9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 1
|
|
|
|
|
Guide d’utilisation et d’installation |
|
|
FR |
|||
|
|
|
|
|
de votre table vitrocéramique |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guia de utilização e de instalação |
|
|
PT |
|
||
|
|
|
|
da sua mesa de grelhar munida de |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
vidro cerâmico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GR |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gebruiksen installatiehandleiding |
|
|
|
NL |
|
||
|
|
|
|
|
van uw vitrokeramische kookplaat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV350.....6,5 kW
REF CONSTRUCTEUR 419 |
9963 2421 01/04 |
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 2
Relations consommateurs
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT
BP 9526
|
95069 CERGY PONTOISE CEDEX |
ou nous téléphoner au : |
* |
* Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347.
2
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 3
sommaire |
|
Votre table en toute sécurité............................................. |
4 |
Installez votre table en toute sécurité................................ |
5 |
Utilisez votre table en toute simplicité................................ |
7 |
Utilisez au mieux vos foyers votrocéramique...................... |
9 |
Petites pannes et remèdes................................................ |
9 |
Comment préserver et entretenir votre table ?................... |
10 |
Guide de cuisson.............................................................. |
11 |
tout au long de la notice, |
|
vous signale les |
|
|
vous signale les conseils |
consignes de sécurité, |
|
|
et les astuces |
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
3
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 4
Votre table en toute sécurité
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Ne pas mettre de casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle)
Ne pas brancher des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité: assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
4
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 5
Installer votre table en toute sécurité
Choix d’installation
L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible
directement dans dessus du four en position
10 mm)
Encastrement
Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
|
|
58 |
|
|
51 |
|
|
|
|
|
|
|
5,9 |
|
|
|
55,5 |
|
|
48,8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mini |
|
|
|
|
|
4 |
4 |
|
|
|
|
21,6 |
mini |
|
|
|
21,6 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
4 |
mini |
cotes en cm |
|
|
|
|
5
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 6
Installer votre table en toute sécurité
Branchement sur four
Posez le four devant le meuble.
Démontez la plaque de fermeture supérieure du four
(voir Mode d'emploi et Instructions de montage de votre four).
Raccordez le fil de mise à la terre (jaune/vert) du câble d'alimentation de votre table aux bornes spéciales situées sur votre four et signalées par .
Raccordez les connecteurs (alimentation de la zone de cuisson) de votre table à ceux du four.
Remettre la plaque de fermeture
Raccordez votre four au secteur.
IMPORTANT
METTRE LES REPERES DE
COULEUR IDENTIQUES SUR VOTRE TABLE DE CUISSON ET VOTRE FOUR.
Le raccordement électrique correspondant aux plaques de raccordement fixées au dos de votre four doit être effectué par un installateur. Celui-ci doit s'assurer que l'appareil a été raccordé conformément aux instructions de montage et aux normes locales.
L'appareil doit être raccordé au moyen d'une fiche mâle conforme aux normes CEE ou d'un rupteur omnipolaire, avec un écartement des contacts d'au moins 3 mm.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents imputables à une mise à la terre inexistante ou non conforme.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger
6
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 7
Utiliser votre table en toute simplicité
TV 350
Ø 16,5 cm |
Ø 20 cm |
1,2 kW |
1,8 kW |
Ø 23 cm
2,3 kW Ø 16,5 cm
1,2 kW
7
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 8
Utiliser votre table en toute simplicité
Mise en marche Arrêt
commande sur four
Zone additionnelle
1 Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic au delà de la position 9.
2 Réglez alors la puissance de votre zone de chauffe.
Pour supprimer les zones additionnelles:
Remettez la manette sur la position 0, et réglez la puissance de votre zone de chauffe.
0
2
1 0
Indicateur de chaleur résiduelle
Aussi longtemps qu’une zone de cuisson en marche est brûlante, le voyant correspondant à cette zone est allumé dans l’indicateur.
Quand une zone de cuisson est en position arrêt, si sa température est élevée, le voyant de chaleur résiduelle reste allumé.
ATTENTION
Ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.
8
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 9
Utiliser au mieux vos foyers vitrocéramique
Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité.
Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”.
-en aluminium avec fond dressé (lisse) épais.
-en acier émaillé.
Pour votre confort d’utilisation nous avons prévu des zones de cuisson adaptées à vos besoins, néanmoins:
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
-de quantités importantes
-de cuissons avec un récipient non couvert
-d’emploi d’une casserole en verre ou en céramique.
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson, placez la manette sur la position 0, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
-de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement
(commencez avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
-de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Régulation automatique des foyers :
Le foyer radiant se régule automatiquement
,il s’allume et s’éteind pour maintenir la puissance sélectionnée.Ainsi,la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments.
Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
Petites pannes et remèdes
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants
VOUS CONSTATEZ |
LES CAUSES |
QUE… |
POSSIBLES |
A la mise en service, votre instal- |
Le branchement de votre |
lation disjoncte. |
table est défectueux. |
A la mise en service un seul côté |
Le branchement de votre |
de votre table fonctionne. |
table est défectueux. |
|
9 |
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement.
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:26 Page 10
Comment préserver et entretenir votre table
● Vous devez
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Eviter Les récipients à fonds rugueux ou bosselés:
ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
Centrer votre récipient sur la zone de cuisson.
Utiliser un récipient de taille adaptée Le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre de la zone sérigraphiée
● Vous ne devez pas
Poser des ustensiles en plastique sur la surface de cuisson lorsqu’elles sont encore chaudes.
Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES.
Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.
Chauffez une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
Laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES |
|
|
|
COMMENT PROCEDER |
|
|
UTILISEZ |
Légères |
|
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, |
|
Eponges sanitaires |
|||
|
|
|
puis essuyer. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Accumulation de salissures |
|
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, |
|
Eponges sanitaires |
|||
|
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le |
|
racloir spécial verre |
||||
recuites |
|
|
|||||
|
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Auréoles et traces de |
|
|
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la |
|
|
Pâte |
|
|
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux |
|
|
spécial verre |
|||
calcaire |
|
|
|
||||
|
|
- Utiliser un produit du commerce |
|
vitrocéramique |
|||
|
|
|
|
||||
Incrustations suite au |
|
|
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre |
|
Produit spécial verre |
||
débordements de sucres, |
|
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet |
vitrocéramique |
||||
aluminium, ou plastique fondu |
|
|
protecteur) |
|
|
|
|
|
|
|
abrasive |
|
|
|
sanitaire |
|
éponge |
crème |
éponge |
délicate |
|||
poudre |
|
|
|||||
|
|
vaisselle |
|||||
|
|
|
|
spéciale |
|
10
11 |
fritures aux réservées sont maximale puissances les |
|
.ébullition à rapides montées et |
|
PRÉPARATIONS |
|
|
|
|
MIJOTAGE |
TENIR |
|
MAXI |
TRES VIF |
VIF |
MOYEN |
RECHAUFFAGE |
AU CHAUD |
|
|
|
9 9 2 |
8-7 |
1 6 |
5-4 |
3-2 |
1 |
SOUPES |
BOUILLONS |
|
|
|
|
|
|
|
POTAGES ÉPAIS |
|
|
|
|
|
|
POISSONS |
COURT-BOUILLON |
|
|
|
|
|
|
|
SURGELÉS |
|
|
|
|
|
|
SAUCES |
EPAISSE À BASE DE FARINE |
|
|
|
|
|
|
|
AU BEURRE AVEC ŒUFS |
|
|
|
|
|
|
|
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) |
|
|
|
|
|
|
LÉGUMES |
ENDIVES, ÉPINARDS |
|
|
|
|
|
|
|
LÉGUMES SECS, |
|
|
|
|
|
|
|
POMMES DE TERRE À L'EAU |
|
|
|
|
|
|
|
POMMES DE TERRE RISSOLÉES |
|
|
|
|
|
|
|
POMMES DE TERRE SAUTÉES |
|
|
|
|
|
|
|
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES |
|
|
|
|
|
|
VIANDES |
VIANDES PEU ÉPAISSES |
|
|
|
|
|
|
|
STEAKS POELES |
|
|
|
|
|
|
|
GRILLADE (GRIL FONTE) |
|
|
|
|
|
|
FRITURE |
FRITES SURGELÉES |
|
|
|
|
|
|
|
FRITES FRAICHES |
|
|
|
|
|
|
VARIANTES |
AUTO-CUISEUR |
|
|
|
|
(DES LE CHUCHOTEMENT) |
|
|
COMPOTES |
|
|
|
|
|
|
|
CREPES |
|
|
|
|
|
|
|
CREME ANGLAISE |
|
|
|
|
|
|
|
CHOCOLAT FONDU |
|
|
|
|
|
|
|
CONFITURES |
|
|
|
|
|
|
|
LAIT |
|
|
|
|
|
|
|
ŒUFS SUR LE PLAT |
|
|
|
|
|
|
|
PATES |
|
|
|
|
|
|
|
PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) |
|
|
|
|
|
|
|
RAGOUTS |
|
|
|
|
|
|
|
RIZ CRÉOLE |
|
|
|
|
|
|
|
RIZ AU LAIT |
|
|
|
|
|
|
|
bouillir avec couvercle |
bouillir ou frire |
|
|
cuisson douce |
||
|
|
mettre les aliments |
|
|
cuisson vive |
|
cuisson de Guide
11 Page 09:27 10/02/04 qxd.A_ML_2421 9963
9963 2421_ML_A.qxd 10/02/04 09:27 Page 12
Sumário |
|
A sua mesa em total segurança....................................... |
13 |
Instale facilmente a sua mesa.................................... |
14-15 |
Utilize a sua mesa com toda a facilidade................................. |
16 |
Utilização correcta do foco de vidro cerâmico................... |
18 |
Pequenas avarias e remédios............................................... |
18 |
Como resguardar e manter a sua placa limpa?.................. |
19 |
Guia de cozedura............................................................ |
20 |
Neste manual, os símbolos abaixo identificam:
as instruções de segurança,
Cara cliente, caro cliente,
Acabou de adquirir uma placa BRANDT pelo que lhe agradecemos.
As nossas equipas de pesquisa conceberam para si uma nova geração de aparelhos para poder cozinhar todos os dias com gosto.
Com linhas puras e uma estética moderna, a sua nova placa BRANDT integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e bons resultados de cozedura.
Encontrará igualmente na gama de produtos Brandt, uma grande escolha de fornos, de aspiradores de fumo, de lava-loiças e de frigoríficos integráveis que poderá combinar com a sua nova placa BRANDT.
Evidentemente, com a preocupação permanente de satisfazer o melhor possível as exigências relativas aos nossos produtos, o nosso serviço de consumidores está à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou atender as suas sugestões (morada no fim deste manual).
Na ponta da inovação, Brandt contribui assim para a melhoria da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produtos cada vez mais eficazes, de utilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiáveis.
A Marca BRANDT.
12