Brother DCP-8060, DCP-8065DN Quick Setup Guide [pt]

DCP-8060
DCP-8065DN
Antes de usar o aparelho, tem de configurar o hardware e instalar o software. Leia este “Guia de Instalação Rápida” para os procedimentos de configuração correcta e as instruções de instalação.
Passo 1
Configurar o aparelho
Configurar
®
Windows
®
o aparelho
USB
Passo 2
Instalar os Controladores e o Software
A Configuração está Concluída!
Guarde este “Guia de Instalação Rápida”, o Manual de utilização e o CD-ROM fornecido, num local acessível para consentir a consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Instalar os Controladores e o Software
Parallel
Windows
4.0
®
NT
Windows
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
Parallel
Guia de Instalação Rápida
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
Versão B

Medidas de Segurança

Como usar o aparelho em segurança

Aviso
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Configuração incorrecta
Ícones de Configuração Incorrecta alertam-no para os dispositivos e as operações não compatíveis com o aparelho.
Aviso
Perigos Eléctricos
Ícones de Perigos eléctricos alertam você sobre possíveis choques eléctricos.
Notas
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada operação com outras funções.
Superfície Quente
Ícones de Superfícies quentes advertem-lhe de não tocar partes do aparelho que estão quentes.
Manual do Utilizador
Indica referências ao Manual de utilização.
Cuidado
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para evitar possíveis danos no aparelho.
O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar o interior do aparelho, acerte-se de ter retirado a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos.
Depois de usar o aparelho, algumas partes internas estão extremamente QUENTES! Para evitar ferimentos não coloque os dedos na área indicada na ilustração.
Interior do aparelho
(Vista frontal)
Abra a tampa traseira
(Vista posterior)
A unidade fusível está marcada com uma etiqueta de alerta. Não remova nem danifique a etiqueta.
Não utilize um aspirador para limpar a tinta espalhada. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, que não deixe fios e destrua-o de acordo com as normas locais.
Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do aparelho sob a tampa dos documentos ou a tampa do digitalizador.
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área assinalada com sombreado na ilustração.
Quando deslocar o aparelho, utilize as pegas fornecidas. NÃO transporte o aparelho segurando-o pela parte inferior.

Regulamentos

Aviso
IMPORTANTE - Para a Sua Segurança
Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas adequadamente ligada à terra através de ligações normais.
Os cabos de extensões usados com este aparelho devem ser d o tipo de três pinos e correctamente ligados para proporcionar uma correcta ligação à terra. Cabos de extensão incorrectamente ligados podem provocar danos às pessoas e no equipamento.
O facto do equipamento funcionar nor malmente não implica a ligação à terra e que a ligação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, contacte um electricista qualificado.
Desligar o dispositivo
Deve instalar este aparelho perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.
Aviso – Este aparelho dever ser ligado à terra.
Os fios do cabo eléctrico são identificados por cores de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo: Terra Azul: Neutro Castanho: Com Corrente
Especificação IEC 60825-1 (apenas modelo de 220 a 240 volt)
Este aparelho é um produto a laser da Classe 1 de acordo com as especificações IEC 60825. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde é exigida.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este aparelho possui um díodo de laser de Classe 3B que produz radiação laser invisível na unidade do digitalizador. A unidade do digitalizador não deve ser aberta em nenhuma circunstância.
Aviso
A utilização de controlos ou ajustes ou processos que não os aqui especificados poderão causar exposição perigosa a radiações.
Radiações laser internas
Energia de radiação máxima: 5 mW Comprimento de Onda: 770 - 810 nm Classe laser: Classe 3B
Se tiver dúvidas, contacte um electricista qualificado.
Interferências Rádio (Apenas modelo 220-240V)
Este aparelho cumpre com EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B. Antes de utilizar este produto, verifique de usar os seguintes cabos de interface.
1. Um cabo de interface paralelo blindado com par de condutores torcidos e que esteja marcado “compatível com IEEE 1284”
2. Um cabo USB.
O cabo não deve ter mais do que 2 metros de comprimento.
Declaração de Compatibilidade International ENERGY STAR
®
(apenas DCP-8065DN)
O objectivo do programa International ENERGY S TAR® é o de promover o desenvolvimento e conhecimento do equipamento de escritório que economiza energia. Como Parceiro da que este produto respeita todas as normas de eficácia de energia da
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
.
®
, a Brother Industries, Ltd. determinou

Como Começar

Componentes da Caixa

1 2
3 4
5
1
. Alimentador Automático de Papel
(ADF)
2
. Painel de Controlo
3
. Gaveta de Saída face para baixo
Aba de suporte (Aba de Suporte)
4
. Tampa dianteira
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. Guarde todos os materiais da embalagem e a própria caixa.
5
. Gaveta do Papel
6
. Interruptor de energia
7
. Tampa dos Documentos
8
. Aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF
8 7
6
Guia de Instalação
Rápida
CD-ROMs
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Cabo de alimentação
CA
Estrutura do tambor
(incluindo o Cartucho de toner)
O cabo da interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo de interface adequado para a interface que pretende utilizar (Paralela, USB ou de Rede). NÃO ligue o cabo de interface nesta altura. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do software.
Cabo de interface USB
Utilize um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2,0 metros. O cabo de interface USB, deve ser ligado à porta USB do computador e não a uma porta USB do teclado ou a um hub USB não ligado.
Cabo de interface Paralela
Utilize um cabo de interface Paralela com um comprimento não superior a 2,0 metros. Utilize um cabo de interface revestido que seja compatível com IEEE 1284.
Cabo de Rede (apenas DCP-8065DN)
Utilize um cabo de fios de pares trançados straight-through de Categoria 5 (ou superior) para 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet Network
1

Painel de Controlo

DCP-8060
1234
5
879
6
DCP-8065DN
1234
879
5
6
1 LED Status 2 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) 3 Teclas de Menu 4 Teclado de Marcação 5 Tecla Parar/Sair 6 Tecla Iniciar 7 Teclas de cópia 8 Tecla Digitalizar 9 Teclas de impressão
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte o “Sumário do painel de controlo” no Capítulo 1 do Manual do utilizador.
2

Índice

Step 1
Step 2
CD-ROM “MFL-Pro Suite” fornecido ...............................................................................8
Para Utilizadores de cabo de interface USB (Para Windows Para Utilizadores de cabo de interface Paralela (Para Windows Para utilizadores de Windows NT Para Utilizadores de cabo de interface de Rede (apenas DCP-8065DN) (Para Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
Para utilizadores do cabo de interface USB .................................................................20
Para Utilizadores de Cabo de Interface Rede (apenas DCP-8065DN) ........................25
Configurar o aparelho
1. Instale a Unidade do Tambor e a Estrutura do Cartucho de Toner ..............4
2. Colocar papel na gaveta de papel ...................................................................5
3. Fixar a tampa do painel de controlo ................................................................6
4. Libertar o Bloqueio do Digitalizador ...............................................................6
5. Instalar o Cabo de Alimentação .......................................................................6
6. Seleccionar o País ............................................................................................7
7. Seleccionar o Idioma ........................................................................................7
8. Configurar o Contraste do LCD .......................................................................7
Instalar os Controladores e o Software
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...10
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ...12
Para Mac OS® 9.1 a 9.2 ......................................................................................20
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior ..................................................................22
Para Mac OS® 9.1 a 9.2 ......................................................................................25
Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior ..................................................................27
®
Workstation Versão 4.0 ......................................15
...17
Para Utilizadores de Rede e Administratores
(apenas DCP-8065DN)
Utilitário de configuração BRAdmin Professional
(Para utilizadores de Windows
Utilitário de configuração BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS
Opções e Consumíveis
Opções .............................................................................................................................33
Consumíveis de substituição ........................................................................................33
®
) .................................................................................30
®
X) ..........32
3
Passo 1
Instale a Unidade do Tambor e a Estrutura do Cartucho de
1
Toner
1
Abra a tampa dianteira premindo o botão de libertação da tampa dianteira (1).
Configurar o aparelho
2
Não ligue o cabo de interface. A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do software.
3
Desembale a estrutura do tambor e do cartucho de toner.
Abane-o suavemente várias vezes para distribuir uniformemente o toner dentro do cartucho.
(1)
4
Coloque a unidade do tambor e o cartucho de toner no aparelho de forma que se encaixem no devido lugar.
5
Feche a tampa dianteira do aparelho.
4

2 Colocar papel na gaveta de papel

1
Puxe a gaveta do papel completamente para fora do aparelho.
2
Premindo o manípulo de desbloqueio azul das guias de papel (1), deslize os ajustadores até ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
4
Coloque o papel na gaveta do papel. Controle se o papel está direito na gaveta e abaixo da marca de limite máximo (1).
5
Coloque novamente a gaveta do papel no aparelho e abra a aba do suporte (1) antes de utilizar o aparelho.
(1)
Configurar
o aparelho
®
USB
Windows
®
Parallel
Windows
4.0
®
Parallel
NT
Windows
(1)
3
Folheie a resma de papel para evitar encravamentos de papel e problemas na alimentação.
(1)
Para mais informações sobre as especificações do papel suportadas, consulte “Papel admissível e outros materiais” no Capítulo 2 do Manual do utilizador.
®
Rede
Windows
®
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
5
Passo 1
Configurar o aparelho
Fixar a tampa do painel
3
de controlo
1
Abra a tampa dos documentos.
2
Escolha o seu idioma e fixe o painel de controlo no aparelho.
Se a tampa do painel de controlo não for fixado correctamente, as teclas do painel de controlo poderiam não funcionar.
Instalar o Cabo de
5
Alimentação
NÃO ligue ainda o cabo USB ou o cabo Paralelo.
1
Acerte-se de que o interruptor de energia está desligado. Ligue o cabo de alimentação CA ao aparelho.
2
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada CA. Ligue o interruptor de energia.
Libertar o Bloqueio do
4
Digitalizador
1
Puxe o manípulo (1) na direcção indicada para desbloquear o digitalizador. (O manípulo cinzento de bloqueio do digitalizador encontra-se na parte lateral esquerda posterior, por baixo da tampa dos documentos (2)).
(1)
(2)
Digit. Bloqueado aparecer no LCD,
Se liberte de imediato a alavanca de bloqueio do digitalizador e prima Parar/Sair. (Consulte “Libertar o Bloqueio do Digitalizador” nas páginas 6.)
6

6 Seleccionar o País

7 Seleccionar o Idioma

Deve seleccionar o seu País de maneira que o aparelho funcione correctamente em cada País.
1
Certifique-se de que liga a energia ligando o cabo de alimentação e o interruptor.
2
Prima ou para seleccionar o País.
Set Country
a
España
b
Portugal
ab
Select
Prima OK quando o LCD mostra o seu País.
3
O LCD pede-lhe de confirmar de novo o País.
& OK
Seleccione País
Portugal
1.Sim
2.Não
Introduza Número
4
Se o LCD mostra o País correcto, prima 1 para ir para o Passo
OU— Prima 2 para ir para o Passo
seleccionar de novo o País.
5
Após o LCD ter mostrado segundos, esse indica
5
.
Aguarde
2
para
Aceite
.
por dois
1
Depois de ter seleccionado o seu País, o LCD indica:
Selecc. Idioma
a
Português
Italian
b
Nederlands
ab
Selecc.
Prima ou para seleccionar o seu idioma e prima OK.
2
O LCD pede-lhe para confirmar a sua selecção.
e OK
Selecc. Idioma
Português
1.Sim
2.Não
Introduza Número
Se o LCD mostra o idioma correcto, prima 1.OU
1
Prima 2 para ir para o Passo seleccionar de novo o Idioma.
Se tiver seleccionado o idioma errado, pode alterá-lo a partir do menu do painel de controlo do aparelho. (Para mais detalhes, consulte “Como alterar o idioma do LCD” no Capítulo C do Manual do utilizador.)
para
Configurar o Contraste
8
do LCD
Configurar
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Rede
®
o aparelho
4.0
NT
Windows
USB
Parallel
Parallel
Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais claro ou mais escuro.
1
Prima Menu.
2
Prima 1.
3
Prima 6.
4
Prima para aumentar o contraste. —OU— Prima para diminuir o contraste. Prima OK.
Vá para a próxima página para instalar os Controladores e o Software
USB
Macintosh
®
Rede
Macintosh
de Rede
Administradores
7
Passo 2

CD-ROM “MFL-Pro Suite” fornecido

O CD-ROM inclui os seguintes itens:
Instalar os Controladores e o Software
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o MFL-Pro Suite e os controladores multifunções.
Instalação das Aplicações Opcionais
Pode instalar os utilitários adicionais do software MFL-Pro Suite.
Documentação
Visualiza o Manual de Utilização e outros documentos no formato PDF (Visualizador incluído). O Manual de utilização no CD-ROM inclui o Software e a Manual do Utilizador de Rede para as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, Impressão, Digitalização e informações sobre a rede). .
Registo Online
Vai entrar na página web de registo do produto Brother para fazer um registo rápido do seu aparelho.
Brother Solutions Center
O Brother Solutions Center e as ligações do website oferecem as últimas novidades e informação de suporte.
Corrigir MFL-Pro Suite
(Unicamente para utilizadores de cabos de
interface USB e Paralela) Se ocorrem erros enquanto estiver a instalar o MFL-Pro Suite, pode utilizar esta função para corrigir automaticamente e reinstalar o software.
MFL-Pro Suite inclui o Controlador de Impressora, o Controlador do Digitalizador, o Brother ControlCenter2, ScanSoft PaperPort True Type PaperPortt documentos para visualizar documentos digitalizados.
®
SE com OCR tipos de letra
®
.
®
SE é uma aplicação de gestão de
®
Start Here OS 9.1-9.2
Pode instalar o controlador da impressora, o controlador do digitalizador e Presto! PageManager
Start Here OSX
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o controlador da impressora, o controlador do digitalizador e o Brother ControlCenter2 Mac OS Presto! capacidade OCR ao Brother ControlCenter2 e poder facilmente digitalizar e organizar fotografias e documentos.
Contém informação importante e sugestões para a resolução de problemas.
Visualiza o Manual de Utilização e outros documentos no formato PDF (Visualizador incluído). O Manual de Utilização no CD-ROM inclui o Software e a Manual do Utilizador de Rede para as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, Impressão, Digitalização e informações sobre a rede).
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um Website que oferece informação sobre os produtos Brother incluindo FAQs, Manual de Utilização, actualizações dos controladores e Sugestões para usar o aparelho.
Vai entrar na página web de registo do produto Brother para fazer um registo rápido do seu aparelho.
®
Readme.html
Documentation
Brother Solutions Center
On-Line Registration
®
para Mac OS®9.1 - 9.2.
®
10.2.4 ou superior. Também pode instalar
PageManager® para adicionar a
®
8
Loading...
+ 27 hidden pages