Brother DCP-7055W, DCP-7057W, DCP-7070DW Setup Guide

Page 1
Упатство за брзо инсталирање

Започнете овде

DCP-7055W / DCP-7057W DCP-7070DW
Пред поставување на уредот прочитајте ја брошурата Сигурност и правни напомени. Потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација. За да го читате Упатството за брзо инсталирање на други јазици, посетете го http://solutions.brother.com/
укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку

Распакувајте го уредот и проверете ги компонентите

Склоп од барабан и касета за тонер
(претходно инсталиран)
CD-ROM за инсталација,
CD-ROM со документи
Брошура Сигурност и правни
напомени
Кабел за напојување Упатство за брзо
инсталирање
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да избегнете опасност од задушување, ве молиме чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца и фрлете ги прописно.
MCD Верзија 0
1
Page 2
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Кога го преместувате уредот користете ги страничните дршки под скенерот. НЕ пренесувајте го уредот држејќи го на дното.
Напомена
Држете минимално растојание околу уредот, како што е прикажано на сликата.
350 мм
100 мм 100 мм
Компонентите што се наоѓаат во кутијата може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Чувајте го оригиналното пакување за во случај да треба да го пренесувате уредот во иднина.
Во случај да морате да го пренесувате уредот
оригиналното пакување за да избегнете оштетување за време на пренесувањето. Уредот би требало да биде соодветно осигуран од страна на превозникот. За да дознаете како повторно да го спакувате уредот, видете „Packing and shipping the machine“ во „Advanced User’s Guide“ (Упатство за напредно
користење).
Кабелот за поврзување не е кабел за интерфејсот што сакате да го користите (USB или мрежа).
USB-кабел
Препорачливо е да користите USB 2.0 кабел (тип A/B) што не е подолг од 2 метри.
НЕ приклучувајте го кабелот за поврзување во овој момент. Поврзувањето на кабелот за интерфејс се врши во текот
Мрежен кабел
Користете рамен кабел од 5 категорија (или повисока) со испреплетен пар жици за 10BASE-T или 100BASE-TX Fast Ethernet мрежа.
на инсталацијата на MFL-Pro.
дел од стандардната дополнителна опрема. Купете го соодветниот
поради некаква причина, внимателно спакувајте го во
90 мм
2
Page 3
Отстранете го материјалот за
ВАЖНО
НЕ приклучувајте го кабелот за напојување сe уште.
a
б
пакување од уредот
Отстранете ја лентата за пакување од надворешноста на уредот, како и филмот со кој е покриено стаклото на скенерот.
Отворете го предниот капак.
г
Отстранете го гумениот ластик од барабанот.
д
Повлечете ја хартиената лента за да го отстраните заштитниот материјал како што е прикажано на сликата.
в
Отстранете го пакетчето со силика-гел од внатрешноста на уредот.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Пакетчето со силика-гел НЕ се јаде. Фрлете го. Доколку пакетчето се проголта, веднаш побарајте лекарска помош.
ѓ
Извадете го склопот од барабан и касета за тонер.
3
Page 4
е
Внимателно протресете го неколку пати од една на друга страна за да го распоредите тонерот рамномерно во внатрешноста на склопот.
ж
Вратете го склопот од барабан и касета за тонер назад во уредот.
Ставете хартија во
a
фиоката за хартија
Целосно извлечете ја фиоката за хартија надвор од уредот.
з
Затворете го предниот капак на уредот.
б
Притискајќи го зелениот лост за отпуштање на водилките за хартија a, поставете ги лизгачките водилки да одговараат точно на големината на хартијата што ја ставате во фиоката. Проверете дали водилките се добро прицврстени во лежиштата.
1
4
Page 5
в
Добро поставете ги листовите хартија за да избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
г
Ставете ја хартијата во фиоката и внимавајте на следново:
Хартијата треба да биде под ознаката за
максимално количество хартија (bbb) a. Ако ја преполните фиоката за хартија ќе
дојде до заглавување на хартијата.
Страната на којашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за
рабовите на хартијата за истата правилно да се внесува во печатачот.
хартија ги допираат
1
Поврзете го кабелот
ВАЖНО
НЕ приклучувајте го кабелот за поврзување сè уште.
a
б
за напојување
Поврзете го кабелот за напојување со уредот, а потоа приклучете го во штекер за струја.
Вклучете го прекинувачот за напојување на уредот.
д
Цврсто ставете ја фиоката за хартија назад во уредот. Проверете дали е целосно внесена во уредот.
За повеќе информации околу препорачаната хартија, видете
„Recommended paper and print media“ во „Basic User’s Guide“ (Основно упатство
за употреба).
5
Page 6

Изберете го јазикот

Поставете го контрастот на LCD-екранот
(по потреба)
a
По вклучувањето на прекинувачот за напојување, на LCD-екранот ќе се прикаже:
Select Language Press OK Key
Притиснете OK.
б
Притиснете a или b за да го изберете вашиот јазик и притиснете OK.
Select Language English
в
Ако на LCD-екранот е прикажан точниот јазик, притиснете a.
—ИЛИ— Притиснете b за да се вратите на чекор
за да го изберете јазикот повторно.
English? a Yes b No
Напомена
Ако поставите погрешен јазик, можете да го промените преку менито на контролната табла на уредот. За повеќе информации видете
„Changing the LCD language“ во „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
Доколку тешко читате од LCD-екранот, можете да ја промените поставката за контраст.
a
Притиснете Menu (Meni).
б
Притиснете a или b за да изберете
1.General Setup.
Притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
3.LCD Contrast.
Притиснете OK.
г
Притиснете a за да го зголемите контрастот. —ИЛИ— Притиснете b за да го намалите контрастот.
б
Притиснете OK.
д
Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
6
Page 7

Изберете го типот на вашата конекција

Овие упатства за инсталација се за Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows (верзии 10.4.11, 10.5.x и 10.6.x).
Напомена
За Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, посетете ја страницата за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 и Mac OS X
За корисници на USB-поврзување
За Windows®, одете на страница 8 За Macintosh, одете на страница 10
Windows
®
USB
Macintosh
За жична мрежа (само за DCP-7070DW)
За Windows®, одете на страница 12 За Macintosh, одете на страница 14
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh одете на страница 16
Windows
Жична мрежа Безжична мрежа
®
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Напомена
Можете да ги преземете најновите двигатели и алатки за вашиот уред преку Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
7
Page 8
USB
Windows
За корисници на USB-поврзување
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
®

Пред инсталацијата

а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
Напомена
CD-ROM-от за инсталација содржи ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista (SP2 или понов) и Windows
до најновиот сервисен пакет на Windows пред инсталација на MFL-Pro Suite. Корисници на Windows се појави екранот за преземање на ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете ги упатствата на екранот.
®
XP (SP3 или понов), XP Professional
®
7. Ажурирајте
®
2000 (SP4 или понов); кога ќе
®
Инсталирајте
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
®
в
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Кликнете Initial Installation а потоа
Install MFL-Pro Suite.
Кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
б
Исклучете го уредот и обезбедете дека кабелот за USB-поврзување НЕ е поврзан со уредот. Ако веќе сте го приклучиле кабелот, исклучете го.
Напомена
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски, отворете го главното мени повторно со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или кликнете двапати на програмата start.exe во основната папка и продолжете од чекор
MFL-Pro Suite.
За корисници на Windows Vista Windows
Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави овој екран.
®
7, кога ќе се појави екранот
б
за да го инсталирате
®
и
8
Page 9
USB
д
Поврзете го USB-кабелот со USB-приклучокот со ознаката на
вашиот уред и потоа поврзете го кабелот со компјутерот.
ѓ
Вклучете го уредот и следете ги упатствата на екранот за да го завршите поставувањето.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
Напомена
За корисници на Windows Vista® и
Windows
Windows безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во
Старт/Сите програми/Brother/DCP-XXXX (каде што DCP-XXXX е името на вашиот модел).
®
7, кога ќе се појави екранот
Инсталацијата
Крај
Напомена
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows-безбедност или прозорец на антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
езавршена.
®
7 кога печатите од апликациите
®
9
Page 10
USB
Macintosh
За корисници на USB-поврзување

Пред инсталацијата

а
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го http://solutions.brother.com/
б
Поврзете го USB-кабелот со USB-приклучокот со ознаката на
вашиот уред и потоа поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
)
(Mac OS X 10.4.11-10.6.x)
Инсталирајте
а
б
Напомена
Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Следете ги упатствата на екранот.
в
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
в
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави овој екран. Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете OK.
г
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е завршена. Одете на чекор
10
на страница 11.
10
Page 11
USB
Преземете и инсталирајте го
10
Кога Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност
за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го Presto! PageManager.
Во екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager и следете ги упатствата на екранот.
Presto! PageManager
Macintosh
Windows
Крај
Инсталацијата езавршена.
®
USB
Macintosh
11
Page 12
Жична мрежа
Windows
®
За корисници на поврзување со жична мрежа (само за DCP-7070DW)
(Windows®2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување

Пред инсталацијата

со LAN-приклучокот, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН идали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
г
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
Инсталирајте
Напомена
• CD-ROM-от за инсталација содржи ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista Windows
сервисен пакет на Windows инсталација на MFL-Pro Suite. Корисници на Windows ќе се појави екранот за преземање на ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете ги упатствата на екранот.
• Оневозможете ги личните софтвери за огнен ѕид (освен Windows апликациите против шпионски програми или антивирусните апликации за време на инсталацијата.
б
Отстранете го заштитното капаче од LAN-приклучокот со ознака .
®
7. Ажурирајте до најновиот
®
2000 (SP4 или понов); кога
®
XP (SP3 или понов),
®
(SP2 или понов) и
®
пред
®
Огнен ѕид),
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Кликнете Initial Installation а потоа
Install MFL-Pro Suite.
12
в
Кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Напомена
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски, отворете го главното мени повторно со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или кликнете двапати на програмата start.exe во основната папка и продолжете од чекор
MFL-Pro Suite.
За корисници на Windows Vista Windows
Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
®
7, кога ќе се појави екранот
б
за да го инсталирате
®
и
Page 13
Жична мрежа
г
Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
(Не важи за корисници на Windows
Ако не користите Windows погледнете во прирачникот за корисници за вашиот огнен ѕид или антивирус за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следните мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете UDP
порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете UDP порта 137.
д
Следете ги упатствата на екранот за да го завршите поставувањето.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
®
Огнен ѕид,
®
2000)
Windows
®
Инсталирајте MFL-Pro Suite на
10
дополнителни компјутери (ако е потребно)
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 12.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу 5 корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на најмногу 5 персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од 5 персонални компјутери со инсталиран
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, купете го
пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе персонални компјутери, за најмногу 5 дополнителни корисници. За да го купите пакетот NL-5 контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или контактирајте со службата за корисници на Brother.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
9
на
Windows
Жична мрежа
Напомена
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки следејќи ги упатствата на екранот.
•IP-адресата на уредот и името на јазолот можете да ги најдете со печатење на извештајот за мрежна конфигурација. Видете Печатење на извештајот за
мрежна конфигурација на страница 32.
За корисници на Windows Vista Windows
Windows безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во Старт/Сите програми/Brother/ DCP-XXXX LAN (каде што DCP-XXXX е името на вашиот модел).
®
7, кога ќе се појави екранот
®
и
Напомена
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows-безбедност или прозорец на антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
®
7 кога печатите од апликациите
®
Macintosh
®
13
Page 14
Жична мрежа
Macintosh
За корисници на поврзување со жична мрежа (само за DCP-7070DW)
(Mac OS X 10.4.11-10.6.x)

Пред инсталацијата

а
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го http://solutions.brother.com/
б
Отстранете го заштитното капаче од LAN-приклучокот со ознака .
)
Инсталирајте
а
б
Напомена
Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
в
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Следете ги упатствата на екранот.
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави овој екран. Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете OK.
в
Поврзете го кабелот за мрежно поврзување со LAN-приклучокот, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
г
Проверете дали прекинувачот за напојување на уредот е вклучен.
Напомена
Ако уредот не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки за мрежа.
14
Page 15
Жична мрежа
Macintosh
Напомена
•MAC-адресата (етернет-адреса) и IP-адресата за вашиот уред можете да ги
најдете со печатење на извештај за мрежна конфигурација. Видете Печатење на
извештајот за мрежна конфигурација
на страница 32.
Ако се појави овој екран кликнете OK.
Внесете име за вашиот Macintosh во
Display Name со најмногу 15 знаци и кликнете OK. Одете на
г
.
Преземете и инсталирајте го
10
Кога Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го
Presto! PageManager.
Во екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
Ако сакате да го користите копчето SCAN (Skeniranje) на уредот за мрежно скенирање,
мора да го селектирате полето Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Името што ќе го внесете ќе се појави на LCD-екранот на уредот кога ќе го притиснете
копчето (SCAN (Skeniranje)) и кога ќе изберете опција за скенирање. (За повеќе информации видете „Network Scanning“ во „Software User’s Guide“ (Упатство за
употреба на софтверот).)
г
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite езавршена. Одете на чекор
10
на страница 15.
Инсталирајте MFL-Pro Suite на
11
дополнителни компјутери
(ако е потребно)
Windows
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 14.
Крај
Инсталацијата езавршена.
9
на
Жична мрежа
®
Macintosh
15
Page 16
За корисници на безжична мрежа

За корисници на поврзување со безжична мрежа

Пред за започнете

Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со вашата мрежна точка за пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со вашата мрежна точка за пристап/рутер, компјутерите на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го користите уредот од овие компјутери, потребно е да ги инсталирате двигателите и софтверот. Во процесот на инсталација и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
ВАЖНО
Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со
системскиот администратор пред инсталацијата. Мора да ги знаете поставките за вашата безжична мрежа пред да продолжите со оваа инсталација.
• Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните (LAN) поставки безжична мрежа повторно.
1. (За DCP-7055W / DCP-7057W) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b за да
изберете 3.Network. Притиснете OK. (За DCP-7070DW) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b за да изберете
4.Network. Притиснете OK.
2. Притиснете a или b за да изберете 0.Network Reset. Притиснете OK.
3.
Притиснете a за да изберете Reset.
4. Притиснете a за да изберете Yes.
пред да можете да ги конфигурирате поставките за
Напомена
• За да постигнете оптимални резултати на нормално, секојдневно печатење на документи, поставете го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до мрежната точка за пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда како Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на документи и апликации. Ако печатите големи датотеки, како на пример документи составени од повеќе страници со мешан текст и големи графици, можеби ќе сакате да размислите да изберете жичен Ethernet, за
• Иако Brother DCP-7070DW може да се користи и во жична и во безжична мрежа, само еден од начините на поврзување може да се користи во даден момент.
• Илустрациите се базирани на моделот DCP-7070DW.
Начин на работа на инфраструктурата
побрзо пренесување на податоци или USB поради брзината на пренесување.
1
4
3
и пречки од други електронски уреди.
a Точка за пристап/рутер. b Уред на безжичната мрежа (вашиот
2
c Компјутер способен за безжично
поврзување којшто е поврзан на точка за пристап/рутер.
d Жично поврзан компјутер којшто е
поврзан на точка за пристап/рутер.
уред).
16
Page 17
За корисници на безжична мрежа

Изберете го начинот на безжично инсталирање

Следните упатства ќе понудат три начини за инсталирање на уредот Brother во безжична мрежна околина. Изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината.
Напомена
Упатства за поставување на уредот во која било друга безжична околина можете да најдете во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
а
Конфигурирање со помош на CD-ROM-от за инсталација и привремено користење USB-кабел
(само за Windows
®
)
За овој начин се препорачува да користите персонален компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
ВАЖНО
За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е испорачан со производот).
Корисниците на Windows
безжична мрежа на нивната мрежа пред да можат да продолжат. Запишете ги поставките за безжичната мрежа во просторот подолу.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
ВАЖНО
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Каде можам да ги најдам овие информации (SSID и мрежен клуч)?
1. Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен
пристап/рутерот.
2. Почетното име на мрежата може да биде името
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот,
системскиот администратор или интернет провајдерот.
®
2000 и Windows® XP ќе треба да ги знаат поставките за
на производителот или името на моделот.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
Сега одете на
страница 19
17
Page 18
За корисници на безжична мрежа
б
Рачна конфигурација преку контролната табла (Windows® и Macintosh)
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер не поддржува Wi-Fi Protected Setup (WPS) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата безжична точка за пристап/рутер во просторот подолу.
ВАЖНО
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично поставување.
Каде можам да ги најдам овие информации (SSID и мрежен клуч)?
1. Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен
пристап/рутерот.
2. Почетното име на мрежата може да биде името
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
на производителот или името на моделот.
Сега одете на
в
Конфигурирање со еден допир со помош на Wi-Fi Protected Setup или AOSS™
(Windows
Доколку безжичната точка за пристап/рутерот поддржува автоматско поставување на безжичната мрежа со еден допир (Wi-Fi Protected Setup или AOSS™).
®
и Macintosh)
Сега одете на
страница 22
страница 23
18
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Конфигурирање со помош на CD-ROM-от за инсталација и привремено користење USB-кабел
(само за Windows®)
Конфигурирајте ги поставките за
10
ВАЖНО
За време на конфигурирањето треба
привремено да користите USB-кабел или етернет-кабел (само за DCP-7070DW),
(кабелот не е испорачан со производот).
Корисниците на Windows
Windows
за безжична мрежа што ги запишале за нивната мрежа во чекор за да можат да продолжат.
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
безжичната мрежа
®
®
XP мора да ги имаат поставките
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се побара, изберете го вашиот модел и јазик.
Кликнете Initial Installation а потоа
Install MFL-Pro Suite.
2000 и
9
на страница 17
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се појави екранот Контрола на корисничка
сметка, кликнете Дозволи или Да.
д
Кога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и
кликнете Next. (Не важи за корисници на Windows
Ако не користите Windows погледнете во прирачникот за корисници за вашиот огнен ѕид или антивирус за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следните мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете UDP
порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете UDP порта 137.
®
2000)
®
Огнен ѕид,
в
Кликнете Yes ако го прифаќате лиценцниот договор. Следете ги упатствата на екранот.
г
Изберете Wireless Network Connection, а потоа кликнете Next.
ѓ
Изберете No, а потоа кликнете Next.
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
19
Page 20
За корисници на безжична мрежа
е
Прочитајте го Important Notice. Селектирајте го полето откако ќе го потврдите клучот за SSID и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако инсталирате од безжично поврзан персонален компјутер кој работи на
Windows Vista
го полето за избор и кликнете следно. Програмата за инсталација ќе ги открие поставките за безжична мрежа автоматски.
ж
Изберете Temporarily use a USB cable (Recommended), а потоа кликнете Next.
®
или Windows® 7, обележете
и
Волшебникот ќе побара дали има достапни безжични мрежи за вашиот уред. Изберете го името на SSID што сте го запишале за вашата мрежа во чекор а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за пристап има напојување и дали ја емитува SSID, а потоа проверете дали уредот и точката за пристап се во дометот за меѓусебна безжична комуникација. Потоа кликнете Refresh.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, можете рачно да ја додадете кликнувајќи Следете ги упатствата на екранот за да внесете Name (SSID), а потоа кликнете Next.
9
на страница 17,
на копчето Advanced.
з
Привремено поврзете го USB-кабелот (не е испорачан со производот) директно со компјутерот и уредот.
s
Ако се појави екранот за потврдување, штиклирајте го полето и кликнете Next. Кога ќе се појави следниот екран, штиклирајте Yes ако сакате да се поврзете на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next и одете на
л
.
j
Ако мрежата не е конфигурирана за автентикација и шифрирање, ќе се појави следниот екран. За да продолжите со конфигурирање, кликнете OK и одете на
л
.
20
Page 21
За корисници на безжична мрежа
к
Внесете го Network Key што сте го запишале во чекор а потоа внесете го клучот повторно во Confirm Network Key и кликнете Next.
л
Кликнете Next. Поставките ќе се испратат до уредот.
9
на страница 17
м
Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува компјутерот и уредот.
Безжичното поставување е завршено.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекорѓ на страница 29.
Сега одете на
страница 29
Напомена
• Поставките ќе останат непроменети ако кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address и внесете ги потребните поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно безжично поставување, кликнете Retry изапочнете од чекор
љ
На LCD-екранот се појавува порака за резултатот од поврзувањето во времетраење од 60 секунди.
и
повторно.
Windows
Безжична мрежа
®
21
Macintosh
Page 22
За корисници на безжична мрежа

Рачна конфигурација преку контролната табла (Windows® и Macintosh)

22
Конфигурирајте ги поставките за
10
ВАЖНО
Пред да продолжите, мора да ги имате безбедносните поставки што сте ги запишале за мрежата во чекор чекор
а
б
Напомена
• Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже списокот со достапни SSID-мрежи.
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи, проверете дали точката за пристап е вклучена. Поставете го уредот поблиску до точката за пристап и обидете се да започнете повторно од
• Ако вашата точка за пристап е поставена така што не емитува SSID, ќе мора рачно да го додадете името на SSID. За повеќе информации, видете „Configuring your machine
when the SSID is not broadcast“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
безжичната мрежа
9
на страница 17.
(За DCP-7055W / DCP-7057W) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b за да изберете 3.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете
2.Setup Wizard и притиснете OK. (За DCP-7070DW) На уредот, притиснете
Menu (Meni) и притиснете a или b за да изберете 4.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете 2.Setup Wizard и притиснете OK. Кога ќе се прикаже WLAN Enable ?, притиснете a за да изберете On. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување. Во спротивно притиснете Stop/Exit (Stop/Izles) за излез од волшебникот за безжично поставување.
Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи. Ако се прикаже список со SSID-мрежи, користете ги копчињата a или b за да ја изберете SSID-мрежата што сте ја запишале во чекор а потоа притиснете OK. Ако користите метод за автентикација и шифрирање за којшто е потребен мрежен клуч, одете на Ако вашиот метод за автентикација е Отворен систем, а начин на шифрирање Нема, одете на
Доколку безжичната точка за пристап/рутерот поддржува Wi-Fi Protected
Setup, ќе се појави Selected access point supports WPS. Use WPS?.
За да го поврзете уредот користејќи го
в
а
.
да изберете 2.WLAN
9
на страница 17,
.
д
.
автоматскиот безжичен начин на работа, притиснете a за да изберете Yes. (Ако изберете No, одете на внесете мрежниот клуч). Кога ќе се појави
Start WPS on your wireless access point/router,then choose Next.,
притиснете на копчето Wi-Fi Protected Setup на безжичната точка за пристап/рутер, а потоа притиснете a за да изберете Next. Одете на
в
Внесете го мрежниот клуч што сте го запишале во чекор користејќи ги a или b за да ја изберете секоја буква или број. За да ги избришете внесените букви, притиснете Clear (Cisti). На пример, за да ја внесете буквата a, притискајте a или b додека да се појави. За да го внесете следниот знак, притиснете OK. За повеќе информации видете Внесување
текст за безжични поставки
на страница 27. Притиснете OK двапати кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете a или b за да изберете Yes и притиснете OK за да ги примените поставките. Одете на
г
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на вашата безжична мрежа со помош на информациите што ги внесовте.
д
На LCD-екранот се појавува порака за резултатот од поврзувањето и извештајот за WLAN ќе се отпечати автоматски. Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 24.
Безжичното поставување е завршено.
д
.
9
на страница 17
в
за да го
г
.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 11.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
страница 28
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 30
Page 23
За корисници на безжична мрежа
Конфигурирање со еден допир со помош на Wi-Fi Protected Setup или
AOSS™ (Windows
Конфигурирајте ги поставките за
10
а
б
в
безжичната мрежа
Потврдете дека вашата безжична точка за пристап/рутер ја има ознаката Wi-Fi Protected Setup или AOSS™ како што е прикажано подолу.
Поставете го уредот на Brother во домет на вашата пристапна точка/рутер со Wi-Fi Protected Setup или AOSS™. Досегот може да варира во зависност од околината. Погледнете ги упатствата испорачани со точката за пристап/рутер.
(За DCP-7055W / DCP-7057W) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b за да изберете 3.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете 3.WPS/AOSS и притиснете OK.
(За DCP-7070DW) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b за да изберете 4.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете 3.WPS/AOSS и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable ?, притиснете a за да изберете On. Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
Во спротивно притиснете Stop/Exit (Stop/Izles) за излез од волшебникот за безжично поставување.
Кога ќе се појави Start WPS/AOSS on
your wireless access point/router.,
притиснете на копчето Wi-Fi Protected Setup или AOSS™ на безжичната точка за пристап/рутер. За упатства, видете во прирачникот за точката за безжичен пристап/рутерот. Потоа притиснете OK.
®
и Macintosh)
изберете 2.WLAN
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (Wi-Fi Protected Setup или AOSS™) го користи вашата точка за пристап/рутер за да го конфигурира уредот.
Напомена
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер поддржува Wi-Fi Protected Setup (PIN метод) и сакате да го конфигурирате уредот со помош на PIN (личен број за идентификација) методот, видете „Using the PIN Method of Wi-Fi
Protected Setup“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
г
На LCD-екранот се појавува порака за резултатот од поврзувањето и извештајот за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми на страница 24.
Безжичното поставување е завршено.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор11.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
страница 28
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 30
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
23
Page 24
За корисници на безжична мрежа

Решавање проблеми

ВАЖНО
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) имрежен клуч)
1. Треба да ја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен пристап/рутерот.
2. Почетното име на
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот, системскиот администратор или интернет провајдерот.
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање. * Ако точката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, SSID-мрежата нема
да се открие автоматски. Ќе мора рачно да го внесете името на SSID-мрежата. Видете „Configuring your machine when the SSID is not broadcast“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
мрежата може да биде името на производителот или името на моделот.
Извештај за WLAN
Ако извештајот за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
Код на грешка Препорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична мрежа.
TS-01
- Ако на уредот е поставката за безжична мрежа на уредот.
1. (За DCP-7055W / DCP-7057W) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете
a или b за да изберете 3.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете 2.Setup Wizard и притиснете OK. (За DCP-7070DW) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a да изберете 4.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете
2.WLAN и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете 2.Setup Wizard и притиснете OK.
2. Кога ќе се прикаже WLAN Enable ?, притиснете a за да изберете On. Така ќе го
стартувате волшебникот за безжично поставување.
поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја
или b за
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Код на грешка Препорачани решенија
Не може да се открие безжична точка за пристап/рутер.
1. Проверете ги следните 4 точки:
- Проверете дали е вклучена безжичната точка за пристап/рутерот.
- Поместете го уредот на место на кое нема пречки меѓу него и безжичната точка за пристап/рутер или пак поблиску до безжичната точка за пристап/рутер
- Привремено поставете го уредот на околу еден метар од безжичната точка за пристап кога ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа.
TS-02
- Ако безжичната точка за пристап/рутер користи филтрирање на MAC адреси, потврдете дека MAC адресата на уредот Brother е дозволена во филтерот.
.
TS-04
2. Ако ги имате внесено рачно информациите за SSID и безбедносните информации (SSID/метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) информациите
може да се неточни. Потврдете ги повторно информациите за SSID и безбедносните информации и внесете ги повторно точните информации како што е неопходно.
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч) на страница
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација ишифрирање на безжичната точка за пристап/рутер. Вашиот уред ги поддржува следните методи за автентикација WPA, WPA2, отворено и заеднички клуч. WPA ги поддржува методите на шифрирање. Отворено и заеднички клуч одговараат на WEP шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги внесовте. Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
Комбинирана табела за методите за автентикација и шифрирање
Метод за автентикација Метод за шифрирање
WPA-Лична TKIP
WPA2-Лична AES
Отворено WEP
Заеднички клуч WEP
на шифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES како метод
AES
Нема (без шифрирање)
24.
TS-05
За потврдување видете Каде можам да (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч) на страница 24.
За ad-hoc начин на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа. Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање (по избор).
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч) на страница 24.
ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч).
ги најдам поставките за безжична мрежа
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
25
Page 26
За корисници на безжична мрежа
Код на грешка Препорачани решенија
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) се неточни. Повторно потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04.
TS-06
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP клуч. Уредот на Brother поддржува употреба
За потврдување видете Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) имрежен клуч) на страница 24.
Уредот не може да открие точка за безжичен пристап/рутер со овозможени WPS или
AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или AOSS™, морате пристап/рутерот. Потврдете дека точката за безжичен пристап/рутерот поддржува WPS или AOSS™ иобидете се да започнете повторно.
да управувате и со уредот и со точката за безжичен
само на првиот WEP клуч.
TS-07
TS-08
Ако не знаете како да управувате со точката за безжичен пристап/рутерот користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја документацијата испорачана со точката за безжичен
пристап/рутерот пристап/рутерот или контактирајте со мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе безжични точки за пристап со овозможен WPS или AOSS™.
- Потврдете дека само една точка за безжичен пристап/рутер во досегот има овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути ги предизвикаат други точки за пристап.
, обратете се до производителот на точката за безжичен
обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да
26
Page 27
За корисници на безжична мрежа

Внесување текст за безжични поставки

Притискајте a или b постојано за да изберете знак од табелата подолу:
За конфигурирање поставки за безжична мрежа
(празно
место)
*+ , - . / 0123
456789 : ; <=
>?@ABCDEFG
HIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ [
\]^_`abcde
fghi jklmno
pqr st uvwxy
z{| }~
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете Clear (Cisti). Внесете го точниот знак повторно.
!"#$%&’()
Безжична мрежа
27
Windows
®
Macintosh
Page 28
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
Windows Vista
/Windows® 7)

Пред инсталацијата

11
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
Напомена
• CD-ROM-от за инсталација содржи ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista Windows
сервисен пакет на Windows инсталација на MFL-Pro Suite. Корисници на
Windows појави екранот за преземање на ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на инсталацијата
на MFL-Pro Suite, следете ги упатствата на екранот.
• Оневозможете ги личните софтвери за огнен ѕид (освен Windows апликациите против шпионски програми или антивирусните апликации за време на инсталацијата.
®
7. Ажурирајте до најновиот
®
2000 (SP4 или понов); кога ќе се
®
XP (SP3 или понов),
®
(SP2 или понов) и
®
пред
®
Огнен ѕид),
Windows
б
Кликнете Initial Installation а потоа Install MFL-Pro Suite.
в
Кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните договори.
Напомена
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски, отворете го главното мени повторно со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или кликнете двапати на програмата start.exe во основната папка и продолжете од чекор
MFL-Pro Suite.
За корисници на Windows Vista Windows
Контрола на корисничка сметка, кликнете Дозволи или Да.
г
Изберете Wireless Network Connection и кликнете Next.
д
Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus detected, изберете Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) и кликнете Next.
(Не важи за корисници на Windows
®
7, кога ќе се појави екранот
б
за да го инсталирате
®
и
®
®
2000)
28
Инсталирајте
12
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот за име на моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Ако не користите Windows погледнете во прирачникот за корисници за вашиот огнен ѕид или антивирус за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следните мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете UDP
порта 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додадете UDP порта 137.
®
Огнен ѕид,
Page 29
Безжична мрежа
ѓ
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави овој екран. Изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако користите WEP и на LCD-екранот се прикажува „Connected“ но уредот не може да се најде, проверете дали го имате внесено WEP-клучот правилно. WEP клучот разликува мали и големи букви.
е
Следете ги упатствата на екранот за да го завршите поставувањето.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку секунди за појавување на сите екрани.
Напомена
За корисници на Windows Vista® и
Windows
Windows безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, стартувајте ја Installation Diagnostics која се наоѓа во Старт/Сите програми/Brother/ DCP-XXXX LAN (каде што DCP-XXXX е името на вашиот модел).
®
7, кога ќе се појави екранот
Windows
®
Инсталирајте MFL-Pro Suite на
13
дополнителни компјутери (ако е потребно)
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 28.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу 5 корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на најмногу 5 персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од 5 персонални компјутери со инсталиран
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, купете го
пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе персонални компјутери, за најмногу 5 дополнителни корисници. За да го купите пакетот дистрибутер на Brother или контактирајте со службата за корисници на Brother.
NL-5 контактирајте со овластениот
Инсталацијата
Крај
Напомена
• Во зависност од вашите безбедносни поставки, можно е да се појави прозорец на Windows-безбедност или прозорец на антивирусниот софтвер кога го користите уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
XML Paper Specification Printer Driver XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista и Windows што користат документи со XML спецификација на хартијата. Преземете го најновиот двигател преку Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
езавршена.
®
7 кога печатите од апликациите
12
на
®
Windows
Безжична мрежа
®
Macintosh
29
Page 30
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Mac OS X 10.4.11-10.6.x)

Пред инсталацијата

11
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.10 треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на Mac OS X којашто ја користите, посетете го http://solutions.brother.com/
)
Macintosh
в
Изберете Wireless Network Connection икликнете Next.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата.
Инсталирајте
12
а
б
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX. Следете ги упатствата на екранот.
Напомена
• Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
• Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не се појави овој екран. Изберете го вашиот уред од списокот, а потоа кликнете OK.
30
Page 31
Безжична мрежа
Macintosh
Напомена
•MAC-адресата (етернет-адреса) и IP-адресата за вашиот уред можете да ги
најдете со печатење на извештај за мрежна конфигурација. Видете Печатење на
извештајот за мрежна конфигурација
на страница 32.
Ако се појави овој екран кликнете OK.
Внесете име за вашиот Macintosh во
Display Name со најмногу 15 знаци и кликнете OK. Одете на чекор
д
.
Преземете и инсталирајте го
13
Кога Presto! PageManager, на Brother ControlCenter2 му се додава способност за OCR (оптичко препознавање на знаци). Можете лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите користејќи го
Presto! PageManager.
Во екранот Brother Support, кликнете Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Presto! PageManager
Ако сакате да го користите копчето SCAN (Skeniranje) на уредот за мрежно скенирање,
мора да го селектирате полето Register your computer with the "Scan To" function on the machine.
Името што ќе го внесете ќе се појави на LCD-екранот на уредот кога ќе го притиснете
копчето (SCAN (Skeniranje)) и кога ќе изберете опција за скенирање. (За повеќе информации видете „Network Scanning“ во „Software User’s Guide“ (Упатство за
употреба на софтверот).)
д
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite езавршена. Одете на чекор
13
на страница 31.
Инсталирајте MFL-Pro Suite на
14
дополнителни компјутери (ако е потребно)
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор страница 30.
Крај
Инсталацијата езавршена.
12
на
Windows
Безжична мрежа
31
®
Macintosh
Page 32

За корисници на мрежа

За корисници на мрежа

Управување базирано на интернет (интернет-прелистувач)

Опслужувачот за печатење на Brother е опремен со веб-опслужувач којшто ви овозможува да го надгледувате неговиот статус или да менувате некои од неговите конфигурациски поставки со помош на HTTP (протокол за пренос на хипертекст).
Напомена
• Стандардното корисничко име е „admin“, а стандардната лозинка е „access“. Може да користите интернет-прелистувач за да ја смените оваа лозинка.
Препорачуваме Microsoft Explorer
понов) за Windows за Macintosh. Исто така, внимавајте JavaScript и колачиња да бидат секогаш овозможени при употреба на кој било интернет-прелистувач. За да користите интернет-прелистувач ќе мора да ја знаете
IP-адресата на опслужувачот за печатење. IP-адресата на опслужувачот за печатење
е наведена во извештајот за мрежна конфигурација.
®
6.0 (или понов) или Firefox 3.0 (или
®
Internet
®
и Safari 3.0 (или понов)

Печатење на извештајот за мрежна конфигурација

За да ги проверите тековните мрежни поставки, може да го отпечатите извештајот за мрежна конфигурација.
а
Вклучете го уредот и почекајте да премине во состојба на подготвеност.
б
Притиснете Menu (Meni).
в
(За DCP-7055W / DCP-7057W) Притиснете
a или b за да изберете 4.Machine Info. Притиснете OK.
(За DCP-7070DW) Притиснете a или b за да изберете 5.Machine Info. Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете
4.Network Config.
Притиснете OK.
д
Притиснете Start. Уредот ќе ги отпечати тековните мрежни
поставки.
ѓ
Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
а
Отворете го интернет-прелистувачот.
б
Внесете „http://IP-адреса на уредот/“ во лентата за адреса на интернет-прелистувачот (каде што „IP-адреса на уредот“ е IP-адресата на печатачот или името на опслужувачот за печатење).
На пример http://192.168.1.2/
Видете „Web Based Management“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).

Врати ги мрежните поставки на фабрички стандард

За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабрички стандард, следете ги чекорите опишани подолу.
а
Проверете дали уредот е исклучен, а потоа отстранете ги сите кабли од уредот (освен кабелот за напојување).
б
Притиснете Menu (Meni).
в
(За DCP-7055W / DCP-7057W) Притиснете
a или b за да изберете 3.Network. Притиснете OK.
(За DCP-7070DW) Притиснете a или b за да изберете 4.Network. Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете
0.Network Reset.
Притиснете OK.
32
д
Притиснете a за да изберете Reset.
ѓ
Притиснете a за да изберете Yes. Уредот ќе се рестартира, штом ќе заврши,
поврзете ги каблите повторно.
Page 33

Други информации

Други информации

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows, кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашиот БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса: http://www.brother.com/creativecenter/
33
Page 34

Потрошен материјал

Потрошен материјал

Потрошен материјал
Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали, LCD-екранот на контролната табла ќе прикаже порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал за вашиот уред, посетете го
http://solutions.brother.com/
Клиенти од Русија: Информации за потрошните материјали може да најдете во руското упатство за употреба.
Стандарден тонер: TN-2010 (за DCP-7055W),
Тонер со висок капацитет: TN-2220 (за DCP-7070DW)
или контактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.
Касети за тонер Барабан
TN-2210 (за DCP-7070DW)
DR-2200
За замена на потрошни материјали, видете „Replacing consumable items“ во „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба).
34
Page 35
Заштитни знаци
Логото на Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., Wi-Fi и Wi-Fi Alliance се регистрирани заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc.
или нејзини партнери во САД и/или други земји. Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за заштитени програми.
регистрирани во САД и други земји.
софтверот соодветно за нејзините
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2010 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следните добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2010 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани.
Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...