Braun BP 1600 User Manual [sv]

BP 1650 BP 1600
Type 6073 Type 6071
memo
Puls
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
VitalScan Plus
Braun Infolines
Dansk 4
Norsk 14
Svenska 24
Suomi 34
Polski 44
âesk˘
Slovensk˘
Magyar
Hrvatski
Slovenski
Internet:
www.braun.com
Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg / Germany
6-073-421/00/II-07/M DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/H/HR/SLO
54
64
74
84
94
DK
N
S
FIN
PL
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 801 127 286 0 801 1 BRAUN
BP 1650 BP 1600
F
F
A
memo
B
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Puls
A
memo
B
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Puls
C
D
D
G
G
E
F
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Dansk
Braun VitalScan Plus er en blodtryksmåler, der blev udviklet til at måle blodtrykket nemt og nøjagtigt fra håndleddet. Målenøjagtigheden af Braun VitalScan Plus blev testet under produktionen og blev ved klinisk forskning fundet at være i overensstemmelse med AAMI/ANSI-SP10.
Hvad du skal vide om blodtryk
Blodtrykket ændrer sig konstant i løbet af dagen. Det stiger kraftigt tidligt om morgenen og falder i løbet af formiddagen. Blodtrykket stiger igen sidst på dagen og falder så til et lavt niveau om natten. Det kan også variere inden for korte tidsperioder. Derfor kan målinger foretaget kort tid efter hinanden afvige i forhold til hinanden.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Blodtrykket målt på en sund 31-årig mand med 5-minutters intervaller
Blodtryk målt hos en læge giver kun en øjeblikkelig værdi. Gentagne målinger hjemme giver et bedre billede af en persons blodtryk i det daglige.
Desuden er blodtrykket anderledes hos mange mennesker, hvis de måler det hjemme fordi de er mere afslappede hjemme end hos en læge.
Jævnlige blodtryksmålinger hjemme kan give din læge værdifulde oplysninger om dit normale blodtryk under faktiske «hverdagsforhold».
World Health Organisation (WHO) har opstillet følgende standardværdier for blodtryk målt ved hvilepuls.
4
Blod­tryk (mmHg)
SYS = Systole
= det høje blodtryk
DIA = Diastole
= det lave blodtryk
• For at sikre nøjagtige målinger, skal disse anvisninger læses grundigt.
• Dette produkt er kun beregnet til hjemmebrug. Hold produktet og batterier borte fra børn.
• Folk, der lider af hjertearytmi, karforsnævring, ekstrem arteriosklerose, sukker­syge, eller brugere af hjertepacemakere bør konsultere deres læge før de selv foretager måling af blodtrykket, da der i sådanne tilfælde kan forekomme afvigel­ser i blodtryksværdierne.
• Hvis du er under medicinsk behandling, skal du konsultere din læge hvis du er i tvivl om noget.
• Brug af blodtryksmåleren må aldrig betragtes som en erstatning for et besøg hos lægen.
Normale værdier
op til 140
op til 90
Mild hypertension
140 – 180
90 – 110
Svær hypertension
over 180
over 110
5
Produktbeskrivelse
A Display B Hukommelsesknap («memo») C Tids-/datoknap (kun på BP 1650) D Start/stop-knap E Batterirum F Dæksel til batterirum G Manchet
Isætning af batterier
• Brug alkaline-batterier, type LR 03 (AAA), som fulgte med produktet.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Fjern dækslet til batterirummet (F) og sæt to batterier i med polerne vendt korrekt (se symbolet i batterirummet (E)).
• Nye batterier giver ca. 200 målinger.
• Bortskaf kun brugte batterier. De bør ikke bortskaffes som husholdningsaffald, men bør afleveres ved dertil beregnede steder eller hos en forhandler.
Nøgleregler for nøjagtig måling af blodtryk
• Mål altid blodtrykket på samme tidspunkt af dagen, ideelt set om morgenen, under de samme forhold.
• Mål ikke inden for 30 minutter efter rygning, indtagelse af kaffe eller te.
• Fjern armbåndsur og smykker før måleapparatet tages på målearmen.
• Under målingen, sid ned, slap af, hold dig i ro, især hånden på den arm, der måles på, bevæg dig ikke og tal ikke.
6
2 cm
• Hold måleren i h
jerteniveau.
• Vent ca. 3 minutter før en måling gentages.
Foretage en måling
1. Fastgør måleren på undersiden af dit håndled, ca. 2 cm under håndfladelinjen. Sørg for at manchetten (G) sidder ordentligt fast.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Hold måleren i h Målingen starter automatisk. Under målingen, må du
jerteniveau.
ikke bevæge dig eller tale.
7
2. Tryk på den røde start/stop-knap (D).
memo
memo
4. Når målingen er gennemført, lyder et bip, og resultatet vises:
Det høje blodtryk (det systoliske blodtryk) Det lave blodtryk (det diastoliske blodtryk) Puls
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Tryk på start/stop-knappen for at slukke for apparatet.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Ellers slukker det automatisk efter 2 minutter. Hvis du ønsker at standse målingen, kan du når som helst trykke på den røde start/stop-knap.
Hukommelsesfunktion
Efter hver måling gemmer blodtryksmåleren automatisk målingen i hukommelsen. Bemærk, at de gemte data slettes, hvis det tager længere end 15 sekunder at skifte batterier.
Hente gemte målinger
• For at hente gemte målinger, skal du først slukke for
DIA
mm Hg
apparatet.
• Tryk derefter på hukommelsesknappen («memo») (B). Den seneste måling vises.
• Ved at trykke på hukommelsesknappen igen hentes de gemte målinger frem én efter én.
• For at forlade hukommelsestilstanden, skal du slukke for apparatet ved at trykke på start/stop-knappen.
8
BP 1600:
BP 1650:
De sidste 10 målinger gemmes i hukommelsen.
De sidste 20 målin
ger med tid og dato gemmes i hukommelsen. Den
nedre displaylinje viser dato, tid og puls for den respektive måling.
Date
Indstilling af tid og dato
(kun BP 1650)
Time
Puls
1/min
• Tryk på tid/datoknappen (C). Den nedre displaylinje viser «Time» og blinkende tal i time-position. For at indstille timerne, skal du trykke gentagne gange på «memo»-knappen.
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Tryk på knappen (C) igen: Tallene i minutter begynder at blinke. Tryk gentagne gange på «memo»-knappen for at indstille minutterne.
• Tryk på knappen (C) igen for at indstille datoen: Den nedre displaylinje viser «Date» og blinkende tal i måned-positionen. Indstil måned ved gentagne gange at trykke på «memo»-knappen.
• Tryk på knappen (C) igen: Tallene i dag begynder at blinke. Tryk gentagne gange på «memo»-knappen for at indstille dagen.
• For at forlade indstillingstilstanden for tid og dato, skal du trykke på knappen (C).
• Ellers slukker apparatet automatisk efter 2 minutter, og aktiverer de indstillinger, der er foretaget indtil nu.
9
Opbevaring og rengøring
Rengør måleren med en blød, let fugtig klud. Pletter på manchetten (G) kan forsigtigt fjernes med en fugtig klud. Manchetten må ikke vaskes eller renses kemisk. Opbevar ikke måleren på steder, hvor den udsættes for direkte sollys eller høj fugtighed.
Kalibrering
Måleren er fra fabrikkens side blevet kalibreret. Hvis den anvendes i overensstem­melse med anvisningerne, er det ikke nødvendigt periodisk at kalibrere den igen. Hvis du er i tvivl om apparatets målenøjagtighed, skal du kontakte et Braun servicecenter.
Hvad skal jeg gøre, hvis ...
Problem Årsag Løsning
Batterierne er flade. Isæt nye batterier.
ERR Fejl ved måling/
– – – Oppumpning over
Under målingen (ved tømning af manchetten) høres en klikkende lyd for hvert målt hjerteslag.
10
håndtering
320 mmHg
Apparatet virker med en særlig tømningsprocedure (trinvis afblæsning).
Gentag målingen som beskrevet under «Foretage en måling». Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte et Braun servicecenter eller ringe til Braun Helpline.
Gentag måling.
Ingen
Problem Årsag Løsning
Resultaterne fra gentagne målinger afviger betydeligt fra hinanden.
Blodtryk er en svingende værdi. For sunde voksne kan tallene svinge fra 10 til 20 mmHg.
Manchetten er ikke sat korrekt på.
Målingen blev ikke foretaget konstant i hjerteniveau.
Tale, hoste, latter, bevægelse osv. under målingen påvirker resultatet.
Ingen
Kontrollér, at måleren er fastgjort således: – på undersiden af dit håndled – ca. 2 cm fra håndfladelinjen
For hver måling skal måleren holdes i hjerteniveau.
Under målingen, skal du slappe af, sidde stille, ikke bevæge dig eller tale.
Specifikationer
Model: BP1650 / BP1600 Driftsprincip: Oscillometrisk metode Display: Flydende krystal Måleinterval: 0 – 320 mmHg (manchettryk)
Blodtryksmåling: 20 mmHg (minimal diastolisk værdi)
Laboratorienøjagtighed: ± 3 mmHg (manchettryk)
Klinisk nøjagtighed: I henhold til AAMI-SP10 med aflytningsreference:
40 – 199 / min (puls)
300 mmHg (maksimal systolisk værdi)
± 5 % af måling (puls)
< 5 mmHg systematisk kompensation < 8 mmHg standardafvigelse
11
Oppumpning: Automatisk Tømning: Trinventil Strømforsyning: 2 batterier, type LR 03 (AAA) Driftstemperatur: + 10 °C til + 40 °C Opbevaringstemperatur: – 20 °C til + 60 °C Fugtighed: Op til 85% RH Manchet: Passer til håndled med en omkreds på
13 til 21 cm
Klinisk validering: I henhold til AAMI-SP10 med aflytningsreference.
(Bemærk, at en validering mod intra-arterielle målinger kan medføre anderledes resultater end apparater, der er kalibreret mod aflytningsrefe­rence.)
Hvis denne enhed ikke anvendes inden for de angivne temperatur- og fugtighedsintervaller, kan den tekniske nøjagtighed ikke garanteres.
Type BF udstyr
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende standarder: DIN EN 60601-1: 3/96 «Medicinsk elektrisk udstyr» – Del 1: Generelle krav til sikkerhed DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Ikke-indtrængende blodtryksmålere» – Del 1: Generelle krav DIN EN 1060-3: 9/97 «Ikke-indtrængende blodtryksmålere» – Del 3: Supplerende krav til elektronisk-mekaniske systemer til måling af blodtryk
Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF direktiv 93 /42 / EØF (Direktiv om medicinsk udstyr).
0297
12
Der skal tages særlige forholdsregler for MEDICINSK ELEKTRISK UDSTYR vedrørende EMC. Kontakt Brauns Infolinje (se side 2) for at få en detaljeret beskrivelse af EMC-kravene.
Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke MEDICINSK ELEKTRISK UDSTYR.
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
Garanti
Der ydes 2 års garanti på dette produkt. Garantien træder i kraft på datoen for købet. I garantiperioden udbedrer vi gratis mangler ved apparatet opstået på grund af fejl i materialer eller fabrikation enten ved reparation eller ved at erstatte hele apparatet efter vores valg. Denne garanti gælder i alle lande, hvor apparatet sælges af Braun eller de af Braun udpegede forhandlere.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller brug samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien gælder ikke, hvis reparationer foretages af uautoriserede personer, og hvis der ikke anvendes originale Braun reservedele.
For at få service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med kvitteringen til et autoriseret Braun servicecenter.
13
Norsk
Braun VitalScan Plus er en blodtrykksmåler som er utviklet for enkel og nøyaktig måling av blodtrykket på håndleddet. Nøyaktigheten til målingene som blir gjort med Braun VitalScan Plus, er testet ved produksjon og dokumentert i kliniske undersøkelser i henhold til AAMI/ANSI-SP10.
Dette bør du vite om blodtrykk
Blodtrykket varierer konstant i løpet av et døgn. Det stiger kraftig tidlig om morgenen, og synker utover formiddagen. Om ettermiddagen stiger blodtrykket igjen, og til slutt synker det til et lavt nivå om natten. Blodtrykket kan også variere i løpet av en kort tidsperiode. Derfor kan målinger variere selv om de er gjort rett etter hverandre.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Blodtrykksmålinger for en frisk 31-årig mann, målt med fem minutters mellomrom
Når man måler blodtrykket på legekontoret, får man bare en øyeblikksverdi. Gjentatte målinger hjemme gir et bedre bilde av de faktiske blodtrykksverdiene i hverdagslige situasjoner.
Mange mennesker har et blodtrykk som avviker fra det som måles hos legen, når de måler blodtrykket hjemme. Det er fordi de er mer avslappet der enn på legekontoret.
Regelmessige blodtrykksmålinger utført hjemme kan gi legen verdifull informasjon om de virkelige «hverdags»-verdier.
Verdens Helseorganisasjon (WHO) har definert følgende standardverdier for blodtrykk målt ved hvilepuls.
14
Blodtryk (mmHg)
SYS = systolisk
= øvre verdi
DIA = diastolisk
= nedre verdi
• For å sikre nøyaktige måleresultater bør du lese brukerveiledningen grundig.
• Dette produktet er kun beregnet på hjemmebruk. Oppbevar apparatet og batteriene utilgjengelig for barn.
• Personer som lider av hjertearytmi, forsnevringer i blodkarene, åreforkalkning i armer eller ben eller diabetes, eller brukere av hjertepacemaker, skal rådføre seg med lege før de måler blodtrykket på egen hånd, da det kan oppstå avvik i blodtrykksverdiene i slike tilfeller.
• Hvis du er under medisinsk behandling eller tar medikamenter, bør du rådføre deg med lege hvis du er i tvil.
• Bruk av denne blodtrykksmåleren er ikke ment som en erstatning for konsultasjon hos lege.
Normalt blodtrykk
opp til 140
opp til 90
Lett forhøyet blodtrykk
140 – 180
90 – 110
Betydelig forhøyet blodtrykk
over 180
over 110
15
Produktbeskrivelse
A Display B Minneknapp («memo») C Tid-/datoknapp (kun BP 1650) D Start-/stoppknapp E Batterihus F Deksel til batterihus G Mansjett
Innsetting av batterier
• Bruk kun alkaliske batterier av typen LR 03 (AAA), som følger med apparatet.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Ta av dekselet til batterihuset (F) og sett inn to batterier med polene i riktig retning (se symbolet i batterihuset (E)).
• Nye batterier vil gi omtrent 200 målinger.
• Kast kun tomme batterier. De skal ikke kastes sammen med husholdningsavfallet, men leveres ved en miljø­stasjon eller hos forhandleren.
Viktige regler for nøyaktige blodtrykksmålinger
• Mål alltid blodtrykket på samme tidspunkt på dagen, helst om morgenen, og under samme forhold.
• Ikke mål blodtrykket de første 30 minuttene etter at du har røykt eller drukket kaffe eller te.
• Ta av armbåndsur og smykker før du fester måleren på armen.
• Når du måler blodtrykket, skal du sitte ned, slappe av og sitte rolig – særlig viktig er det å holde armen du måler blodtrykket på, i ro. Ikke beveg deg eller snakk.
16
2 cm
• Hold måleren i h
jertenivå.
• Vent i ca. tre minutter før du gjentar målingen.
Måling av blodtrykket
1. Fest måleren på innsiden av håndleddet, omtrent 2 cm nedenfor linjen ved håndflaten. Sørg for at mansjetten (G) sitter godt.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Hold måleren i h Målingen starter automatisk. Ikke beveg deg eller snakk
jertenivå.
mens blodtrykket måles.
17
2. Trykk på den røde start-/stoppknappen (D).
memo
memo
4. Når målingen er ferdig, hører du en pipelyd, og resultatet vises i displayet:
Øvre (systolisk) verdi Nedre (diastolisk) verdi Puls
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Trykk på start-/stoppknappen for å slå av apparatet.
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
Hvis du ikke gjør det, slås apparatet av automatisk etter to minutter. Hvis du på noe tidspunkt vil stoppe målingen, trykker du på den røde start-/stoppknappen.
Minnefunksjon
Etter hver måling lagrer blodtrykksmåleren automatisk resultatet i et minne. Vær oppmerksom på at de lagrede dataene blir slettet dersom det tar mer enn 15 sekunder å skifte batterier.
Finne lagrede måleresultater
• Når du vil finne de lagrede resultatene, må du først
DIA
mm Hg
slå på apparatet.
• Trykk så på minneknappen («memo») (B). Da vises resultatet av den seneste målingen.
• Gjentatte trykk på minneknappen vil vise alle lagrede målinger etter tur.
• Slå av apparatet ved å trykke på start-/stoppknappen for å gå ut av minnemodus.
18
BP 1600:
BP 1650:
Resultatene fra de siste 10 målingene er lagret i minnet.
Resultatene fra de siste 20 målin
gene med tid og dato er lagret i minnet. Den nederste raden i displayet viser dato, tid og puls for de ulike målingene.
Date
Innstilling av tid og dato
(kun BP 1650)
Time
Puls
1/min
• Trykk på tid-/datoknappen (C). Den nederste raden i displayet viser
«Time» og blinkende sifre i timeposisjonen. Trykk på knappen «memo» gjentatte ganger for å justere timeinnstillingen.
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Trykk på knappen (C) igjen: Sifrene for minutter begynner å blinke.
Trykk på knappen «memo» gjentatte ganger igjen for å stille inn minuttene.
• Trykk på knappen (C) igjen for å justere datoen: Den nederste raden i
displayet viser «Date» og blinkende sifre i månedsposisjonen. Juster innstillingene for måned ved å trykke på knappen «memo» gjentatte ganger.
• Trykk på knappen (C) igjen: Sifrene for dag begynner å blinke. Trykk på
knappen «memo» gjentatte ganger igjen for å stille inn riktig dag.
• Trykk på knappen (C) for å gå ut av modus for innstilling av tid og dato.
• Hvis du ikke gjør det, skrus apparatet automatisk av etter to minutter,
og innstillingene som er gjort så langt, blir aktivert.
19
Oppbevaring og rengjøring
Rengjør apparatet med en myk, litt fuktig klut. Flekker på mansjetten (G) kan fjernes forsiktig med en fuktig klut. Ikke vask eller rens mansjetten. Apparatet må ikke oppbevares i direkte sollys eller ved høy fuktighet.
Kalibrering
Dette produktet er kalibrert av produsenten. Når det brukes i samsvar med brukerveiledningen, er det ikke nødvendig med periodisk rekalibrering. Hvis du på noe tidspunkt er usikker på målingenes nøyaktighet, bør du ta kontakt med et Braun servicesenter.
Hva kan gjøres om ...
Problem Årsag Løsning
Batteriene er utladet. Sett inn nye batterier.
ERR Målings-/
– – – Oppumping over
Under målingen (mens mansjetten tømmes for luft) kan du høre en klikkelyd for hvert hjerteslag.
20
håndteringsfeil
320 mmHg
Apparatet har en spesiell prosedyre for tømming av luft (trinnvis lufttømming).
Gjenta målingen som beskrevet under «Måling av blodtrykket». Hvis problemet vedvarer, bør du ta kontakt med et Braun servicesenter eller ringe til Brauns brukerstøtte.
Gjenta målingen.
Ingen
Problem Årsag Løsning
Det er stor variasjon i resultatene ved gjentatte målinger.
Blodtrykk er en skiftende verdi. Friske voksne kan ha et avvik på 10 til 20 mmHg.
Mansjetten er ikke festet godt nok.
Målingene er ikke konsekvent gjort i hjertenivå.
Å snakke, hoste, le, bevege seg etc. under målingen, vil påvirke resultatet.
Ingen
Sørg for at måleren er festet som følger: – på innsiden av håndleddet – omtrent 2 cm fra linjen ved
håndflaten
Hold måleren i hjertenivå ved hver måling.
Slapp av, hold deg i ro, og ikke beveg deg eller snakk mens du måler blodtrykket.
Produktinformasjon
Modell: BP 1650 / BP 1600 Operasjonsprinsipp: Oscillometrisk metode Display Flytende krystall display (LCD) Måleområde: 0–320 mmHg (mansjettrykk)
Blodtrykksmåling: 20 mmHg (minimum, diastolisk verdi)
Nøyaktighet: ± 3 mmHg (mansjettrykk)
40–199/min (pulsverdi)
300 mmHg (maksimum, systolisk verdi)
± 5 % av måling (pulsverdi)
21
Klinisk nøyaktighet: I henhold til AAMI-SP10 med auskulatorisk
Oppumping: Automatisk Trykksenking: Etasjeventil Strømkilde: To batterier, type LR 03 (AAA) Temperaturområde for bruk: +10 °C til +40 °C Oppbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Luftfuktighet: Inntil 85 % RH Mansjett: Passer håndleddsomkrets 13 til 21 cm Klinisk validering: I henhold til AAMI-SP10 med auskulatorisk
Hvis apparatet ikke brukes innenfor de angitte grensene for temperatur og luftfuktighet, kan ikke nøyaktige målinger garanteres.
Type BF-utstyr
Med forbehold om endringer.
Apparatet oppfyller kravene i følgende standarder: DIN EN 60601-1: 3/96 «Medisinsk elektrisk utstyr» – Del 1: Generelle sikkerhetskrav DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Ikke-invasive blodtrykksmålere» – Del 1: Generelle krav DIN EN 1060-3: 9/97 «Ikke-invasive blodtrykksmålere» – Del 3: Tilleggskrav for elektromagnetiske blodtrykksmålesystemer
referanse: < 5 mmHg systematisk offset < 8 mmHg standardavvik
referanse. (Merk at validering mot intraarterielle målinger kan gi ulike resultater for apparater som er kalibrert mot auskulatorisk referanse.)
22
Dette apparatet oppfyller kravene i EC-direktivet 93/42/EEC om medisinsk utstyr.
0297
MEDISINSK ELEKTRISK UTSTYR krever særlige forhåndsregler når det gjelder EMC. Kontakt Brauns infolinje for en detaljert beskrivelse av EMC-kravene (se side 2).
Mobilt elektronisk RF kommunikasjonsutstyr kan forstyrre MEDISINSK ELEKTRISK UTSTYR.
Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
Garanti
Vi gir to års garanti på produktet, regnet fra kjøpsdato. I garantiperioden vil vi vederlagsfritt rette defekter på apparatet som skyldes materialfeil eller produksjonsfeil, enten ved å reparere apparatet eller bytte det ut mot et nytt etter eget valg. Denne garantien gjelder i alle land der apparatet leveres av Braun eller en godkjent distributør.
Denne garantien dekker ikke: Skader som skyldes feil bruk, normal slitasje eller bruk samt defekter som har liten eller ingen betydning for apparatets verdi eller praktisk bruk. Garantien er ikke gyldig hvis apparatet forsøkes reparert av ikke-autoriserte personer, og hvis det ikke brukes originale deler fra Braun.
I garantiperioden kan du påberope deg garantien ved å levere inn eller sende hele apparatet sammen med en gyldig kjøpskvittering til et autorisert Braun serviceverksted.
23
Svenska
Braun VitalScan Plus är en blodtrycksmätare som har utvecklats för enkel och exakt blodtrycksmätning på handleden. Mätprecisionen för Braun VitalScan Plus har testats vid tillverkningstillfället och vid kliniska undersökningar enligt AAMI/ANSI-SP10.
Det här bör du veta om blodtryck
Blodtrycket förändras kontinuerligt under dagen. Det stiger snabbt tidigt på morgonen och sjunker under förmiddagen. Blodtrycket höjs igen under eftermid­dagen och går slutligen ned till en låg nivå under natten. Det kan också ändras på kort tid. Värden från mätningar som följer efter varandra kan därför variera.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Blodtrycksvärden för en frisk 31-årig man med fem minuters intervall mellan mätningarna
När blodtrycket mäts på en vårdcentral eller läkarmottagning får man bara ett ögonblicksvärde. Upprepade mätningar i hemmet ger en bättre bild av dina faktiska blodtrycksvärden under normala förhållanden.
Dessutom har många människor ett annat blodtryck när de mäter det hemma, eftersom de är mer avslappnade än hos läkaren.
Regelbundna blodtrycksmätningar hemma kan ge din läkare värdefull information om dina normala blodtrycksvärden under verkliga förhållanden i din vardag.
Världshälsoorganisationen (WHO) har fastställt följande standardvärden för blodtryck när det mäts vid vilopuls.
24
Blodtryck (mmHg)
SYS = systoliskt
= övre värde
DIA = diastoliskt
= undre värde
• Läs de här anvisningarna noga för att försäkra dig om att du får exakta mätresultat.
• Den här produkten är bara avsedd för användning i hemmet. Förvara produkten och batterierna utom räckhåll för barn.
• Personer som lider av hjärtarytmi, vasokonstriktion eller arterioskleros i extremi­teter, diabetiker samt personer som använder pacemaker bör rådgöra med sin läkare innan de mäter blodtrycket på egen hand, eftersom avvikelser i blod­trycksvärdena kan förekomma vid de här tillstånden.
• Om du genomgår medicinsk behandling eller använder något läkemedel bör du rådfråga din läkare om du är tveksam.
• Användning av den här blodtrycksmätaren kan inte ersätta undersökningar som utförs av din läkare.
Normal­värden
upp till 140
upp till 90
Måttligt förhöjt blodtryck
140 – 180
90 – 110
Kraftigt förhöjt blodtryck
över 180
över 110
25
Produktbeskrivning
A Display B Minnesknapp («memo») C Tid/datumknapp (endast BP 1650) D Start/stoppknapp E Batterifack F Batterilucka G Manschett
Sätta i batterierna
• Använd alkaliska batterier av typ LR 03 (AAA) (medföljer).
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
• Ta loss batteriluckan (F) och sätt i två batterier med polerna åt rätt håll (se symbolen i batterifacket (E)).
• Nya batterier räcker till ungefär 200 mätningar.
• Kassera bara urladdade batterier. De ska inte kastas med hushållsavfallet utan lämnas i batteriinsamlingen eller till din återförsäljare.
Viktiga regler för korrekt mätning av blodtrycket
• Mät alltid blodtrycket vid samma tid på dagen, helst på morgonen, och under samma förhållanden.
• Mät inte blodtrycket inom en halvtimme efter att du har rökt eller druckit kaffe eller te.
• Ta av armbandsklocka och smycken innan du sätter mätaren på armen.
• Medan du mäter blodtrycket ska du sitta ned, slappna av och hålla dig stilla (särskilt armen som du mäter blodtrycket på). Du får inte förflytta dig eller prata.
26
2 cm
• Håll mätaren i h
järthöjd.
• Vänta ungefär 3 minuter innan du gör en ny mätning.
Mäta blodtrycket
1. Sätt mätaren på insidan av handleden, ungefär 2 cm ovanför handledslinjen. Se till att manschetten (G) sitter åt ordentligt.
memo
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
3. Håll mätaren i h Mätningen startar automatiskt. Medan mätningen pågår
järthöjd.
får du inte förflytta dig eller prata.
27
2. Tryck på den röda start/stoppknappen (D).
memo
memo
4. När mätningen är klar hörs ett pip, och värdet visas:
Övre (systoliskt) värde Undre (diastoliskt) värde Puls
Puls
1/min
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
5. Stäng av mätaren genom att trycka på start/stopp-
SYS
mm Hg
DIA
mm Hg
knappen. Om du inte gör det stängs mätaren av automatiskt efter 2 minuter. Om du vill avbryta mätningen kan du när som helst trycka på den röda start/stoppknappen.
Minnesfunktion
Efter varje mättillfälle lagras värdet automatiskt i blodtrycksmätarens minne. Lägg märke till att den lagrade informationen raderas om du byter batterier och detta tar längre tid än 15 sekunder.
Hämta lagrade värden
• Om du vill hämta lagrade värden stänger du först av
DIA
mm Hg
mätaren.
• Tryck sedan på minnesknappen («memo») (B). Det senaste värdet visas.
• Tryck på minnesknappen upprepade gånger om du vill hämta de lagrade värdena i tur och ordning.
• När du vill avsluta minnesläget stänger du av mätaren genom att trycka på start/stoppknappen.
28
BP 1600: Värdena från de 10 senaste mättillfällena lagras i minnet.
BP 1650: Värdena från de 20 senaste mättillfällena
lagras i minnet med tid och datum. På displayens nedre rad visas i tur och ordning datum, tid och puls för varje mätning.
Date
Time
Puls
1/min
Ställa in tid och datum
(endast BP 1650)
• Tryck på tid/datumknappen (C). På displayens nedre rad visas «Time»,
och timsiffrorna blinkar. Ställ in rätt timme genom att trycka på «memo»-knappen upprepade gånger.
DIA
Time
memo
mm Hg
Time
Time
memo
mm Hg
• Tryck på knapp (C) igen: Minutsiffrorna blinkar. Ställ in minuterna
genom att återigen trycka på «memo»-knappen upprepade gånger.
• Tryck på (C) igen för att justera datumet: På displayens nedre rad visas
«Date», och månadssiffrorna blinkar. Ställ in rätt månad genom att trycka på «memo»-knappen upprepade gånger.
• Tryck på knapp (C) igen: Datumsiffrorna blinkar. Ställ in rätt datum
genom att återigen trycka på «memo»-knappen upprepade gånger.
• Avsluta läget för tids- och datuminställning genom att trycka på
knapp (C).
• Om du inte gör det stängs mätaren automatiskt av efter 2 minuter, och
de inställningar som du redan har gjort sparas.
29
Förvaring och rengöring
Rengör produkten med en ren, lätt fuktad trasa. Fläckar på manschetten (G) kan försiktigt tas bort med en fuktig trasa. Manschetten får inte vatten- eller kemtvättas. Förvara inte produkten på en plats som är utsatt för direkt solljus eller hög luft­fuktighet.
Kalibrering
Den här produkten har kalibrerats vid tillverkningen. Om den används enligt anvisningarna krävs ingen regelbunden omkalibrering. Om du vid något tillfälle tvivlar på mätningens riktighet är du välkommen att ta kontakt med något av Brauns servicecenter.
Vad du kan göra om ...
Problem Orsak Lösning
Batterierna är slut. Sätt i nya batterier.
ERR Mätnings- eller
– – – Uppblåsningstryck
Under mätningen (medan man­schetten töms på luft), kan du höra ett klickljud för varje identifierat hjärtslag.
30
användningsfel
över 320 mmHg
Mätaren använder en särskild metod för att tömma ut luft (stegvis tömning).
Upprepa mätningen enligt beskrivningen under «Mäta blodtrycket». Om problemet kvarstår bör du ta kontakt med något av Brauns servicecenter eller ringa Brauns hjälptelefon.
Upprepa mätningen.
Ingen
Loading...
+ 82 hidden pages