokazane w poniższej tabeli znajdują się na ilustracjach w tym rozdziale
DiodaDioda statusu
Zielony
Zielony
Żółty
Żółty
Czerwony
Czerwony
DiodaStatus maszynyOpis
Tryb spoczynkuPrzycisk włączania maszyny jest wyłączony lub maszyna
znajduje się w trybie spoczynku.
RozgrzewanieMaszyna rozgrzewa się do drukowania.
Dioda jest wyłączona.
Dioda jest włączona.
Dioda mruga.
1
Zielony
Zielony
Żółty
Żółty
GotowyMaszyna jest gotowa do drukowania.
Odbieranie danychMaszyna może również odbierać dane z komputera,
przetwarzać dane w pamięci lub drukować dane.
Przechowywanie danych w
Dane do drukowania są przechowywane w pamięci maszyny.
pamięci
5
Rozdział 1
Błąd usługiWykonaj poniższe czynności.
1. Wyłącz przycisk zasilania.
Czerwony
2. Poczekaj kilka sekund, a następnie włącz ponownie i spróbuj
dalej drukować.
Jeśli nie możesz usunąć błędu i jeśli po ponownym włączeniu
maszyny nie pokaże się wskazówka, prosimy zadzwonić do
Twojego dealera firmy Brother, w celu uzyskania pomocy.
Otwarta pokrywaPrzednia pokrywa lub pokrywa bezpiecznika jest otwarta.
Zamknij pokrywę.
Czerwony
Kończy się tonerWymień wkład tonera na nowy.
Błąd papieruPołóż papier na tacy lub usuń zacięcie papieru. Sprawdź
komunikat na wyświetlaczu LCD.
Blokada skanowaniaSprawdź, czy został zwolniony drążek blokady skanera.
InneSprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD.
Brak pamięciPamięć jest pełna.
Informacja
Jeśli przycisk zasilania maszyny lub urządzenie jest w trybie spoczynku, Dioda nie świeci.
6
Ładowanie dokumentów i
2
papieru
Ładowanie
dokumentów
Wszystkie operacje skanowania oraz
kopiowania mogą zostać wykonane z ADF
lub na szyby skanera.
Używanie ADF2
Możesz używać ADF (automatycznego
podajnika dokumentów) do skanowania lub
kopiowania kartek papieru. ADF podaje po
jednym arkuszu.
Podczas ładowania ADF upewnij się, że
dokumenty napisane tuszem są całkowicie
suche.
Dokument jednostronny
Dokumenty muszą być szerokości od 148.0
do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala) oraz od 148.0
do 355.6 mm (5.8 do 14 cali) długości i
standardowej wagi (80 g/m
Dokument dwustronny
(tylko DCP-8065DN)
2
(20 lb)).
a Odegnij klapkę podtrzymującą wyjście
dokumentów z ADF (1).
2
1
b Dobrze przekartkuj strony.
c Wsuwaj dokumenty stroną zapisaną do
góry, górną krawędzią do przodu do
ADF dopóki nie poczujesz, że dotknęły
rolki podającej.
d Wyreguluj prowadnice papieru
dopasowując je do szerokości
dokumentów.
2
2
Jeśli ładujesz dokument dwustronny, musi
mieć szerokość od 148.0 do 215.9 mm (5.8
do 8.5 cala) oraz długość od 148.0 do 297.0
mm (5.8 do 11.7 cala) .
W celu uzyskania informacji na temat
pojemności ADF, zobacz
Specyfikacje na stronie 69.
Aby uniknąć zniszczenia maszyny podczas
korzystania z ADF, nie wyciągaj dokumentu
w trakcie podawania.
Aby skanować nie-standardowe
dokumenty, zobacz Używanie szyby skanera na stronie 8.
UWAGA
7
Rozdział 2
Używanie szyby skanera2
Szyby skanera możesz używać w celu
skanowania lub kopiowania stron z książki
lub pojedynczych kartek papieru. Dokumenty
mogą mieć powyżej 215.9 mm szerokości
oraz powyżej 355.6 mm długości (8.5 cala
szerokości do 14 cali długości).
Aby korzystać z szyby skanera, podajnik ADF
musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
Dopuszczalny papier i
inne nośniki2
Jakość drukowania może zależeć od typu
używanego papieru.
Możesz korzystać z następujących typów
nośników: Zwykły papier, folie, nalepki lub
koperty.
W celu osiągnięcia lepszych wyników,
zastosuj się do poniższych instrukcji:
Używaj papieru przeznaczonego do
kopiowania.
Używaj papieru, który ma ciężar 75 do
90 g/m
Używaj nalepek oraz folii przeznaczonych
do drukarek laserowych.
Podczas używania folii usuwaj
natychmiast każdy arkusz, aby uniknąć
zamazywania lub zacięć papieru.
Zanim wyjmiesz papier z tacy wyjściowej,
poczekaj aż ostygnie.
2
(20 do 24 lb).
b Używając lewej prowadnicy, wyśrodkuj
dokument stroną zapisaną do dołu na
szybie skanera.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
Jeżeli dokumentem jest książka lub
dokument jest gruby, nie zamykaj
gwałtownie pokrywy ani nie naciskaj na nią.
UWAGA
Używaj papieru długowłóknistego z
obojętnym Ph, oraz wilgotnością ok. 5%.
Zalecane nośniki2
W celu uzyskania najlepszej jakości
drukowania, zlecamy używanie
następującego papieru.
Rodzaj Papieru Pozycja
Papier zwykły
Papier z
recyklingu
Folia
przezroczysta
(Transparency)
EtykietyAvery laser label L7163
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
M-real DATACOPY 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
3M CG 3300
2
2
2
8
Obsługa i używanie nośników2
Przechowuj papier w oryginalnym,
szczelnym opakowaniu. Trzymaj papier
poziomo i z daleka od wilgoci,
bezpośredniego światła słonecznego oraz
ciepła.
Unikaj dotykania folii, gdyż może to
obniżyć jakość drukowania.
Używaj tylko folii zalecanych do drukarek
laserowych.
Używaj tylko mocno sprasowanych
kopert.
Ładowanie dokumentów i papieru
2
Nieprawidłowa konfiguracja
Nie używaj żadnych z następujących
rodzajów papieru, gdyż mogą one
spowodować problemy z podawaniem:
papieru zniszczonego, powlekanego,
pozginanego, pomarszczonego, silnie
teksturowanego, o nieregularnych
kształtach lub takiego, który został
wcześniej zadrukowany.
1 4 mm (0.08 cala) lub dłuższy
9
Rozdział 2
Pojemność tac papieru2
Rozmiar papieruRodzaje papieruLiczba arkuszy
Taca papieru (Taca #1)A4, Letter, Executive,
A5, A6, B5 oraz B6
Taca wielczynnościowa
(taca MP)
Szerokość: 69,9 do
215.9 mm (2,75 do 8.5
cala)
Długość: 116,0 do 406,4
mm (4,57 do 14 cali)
Taca papieru (Taca #2)A4, Letter, Executive,
A5, B5 oraz, B6
Zwykły papier, papier z
recyklingu oraz papier
łączony
Folia przezroczysta
(Transparency)
Papier zwykły, papier z
recyklingu, papier
łączony, koperty i
etykiety
Folia przezroczysta
(Transparency)
Zwykły papier, papier z
recyklingu oraz papier
łączony
do 250 [80 g/m
do 10
do 50 [80 g/m
do 10
do 250 [80 g/m
2
(20 lb)]
2
(20 lb)]
2
]
10
Ładowanie dokumentów i papieru
Ładowanie papieru i
innych nośników2
Podczas drukowania na zwykłym papierze 60
do 105 g/m
laserowych używaj tacy.
Do drukowanie na innych nośnikach,
korzystaj z tacy MP
(tacy-wieloczynnościowej).
Ładowanie kopert i innych
nośników2
Do drukowania kopert, etykiet oraz na
grubym papierze korzystaj z tacy MP.
a Otwórz tacę MP i delikatnie opuść.
2
(16 do 28 lb) lub foliach
Ładowanie kopert2
Przed załadowaniem, dociśnij roki i
krawędzie koperty tak, aby były jak
najbardziej spłaszczone.
Nie używaj następujących typów kopert,
ponieważ mogą one spowodować
problemy z podajnikiem papieru:
1 Kopert o luźnej budowie.
2 Kopert wytłaczanych (tych z uniesioną
3 Kopert z klamrami lub ze zszywkami.
4 Kopert, które są wstępnie zadrukowane
Z klejem 2
UWAGA
powierzchnią).
wewnątrz.
Okrągła
klapka
2
Podwójn
a klapka
Klapka
trójkątna
2
2
2
b Pociągnij podpory tacy MP.
c Włóż nośnik do tacy MP krawędzią
górną do przodu i stroną do drukowania
do góry.
11
3
Menu oraz właściwości3
Programowanie na
ekranie
Twoje urządzenie zostało zaprojektowane
tak, aby było proste w użytkowaniu. Ekran
LCD umożliwia programowanie na ekranie za
pomocą klawiszy menu.
Stworzyliśmy instrukcje na ekranie, które
krok po kroku pomogą Ci w
zaprogramowaniu urządzenia. Następujące
instrukcje przeprowadzą Cię przez opcje
menu oraz opcje programowania.
Tabela menu3
Możesz zaprogramować urządzenie za
pomocą Tabela Menu na stronie 14. Te
strony pokazują wybory menu oraz opcje.
Naciśnij Menu wraz z numerami menu, aby
zaprogramować urządzenie.
Na przykład, aby ustawić SYGNAŁ głośność
na CICHO.
a Naciśnij Menu, 1, 3.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać CICHO.
c Naciśnij OK.
Klawisze menu3
3
Wejście do menu.
Przejdź do następnego poziomu
menu.
Zaakceptuj opcję.
Zamknij menu przez kilkakrotne
naciśnięcie.
Aby powrócić do poprzedniego
poziomu menu.
Poruszaj się po aktualnym
poziomie menu.
Wróć do poprzedniego poziomu
menu lub przejdź do następnego
poziomu menu.
Wyjście z menu.
Pamięć przechowywania3
Twoje ustawienia menu są zachowywane na
stałe i nawet w przypadku braku zasilania nie
zostaną utracone. Ustawienia tymczasowe
(na przykład kontrast) zostaną utracone.
12
Aby wejść do trybu menu:
a Naciśnij Menu.
b Wybierz opcję.
Naciśnij 1 dla menu ogólnych
ustawień,
Menu oraz właściwości
Naciśnij 2 dla menu Kopiowania.
Naciśnij 3 dla menu drukarki.
(DCP-8060)
Naciśnij 4 dla menu informacji o
urządzeniu.
(DCP-8065DN)
Naciśnij 4 dla menu LAN.
Naciśnij 5 dla menu informacji o
urządzeniu.
Możesz również przemieszczać się po
każdym poziomie menu naciskając w
zależności od kierunku ruchu a lub b.
c Naciśnij OK gdy opcja, którą wybrałeś
zostanie podświetlona na wyświetlaczu
LCD.
Wyświetlacz LCD pokaże teraz
następny poziom menu.
d Naciskaj a lub b w celu przesuwania
się do następnego wyboru menu.
3
e Naciśnij OK.
Gdy zakończysz konfigurowanie opcji,
wyświetlacz LCD pokaże AKCEPTACJA.
13
Rozdział 3
Tabela Menu3
Ustawienia początkowe są wytłuszczone z gwiazdką.
Wybierz & OKWybierz & OKw celu
zaakceptow
w celu
wyjścia
ania
Menu
główne
1.USTAWIENIA
Pod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
1.TYP PAPIERU
1.TACA MPCIENKI
ZWYKŁY*
GRUBY
GRUBSZY
FOLIA
PAPIER EKOLOG.
2.GÓRNACIENKI
ZWYKŁY*
GRUBY
GRUBSZY
FOLIA
PAPIER EKOLOG.
3.DOLNA
(To menu pokazuje
się tylko wtedy, gdy
posiadasz
opcjonalną tacę #2)
CIENKI
ZWYKŁY*
GRUBY
GRUBSZY
PAPIER EKOLOG.
Ustawia typ papieru w tacy MP.
Ustawia rodzaj papieru w tacy
papieru.
Ustawia rodzaj papieru w opcjonalnej
tacy #2.
14
Menu oraz właściwości
Menu
główne
1.USTAWIENIA
(Ciąg dalszy)
Pod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
2.FORM.PAPIERU
3.SYGNAŁ—WYŁ
4.EKOLOGICZNY
1.TACA MPA4*
LETTER
LEGAL
EXECUTIVE
A5
A6
B5
B6
FOLIO
DOWOLNY
2.GÓRNAA4*
LETTER
EXECUTIVE
A5
A6
B5
B6
3.DOLNA
(To menu pokazuje
się tylko wtedy, gdy
posiadasz
opcjonalną tacę #2)
1.OSZCZĘD.TONER WŁ.
2.CZAS UŚPIENIA (0-99)
A4*
LETTER
EXECUTIVE
A5
B5
B6
CICHO
ŚREDNIO*
GŁOŚNO
WYŁ*
05 MIN*
Ustawia wielkość papieru na tacy MP.
Ustawia rozmiar papieru w tacy
papieru.
Ustawia rodzaj papieru w opcjonalnej
tacy #2.
Reguluje poziom głośności
sygnalizatora.
Zwiększa wydajność wkładu tonera.
Oszczędza energię.
3
15
Rozdział 3
Menu
główne
1.USTAWIENIA
(Ciąg dalszy)
Pod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
5.UŻYCIE TACY
6.KONTRAST LCD
7.BLOKADA FUNK.
8.USTAW.UŻYTKOW.
0.MIEJSCOWY JĘZ.
1.KOPIATYLKO TACA#1
TYLKO TACA#2
TYLKO TACA MP
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tray#2 oraz T2
pojawia się tylko
wtedy, gdy jest
zainstalowana
opcjonalna taca
papieru.)
2.DRUKTYLKO TACA#1
TYLKO TACA#2
TYLKO TACA MP
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tray#2 oraz T2
pojawia się tylko
wtedy, gdy jest
zainstalowana
opcjonalna taca
papieru.)
—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
——Może ograniczyć obsługę urządzenia
——Możesz wydrukować listę
—Zależnie od kraju.Umożliwia zmianę języka
Wybiera tacę, która będzie używana
w trybie kopiowania.
Wybiera tacę, która będzie używana
dla PCprint.
Reguluje kontrast wyświetlacza LCD.
do 25 indywidualnych użytkowników
oraz wszystkich nieautoryzowanych
użytkowników.
konfiguracji.
wyświetlacza LCD.
16
Menu oraz właściwości
Menu
główne
2.KOPIA1.JAKOŚĆ—AUTO*
3.DRUKARKA
Pod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
FOTO
TEKST
2.JAKOŚĆ FB
TXT
3.KONTRAST—-nnnno+
1.EMULACJA—AUTO(EPSON)*
2.OPCJE DRUKOW.
2.RESET DRUKARKI
—12000x600DPI
600DPI*
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
AUTO(IBM)
HP LASERJET
BR-SCRIPT 3
EPSON FX-850
IBM PROPRINTER
1.CZCIONKA WEWN.
2.KONFIGURACJA—Drukuje listę ustawień drukarki.
—1.RESET
—Drukuje listę wewnętrznych czcionek
2.WYJŚCIE
Możesz wybrać rozdzielczość kopii
dla Twojego typu dokumentu.
Jeśli wykonujesz kopię w stosunku
100%, możesz podnieść
rozdzielczość kopii za pomocą szyby
skanera.
Możesz wybierać metodę
uruchamiania (BOOT), która
najbardziej odpowiada twoim
potrzebom.
Wprowadź adres IP.
Wprowadź maskę podsieci.
Wprowadź adres bramki.
Wybiera tryb konfiguracji WINS.
Podaje adres IP pierwotnego lub
wtórnego serwera WINS.
Podaje adres IP pierwotnego lub
wtórnego serwera DNS.
Automatycznie przydziela adres IP z
zakresu adresów łącza lokalnego.
Wybiera tryb łącza Ethernet.
18
Menu oraz właściwości
Menu
główne
4.LAN
(DCP–8065DN)
(Ciąg dalszy)
4.SPECYF.
APARATU
(DCP–8060)
5.SPECYF.
APARATU
(DCP–8065DN)
Pod-menuWybory MenuOpcjeOpisy
3.SKAN NA FTP
0.RESET URZĄDZ.
1.NR SERYJNY——Umożliwia sprawdzenie numeru
2.LICZNIK STRON
3.ŻYW. MAT.1.BĘBEN
1.KOLORPDF*
JPEG
2.CZ/BPDF*
TIFF
1.RESET1.TAK
2.NIE
2.WYJŚCIE—
—CAŁOŚĆ
KOPIA
WYDRUKI
LISTY
—Możesz sprawdzić procentową
2.ELEM. GRZEWCZY
3.LASER
4.PF KIT MP
5.PF KIT 1
6.PF KIT 2
Wybiera format pliku i wysyła
zeskanowane dane.
Przywraca wszystkie ustawienia
sieciowe do domyślnych ustawień
fabrycznych.
seryjnego urządzenia.
Umożliwia sprawdzenie całkowitej
liczby stron, które urządzenie
wydrukowało.
żywotność bębna, która jest jeszcze
dostępna.
PF KIT 2 pojawia się tylko wtedy,
gdy została zainstalowana
opcjonalna taca LT-5300.
3
19
Rozdział 3
Wprowadzanie tekstu3
Podczas ustawiania bieżących wyborów menu, będziesz musiał wporwadzić znaki tekstowe.
Klawisze numeryczne mają nadrukowane litery. Klawisze: 0, # oraz l nie nie mają
nadrukowanych liter, ponieważ są przeznaczone do znaków specjalnych.
Naciśnij odpowiedni klawisz numeryczny wymaganą ilość razy, aby wprowadzić poniższe znaki:
(Do ustawienia Nazwy Węzła) (tylko DCP-8065DN)
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
jednokrotnie
dwukrotnietrzykrotnie
czterokrotnie
Wstawianie spacji (odstępu)
Aby wprowadzić spację w nazwie, naciśnij c dwukrotnie pomiędzy znakami.
Dokonywanie poprawek
Jeśli niepoprawnie wpisałeś literę i chcesz ją zmienić, naciśnij d aby przesunąć kursor pod zły
znak, następnie naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij).
Powtarzanie liter
Aby wprowadzić kolejny znak z tego samego klawisza, naciśnij c, aby przesunąć kursor w prawo
przed ponownym naciśni
20
ęciem klawisza.
Menu oraz właściwości
Znaki specjalne i symbole
Naciśnij l, # lub 0, a nastepnie naciśnij d lub c , aby przesunąć kursor pod wybrany symbol lub
znak. Naciśnij OK, aby to wybrać.
Naciśnij l.dla(spacji) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m
Naciśnij #.dla: ; < = > ? @ [ ] ^ _
Naciśnij 0.dla Ą Ć Ę Ł Ń Ó Ś è Ż 0
3
21
Rozdział 3
22
Sekcja II
KopiowanieII
Wykonywanie kopii24
4
Wykonywanie kopii4
Jak kopiować4
Wykonywanie pojedynczej
kopii4
a Włóż dokument.
b Naciśnij Start.
Wykonywanie wielu kopii4
a Włóż dokument.
b Używaj klawiatury do wprowadzania
wymaganej liczby kopii (do 99).
c Naciśnij Start.
Informacja
W celu sortowania kopii, naciśnij Sort.
(Zobacz Sortowanie kopii za pomocą ADF na stronie 30.)
Zatrzymanie kopiowania4
W celu zatrzymania kopiowania, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Opcje kopiowania4
Gdy chcesz szybko zmienić ustawienia
kopiowania tymczasowo dla następnej kopii,
użyj klawiszy tymczasowego kopiowania.
Możesz stosować różne kombinacje.
(DCP-8060)
(DCP-8065DN)
Urządzenie powraca do swojej domyślnej
konfiguracji po 60 sekundach od zakończenia
kopiowania.
Zmiana jakości kopiowania4
Możesz wybierać z zakresu ustawień jakości.
Ustawieniem domyślnym jest AUTO.
AUTO
Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych
wydruków. Odpowiedni dla dokumentów
zawierających tekst i zdjęcia.
TEKST
24
Odpowiedni dla dokumentów
zawierających tylko tekst.
FOTO
Odpowiedni do kopiowania zdjęć.
Wykonywanie kopii
Aby tymczasowo zmienić ustawienia jakości,
wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument.
b Używaj klawiatury do wprowadzania
wymaganej liczby kopii (do 99).
c (DCP-8060) Naciśnij Quality (Jakość).
(DCP-8065DN) Naciśnij
Contrast/Quality (Kontrast/Jakość).
Następnie naciśnij a lub b aby wybrać JAKOŚĆ. Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać AUTO,
TEKST lub FOTO. Naciśnij OK.
e Naciśnij Start.
Aby zmienić ustawienia tymczasowe,
wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu, 2, 1.
21.JAKOŚĆaAUTO
TEKST
bFOTO
WYBIERZ ab &OK
b Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość
kopiowania. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zmiana rozdzielczości
kopiowania tekstu4
Możesz zmienić rozdzielczość kopiowania
tekstu na 1200X600DPI, jeśli wybrałeś
TEKST z Quality (Jakość) lub
Contrast/Quality (Kontrast/Jakość) opcji
oraz wykonaj kopię w sotsunku 100% za
pomocą szyby skanera. Aby zmienić
rozdzielczość kopiowania tekstu, wykonaj
poniższe czynności:
a Połóż dokument na szybę skanera
płaskiego.
b Naciśnij Menu, 2, 2.
22.JAKOŚĆ FB TXT
a1200x600DPI
b600DPIWYBIERZ ab &OK
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
rozdzileczość kopiowania tekstu.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Powiększanie lub
zmniejszanie kopiowanego
obrazu4
Możesz wybrać następujące stopnie
powiększania lub zmniejszania:
Naciśnij
Enlarge/Reduce
(Powiększ/Zmni ejsz)
WYBÓR (25-400%) umożliwia
wprowadzanie stopnia od 25% do 400%.
Auto konfiguruje urządzenie do obliczania
stopnia zmniejszania, który najbardziej
pasuje do rozmiaru papieru.
Aby powiększyć lub pomniejszyć kolejną
kopię, wykonaj następujące czynności:
100%*
104% EXEiLTR
.
141% A5iA4
200%
AUTO
WYBÓR (25-400%)
50%
70% A4iA5
78% LGLiLTR
83% LGLiA4
85% LTRiEXE
91% CAŁA STR.
94% A4iLTR
97% LTRiA4
4
25
Rozdział 4
a Włóż dokument.
b Używaj klawiatury do wprowadzania
wymaganej liczby kopii (do 99).
c Naciśnij
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
d Naciśnij
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
(c).
e Wybierz jedną z poniższych opcji:
Naciśnij a lub b, aby wybraż
żądanych stopień powiększenia lub pomniejszenia. Naciśnij OK.
Naciśnij a lub b w celu wybrania
WYBÓR (25-400%). Naciśnij OK.
Używaj klawiatury do wprowadzania
stopnia powiększenia lub
zmniejszenia od 25% do 400%. (Na
przykład, naciśnij 5 3 w celu
wprowadzenia 53%.) Naciśnij OK.
f Naciśnij Start.
Wykonywanie kopii N w 1 lub
plakatu4
Możesz zmniejszyć ilość papieru używanego
podczas kopiowania za pomocą funkcji N w
.
1. Umożliwia skopiowanie dwóch lub
czterech strona na jednej stronie, co pozwala
zaoszczędzić papier.
Możesz również zrobić plakat. Jeśli
korzystasz z funkcji plakatu, urządzenie dzieli
dokument na sekcje, nastepnie powiększa je
tak, abyś mogł potem połączyć je w plakat.
Jeśli chcesz wydrukować plakat, użyj szyby
skanera.
Ważne4
Upewnij się, czy rozmiar papieru jest
ustawiony na LETTER, A4, LEGAL lub
FOLIO.
(P) oznacza portret oraz (L) oznacza
krajobraz.
You cannot use the Enlarge/Reduce
setting with the N w 1 and poster features.
Informacja
• Konfiguracja Auto jest dostępna tylko
wtedy, gdy pobieranie następuje z
podajnika ADF.
• Opcje rozplanowania strony w postaci 2 w
1(P), 2 w 1(L), 4 w 1(P), 4 w 1(L) lub
plakatu nie są dostępne podczas
powiększania lub pomniejszania. (P)
oznacza portret i (L) oznacza krajobraz.
You can only make one poster copy at a
time.
a Load your document.
b Z pomocą klawiatury do wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Nin1(Nw1).
d Naciśnij a lub b aby wybrać
2 W 1 (P), 2W1(L), 4W1(P),
4 W 1 (L), PLAKAT(3 X 3) lub
WYŁ(1 W 1).
Naciśnij OK.
e Naciśnij Start, aby zeskanować stronę.
Jeśli robisz plakat lub umieszczasz
dokument w ADF, urządzenie skanuje
strony i rozpoczyna drukowanie.
26
Wykonywanie kopii
Jeśli używasz szyby skanera, przejdź do
f.
f Po zeskanowaniu strony, naciśnij 1, aby
zeskanować kolejną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK
b 2.NIEWYBIERZ ab &OK
g Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij OK.
Powtórz f i g dla każdej strony układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron,
naciśnij 2, aby zakończyć.
Jeśli kopiujesz z ADF:4
Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry
w kierunku pokazanym poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
Jeśli kopiujesz z szyby skanera:4
Włóż dokument stroną zadrukowaną w dół i
wykonaj czynności pokazane poniżej:
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
Plakat (3x3)
Możesz wykonać kopię zdjęcia w
rozmiarze plakatu.
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
27
Rozdział 4
1
1
1
1
1
1
1
1
Kopiowanie dwustronne
(tylko DCP-8065DN)4
Jeśli chcesz automatycznie wykonać kopię
2-dwustronnego dokumentu za pomocą
funkcji duplex, włóż dokument do ADF.
Kopia dwustronna4
1 -stronna i 2 -stronna
Portret
1
1
2
Krajobraz
1
2
2 -stronny i 2 -stronny
Portret
1
2
1
2
1
2 -stronny i 1 -stronny
Portret
1
1
2
Krajobraz
1
2
2
1
2
a Włóż dokument.
b Za pomocą klawiatury do wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Duplex i a lub b, aby wybrać
1STR.
lub 2STR.
DUPLEX
a1STR. i 2STR.
b2STR. i 1STR.WYBIERZ ab &OK
Naciśnij OK.
i 2STR., 2STR. i 2STR.
i 1STR..
2STR. i 2STR.
2
2
d Naciśnij Start aby zeskanować
dokument.
Krajobraz
1
1
Informacja
Kopiowanie 2-stronne dokumentu w
rozmiarze legal (dwustronnego) z ADF nie
2
28
2
jest możliwe.
Wykonywanie kopii
1
1
1
1
Jeśli używasz szyby skanera, przejdź do
e.
e Po zeskanowaniu strony, naciśnij 1, aby
zeskanować kolejną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK
b 2.NIEWYBIERZ ab &OK
f Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij OK.
Powtórz e i f dla każdej strony układu.
g Po zeskanowaniu wszystkich stron,
naciśnij 2 w e, aby zakończyć.
Zaawansowane kopiowanie
dwustronne4
Zaawansowany 2-stronny i 1 -stronny
Portret
1
a Włóż dokument.
b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Duplex oraz a lub b w celu
wybrania ZAAWANSOWANE.
DUPLEX
a1STR. i 2STR.
2STR. i 2STR.
b2STR. i 1STR.
WYBIERZ ab &OK
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b w celu wybrania
2STR. i 1STR. lub
1STR. i 2STR.. Naciśnij OK.
ZAAWAN. DUPLEX
a2STR. i 1STR.
b1STR. i 2STR.
WYBIERZ ab &OK
e Naciśnij Start, aby zeskanować
dokument.
4
2
1
2
Krajobraz
1
1
2
Zawansowany 1-stronny i 2 -stronny
Portret
1
2
1
2
2
Krajobraz
1
1
2
2
Informacja
Kopiowanie 2-stronne dokumentu w
rozmiarze legal (dwustronnego) z ADF nie
jest możliwe.
Jeśli używasz szyby skanera, przejdź do
f.
f Po zeskanowaniu strony, naciśnij 1,
aby zeskanować kolejną stronę.
PŁASKIE ŁOŻE
NASTĘPNA STRONA?
a 1.TAK
b 2.NIEWYBIERZ ab &OK
g Połóż kolejną stronę na szybie skanera.
Naciśnij OK.
Powtórz f i g dla każdej strony układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron,
naciśnij 2 w f, aby zakończyć.
29
Rozdział 4
Sortowanie kopii za pomocą
ADF4
Możesz sortować wielokrotne kopie. Strony
zostaną ułożone na stosie w kolejności 1 2 3,
1 2 3, 1 2 3, i tak dalej.
a Włóż dokument.
b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij Sort (Sortuj).
d Naciśnij Start.
Regulowanie kontrastu4
Kontrast4
Wyregulowanie kontrastu pomaga w
wyostrzeniu i ożywieniu obrazu.
Aby tymczasowo zmienić ustawienia
kontrastu, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument.
b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c (DCP-8060) Naciśnij
Contrast (Kontrast).
(DCP-8065DN) Naciśnij Contrast/Quality (Kontrast/Jakość).
Następnie naciśnij a lub b aby wybrać
Aby zmienić ustawienia tymczasowe,
wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu, 2, 3.
23.KONTRAST
-nnonn+
WYB.
d c &OK.
b Naciśnij d lub c, aby zmienić kontrast.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Wybór tacy papieru4
Możesz zmienić tacę tylko dla następnej
kopii.
a Włóż dokument.
b Za pomocą klawiatury wprowadź
wymaganą liczbę kopii (do 99).
c Naciśnij
Tray Select (Wybór podajnika).
KONTRAST:-nnonn+
JAKOŚĆ :AUTO
POW/ZMN :100%
TACA:MP>T1 c
WYB.
d c &OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać tacę.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Start.
Naciśnij
Tray Select
(Wybór podajnika).
* XXX jest ustawionym rozmiarem papieru w
Menu, 1, 2.
Informacja
• T2 oraz #2 pojawia się tylko wtedy, gdy
jest zainstalowana opcjonalna taca
papieru.
• Aby zmienić ustawienia wybranej tacy.
MP>T1 lub M>T1>T2
T1>MP lub T1>T2>M
#1(XXX)*
#2(XXX)*
MP(XXX)*
30
Komunikat o braku
pamięci4
Jeśli podczas wykonywanie kopii zabraknie
pamięci, komunikat na wyświetlaczu LCD
poprowadzi Cię do następnego kroku.
Jeśli otrzymasz BRAK PAMIĘCI komunikat
podczas skanowania następnej strony,
będziesz miał opcję naciśnięcia Start,aby
nadal kopiować skanowane strony, lub
naciśnięcia Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby
anulować operację.
Jeśli zabrakło pamięci, możesz ją dodać.
Wykonywanie kopii
4
31
Rozdział 4
32
Sekcja III
ZałącznikiIII
Bezpieczeństwo i legalność34
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa
konserwacyjna
Specyfikacje69
42
Bezpieczeństwo i legalnośćA
A
Wybór miejscaA
Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, na której nie ma żadnych drgań. Ustaw
urządzenie przy standardowym, uziemionym gniazdku elektrycznym. Wybierz miejsce, w którym
temperatura wynosi od 10° do 32.5° C.
Upewnij się, że kable prowadzące do urządzenia nie stwarzają zagrożenia potknięcia się.
Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
Nie ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, wodzie, chemikaliach lub
zamrażarkach.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego
ciepła, wilgoci lub pyłu.
Nie podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych sterowanych przez przełączniki ścienne
lub zegary, lub do tych samych obwodów, co inne duże urządzenia, gdyż może to
spowodować zwarcie.
Unikaj źródeł interferencji, takich jak mikrofony lub bazy przenośnych telefonów.
34
Bezpieczeństwo i legalność
Ważne informacjeA
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaA
Proszę przechowywać te instrukcje do późniejszego korzystania i przeczytać je przed
przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
Nie używaj urządzenia w pobliżu wody, ani w wilgotnym otoczeniu.
Unikaj używania tego produktu podczas burzy. Istnieje możliwość porażenia przez piorun.
Odradzamy używanie przewodu kompensacyjnego.
Jeśli jakiekolwiek kable ulegną zniszczeniu, odłącz urządzenie i skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Brother.
Nie kładź żadnych przedmiotów na urządzeniu ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
Nie używaj palnych substancji w pobliżu urządzenia. Może to spowodować pożar lub
porażenie elektryczne.
To urządzenie powinno zostać podłączone do źródła prądu zmiennego o zakresie wskazanym
na tabliczce znamoniowej. NIE podłączaj do źródła prądu stałego. Jeśli nie jeste
skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
ś pewien,
35
OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza
urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający z
gniazdka.
Nie dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to
spowodować porażenie elektryczne.
Zawsze upewnij się, że wtyczka została wciśnięta do
końca.
Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne
części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz
przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj
części zaznaczonych na rysunku zaciemnieniem.
Zespół grzejny (fuser) jest oznakowany etykietą
ostrzegawczą. NIE usuwaj ani nie niszcz tej etykiety.
W celu uniknięcia obrażeń uważaj, aby nie kłaść rąk
na brzegu urządzenia, pod pokrywę dokumentu lub
pokrywę skanera.
36
Bezpieczeństwo i legalność
W celu uniknięcia obrażeń uważaj, aby NIE wkładać
palców w miejsca pokazane na ilustracjach.
NIE używaj odkurzacza do zbierania rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie pyłu
tonera wewnątrz odkurzacza, potencjalnie powodując pożar. Starannie zebrać pył tonera
wilgotną ściereczką niepozostawiającą włókien i usunąć zgodnie z przepisami miejscowymi.
Jeśli przenosisz urządzenie, użyj załączonych
uchwytów. Najpierw upewnij się, że odłączyłeś
wszystkie kable.
37
Ważne informacjeA
Specyfikacja IEC 60825-1 A
To urządzenie jest urządzeniem laserowym Klasy 1 zdefiniowanym w specyfikacji IEC 608251-.
Etykieta pokazana poniżej jest nakładana w krajach, w których jest to wymagane.
To urządzenie posiada diodę laserową Klasy 3B, która wytwarza
niewidzialne promieniowanie laserowe w zespole skanera. Zespół
skanera nie powinien być w żadnych okolicznościach otwierany.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Dioda laserowaA
Długość fali: 770 - 810 nm
Wyjście: Maks. 5 mW
Klasa lasera: Klasa 3B
OSTRZEŻENIE
Używanie sterowań lub regulacji albo wykonywanie procedur innych, niż podane w tej książce
może spowodować niebezpieczne narażenie się na promieniowanie.
Odłącz urządzenieA
Ten wyrób musi być instalowany przy gniazdku elektrycznym, które jest łatwo dostępne. W
przypadku zagrożenia trzeba odłączyć kabel zasilania od gniazdka sieciowego w celu
całkowitego odcięcia zasilania.
38
Bezpieczeństwo i legalność
Połączenie LAN A
NIE podłączać tego produktu do sieci LAN, w której mogą występować przepięcia.
UWAGA
Zakłócenia radiowe A
Ten produkt jest zgodny z EN55022 (CISPR Publikacja 22)/Klasa B. Przed używaniem tego
produktu upewnij się, że używasz następujących kabli interfejsu.
1 Ekranowany kabel interfejsu równoległego ze skręcanymi parami przewodów, który jest
oznakowany "IEEE 1284 compliant". Ten kabel nie może przekraczać długości 2.0 metrów.
2 Kabel USB, który nie może przekroczyć 2.0 metrów długości.
Dyrektywa EU 2002/96/EC oraz EN50419A
Tylko dla Unii
Europejskiej
Ten sprzęt jest oznaczony symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu się sprzętu musisz
ulokować go osobno w odpowiednim punkcie a nie w zwykłych śmieciach. Ochroni to środowisko.
(Tylko dla Unii Europejskiej)
39
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwaA
1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje.
2 Zachowaj je dla późniejszego korzystania.
3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji naniesionych na produkcie.
4Odłącz ten produkt od gniazdka ściennego przed czyszczeniem wnętrza urządzenia. Nie
używaj płynnych ani aerozolowych środków czyszczących. Do czyszczenia używaj zwilżonej
szmatki.
5 Nie umieszczaj tego produktu na niestabilnym wózku, podstawce, lub stole. Ten produkt może
spaść, co spowoduje poważne uszkodzenia produktu.
6 Sloty oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi. Aby zapewnić
poprawne działanie produktu oraz chronić go przed przegrzaniem otwory te nie mogą zostać
zablokowane lub przykryte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez umieszczanie
produktu na łóżku, tapczanie, dywanie lub innej podobnej powierzchni. Ten produkt nigdy nie
powinien być umieszczany przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. Ten produkt nigdy nie
powinien być umieszczany w zabudowie, dopóki nie zostanie zapewniona prawidłowa
wentylacja.
7 To urządzenie powinno zostać podłączone do źródła prądu zmiennego o zakresie wskazanym
na tabliczce znamionowej. NIE podłączaj do źródła prądu stałego. Jeśli nie jeste
skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
8 Ten produkt jest wyposażony w 3-żyłową wtyczkę z uziemieniem. Ta wtyczka będzie pasować
tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli nie możesz włączyć
wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. Nie zmieniaj
przeznaczenia uziemionej wtyczki.
ś pewien,
9Używaj tylko przewodu zasilającego dostarczonego z tym urządzeniem.
10 Nie pozwalaj, aby cokolwiek leżało na przewodzie zasilania. Nie umieszczaj tego produktu
tam, gdzie ludzie będą przechodzić przez przewód.
11 Nie umieszczaj niczego przed urządzeniem, co będzie blokować drukowanie.
12 Odczekaj, aż strony wyjdą z urządzenia, zanim je podniesiesz.
13 Odłącz ten produkt od gniazdka zasilania i zgłoś obsługę do personelu autoryzowanego
serwisu Brother w następujących sytuacjach:
Gdy przewód zasilania jest uszkodzony lub nadpalony.
Jeżeli do produktu został wlany płyn.
Je
żeli produkt został narażony na deszcz lub wodę.
Jeżeli produkt nie działa normalnie, gdy przestrzegane są instrukcje obsługi. Reguluj tylko
te regulacje, które są ujęte w instrukcjach obsługi. Niewłaściwe wyregulowanie innych
regulatorów może spowodować uszkodzenie i często będzie wymagało dużej pracy
wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
Jeżeli ten produkt został upuszczony lub obudowa została uszkodzona.
Jeżeli produkt wykazuje wyraźną zmianę zachowania, sygnalizując potrzebę obsługi
serwisowej.
40
Bezpieczeństwo i legalność
14 W celu ochrony produktu przed przepięciami w zasilaniu, zalecamy używanie urządzenia
zabezpieczającego zasilanie (Surge Protector).
15 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażenia osób, zwrócić uwagę
na następujące:
Nie używać tego produktu przy urządzeniach, które korzystają z wody, przy basenie
pływackim lub w mokrej piwnicy.
Nie używać tego urządzenia podczas burzy (istnieje możliwość zdalnego porażenia
elektrycznego) lub do raportowania wycieku gazu w sąsiedztwie wycieku.
Znaki towarowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym Brother International Corporation.
Windows oraz Microsoft są zarejestrowanymi znakami towarowymi Microsoft w USA i innych
państwach.
Macintosh oraz True Type są zarejestrowanymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc.
PaperPort jest zarejestrowanym znakiem towarowym ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager jest zarejestrowanym znakiem towarowym NewSoft Technology
Corporation.
Logo BROADCOM, SecureEasySetup oraz SecureEasySetup są znakami towarowymi
zarejestrowanych marek Broadcom Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Java oraz wszystkie znaki towarowe na podstawie Java oraz loga są zarejestrowanymi markami
lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Sun Microsystems, Inc. Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku posiada Umowę
Licencji Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie inne marki oraz nazwy produktów wspomniane w niniejszym Podręczniku
użytkownika, Instrukcji oprogramowania oraz Instrukcji obsługi dla sieci są
zarejestrowanymi znakami towarowymi danych firm.
A
41
Usuwanie niesprawności i
B
rutynowa obsługa
konserwacyjna
Usuwanie niesprawnościB
Jeżeli uważasz, że jest problem w urządzeniu, sprawdź poniższy schemat i wykonuj wskazówki
usuwania niesprawności.
Większość problemów może zostać rozwiązana samodzielnie. Jeżeli potrzebujesz dodatkowej
pomocy, Centrum Rozwiązań Brother oferuje odpowiedzi na często zadawane pytania i
wskazówki usuwania niesprawności. Odwiedź naszą stronę internetową
http://solutions.brother.com
Rozwiązania najczęstszych problemówB
Jeżeli uważasz, że jest problem z urządzeniem, najpierw wykonaj kopię. Jeżeli kopia wygląda
dobrze, problem najprawdopodobniej nie tkwi w tym urządzeniu. Sprawdź poniższy schemat i
zastosuj się do wskazówek dotyczących rozwiązywania niesprawności.
Problemy z jakością kopiowania
TrudnościSugestie
Na kopiach pojawiają się pionowe
smugi.
.
Albo skaner, albo główny drut koronowy dla drukowania są zanieczyszczone.
Oczyść je. (Zobacz Czyszczenie szyby skanera na stronie 60 oraz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
B
Problemy z drukowaniem
TrudnościSugestie
Niska jakość drukowaniaZobacz Poprawianie jakości drukowania na stronie 46.
Pionowe czarne linie na kopiach
lub wydrukach
Brak wydruku. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i wyłącznik zasilania jest włączony.
42
Główny drut koronowy może być brudny. Wyczyść główny drut koronowy.
(Zobacz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Jeżeli problem nie znika, zadzwoń do firmy Brother lub do twojego dealera w celu
uzyskania pomocy.
Sprawdź, czy wkład tonera i zespół bębna są zainstalowane prawidłowo.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Sprawdź podłączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze. (Zobacz
Podręcznik szybkiej obsługi.)
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Sprawdź, czy wyświetlacz LCD pokazuje komunikat błędu. (Zobacz
Komunikaty błędów na stronie 51.)
Urządzenie jest online. Na swoim PC kliknij Start, następnie Ustawienia, a
następnie Drukarki i f aksy. Prawe kliknięcie ‘Brother DCP-XXXX (w miejscu
XXXX znajduje się nazwa Twojego modelu)’. ‘Upewnij się, czy’ nie zostało
zaznaczone.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z drukowaniem (Ciąg dalszy)
TrudnościSugestie
Urządzenie drukuje
nieoczekiwanie lub drukuje śmieci.
Urządzenie drukuje pierwsze kilka
stron prawidłowo, a następnie na
niektórych stronach brakuje tekstu.
Urządzenie nie może drukować
pełnych stron dokumentu.
Pojawia się komunikat
BRAK PAMIĘCI.
Gdy dokument jest wyświetlany na
ekranie, pojawiają się nagłówki i
stopki, ale nie pojawiają się one na
wydruku.
Urządzenie nie drukuje na
obydwóch stronych papieru nawet,
jeśli ustawieniem sterownika
drukarki jest Duplex. (tylko
DCP-8065DN)
Urządzenie nie drukuje lub
przestało drukować i dioda statusu
świeci na żółto.
Wyciągnij tacę papieru i poczekaj aż maszyna zakończy drukowanie, wtedy
wyłącz urządzenie i odłącz z zasilania na kilka minut.
Sprawdź ustawienia w oprogramowaniu aplikacyjnym, w celu upewnienia się,
że jest ono skonfigurowane do pracy z urządzeniem.
Jeśli korzystasz z połączenia przez port równoległy sprawdź, czy port jest
ustawiony na BRMFC a nie LPT1.
Komputer nie rozpoznaje sygnału pełnego bufora wejściowego urządzenia’.
Upewnij się, czy prawidłowo podłączyłeś kabel interfejsu. (Zobacz Podręcznik szybkiej obsługi.)
Zmniejsz rozdzielczość drukowania.
Zmniejsz złożoność dokumentu i spróbuj ponownie. Zmniejsz jakość grafiki
lub liczbę wielkości krojów liter w oprogramowaniu aplikacyjnym.
Dodać opcjonalną pamięć.
Na górze i na dole każdej strony znjaduje się obszar nie drukowany. W celu
umożliwienia tego, wyreguluj marginesy górny i dolny dokumentu.
Sprawdź ustawienie rozmiaru papieru w sterowniku drukarki. Musisz wybrać A4,
Letter, Legal lub Folio.
Naciśnij Job Cancel (Anuluj zadanie). Jeśli urządzenie anuluje zadanie i usunie
je z pamięci, może wydać niekompletny wydruk. Spróbuj drukować ponownie.
Kłopoty podczas skanowania
TrudnościSugestie
Podczas skanowania pojawiają się
błędy TWAIN.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN. W
PaperPort
Kłopoty z oprogramowaniem
TrudnościSugestie
Nie można zainstalować
oprogramowania lub drukować.
Nie można wykonać drukowania
‘2 w 1’ lub ‘4 w 1’.
Urządzenie nie drukuje z programu
Adobe Illustrator .
Podczas używania czcionki ATM,
brakuje niektórych znaków, lub w
ich miejsce drukowane są pewne
znaki.
Uruchom Napraw pakiet MFL-Pro program na CD-ROM. Ten program naprawi i
ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Sprawdź, czy ustawienie rozmiaru papieru w programie aplikacyjnym i w
sterowniku drukarki są takie same.
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania.
Jeśli używasz Windows
Drukarki. Kliknij prawym klawiszem na Brother DCP-XXXX (gdzie XXXX jest
nazwą modelu) i kliknij Właściwości. Kliknij Konfiguracja bufora na Szczegóły
tab. Wybierz RAW z Formatu danych bufora.
®
, kliknij Plik, Skanowanie i wybierz sterownik Brother TWAIN.
®
98/98SE/Me, kliknij Start, Ustawienia, a następnie
43
Kłopoty z oprogramowaniem (Ciąg dalszy)
TrudnościSugestie
Pojawia się komunikat błędu ‘Nie
można zapisać w LPT1’, ‘LPT1 jest
już używany’ lub ‘MFC jest zajęty’.
Upewnij się, że urządzenie jest włączone (podłączone do gniazdka elektrycznego
i włącznik zasialania jest właczony) oraz, że jest podłaczone do bezpośrednio do
komputera za pomocą - dwukierunkowego kabla równoległego IEEE 1284. Kabel
nie może przechodzić przez inne urządzenie peryferyjne (takie, jak napęd Zip,
zewnętrzny napęd CD-ROM, lub skrzynka przełączeniowa).
Upewnij się, że na wyświetlaczu LCD nie pokazuje się komunikat błedu.
Upewnij się, że żadne inne sterowniki urządzeń, które również komunikują się
poprzez port równoległy, nie uruchamiają się automatycznie podczas
uruchamiania komputera (takie, jak sterowniki dla napędów Zip, zewnętrzny
naped CD-ROM, itp.). Zalecane miejsca do sprawdzenia: (Wiersze polece
Load=, Run= w pliku win.ini lub Setup Group)
Sprawdź u producenta komputera, dla potwierdzenia, że konfiguracje portu
równoległego komputera’ w BIOS są ustawione do obsługiwania urządzeń
dwukierunkowych; tzn. (Parallel Port Mode – ECP)
Problemy z obsługą papieru
TrudnościSugestie
Urządzenie nie ładuje papieru.
Wyświetlacz LCD pokazuje
BRAK PAPIERU lub komunikat
Zacięcie Papieru.
Urządzenie nie podaje papieru z
tacy MP.
Musze się dowiedzieć, w jaki
sposób umieszczać koperty.
Musze wiedzieć, który papier jest
dobry.
Papier się zaciął. Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Jeżeli nie ma papieru, włóż nowy stos papieru na tacę papieru.
Jeżeli jest papier na tacy papieru, upewnij się, że jest prosty. Jeżeli papier jest
zwinięty, trzeba go wyprostować. Czasami pomaga wyjęcie papieru,
obrócenie stosu i włożenie go ponownie na tacę papieru.
Zmniejsz ilość papieru na tacy papieru, a następnie spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy w sterowniku drukarki nie został wybrany tryb tacy MP.
Jeśli na LCD pojawi się komunikat o zacięciu papieru i nadal masz problem,
zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Przekartkuj papier i ponownie włóż.
Upewnij się, że w sterowniku drukarki został wybrany tryb tacy MP.
esz podawać koperty z tacy MP. Aplikacja musi zostać skonfigurowana do
Moż
drukowania na używanym rozmiarze koperty. Wykonuje się to zwykle w menu
Page Setup lub Document Setup w aplikacji. Zobacz instrukcję obsługi aplikacji w
celu uzyskania informacji.
Możesz używać papieru zwykłego, papieru z recyklingu, kopert, folii i etykiet, które
są wyprodukowane dla urządzeń laserowych. (W celu uzyskania szczegółów,
zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
ń
Problemy z jakością drukowania
TrudnościSugestie
Drukowane strony są zwinięte. Ten problem mógł zostać spowodowany grubością papieru lub drukowanie na
Drukowane strony są zamazane.Ustawienie Rodzaju Papieru może być nieprawidłowe dla używanego rodzaju
44
drugiej stronie stronie niż zalecana. Spróbuj obrócić stos papieru na tacy.
Upewnij się, że wybrałeś Rodzaj papieru, który odpowiada używanemu
rodzajowi nośnika. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
nośnika lub nośnik drukowania może być zbyt gruby albo ma chropowatą
powierzchnię.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z jakością drukowania (Ciąg dalszy)
TrudnościSugestie
Wydruki są zbyt jasne. Jeżeli wystąpi ten problem podczas wykonywania kopii, wyłącz tryb
Oszczędzania tonera w menu konfiguracji urządzenia.
Ustaw tryb Oszczędzanie tonera na wyłączony w zakładce Zaawansowane w
sterowniku drukarki.
Trudności z siecią (tylko DCP–8065DN)
TrudnościSugestie
Nie można drukować z sieci. Upewnij się, że urządzenie jest zasilane i jest na linii i w trybie gotowości.
Nie działa funkcja skanowania
sieci.
Komputer nie może odnaleźć
urządzenia.
Wydrukuj listę konfiguracyjną sieci, aby zobaczyć bieżące ustwienia sieci.
Podłącz ponownie kabel sieci LAN do rozdzielacza hub w celu sprawdzenia,
że okablowanie i połączenia sieciowe są dobre. Jeśli to możliwe, spróbuj
podłączyć urządzenie do innego portu rozdzielacza hub używając innego
kabla. Jeśli wszystkie podłączenia zostały wykonane prawidłowo, górna dioda
na tylnym panelu urządzenia będzie świeciła na zielono.
Jeśli korzystasz z połączenia bezprzewodowego lub masz problemy z siecią,
w celu uzyskania szczegółowych informacji zapoznaj się Instrukcją Obsługi
dla Sieci na załączonej płycie CD-ROM.
(Tylko dla Windows
®
) Ustawienie zapory na komputerze może odrzucać
niezbędne połączenie z siecią. Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby
skonfigurować zaporę. Jeśli używasz innego firewalla (innego niż wbudowany w
Windows firewall), zobacz instrukcje do tego oprogramowania lub skontaktuj się z
producentem oprogramowania.
<Windows
®
XP SP2>
1.Kliknij przycisk Start, ‘Ustawienia’, ‘Panel sterowania’, a następnie ‘Windows
Firewall’. Upewnij się, że zapora Windows w oknie ‘Basic’ jest właczona.
2.Kliknij ‘Wyjątki’ a następnie na przycisk ‘Dodaj port’.
3.Wprowadź nazwę, numer portu (54295 dla skanowania sieciowego), wybierz
‘UPD’ i kliknij ‘OK’.
4.Upewnij się, że nowe ustawienie zostało dodane i sprawdzone, a następnie
kliknij ‘OK’.
Dla Windows
<Dla użytkowników Windows
®
XP SP1, prosimy odwiedzić Centrum Rozwiązań Brother.
®
>
Ustawienie zapory może odrzucać niezbędne połączenie z siecią. W celu
uzyskania szczegółów, zobacz powyższe instrukcje.
<Dla użytkowników Macintosh
®
>
Wybierz urządzenie w aplikacji DeviceSelector zlokalizowanej w Macintosh
HD/Library/Printers/Brother/Utilities lub z modelu ControlCenter2.
45
Poprawianie jakości drukowaniaB
F
g
d
3
Przykłady złej jakości
drukowania
ABCDEFGH
DE
ef
abcdefghijk
ABCD
abcde
c
01234
2
Słaba
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Szare tło
Cień (duch)
Zalecenia
Sprawdź środowisko urządzenia. Ten błąd drukowania mogą
powodować stany takie, jak wilgotność, wysokie temperatury, i tak
dalej. (Zobacz Wybór miejsca na stronie 34.)
Jeżeli cała strona jest zbyt jasna, może być włączony tryb
oszczędzania tonera . Wyłącz tryb oszczędzania tonera w menu
konfiguracji urządzenia lub we właściwościach drukarki w
sterowniku.
Jeżeli wystąpi ten problem podczas wykonywania kopii, wyłącz tryb
Oszczędzania tonera w menu konfiguracji urządzenia.
Oczyść okno skanera i główny drut koronowy w zespole bębna.
(Zobacz Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60 oraz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.) Jeżeli jakość
drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz
Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Wstaw nowy wkład tonera. (Zobacz Wymiana wk
ładu tonera (TN-
3130/TN-3170) na stronie 63.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania.
(Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Sprawdź środowisko urządzenia’. Warunki takie jak wysoka
temperatura oraz wilgotność mogą spowodować wzrost stopnia
zaciemnienia. (Zobacz Wybór miejsca na stronie 34.)
Zainstaluj nowy wkład tonera. (Zobacz Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) na stronie 63.)
Oczyść główny drut koronowy i zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie
drutu koronowego na stronie 61 oraz Czyszczenie zespołu
bębna na stronie 62.) Jeżeli jakość drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna
(DR-3100) na stronie 65.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania. Ten
problem może być spowodowany papierem o chropowatej
powierzchni lub grubym nośnikiem drukowania.
Upewnij się, że wybrałeś odpowiedni rodzaj nośnika w sterowniku
drukarki lub Rodzaj papieru w menu konfiguracji urządzenia.
Wstaw nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna
(DR-3100) na stronie 65.)
46
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady złej jakości
drukowania
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Plamki tonera
Drukowanie dziurawe
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania. Ten
problem może być spowodowany papierem o chropowatej
powierzchni. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Oczyść główny drut koronowy i zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie
drutu koronowego na stronie 61 oraz Czyszczenie zespołu
bębna na stronie 62.) Jeżeli jakość drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna
(DR-3100) na stronie 65.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania.
(Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Wybierz tryb Gruby papier w sterowniku drukarki lub rodzaj papieru
w menu konfiguracji urządzenia, lub użyj cieńszego papieru, niż
aktualnie używany.
Sprawdź środowisko urządzenia. Warunki takie jaki wysoka
wilgotność mogą spowodować drukowanie dziurawe. (Zobacz Wybór miejsca na stronie 34.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.) Jeżeli jakość
drukowania nie poprawiła się, zainstaluj nowy zespół bębna. (Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Wszystko czarne
Białe plamy na czarnym
tekście i grafice przy 94mm
(3.7 calowych) przerwach
Czarne plamy przy 94 mm
(3.7 calowych) przerwach
Kurz, pył papierowy, klej, lub inne substancje, mogą się przyklejać do
fotoczułego bębna (OPC) i powodować czarne lub białe plamy na
drukowanych dokumentach.
Wykonaj kilka kopii czystego, białego arkusza papieru. (Zobacz
Wykonywanie wielu kopii na stronie 24.)
Jeżeli po wykonaniu kilku kopii, na drukowanych dokumentach nadal
występują plamy, należy oczyścić bęben, (zobaczCzyszczenie zespołu bębna na stronie 62).
Jeżeli jakość drukowania nadal się nie poprawiła, musisz zainstalować
nowy bęben. (Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
47
Przykłady złej jakości
drukowania
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Czarne ślady tonera na całej
stronie
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Białe linie w poprzek strony
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Linie w poprzek strony
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Czarne linie w dół strony
Drukowane strony mają plamy
tonera w dół strony.
Zalecenia
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania.
(Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Jeżeli używasz arkusze etykiet dla drukarek laserowych, klej z
arkuszy może czasami przykleić się do powierzchni bębna OPC.
Oczyść zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie zespołu bębna na stronie 62.)
Nie używaj papieru, który posiada spinacze lub zszywki, ponieważ
mogą one zarysować powierzchnię bębna.
Jeżeli odpakowany zespół bębna jest narażony na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub pokojowego, zespół może się
uszkodzić.
Zespół bębna mo
że być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Upewnij się, że używasz papier, który spełnia nasze wymagania. Ten
problem może być spowodowany chropowatą powierzchnią papieru
lub grubym nośnikiem. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 8.)
Upewnij się, że wybrałeś odpowiedni rodzaj nośnika w sterowniku
drukarki lub Rodzaj papieru’ w menu konfiguracji urządzenia.
Ten problem może zniknąć sam. Spróbuj drukować wiele stron w
celu usunięcia tego problemu, zwłaszcza, jeżeli urządzenie długo nie
było używane.
Wyczyść okno skanera za pomocą miękkiej szmatki. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Wyczyść okno skanera za pomocą miękkiej szmatki. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60.)
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna. (Zobacz
Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Upewnij się, że niebieski języczek drutu koronowego jest w położeniu
spoczynkowym (a).
Zespół bębna może być uszkodzony. Wstaw nowy zespół bębna.
(Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Wstaw nowy wkład tonera.
(Zobacz Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) na stronie 63.)
Zespół utrwalający może być zaplamiony. Zadzwoń do firmy Brother
lub swojego dealera w celu uzyskania obsługi serwisowej.
48
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Przykłady złej jakości
drukowania
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Białe linie w dół strony
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Strona przekrzywiona
Zwinięty lub pofalowany
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
134
Pomarszczenia lub
załamania
Zalecenia
Wyczyść okno skanera laserowego za pomocą miękkiej szmatki.
(Zobacz Czyszczenie okna lasera skanera na stronie 60.)
Wkład tonera może być uszkodzony. Wstaw nowy wkład tonera.
(Zobacz Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) na stronie 63.)
Upewnij się, że papier lub inny nośnik druku jest prawidłowo
umieszczony na tacy papieru i że prowadnice nie są zbyt ciasne lub
zbyt luźne względem stosu papieru.
Ustaw prawidłowo prowadnice papieru.
Jeżeli używasz szczeliny podawania ręcznego, zobaczŁadowanie
kopert i innych nośników na stronie 11.
Taca papieru może być przepełniona.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne
nośniki na stronie 8.)
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. Wysokie temperatury i wysoka
wilgotność mogą powodować zwijanie papieru.
Jeżeli nie używasz urządzenia często, papier może pozostawać na
tacy papieru zbyt długo. Odwróć stos papieru na tacy papieru.
Przekartkuj również stos papieru, a następnie obróć papier na tacy o
180°.
Upewnij się, że papier jest założony prawidłowo.
Sprawdź rodzaj i jakość papieru. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne
nośniki na stronie 8.)
Odwróć stos papieru na tacy papieru lub obróć papier na tacy papieru
o 180°.
49
Przykłady złej jakości
drukowania
Zalecenia
a Otwórz pokrywę tylną.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
Fałdy na kopertach
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
b Naciśnij ponownie „1” na niebieskim drążku z boku urządzenia, jak
pokazano poniżej.
c Jeśli wierzchołek drążka obraca się do tyłu, unieś dolną część
drążka, dopóki jednostka nie zatrzyma sie.
d Zamknij tylną pokrywę i wznów zadanie drukowania.
Informacja
Po zakończeniu drukowania otwórz tylną pokrywę i umieść dwa
niebieskie drążki w ich pozycji wyjściowej.
Otwórz tylną pokrywę i upewnij się, że dwa niebieskie drążki po prawej i
po lewej stronie są ustawione w dół.
Słabe mocowanie
50
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikaty błędówB
Jak w każdym skomplikowanym wyrobie biurowym, mogą wystąpić błędy. Jeśli tak się zdarzy,
urządzenie rozpozna problem i wyświetli komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty
błędów są pokazane poniżej.
Komunikat
błędu
BŁĄD BEZPIECZNIK
BRAK PAMIĘCIPamięć urządzenia jest pełna.Trwa operacja kopiowania
BRAK PAPIERUW urządzeniu brakuje papieru lub
BRAK PODAJNIKA
BŁĄD TONERAWkład tonera i zespół bębna nie
PrzyczynaDziałanie
Zespół grzejny nie osiągnął
określonej temperatury w
określonym czasie.
Zespół grzejny jest zbyt gorący.
papier nie jest prawidłowo
położony na tacę papieru.
Taca papieru nie jest całkowicie
zamknięta.
zostały prawidłowo zainstalowane.
Wyłącz urządzenie, odczekaj kilka sekund i
włącz ponownie. Pozostaw włączone
urządzenie na 15 minut.
Wykonaj jedno z następujących:
Naciśnij Start, aby wysłać lub skopiować
zeskanowaną stronę.
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ) i
poczekaj, aż zakończą się wykonywane inne
operacje, a następnie spróbuj ponownie.
Trwa operacja drukowania
Wykonaj jedno z następujących:
Zmniejsz rozdzielczość drukowania.
Włącz funkcje Ochrony strony.
Usuń dane z pami
Job Cancel (Anuluj zadanie).
Wykonaj jedno z następujących:
Uzupełnij papier na tacy papieru lub na tacy
MP.
Wyjmij papier i ułóż go ponownie.
Zamknij tacę papieru.
Zainstaluj ponownie wkład tonera.
ęci naciskając
51
Komunikat
PrzyczynaDziałanie
błędu
CHŁODZENIE
PROSZĘ CZEKAĆ
Temperatura zespołu bębna lub
wkładu tonera jest zbyt wysoka.
Urządzenie przerwie swoje bieżące
zadanie drukowania i przejdzie do
trybu chłodzenia. W trybie
chłodzenia, będziesz słyszał pracę
wentylatora, a wyświetlacz LCD
pokaże CHŁODZENIE i
PROSZĘ CZEKAĆ.
DUPLEX WYŁ.
(tylko DCP-8065DN)
KURZ NA BĘBNIE
Taca dwustronna nie została
prawidłowo zainstalowana.
Główny drut koronowy w zespole
bębna musi zostać wyczyszczony.
MAŁO TONERUJeśli ekran LCD pokazuje
MAŁO TONERU, możesz nadal
drukować, lecz urządzenie
informuje Cię, że kończy się toner.
NIE MOŻNA SKAN.
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
Dokument jest zbyt długi do
skanowania dwustronnego
NISK. ŻYW BEBNA
Zespół bębna kończy swoją
żywotność.
Po zainstalowaniu nowego bębna,
licznik bębna nie został
wyzerowany.
OTWARTA POKRYWA
Pokrywa przednia nie jest
całkowicie zamknięta.
Pokrywa bezpiecznika nie jest do
końca zamknięta lub papier zaciął
się w zespole grzejnym.
Upewnij się, że słyszysz pracę wentylatora i czy
otwór wentylacyjny nie jest niczym
zablokowany.
Jeśli wentylator się obraca, usuń wszelkie
przedmioty z pobliża otworów wentylacyjnych, a
następnie pozostaw urządzenie włączone, ale
nie używaj go przez kilka minut.
Jeżeli wentylator nie wiruje, postępować
zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Wyłącz urządzenie a następnie ponownie włącz.
Jeżeli komunikat błędu nie znika, pozostaw
urzą
dzenie na kilka minut, a następnie spróbuj
ponownie.
Zdejmij tacę dwustronną i zainstaluj ponownie.
Oczyść główny drut koronowy w zespole bębna.
(Zobacz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 61.)
Zamów od razu nowy wkład tonera.
Wyłącz urządzenie a następnie ponownie włącz.
Jeżeli komunikat błędu nie znika, pozostaw
urządzenie na kilka minut, a następnie spróbuj
ponownie.
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Do
skanowania dwustronnego użyj papieru o
odpowiednim rozmiarze. Zobacz
Skanowanie na stronie 72.
Używaj zespołu bębna, dopóki nie wystąpi
problem z jakością drukowania; wtedy wymień
zespół bębna na nowy.
Zobacz Wymiana zespołu bębna (DR-3100) na stronie 65.
1. Otwórz przednią pokrywę i naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij).
2. Naciśnij 1, aby wyzerować.
Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Otwórz tylną pokrwyę, a następnie otwórz
pokrywę bezpiecznika. Usuń zacięty papier, a
następnie zamknij pokrywę bezpiecznika i tylną
pokrywę.
52
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat
błędu
POZ.TON.NIS.
ROZPOCZ.NIEMOŻL.
(Inicjalizowanie)
DRUK NIEMOŻLIWY
SPR. ROZM. PAP
SKANER ZABLOK.
SPRAWDŻ ORYGINAŁ
WYM. EL. GRZEW
WYMIEŃ LASERCzas na wymianę zespołu lasera.Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
WYMIEŃ PF KIT1
WYMIEŃ PF KIT2
WYMIEŃ PF KITMP
ZA DUŻO TAC MAKS
ZACI. PAP. TYŁ
ZACI. PAP. DPLX
ZACI. PAP W ŚROD
ZACI. PAP. W MP
ZACI. PAP. W T1
ZACI. PAP. W T2
PrzyczynaDziałanie
Wkład tonera oraz zespół bębna
mogły nie zostać prawidłowo
zamontowane, lub wkłady tonera
został zużyty i drukowanie nie jest
możliwe.
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
Papier nie ma prawidłowego
rozmiaru.
Czujnik szyby skanera’ nie
przesuwa się do położenia
spoczynkowego.
Dokument nie został prawidłowo
ułożony lub podany, lub dokument
skanowany z podajnika ADF był
zbyt długi.
Czas wymienić zespół grzewczy.Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
Czas na wymianę zestawu
podajnika dla tacy 1.
Czas na wymianę zestawu
podajnika dla tacy 2.
Czas na wymianę zestawu
podajnika dla tacy MP.
Zamocowano więcej niż jedną
opcjonalną tacę.
Papier zaciął się w tylnej części
urządzenia.
Zaciął się papier w tacy
dwustronnej.
Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Papier zaciął się na tacy MP.Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Papier zaciął się na tacy papieru
urządzenia.
Wykonaj jedno z następujących:
Zainstaluj ponownie wkład tonera i zespół
bębna.
Wymień wkład tonera na nowy. (Zobacz
Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-
3170) na stronie 63.)
Wyłącz urządzenie’a następnie ponownie włącz.
Jeśli komunikat błędu nie znika, pozostaw
maszynę na kilka minut, a następnie spróbuj
drukować, kopiować lub skanować.
Włóż papier o odpowiednim rozmiarze (A4,
Letter, Legal lub Folio) a następnie ustaw
rozmiar papieru (Menu, 1, 2). Wtedy ustaw tacę
do kopiowania i drukowania (Menu, 1, 5, 1 lub
Menu, 1, 5, 2).
Otwórz pokrywę dokumentu, a następnie zwolnij
drążek blokady skanera i naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zobacz Dokument zaciął się na stronie 54 lub Używanie ADF na stronie 7.
celu wymiany zespołu grzewczego.
celu wymiany zespołu lasera.
Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
celu wymiany zestawu PF 1.
Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
celu wymiany zestawu PF 2.
Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother, w
celu wymiany zestawu PF MP.
Maksymalna ilość opcjonalnych tac wynosi
jeden. Usuń wszystkie dodatkowe tace.
Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
Zobacz Zacięcia papieru na stronie 55.
53
Dokument zaciął sięB
Jeżeli dokument zaciął się, wykonuj kroki
podane niżej.
Dokument zaciął się wewnątrz zespołu
podajnika ADFB
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
Dokument zaciął się na górze zespołu
ADFB
Dokumenty mogą się zacinać, jeżeli nie są
one ułożone lub podawane prawidłowo lub,
jeżeli są za długie. W celu usunięcia zacięcia
dokumentu wykonuj kroki podane niżej.
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Otwórz pokrywę podajnika ADF.
c Wyciągnij zacięty dokument w lewo.
d Zamknij pokrywę podajnika ADF.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
b Podnieś pokrywę dokumentu.
c Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
d Zamknij pokrywę dokumentu.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Dokument zaciął się na tacy
wyjściowejB
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
54
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Dokument zaciął się w slocie
dwustronnym (tylko DCP-8065DN)B
a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie
jest zacięty.
b Wyciągnij zacięty dokument w prawo.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zacięcia papieruB
W celu usunięcia zacięcia papieru wykonać
czynności podane w tym rozdziale.
Papier zaciął się wewnątrz urządzeniaB
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
b Zacięty papier wyciągaj obiema rękami.
c Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby
otworzyć przednią pokrywę.
GORĄCA POWIERZCHNIA
Tuż po użyciu urządzenia niektóre
wewnętrzne części mogą być bardzo
gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną
pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części
zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych
na rysunku.
55
d Powoli wyciągnij zespół bębna i wkładu
tonera. Zacięty papier może być
wyciągnięty z zespołem bębna i wkładu
tonera, lub może to uwolnić papier, tak,
że można wyciągnąć go przez otwór
tacy papieru.
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
f Zamknij pokrywę przednią.
g Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Papier zaciął się w tylnej części
urządzeniaB
a Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby
otworzyć przednią pokrywę.
UWAGA
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia
przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj
elektrod pokazanych poniżej.
b Wyciągnij zespół bębna i wkładu tonera.
56
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
c Otwórz pokrywę tylną.
d Pociągnij wieszaki po lewej i prawej
stronie do siebie, aby otworzyć pokrywę
zespołu grzejnego (1).
1
g Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
h Zamknij pokrywę przednią.
Papier zaciął się w tacy dwustronnej
(tylko DCP-8065DN)B
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
e Obiema rękami wyciągnij zacięty papier
z zespołu grzejnego.
f Zamknij pokrywę tylną.
b Wyciągnij zacięty papier z urządzenia
lub tacy dwustronnej.
57
c Wstaw tacę dwustronną do urządzenia.
Papier zaciął się wewnątrz zespołu
bębna i wkładu toneraB
c Przytrzymaj wciśniętą dźwignię
blokującą z prawej strony i wyjmij wkład
tonera z zespołu bębna.
Wyjmij zacięty papier, jeżeli znajduje się
on w zespole bębna.
a Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby
otworzyć przednią pokrywę.
b Wyciągnij zespół bębna i wkładu tonera.
d Wstaw ponownie wkład tonera do
zespołu bębna, aż do zaskoczenia na
miejsce. Jeżeli wstawisz go prawidłowo,
dźwignia blokująca podniesie się
automatycznie.
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
58
f Zamknij pokrywę przednią.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Rutynowa obsługa
konserwacyjnaB
Zespół bębna zawiera toner, więc przenoś
go ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na
ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub
zmyj zimną wodą.
Czyszczenie wnętrza
urządzeniaB
Używaj neutralnych detergentów.
Czyszczenie płynami lotnymi, takimi, jak
rozcieńczalnik lub benzyna uszkodzi
zewnętrzną powierzchnię urządzenia.
NIE używaj materiałów czyszczących,
które zawierają amoniak.
NIE używaj alkoholu izopropylowego do
usuwania brudu z panela sterowania. Może
to spowodować pęknięcia panelu.
UWAGA
UWAGA
Czyść zewnętrzną powierzchnię
urządzenia w następujący sposób:B
a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z
urządzenia.
b Wytrzyj wnętrze urządzenia miękką
szmatką w celu usunięcia kurzu.
c Usuń wszystko, co przykleiło się do
wnętrza tacy papieru.
d Wytrzyj wnętrze tacy papieru miękką
szmatką w celu usunięcia kurzu.
e Połóż ponownie papier i wsuń mocno
tacę papieru do urządzenia.
59
Czyszczenie szyby skaneraB
a Wyłącz urządzenie za pomocą
wyłącznika.
b Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść białą plastikową powierzchnię
(2) oraz szybę skanera (3) pod spodem
za pomocą alkoholu izopropylowego
naniesionego na miękką szmatkę.
Czyszczenie okna lasera
skaneraB
NIE używaj alkoholu izopropylowego do
czyszczenia okna lasera skanera.
NIE dotykaj palcami okna lasera.
UWAGA
1
2
3
c W zespole podajnika ADF, wyczyść
biały plastikowy pasek (1) i pasek szyby
skanera (2) za pomocą alkoholu
izopropylowego naniesionego na
miękką szmatkę.
1
2
a Wyłącz urządzenie za pomocą
wyłącznika.
Odłącz przewód zasilania z gniazdka
elektrycznego.
b Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
Tuż po użyciu urządzenia niektóre
wewnętrzne części mogą być bardzo
gorące. Jeśli otworzysz przednią pokrywę
urządzenia, NIE dotykaj części
zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych
na rysunku.
GORĄCA POWIERZCHNIA
60
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
UWAGA
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia
przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj
elektrod pokazanych poniżej.
c Delikatnie oczyść okno lasera skanera
(1) za pomocą miękkiej, czystej szmatki.
Nie używać alkoholu izopropylowego.
d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
e Zamknij pokrywę przednią.
f Podłącz przewód zasilania urządzenia
do gniazdka elektrycznego.
Włącz urządzenie za pomocą
włącznika.
Czyszczenie drutu
koronowegoB
Jeśli przez przypadek rozsypiesz toner,
zalecamy odłożenie zespołu bębna oraz
wkładu tonera na kawałku papieru lub
szmatce.
a Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
1
61
b Oczyść główny drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne
delikatne przesuwanie niebieskiego
języczka z prawej strony do lewej.
1
c Przestaw ponownie niebieski języczek
do położenia spoczynkowego i
zatrzaśnij go (b).
Czyszczenie zespołu bębnaB
a Wyjmij zespół bębna i wkładu tonera, a
następnie wyjmij wkład tonera z zespołu
bębna.
b Umieść próbkę wydruku przed
zespołem bębna i znajdź dokładne
miejsce, które powoduje złe
drukowanie.
Jeżeli nie przesuniesz niebieskiego
języczka do położenia spoczynkowego
(b), drukowane obrazy mogą mieć
pionowe czarne pasy.
UWAGA
d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
e Zamknij pokrywę przednią.
c Obracaj czarne kółko zębate na bębnie,
aby sprawdzić powierzchnię bębna
OPC (1).
1
d Gdy znajdziesz substancję na
powierzchni bębna, która pasuje do
próbki wydruku, delikatnie opukaj
powierzchnię bębna OPC wacikiem,
który jest lekko zwilżony alkoholem
izopropylowym.
62
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
UWAGA
Bęben OPC jest fotoczuły, więc nie dotykaj
go palcami.
Nie stosuj ruchu skrobiącego lub
wycierającego, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie bębna.
NIE próbuj czyścić powierzchni bębna OPC
ostrym przedmiotem, takim, jak długopis,
ponieważ może to spowodować trwałe
uszkodzenie zespołu bębna.
Wymiana wkładu tonera
(TN-3130/TN-3170)B
Wkład tonera TN-3170 może wydrukować
około 7,000 stron za pomocą tonera
wysokowydajnego. Gdy kończy się toner we
wkładzie tonera, wyświetlacz LCD pokazuje
MAŁO TONERU. Urządzenie jest wyposażone
w standardowy wkład tonera TN-3130, który
musi zostać wymieniony po około 3,500
stron. Aktualna wartość licznika stron będzie
różna zależnie od przeciętnego rodzaju
dokumentu (t.zn. standard letter,
szczegółowa grafika).
Zalecamy czyścić urządzenie i zespół bębna
podczas wymiany wkładu tonera. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera
skanera na stronie 60 oraz Czyszczenie
drutu koronowego na stronie 61.)
Wymiana wkładu toneraB
Tuż po użyciu urządzenia niektóre
wewnętrzne części mogą być bardzo
gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną
pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części
zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych
na rysunku.
GORĄCA POWIERZCHNIA
a Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
Informacja
Dobrym pomysłem jest utrzymywanie
nowego wkładu tonera gotowego do
użycia, gdy zobaczysz ostrzeżenie
MAŁO TONERU.
Usuń zużyty wkład zgodnie z miejscowymi
przepisami, nie wyrzucaj do śmieci
domowych. Aby uzyskać infromacje na temat
recyklingu, zajrzyj na stronę internetową
www.brothergreen.co.uk. Upewnij się, że
wkład tonera jest szczelny i że toner nie
wysypuje się. Jeżeli masz pytania, zadzwoń
do miejscowej firmy usuwania odpadów.
63
UWAGA
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia
przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj
elektrod pokazanych poniżej.
Ostrożnie przenoś wkład tonera. Jeśli toner
rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
b Przytrzymaj wciśniętą dźwignię
blokującą z prawej strony i wyjmij wkład
tonera z zespołu bębna.
NIE wkładaj wkładu tonera do ognia. Może
on eksplodować i spowodować obrażenia.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Drukarki Brother są przeznaczone do pracy
z tonerem o specjalnej specyfikacji i będą
działać do poziomu optymalnych wyników,
gdy używa się oryginalnych wkładów
tonera marki Brother (TN–3130/TN–3170).
Brother nie może zagwarantować tych
optymalnych wyników, jeżeli używane są
tonery lub wkłady tonera o innych
specyfikacjach. Brother nie zaleca więc
używania w tej drukarce wkładów innych,
niż wkłady Brother, ani napełniania pustych
wkładów tonerem z innych źródeł. Jeżeli
nastąpi uszkodzenie zespołu bębna lub
innej części tego urządzenia w wyniku
użycia tonera lub wkładów tonera innych,
niż oryginalne produkty Brother, z powodu
niezgodności lub nie nadawania się tych
produktów w urządzeniu, wynikające z tego
wszelkie potrzebne naprawy mogą nie być
objęte gwarancją
.
Wkład tonera rozpakuj tuż przed
umieszczeniem go w urządzeniu. Jeżeli
wkład tonera będzie odpakowany przez
dłuższy czas, żywotność tonera ulegnie
skróceniu.
UWAGA
Umieść zespół bębna na szmatce lub
dużym papierze odpadowym w celu
uniknięcia rozsypania tonera.
64
NIE dotykaj zacieniowanych części
pokazanych na ilustracjach, aby uniknąć
pogorszenia jakości drukowania.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
c Rozpakuj nowy wkład tonera. Włóż
zużyty wkład tonera do torebki
aluminiowej i usuń go zgodnie z
miejscowymi przepisami.
d Delikatnie przechylaj wkład tonera w
jedną i drugą stronę pięć lub sześć razy
w celu równomiernego rozprowadzenia
tonera wewnątrz wkładu.
e Zdejmij pokrywkę ochronną.
f Wstaw ponownie wkład tonera do
zespołu bębna, aż do zaskoczenia na
miejsce. Jeżeli wstawisz go prawidłowo,
dźwignia blokująca podniesie się
automatycznie.
g Oczyść główny drut koronowy wewnątrz
zespołu bębna poprzez kilkakrotne
delikatne przesuwanie niebieskiego
języczka z prawej strony do lewej.
Upewnij się, że niebieski języczek
wskoczył na swoją pozycję (b).
h Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia.
i Zamknij pokrywę przednią.
Wymiana zespołu bębna
(DR-3100)B
Urządzenie wykorzystuje zespół bębna do
tworzenia drukowanych obrazów na
papierze. Jeżeli wyświetlacz LCD pokazuje
NISK. ŻYW BEBNA, żywotność zespołu
bębna kończy się i jest czas, aby kupić nowy.
Nawet jeżeli wyświetlacz LCD pokazuje
NISK. ŻYW BEBNA, możesz nadal
drukować bez wymiany bębna w tej chwili.
Jednak jeżeli wystąpi zauważalne
pogorszenie jakości wydruków wyjściowych
(nawet zanim pojawi się NISK. ŻYW BEBNA), wtedy należy wymienić
bęben. Podczas wymiany zespołu bębna
należy wyczyścić urządzenie. (Zobacz
Czyszczenie okna lasera
skanera na stronie 60.)
Podczas wymiany zespołu bębna, przenoś
go ostrożnie, ponieważ może zawierać on
toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub
odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną
wodą.
UWAGA
65
Informacja
Zespół bębna jest pozycją zużywającą się
i konieczna jest jego okresowa wymiana.
Jest wiele czynników, które determinują żywotność b ębna, takich, jak temperatura,
wilgotność, rodzaj papieru oraz ilość
zużywanego tonera na strony zadania
drukowania. Szacunkowa żywotność
bębna wynosi do 25 000 stron. Aktualna
liczba stron, którą wydrukuje bęben, może
być znacznie mniejsza, niż te wartości
szacunkowe. Ponieważ nie mamy kontroli
nad wieloma czynnikami, które
determinują aktualną żywotność bębna,
nie możemy zagwarantować minimalnej
liczby stron, które będą drukowane przez
bęben.
Tuż po użyciu urządzenia niektóre
wewnętrzne części mogą być bardzo
gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną
pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części
zaznaczonych zaciemnieniem pokazanych
na rysunku.
GORĄCA POWIERZCHNIA
a Otwórz pokrywę przednią i wyjmij
zespół bębna i wkładu tonera.
W celu uniknięcia uszkodzenia drukarki
przez elektryczność statyczną, NIE dotykaj
elektrod pokazanych poniżej.
UWAGA
66
b Przytrzymaj wciśniętą dźwignię
blokującą z prawej strony i wyjmij wkład
tonera z zespołu bębna.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacja
Usuń zużyty zespół bębna zgodnie z
miejscowymi przepisami, nie wyrzucaj go
do śmieci domowych. Upewnij się, że
dobrze uszczelniłeś zespół bębna, tak,
aby proszek tonera nie wysypał się z
zespołu. Jeżeli masz pytania, zadzwoń do
miejscowej firmy usuwania odpadów.
UWAGA
Zespół bębna rozpakuj tuż przed
umieszczeniem go w urządzeniu. Włóż
stary zespół bębna do torebki plastikowej.
c Odpakuj nowy zespół bębna.
d Wstaw ponownie wkład tonera do
zespołu bębna, aż do zaskoczenia na
miejsce. Jeżeli wstawisz go prawidłowo,
dźwignia blokująca podniesie się
automatycznie.
g Gdy wyświetlacz LCD pokaże
AKCEPTACJA, zamknij pokrywę
przednią.
Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież,
natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
UWAGA
e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu
tonera do urządzenia. Nie zamykaj
przedniej pokrywy.
f Naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij).
WYMIENIĆ BĘBEN?
a1.TAK
b2.NIEWYBIERZ ab &OK
W celu potwierdzenia, że zainstalowano
nowy bęben, naciśnij 1.
67
Okresowa wymiana
częściB
Jak zmienić język
wyświetlacza LCDB
Aby zachować jakość drukowania części
muszą być wymiane regularnie. Części
znajdujące się na poniższej liście muszą
zostać wymienione po wydrukowaniu około
100, 000 stron. Jeśli na wyświetlaczu LCD
pojawią następujące komunikaty, skontaktuj
się z dealerem firmy Brother, w celu
uzyskania pomocy serwisowej.
Komunikat na
wyświetlaczu
LCD
WYMIEŃ PF KITMP
WYMIEŃ PF KIT1
WYMIEŃ PF KIT2
WYM. EL. GRZEW
WYMIEŃ LASERWymień zespół lasera.
Opis
Wymień podajnik papieru w tacy MP.
Wymień podajnik papieru w tacy 1.
Wymień podajnik papieru w tacy 2.
Wymień zespół grzewczy.
Możesz zmienić język wyświetlacza LCD.
a Naciśnij Menu, 1, 0.
10.MIEJSCOWY JĘZ.
aPOLSKI
English
bFrançais
WYBIERZ ab &OK
b Naciśnij a lub b w celu wybrania
języka. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
68
SpecyfikacjeC
C
OgólnieC
Pojemność pamięci32 MB
ADF (automatyczny
podajnik dokumentów)
Taca papieru
Typ drukarkiLaserowa
Metoda drukowaniaElektrofotografia poprzez skanowanie wiązką lasera
LCD (wyświetlacz
ciekłokrystaliczny)
Zródło zasilania220 - 240V 50/60Hz
Zużycie energiiKopiowanie:Średnio 660 W
Wymiary
Do 50 stron (Schodkowo)
Dwustronnie (tylko DCP-8065DN)
Zalecane środowisko:
Temperatura:20 do 30°C (68°F do 86°F)
Wilgotność: 50% - 70%
Papier: Xerox Premier 80 g/m
2
250 kartek [80 g/m
półprzewodnikowego
22 znaki × 5 linijek
Uśpienie:Średnio 15 W
Czuwanie: Średnio 85 W
(20 lb)]
2
lub Xerox Business 80 g/m
2
475 mm
(18.7 in.)
531 mm
(20.9 in.)
CiężarBez zespołu bębna/tonera:
(DCP-8060) 35.5 lb (16.1 kg) (DCP-8065DN) 36.0 lb (16.3 kg)
Kopie wielokrotneUkłada lub sortuje do 99 stron
Zmniejszenie/Powiększenie 25% do 400% (co 1%)
Rozdzielczość
Czas wyjścia pierwszej
kopii
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala)
Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 355.6 mm (5.8 do 14 cali)
Szerokość szyby skanera: Maks. 215.9 mm (8.5cala)
Wysokość szyby skanera: Maks. 355.6 mm (14 cali)
Szrokość kopii: Maks. 211.3 mm (8.32 cala)
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala)
Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 297.0 mm (5.8 do 11.7
cala)
Do 1200 × 600 dpi
1
Ok. 10.5 sekund
1
Podczas wykonywania kopii z szyby skanera w trybie jakości tekstu w 100% stosunku.
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala)
Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 355.6 mm (5.8 do 14 cali)
Szerokość szyby skanera: Maks. 215.9 mm (8.5cala)
Wysokość szyby skanera: Maks. 355.6 mm (14 cali)
Rozmiar dokumentu
dwustronnego
(tylko DCP-8065DN)
Szerokość podajnika ADF: 148.0 do 215.9 mm (5.8 do 8.5 cala)
Wysokość podajnika ADF: 148.0 do 297.0 mm (5.8 do 11.7
cala)
Szerokość skanowaniaMaks. 212 mm (8.35 cala)
Szara Skala256 poziomów
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
®
Workstation wersja 4,0)
®
XP)
1
2
1
Maksymalnie 1200 × skanowania 1200 dpi ze sterownikiem WIA w Windows® XP (rozdzielczość powyżej 19200 ×
19200 dpi może zostać wybrane za pomocą funkcji skanera Brother)
dwustronne
Klawisz jakości (kopiowania)
Klawisz powiększania/zmniejszania
Klawisz Sort
Klawisz wyboru tacy papieru
Klawisz zabezpieczenia
Komunikat o braku pamięci
To urządzenie jest dopuszczone do użytkowania tylko w kraju, w którym zostało zakupione,
lokalne przedstawicielstwa Brother lub ich dealerzy będą obsługiwać tylko urządzenia zakupione
w ich własnych krajach.
POL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.