Veuillez entrer les informations suivantes pour
référence :
Numéro de modèle : DCP-8020, DCP-8025D
Numéro de série :*
Date d'achat :
Lieu d'achat :
* Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'unité.
Conservez votre
comme preuve en cas de vol, d'incendie ou pour
l'application de la garantie.
Enregistrez votre garantie en ligne à
www.registermybrother.com
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation
Internationale Brother, vous serez inscrit comme propriétaire
d'origine. L'inscription vous procure les avantages suivants :
■ elle tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit
dans l'éventualité où vous perdriez votre reçu d'achat ;
■ elle tient lieu de pièce justificative si vous déposez une
réclamation d'assurance en cas de perte de produit couverte par
votre assurance ;
■ elle nous servira de fiche de rappel, nous permettant de vous
informer des promotions et des mises à jour pour votre produit.
Pour votre commodité, nous vous offrons un service d'inscription
de votre nouveau produit en ligne à www.registermybrother.com
Ce t appareil est un modèle bilingu e ; vous p ouvez d onc le faire fonctionner en
fra nçais ou en angla is. L'anglais est rég lé en usine. Pour le faire fonctionner e n
français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms
cor respon dants du panneau d e con trôle.
2) Les me ssag es de l'écran ACL peuvent appar aître en français. Pour
cha nger de langue :
1
Appuyez sur Menu, 1, 0.
L'écran affiche
2
Appuyez sur ou pour
séle ctionner French.
3
Appuyez sur Ré gler .
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10.Local Language
▲English
▼French
Select ▲▼ & Set
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle
dans le pays où vous avez acheté votre DCP. Tous les appels doivent
être effectués dans ce pays.
Foire aux questions (FAQ)
Le Centre de solutions Brother est votre guichet unique pour tous vos besoins
concernant le copieur/imprimante numérique. Vous pouvez télécharger les
logiciels et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions
(FAQ) et les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur parti de
votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Vous pouvez également télécharger en aval les mises à jour des
pilotes Brother dont vous avez besoin.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :1-514-685-2040
Service clientèle
Depuis le Canada :1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
Depuis Montréal :
1-514-685-6464 (vocal)
ii
NUMÉROS DE BROTHER
Accessoires et consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des
accessoires de marque Brother que vous trouverez chez la plupart des
revendeurs de Brother. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous
vous invitons à le commander directement chez Brother si vous disposez
d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
(Les résidents des États-Unis peuvent visiter notre site Web pour consulter
la gamme complète des accessoires et consommables de marque Brother
en vente.)
Au Canada :1-877-BROTHER (vocal)
DescriptionArticle
Cart ouch e d’en creTN -5 30 (standa rd, pe ut imprimer jusq u’à 3 3 00
Bloc ta m bourDR-5 00
Câble bidirectionne l IEEE-12 84F2A 046 - 10
Parasurtenseur pour l’alimentation CA, la
surtension sur les lignes téléphoniques et
les pointes de tension (2 prises)
Parasurtenseur pour l’alimentation CA, la
surtension sur les lignes téléphoniques et
les pointes de tension (8 prises)
Bac à p apier (p late au) 2 (Opt ion)LT- 5000
Carte réseau LAN (facultatif)
page s)
TN -5 60 (rende ment élevé, p eu t im pr ime r
jusq u’à 6 5 00 pa ges)
QPD120
FX120
NC-9 100h
LF2 04400 1 (fr ançai s pou r le Canad a)
LF2 04800 1 (fr ançai s pou r le Canad a)
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
iii
Avis d’exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU
AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS “BAILLEURS DE LICENCES
DE BROTHER”) N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE, Y COMPRI S MAIS NON DE F AÇ ON LI MITATIVE, LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À
UN USAGE DONNÉ, À L’ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS
DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI
NE F ONT AUC UNE DÉCLARAT ION CONC ERNAN T L’UTILI SATION OU
LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À
SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE.
TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU
LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLU SION
DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS
CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERR UPTI ON DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMER CIALES OU AU TRE) DÉCOU LAN T DE L’UTILI SATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES
N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA
RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER
ENVERS VOUS À L’ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU’EN
SOIT L’ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION
(CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ
DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À 50 $.
Avis de compilation et de publication
Renfermant la description du produit et de ses fonctionnalités les plus
récentes, ce guide a été compilé et publié sous la supervision de Brother
Industries Ltd.
Veuillez noter que le contenu de ce guide et les caractéristiques du produit
peuvent faire l’objet de modification sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans
préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable des dommages
(y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée
aux informations présentées, y compris mais non de façon limitative, des
erreurs typographiques ou autres relativement à la publication.
AVIS D’EXONÉRATION DE GARANTIES
iv
CENTRE MULTIFONCTIONS/TÉLÉCOPIEUR DE BROTHER
GARANTIE LIMITÉE
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d’ un (1 ) an, à compter de la da te d ’acha t, visan t la
main-d ’œuvre e t les pièces détachées, L a C orpo rati on Interna tionale Brother (Canada) Lté e
(ci-après désignée “Brother”) ou ses centres d’e ntretien agréés s’engagent à rép arer cette
machi ne DCP/t éléc opieur gr atui temen t en c as de vic es d e fa bri cation ou d e m ai n-d’œuvr e. L a
présente g arantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le netto yage ; les consom mables (y
compris mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impr ession , l a
poudre imprimante et le tambour) ; les dommages découl ant d’un accident, d’une négligence,
d’une mauvaise utilisatio n, d’une installation ou d’une utilisation incorrectes ; les do mmages
résultant de la réparation , de l ’e ntretien, des modifi cations ou des manipulations effectuées
par une personne autr e qu’un représentant agréé de Brother , ou encore résultant d ’un e
utilisation de con sommables ou de fou rniture s d’une marque autre que celle de Brother.
L’utilisation du DCP/tél écopieur en dé passemen t des spécificati ons ou sans l’étiq uette d u
numéro de série ou de la plaque signalétique est considérée com me un e utilisation à mauvais
escient, et toute s les réparations q ui en résulte nt s’effectuen t à l a charge de
l’acheteu r/utilisateur final. Pour béné ficier du service de garanti e, l’acheteur/utilisateur final doit
livrer ou expédier port p ayé le DCP/té lécop ieur à un cen tre d’entretien agréé « Br other »,
accompagné d’une p ièce j ustificative de l’ achat sous la forme du r eçu de caisse.
Produits la ser : Le fait de ne pa s r etirer la cartouche d’encre (ainsi que le tamb our da ns le cas
de certa ins modèles) avant le tr ansport du DCP/télécopieur aura pour e ffet de gr avement
endom mager c e d ernier et entr aîner a l ’A NNULATIO N de l a ga ranti e. (Repor tez -vous au g uide
d’utilisation pour les instructions d’emballage .)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pa s les cartouches d ’encre avant ou durant le transport d u
produit. Le s dégâts qu e subiront le s têtes d’impression en raison du retr ai t de s cartouches
d’encre avant l’emb allage du produit entraîne ront l’AN NULATION de la garantie.
(Repor tez-vous au g uide d’utilisation pou r l es instructions d’emballage .)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMIT AT IVE, T OUT E GAR ANT IE CON CER NAN T LA QU ALIT É
MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À
L’EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC
IRRÉVOCABLES.
Aucune i nformation ou déclar ation, aucun avis, que ce soit sous forme ora le ou écrite, fourn is
par Br other, ses centr es d’entreti en agr éés, distributeurs, revend eurs, age nts ou employés ne
saurait te nir lieu d’une autre garantie ou modifier la présente gar antie. La pr ésente garanti e
énonce l’ensemble de s ob li gations de Br other et votre un iqu e recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le DCP/té lécopi eur ne fonctionne rait pas corr ecteme nt.
Ni Bro ther, ni quiconq ue i mpliqué da ns la con ceptio n, la production ou la l ivraison du
DCP/télécopie ur ne sauraient ê tre tenus r esponsables de s d omm ages indirects, accidente ls,
par ti cul ier s, cons écut ifs, ex empla ires, ni d es do mma ges-i ntér êts pu niti fs , y c om pris l a per te d e
profits en ra ison de l’utilisation ou de l’impossib ilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteu r/utilisateur fina l a signalé la possibilité d e tels dom mage s aux parties ci-haut
mentionnées. Cer taines provinces n’autorisant pas cette restriction de respon sa bil ité , elle pe ut
ne pas s’appliquer à votr e cas.
La présente garantie limité e vous donne des dro its spécifiques. Il se peut que vous bénéficiiez
d’autres dr oits susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tou s les centres d’ent retien agréés de Brother au
Canada. Pour bénéficier du support t echniqu e ou connaître le nom et l’adresse du centre
d’entretien agréé le plus proche, composez le 1-877-B ROT HER. À Mo ntréal, composez le
(514) 685-6464.
Support Internet : sup por t@ broth er.ca ou con sultez
le site Web : w ww.broth er.co m
La Corporation Inte rnationale Brother (Canad a) Lté e
1, rue Hôte l-de-Ville
Dollard-des-Or mea ux (QC) H9 B 3H6
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
v
Consignes de sécurité
Pour une utilisation du DCP en toute sécurité
Conservez ces in structions dans un lieu sûr à d es fins de consultation
ultérie ure.
AVERTISSEMEN T
Le DCP renferme des
électrodes soumises à la haute
tension. Avant de procéder au
remplacement des pièces
internes, au nettoyage du DCP
ou à l’élimination des
bourrages, assurez-vous que
l’appareil est débranché de la
prise murale.
Après utilisation de votre DCP, certaines pièces internes sont
extrêmement CHAUDES !
Afin de prévenir les blessures, veillez à ne pas laisser entrer en contact
les doigts avec l’espace indiqué dans l’illustration.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas mettre vos
mains sous le couvercle de
document du DCP.
Ne manipulez jamais la fiche
avec des mains mouillées.
Cela pourrait vous exposer à
une décharge électrique.
Afin de prévenir les blessures,
veillez à ne pas laisser entrer
en contact les doigts avec
l’espace indiqué dans
l’illustration.
vi
Afin de prévenir les blessures, veillez à
ne pas laisser entrer en contact les
doigts avec l’espace indiqué dans
l’illustration.
AVERTISSEMEN T
■Lorsque vou s déplacez le DCP, saisissez les alvéoles latérales situées
sou s le numériseur. Ne transportez PAS le DCP en le tenant par le bas.
■Installez l’équipement avec son cordon d’alimentation à proximité d’une
prise murale facileme nt accessible.
■N’u tilisez jamais ce prod uit près d’installation s utilisan t de l’eau, dans un
sous-sol humide ou près d’une piscine.
Attention
■La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vou s
con seillon s d’utiliser u n dispositif de protection contre les surtensions de
qualité pour le cordon d’alimentation CA ou de déb ranche r le s cordons
pendant u n orage.
vii
Choix de l’emplacement
Place z votre DCP sur une surface plan e et stable, n on soumise aux vibrations
ni aux cho cs, telle qu’un b ureau. Pla ce z le DCP près d’une prise téléphonique
et d ’une pr ise d’alimentation stan dard avec mise à la ter re. Choisissez un
endroit où la temp érature ambiante est comprise entre 10°C e t 3 2.5°C (50°F e t
95.5°F).
Attention
■Éloignez-le des a ppareils d e chauffage, des clima tiseurs, de l’eau, des
produits chimiq ues ou des réfrigérateurs.
■N’exposez p as le DCP à la lumière directe du soleil, à la chaleur in te nse, à
l’humidité ou à la poussière.
■Ne branchez pas le DCP sur une prise électrique comman dée pa r
interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique.
■Une coupure du courant peut effacer toutes les donnée s enre gistrées dans
la mémoire du DCP.
■Ne bra nchez p as le DCP sur une prise électrique située sur le même circuit
que des équipe ments lour ds ou susceptibles de provoquer u ne coupure de
coura nt.
■Évitez les sou rces d’interférence, telles que les haut-parleurs ou les socle s
No us vous remercions d ’avoir choisi le copie ur/imprimante numérique (DCP)
de Brothe r. Le DCP-8 020 ou DCP- 8025D est convivial et facile d’utilisation
grâce aux instructions a ffichée s à l’écran ACL, d estinées à vous guider à
tra vers les fonctionna lités. Afin de tirer le meille ur parti de votre DCP, veui llez
con sacrer quelque s minutes à la lecture de ce guid e.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres d es cha pitres sont rép ertoriés da ns la table d es
ma tières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
car actéristique spécifique en con sultant l’i ndex à la fin de ce g uide.
Symboles utilisés dans ce guide
Vous verrez dan s ce guid e d es symbole s sign alant des remarques et de s
avertissements importants, ainsi que des actions à entreprendre. Dans le souci
de vous faciliter la tâche et de vous aider à choisir les touches approprié es,
nous avons utilisé des polices spéciales et ajouté des messages qui
apparaîtront à l’écran à cristaux liquides (ACL) .
Ca ractères
gras
Caractères en
italique
Courier NewLa police Courier New iden tifie les messages qu i s'affichent
Les aver tissements vous informent d es me su res à prend re pour éviter
des blessures corp orel les.
Les mises en garde indiquent les procédures à suivre ou à éviter p our ne
pas endommag er le DCP .
Les remarque s vous indi quent la marche à suivre da ns une situation
donnée ou donn ent des informations sur l’opé ration en cou rs, en
combinaison avec d’au tres fonctions.
Les alertes d e configuration vous signa lent les appareils et les opérations
incompatibles avec l e DCP.
Les caractère s gras identifient une touche spécifique du
panneau de command e d u DCP.
Les caractère s en italique mettent en val eur un po int
impo rtant o u signalent un suje t connexe.
à l'écran ACL du DCP.
INTRODUCTION 1 - 1
Enregistrement en ligne
1
Insérez le CD-ROM de la suite de logiciels MFL-Pro (MFL-P ro Suite) da ns
votre lecteur de CD-ROM.
2
Cli quez sur Inscription en ligne pour enr egistrer votre prod uit.
1 - 2 INTRODUCTION
Noms des éléments composants et operations du DCP
■Vue avant
5 Ch arge ur a utomati qu e de document s
4 Panneau de
commande
3 Rab at du ba c de sortie
papier avec rallonge
2 Bouton de libération du
cou vercle a vant
1 Bac d’introduction manuelle
(DCP-8020) Bac multi-usag e
(DCP-8025D) (Bac MF)
11 Ba c à papier ( Pl at eau 1)
N°NomDescription
1Bac d’introduction manuelle
Chargez le papier à ce niveau.
(DCP-8020)
Bac multi-usage (DCP-8025D)
(Bac MF)
2Bouton de libération du couvercle avant Utilisez ce bouton pour ouvrir le
couvercle avant.
3Rabat du bac de sortie papier avec
rallonge (rabat du support)
Dépliez-le pour empêcher le papier
imprimé de tomber.
4Panneau de commandeUtilisez les touches et l’affichage pour
co nt rôle r le DC P.
5Chargeur automatique de documentsUtilisez le chargeur automatique de
documents pour des originaux à pages
mu lt ip le s.
6Rallonge du Chargeur automatique de
documents
Insérez le document à ce niveau pour
utiliser le chargeur automatique de
documents.
7Rabat du chargeur automatique de
documents
Dépliez-le pour empêcher les feuilles
numér isées de t ombe r.
8Couvercle de documentOuvrez-le pour déposer le document
original sur la vitre du numériseur.
9Interrupteur d’alimentationActivez ou désactivez-le.
10Couvercle avantOuvrez-le pour installer une cartouche
d’encre ou un tambour.
11Bac à papier (Plateau 1)Chargez le papier à ce niveau.
6 Rallonge du Charge ur
automatique de
documents
7 Raba t du c har geur
automati que
de documents
8 Couvercle de
document
9 In terr upteu r
d’alimentation
10 Couvercle avant
INTRODUCTION 1 - 3
■Vue arrière
16 Cou vercle du charge ur
automatique de
documents
15 Bac de sortie du papi er
(face d ’i mpression visible)
(Bac de sortie arrière)
14 C o nnecte ur
d’alimen ta tion CA
13 Ba c (pl at eau) duplex
(DCP-8025D)
12 Le vier de r églage du papi e r
pour impressi on dupl e x
(DCP-8025D)
17 Co nn ecte ur
d’interface USB
18 Co nn ecte ur d ’in terfa ce
parallèle
N°NomDescription
12Levier de réglage du papier
pour l’impression duplex
(DCP-8025D)
13Bac (plateau) duplex
(DCP-8025D)
Utilisez-le pour faire correspondre la taille
(format) des feuilles pour l’impression
duplex.
Fa ites-l e couli sse r po ur r etirer le papi er coinc é
dans le DCP.
14Connecteur d’alimentation CABranchez ici le connecteur d’alimentation
CA.
15Bac de sortie du papier
(face imprimée visible)
(Bac de sortie arrière)
16Couvercle du chargeur
automatique de documents
Ouvrez-le lorsque des feuilles de papier
plus épaisses sont placées dans le bac MF
ou le bac d’introduction manuelle.
Ouvrez-le pour retirer le papier coincé dans
le chargeur.
17Connecteur d’interface USBBranchez ici le câble USB.
18Connecteur d’interface
Branchez ici le câble parallèle.
parallèle
1 - 4 INTRODUCTION
■Vue de l’intérieu r (a ve c le couver cl e de documen t ouvert)
22 Couvercle de
document
21 L evier d e d éverrouillage
du nu mé ri se ur
20 Bande de verre
19 Repères de
position neme nt
du document
23 Pellicule blanche
24 Vitre du
nu mé ris eur
N°NomDescription
19Repères de
positionnement du
Utilisez ces repères pour centrer le document
original sur la vitre du numériseur.
document
20Bande de verreCette bande numérise le document original
lorsque le chargeur automatique de document est
utilisé.
21Levier de
déverrouillage du
Utilisez ce levier pour verrouiller et déverrouiller le
DCP lorsque vous le relocalisez.
numériseur
22Couvercle de
document
Ouvrez-le pour déposer le document original sur la
vitre du numériseur.
23Pellicule blancheNettoyez cette pellicule pour obtenir une copie et
une numérisation de bonne qualité.
24Vitre du numériseurDéposez ici le document original à numériser.
INTRODUCTION 1 - 5
Description du panneau de commande
Le DCP-8020 et le DCP -802 5D partagen t des touches du pa nneau de
commande simila ires.
1 Touches d’impression:
Sécuritaire
La saisie de votre mot de passe à
quatre chiffres vous permet
d’imprimer les données
enregistrées en mémoire.
Annuler Travail
Supprime les données de la
mémoire de l’imprimante.
2
3 Affichage à cristaux liquides
Témoin DEL d’état
(Diode électroluminescente)
Le témoin DEL va clignoter ou
changer de couleur selon l’état du
DCP.
(ACL) 5 lignes
Affiche des messages pour vous
guider dans la configuration et
l’utilisation correcte du DCP.
4 Touches de navi gati on :
Menu
Permet d’accéder au Menu pour
effectuer la programmation.
Régler
Permet de stocker vos réglages
dans le DCP.
Su ppri mer/ Reto ur
Supprime les données saisies ou
vous permet de sortir du menu en
appuyant sur la touche à plusieurs
reprises.
ou
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’avant ou vers
l’arrière afin de sélectionner un
menu.
ou
Appuyez sur ces touches pour faire
défiler les menus et les options.
1 - 6 INTRODUCTION
5 Touches d e co pie
(Réglages temporaires):
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir les
copies en fonction du taux
sélectionné.
Contraste
Permet d’effectuer une copie plus
claire ou plus foncée que le
document original.
Qualité
Permet de choisir la qualité de la
copie selon le type de document
original.
Sélectionner plateau
Permet de sélectionner le plateau
que vous souhaitez utiliser pour la
copie suivante.
Tri
Permet de trier les copies multiples
à l’aide du chargeur automatique de
documents.
N en 1 (Pour DCP-8020)
N en 1 permet de copier 2 ou 4
pages sur une seule.
Duplex/N en 1 (Pour DCP-8025D)
Vous pouvez choisir l’option Duplex
pour copier des deux côtés de la
feuille ou N en 1 pour copier 2 ou 4
pages sur une.
6 Touches numériques
Utilisez les touches numériques
pour entrer le nombre de copies
multiples (maximum 99).
7
8
9
Arrêt/ Sortie
Annule une opération de
numérisation et de copie ou vous
permet de quitter le menu.
Mar che
Permet de débuter l’opération de
copie ou de numérisation.
Touchede numérisatio n:
Permet d’accéder au mode de
numérisation.
INTRODUCTION 1 - 7
Témoins DEL d’État
Le témoin DEL (d iode électroluminescente) d’
couleu r selon l’état du DCP.
Les témoins DEL présentés dans le tableau ci-dessous sont utilisés dans les
illustrations contenues d ans ce chapitre.
Témoin DELTémoin DEL d’ état
VertJauneRouge
VertJauneRouge
Témoin
DEL
DCP étatDescription
Mode veilleL’interrupteur d’alimentation est désactivé ou le
DCP est en mode veille*.
PréchauffageLe DCP est en cours de préchauffage avant
impression.
État
clignotera et change ra de
Témoin DEL désactivé.
Témoin DEL activé.
Témoin DEL clignotant.
Vert
PrêtLe DCP est prêt à imprimer.
Vert
Réc. DonnéesLe DCP est soit en train de recevoir des
données de l’ordinateur, de traiter des données
Jaune
Données restantes
en mémoire
Jaune
* Le mode vei lle est dispon ible en Europe, en Asie et en Océanie seulemen t.
1 - 8 INTRODUCTION
en mémoire ou d’imprimer des données.
Imprime les données mémorisées dans le DCP.
Témoin
DEL
Rouge
Rouge
DCP étatDescription
Erreur de serviceSuivez les étapes ci-dessous.
1. Désactivez l’interrupteur d’alimentation.
2. Attendez quelques secondes, puis rallumez
l’appareil et essayez d’imprimer de nouveau.
Si vous ne pouvez pas supprimer l’erreur et que
le même message apparaît après rallumage du
DCP, veuillez contacter le Service à la clientèle
de Brother au : 1-877-BROTHER (au Canada)
ou (514) 685-6464 (à Montréal)
Couverc ouvertLe couvercle est ouvert. Fermez le couvercle.
(Voir Messages d’erreur à la page 14-1.)
Encre videRemplacez la cartouche d’encre par une
nouvelle. (Voir Remplacement de la cartouche d’encre à la page 14-24.)
Erreur papierPlacez le papier dans le bac ou éliminez le
bourrage. Vérifiez le message du témoin DEL.
(Voir Dépannage et entretien régulier à la page
14-1.)
Verr. scan
(verrouillage
numérisation)
AutresVérifiez le message du témoin DEL. ( Voir
Mémoire épuiséeLa mémoire est saturée. ( Voir Messages
Vérifiez que le levier de déverrouillage du
numériseur est ouvert. (Voir Levier de
déverrouillage du numériseur à la page 1-5.)
Dépannage et entretien régulier à la page 14-1 .)
d’erreur à la page 14-1.)
INTRODUCTION 1 - 9
Insertion des documents originaux
pour la copie (et la numérisation)
Vous pouvez copier d epuis le chargeur automatique de do cu ments ou à même
la vitre du numériseur.
Utilisation du Chargeur automatique de
documents
Le charg eur automatique de documents p ossède une capacité de 50 pag es et
il introdu it chacun e des page s individuellement dans le DCP. Utilisez des
feuille z standar d (9,07 kg ou 75g/m
automatique de docume nts. Ventile z bien les pages et décalez-les.
Temperature ambiante : 20°C à 30 °C (68°F à 86°F)
Taux d’humidité :50 % à 70 %
N’UTILISEZ PAS de do cu me nts gondo lés, froissés, déchirés, pliés ou qu i
comportent des a grafes, des trombon es, de la colle ou d u papier a dhésif.
N’UTILISEZ JAMAIS de carton, de papier journ al ou de tissu. (Pour
cop ier ou numériser ce documen t, voir Utilisation d e la vitre du
numériseur à la p age 1 -12.)
Assurez-vou s que les documents écrits à l ’encre sont complètemen t secs.
1
Dé pliez la rallo nge du
cha rgeur automatique de
documents.
2
Dé pliez le raba t du chargeur
automatique de documen ts.
3
Ventilez bien l es pages et
décalez-le s à angle. Insér ez
les documents face vers le
haut, bord supérieur en
premier dans le chargeur
automatique de documen ts
jusqu’à ce qu’i ls entrent e n
con ta ct avec le r ouleau d’entraînement.
2
) lors de l’utilisation du cha rgeur
Rall on ge du Chargeur
autom a tique de d ocuments
Rabat du
ch arge ur
automatiqu e
de
documents
1 - 10 INTRODUCTION
4
Adaptez les guide -pap ier à la largeur des docume nts.
Les documents sont
insérés face ve rs le haut
dans le chargeur
Rabat du cha r geu r
auto matiqu e de
documents
5
Appuyez sur
Marche
. Le DCP se met à numériser la première p age.
INTRODUCTION 1 - 11
Loading...
+ 252 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.