Пред поставување на уредот прочитајте ја брошурата Сигурност и правни напомени. Потоа прочитајте го
ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
За да го читате Упатството за брзо инсталирање на други јазици, посетете го http://solutions.brother.com/
укажува на можна опасна ситуација којашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или
сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ
не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
Распакувајтегоуредотипроверетегикомпонентите
1
Склоподбарабаникасетазатонер
(претходно инсталиран)
CD-ROM заинсталација,
CD-ROM содокументи
Брошура Сигурност и правни
напомени
Кабел за напојувањеУпатство за брзо
инсталирање
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. Пластичните кеси не се играчки. За да
избегнете опасност од задушување, ве молиме чувајте ги овие кеси подалеку од бебиња и деца
и фрлете ги прописно.
MCD Верзија 0
1
Page 2
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Кога го преместувате уредот користете ги страничните дршки под скенерот. НЕ пренесувајте го уредот
држејќи го на дното.
оригиналното пакување за да избегнете оштетување за време на пренесувањето. Уредот би требало
да биде соодветно осигуран од страна на превозникот. За да дознаете како повторно да го спакувате
уредот, видете „Packing and shipping the machine“ во „Advanced User’s Guide“ (Упатство за напредно
НЕ приклучувајте го кабелот за напојување
сe уште.
a
б
пакување од уредот
Отстранете ја лентата за пакување од
надворешноста на уредот, како и филмот
со кој е покриено стаклото на скенерот.
Отворете го предниот капак.
г
Отстранете го гумениот ластик од
барабанот.
д
Повлечете ја хартиената лента за да го
отстраните заштитниот материјал како што
е прикажано на сликата.
в
Отстранете го пакетчето со силика-гел од
внатрешноста на уредот.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Пакетчето со силика-гел НЕ се јаде. Фрлете го.
Доколку пакетчето се проголта, веднаш
побарајте лекарска помош.
ѓ
Извадете го склопот од барабан и касета за
тонер.
3
Page 4
е
Внимателно протресете го неколку пати од
една на друга страна за да го распоредите
тонерот рамномерно во внатрешноста на
склопот.
ж
Вратете го склопот од барабан и касета за
тонер назад во уредот.
Ставетехартијаво
3
a
фиокатазахартија
Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
з
Затворете го предниот капак на уредот.
б
Притискајќи го зелениот лост за отпуштање
на водилките за хартија a, поставете ги
лизгачките водилки да одговараат точно на
големината на хартијата што ја ставате во
фиоката. Проверете дали водилките се
добро прицврстени во лежиштата.
1
4
Page 5
в
Добро поставете ги листовите хартија за
да избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
г
Ставете ја хартијата во фиоката и
внимавајте на следново:
Хартијата треба да биде под ознаката за
максимално количество хартија (bbb) a.
Ако ја преполните фиоката за хартија ќе
дојде до заглавување на хартијата.
Страната накојашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за
рабовите на хартијата за истата правилно
да се внесува во печатачот.
хартија ги допираат
1
Поврзетегокабелот
4
ВАЖНО
НЕ приклучувајте го кабелот за
поврзување сè уште.
a
б
за напојување
Поврзете го кабелот за напојување со
уредот, а потоа приклучете го во штекер
за струја.
Вклучете го прекинувачот за напојување на
уредот.
д
Цврсто ставете ја фиоката за хартија назад
во уредот. Проверете дали е целосно
внесена во уредот.
За повеќе информации околу
препорачаната хартија, видете
„Recommended paper and print media“ во
„Basic User’s Guide“ (Основно упатство
заупотреба).
5
Page 6
5
Изберетегојазикот
6
Поставете го контрастот
на LCD-екранот
(по потреба)
a
По вклучувањето на прекинувачот за
напојување, на LCD-екранот ќе се прикаже:
Select Language
Press OK Key
Притиснете OK.
б
Притиснете a или b за да го изберете
вашиот јазик и притиснете OK.
Select Language
English
в
Ако на LCD-екранот е прикажан точниот
јазик, притиснете a.
—ИЛИ—
Притиснете b за да се вратите на чекор
за да го изберете јазикот повторно.
English?
a Yes b No
Напомена
Ако поставите погрешен јазик, можете да го
промените преку менито на контролната табла
на уредот. За повеќе информации видете
„Changing the LCD language“во „Basic User’s
Guide“ (Основно упатство за употреба).
Доколку тешко читате од LCD-екранот, можете да
ја промените поставката за контраст.
a
Притиснете Menu (Meni).
б
Притиснете a или b за да изберете
1.General Setup.
Притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
3.LCD Contrast.
Притиснете OK.
г
Притиснете a за да го зголемите контрастот.
—ИЛИ—
Притиснете b за да го намалите контрастот.
б
Притиснете OK.
д
ПритиснетеStop/Exit (Stop/Izles).
6
Page 7
7
Изберетеготипотнавашатаконекција
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home/Windows® XP
Professional, Windows
(верзии 10.4.11, 10.5.x и 10.6.x).
Напомена
За Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2, посетете јастраницатазавашиотмоделна
http://solutions.brother.com/
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7 и Mac OS X
Закорисницина
USB-поврзување
За Windows®, одете на страница 8
За Macintosh, одете на страница 10
Windows
®
USB
Macintosh
Зажичнамрежа
(самоза DCP-7070DW)
За Windows®, одете на страница 12
За Macintosh, одете на страница 14
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh
одете на страница 16
Windows
ЖичнамрежаБезжичнамрежа
®
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Напомена
Можетедагипреземетенајновитедвигателииалаткизавашиотуредпреку Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
7
Page 8
USB
Windows
Закорисницина USB-поврзување
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7)
®
Прединсталацијата
8
а
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН
идали сте најавени со администраторски
права.
CD-ROM-отзаинсталација содржи ScanSoft™
PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува
Windows
x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
(SP2 илипонов) и Windows
до најновиот сервисен пакет на Windows
пред инсталација на MFL-Pro Suite. Корисници
на Windows
се појави екранот за преземање на
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на
инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете
ги упатствата на екранот.
®
XP (SP3 или понов), XP Professional
®
7. Ажурирајте
®
2000 (SP4 или понов); кога ќе
®
Инсталирајте
9
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоакликнете двапати на start.exe.
б
®
в
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во
погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот
за име на моделот, изберете го вашиот
уред. Ако се појави екранот за избор на
јазик, изберете го вашиот јазик.
Кликнете Initial Installation а потоа
Install MFL-Pro Suite.
Кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните
договори.
б
Исклучете го уредот и обезбедете дека
кабелот за USB-поврзување НЕ е поврзан
со уредот. Ако веќе сте го приклучиле
кабелот, исклучете го.
Напомена
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски,
отворете го главното мени повторно со
вадење и повторно вметнување на
CD-ROM-от или кликнете двапати на
програмата start.exe во основната папка и
продолжете од чекор
MFL-Pro Suite.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
Контрола на корисничка сметка, кликнете
Дозволи или Да.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не
се појави овој екран.
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец
на Windows-безбедност или прозорец на
антивирусниот софтвер кога го користите
уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот,
дозволете или одобрете уредот да продолжи
со работа.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
и Windows
што користат документи со XML
спецификација на хартијата. Преземете го
најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
езавршена.
®
7 когапечатитеод апликациите
®
9
Page 10
USB
Macintosh
За корисници на USB-поврзување
Пред инсталацијата
8
а
Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
ВАЖНО
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.10
треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
(За најнови двигатели и информации за
верзијата на Mac OS X којашто ја користите,
посетете го http://solutions.brother.com/
вашиот уред и потоа поврзете го кабелот
со вашиот Macintosh.
)
(Mac OS X 10.4.11-10.6.x)
Инсталирајте
9
а
б
Напомена
Може да бидат потребни неколку минути за
завршување на инсталацијата.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во
погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX. Следете ги упатствата на
екранот.
в
Проверете дали прекинувачот за
напојување на уредот е вклучен.
в
Следете ги упатствата на екранот додека не
се појави овој екран. Изберете го вашиот
уред од списокот, а потоа кликнете OK.
г
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е
завршена.
Одете на чекор
10
настраница 11.
10
Page 11
USB
Преземете и
инсталирајте го
10
Кога Presto! PageManager, на Brother
ControlCenter2 муседодаваспособност
за OCR (оптичко препознавање на знаци).
Можете лесно да ги скенирате, споделувате
и организирате фотографиите и документите
користејќи го Presto! PageManager.
Во екранот Brother Support, кликнете
Presto! PageManager и следете ги упатствата
на екранот.
Проверете дали прекинувачот за
напојување на уредот е вклучен.
Инсталирајте
Напомена
• CD-ROM-отзаинсталацијасодржи
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 или понов),
Windows Vista
Windows
сервисен пакет на Windows
инсталација на MFL-Pro Suite. Корисници
на Windows
ќе се појави екранот за преземање на
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE за време на
инсталацијата на MFL-Pro Suite, следете ги
упатствата на екранот.
• Оневозможете ги личните софтвери за
огнен ѕид (освен Windows
апликациите против шпионски програми
или антивирусните апликации за време на
инсталацијата.
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мој компјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоакликнете двапати на start.exe.
б
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во
погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот
за име на моделот, изберете го вашиот
уред. Ако се појави екранот за избор на
јазик, изберете го вашиот јазик.
Кликнете Initial Installation а потоа
Install MFL-Pro Suite.
12
в
Кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните
договори.
Напомена
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски,
отворете го главното мени повторно со
вадење и повторно вметнување на
CD-ROM-от или кликнете двапати на
програмата start.exe во основната папка и
продолжете од чекор
MFL-Pro Suite.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
Контрола на корисничка сметка, кликнете
Дозволи или Да.
®
7, когаќесепојавиекранот
б
за да го инсталирате
®
и
Page 13
Жична мрежа
г
Когаќесе појави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall
port settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended) икликнете Next.
(Не важи за корисници на Windows
Ако не користите Windows
погледнете во прирачникот за корисници
за вашиот огнен ѕид или антивирус за да
најдете информации околу тоа како да ги
додадете следните мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете UDP
порта 54925.
Ако и понатамуиматепотешкотии со
мрежната врска, додадете UDP
порта 137.
д
Следете ги упатствата на екранот за да
го завршите поставувањето.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата. Може да бидат
потребни неколку секунди за појавување
на сите екрани.
®
Огненѕид,
®
2000)
Windows
®
Инсталирајте
MFL-Pro Suite на
10
дополнителни
компјутери
(ако е потребно)
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite
на секој компјутер. Одете на чекор
страница 12.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за
најмногу 5 корисници. Оваа лиценца
поддржува инсталација на MFL-Pro Suite
вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE
или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на
најмногу 5 персонални компјутери на
мрежата. Ако сакате да користите повеќе
од 5 персонални компјутери со инсталиран
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, купете го
пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори
за повеќе персонални компјутери, за најмногу
5 дополнителни корисници. За да го купите
пакетот NL-5 контактирајте со овластениот
дистрибутер на Brother или контактирајте со
службата за корисници на Brother.
Инсталацијата
Крај
езавршена.
9
на
Windows
Жична мрежа
Напомена
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата,
потврдете ги вашите поставки следејќи ги
упатствата на екранот.
•IP-адресата на уредот и името на јазолот
можете да ги најдете со печатење на
извештајот за мрежна конфигурација.
Видете Печатењенаизвештајотза
мрежнаконфигурацијана страница 32.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
Windows безбедност, селектирајте го
полето за избор и кликнете Инсталирај
за да ја завршите инсталацијата правилно.
• Ако во текот на инсталацијата на
софтверот се појави порака за грешка,
стартувајте ја Installation Diagnostics која
се наоѓа во Старт/Сите програми/Brother/
DCP-XXXX LAN (каде што DCP-XXXX е
името на вашиот модел).
®
7, когаќесепојавиекранот
®
и
Напомена
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец
на Windows-безбедност или прозорец на
антивирусниот софтвер кога го користите
уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот,
дозволете или одобрете уредот да продолжи
со работа.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
и Windows
што користат документи со XML
спецификација на хартијата. Преземете го
најновиот двигател преку Brother Solutions
Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
ВАЖНО
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.10
треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
(За најнови двигатели и информации за
верзијата на Mac OS X којашто ја користите,
посетете го http://solutions.brother.com/
• АкосакатедагокориститекопчетоSCAN
(Skeniranje) на уредот за мрежно скенирање,
морадагоселектиратеполето Register
your computer with the "Scan To" function
on the machine.
• Иметоштоќеговнесетеќесепојавина
LCD-екранотнауредот кога ќе го притиснете
копчето (SCAN (Skeniranje)) и кога ќе
изберете опција за скенирање. (За повеќе
информации видете „Network Scanning“
во „Software User’s Guide“ (Упатство за
употреба на софтверот).)
г
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite
езавршена.
Одете на чекор
10
настраница 15.
Инсталирајте
MFL-Pro Suite на
11
дополнителни
компјутери
(ако е потребно)
Windows
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite
на секој компјутер. Одете на чекор
страница 14.
Крај
Инсталацијата
езавршена.
9
на
Жичнамрежа
®
Macintosh
15
Page 16
За корисници на безжична мрежа
За корисници на поврзување со безжична мрежа
Пред за започнете
8
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со вашата
мрежна точка за пристап/рутер. Откако уредот е конфигуриран за да се поврзете со вашата мрежна точка
за пристап/рутер, компјутерите на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го користите уредот
од овие компјутери, потребно е да ги инсталирате двигателите и софтверот. Во процесот на инсталација
и конфигурација ќе ве водат следниве постапки.
ВАЖНО
• Акоиматенамерада го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со
системскиот администратор пред инсталацијата. Мора да ги знаете поставките за вашата
безжична мрежа пред да продолжите со оваа инсталација.
• Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги
ресетирате мрежните (LAN) поставки
безжична мрежа повторно.
1. (За DCP-7055W / DCP-7057W) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b за да
изберете 3.Network. Притиснете OK.
(За DCP-7070DW) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b за да изберете
4.Network. Притиснете OK.
2. Притиснетеaилиbзадаизберете0.Network Reset. Притиснете OK.
3.
Притиснете a за да изберете Reset.
4. ПритиснетеaзадаизберетеYes.
преддаможетедагиконфигуриратепоставкитеза
Напомена
• За да постигнете оптимални резултати на нормално, секојдневно печатење на документи, поставете
го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до мрежната
точка за пристап/рутер. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат
големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда како
Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар метод за поврзување на сите типови на
документи и апликации. Ако печатите големи датотеки, како на пример документи составени од
повеќе страници со мешан текст и големи графици, можеби ќе сакате да размислите да изберете
жичен Ethernet, за
• Иако Brother DCP-7070DW може да се користи и во жична и во безжична мрежа, само еден од
начините на поврзување може да се користи во даден момент.
• Илустрациите се базирани на моделот DCP-7070DW.
Начин на работа на инфраструктурата
побрзопренесувањенаподатоциили USB порадибрзинатанапренесување.
1
4
3
и пречки од други електронски уреди.
a Точка за пристап/рутер.
b Уред на безжичната мрежа (вашиот
2
c Компјутер способен за безжично
поврзување којшто е поврзан на точка
за пристап/рутер.
d Жично поврзанкомпјутеркојшто е
поврзан на точка за пристап/рутер.
уред).
16
Page 17
За корисници на безжична мрежа
Изберете го начинот на безжично инсталирање
9
Следните упатства ќе понудат три начини за инсталирање на уредот Brother во безжична мрежна околина.
Изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината.
Напомена
Упатстваза поставување науредот вокоја било другабезжична околина можетеда најдете во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
а
Конфигурирање со помош на CD-ROM-от за инсталација и привремено користење USB-кабел
(самоза Windows
®
)
За овој начин се препорачува да користите персонален компјутер што е безжично поврзан на вашата
мрежа.
ВАЖНО
• Завременаконфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не еиспорачансопроизводот).
• Корисницитена Windows
безжична мрежа на нивната мрежа пред да можат да продолжат. Запишете ги поставките
за безжичната мрежа во просторот подолу.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
ВАЖНО
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжично
поставување.
3. Аконеги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на рутерот,
системскиотадминистраторилиинтернетпровајдерот.
®
2000 и Windows® XP ќе треба да ги знаат поставките за
напроизводителотилииметонамоделот.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
Сега одете на
страница 19
17
Page 18
За корисници на безжична мрежа
б
Рачна конфигурација преку контролната табла (Windows® и Macintosh)
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер не поддржува Wi-Fi Protected Setup (WPS)
или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата безжична точка за
пристап/рутер во просторот подолу.
ВАЖНО
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Напомена
• Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
Конфигурирање со еден допир со помош на Wi-Fi Protected Setup или AOSS™
(Windows
Доколку безжичната точка за пристап/рутерот поддржува автоматско поставување на
безжичната мрежа со еден допир (Wi-Fi Protected Setup или AOSS™).
®
и Macintosh)
Сега одете на
страница 22
страница 23
18
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Конфигурирање со помош на CD-ROM-от за инсталација и привремено
користење USB-кабел
(само за Windows®)
Конфигурирајте ги
поставките за
10
ВАЖНО
• Завременаконфигурирањетотреба
привремено да користите USB-кабел или
етернет-кабел (само за DCP-7070DW),
(кабелотнееиспорачансопроизводот).
• Корисницитена Windows
Windows
за безжична мрежа што ги запишале за
нивната мрежа во чекор
за да можат да продолжат.
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапатинаиконата
CD-ROM, а потоакликнете двапати на start.exe.
б
безжичната мрежа
®
®
XP мора да ги имаат поставките
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација
во погонот за CD-ROM. Ако се побара,
изберете го вашиот модел и јазик.
Кликнете Initial Installation а потоа
Install MFL-Pro Suite.
2000 и
9
настраница 17
Напомена
Во Windows Vista® и Windows® 7, кога ќе се
појави екранот Контроланакорисничка
сметка, кликнете Дозволи или Да.
д
Кога ќе се појави овој екран, изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with
the installation. (Recommended) и
кликнете Next. (Не важи за корисници
на Windows
Ако не користите Windows
погледнете во прирачникот за корисници
за вашиот огнен ѕид или антивирус за да
најдете информации околу тоа како да ги
додадете следните мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете UDP
порта 54925.
Ако и понатамуиматепотешкотии со
мрежната врска, додадете UDP
порта 137.
®
2000)
®
Огненѕид,
в
Кликнете Yes ако го прифаќате лиценцниот
договор. Следете ги упатствата на екранот.
г
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
ѓ
Изберете No, а потоа кликнете Next.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
19
Page 20
За корисници на безжична мрежа
е
Прочитајте го Important Notice.
Селектирајте го полето откако ќе го
потврдите клучот за SSID и мрежниот
клуч, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако инсталирате од безжично поврзан
персонален компјутер кој работи на
Windows Vista
го полето за избор и кликнете следно.
Програмата за инсталација ќе ги открие
поставките за безжична мрежа автоматски.
ж
Изберете Temporarily use a USB cable
(Recommended), а потоа кликнете Next.
®
или Windows® 7, обележете
и
Волшебникот ќе побара дали има достапни
безжични мрежи за вашиот уред. Изберете
го името на SSID што сте го запишале за
вашата мрежа во чекор
а потоа кликнете Next.
Напомена
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за пристап има напојување и дали
ја емитува SSID, а потоа проверете дали
уредот и точката за пристап се во дометот за
меѓусебна безжична комуникација. Потоа
кликнете Refresh.
• Ако вашата точка за пристап е поставена така
што не емитува SSID, можете рачно да ја
додадете кликнувајќи
Следете ги упатствата на екранот за да
внесете Name (SSID), а потоа кликнете Next.
9
настраница 17,
накопчетоAdvanced.
з
Привременоповрзетего USB-кабелот
(не е испорачансопроизводот) директносо компјутеротиуредот.
s
Ако се појави екранот за потврдување,
штиклирајте го полето и кликнете Next.
Кога ќе се појави следниот екран,
штиклирајте Yes ако сакате да се поврзете
на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next
и одете на
л
.
j
Ако мрежата не е конфигурирана за
автентикација и шифрирање, ќе се појави
следниот екран. За да продолжите со
конфигурирање, кликнете OK и одете на
л
.
20
Page 21
За корисници на безжична мрежа
к
Внесете го Network Key што сте го
запишале во чекор
а потоа внесете го клучот повторно во
Confirm Network Key и кликнете Next.
л
Кликнете Next. Поставките ќе се испратат
до уредот.
9
настраница 17
м
Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот.
Безжичното поставување е завршено.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекорѓ на страница 29.
Сега одете на
страница 29
Напомена
• Поставките ќе останат непроменети ако
кликнете Cancel.
• Ако сакате рачно да ги внесете
поставките за IP-адреса на уредот, кликнете
Change IPAddress и внесетеги потребните
поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно
безжично поставување, кликнете Retry
изапочнете од чекор
љ
На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето во
времетраење од 60 секунди.
и
повторно.
Windows
Безжичнамрежа
®
21
Macintosh
Page 22
За корисници на безжична мрежа
Рачна конфигурација преку контролната табла (Windows® и Macintosh)
22
Конфигурирајте ги
поставките за
10
ВАЖНО
Пред да продолжите, мора да ги имате
безбедносните поставки што сте ги запишале
за мрежата во чекор чекор
а
б
Напомена
• Ќе требаат неколку секунди за да се прикаже
списокот со достапни SSID-мрежи.
• Ако не се прикаже список со SSID-мрежи,
проверете дали точката за пристап е
вклучена. Поставете го уредот поблиску до
точката за пристап и обидете се да започнете
повторно од
• Ако вашата точка за пристап е поставена така
што не емитува SSID, ќе мора рачно да го
додадете името на SSID. За повеќе
информации, видете „Configuring your machine
when the SSID is not broadcast“ во „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
безжичнатамрежа
9
настраница 17.
(За DCP-7055W / DCP-7057W) На уредот,
притиснете Menu (Meni) и притиснете a или b
за да изберете 3.Network и притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете
2.Setup Wizard ипритиснетеOK.
(За DCP-7070DW) Науредот, притиснете
Menu (Meni) и притиснетеa или bзада
изберете 4.Network и притиснете OK.
Притиснете a или b за
и притиснете OK. Притиснете a или b за да
изберете 2.Setup Wizard и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable ?,
притиснете a за да изберете On. Така ќе
го стартувате волшебникот за безжично
поставување.
Во спротивно притиснете Stop/Exit
(Stop/Izles) за излез од волшебникот
за безжично поставување.
Уредот ќе побара достапни SSID-мрежи.
Ако се прикаже список со SSID-мрежи,
користете ги копчињата a или b за да ја
изберете SSID-мрежата што сте ја
запишале во чекор
а потоа притиснете OK.
Ако користите метод за автентикација и
шифрирање за којшто е потребен мрежен
клуч, одете на
Ако вашиот метод за автентикација е
Отворен систем, а начин на шифрирање
Нема, одете на
Доколку безжичната точка за
пристап/рутерот поддржува Wi-Fi Protected
Setup, ќесепојави Selected access
point supports WPS. Use WPS?.
За да го поврзете уредот користејќи го
в
а
.
даизберете2.WLAN
9
настраница 17,
.
д
.
автоматскиот безжичен начин на работа,
притиснете a за да изберете Yes.
(Ако изберете No, одете на
внесете мрежниот клуч). Кога ќе се појави
Start WPS on your wireless access
point/router,then choose Next.,
притиснете на копчето Wi-Fi Protected Setup
на безжичната точка за пристап/рутер,
а потоа притиснете a за да изберете Next.
Одете на
в
Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор
користејќи ги a или b за да ја изберете
секоја буква или број. За да ги избришете
внесените букви, притиснете Clear (Cisti).
На пример, за да ја внесете буквата a,
притискајте a или b додека да се појави. За
да го внесете следниот знак, притиснете OK.
За повеќе информации видете Внесување
текст за безжични поставки
на страница 27.
Притиснете OK двапати кога ќе ги внесете
сите знаци, а потоа притиснете a или b за
да изберете Yes и притиснете OK за да ги
примените поставките. Одете на
г
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа со помош на
информациите што ги внесовте.
д
На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и извештајот за
WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го
кодот на грешката на отпечатениот извештај и
видете Решавањепроблеми на страница 24.
Безжичното поставување е завршено.
д
.
9
настраница 17
в
задаго
г
.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 11.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
страница 28
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 30
Page 23
За корисници на безжична мрежа
Конфигурирање со еден допир со помош на Wi-Fi Protected Setup или
AOSS™ (Windows
Конфигурирајте
ги поставките за
10
а
б
в
безжичната мрежа
Потврдете дека вашата безжична точка
за пристап/рутер ја има ознаката
Wi-Fi Protected Setup или AOSS™
како што е прикажано подолу.
Поставете го уредот на Brother во домет
на вашата пристапна точка/рутер
со Wi-Fi Protected Setup или AOSS™.
Досегот може да варира во зависност
од околината. Погледнете ги упатствата
испорачани со точката за пристап/рутер.
(За DCP-7055W / DCP-7057W) На уредот,
притиснете Menu (Meni) и притиснете
a или b за да изберете 3.Network и
притиснете OK. Притиснете a или b за да
изберете 3.WPS/AOSS и притиснете OK.
(За DCP-7070DW) На уредот, притиснете
Menu (Meni) и притиснетеaилиbзада
изберете 4.Network и притиснете OK.
Притиснете a или b за да
и притиснете OK. Притиснете a или b за да
изберете 3.WPS/AOSS и притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable ?,
притиснете a за да изберете On. Така ќе
го стартувате волшебникот за безжично
поставување.
Во спротивно притиснете Stop/Exit
(Stop/Izles) за излез од волшебникот за
безжично поставување.
Кога ќе се појави Start WPS/AOSS on
your wireless access point/router.,
притиснете на копчето Wi-Fi Protected Setup
или AOSS™ на безжичната точка за
пристап/рутер. За упатства, видете во
прирачникот за точката за безжичен
пристап/рутерот. Потоа притиснете OK.
®
и Macintosh)
изберете 2.WLAN
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин
на работа (Wi-Fi Protected Setup или AOSS™)
го користи вашата точка за пристап/рутер за
да го конфигурира уредот.
Напомена
Ако вашата безжична точка за пристап/рутер
поддржува Wi-Fi Protected Setup (PIN метод) и
сакате да го конфигурирате уредот со помош
на PIN (личен број за идентификација)
методот, видете „Using the PIN Method of Wi-Fi
Protected Setup“ во „Network User’s Guide“
(Упатствозавмрежување).
г
На LCD-екранот се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и извештајот
за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми
на страница 24.
Безжичното поставување е завршено.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор11.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
страница 28
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
страница 30
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
23
Page 24
За корисници на безжична мрежа
Решавање проблеми
ВАЖНО
Ве молиме не контактирајте со службата за корисници на Brother барајќи поддршка ако ги
немате безбедносните информации за безжичната мрежа. Не можеме да ви помогнеме во
наоѓањето на вашите безбедносни поставки за мрежата.
Каде можам да ги најдам поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID)
имрежен клуч)
1. Требадаја прегледате документацијата што ја имате добиено со точката за безжичен пристап/рутерот.
* Мрежниотклучможедасеопишеикаколозинка, безбедносенклучиликлучзашифрирање.
* Акоточката за безжичен пристап/рутерот се поставени така што не емитуваат SSID, SSID-мрежата нема
дасеоткриеавтоматски. Ќеморарачнода говнесетеимето на SSID-мрежата. Видете „Configuring your
machine when the SSID is not broadcast“ во „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
Ако извештајот за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во
отпечатениот извештај и погледнете ги следните упатства.
Код на грешкаПрепорачани решенија
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична
мрежа.
TS-01
- Аконауредотепоставкатазабезжичнамрежанауредот.
1. (За DCP-7055W / DCP-7057W) Науредот, притиснетеMenu (Meni) ипритиснете
a или b за да изберете 3.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да
изберете 2.Setup Wizard и притиснете OK.
(За DCP-7070DW) На уредот, притиснете Menu (Meni) и притиснете a
да изберете 4.Network и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете
2.WLAN и притиснете OK. Притиснете a или b за да изберете 2.Setup Wizard и
притиснете OK.
2. Кога ќе се прикаже WLAN Enable ?, притиснете a за да изберете On. Така ќе го
стартувате волшебникот за безжично поставување.
поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја
или b за
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Код на грешкаПрепорачани решенија
Не може да се открие безжична точка за пристап/рутер.
може да се неточни.
Потврдете ги повторно информациите за SSID и безбедносните информации и
внесете ги повторно точните информации како што е неопходно.
За потврдување видете Кадеможамдагинајдампоставкитезабезжична мрежа
(именамрежата (SSID) и мреженклуч) на страница
Уредот не ги поддржува методите за автентикација/шифрирање кои ги користи
избраната безжична точка за пристап/рутер.
За начин на работа на инфраструктура, променете ги методите за автентикација
ишифрирање на безжичната точка за пристап/рутер. Вашиот уред ги поддржува
следните методи за автентикација WPA, WPA2, отворено и заеднички клуч. WPA ги
поддржува методите
на шифрирање. Отворено и заеднички клуч одговараат на WEP шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги
внесовте. Повторно потврдете ги поставките за безжичната мрежа.
Комбинирана табела за методите за автентикација и шифрирање
Метод за автентикацијаМетод за шифрирање
WPA-ЛичнаTKIP
WPA2-ЛичнаAES
ОтвореноWEP
Заеднички клучWEP
нашифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES какометод
AES
Нема (безшифрирање)
24.
TS-05
ЗапотврдувањевидетеКадеможамда
(именамрежата (SSID) и мреженклуч) на страница 24.
За ad-hoc начин на работа, променете ги методите за автентикација и шифрирање
кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа.
Уредот поддржува само отворен метод за автентикација, со WEP шифрирање
(по избор).
Безбедносните информации (SSID/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP
клуч. Уредот на Brother поддржува употреба само на првиот WEP клуч.
За потврдување видете Кадеможамдагинајдампоставкитезабезжична мрежа
(именамрежата (SSID) и мреженклуч) на страница 24.
ги SSID и безбедносните информации (мрежен клуч).
гинајдампоставкитезабезжичнамрежа
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
25
Page 26
За корисници на безжична мрежа
Код на грешкаПрепорачани решенија
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за автентикација/метод за
шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
Повторно потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа (метод за
автентикација/метод за шифрирање/мрежен клуч) во табелата TS-04.
TS-06
Ако рутерот користи WEP шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP
клуч. Уредот на Brother поддржува употреба
За потврдување видете Кадеможамдагинајдампоставкитезабезжичнамрежа
(именамрежата (SSID) имрежен клуч) на страница 24.
Уредот не може да открие точка за безжичен пристап/рутер со овозможени WPS или
AOSS™.
Ако сакате да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS
или AOSS™, морате
пристап/рутерот.
Потврдете дека точката за безжичен пристап/рутерот поддржува WPS или AOSS™
иобидете се да започнете повторно.
да управувате и со уредот и со точката за безжичен
само на првиот WEP клуч.
TS-07
TS-08
Аконезнаетекакодауправуватесоточкатазабезжиченпристап/рутероткористејќи
WPS или AOSS™, погледнетејадокументацијатаиспорачанасоточкатаза безжичен
пристап/рутерот
пристап/рутерот или контактирајте со мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе безжични точки за пристап со овозможен WPS или AOSS™.
- Потврдете дека само една точка за безжичен пристап/рутер во досегот има
овозможен WPS или AOSS™ метод и обидете се повторно.
- По неколку минути
ги предизвикаат други точки за пристап.
, обратетеседопроизводителотнаточкатазабезжичен
обидетесеповторнозадаизбегнетепречкиштобиможеледа
26
Page 27
За корисници на безжична мрежа
Внесување текст за безжични поставки
Притискајте a или b постојано за да изберете знак од табелата подолу:
За конфигурирање поставки за безжична мрежа
(празно
место)
*+ , - . / 0123
456789 : ; <=
>?@ABCDEFG
HIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ [
\]^_`abcde
fghi jklmno
pqr st uvwxy
z{| }~
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете Clear (Cisti). Внесете го точниот знак
повторно.
!"#$%&’()
Безжична мрежа
27
Windows
®
Macintosh
Page 28
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
Windows Vista
/Windows® 7)
Прединсталацијата
11
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
• CD-ROM-отзаинсталацијасодржи
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 или понов),
Windows Vista
Windows
сервисен пакет на Windows
инсталација на MFL-Pro Suite. Корисници на
Windows
појавиекранотзапреземањена ScanSoft™
PaperPort™ 11SE за време на инсталацијата
на MFL-Pro Suite, следете ги упатствата на
екранот.
• Оневозможете ги личните софтвери за
огнен ѕид (освен Windows
апликациите против шпионски програми
или антивирусните апликации за време на
инсталацијата.
®
7. Ажурирајтедонајновиот
®
2000 (SP4 или понов); кога ќе се
®
XP (SP3 или понов),
®
(SP2 или понов) и
®
пред
®
Огненѕид),
Windows
б
Кликнете Initial Installation а потоа
Install MFL-Pro Suite.
в
Кликнете Yes ако ги прифаќате лиценцните
договори.
Напомена
• Ако инсталацијата не продолжи автоматски,
отворете го главното мени повторно со
вадење и повторно вметнување на
CD-ROM-от или кликнете двапати на
програмата start.exe во основната папка и
продолжете од чекор
MFL-Pro Suite.
• Закорисницина Windows Vista
Windows
Контрола на корисничка сметка, кликнете
Дозволи или Да.
г
Изберете Wireless Network Connection и
кликнете Next.
д
Когаќесе појави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) икликнете Next.
(Неважизакорисницина Windows
®
7, когаќесепојавиекранот
б
зада го инсталирате
®
и
®
®
2000)
28
Инсталирајте
12
а
Напомена
Доколку екранот Brother не се појави
автоматски, одете во Мојкомпјутер
(Компјутер), кликнетедвапати на иконата
CD-ROM, а потоакликнете двапати на start.exe.
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација во
погонот за CD-ROM. Ако се појави екранот
за име на моделот, изберете го вашиот
уред. Ако се појави екранот за избор на
јазик, изберете го вашиот јазик.
Ако не користите Windows
погледнете во прирачникот за корисници
за вашиот огнен ѕид или антивирус за да
најдете информации околу тоа како да ги
додадете следните мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете UDP
порта 54925.
Ако и понатамуиматепотешкотиисо
мрежната врска, додадете UDP порта 137.
®
Огненѕид,
Page 29
Безжична мрежа
ѓ
Следете ги упатствата на екранот додека не
се појави овој екран. Изберете го уредот од
списокот, а потоа кликнете Next.
Напомена
Ако користите WEP и на LCD-екранот се
прикажува „Connected“ но уредот не може да
се најде, проверете дали го имате внесено
WEP-клучот правилно. WEP клучот разликува
мали и големи букви.
е
Следете ги упатствата на екранот за да го
завршите поставувањето.
ВАЖНО
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата. Може да бидат
потребни неколку секунди за појавување
на сите екрани.
Напомена
• Закорисницина Windows Vista® и
Windows
Windows безбедност, селектирајте го
полето за избор и кликнете Инсталирај
за да ја завршите инсталацијата правилно.
• Ако во текот на инсталацијата на
софтверот се појави порака за грешка,
стартувајте ја Installation Diagnostics која
се наоѓа во Старт/Сите програми/Brother/
DCP-XXXX LAN (каде што DCP-XXXX е
името на вашиот модел).
®
7, когаќесепојавиекранот
Windows
®
Инсталирајте
MFL-Pro Suite на
13
дополнителни
компјутери
(ако е потребно)
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite
на секој компјутер. Одете на чекор
страница 28.
Напомена
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца
за најмногу 5 корисници. Оваа лиценца
поддржува инсталација на MFL-Pro Suite
вклучително и ScanSoft™ PaperPort™ 12SE
или ScanSoft™ PaperPort™ 11SE на
најмногу 5 персонални компјутери на
мрежата. Ако сакате да користите повеќе
од 5 персонални компјутери со инсталиран
ScanSoft™ PaperPort™ 12SE или
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, купете го
пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори
за повеќе персонални компјутери, за најмногу
5 дополнителни корисници. За да го купите
пакетот
дистрибутер на Brother или контактирајте со
службата за корисници на Brother.
NL-5 контактирајте со овластениот
Инсталацијата
Крај
Напомена
• Во зависност од вашите безбедносни
поставки, можно е да се појави прозорец
на Windows-безбедност или прозорец на
антивирусниот софтвер кога го користите
уредот или неговиот софтвер. Во прозорецот,
дозволете или одобрете уредот да продолжи
со работа.
• XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver е
најсоодветниот двигател за Windows Vista
и Windows
што користат документи со XML
спецификација на хартијата. Преземете го
најновиот двигател преку Brother Solutions
Center на http://solutions.brother.com/
езавршена.
®
7 кога печатите од апликациите
12
на
®
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
29
Page 30
Безжична мрежа
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Mac OS X 10.4.11-10.6.x)
Прединсталацијата
11
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
ВАЖНО
Корисниците на Mac OS X верзија 10.4.10
треба да ажурираат до Mac OS X 10.4.11-10.6.x.
(За најнови двигатели и информации за
верзијата на Mac OS X којашто ја користите,
посетете го http://solutions.brother.com/
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во
текот на инсталацијата.
Инсталирајте
12
а
б
MFL-Pro Suite
Вметнете го CD-ROM-от за инсталација
во погонот за CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX. Следете ги упатствата
на екранот.
Напомена
• Може да бидат потребни неколку минути за
завршување на инсталацијата.
• Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот
Wireless Device Setup Wizard. Следете ги
упатствата на екранот за да го завршите
конфигурирањето на безжичната мрежа.
г
Следете ги упатствата на екранот додека не
се појави овој екран. Изберете го вашиот
уред од списокот, а потоа кликнете OK.
30
Page 31
Безжичнамрежа
Macintosh
Напомена
•MAC-адресата (етернет-адреса) и
IP-адресатазавашиотуредможетедаги
најдете со печатење на извештај за мрежна
конфигурација. Видете Печатењена
извештајот за мрежна конфигурација
на страница 32.
• АкосепојавиовојекранкликнетеOK.
Внесетеимезавашиот Macintosh во
Display Name со најмногу 15 знаци и
кликнете OK. Одете на чекор
д
.
Преземете и
инсталирајте го
13
Кога Presto! PageManager, на Brother
ControlCenter2 муседодаваспособностза OCR
(оптичкопрепознавањеназнаци). Можетелесно
да ги скенирате, споделувате и организирате
фотографиите и документите користејќи го
• АкосакатедагокориститекопчетоSCAN
(Skeniranje) на уредот за мрежно скенирање,
морадагоселектиратеполето Register
your computer with the "Scan To" function
on the machine.
• Иметоштоќеговнесетеќесепојавина
LCD-екранотнауредот кога ќе го притиснете
копчето (SCAN (Skeniranje)) и кога ќе
изберете опција за скенирање. (За повеќе
информации видете „Network Scanning“
во „Software User’s Guide“ (Упатство за
употреба на софтверот).)
д
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Next.
Инсталацијата на MFL-Pro Suite
езавршена.
Одете на чекор
13
настраница 31.
Инсталирајте
MFL-Pro Suite на
14
дополнителни
компјутери
(ако е потребно)
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite
на секој компјутер. Одете на чекор
страница 30.
Крај
Инсталацијата
езавршена.
12
на
Windows
Безжичнамрежа
31
®
Macintosh
Page 32
За корисници на мрежа
За корисници на мрежа
Управување базирано на
интернет (интернет-прелистувач)
Опслужувачот за печатење на Brother е опремен
со веб-опслужувач којшто ви овозможува да го
надгледувате неговиот статус или да менувате
некои од неговите конфигурациски поставки со
помош на HTTP (протокол за пренос на
хипертекст).
Напомена
• Стандардното корисничко име е „admin“, а
стандардната лозинка е „access“. Може да
користите интернет-прелистувач за да ја
смените оваа лозинка.
• Препорачуваме Microsoft
Explorer
понов) за Windows
за Macintosh. Исто така, внимавајте
JavaScript и колачиња да бидат секогаш
овозможени при употреба на кој било
интернет-прелистувач. За да користите
интернет-прелистувач ќе мора да ја знаете
За да ги проверите тековните мрежни поставки,
може да го отпечатите извештајот за мрежна
конфигурација.
а
Вклучете го уредот и почекајте да премине
во состојба на подготвеност.
б
Притиснете Menu (Meni).
в
(За DCP-7055W / DCP-7057W) Притиснете
a или b за да изберете 4.Machine Info.
Притиснете OK.
(За DCP-7070DW) Притиснете a или b за
да изберете 5.Machine Info.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете
4.Network Config.
Притиснете OK.
д
Притиснете Start.
Уредот ќе ги отпечати тековните мрежни
поставки.
ѓ
Притиснете Stop/Exit (Stop/Izles).
а
Отворете го интернет-прелистувачот.
б
Внесете „http://IP-адреса на уредот/“
во лентата за адреса на
интернет-прелистувачот (каде што
„IP-адреса на уредот“ е IP-адресата на
печатачот или името на опслужувачот
за печатење).
На пример http://192.168.1.2/
Видете „Web Based Management“ во
„Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување).
Врати ги мрежните поставки
на фабрички стандард
За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот
опслужувач за печатење/скенирање на фабрички
стандард, следете ги чекорите опишани подолу.
а
Проверете дали уредот е исклучен, а потоа
отстранете ги сите кабли од уредот (освен
кабелот за напојување).
б
Притиснете Menu (Meni).
в
(За DCP-7055W / DCP-7057W) Притиснете
a или b за да изберете 3.Network.
Притиснете OK.
(За DCP-7070DW) Притиснете a или b за
да изберете 4.Network.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете
0.Network Reset.
ПритиснетеOK.
32
д
Притиснете a за да изберете Reset.
ѓ
Притиснете a за да изберете Yes.
Уредот ќе се рестартира, штом ќе заврши,
поврзете ги каблите повторно.
Page 33
Други информации
Други информации
Brother CreativeCenter
Инспирирајте се. Ако користите Windows, кликнете
двапати на иконата Brother CreativeCenter на
работната површина за да пристапите до нашиот
БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за
лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
33
Page 34
Потрошен материјал
Потрошен материјал
Потрошен материјал
Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали, LCD-екранот на контролната табла ќе прикаже
порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал за вашиот уред, посетете го
http://solutions.brother.com/
Клиенти од Русија: Информации за потрошните материјали може да најдете во руското упатство за
употреба.
Стандарден тонер: TN-2010 (за DCP-7055W),
Тонер со висок капацитет: TN-2220 (за DCP-7070DW)
или контактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.
Касети за тонерБарабан
TN-2210 (за DCP-7070DW)
DR-2200
Зазаменанапотрошниматеријали, видете „Replacing consumable items“ во „Basic User’s Guide“
(Основноупатствозаупотреба).
34
Page 35
Заштитни знаци
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на
Microsoft Corporation воСАДи/илидругиземји.
Windows Vista е или регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc.,
Wi-Fi и Wi-Fi Alliance серегистриранизаштитнизнацина Wi-Fi Alliance.
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
Nuance, логотона Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc.
или нејзини партнери во САД и/или други земји.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за
заштитени програми.
регистрирани во САД и други земји.
софтверот соодветно за нејзините
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци
на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.