Brother DCP-8045D, DCP-8040 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
DCP-8040 DCP-8045D
Versión B
i

Declaración de Conformidad bajo la directiva R & TTE de la CE

Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declaran por la presente que:
Descripción de Productos : Impresora Láser
Nombre de productos : DCP-8040, DCP-8045D
están en conformidad con las disposiciones de las Directivas aplicadas: Directiva de Bajo Voltaje 72/23/CEE (enmendada por la Directiva 93/68/CEE) y la Directiva sobre la Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (enmendada por las Directivas 91/263/CEE y 93/68/CEE)
Normas aplicadas:
Armonizadas: Seguridad : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 Clase B
EN55024:1998 / A1:2001 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995
Año en que se aplicó por primera vez la marca CE: 2004
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 2 de febrero de 2004
Lugar : Nagoya, Japón
ii

Precauciones de seguridad

Uso seguro del equipo DCP

Guarde estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el equipo DCP o de desatascar papel en su interior, asegúrese de haber desenchufado el cable de alimentación de la toma de red.
Después de su uso, algunas piezas internas del equipo DCP pueden estar MUY CALIENTES.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
Para evitar lesiones, evite colocar las manos en el borde del equipo DCP debajo de la cubierta del escáner.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir un choque eléctrico.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
iii
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
Al mover el equipo DCP, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO LEVANTE el equipo DCP tomándolo por su parte inferior.
Instale el equipo en las proximidades de una toma de red fácilmente accesible.
Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
Aviso
¡Las descargas eléctricas y las sobretensiones pueden dañar el aparato! Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos. Recomendamos instalar un dispositivo de protección contra sobretensiones de buena calidad en el cable de alimentación de CA, o bien desenchufar el aparato durante las tormentas eléctricas.
iv

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo DCP sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Instale el equipo DCP cerca de la toma de teléfono y de una toma de corriente normal puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35 ºC.
Aviso
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.
No exponga el equipo DCP a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo DCP a tomas de red controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo DCP.
No conecte el equipo DCP a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros equipos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
v

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................ 1-1
Cómo encontrar la información ..............................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ...............1-1
Nombres de piezas y funciones del equipo DCP .......1-2
Información general del panel de control..........................1-6
Indicaciones del LED de estado.................................1-8
Inserción de originales para copia (y escaneo) ..............1-10
Uso de la unidad ADF
(alimentador automático de documentos) ............1-10
Uso del cristal de escaneo........................................1-12
Papel .....................................................................................2-1
Acerca del papel ...............................................................2-1
Tipo y tamaño del papel .............................................2-1
Papel recomendado.................................................... 2-1
Selección del papel idóneo............................................... 2-2
Capacidad de las bandejas de papel ..................... 2-3
Especificaciones del papel para cada bandeja
de papel..............................................................2-4
Cómo cargar papel .....................................................2-5
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
de papel..............................................................2-5
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
de alimentación manual (para DCP-8040) ......... 2-7
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
polivalente (bandeja MP) (para DCP-8045D)..... 2-9
Cómo utilizar la función Dúplex automático para
copiar e imprimir (para DCP-8045D)....................2-11
3
vi
Programación en pantalla ...................................................3-1
Programación simplificada................................................3-1
Tabla de menús .......................................................... 3-1
Teclas de navegación.......................................................3-2
Tabla Operaciones con teclas ........................................ 3-11
4
Introducción .........................................................................4-1
Configuración general ......................................................4-1
Configuración del tipo de papel.................................. 4-1
Configuración del tamaño del papel........................... 4-3
Ajuste del volumen de la alarma ................................4-4
Ahorro de tóner........................................................... 4-4
Tiempo de espera.......................................................4-5
Apagado de la lámpara del escáner........................... 4-5
Ahorro de energía.......................................................4-6
Configuración de la bandeja para el modo
Copiadora............................................................... 4-7
Ajuste del contraste de la pantalla LCD .....................4-8
Impresión de la lista Configuración del sistema .........4-8
5
Hacer copias ........................................................................ 5-1
Uso del equipo DCP como copiadora .............................. 5-1
Área de impresión ......................................................5-1
Configuración temporal de copia............................5-2
Hacer una copia única desde la unidad ADF ............. 5-3
Hacer varias copias desde la unidad ADF .................5-3
Copia única o varias copias utilizando el cristal
de escaneo............................................................. 5-4
Mensaje Sin memoria.................................................5-5
Uso de la tecla Copiadora
(Configuración temporal) ...............................................5-6
Ampliación/Reducción................................................5-7
Calidad (tipo de documento) ......................................5-9
Clasificación de las copias utilizando la unidad
ADF ........................................................................5-9
Contraste..................................................................5-10
Seleccionar bandeja ................................................. 5-11
Dúplex/N en 1...........................................................5-12
Copia N en 1.............................................................5-14
Copia N en 1 ........................................................ 5-14
Póster ...................................................................5-16
Dúplex (1 en 1) (para DCP-8045D) ...................... 5-17
Dúplex (2 en 1) y Dúplex (4 en 1)
(para DCP-8045D) ........................................... 5-19
Cambio de la configuración predeterminada de las
copias..........................................................................5-20
Calidad .....................................................................5-20
Contraste..................................................................5-20
vii
6
Información importante .......................................................6-1
Especificación IEC 60825...........................................6-1
Diodo láser .............................................................6-1
Precaución..............................................................6-1
Para su seguridad....................................................... 6-2
Desconexión del dispositivo .......................................6-2
Conexión a redes LAN ...........................................6-2
Declaración de conformidad con E Radiointerferencias
(sólo el modelo de 220-240 V) ............................... 6-3
Instrucciones de seguridad importantes ........................... 6-4
Marcas comerciales..........................................................6-6
NEGY STAR
®
........... 6-2
7
8
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ..........7-1
Solución de problemas.....................................................7-1
Mensajes de error.......................................................7-1
Atascos de documentos .............................................7-4
Documento atascado en la parte superior de la
unidad ADF.........................................................7-4
Documento atascado dentro de la unidad ADF...... 7-4
Atascos de papel ........................................................7-5
Papel atascado en la bandeja dúplex
(para DCP-8045D)..............................................7-9
Si tiene problemas con el equipo DCP .....................7-11
Mejora de la calidad de la impresión........................7-14
Embalaje y transporte del equipo DCP...........................7-18
Mantenimiento rutinario ..................................................7-21
Limpieza del escáner................................................7-21
Limpieza de la impresora..........................................7-22
Limpieza de la unidad de tambor..............................7-23
Sustitución del cartucho de tóner .............................7-24
Cómo sustituir el cartucho de tóner..........................7-24
Sustitución de la unidad de tambor .......................... 7-29
Comprobación de la vida útil del tambor ..................7-32
Contador de páginas ................................................7-32
Accesorios opcionales ........................................................8-1
Tarjeta de memoria...........................................................8-1
Instalación de la tarjeta de memoria opcional ............ 8-2
Tarjeta de red (LAN).........................................................8-5
Antes de iniciar la instalación .....................................8-6
Paso 1: Instalación del hardware................................8-6
viii
Paso 2: Conexión de la tarjeta NC-9100h a una red
10BASE-T o 100BASE-TX Ethernet mediante un
cable de par trenzado no apantallado .................... 8-9
LED ........................................................................8-9
INTERRUPTOR DE PRUEBA.............................. 8-10
Bandeja de papel nº 2 .............................................. 8-11
G E
Í
Glosario ............................................................................... G-1
Especificaciones ..................................................................E-1
Descripción del producto ..................................................E-1
Especificaciones generales ..............................................E-1
Soportes de impresión......................................................E-2
Copia ................................................................................E-2
Escáner ............................................................................E-3
Impresora .........................................................................E-4
Interfaces..........................................................................E-4
Requisitos del ordenador..................................................E-5
Consumibles.....................................................................E-6
Tarjeta de red (LAN) (NC-9100h).....................................E-7
Servidor opcional externo inalámbrico de
Impresión/Escaneo (NC-2200w) ...................................E-8
Índice .....................................................................................Í-1
ix
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir la impresora y copiadora digital (DCP) de Brother. Los modelos DCP-8040 y DCP-8045D son equipos de fácil uso, e incluyen una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de instalación. Dedicando unos minutos a leer este Manual podrá sacar el máximo partido al equipo DCP.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la Tabla de contenido. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita
Cursiva
Courier New
Las advertencias informan qué medidas deben adoptarse para evitar lesiones físicas o daños materiales al equipo DCP.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.
as Notas indican cómo responder ante situaciones que pueden
L
presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo DCP.
La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo DCP.
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
La fuente tipográfica Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo DCP o indica que debe consultar un tema relacionado.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Nombres de piezas y funciones del equipo DCP

Vista delantera
4 Alimentador automático de documentos (ADF)
3 Aleta de soporte de la
bandeja de salida boca abajo con extensión
2 Botón de desbloqueo de
la cubierta delantera
1 (DCP-8040) Bandeja de
alimentación manual (DCP-8045D) Bandeja polivalente (bandeja MP)
Nombre Descripción
1 (DCP-8040) Bandeja de
alimentación manual (DCP-8045D) Bandeja
polivalente (bandeja MP)
2 Botón de desbloqueo de la
cubierta delantera
3 Aleta de soporte de la bandeja de
salida boca abajo con extensión (aleta de soporte)
4 Alimentador automático de
documentos (ADF)
5 Extensión del soporte de
documentos del alimentador automático de documentos (ADF)
5
Extensión del soporte de
documentos del alimentador automático de documentos (ADF)
6 Aleta del soporte de
salida de do cumentos del alimentador automático de documentos (ADF)
7 Cubierta de
documentos
8 Panel de control
9 Interruptor de
encendido
10 Cubierta delantera
11 Bandeja de papel (bandeja nº 1)
Cargue el papel por aquí.
Púlselo para abrir la cubierta delantera.
Despliéguela para evitar que el papel impreso caiga del equipo DCP.
Utilice la unidad ADF para procesar documentos de varias páginas.
Si utiliza la unidad ADF, coloque el documento aquí.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
Nombre Descripción
6 Aleta del soporte de salida de
documentos alimentador automático de documentos (ADF)
7 Cubierta de documentos Ábrala para colocar el documento sobre
8 Panel de control Utilice las teclas y la pantalla para
9 Interruptor de encendido Encienda o apague el equipo con este
10 Cubierta delantera Ábrala para instalar un cartucho de tóner
11 Bandeja de papel (bandeja nº 1) Cargue el papel por aquí.
Despliéguela para evitar que las páginas escaneadas caigan del equipo DCP.
el cristal de escaneo.
controlar el funcionamiento del equipo DCP.
interruptor.
o un tambor.
INTRODUCCIÓN 1 - 3
Vista posterior
16 Cubierta de la unidad ADF
15 Bandeja de salida
boca arriba (bandeja de salida posterior)
14 Conector de
alimentación CA
13 Bandeja dúplex
(DCP-8045D)
12 Palanca de ajuste del papel
para impresión a dos caras (dúplex) (DCP-8045D)
Nombre Descripción
12 Palanca de ajuste del papel
para impresión a dos caras
Utilícela para ajustar el tamaño del papel al imprimir a dos caras.
17 Conector de la
interfaz USB
18 Conector de la
interfaz en paralelo
(dúplex) (DCP-8045D)
13 Bandeja dúplex
(DCP-8045D)
Desplácela para quitar los fragmentos de papel atascados en el interior del equipo DCP.
14 Conector de alimentación CA Conecte aquí el cable de alimentación CA. 15 Bandeja de salida boca arriba
(bandeja de salida posterior)
Ábrala si inserta papel de mayor grosor en la bandeja MP o en la bandeja de alimentación manual.
16 Cubierta de la unidad ADF Ábrala para quitar el papel atascado en el
interior de la unidad ADF.
17 Conector de la interfaz USB Conecte aquí el cable USB. 18 Conector de la interfaz en
Conecte aquí el cable paralelo.
paralelo
1 - 4 INTRODUCCIÓN
Vista del interior (con la cubierta de documentos abierta)
22 Cubierta de documentos
21 Pala nca de bloqueo
del escáner
20 Tira de cristal
19 Guías de los
documentos
Nombre Descripción
19 Guías de los
documentos
Utilícelas para centrar el documento sobre el cristal de escaneo.
23 Película blanca
24 Cristal de
escaneo
20 Tira de cristal Se emplea para escanear documentos si se está
utilizando la unidad ADF.
21 Palanca de bloqueo del
escáner
22 Cubierta de
documentos
Utilícela para bloquear o desbloquear el escáner si instala el equipo DCP en otro lugar.
Ábrala para colocar el documento sobre el cristal de escaneo.
23 Película blanca Límpiela con frecuencia para obtener copias y
escaneados de buena calidad.
24 Cristal de escaneo Coloque aquí el documento que desee escanear.
INTRODUCCIÓN 1 - 5

Información general del panel de control

Las teclas del panel de control de los equipos DCP-8040 y DCP-8045D son similares.
Teclas de impresión:
1
Impresión segura
Permite imprimir los datos guardados en la memoria introduciendo la contraseña de 4 dígitos.
Cancelar trabajo
Borra los datos de la memoria de la impresora.
2
3
LED de estado
(diodo emisor de luz)
El LED parpadeará y cambiará de color en función del estado del equipo DCP.
Pantalla de cristal líquido (LCD) de 5 líneas
Presenta los mensajes que le ayudarán a configurar y a utilizar el equipo DCP.
1 3
2
9
Teclas de navegación:
4
Menú
Permite acceder al menú para programar el equipo.
Set
Permite guardar las opciones de configuración en la memoria del equipo DCP.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o, si la pulsa repetidamente, permite salir del menú.
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la selección de menús.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
1 - 6 INTRODUCCIÓN
3 4
5
6
7
9
Teclas de la función Copiar
5
(Configuración temporal) Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Contraste
Permite realizar una copia más clara u oscura que el documento original.
Calidad
Permite seleccionar la calidad de la copia en función del tipo de documento.
Seleccionar bandeja
Esta opción permite seleccionar qué bandeja utilizar para la siguiente copia.
Ordenar
Puede ordenar copias múltiples cuando se utiliza la unidad ADF.
N en 1 (para DCP-8040) N en 1 permite copiar 2 ó 4 páginas
en una sola.
8
Dúplex/N en 1 (para DCP-8045D) Puede seleccionar la opción Dúplex
para imprimir la copia en ambas caras del papel, o bien N en 1 para copiar 2 ó 4 páginas en una sola.
Teclas numéricas
6
Utilice las teclas numéricas para especificar el número de copias (99 como máximo).
7
Cancela la copia y escaneo de un documento, o bien permite salir del menú.
8
Permite iniciar el copiado o el escaneo de un documento.
9
Permite acceder al modo Escáner.
Detener/Salir
Inicio
Escáner
INTRODUCCIÓN 1 - 7

Indicaciones del LED de estado

El LED (diodo emisor de luz) de
Status
parpadeará y cambiará de
color en función del estado del equipo DCP.
Las indicaciones del LED que aparecen en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones del presente capítulo.
LED Estado del LED
LED apagado.
LED encendido.
Verde Amarillo Rojo
LED parpadeando.
Verde Amarillo Rojo
LED DCP estado Descripción
Modo Espera El interruptor de encendido está apagado, o
bien el equipo DCP está en el modo Espera o Ahorro de energía.
Calentamiento El equipo DCP se está calentando antes de
proceder a imprimir.
Verde
Preparado El equipo DCP está listo para imprimir.
Verde
Recibiendo datos El equipo DCP está recibiendo datos desde el
Amarillo
Quedan datos en la memoria
Amarillo
1 - 8 INTRODUCCIÓN
ordenador, está procesando datos en la memoria o está imprimiendo datos.
Quedan datos de impresión en la memoria del equipo DCP.
LED DCP estado Descripción
Error de servicio Siga este procedimiento.
1. Apague el equipo.
2. Espere a que transcurran algunos segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo y a intentar imprimir.
Rojo
Rojo
Cubierta abierta La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
Tóner agotado Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
Error de papel Coloque papel en la bandeja, o bien retire el
Escáner bloqueado Compruebe que ha desbloqueado la palanca
Otros Observe el mensaje de la pantalla LCD.
Sin memoria La memoria está llena. (Consulte
Si el error no queda eliminado y aparece el mismo error de servicio después de haber vuelto a encender el equipo DCP, consulte al distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado Brother.
(Consulte Mensajes de error en la página 7-1.)
(Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 7-24.)
papel atascado. Observe el mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Solución de problemas y mantenimiento rutinario en la página 7-1.)
de bloqueo del escáner. (Consulte bloqueo del escáner en la página 1-5.)
(Consulte Solución de problemas y
mantenimiento rutinario
error
en la página 7-1.)
Palanca de
en la página 7-1.)
Mensajes de
INTRODUCCIÓN 1 - 9

Inserción de originales para copia (y escaneo)

Podrá realizar copias de documentos insertados en la unidad ADF (alimentador automático de documentos) o colocados en el cristal de escaneo.

Uso de la unidad ADF (alimentador automático de documentos)

El alimentador automático de documentos (unidad ADF) tiene una capacidad máxima de 50 páginas, que alimenta una a una al DCP. Si utiliza la unidad ADF, cargue papel normal (75 g/m siempre las páginas y sepárelas.
°
Temperatura:20 Humedad: 50% - 70%
NO UTILICE papel curvado, arrugado, plegado o desgarrado, ni papel con grapas, clips, cola o cinta engomada. NO UTILICE cartulina, papel de periódico ni tela. (Para copiar o escanear este tipo de documentos, consulte Uso del cristal de escaneo en la página 1-12.)
C - 30°C
2
). Avente
Asegúrese de que la tinta de los originales impresos esté completamente seca.
1
Extraiga la extensión de soporte de documentos de la unidad ADF.
2
Despliegue la aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF.
3
Avente bien las hojas y despliéguelas formando un ángulo. Asegúrese de poner los documentos boca arriba, insertándolos desde el borde superior en la unidad ADF, hasta que sienta que tocan el rodillo de alimentación.
1 - 10 INTRODUCCIÓN
Extensión del soporte de documentos de la unidad ADF
Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF
4
Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.
Los documentos deben estar boca arriba en la unidad ADF
Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF
5
Pulse
Inicio
. De este modo, el equipo DCP comenzará a
escanear la primera página.
INTRODUCCIÓN 1 - 11

Uso del cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para copiar una sóla página o las páginas de un libro. Para utilizar el cristal de escaneo, la unidad ADF tiene que estar vacía. No obstante, si cuando hace varias copias desea ordenarlas, utilice la unidad ADF.
1
Levante la cubierta de documentos.
Los documentos deben colocarse boca abajo sobre el cristal de escaneo
2
Utilizando las guías situadas a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneo y cierre la cubierta.
3
Mediante el teclado numérico, especifique el número de copias que desee hacer (máximo 99).
4
Pulse El equipo DCP comenzará a escanear el original.
Inicio
.
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella, ya que de lo contrario el equipo DCP podría averiarse.
1 - 12 INTRODUCCIÓN
2

Papel

Acerca del papel

Tipo y tamaño del papel

El equipo DCP carga el papel desde la bandeja de papel instalada, la bandeja de alimentación manual, la bandeja polivalente o la bandeja inferior opcional.
Tipo de bandeja Nombre del modelo
Bandeja de papel (bandeja nº 1) DCP-8040 y DCP-8045D Bandeja de alimentación manual DCP-8040 Bandeja polivalente (bandeja MP) DCP-8045D Bandeja inferior opcional
(bandeja nº 2)

Papel recomendado

Opcional en los equipos DCP-8040 y DCP-8045D
Papel normal: Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparencias: 3M CG 3300 Etiquetas: Etiquetas Avery láser L7163
Antes de encargar determinado tipo de papel, realice pruebas de impresión para asegurarse de que sea el adecuado.
Utilice papel elaborado para fotocopias en papel normal.
Utilice papel de entre 75 y 90 g/m2.
Utilice papel neutro. Evite utilizar papel ácido o alcalino.
Utilice papel de fibra larga.
Utilice un papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%.
2
2
2
2
PAPEL 2 - 1
Aviso
No utilice papel para inyección de tinta. Este papel podría atascarse y dañar el equipo DCP.
La calidad de la impresión dependerá del tipo y de la marca del papel. Visite el sitio Web http://solutions.brother.com encontrará las marcas de papel recomendadas que pueden utilizarse con los equipos DCP-8040 y DCP-8045D.
, donde

Selección del papel idóneo

Antes de encargar papel (en especial tamaños y tipos de papel especiales), recomendamos hacer pruebas de impresión con el equipo DCP.
Evite cargar hojas parcialmente utilizadas, ya que el equipo DCP podría dañarse.
Evite utilizar papel estucado, como por ejemplo papel revestido con vinilo.
Evite utilizar papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve.
Para una impresión óptima, utilice el tipo recomendado de papel, en especial papel normal y transparencias. Si desea información más detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte al representante de ventas autorizado más próximo o al distribuidor donde adquirió el equipo DCP.
Utilice etiquetas o transparencias diseñadas para impresoras láser.
Para obtener una calidad de impresión óptima, recomendamos utilizar papel de fibra larga.
Si utiliza papel especial y tiene problemas de alimentación desde la bandeja, vuelva a intentarlo empleando la bandeja de alimentación manual o la bandeja polivalente.
El equipo DCP admite el uso de papel reciclado.
2 - 2 PAPEL

Capacidad de las bandejas de papel

Tamaño del papel Número de hojas
Bandeja polivalente (bandeja MP)
(DCP-8045D) Bandeja de
alimentación manual (DCP-8040)
Bandeja de papel (bandeja nº 1)
Bandeja inferior opcional (bandeja nº 2)
Impresión a doble cara (dúplex)
(DCP-8045D)
Ancho: 69,8 hasta 220 mm Alto: 116 hasta 406,4 mm
Ancho: 69,8 hasta 220 mm Alto: 116 hasta 406,4 mm
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO)
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, B6 (ISO)
A4, Carta, Oficio
50 hojas
2
(80 g/m
)
Hoja suelta
250 hojas (80 g/m
2
)
250 hojas
2
(80 g/m
)
PAPEL 2 - 3

Especificaciones del papel para cada bandeja de papel

Modelo DCP-8040 DCP-8045D Tipos de
papel
Gramajes de papel
Tamaños de papel
Bandeja polivalente (MP)
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de papel
Bandeja inferior opcional
Bandeja polivalente (MP)
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de papel
Bandeja inferior opcional
Bandeja polivalente (MP)
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de papel
Bandeja inferior opcional
N/A Papel normal, papel Bond,
Papel normal, papel Bond,
papel reciclado, sobres* etiquetas* transparencias*
N/A
2
y
2
papel reciclado, sobres, etiquetas y transparencias
Papel normal, papel reciclado y transparencias*
Papel normal, papel reciclado y transparencias*
N/A de 60 hasta 161 g/m
de 60 hasta 161 g/m
de 60 hasta 105 g/m
de 60 hasta 105 g/m
2
2
2
N/A
2
2
2
N/A Ancho: 69,8 hasta 220 mm
Alto: 116 hasta 406,4 mm
Ancho: 69,8 hasta 220 mm
N/A
Alto: 116 hasta 406,4 mm
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO)
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, B6 (ISO)
1
,
*1 Un máximo de 3 sobres *2 Un máximo de 10 hojas
Al imprimir transparencias, retírelas a medida que vayan saliendo de la bandeja de salida boca abajo del equipo DCP.
2 - 4 PAPEL

Cómo cargar papel

Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel
1
Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo DCP.
2
Pulsando la palanca de desbloqueo de las guías del papel, deslice los ajustadores para adaptarlos al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
En el caso de papel Oficio, pulse el botón de desbloqueo de la guía universal y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel.
Botón de desbloqueo de la guía universal
PAPEL 2 - 5
3
Avente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
Coloque el papel en la bandeja. Compruebe que el papel esté bien apilado en la bandeja, por
debajo de la marca máxima, y que la guía esté nivelada con la pila de papel.
Hasta aquí.
5
Vuelva a colocar firmemente la bandeja en el equipo DCP y despliegue la aleta de soporte antes de utilizar el equipo DCP.
Aleta de soporte
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca abajo.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
Para copiar papel tamaño Oficio, despliegue también la segunda aleta de soporte.
2 - 6 PAPEL
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de alimentación manual (para DCP-8040)
Para imprimir sobres y etiquetas, utilice exclusivamente la bandeja de alimentación manual.
1
Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel.
2
Con ambas manos, inserte el papel en la bandeja de alimentación manual hasta que el borde superior del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Mantenga el papel en esta posición hasta que el equipo DCP cargue automáticamente un corto tramo del papel. A continuación, suelte el papel.
PAPEL 2 - 7
Al cargar papel en la bandeja de alimentación manual, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
Asegúrese de que el papel esté recto y en posición adecuada. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
En la bandeja de alimentación manual, no inserte más de una hoja o un sobre cada vez, ya que de lo contrario podría producirse un atasco.
2 - 8 PAPEL
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja polivalente (bandeja MP) (para DCP-8045D)
Para imprimir sobres y etiquetas, utilice exclusivamente la bandeja polivalente.
1
Abra la bandeja MP y bájela suavemente.
2
Extraiga y despliegue la aleta de soporte de la bandeja MP.
Aleta de soporte de la bandeja MP
PAPEL 2 - 9
3
Al cargar papel en la bandeja MP, asegúrese de que toque la parte posterior de la bandeja.
Asegúrese de que el papel esté recto y en posición adecuada. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
En la bandeja MP se puede insertar un máximo de 3 sobres o de 50 hojas de papel de 80 g/m
4
Pulsando la palanca de desbloqueo de las guías del papel, deslice la guía de papel para adaptarla al tamaño del papel.
2
.
Al cargar papel en la bandeja MP, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Durante la impresión, la bandeja interior se eleva para cargar papel al equipo DCP.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
2 - 10 PAPEL

Cómo utilizar la función Dúplex automático para copiar e imprimir (para DCP-8045D)

Si desea imprimir ambas caras del papel utilizando la función Dúplex (en modo Copiadora o Impresora), tendrá que ajustar la palanca de ajuste del papel al tamaño del papel que esté utilizando.
Esta función sólo es compatible con papel tamaño A4, Carta u Oficio. (Consulte Dúplex/N en 1 en la página 5-12 y Impresión a dos
caras (impresión dúplex)
CD-ROM.)
1
Cargue papel en la bandeja de papel o en la bandeja polivalente (MP).
2
Ajuste la palanca de ajuste del papel para impresión dúplex, que encontrará en la parte posterior del equipo DCP, para adecuarla al tamaño del papel.
en el Manual del usuario del software en el
LTR/LGL
A4
3
De este modo, el equipo DCP habrá quedado configurado para imprimir a dos caras.
PAPEL 2 - 11
3

Programación en pantalla

Programación simplificada

El equipo DCP ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con las teclas de navegación. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo DCP.
Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo DCP. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.

Tabla de menús

Posiblemente consiga programar el equipo DCP sin necesidad de consultar el Manual del usuario. No obstante, para entender mejor las selecciones y opciones de menús que encontrará en los programas del equipo DCP, consulte la tabla de menús de la página 3-4.
Para programar el equipo DCP, pulse número de menú pertinente. Por ejemplo: para configurar la
Calidad
para seleccionar
como
Foto
Foto
, pulse
. A continuación, pulse
Menú, 2, 1
Menú
y, a continuación, el
y, por último, o
Set
.
3 - 1 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA

Teclas de navegación

*Acceso al menú *Ir al siguiente nivel del
menú
*Aceptar una opción *Salir del menú pulsando
repetidamente
*Volver al nivel del menú
precedente
*Desplazarse por el nivel
actual del menú
*Volver al nivel del menú
precedente
*Ir al siguiente nivel del
menú
*Salir del menú
Para acceder al modo Menú, pulse Al entrar en el menú, observará que la pantalla LCD se desplaza.
Pulse general
O BIEN— Pulse —O BIEN— Pulse —O BIEN— Pulse (sólo si está instalada la tarjeta LAN opcional (NC-9100h).) —O BIEN— Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú, pulse
la flecha correspondiente a la dirección hacia la que desea avanzar:
A continuación, seleccione la opción de su preferencia pulsando cuando dicha opción aparezca en la pantalla LCD.
1
para ir al menú Configuración
2
para ir al menú de la copiadora
3
para ir al menú de la impresora
4
para ir al menú LAN
o bien .
Menú
.
1.Config. gral.
2.Copia
3.Impresora
4.LAN
▲▼
Sel
Y Set
Set
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 2
De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del menú.
Pulse o para desplazarse hasta la siguiente selección del menú.
Pulse
Set
.
Cuando haya terminado de configurar una opción, en la pantalla LCD aparecerá el texto
Aceptado
.
Si ya ha pasado la opción de su preferencia o desea reducir las pulsaciones de teclas, utilice . La opción actualmente configurada es siempre la que aparece con el signo “ ”.
3 - 3 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Menú principal
1.Config. gral.
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
Tipo de papel)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
1.Tipo de papel
2.Tamaño papel
de menú
1.Band M P (DCP-8045D)
2.Superi or (Esta opción sólo aparecerá si ha instalado la bandeja opcional nº 2)
3.Inferi or (opcional)
1.Superi or (Esta opción
sólo aparecerá si ha instalado la bandeja opcional nº 2)
2.Inferi or (option)
selección para aceptar
Opciones Descripción Página
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transpar encia
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transpar encia
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transpar encia
A4
Carta Legal Ejecutivo A5 A6 B5 B6
A4
Carta Legal Ejecutivo A5 B5 B6
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja polivalente (MP).
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel nº 1.
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel nº 2.
Permite seleccionar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel nº 1.
Permite seleccionar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel nº 2.
para salir
4-1
4-1
4-1
4-3
4-3
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 4
Menú principal
1.Config. gral.
(continuación)
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
Tipo de papel)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
3.Alarma Bajo
4.Ecologí a 1.Ahorro
5. Bandeja: Copia
(Este menú no aparecerá en el equipo DCP-8040.)
(Si ha instalado la bandeja opcional nº 2, consulte la página 3-10.)
5.Contras te LCD
(DCP-8040)
6.Contras te LCD
(DCP-8045D) (Si ha instalado la
bandeja opcional nº 2, consulte la página 3-10.)
Vida tam bor
6.
(DCP-8040)
Vida tam bor
7.
(DCP-8045D) (Si ha instalado la
bandeja opcional nº 2, consulte la página 3-10.)
de menú
tóner
2.Tiempo reposo
3.Ahorro energía
—- +
Permite verificar
selección para aceptar
Opciones Descripción Página
Permite ajustar el
Med
Alto No
Si
No
(00-99) 05Min*
Si
No
Bandeja 1 sólo MP sólo
Automático
- +
- +
- +
- +
volumen de la alarma.
Esta opción incrementa la vida útil del cartucho de tóner.
Esta opción permite ahorrar energía
Modo Ahorro de energía
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias.
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
cuánta vida útil (en porcentaje) le queda al tambor.
para salir
4-4
4-4
4-5
4-6
4-7
4-8
7-32
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 5 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Menú principal
1.Config. gral.
(continuación)
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
Tipo de papel)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
7.Cont. páginas
(DCP-8040)
8.Cont. páginas
(DCP-8045D) (Si ha instalado la bandeja opcional nº 2, consulte la página 3-10.)
8.Config sistema
(DCP-8040)
9.Config sistema
(DCP-8045D) (Si ha instalado la bandeja opcional nº 2, consulte la página 3-10.)
de menú
Total
Permite imprimir
selección para aceptar
Opciones Descripción Página
Permite comprobar
Copy Imprimir Listar
el total de páginas que el equipo DCP ha impreso hasta el momento.
listas.
para salir
7-32
4-8
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 6
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
Tipo de papel)
Menú principal
2.Copia 1.Calida d Texto
3.Impres ora 1.Emulac ión —
selección
Submenú Selecciones
2.Contrast e —- +
2.Opcions impres
3.Reconf impres
OBIEN
selección para aceptar
de menú
1.Fuente intern a
2.
Configuración
Permite restablecer
Opciones Descripción Página
Foto
Automá.
Automático
HP LaserJet BR-Script 3
Permite imprimir una
- +
- +
- +
- +
Permite configurar la resolución de copiadora idónea para el tipo de documento.
Permite ajustar el contraste de las copias.
Permite seleccionar el modo de emulación.
lista de las fuentes internas del equipo DCP, o bien la configuración actual de la impresora.
la configuración original de fá brica del equipo DCP.
para salir
5-20
5-20
Consulte el Manual del usuario del Software en el CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 7 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
Tipo de papel)
OBIEN
para salir
selección
selección para aceptar
Si tiene instalada la tarjeta LAN opcional (NC-9100h), en la pantalla LCD aparecerá el siguiente menú LAN.
Menú principal
4.LAN (opcional)
Submenú Selecciones
1.Setup TCP/IP
de menú
1.BOOT Method
2.Direcció n IP?
3.Máscara Subred
4.Gateway [000-255].
5.Nombre de Host
6.WINS config
7.WINS Server
8.Servidor DNS
Opciones Descripción Página
Auto
Static RARP BOOTP DHCP
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]
BRN_XXXXXX Especifique el
Auto
Static
Primario Secundario
Primario Secundario
Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
Especifique la dirección IP.
Especifique la máscara de subred.
Especifique la dirección de la puer ta de enlace.
nombre del host.
Esta opción permite especificar el modo de configuración del WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Consult e el Manual del usuario de la red en el CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 8
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
Tipo de papel)
OBIEN
selección
para salir
selección para aceptar
Menú principal
4.LAN (opcional) (continuación)
Submenú Selecciones
1.Setup TCP/IP
(continuación)
2.
Miscel áneo
de menú
9.APIPA Si
1.Netware Si
2.Net fra me
3.AppleTa lk Si
4.DLC/LLC Si
5.Net BIOS/I P
6.Etherne t
Opciones Descripción Página
Asigna
No
No
Automático
802.3 ENET
802.2 SNAP
No
No
Si
No
Automático
100b-FD 100b-HD 10b-FD 10b-HD
automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
Seleccione para utilizar el equipo DCP en una red Netware.
Esta opción permite especificar el tipo de trama de red.
Seleccione para utilizar el equipo DCP en una red Macintosh.
Seleccione para utilizar el equipo DCP en una red DLC/LLC.
Seleccione para utilizar el equipo DCP en una red Net BIOS/IP.
Esta opción permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet.
Consulte el Manual del usuario de la red en el CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 9 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Si ha instalado la bandeja de papel opcional, en la pantalla LCD aparecerán las siguientes opciones.
(Para DCP-8040 con bandeja de papel opcional nº 2)
Menú principal
1.Config. gral.
Submenú Selecciones
5.Bandeja: Copia
6.Contraste LCD
7.Vida tambor
8.Cont. página s
9.Config sistem a
de menú
—- +
——
Total
Permite imprimir
Opciones Descripción Página
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
Automático
- +
- +
- +
- +
Copy Imprimir Listar
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias.
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Permite verificar cuánta vida útil (en por centaj e) le queda al tambor.
Permite comprobar el total de páginas que el equipo DCP ha impreso hasta el momento.
listas.
(Para DCP-8045D con bandeja de papel opcional nº 2)
Menú principal
1.Config. gral.
Submenú Selecciones
5.Bandeja: Copia
6.Contraste LCD
7.Vida tambor
8.Cont. página s
9.Config sistem a
de menú
—- +
——
To tal
Permite imprimir
Opciones Descripción Página
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo MP sólo
Automático
- +
- +
- +
- +
Copy Imprimir Listar
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias.
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Permite verificar cuánta vida útil (en porc entaje) le queda al tambor.
Permite comprobar el total de páginas que el equipo DCP ha impreso hasta el momento.
listas.
4-7
4-8
7-32
7-32
4-8
4-7
4-8
7-32
7-32
4-8
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 10

Tabla Operaciones con teclas

Las teclas del panel de control permiten seleccionar fácilmente opciones de configuración temporales para las copias y acceder a las operaciones de escaneo. La siguiente tabla, Operaciones con teclas, le ayudará a entender las opciones disponibles.
Teclas temporales Impresión
segura
Cancelar trabajo Borra los datos de la memoria de
Escáner Escan. a E-Mail Permite escanear originales en
Ampliar/Reducir 104%, 141%, 200%, Automático,
Contraste - + Permite ajustar el contraste. 5-10 Calidad Automá., Texto, Foto
Seleccionar bandeja
(DCP-8040) (DCP-8045D) #1 (XXX*), #2 (XXX*), Band MP,
Ordenar Permite ordenar múltiples copias
N en 1
(DCP-8040)
Dúplex/N en 1
(DCP-8045D)
(XXX*) es el tipo de papel que ha especificado.
Si está instalada la bandeja de papel opcional, aparecerá el
Opciones Descripción
Escan. a imagen Permite escanear una imagen
Escanear a OCR
Escan a fiche.
Pers., 50%, 70%, 78%, 83 %, 85%, 91% (Toda pág), 94%, 97%
#1 (XXX*), #2 (XXX*), Automático
Automá.
2 en 1 (P), 2 en 1 (L) , 4 en 1 (P), 4 en 1 (L) , Póster, No
Forma V1, Forma V2, Forma H1, Forma H2
Una cara, Dos caras
Permite imprimir l os datos guardados en la memoria tras introducir la contraseña de cuatro dígitos.
la impresora.
blanco y negro o en color y enviarlos a la aplicación de correo electrónico en forma un archivo adjunto.
(por ejemplo, una foto en color) y enviarla a la aplicación gráfica para visualizarla y modificarla.
Permite escanear un documento de texto p ara que ScanSof t reconocimiento óptico de caracteres (OCR) de la utilidad OmniPage convierta en texto modificable que podrá ab rir en un procesador de textos.
Permite escanear un original (en blanco y negro o en color) y enviarlo al ordenador, donde podrá guardarlo como archivo en la carpeta de su preferencia.
Permite ampliar o reducir el tamaño de las copias.
Permite configurar la resolución de copiadora idónea para el tipo de original.
Permite cambiar la bandeja utilizada sólo para la siguiente copia.
utilizando la unidad ADF. Permite cambiar el diseño de las
copias en el soporte de impresión.
®
, utilizando el
®
, lo
mensaje #2 (XXX*).
Página
Consulte el Manual del usuario del Software en el CD-ROM
5-7
5-9
5-11
5-11
5-9
5-14
5-12
3 - 11 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
4

Introducción

Configuración general

Configuración del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo DCP para el tipo de papel que esté utilizando.
Para DCP-8040
1
Pulse —O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel
opcional, pulse configurar el papel de la bandeja
Superior
para configurar el de la bandeja
Inferior
2
Pulse o para seleccionar
Transparencia
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 1
, o bien
.
Set
.
Detener/Salir
.
Menú, 1, 1, 1
para
Menú, 1, 1, 2
Fino, Normal, Grueso, Más Grueso
.
.
11.Tipo de papel
Sel
11.Tipo de papel
Sel
Normal Grueso Más Grueso
▲▼
Y Set
1.Superior
2.Inferior
▲▼
Y Set
o
INTRODUCCIÓN 4 - 1
Para DCP-8045D
1
Pulse
Menú, 1, 1, 1
para
11.Tipo de papel
configurar el tipo de papel cargado
Band MP
en la —O BIEN— Pulse
Menú, 1, 1, 2
.
Sel
para
configurar el tipo de papel de la bandeja —O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel opcional, pulse
3
para configurar el tipo de papel de la bandeja
2
Pulse o para seleccionar
Grueso, Más Grueso Transparencia
3
Pulse
4
Pulse
Fino, Normal
.
Set
.
Detener/Salir
,
o
.
11.Tipo de papel
▲ ▼
Sel
1.Band MP
2.Superior
3.Inferior
▲▼
Y Set
Superior
Menú, 1, 1
Inferior
1.Band MP Normal Grueso
▲▼
Y Set
.
,
.
Puede seleccionar
Transparencia
para Bandeja nº 1 y
Bandeja nº 2 sólo si se ha seleccionado
Menú, 1, 2
.
A4, Carta
Legal
o
en
4 - 2 INTRODUCCIÓN

Configuración del tamaño del papel

Puede utilizar hasta ocho tamaños de papel para imprimir copias: A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A6, B5 y B6. Si cambia el tamaño del papel en el equipo DCP, deberá cambiar la configuración de Tamaño de papel, de modo que el equipo DCP pueda ajustar la copia reducida al tamaño de la página.
1
Pulse
2
Pulse
A4, Carta A5, A6, B5
Pulse
3
Pulse
Con la bandeja de papel opcional (LT-5000)
1
Pulse configurar el tamaño de papel de la bandeja
O BIEN— Pulse
configurar el tamaño de papel de la bandeja
2
Pulse o para seleccionar A4,
Ejecutivo, A5, A6, B5
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 2
o
,
ó B6.
Set
.
para seleccionar
Legal, Ejecutivo
Detener/Salir
Menú, 1, 2, 1
Superior
Menú, 1, 2, 2
Set
.
Detener/Salir
.
.
para
.
para
ó B6.
.
12.Tamaño papel
,
▲▼
Sel
12.Tamaño papel
1.Superior
2.Inferior
▲▼
Sel
Carta, Legal
A4 Carta Legal
Y Set
Y Set
Inferior
.
,
Si se está utilizando la bandeja de papel opcional, el tamaño A6 no estará disponible.
Si ha seleccionado la opción
1
, sólo podrá seleccionar A4,
Transparencia
Carta
Legal
u
INTRODUCCIÓN 4 - 3
en
.
Menú, 1
,

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada es dejará oír un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar la opción de su preferencia (
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 3
Bajo, Med, Alto
Set Detener/Salir
Med
. Si la alarma está activada, el equipo DCP
.
o No).
.
.
13.Alarma
Sel ▲▼ Y Set
Med Alto No

Ahorro de tóner

Esta función permite ahorrar tóner. Si configura Ahorro de tóner
Si
como La configuración predeterminada es
1 2
3 4
, obtendrá impresiones un poco más claras que lo normal.
No
.
Menú, 1, 4, 1
Pulse Pulse o para
seleccionar Pulse Pulse
Si
Set
.
Detener/Salir
.
(o bien, No).
.
14.Ecología
1.Ahorro tóner
▲ ▼
Sel
Si No
▲▼
Y Set
4 - 4 INTRODUCCIÓN

Tiempo de espera

La configuración del tiempo de espera reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión del interior del equipo DCP cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo DCP debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo DCP reciba datos del PC o haga una copia. La configuración predeterminada son 05 minutos. Mientras el equipo DCP esté en modo de espera, en la pantalla LCD aparecerá el texto imprimir o hacer una copia, habrá un pequeño retardo hasta que la unidad de fusión se caliente hasta alcanzar la temperatura de servicio.
1
Pulse
2
Utilice el teclado de marcación para especificar durante cuánto tiempo deberá estar inactivo el equipo DCP antes de pasar al modo de espera (00 hasta 99).
3
Pulse
4
Pulse Si desea desactivar el modo de espera, pulse simultáneamente
Impresión segura
Menú, 1, 4, 2
Set
.
Detener/Salir
.
y
Espera
.
. Si en esta situación intenta
Cancelar trabajo
en el paso 2.

Apagado de la lámpara del escáner

La lámpara del escáner permanecerá encendida durante 16 horas antes de apagarse con el fin de prolongar su vida útil. Si lo desea, podrá apagarla manualmente pulsando simultáneamente las teclas
y . La lámpara del escáner permanecerá apagada hasta la
siguiente vez que utilice la función de escáner. Apagando la lámpara del escáner también reducirá el consumo de
energía.
Recuerde que apagar con demasiada frecuencia la lámpara del escáner reducirá su vida útil. Hay quienes prefieren apagarla al final de la jornada de trabajo. Esto no es necesario, salvo que pasen varios días hasta que vuelva a trabajar.
INTRODUCCIÓN 4 - 5

Ahorro de energía

La configuración del modo Ahorro de energía permite reducir el consumo de electricidad. Si se configura el modo Ahorro de energía
Si
como escáner apagada, entrará automáticamente en modo Ahorro de energía tras aproximadamente 10 minutos. No obstante, con el modo Ahorro de energía no se pueden utilizar las funciones de detección de faxes ni de activación remota.
Estando en este modo, la pantalla LCD del equipo DCP no mostrará la fecha y la hora.
1 2
3
4
, Cuando el equipo DCP está inactivo y la lámpara del
Menú, 1, 4, 3
Pulse Pulse o para
seleccionar Cuando en la pantalla aparezca la
opción de su preferencia, pulse
Set
.
Pulse
Si
Detener/Salir
.
(o bien, No).
.
14.Ecología
3.Ahorro energía
▲ ▼
Sel
Si No
▲▼
Y Set
4 - 6 INTRODUCCIÓN

Configuración de la bandeja para el modo Copiadora

Si está utilizando un modelo DCP-8040 sin la bandeja opcional nº 2, puede saltarse estas instrucciones.
DCP-8040
.
Automa
Automa
2
la seleccione cuando el
,
,
o
. permite que el DCP *1
15.Bandeja:Copia
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
Sel
Automático
▲▼
Y Set
.
. permite que el DCP *1
15.Bandeja:Copia
Bandeja 1 sólo MP sólo
Automático
▲▼
Sel
15.Bandeja:Copia
Sel
Y Set
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo MP sólo
▲▼
Y Set
La configuración predeterminada de seleccione la Bandeja nº 2 opcional cuando se acabe el papel en la
2
Bandeja nº 1 o *
la seleccione cuando el tamaño del documento se
ajuste mejor al papel de la Bandeja nº 2.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 5
.
,
o
Set
.
Detener/Salir
Automático
.
DCP-8045D
La configuración predeterminada de seleccione la Bandeja MP o la Bandeja nº 2 opcional cuando se acabe el papel en la Bandeja nº 1 o * tamaño del documento se ajuste mejor al papel de la Bandeja nº 2.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
MP sólo
Menú, 1, 5
Bandeja 1 sólo Automático
o
.
O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel
opcional: Pulse o para seleccionar
Bandeja 2 sólo, MP sólo Automático
3
Pulse
4
Pulse
Bandeja 1 sólo
.
Set
.
Detener/Salir
.
*1 Las copias se imprimirán automáticamente desde la Bandeja nº 2 sólo si la configuración de Tamaño Papel para la Bandeja nº 2 es la misma que la de la Bandeja nº 1.
2
Si utiliza la unidad ADF (alimentador automático de
* documentos), las copias se imprimirán automáticamente desde la Bandeja nº 2 si la configuración de Tamaño Papel para la Bandeja nº 2 es diferente de la de la Bandeja nº 1 y este tamaño es más adecuado para el original escaneado.
INTRODUCCIÓN 4 - 7

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Se puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1
(DCP-8040) Pulse (DCP-8045D) Pulse —O BIEN— Si tiene instalada la bandeja
opcional nº 2, pulse
2
Pulse para aumentar el contraste. —O BIEN— Pulse para disminuir el contraste.
Set
3
Pulse Pulse
.
Detener/Salir
Menú, 1, 5
Menú, 1, 6
Menú, 1, 6
.
.
16.Contraste LCD
.
Sel Y Set
.
-+

Impresión de la lista Configuración del sistema

Es posible imprimir una lista de las diversas opciones de configuración especificadas.
1
(DCP-8040) Pulse (DCP-8045D) Pulse —O BIEN— Si tiene instalada la bandeja opcional nº 2, pulse
2
Pulse
Inicio
.
Menú, 1, 8
Menú, 1, 9
.
.
Menú, 1, 9
.
4 - 8 INTRODUCCIÓN
5

Hacer copias

Uso del equipo DCP como copiadora

El equipo DCP puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta 99 copias consecutivas.

Área de impresión

El área de impresión del equipo DCP comienza a aproximadamente 2 mm de ambos extremos, y a 3 mm desde el borde superior o inferior del papel.
Ejemplo: (Documento) A4 (Papel) A4
2 mm
3 mm
Área no
imprimible
HACER COPIAS 5 - 1
Configuración temporal de copia
Para mejorar la calidad de las copias, utilice las teclas temporales de copia:
Seleccionar bandeja, Ordenar Dúplex/N en 1
son predeterminada 1 minuto después de terminar de copiar. Si desea volver a utilizar esta configuración temporal, coloque el siguiente documento en la unidad ADF o sobre el cristal del escáner antes de que transcurra ese período.
Ampliar/Reducir, Contraste, Calidad
(para DCP-8045D). Las opciones así configuradas
temporales
Teclas de copia temporales
; el equipo DCP volverá a su configuración
N en 1
y
,
(para DCP-8040) o
5 - 2 HACER COPIAS

Hacer una copia única desde la unidad ADF

1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF.
2
Pulse NO tire del documento mientras se esté haciendo la copia.
Para detener la copia y expulsar el documento, pulse
Detener/Salir
Inicio
.
.

Hacer varias copias desde la unidad ADF

1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF.
2
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
3
Pulse
Inicio
.
Para ordenar las copias, pulse la tecla
Ordenar
.
HACER COPIAS 5 - 3

Copia única o varias copias utilizando el cristal de escaneo

Utilizando el cristal de escaneo se pueden hacer copias múltiples. Las copias múltiples se apilan (primero todas las copias de la página 1, a continuación todas las copias de la página 2, y así sucesivamente). Utilice las teclas temporales de copia para seleccionar más opciones de configuración. (Consulte Uso de la
tecla Copiadora (Configuración temporal)
1
Levante la cubierta de documentos.
Guías de los documentos
2
Usando las guías de la izquierda, centre el documento boca abajo sobre el cristal de escaneo y, a continuación, cierre la cubierta de documentos.
3
Mediante el teclado de marcación, especifique el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
Por ejemplo, si desea 38 copias, pulse
4
Inicio
Pulse El equipo DCP comenzará a escanear el documento.
.
en la página 5-6.)
Coloque el documento boca abajo sobre el cristal de escaneo.
3 8
.
Si desea ordenar copias múltiples, utilice la unidad ADF. (Consulte página 5-3.)
5 - 4 HACER COPIAS
Hacer una copia única desde la unidad ADF
en la

Mensaje Sin memoria

Si aparece el mensaje
Detener/Salir
pulse
Inicio
escaneadas hasta el momento. Para poder continuar, tendrá que borrar algunas tareas de la memoria.
para copiar las páginas
A continuación, si este mensaje de error aparece más de una vez, quizá convenga incrementar la capacidad de la memoria. Para obtener información sobre el particular, consulte Tarjeta de memoria en la página 8-1.
Sin memoria
para cancelar, o
,
Sin memoria
Copia: Inicio Salir:Puls Parar
HACER COPIAS 5 - 5

Uso de la tecla Copiadora (Configuración temporal)

Si desea cambiar la configuración sólo para la copia siguiente, utilice las teclas de Copia temporal.
Teclas de Copia temporal
Se pueden utilizar diferentes combinaciones. La pantalla LCD grande mostrará la configuración actual del modo Copiadora.
Ampl/Red:100% Calidad :Automá. Contrast:- + Bandeja :#1(A4) Pulse▲▼o Inicio
Ejemplo de la pantalla LCD en modo Copiadora
5 - 6 HACER COPIAS
Dúplex / N en 1
01

Ampliación/Reducción

Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.
Automático
que se ajusta al tamaño de su papel.
Pers. (25 - 400%)
25% y 400%.
define el DCP para que calcule el factor de reducción
permite especificar cualquier porcentaje entre
Pulse
Esta opción sólo aparece cuando el documento se coloca en la unidad ADF.
1
2
3 4
Ampliar/Reducir
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en el cristal de escaneo.
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
Pulse Pulse
Ampliar/Reducir Ampliar/Reducir
100%
104% (EXE 141% (A5 200% Automático Pers. (25 - 400%) 50% 70% (A4 78% (LGL 83% (LGL 85% (LTR 91% (Toda pág.) 94% (A4 97% (LTR
. o .
LTR)
A4)
A5)
LTR)
A4)
EXE)
LTR)
A4)
Ampl/Red:100% Calidad :Automá. Contrast:- + Bandeja :#1(A4)
01
HACER COPIAS 5 - 7
5
Pulse o para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.
Set
Pulse —O BIEN— Puede seleccionar
pulsar Utilice el teclado de marcación para seleccionar un porcentaje
de ampliación o de reducción entre Pulse (Por ejemplo, pulse
6
Pulse —O BIEN— Pulse otra tecla de copia temporal para configurar más
opciones.
Las opciones de copia especiales (2 en 1, 4 en 1 o Póster) no pueden utilizarse con
La opción escaneo.
.
Set
.
Set
.
Inicio
Pers. (25 - 400%)
5 3
para especificar
.
Automático
y, a continuación,
25%
Ampliar/Reducir
no está disponible con el cristal de
y
53%
400%
.)
.
.
5 - 8 HACER COPIAS

Calidad (tipo de documento)

Permite seleccionar la calidad de la copia en función del tipo de documento. La configuración predeterminada es emplea para documentos que contienen tanto texto como fotografías. texto. Foto se utiliza para hacer copias de fotografías.
1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en el cristal de escaneo.
2
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar el tipo de documento (
Texto
Pulse
5
Pulse —O BIEN— Pulse otra tecla de copia temporal para configurar más
opciones.
Texto
Calidad
o
Set Inicio
se emplea para documentos que contienen sólo
.
Foto
).
.
.
Automá.
, que se
Automá.

Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF

,
Si desea ordenar copias múltiples, utilice la unidad ADF. Las páginas se imprimirán en orden (123, 123, 123), y así sucesivamente.
1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF.
2
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
3
Pulse
4
Pulse —O BIEN— Pulse otra tecla de copia temporal para configurar más
opciones.
Ordenar Inicio
.
.
HACER COPIAS 5 - 9

Contraste

Se puede ajustar el contraste de las copias para hacerlas más claras o más oscuras.
1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en el cristal de escaneo.
2
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
3 4
5
Contraste
Pulse Pulse para hacer una copia más clara. —O BIEN— Pulse para que la copia salga más oscura.
Set
Pulse Pulse —O BIEN— Pulse otra tecla de copia temporal para configurar más
opciones.
.
Inicio
.
.
Pulse
5 - 10 HACER COPIAS
Contraste
- +
.
- +
- +
- +
- +
- +

Seleccionar bandeja

Es posible cambiar la bandeja utilizada sólo para la siguiente copia.
1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en el cristal de escaneo.
2
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar la bandeja utilizada. Pulse
5
Pulse —O BIEN— Pulse otra tecla de copia temporal para configurar más
opciones.
(Para DCP-8040 con bandeja de papel opcional nº 2)
Seleccionar bandeja
Set
.
Inicio
.
.
Pulse
bandeja
(Para DCP-8045D con bandeja de papel opcional nº 2)
Pulse
bandeja
* XXX es el tamaño de papel configurado mediante
Seleccionar
.
Seleccionar
.
En el equipo DCP-8040, la pantalla LCD mostrará las opciones de uso de bandeja sólo si está instalada la bandeja de papel opcional.
Automá.
#1 (XXX)*
#2 (XXX)*
Automá.
#1 (XXX)*
#2 (XXX)*
Band MP (polivalente)
Menú, 1, 2
HACER COPIAS 5 - 11
.

Dúplex/N en 1

La opción ‘Dúplex’ permite imprimir en ambas caras del papel.
Tecla temporal
Pulse
Dúplex/N en 1
(DCP-8045D)
N en 1
(DCP-8040)
Nivel 1 Nivel 2 Opción Documento Diseño final
N en 1 2 en 1
(Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Dúplex (1 en 1)
Forma V1
-
(DCP-8045D)
Forma V2
Una cara
Dos caras
Forma H1
Una cara
Dos caras
Forma H2
-
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
12
1 2
12 34
123
4
1
2
1
2
1
2
1
1
1
2
2
2
5 - 12 HACER COPIAS
Tecla temporal
Pulse
Dúplex/N en 1
(DCP-8045D)
N en 1
(DCP-8040)
Nivel 1 Nivel 2 Opción Documento Diseño final
Dúplex (2 en 1)
(DCP-8045D)
Dúplex (4 en 1)
(DCP-8045D)
Póster
Forma V 1
Forma V2
Forma H1
Forma H2
Forma V 1
Forma V2
Forma H1
Forma H2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
12
3
21
3
1
3
1
3
132
5
241
5
13
5
2
31
5
4
No
HACER COPIAS 5 - 13

Copia N en 1

Copia N en 1
Puede ahorrar papel copiando dos o cuatro páginas en una sola. Asegúrese de que el tamaño del papel esté configurado como
Carta
1
2
3
4
5
6
7
Oficio
u
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en el cristal de escaneo.
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
Dúplex/N en 1
Pulse Pulse Set para seleccionar Pulse o para seleccionar
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert)
Set
Pulse Si ya está preparado para hacer la
copia, vaya directamente al paso 7. —O BIEN— Pulse o para
seleccionar
Bandeja
o Pulse Set. Pulse o para seleccionar una nueva configuración. Pulse Set. Pulse Inicio. Si está utilizando la unidad ADF, el equipo DCP escaneará los
originales e imprimirá las copias. —O BIEN— Si está utilizando el cristal de escaneo, el equipo DCP
escaneará la página. Coloque el siguiente original sobre el cristal de escaneo.
.
.
N en 1
.
Calidad, Contrast
.
.
2 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
o
Ampl/Red:100% Calidad :Automá. Contrast:- + Bandeja :#1(A4)
▲▼
Pulse
o Inicio
A4
,
.
,
01
5 - 14 HACER COPIAS
8
Seleccione 1 y pulse
1
pulse siguiente.
9
Repita el pasos 7 y 8 para cada página del diseño.
10
Una vez escaneadas todas las páginas del documento, seleccione copias.
para copiar la página
2
y pulse
Set
, o bien
Set
, o bien pulse 2 para imprimir las
Copia expositor:
Siguient página?
1.Sí
2.No
Sel ▲▼ Y Set
Vert
(
) significa Vertical y (
También es posible combinar las operaciones N en 1 y Dúplex. (Consulte DCP-8045D) en la página 5-19.)
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert)
Para
4 en 1 (Hori)
o
Ampliar/Reducir
Dúplex (2 en 1) y Dúplex (4 en 1) (para
, no se puede utilizar la configuración de
.
Hori
) significa Horizontal.
HACER COPIAS 5 - 15
Póster
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster. Debe utilizar el cristal de escaneo.
1
Sitúe el documento boca abajo sobre el cristal de escaneo.
2
3
Dúplex/N en 1
Pulse
o para
seleccionar Póster. Pulse Set.
Pulse Inicio. El equipo DCP comenzará a escanear el original e imprimirá las páginas del póster.
y
En el caso de copias en P copia ni utilizar la función Ampliar/Reducir.
óster
, no se puede hacer más de una
5 - 16 HACER COPIAS
Dúplex (1 en 1) (para DCP-8045D)
Permite hacer una copia a doble cara a partir de un documento impreso por una sola cara
1
2
1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en el cristal de escaneo.
2
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
3
Pulse
Dúplex (1 en 1)
Pulse
4
Pulse o para seleccionar Pulse —O BIEN— Pulse o para seleccionar
a continuación vaya al Paso 6. Pulse
5
Pulse o para seleccionar utilizando el cristal de escaneo o si se ha cambiado el número de copias en el paso 2, esta opción no aparecerá).
Pulse
6
Pulse Si ha colocado el documento en la unidad ADF, el equipo
comenzará a imprimir. —O BIEN— Si ha colocado el documento sobre el cristal de escaneo, vaya
directamente al paso 7.
7
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo. Seleccione
siguiente.
8
Una vez escaneadas todas las páginas del documento, seleccione
Dúplex/N en 1
.
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
Inicio
para escanear el documento.
1
y pulse
2
y pulse
Set
y o para seleccionar
Set
, o bien pulse 1 para copiar la página
, o bien pulse 2 para imprimir.
1
2
Forma V2
Forma V1
Una cara
Forma H1
o
Forma H2
o
(Si se está
.
, y
HACER COPIAS 5 - 17
Permite hacer una copia a doble cara a partir de un documento impreso por ambas caras
1
2
1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF.
2
Pulse
Dúplex (1 en 1)
Pulse
3
Pulse o para seleccionar Pulse
4
Pulse o para seleccionar Pulse
5
Pulse
6
Asegúrese de haber insertado los documentos en la unidad ADF tal y como se indica en la pantalla LCD; a continuación, pulse
7
Una vez escaneadas todas las páginas del documento de una cara, coloque la otra cara del documento boca arriba en la unidad ADF.
Pulse
Dúplex/N en 1
.
Set
.
Set
.
Set
.
Inicio
Inicio
Inicio
.
.
.
y o para seleccionar
1
2
Forma V2
Dos caras
Forma H1
o
.
.
5 - 18 HACER COPIAS
Dúplex (2 en 1) y Dúplex (4 en 1) (para DCP-8045D)
1
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en el cristal de escaneo.
2
Utilice el teclado de marcación para especificar el número de copias de su preferencia (hasta un máximo de 99).
3
Pulse
Dúplex (2 en 1)
Pulse
4
Pulse o para seleccionar
Forma H1
Pulse
5
Pulse Si ha colocado el documento en la unidad ADF, el equipo
comenzará a imprimir. —O BIEN— Si ha colocado el documento sobre el cristal de escaneo, vaya
directamente al paso 6.
6
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo. Seleccione
siguiente.
7
Una vez escaneadas todas las páginas del documento, seleccione
Dúplex/N en 1
o
Set
.
Forma H2
o
Set
.
Inicio
para escanear el documento.
1
y pulse
2
y pulse
Set
y o para seleccionar
Dúplex (4 en 1)
Forma V1, Forma V2
.
Set
, o bien pulse 1 para copiar la página
, o bien pulse 2 para imprimir.
.
,
HACER COPIAS 5 - 19

Cambio de la configuración predeterminada de las copias

Se pueden modificar las opciones de configuración de copia indicadas en la tabla. Estas opciones se mantendrán hasta la siguiente vez que las modifique.
Submenú Selecciones de
menú
1.Calidad

Contraste

2
.
—- +

Calidad

1 2
3
Menú, 2, 1
Pulse
.
Pulse o para seleccionar
Automá.
Pulse Pulse
Texto, Foto
.
Set
.
Detener/Salir
.
Contraste
Opciones Configuración
Texto Automá.
Foto
Automá.
- +
- +
- +
- +
21.Calidad
o
Sel
Automá. Texto Foto
▲▼
Y Set
predeterminada
- +
Se puede modificar el contraste para que la imagen sea más clara o más oscura.
1 2
Menú, 2, 2
Pulse
.
Pulse para que la imagen sea más clara.
22.Contraste
-+
Sel Y Set
O BIEN— Pulse para que sea más oscura.
Set
Pulse
3
Pulse
5 - 20 HACER COPIAS
.
Detener/Salir
.
6

Información importante

Especificación IEC 60825

Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.

Diodo láser

Longitud de onda:760 - 810 nm Salida: 5 mW máx. Clase de láser: Clase 3B

Precaución

El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE 6 - 1

Para su seguridad

Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de dos polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de dos clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté puesta a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la puesta a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un electricista cualificado.

Desconexión del dispositivo

Este producto debe instalarse en las proximidades de una toma de red, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, debe desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar completamente la alimentación.

Conexión a redes LAN

Precaución: Este producto puede conectarse a una red LAN que no esté expuesta a sobretensiones.
Declaración de conformidad con E
El objeto del programa E
NERGY STAR
®
es promover el desarrollo y
NERGY STAR
®
popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.
Como asociada a E
NERGY STAR
®
, Brother Industries, Ltd. ha determinado que el producto cumple las directrices de economía energética de E
6 - 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE
NERGY STAR
®
.

Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V)

Este producto cumple lo dispuesto por la norma EN55022 (Publicación 22 de CISPR 22)/Clase B. Antes de usar este producto, asegúrese de que utiliza los siguientes cables de interfaz.
1
Un cable de interfaz paralela apantallado con conductores de doble par trenzado y que lleve la marca "IEEE 1284 compliant". El cable tendrá como máximo 1,8 metros de longitud.
2
Un cable USB. El cable tendrá como máximo 2,0 metros de longitud.
INFORMACIÓN IMPORTANTE 6 - 3

Instrucciones de seguridad importantes

1
Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2
Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3
Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4
Antes de limpiar el equipo DCP, apague el interruptor de encendido y desconecte el cable eléctrico de la toma de red. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
5
Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.
6
No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables. Podría caerse y averiarse seriamente.
7
Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un posible recalentamiento, dichos orificios no deben bloquearse ni cubrirse. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se instalará el producto en las proximidades a un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
8
Este producto debe conectarse a la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si desconoce qué tipo de corriente dispone, consulte al distribuidor o a la compañía de electricidad.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo DCP.
9
Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.
10
Evite que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. No instale este producto en un lugar en el que esté expuesto a que otras personas pisen el cable.
11
Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo DCP antes de recogerlas.
6 - 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE
12
Desenchufe el aparato de la toma de red y encargue la reparación al personal del servicio técnico autorizado se produzcan las siguientes circunstancias:
Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el equipo, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, indicando la necesidad de una reparación.
13
Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecorrientes momentáneas.
14
Pare reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas:
Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación especificado en el manual.
INFORMACIÓN IMPORTANTE 6 - 5

Marcas comerciales

El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother
International Corporation. © Copyright 2004 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos
reservados. Windows, Microsoft y Windows NT son marcas registradas de
Microsoft en Estados Unidos y otros países. Macintosh, QuickDraw, iMac e iBook son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Postscript y Postscript Level 3 son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. PaperPort y OmniPage son marcas comerciales registradas de
ScanSoft, Inc. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de
NewSoft Technology Corporation. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en
el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente Manual del usuario son marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
6 - 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE
Solución de problemas y
7
mantenimiento rutinario

Solución de problemas

Mensajes de error

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo DCP identificará el problema y presentará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes.
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Rec sust tambor
Ver original La inserción o alimentación de los
Comprobar papel Ver
papel en 1
Ver
papel en 2
Cargue papel MP
Ver tamaño papel
Bloqueo escáner
CAUSA QUÉ HACER
La unidad de tambor se aproxima al final de su vida útil.
El contador de ta mbor no se ha puesto a cero. 1. Abra la cubierta delantera y pulse
documentos es incorrecta, o bien – en el caso de un documento escaneado desde la unidad ADF – su longitud supera los 90 cm.
Se ha agotado el papel del equipo DCP, o bien no ha sido correctamente cargado en la bandeja de papel.
O BIEN— Se ha producido un atasco de papel en el equipo DCP.
El papel de la bandeja MP se ha agotado.
Si aparece este mensaje de error, se debe a que el papel cargado en la bandeja no coincide con el especificado en
El bloqueo del escáner está activado. Desbloquee la palanca de bloqueo
Menú, 1, 2.
Utilice la unidad de tambor hasta que se produzca un problema de calidad de impresión; a continuación, sustitúyala por una nueva.
Borrar/Volver
2. Pulse 1 para poner a cero la
unidad.
Consulte Atascos de documentos en la página 7-4.
Recargue la bandeja de papel o la bandeja MP. —O BIEN
Extraiga el papel y vuelva a cargarlo.
Consulte Atascos de papel en la página 7-5 y Papel atascado en la bandeja dúplex (para DCP-8045D) en la página 7-9.
Recargue papel. (Consulte Para
cargar papel u otros soportes en la bandeja polivalente (bandeja MP) (para DCP-8045D) en la página 2-9.)
Cargue papel del tamaño adecuado, o bien modifique la configuración predeterminada. (Consulte Configuración del tipo de papel en la página 4-1.)
del escáner y, a continuación, pulse Detener/Salir.
.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 1

MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Enfriamiento Espere un
momento
Tapa abierta Cerrar cubierta
Error palanca DXLa palanca de ajuste del papel para la
Boca arriba abierta
Fusor abierto La cubierta de la unidad de fusión está
Error general XXEl equipo DCP ha sufrido un problema
Sin Bandeja DXHa intentado imprimir a doble cara con la
Sin memoria No es posible almacenar más datos en la
CAUSA QUÉ HACER
La temperatura de la unidad de tambor o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equipo DCP interrumpirá momentáneamente la tarea actual y pasará a modo de enfriamiento. Durante el modo de enfriamiento, oirá funcionar el motor de enfriamiento mientras en la pantalla del equipo DCP aparecen los mensajes Enfriamiento y Espere un momento.
La cubierta delantera no está cerrada completamente.
impresión dúplex no está correctamente configurada para el tamaño del papel.
La bandeja de salida boca arriba está abierta. Cierre la bandeja de salida boca
abierta.
mecánico.
cubierta de dúplex abierta.
memoria.
El equipo tardará aproximadamente unos 20 minutos en enfriarse.
Cierre la cubierta delantera de la unidad de tambor
Sitúe la palanca dúplex en posición correcta. (Consulte Cómo utilizar la
función Dúplex auto mático para copiar e imprimir (para DCP-8045D)
en la página 2-11.)
arriba.
Cierre la cubierta de desatasco de papel. (Consulte Atascos de papel en la página 7-5.)
Llame al servicio de asistencia técnica de Brother o del distribuidor.
Instale correctamente la bandeja de dúplex. (Consulte Papel atascado
en la bandeja dúplex (para DCP-8045D)
(Operación de copiado en curso) Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso. A continuación, vuelva a intentarlo. —O BIEN— Agregue una memoria opcional. (Consulte Tarjeta de me moria en la página 8-1.)
en la página 7-9.)
(Operación de impresión en curso) Reduzca la resolución de la impresión. (Consulte Calidad de impresión en el Manual del usuario del software en el CD-ROM.) —O BIEN— Borre datos de la memoria. (Consulte la página 5-5.) —O BIEN— Agregue una memoria opcional. (Consulte Tarjeta de me moria en la página 8-1.)
Mensaje Sin memoria
7 - 2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
en
MENSAJES DE ERROR MENSAJE DE
ERROR
Atasco de papel
P.F. abrir cbta
Tóner vacío No hay instalado un cartucho de tóner.
Tóner bajo Si en la LCD aparece Tóner bajo, aún
CAUSA QUÉ HACER
Se ha producido un atasco de papel en el equipo DCP.
Hay una página, trozo de papel, clip, etc. atascado en el interior del equipo DCP.
O BIEN— El tóner se ha agotado y no es posible
imprimir.
puede imprimir, sin embargo, el tóner está bajo mínimos y el equipo le indica que el tóner se agotará muy pronto.
Consulte Atascos de papel en la página 7-5 y Papel atascado en la
bandeja dúplex (para DCP-8045D)
en la página 7-9.
Abra la cubierta delantera. Si observa papel (u otro material) atascado, retírelo con cuidado y vuelva a cerrar la c ubierta delantera. Si el mensaje de error persiste, abra la cubierta delantera y vuelva a cerrarla. Si el equipo DCP no vuelve a la normalidad y presenta la fecha y la hora en la pantalla, tras unos instantes presentará el mensaje Error general XX. Llame al servicio de asistencia técnica de Brother o del distribuidor.
Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
O BIEN— Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. (Consulte Sustitución
del cartucho de tóner
7-24.)
Encargue un nuevo cartucho de tóner.
en la página
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 3

Atascos de documentos

Dependiendo de dónde se haya producido el atasco de documentos, siga las instrucciones correspondientes para solucionarlo.
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF.
1
Extraiga de la unidad ADF el papel que no esté atascado.
2
Levante la cubierta de la unidad ADF.
3
Tire del documento atascado hacia la derecha.
4
Cierre la cubierta de la unidad ADF.
5
Documento atascado dentro de la unidad ADF.
1
2
3
4
5
O BIEN—
1 2 3
Detener/Salir
Pulse
Extraiga de la unidad ADF el papel que no esté atascado.
Levante la cubierta de documentos.
Tire del documento atascado hacia la derecha.
Cierre la cubierta de documentos.
Detener/Salir
Pulse
Extraiga la extensión de soporte de la unidad ADF. Tire del documento atascado hacia la derecha.
Detener/Salir
Pulse
.
.
.
7 - 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Atascos de papel

Para solucionar los atascos de papel, siga las instrucciones de esta sección.
ADVERTENCIA
Si ha estado utilizando recientemente el equipo DCP, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la bandeja de salida trasera del equipo DCP, nunca toque las piezas que aparecen sombreadas en el siguiente diagrama.
¡CALIENTE!¡CALIENTE!
Vista delantera Vista posterior
Para desatascar el papel, efectúe el siguiente procedimiento. Si consigue desatascar el papel efectuando el siguiente
procedimiento, instale primero la bandeja de papel y, a continuación, cierre la cubierta delantera. El equipo DCP reanudará la impresión automáticamente.
Si se produce un atasco de papel al utilizar la bandeja inferior opcional, cerciórese de que la bandeja de papel superior esté correctamente instalada.
Al cargar papel nuevo, primero retire todo el papel de la bandeja y apile bien todas las hojas. Esto ayuda a evitar la entrada simultánea de varias hojas al equipo DCP y reduce los atascos de papel.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 5
1
Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo DCP.
2
Tire del papel atascado y extráigalo del equipo DCP.
3
Pulse el botón de desbloqueo de la cubierta y abra la cubierta delantera.
4
Extraiga el conjunto de la unidad de tambor. Tire del papel atascado y extráigalo del equipo DCP. Si no puede extraer fácilmente el conjunto de la unidad de tambor, no aplique una fuerza excesiva. En su lugar, tire del borde del papel atascado para sacarlo de la bandeja.
Si no puede extraer el papel atascado fácilmente, gire el cuadrante de atascos hacia usted de modo que pueda sacar el papel suavemente.
7 - 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
ADVERTENCIA
Para evitar que el equipo DCP pueda averiarse como consecuencia de la electricidad estática, no toque los electrodos indicados en el siguiente diagrama.
5
Abra la bandeja de salida trasera. Tire del papel atascado para retirarlo de la unidad de fusión. Si consigue desatascar el papel, continúe a partir del paso 7.
Si tiene que tirar del papel en dirección a la parte trasera del equipo DCP, la unidad de fusión podría mancharse con polvo de tóner, manchando las siguientes impresiones. Imprima unas pocas copias de prueba hasta que desaparezcan las manchas de tóner.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 7
ADVERTENCIA
Si ha estado utilizando recientemente el equipo DCP, algunas piezas de su interior pueden estar muy ¡CALIENTES!. Espere a que el equipo DCP antes de tocar sus piezas internas.
¡CALIENTE!
Vista posterior
6
Abra la cubierta para desatascar el papel (cubierta de unidad fusora). Saque el papel atascado de la unidad fusora.
Cubierta para desatascar el papel (cubierta de unidad fusora)
7
Cierre la cubierta de desatasco de papel. Cierre la bandeja de salida trasera.
7 - 8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
8
Empuje la palanca de bloqueo hacia abajo y extraiga el cartucho de tóner del conjunto de la unidad de tambor. Extraiga el papel atascado que pudiera haber en el interior de la unidad de tambor.
9
Vuelva a instalar el conjunto de la unidad de tambor en el equipo DCP.
10
Vuelva a instalar la bandeja de papel en el equipo DCP.
11
Cierre la cubierta delantera.
Papel atascado en la bandeja dúplex (para DCP-8045D)
1
Extraiga la bandeja dúplex del equipo DCP.
2
Tire del papel atascado para retirarlo del equipo DCP.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 9
3
Vuelva a instalar la bandeja dúplex y la bandeja de papel en el equipo DCP.
El mensaje papel de la bandeja boca abajo después de haberse impreso una sola cara.
Si la palanca de ajuste para impresión a dos caras no está configurada correctamente para el tamaño del papel, pueden producirse atascos y la impresión estará descentrada. (Consulte copiar e imprimir (para DCP-8045D) en la página 2-11.)
Atasco dúplex
Cómo utilizar la función Dúplex automático para
aparecerá si retira una hoja de
7 - 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Si tiene problemas con el equipo DCP

Si la copia es buena, lo más probable es que no se trate de un problema del equipo DCP. Consulte la siguiente tabla y siga las recomendaciones para la solución de problemas.
PROBLEMA SUGERENCIAS Impresión o recepción de faxes
Impresión condensada con rayas que cruzan la página, o la parte superior y la inferior a las frases es ilegible.
Impresión de mala calidad. Consulte
Líneas negras verticales Es posible que el filamento corona principal del equipo DCP esté sucio.
Problemas en la calidad de las copias
En las copias aparecen rayas verticales.
Problemas con la impresora
El equipo DCP no imprime. Compruebe lo siguiente:
El equipo DCP imprime imprevistamente, o bien imprime símbolos ilegibles.
El equipo DCP imprime las primeras páginas correctamente y, en las siguientes, falta texto.
El equipo DCP no imprime las páginas completas de un documento.En la pantalla LCD aparece el mensaje Sin memoria.
Los encabezados o pies de página aparecen en l a pantalla del ordenador, pero no al imprimir el documento.
Si el aspecto de la copia es malo, limpie el área de escaneo. Si el problema persiste, solicite asistencia técnica a Brother o al distribuidor.
Mejora de la calidad de la impresión
Limpie el fila mento corona principal (Consulte tambor en la página 7-23).
Es posible que aparezcan rayas verticales en las copia s. Es posible que el escáner o que el filamento de corona principal estén sucios. Limpie ambos. (Consulte Limpieza del escáner en la página 7-21 y Limpieza
de la unidad de tambor
• Que el equip o DCP esté enchufado y que el interruptor de encendido esté en la posición ON. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
• Que el cartucho de tóner y la unidad de tambor estén correctamente instalados. (Consulte
• Que el cable de interfaz esté firmemente conectado entre el equipo DCP y el ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida).
• Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte Mensajes de error en la página 7-1.)
Reinicie el equipo DCP, o bien apáguelo y vuelva a encenderlo. Compruebe la configuración principal del software de aplicación para asegurarse de que sea la adecuada para funcionar con el equipo DCP.
Es posible que el ordenador no reconozca la señal de búfer lleno. Asegúrese de que el cable del equipo DCP esté conectado correctamente.
Reduzca la resolución de la impresión. Reduzca la complejidad del documento y vuelva a intentarlo. Reduzca la calidad de la impresión o el número de tamaño de fuentes en el software de la aplicación.
La mayoría de las impresoras láser tienen un área restringida en la que no imprimen. Normalmente, son las dos primeras y las dos últimas líneas, lo que deja un total de 62 líneas imprimibles. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en consecuencia.
en la página 7-23.)
Sustitución de la unidad de tambor
en la página 7-14.
Limpieza de la unidad de
en la página 7-29. )
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 11
PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas de escaneo
Se producen errores de TWAIN durante el escaneo.
Asegúrese de que haber seleccionado el controlador TWAIN de Brother como controlador principal. En PaperPort Escanear del menú Archivo y, a continuación, seleccione el controlador TWAIN de Brother.
®
, haga clic en la opción
Problemas de software
No se puede instalar el software ni tampoco imprimir.
No se puede realizar la impresión '2 en 1 ó 4 en 1'.
No es posible imprimir
Ejecute el programa de instalación y reparación MFL-Pro Suite del CD-ROM. Este programa reparará y reinstalalará el software.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión sea idéntica.
Intente reducir la resolución de la impresión.
utilizando Adobe Illustrator.
Al utilizar fuentes ATM, algunos caracteres faltan o se imprimen otros distintos.
Aparece el mensaje de error 'No se puede escribir en LPT1' o 'LPT1 en uso'.
Aparecen los mensajes de error ‘DCP ocupado’ o ‘Fallo de conexión de DCP’.
Si utiliza Windows impresora' del menú 'Inicio'. Seleccione las propiedades de ‘Impresora Brother DCP-8040 ó DCP-8045D (USB)’. Haga clic en 'Configuración de la cola de impresión' en la ficha 'Detalles'. Seleccione 'Sin formato' en 'Formato de datos de la cola'.
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido (enchufado a la toma de red CA y con el interruptor de encendido en posición ON) y conectado directamente al ordenador mediante un cable en paralelo bidireccional IEEE-1284. El cable no debe pasar por otro dispositivo periférico (como una unidad Zip, una unidad CD-ROM externa o una caja de conmutadores).
2. Asegúrese de que en la pantalla LCD del equipo DCP no aparece ningún mensaje de error.
®
98/98SE/Me, seleccione 'Configuración de
3. Asegúrese de que ningún otro controlador de dispositivo, que también se comunique a través del puerto paralelo, se ejecute automáticamente al arrancar el ordenador (como controladores de unidades Zip, unidades CD-ROM externas, etc.). Sugerimos comprobar las siguientes áreas: (Líneas de comandos Load=, Run=
del archivo win.ini o del Grupo de inicio).
4. Pida al fabricante del ordenador que confirme que la configuración del puerto paralelo de la BIOS admite equipos bidireccionales, como por ejemplo Modo puerto paralelo-ECP.
‘Fallo de conexión de DCP’ Si el equipo DCP no está conectado al PC y ya ha cargado el software
Brother, el PC mostrará el mensaje 'Fallo de conexión de DCP' cada vez que reinicie Windows(R). Puede optar por ignorar este mensaje, o bien por desactivarlo. Para ello, efectúe el siguiente procedimiento. En el CD-ROM adjunto, haga doble clic en "\tool\WarnOFF.REG". La tecla Escanear del panel de control del equipo DCP no funcionará a menos que reinicie el PC con el equipo DCP conectado al mismo. Para volver a activar el mensaje, haga doble clic en "\tool\WarnON.REG" del CD-ROM adjunto.
7 - 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
PROBLEMA SUGERENCIAS Problemas de manipulación del papel
El equipo DCP no carga papel. En la pantalla LCD aparecen los mensajes
Comprobar papel o Atasco de papel.
El DCP no carga papel desde la bandeja de alimentación manual.
¿Cómo se cargan los sobres? Los sobres pueden cargarse desde la bandeja de alimentación manual
¿Qué tipo de papel se puede utilizar?
¿Cómo solucionar los atascos de papel?
Problemas de calidad de impresión
Las páginas impresas salen curvadas.
Las páginas impresas salen manchadas.
Las impresiones salen demasiado claras.
Problemas de red
No es posible i mprimir a través de la red.
Observe si en la pantalla LCD aparecen los mensajes Comprobar papel o Atasco de papel. Si la bandeja está vacía, cargue una nueva pila de papel. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que esté correctamente colocado. Si el papel está curvado, enderécelo. En ocasiones resulta útil retirar el papel, voltear la pila y volver a cargarla en la bandeja de papel. Reduzca la cantidad de papel cargado en la bandeja y vuelva a intentarlo. Compruebe que en el controlador de impresora no estén seleccionados los modos Alimentación manual o Bandeja MP.
Vuelva a insertar correctame nte el papel, una hoja cada vez. Asegúrese de que en el controlador de impresora no están seleccionados los modos Alimentación manual o MP.
o desde la bandeja MP. El software de aplicación debe estar configurado para imprimir sobres del mismo tamaño que esté utilizando. Puede configurarlo desde los menús Configuración de página o Configuración de documento del software. Consulte el manual de la aplicación de software.
Se puede utilizar papel normal, sobres, transparencias y etiquetas compatibles con impresoras láser. (Para obtener información acerca de los tipos de papel que pueden utilizarse, consulte en el Manual del usuario del software en el CD-ROM.)
Consulte Atascos de papel en la página 7-5.
El problema puede deberse a que el papel es demasiado grueso o demasiado fino. Asegúrese de haber configurado un Tipo de papel acorde con el que esté utilizando. (Consulte papel en la página 4-1 y Soporte de impresión en el Manual del usuario del software en el CD-ROM.)
Es posible que la configuración de Tipo de papel no coincida con el tipo de material que esté utilizando—O BIEN—El soporte de impresión puede ser demasiado grueso o su superficie muy irregular. (Consulte
Configuración del tipo de papel
en el Manual del usuario del software en el CD-ROM.)
Desactive la opción Ahorro de tóner desde la ficha Avanzadas del controlador de impresora. (Consulte Ahorro de tóner en el Manual del usuario del software en el CD-ROM.)
Asegúrese de que el equipo DCP esté encendido, en línea y preparado. Pulse el interruptor de prueba. De ese modo, se imprimirá la configuración actual de la tarjeta NC-9100h, Verifique que el cableado y las conexiones de red sean correctos. Si fuese posible, intente conectar el equipo DCP a un puerto diferente utilizando un cable distinto. Observe si hay alguna actividad del LED. La tarjeta NC-9100h tiene un LED de dos colores para el diagnóstico de problemas.
en la página 4-1 y
Teclas de impresora
Configuración de l tipo de
Soporte de impresión
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 13

Mejora de la calidad de la impresión

F
g
d 3
En esta sección presentamos información acerca de los siguientes temas:
Ejemplos de mala calidad de impresión
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
c
abcde
2
01234
Excesivamente tenue
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Fondo gris
Imagen secundaria
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Manchas de tóner
Impresión “hueca”
Todo negro
Recomendación
Compruebe el entorno de la impresora. Este problema puede deberse a condiciones como la humedad, altas temperaturas y similares. (Consulte Cómo escoger el lugar de instalación en la página v.) Si toda la página es demasiado clara, es posible que esté activado el modo
Ahorro de tóner
del controlador de impresora.
O BIEN
— Si el equipo DCP no está conectado a un ordenador, desacti ve el modo Ahorro de tóner desde el propio equipo DCP. (Consulte Ahorro de tóner en la página 4-4.)
Pruebe a instalar un cartucho de tóner nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 7-24.)
. Desactive el modo
Ahorr o de tóner
en la ficha Propiedades
Pruebe a instalar una unidad d e tambor nueva. (Co nsulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 7-29.)
Asegúrese de e star utilizando un papel acorde con las especificaciones recomendadas. (Consulte
Compruebe el entorno de la impresora. Las altas temperaturas y altos niveles de humedad pueden aumentar el problema del sombreado de fondo. (Consulte
Utilice un cartucho de tóner nuevo. (Consulte de tóner en la página 7-24.)
Utilice una unidad de tambor nueva. (Consulte
de tambor en la página 7-29.)
Acerca del papel
en la página 2-1.)
Cómo escoger el lugar de instalación
Sustitución del cartucho
Sustitución de la unidad
en la página v.)
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa de este problema puede ser el uso de un papel de superficie muy irregular o demasiado grueso. Asegúrese de haber configurado el tipo de soporte de impresión adecuado en el controlador de i mpresora. (Consulte
Acerca del pap el
en la página 2-1.)
Pruebe a instalar una unidad d e tambor nueva. (Co nsulte Sustitución de
la unidad de tambor
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular. (Consulte
Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte
en la página 7-29.)
Acerca del papel
Sustitución de la unidad de tambor
en la página 2-1.)
en la página 7-29.)
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Acerca del papel en la página 2-1.) Seleccione Papel grueso en el controlador de impresora, o bien utilice un papel de menor espesor que el actual. Compruebe el entorno de la impresora, ya que este problema puede deberse a condiciones como altos niveles de humedad. (Consulte
Cómo escoger el lugar de instalación
en la página v.)
Este problema puede solucionarse limpiando el filamento de corona principal del interior de la unidad de tambor. Para ello, deslice la aleta azul. Asegúrese de volver a colocar la aleta azul en su posición original (
). (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en la página 7-23.)
Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 7-29.)
7 - 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
Ejemplos de mala calidad de impresión
94 mm
94 mm
Manchas blancas en texto
negro y gráficos a intervalos
de 94 mm
94 mm
94 mm
Manchas negras a
intervalos de 94 mm
Recomendación
Si no consigue resolver el problema tras imprimir unas páginas de prueba, es posible que hayan quedado restos de cola procedente de etiquetas en la superficie del tambor de OCR.
Limpie la unidad de tambor siguiendo este procedimiento:
1 Coloque la muestra de impresión delante de la unidad de tambor y
busque la posición exacta de la impresión deficiente.
2 Haga girar manualmente el mecanismo de la unidad de tambor
observando la superficie del tambor.
Aviso
Evite tocar el tambor fotosensible con los dedos.
Tambor fotosensible
3 Una vez que haya encontrado en el tambor la marca que coincide
con la prueba de impresión, limpie la superficie del tambor con un paño de algodón hasta haber eliminado el polvo o el polvillo de papel de la superficie.
Aviso
No intente limpiar la superficie del tambor fotosensible con un objeto afilado, como la punta de un bolígrafo o similar.
La unidad de tambor podría dañarse. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución d e la unidad de tambor en la página 7-29.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 15
Ejemplos de mala calidad de impresión
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde
Marcas de tóner negro en la
01234
página.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Líneas blancas en la página.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Líneas a través de la página.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde
Líneas negras en la parte
01234
inferior de la página
Las páginas impresas presentan manchas de tóner en la parte inferior.
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Líneas blancas en la parte
inferior de la página
H
G
F
E
D
C
B
A
ijk
h
efg
cd
ab
ABCD abcde 01234
Impresión sesgada
Recomendación
Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 7-29.) Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Acerca del papel en la página 2-1.) Si utiliza pliegos de etiquetas para impresoras láser, se posible que la cola de las mismas se pegue a la superficie del tambor de OPC. Limpie la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en la página 7-23.) Evite utilizar papel con clips o grapas, ya que éstas pueden rayar la superficie del tambor. Si expone la unidad de tambor desembalada a la luz solar directa, o incluso a una iluminación interior muy intensa, podría dañarse.
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa de este problema puede ser el uso de un papel de superficie muy irregular o demasiado grueso. Asegúrese de haber configurado el tipo de soporte de impresión adecuado en el controlador de impresora. El problema puede desaparecer solo. Intente imprimir varias páginas para solucionar este problema, en especial si no ha utilizado la impresora desde hace mucho tiempo. Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte en la página 7-29.)
Limpie el interior de la impresora y el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en la
Sustitución de la unidad de tambor
página 7-23.) Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte en la página 7-29.)
Sustitución de la unidad de tambor
Limpie el filamento de corona principal de la unidad de tambor. Asegúrese de que el limpiador del filamento de corona principal esté en su posición inicial ( Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 7-29.) Es posible que el cartucho de tóner esté averiado. Instale un cartucho de tóner nuevo. (Consulte página 7-24.) Asegúrese de que no haya fragmentos de papel en el interior de la cubierta de impresión de la ventana del escáner.
).
Sustitución del cartucho de tóner
en la
Es posible que la unidad fija dora esté manchada. Llame al Servici o al cliente.
Este problema puede solucionarse limpiando la ventana del escáner con un paño suave. (Consulte Limpieza de la impresora en la página 7-22.) Es posible que el cartucho de tóner esté averiado. Instale un cartucho de tóner nuevo. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 7-24.)
Asegúrese de que el papel (u otro soporte de impresión) esté correctamente cargado en la bandeja, y de que las guías no estén demasiado apretadas o flojas. Ajuste correctamente las guías del papel. Si está utilizando la bandeja de alimentación manual (o la bandeja polivalente). (Consulte
Cómo cargar papel
en la página 2-5.) Es posible que la bandeja de papel esté demasiado cargada. Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte la página 2-1.)
Acerca del papel
en
7 - 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
Ejemplos de mala calidad de impresión
Curvado u ondulado
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Arrugas o dobleces
Recomendación
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El papel puede curvarse como consecuencia de altas temperaturas o altos niveles de humedad. Si no utiliza la impresora con demasiada frecuencia, es posible que el papel haya estado en la bandeja durante demasiado tiempo. Retire la pila de papel de la bandeja y vuelva a cargarla en posición inversa. Asimismo, pruebe a aventar la pila de papel y, a continuación, gírelo 180 grados en la bandeja. Intente imprimir a través del camino recto de salida del papel. (Consulte Cómo cargar papel en la página 2-5.)
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Acerca del papel en
la página 2-1.) Intente imprimir a través del camino recto de salida del papel.
(Consulte Cómo cargar papel en la página 2-5.) Voltee la pila de papel en la bandeja, o gírelo 180 grados en la bandeja
de entrada.
La unidad de tambor es un consumible que debe reemplazarse periódicamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 17

Embalaje y transporte del equipo DCP

Siempre que transporte el equipo DCP, utilice el material de embalaje original. Si no embala correctamente el equipo DCP, la garantía podría quedar nula y sin efecto.
1
Apague el equipo DCP accionando el interruptor de encendido.
2
Desenchufe el equipo DCP de la toma de corriente CA.
Bloquee el bloqueo del escáner
3
Empuje hacia arriba la palanca de bloqueo del escáner. Esta palanca se encuentra a la izquierda del cristal de escaneo.
Palanca de bloqueo del escáner
Aviso
Los daños que sufra el equipo DCP por no haber bloqueado el escáner antes de moverlo y transportarlo pueden dejar la garantía nula y sin efecto.
4
Abra la cubierta delantera.
7 - 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
5
Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Deje el cartucho de tóner instalado dentro de la unidad de tambor.
6
Guarde el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner dentro de la bolsa de plástico y cierre ésta herméticamente.
7
Cierre la cubierta delantera. Pliegue la aleta de la bandeja de salida boca abajo.
8
Envuelva el equipo DCP en la bolsa de plástico y guarde ésta en la caja original junto con el material de embalaje.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 19
9
Embale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, el cable de alimentación eléctrica de CA y los materiales impresos en el embalaje original, tal y como se indica en la ilustración:
10
Cierre la caja con cinta adhesiva.
7 - 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Mantenimiento rutinario

Limpieza del escáner

Apague el equipo DCP accionando el interruptor y levante la cubierta de documentos. Limpie el cristal del escáner y la tira de cristal con un paño seco, y la película blanca con un paño que no deje pelusa embebido en alcohol isopropílico.
Película blanca
Tira de cristal
Película blanca
Cubierta de documentos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 7 - 21

Limpieza de la impresora

Aviso
NO utilice alcohol isopropílico para limpiar la suciedad del panel
de control. Esta sustancia puede resquebrajar el panel.
No
Inmediatamente después de haber utilizado el equipo DCP, algunas piezas de su interior pueden estar muy ¡CALIENTES!. Al abrir la cubierta delantera del equipo DCP, nunca toque las piezas que aparecen sombreadas en el siguiente diagrama.
utilice alcohol isopropílico para limpiar la ventana del escáner
de láser.
NO
toque la ventana del escáner con los dedos.
La unidad de tambor contiene tóner, por lo que debe manipularse con todo cuidado. Si se derrama tóner en sus manos o prendas, limpie de inmediato o lave con agua fría.
1
Apague el equipo DCP accionando el interruptor y levante la cubierta delantera.
2
Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
ADVERTENCIA
¡CALIENTE!
Vista delantera
7 - 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO
Loading...