Antes de usar o aparelho, tem de configurar o hardware e instalar o software.
Leia este “Guia de Instalação Rápida” para os procedimentos de configuração correcta e
as instruções de instalação.
Passo 1
Configurar o aparelho
Configurar
®
Windows
®
o aparelho
USB
Passo 2
Instalar os Controladores e
o Software
A Configuração está Concluída!
Guarde este “Guia de Instalação Rápida”, o Manual de utilização e o CD-ROM fornecido, num
local acessível para consentir a consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Instalar os Controladores e o Software
Parallel
Windows
4.0
®
NT
Windows
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
Parallel
Guia de Instalação Rápida
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
Versão B
Medidas de Segurança
Como usar o aparelho em segurança
Aviso
Os avisos indicam-lhe o
que fazer para evitar
possíveis ferimentos.
Configuração
incorrecta
Ícones de Configuração
Incorrecta alertam-no
para os dispositivos e as
operações não
compatíveis com o
aparelho.
Aviso
Perigos
Eléctricos
Ícones de Perigos
eléctricos alertam você
sobre possíveis choques
eléctricos.
Notas
As notas indicam o que
fazer se ocorrerem
determinadas situações
ou oferecem sugestões
sobre o progresso de uma
determinada operação
com outras funções.
Superfície
Quente
Ícones de Superfícies
quentes advertem-lhe de
não tocar partes do
aparelho que estão
quentes.
Manual do
Utilizador
Indica referências ao
Manual de utilização.
Cuidado
Cuidados especificam
procedimentos que deve
seguir ou evitar para evitar
possíveis danos no
aparelho.
O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes
de limpar o interior do aparelho, acerte-se de ter
retirado a ficha do cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto
poderá causar choques eléctricos.
Depois de usar o aparelho, algumas partes internas
estão extremamente QUENTES!
Para evitar ferimentos não coloque os dedos na área
indicada na ilustração.
Interior do aparelho
(Vista frontal)
Abra a tampa traseira
(Vista posterior)
A unidade fusível está marcada com uma etiqueta de
alerta. Não remova nem danifique a etiqueta.
Não utilize um aspirador para limpar a tinta espalhada. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no
interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco,
que não deixe fios e destrua-o de acordo com as normas locais.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no
rebordo do aparelho sob a tampa dos documentos ou
a tampa do digitalizador.
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área
assinalada com sombreado na ilustração.
Quando deslocar o aparelho, utilize as pegas
fornecidas. NÃO transporte o aparelho segurando-o
pela parte inferior.
Regulamentos
Aviso
IMPORTANTE - Para a Sua Segurança
Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser
inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas adequadamente
ligada à terra através de ligações normais.
Os cabos de extensões usados com este aparelho devem ser d o tipo de três
pinos e correctamente ligados para proporcionar uma correcta ligação à
terra. Cabos de extensão incorrectamente ligados podem provocar danos às
pessoas e no equipamento.
O facto do equipamento funcionar nor malmente não implica a ligação à terra
e que a ligação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso
de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, contacte um electricista
qualificado.
Desligar o dispositivo
Deve instalar este aparelho perto de uma tomada eléctrica facilmente
acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada
eléctrica para desligar completamente o equipamento.
Aviso – Este aparelho dever ser ligado à terra.
Os fios do cabo eléctrico são identificados por cores de acordo com o
seguinte código:
Verde e Amarelo: Terra
Azul: Neutro
Castanho: Com Corrente
Especificação IEC 60825-1 (apenas modelo de 220 a 240 volt)
Este aparelho é um produto a laser da Classe 1 de acordo com as
especificações IEC 60825. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde
é exigida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este aparelho possui um díodo de laser de Classe 3B que produz radiação
laser invisível na unidade do digitalizador. A unidade do digitalizador não
deve ser aberta em nenhuma circunstância.
Aviso
A utilização de controlos ou ajustes ou processos que não os aqui
especificados poderão causar exposição perigosa a radiações.
Radiações laser internas
Energia de radiação máxima: 5 mW
Comprimento de Onda:770 - 810 nm
Classe laser:Classe 3B
Se tiver dúvidas, contacte um electricista qualificado.
Interferências Rádio (Apenas modelo 220-240V)
Este aparelho cumpre com EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Antes de utilizar este produto, verifique de usar os seguintes cabos de
interface.
1. Um cabo de interface paralelo blindado com par de condutores torcidos e
que esteja marcado “compatível com IEEE 1284”
2. Um cabo USB.
O cabo não deve ter mais do que 2 metros de comprimento.
Declaração de Compatibilidade International ENERGY STAR
®
(apenas DCP-8065DN)
O objectivo do programa International ENERGYS TAR® é o de promover o
desenvolvimento e conhecimento do equipamento de escritório que
economiza energia.
Como Parceiro da
que este produto respeita todas as normas de eficácia de energia da
ENERGYSTAR
ENERGYSTAR
®
.
®
, a Brother Industries, Ltd. determinou
■ Como Começar
Componentes da Caixa
1
2
3
4
5
1
. Alimentador Automático de Papel
(ADF)
2
. Painel de Controlo
3
. Gaveta de Saída face para baixo
Aba de suporte (Aba de Suporte)
4
. Tampa dianteira
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país.
Guarde todos os materiais da embalagem e a própria caixa.
5
. Gaveta do Papel
6
. Interruptor de energia
7
. Tampa dos Documentos
8
. Aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF
8
7
6
Guia de Instalação
Rápida
CD-ROMs
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Cabo de alimentação
CA
Estrutura do tambor
(incluindo o Cartucho de toner)
O cabo da interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo de interface adequado para a interface
que pretende utilizar (Paralela, USB ou de Rede).
NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do software.
■ Cabo de interface USB
Utilize um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2,0 metros.
O cabo de interface USB, deve ser ligado à porta USB do computador e não a uma porta USB do
teclado ou a um hub USB não ligado.
■ Cabo de interface Paralela
Utilize um cabo de interface Paralela com um comprimento não superior a 2,0 metros.
Utilize um cabo de interface revestido que seja compatível com IEEE 1284.
■ Cabo de Rede (apenas DCP-8065DN)
Utilize um cabo de fios de pares trançados straight-through de Categoria 5 (ou superior) para
10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet Network
1
Painel de Controlo
DCP-8060
1234
5
879
6
DCP-8065DN
1234
879
5
6
1LED Status2LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)3Teclas de Menu
4Teclado de Marcação5Tecla Parar/Sair6Tecla Iniciar
7Teclas de cópia8Tecla Digitalizar9Teclas de impressão
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte o “Sumário do painel de controlo” no Capítulo
1 do Manual do utilizador.
Para Utilizadores de cabo de interface USB
(Para Windows
Para Utilizadores de cabo de interface Paralela
(Para Windows
Para utilizadores de Windows NT
Para Utilizadores de cabo de interface de Rede (apenas DCP-8065DN)
(Para Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Para utilizadores do cabo de interface USB .................................................................20
Para Utilizadores de Cabo de Interface Rede (apenas DCP-8065DN) ........................25
Configurar o aparelho
1.Instale a Unidade do Tambor e a Estrutura do Cartucho de Toner ..............4
2.Colocar papel na gaveta de papel ...................................................................5
3.Fixar a tampa do painel de controlo ................................................................6
4.Libertar o Bloqueio do Digitalizador ...............................................................6
5.Instalar o Cabo de Alimentação .......................................................................6
6.Seleccionar o País ............................................................................................7
7.Seleccionar o Idioma ........................................................................................7
8.Configurar o Contraste do LCD .......................................................................7
Instalar os Controladores e o Software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...10
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...12
Para Mac OS® 9.1 a 9.2 ......................................................................................20
■
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior ..................................................................22
■
Para Mac OS® 9.1 a 9.2 ......................................................................................25
■
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior ..................................................................27
■
®
Workstation Versão 4.0 ......................................15
...17
Para Utilizadores de Rede e Administratores
■
(apenas DCP-8065DN)
Utilitário de configuração BRAdmin Professional
(Para utilizadores de Windows
Utilitário de configuração BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS
Instale a Unidade do Tambor e a Estrutura do Cartucho de
1
Toner
1
Abra a tampa dianteira premindo o botão de
libertação da tampa dianteira (1).
Configurar o aparelho
2
Não ligue o cabo de interface. A
ligação do cabo de interface é feita
durante o processo de instalação do
software.
3
Desembale a estrutura do tambor e do
cartucho de toner.
Abane-o suavemente várias vezes para
distribuir uniformemente o toner dentro do
cartucho.
(1)
4
Coloque a unidade do tambor e o cartucho
de toner no aparelho de forma que se
encaixem no devido lugar.
5
Feche a tampa dianteira do aparelho.
4
2Colocar papel na gaveta de papel
1
Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do aparelho.
2
Premindo o manípulo de desbloqueio azul
das guias de papel (1), deslize os
ajustadores até ao tamanho do papel.
Verifique se as guias estão bem encaixadas
nas ranhuras.
4
Coloque o papel na gaveta do papel.
Controle se o papel está direito na gaveta e
abaixo da marca de limite máximo (1).
5
Coloque novamente a gaveta do papel no
aparelho e abra a aba do suporte (1) antes
de utilizar o aparelho.
(1)
Configurar
o aparelho
®
USB
Windows
®
Parallel
Windows
4.0
®
Parallel
NT
Windows
(1)
3
Folheie a resma de papel para evitar
encravamentos de papel e problemas na
alimentação.
(1)
Para mais informações sobre as
especificações do papel suportadas,
consulte “Papel admissível e outros
materiais” no Capítulo 2 do Manual do
utilizador.
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
5
Passo 1
Configurar o aparelho
Fixar a tampa do painel
3
de controlo
1
Abra a tampa dos documentos.
2
Escolha o seu idioma e fixe o painel de
controlo no aparelho.
Se a tampa do painel de controlo não for
fixado correctamente, as teclas do painel de
controlo poderiam não funcionar.
Instalar o Cabo de
5
Alimentação
NÃO ligue ainda o cabo USB ou o
cabo Paralelo.
1
Acerte-se de que o interruptor de energia
está desligado.
Ligue o cabo de alimentação CA ao
aparelho.
2
Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada CA.
Ligue o interruptor de energia.
Libertar o Bloqueio do
4
Digitalizador
1
Puxe o manípulo (1) na direcção indicada
para desbloquear o digitalizador.
(O manípulo cinzento de bloqueio do
digitalizador encontra-se na parte lateral
esquerda posterior, por baixo da tampa dos
documentos (2)).
(1)
(2)
Digit. Bloqueado aparecer no LCD,
Se
liberte de imediato a alavanca de bloqueio do
digitalizador e prima Parar/Sair. (Consulte
“Libertar o Bloqueio do Digitalizador” nas
páginas 6.)
6
6Seleccionar o País
7Seleccionar o Idioma
Deve seleccionar o seu País de maneira que o
aparelho funcione correctamente em cada País.
1
Certifique-se de que liga a energia ligando o
cabo de alimentação e o interruptor.
2
Prima ou para seleccionar o País.
Set Country
a
España
b
Portugal
ab
Select
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
3
O LCD pede-lhe de confirmar de novo o
País.
& OK
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
4
Se o LCD mostra o País correcto, prima 1
para ir para o Passo
—OU—
Prima 2 para ir para o Passo
seleccionar de novo o País.
5
Após o LCD ter mostrado
segundos, esse indica
5
.
Aguarde
2
para
Aceite
.
por dois
1
Depois de ter seleccionado o seu País, o
LCD indica:
Selecc. Idioma
a
Português
Italian
b
Nederlands
ab
Selecc.
Prima ou para seleccionar o seu
idioma e prima OK.
2
O LCD pede-lhe para confirmar a sua
selecção.
e OK
Selecc. Idioma
Português
1.Sim
2.Não
Introduza Número
Se o LCD mostra o idioma correcto, prima 1.
—OU—
1
Prima 2 para ir para o Passo
seleccionar de novo o Idioma.
Se tiver seleccionado o idioma errado, pode
alterá-lo a partir do menu do painel de
controlo do aparelho. (Para mais detalhes,
consulte “Como alterar o idioma do LCD” no
Capítulo C do Manual do utilizador.)
para
Configurar o Contraste
8
do LCD
Configurar
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Rede
®
o aparelho
4.0
NT
Windows
USB
Parallel
Parallel
Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais
claro ou mais escuro.
1
Prima Menu.
2
Prima 1.
3
Prima 6.
4
Prima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Prima OK.
Vá para a próxima página para
instalar os Controladores e
o Software
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
7
Passo 2
CD-ROM “MFL-Pro Suite” fornecido
O CD-ROM inclui os seguintes itens:
Instalar os Controladores e o Software
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o MFL-Pro Suite e os controladores
multifunções.
Instalação das Aplicações Opcionais
Pode instalar os utilitários adicionais do software
MFL-Pro Suite.
Documentação
Visualiza o Manual de Utilização e outros
documentos no formato PDF (Visualizador incluído).
O Manual de utilização no CD-ROM inclui o Software
e a Manual do Utilizador de Rede para as funções
disponíveis quando o aparelho está ligado a um
computador (por exemplo, Impressão, Digitalização e
informações sobre a rede).
.
Registo Online
Vai entrar na página web de registo do produto
Brother para fazer um registo rápido do seu aparelho.
Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center e as ligações do website
oferecem as últimas novidades e informação de
suporte.
Corrigir MFL-Pro Suite
(Unicamente para utilizadores de cabos de
interface USB e Paralela)
Se ocorrem erros enquanto estiver a instalar o
MFL-Pro Suite, pode utilizar esta função para corrigir
automaticamente e reinstalar o software.
MFL-Pro Suite inclui o Controlador de
Impressora, o Controlador do Digitalizador, o
Brother ControlCenter2, ScanSoft
PaperPort
True Type
PaperPortt
documentos para visualizar documentos
digitalizados.
®
SE com OCR tipos de letra
®
.
®
SE é uma aplicação de gestão de
®
Start Here OS 9.1-9.2
Pode instalar o controlador da impressora, o
controlador do digitalizador e Presto!
PageManager
Start Here OSX
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do
digitalizador e o Brother ControlCenter2
Mac OS
Presto!
capacidade OCR ao Brother ControlCenter2 e poder
facilmente digitalizar e organizar fotografias e
documentos.
Contém informação importante e sugestões para a
resolução de problemas.
Visualiza o Manual de Utilização e outros
documentos no formato PDF (Visualizador incluído).
O Manual de Utilização no CD-ROM inclui o Software
e a Manual do Utilizador de Rede para as funções
disponíveis quando o aparelho está ligado a um
computador (por exemplo, Impressão, Digitalização e
informações sobre a rede).
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um
Website que oferece informação sobre os produtos
Brother incluindo FAQs, Manual de Utilização,
actualizações dos controladores e Sugestões para
usar o aparelho.
Vai entrar na página web de registo do produto
Brother para fazer um registo rápido do seu aparelho.
®
Readme.html
Documentation
Brother Solutions Center
On-Line Registration
®
para Mac OS®9.1 - 9.2.
®
10.2.4 ou superior. Também pode instalar
PageManager® para adicionar a
®
8
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.