BOSCH THERMOTECHNOLOGIE PAM19000, PAM17000 User Manual [fr]

PAM17000 PAM19000 PAM18 1 00
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for Use FR Mode d´emploi ES I n s tr u c c i o n e s de u s o P T I n s truções de uso NL Gebruiksaanwijzing IT Instruzioni sull´uso SE I n s tr u k ti o n s h ä f te NO B r u k sa n v i s n i n g HU Kezelési Ta n á c s o k
Internet: http:// www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: DE Tel. 01 80/ 5 30 40 50 (
0,13 • DEM 0,24/ Min. DTAG)
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 D 81739 München Germany
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz
Tipps zur Entsorgung der Verpackung......................................4
Tipps zur Entsorgung Ihres Altgerätes......................................4
Tipps zum Energiesparen.........................................................4
Wichtige Hinweise
Vor dem Einschalten Ihres Gerätes..........................................5
Vorstellung Ihres neuen Gerätes
Beschreibung des Gerätes .......................................................6
Bedienfeld.................................................................................7
Beschreibung des Zubehörs.....................................................8
Betriebsbedingungen
Betriebsbedingungen................................................................8
Transportbedingungen..............................................................9
Bedienung Ihres Gerätes
Klimatisieren..............................................................................9
Möglichkeiten der Warmluftabführung....................................10
Entfeuchten.............................................................................12
Luftreinigung...........................................................................13
Heizen (modellabhängig)........................................................13
Reinigung und Wartung
Gerätereinigung......................................................................14
Reinigung und Austausch der Filter........................................14
Lagerung des Gerätes am Ende der Saison..........................15
Vor der Inbetriebnahme zu Saisonbeginn...............................16
Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können
Allgemeine Hinweise zum Betrieb..........................................16
Allgemeine Hinweise zum Geräuschpegel............................16
Kundendienst / Technische Daten
Kundendienst..........................................................................17
Technische Daten ...................................................................17
Garantiebedingungen
.....................................................18
3
Umweltschutz
Tipps zur Entsorgung der Verpackung
Bitte denken Sie bei der Entsorgung des
Verpackungsmaterials Ihres Gerätes an die Umwelt.
Unsere Produkte werden für den Transport
sorgfältig verpackt. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und können wiederverwertet werden.
Mit der Wiederverwendung von
Verpackungsmaterialien leisten Sie einen Beitrag zur Abfallverminderung und zur Einsparung von wertvollen Rohstoffen.
In Deutschland können Sie die Verpackung
auf jeden Fall an dem Ort abgeben, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Ihr Händler übernimmt für Sie die weitere Entsorgung.
Tipps zur Entsorgung Ihres Altgerätes
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und
entfernen Sie das Anschlusskabel.
Das Gerät enthält Kältemittel, die gemäß
den geltenden Bestimmungen entsorgt werden müssen.
In den Geräten befinden sich recycelbare
Materialien. Tragen Sie aktiv zum Umweltschutz bei, indem Sie sicherstellen, dass Ihr Altgerät auf umweltverträgliche Weise entsorgt wird. Bringen Sie Ihr Gerät daher zu einer offiziellen Sammel- oder Wiederverwertungsstelle. Ihre örtliche Gemeinde- oder Stadtverwaltung informiert Sie über eine solche Sammelstelle in Ihrer Nähe.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Tipps zum Energiesparen
Ihr Gerät verbraucht im eingeschalteten Zustand Energie, was Auswirkungen auf die Umwelt hat. Daher sollte versucht werden, die Effizienz des Apparates zu verbessern, um so den Energieverbrauch zu senken.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es
nicht brauchen.
Wählen Sie eine geeignete Temperatur. Zu
niedrige Temperaturen führen zu einem hohen Energieverbrauch.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
möglichen Wärmequellen (Sonnenstrahlung, etc.) auf und achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt
installiert ist. Der Energieverbrauch kann um bis zu 30 % gesenkt werden, wenn man durch Rollläden, Jalousien oder Vorhänge an den Glasflächen den Wärmeeintritt in den Raum verringert.
Stellen Sie sicher, dass die Fensterdüse so
angebracht ist, dass das Fenster so weit wie möglich geschlossen werden kann, um einen Lufteintritt von draußen zu vermeiden (siehe "Möglichkeiten der Warmluftabführung").
Um eine Leistungsverringerung Ihres
Gerätes und damit einen höheren Energieverbrauch zu vermeiden, folgen Sie bei der Anbringung des Abluftschlauches den Empfehlungen des Herstellers (siehe Abschnitt "Möglichkeiten der Warmluftabführung").
44
Vermeiden Sie es, den Abluftschlauch zu
stark zu krümmen.
Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör
sowie das Sonderzubehör, das in Abschnitt Beschreibung des Zubehörs beschrieben wird, um das Eindringen von Außenluft in den Raum so gering wie möglich zu halten.
Für die Abführung der Warmluft bieten wir
für Schiebefenster und -türen spezielles Zubehör an, welches den Eintritt warmer Außenluft verhindert und so die Effizienz des Klimagerätes erhöht (siehe Abschnitt "Beschreibung des Zubehörs").
Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -
auslässe nicht blockiert sind. Halten Sie sie sauber und frei von Schmutz, Staub sowie Fremdkörpern.
Wichtige Hinweise
Stellen Sie sicher, dass die Filter des
Gerätes sauber und richtig eingebaut sind (siehe Abschnitt “Reinigung und Austausch der Filter“).
Lüften Sie Ihre Wohnung / Ihr Haus
während des Sommers in den frühen Morgenstunden und während der Nacht, wenn die Luft im Freien am kühlsten ist.
Vor dem Einschalten Ihres Gerätes
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen für den Gebrauch sowie für die Wartung und Ihre Sicherheit.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung
auf. Sie könnte für einen anderen Benutzer von Nutzen sein.
Nehmen Sie kein beschädigtes Gerät in
Betrieb.
Aufstellung und Anschluss Ihres Gerätes
müssen gemäß der Montageanleitung erfolgen und den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem Verlust des Garantieanspruches führen.
Unsere Geräte erfüllen die gültigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen ausschließlich von fachkundigen Technikern durchgeführt werden. Ihre eigene Sicherheit steht auf dem Spiel.
Stellen Sie sicher, dass der Stopfen des
Wasserablaufes fest sitzt (siehe Abb. 1), da er sich während des Transportes gelöst haben könnte.
Abb. 1
55
Vorstellung Ihres neuen Gerätes
Beschreibung des Gerätes
Warmluftauslass
Fensterdüse
Waschbarer
Grobstaubfilter
Kaltluftauslass
Luftleitklappe
Klimagerät
Lufteintritt
Typenschild
Stopfen des Wasserablassschlauches
Kabelfach
Vliesfilter
Abluftschlauch
für die Warmluft
Handgriffe
Fronttür
Lufteintritt
Haken für den
Abluftschlauch
Haken für den Abluftschlauch,
nur Modell PAM17000
Wasserablassschlauch
Rollen
Abb. 2
6
Bedienfeld
Füllstand des Kondenswasserbehälters
Vorstellung Ihres neuen Gerätes
LuftauslassgitterThermostatFunktionswahlschalterKontrollleuchte für den
0
Modelle PAM17000 / PAM19000
Maximale Luftreinigung
Leise Luftreinigung Entfeuchtung
Modelle PAM18100
Heizen
ºC
20º 30º
Abb. 3
0
Gerät ausgeschaltet
Maximale Klimatisierung
Leise Klimatisierung
Abb. 4
0
Gerät ausgeschaltet
Maximale Klimatisierung
Luftreinigung Entfeuchtung
Leise Klimatisierung
Abb. 5
7
Vorstellung Ihres neuen Gerätes
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
Beschreibung des Zubehörs
Fenster- Waschbarer Vlies 2-fach Wanddurchführung Balkonleiste
sauger Grobstaubfilter filter Spezialfilter
Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.:
PAZ10000 PAZ11000 475075
PAM17000 PAM19000 PAM18100
Höchstmaße min/max (Höhe x Breite) in cm.
Serienausstattung.
Dieses Sonderzubehör kann unter der o.a. Artikelnummer beim offiziellen
Kundendienst der Marke oder im Fachhandel erworben werden.
Dieses Sonderzubehör kann unter der o.a. Artikelnummer beim offiziellen
*
Kundendienst der Marke erworben werden.
Fensterdurchführung
Durchmesser: 11 cm
Länge: 24 - 38 cm
ø
wand
10,5 205x10
Betriebsbedingungen
* * *
70x10/
Dieses Klimagerät ist für den Anschluss an
ein Stromnetz mit 220/240 V und 50Hz ausgelegt. Die Netzsteckdose muss geerdet sein.
Absicherung mittels einer 10 A-Sicherung
(träge).
Eventuell verwendete Verlängerungskabel
müssen mit einem Schutzleiter versehen sein, ihr Querschnitt muss mindestens 1,5 mm2pro Anschluss betragen, und sie dürfen nicht länger als 25 m sein.
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich
ein Fach für das Anschlusskabel, Abb. 2.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangt.
Vermeiden Sie ein Verdecken der Luftein-
und -auslässe Ihres Gerätes.
Bevor Sie Ihr Gerät einschalten, achten Sie
aus Sicherheitsgründen darauf, dass zwischen dem Gerät und anderen
Gegenständen ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten wird, Abb. 6.
Abb. 6
A c h t u n g ! Sollte das Netzkabel aus irgendeinem Grund
gegen ein neues ausgetauscht werden müssen, so darf dieser Austausch nur durch autorisiertes Kundendienstpersonal erfolgen.
Wird das Gerät aus- und sofort wieder eingeschaltet, springt der Kompressor erst nach Ablauf von 3 Minuten wieder an.
8
Betriebsbedingungen
Diese Zeit ist notwendig, um den korrekten Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Während des Kühl- und Entfeuchtungsbetriebs entsteht warme Abluft, welche durch den Abluftschlauch abgeführt wird. Vermeiden Sie daher in diesen beiden Betriebsarten den direkten Kontakt mit der durch den Abluftschlauch ausgestoßenen Luft bzw. mit dem Abluftschlauch.
Transportbedingungen
Zum einfacheren Transport ist das Gerät mit Rollen ausgestattet. Sollte es notwendig sein, das Gerät für seinen Transport zu kippen, so gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Entleeren Sie zuerst den Wasserbehälter im
Geräteinneren mit Hilfe des Wasserablassschlauches, der auf der
Bedienung Ihres Gerätes
K l i m a t i s i e r e n
In dieser Funktion kühlt, reinigt und entfeuchtet das Klimagerät die Raumluft und sorgt auf diese Weise für ein angenehmes Klima:
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
Schließen Sie den Abluftschlauch an, siehe
Abschnitt “Möglichkeiten der Warmluftabführung”.
Prüfen Sie, ob sich der Stopfen korrekt auf
dem Wasserablassschlauch befindet, um zu vermeiden, dass Wasser austritt, Abb. 1.
Öffnen Sie die Luftleitklappe auf der
Geräteoberseite. Beim Modell PAM18100 kann die Luftleitklappe zur effizienteren Luftumwälzung wie in den Abbildungen 25 und 26 dargestellt, aufgesteckt werden.
Wählen Sie am Funktionswahlschalter die
Funktion "Maximale Klimatisierung" oder
"Leise Klimatisierung" , Abb. 8. (In der Funktion "Leise Klimatisierung" ist der Luftdurchsatz des Gerätes geringer).
Rückseite des Gerätes angebracht ist. Der Schlauch muss nur aus seiner Halterung genommen und das angefallene Kondenswasser in ein Gefäß abgelassen werden (siehe Abb. 7).
Wenn das Gerät gekippt wurde, sollte
zumindest eine Stunde vegehen, bevor Sie es wieder einschalten. Diese Zeit ist für die Stabilisierung des Kühlkreislaufs notwendig.
Abb. 7
0
Abb. 8
Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte
Temperatur ein. Sollte sich das Gerät aufgrund der Thermostatsteuerung automatisch abschalten, so schaltet es sich automatisch wieder ein, sobald die Raumtemperatur um 2­3°C angestiegen ist, Abb. 9.
°C
20° 30°
Abb. 9
9
Bedienung Ihres Gerätes
Während der Klimatisierung wird das angefallene Kondenswasser automatisch verdampft und gemeinsam mit der warmen Abluft durch den Abluftschlauch ins Freie abgeführt.
Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann es jedoch vorkommen, dass nicht das gesamte Kondenswasser verdampft wird. Dieses sammelt sich dann im Kondenswasserbehälter im Inneren des Gerätes. Wird ein bestimmtes Niveau erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte auf und zeigt an, dass der Behälter entleert werden muss. In diesem Fall kühlt das Gerät nicht m e h r. Zum Entleeren des Behälters verwenden Sie den an der Geräterückseite befindlichen Wasserablassschlauch:
Schalten Sie das Gerät aus. Stellen Sie einen Behälter unter die
Auslassöffnung des Wasserablassschlauches. Die maximale Wassermenge, die sich im Gerät gesammelt haben kann, beträgt ca. 750 Milliliter.
Ziehen Sie den Wasserablassschlauch aus
seiner Halterung, entfernen Sie den Stopfen vom Schlauch und entleeren Sie das Wa s s e r.
Achtung! Vergessen Sie nicht, den Stopfen des
Wasserablassschlauches nach dem Entleeren und vor dem erneuten Einschalten des Gerätes wieder aufzustecken. Anderenfalls kann beim Betrieb des Gerätes Wasser austreten.
Nach dem erneuten Einschalten des Gerätes kann es bis zu 3 Minuten dauern, bis der Kompressor wieder anspringt. Diese Zeit ist nötig, um den korrekten Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Möglichkeiten der Warmluftabführung
Anschluss des Abluftschlauches
Im Klimatisierungsbetrieb fällt warme Abluft an, welche ins Freie abgeführt werden muss.
Schieben Sie das Schlauchanschlussstück in die dafür vorgesehene Öffnung auf der Oberseite der Geräterückwand (Abb. 11, 12), bis dieses mit einem deutlich hörbaren "Klick" einrastet. Setzen Sie dann die Fensterdüse auf den Schlauch, Abb. 10.
Abb. 10 Abb. 11
Einsetzöffnung
für die
Abluftschlauch-Einheit
Abb. 12
Zum Herausnehmen des Schlauches drücken Sie auf den mit "Press" (Abb. 13, 1.) gekennzeichneten Knopf am Schlauchanschlussstück und ziehen den Schlauch nach hinten heraus, (Abb. 13, 2.).
Abb. 13
Mobile Installation
Stecken Sie die Fensterdüse auf den
Abluftschlauch.
Öffnen Sie das Fenster leicht und schieben
Sie die Fensterdüse zwischen Fensterflügel
und –rahmen.
10
Bedienung Ihres Gerätes
24 - 38 cm.
d
Abb 14
Schließen Sie das Fenster wieder so weit
wie möglich und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Fenstersauger, siehe Abb. 14.
Sie können auch das Zubehör für Schiebefenster / Balkontüren (siehe Abschnitt "Beschreibung des Zubehörs") verwenden (Abb. 15: a, b, c, d). Dieses kann sowohl für horizontale als auch für vertikale Fenster verwendet werden.
a
b
Abb. 15
Abb. 16
Festinstallation
Für die Festinstallation benötigen Sie das Sonderzubehör "Wand- und Fensterdurchführung". Es ist unter der Bestellnummer PAZ11000im Fachhandel erhältlich.
Zur Vorbereitung der Installation muss ein
entsprechendes Loch gebohrt werden,
Abb. 17
c
Abb. 17
Im Fall der Fensterinstallation kommt nur
das durchsichtige Endstück des Zubehörsets zur Anwendung. Zur Montage muss in das Fensterglas eine runde Öffnung mit 10,5 cm Durchmesser geschnitten werden, Abb. 18.
Nach der Installation die Fensterdüse abziehen und den Schlauch an das Zubehörteil anschließen.
11
Bedienung Ihres Gerätes
°C
Abb. 18
Hinweise zur Verlegung des Abluftschlauches:
Halten Sie den Abluftschlauch so kurz wie möglich (maximale Länge 140 cm) und achten Sie bei der Verlegung des Schlauches auf einen weiten Kurvenradius. Andernfalls kann die Warmluftabfuhr gestört werden, was zu einer Verminderung der Kühlleistung und zu einer Erhöhung des Energieverbrauchs führen kann.
Zur Erzielung einer größtmöglichen Kühlleistung und eines kleinstmöglichen Geräuschpegels empfehlen wir, den Abluftschlauch nicht nach unten zu biegen, sondern in einer Position wie in Abb. 19 dargestellt zu verlegen.
Abb. 19
20° 30°
Stellen Sie den Thermostat auf die
niedrigste Temperatur ein, Abb. 20.
Stellen Sie einen ausreichend großen
Behälter unter die Auslassöffnung des Wasserablassschlauches auf der Geräterückseite, Abb. 21.
Abb. 20
Abb. 21
Ziehen Sie den Wasserablassschlauch aus
seiner Halterung und entfernen Sie den
Stopfen vom Schlauch, Abb. 21.
Öffnen Sie die Luftleitklappe auf der
Geräteoberseite. Beim Modell PAM18100 kann die Luftleitklappe zur effizienteren Luftumwälzung wie in den Abbildungen 25
und 26 dargestellt, aufgesteckt werden.
Entfeuchten
In der Funktion Entfeuchten reduziert das Gerät die Luftfeuchtigkeit und reinigt gleichzeitig die Luft.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
12
Abb. 22
Stellen Sie am Funktionswahlschalter den
Entfeuchtungsbetrieb ein, Abb. 23.
Je nach Umgebungsbedingungen können
der Raumluft im Entfeuchtungsbetrieb bis zu 36 Liter Feuchtigkeit in 24 Stunden entzogen werden. (siehe Abschnitt "Technische Daten").
Bedienung Ihres Gerätes
0
Abb. 23
Hinweise Wir empfehlen, im Entfeuchtungsbetrieb
den Schlauch wie in Abbildung 22 gezeigt anzubringen. Alternativ kann der Schlauch auch komplett entfernt werden.
Im Entfeuchtungsbetrieb muss die warme Abluft nicht nach außen abgeführt werden. Sie unterstützt den Entfeuchtungsprozess.
Achtung! Vergessen Sie nicht, beim Umstellen von
Entfeuchtungsbetrieb auf Kühlbetrieb den Stopfen auf den Wasserablassschlauch aufzusetzen, andernfalls tritt Wasser aus.
Beachten Sie, dass die Raumtemperatur im Entfeuchtungsbetrieb mindestens 18°C betragen muss.
Beachten Sie, dass das Gerät beim Entfeuchten in einen externen Behälter nicht automatisch abschaltet, wenn dieser voll ist.
Luftreinigung
In der Funktion Luftreinigung wird die Raumluft umgewälzt und dabei gereinigt (Ventilation). Es erfolgt keine Kühlung oder Entfeuchtung.
Ihr Klimagerät ist serienmäßig mit einem waschbaren Grobstaubfilter ausgestattet. Je nach Modell ist zusätzlich ein Vlies-Filter eingebaut (siehe hierzu Abschnitt "Beschreibung des Zubehörs").
Wir empfehlen, im Luftreinigungsbetrieb,
den Abluftschlauch wie in Abb. 22
dargestellt anzubringen oder abzunehmen.
Öffnen Sie die Luftleitklappe auf der
Geräteoberseite. Beim Modell PAM18100 kann die Luftleitklappe zur effizienteren Luftumwälzung wie in den Abb. 25 und 26 dargestellt, aufgesteckt werden.
Wählen Sie am Funktionswahlschalter den
"maximalen" oder den „leisen Luftreinigungsbetrieb“ aus Abb. 24. (In der Funktion "Leise Luftreinigung" ist der Luftdurchsatz des Gerätes geringer).
0
Abb. 24
Wir empfehlen, eventuell vorhandene
Zusatzfilter unabhängig von der gewählten Betriebsart (Kühlung, Entfeuchtung oder Luftreinigung) immer eingesetzt zu lassen. Auf diese Weise erzielen Sie eine bessere Luftreinigung.
Hinweis Aufgrund des konstruktiven Aufbaus des
Modells PAM17000 wird bei der Betriebsart "Luftreinigen" auch Luft durch den Abluftschlauch geleitet. Zur Verringerung der Geräuschbildung empfiehlt es sich, den Abluftschlauch abzunehmen.
Heizen
Im Heizbetrieb erwärmt das Gerät die Raumluft und reinigt sie gleichzeitig.
Schließen Sie das Gerät an das StromnetzWir empfehlen, im Heizbetrieb, den
Befestigen Sie für eine bessere
Wählen Sie am Thermostat die gewünschte
(nur Modell PAM18100)
an. Abluftschlauch wie in Abb. 22. dargestellt
anzubringen oder abzunehmen. Luftumwälzung die Luftleitklappe wie in den
Abb. 25 und 26 dargestellt. Temperatur aus.
13
Reinigung und WartungBedienung Ihres Gerätes
Abb. 25
Abb. 26
Wählen Sie am Funktionswahlschalter den
Heizbetrieb aus Abb. 27.
0
Abb. 27
Sollte sich das Gerät aufgrund der
Thermostatsteuerung automatisch
abschalten, so schaltet es sich automatisch
wieder ein, sobald die Raumtemperatur um
2-3 °C gesunken ist.
Achtung! Verdecken Sie die Luftein- und -auslässe
nicht!
Gerätereinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes
den Netzstecker.
Das Gerät kann mit einem Lappen,
Schwamm, lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel gesäubert werden.
Verwenden Sie niemals heißes Wasser
(über 40°C), Bleichmittel, Waschbenzin, Benzin, Säuren oder Bürsten und vermeiden Sie den Eintritt von Wasser in das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasserschlauch.
Reinigung und Austausch der Filter
Alle Modelle verfügen über einen waschbaren Grobstaubfilter, welcher von Zeit zu Zeit gereinigt werden muss. Je nach Modell ist zusätzlich ein Vliesfilter eingebaut. Wir empfehlen, den Grobstaubfilter monatlich zu reinigen und den Vliesfilter mindestens einmal pro Saison auszutauschen. Als Ersatzfilter bieten wir einen 2-fach Spezialfilter mit Aktivkohleschicht an, welchen Sie im Fachhandel oder über unseren Kundendienst beziehen können (siehe Abschnitt “Beschreibung des Zubehörs“).
Zur Reinigung des Filters bzw. zum Ausbau der Filter gehen Sie bitte wie folgt vor:
Drücken Sie zum Öffnen der Gerätefront gegen die seitlichen Druckpunkte (Abb. 28, 1) und klappen Sie die Gerätefront nach vorne (Abb. 28, 2). Ein Abnehmen ist nicht nötig denn die Front verfügt über einen Anschlag, der verhindert, dass sie ganz herunterklappt.
14
Abb. 28
Reinigung und Wartung
Drücken Sie auf den Clip und ziehen Sie den Filterrahmen aus seiner Halterung, Abb. 30. Nehmen Sie ggf. den Vlies- bzw. Spezialfilter aus dem Filterrahmen und waschen Sie den Grobstaubfilter und den Filterrahmen (Abb.
29) unter fließendem Wasser. Lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder ins Gerät einsetzen.
Waschbarer Grobstaub­filter
Abb. 29
Zum Einbau des Vlies- bzw. Spezialfilters, setzen Sie diesen bitte wie in Abb. 31 dargestellt in den Filterrahmen ein. Danach setzen Sie den Filterrahmen wieder ins Gerät ein und schließen Sie die Gerätefront.
Achtung! Setzen Sie bitte jeweils nur einen Satz
Filter (Grobstaubfilter + Vliesfilter oder Grobstaubfilter + 2-fach Spezialfilter) in das Gerät ein, da sich ansonsten die Kühlleistung verringert und der Energieverbrauch erhöht.
Hinweis Für eine größere Bequemlichkeit beim
Säubern oder Wechseln der Filter können Sie die Gerätefront abnehmen.
Dazu einfach die Tür bis zum ersten Anschlag öffnen (die Tür bleibt in einer leicht gekippten Position offen), dann in der Verlängerung der Front nach oben ziehen. Zum Einsetzen der Gerätefront, positionieren Sie die Führungen auf der Innenseite unten in den Führungen am Gerät und drücken Sie die Gerätefront nach unten. Danach können Sie die Gerätefront wieder schließen.
Abb. 30
Vlies filter
Abb. 31
Lagerung des Gerätes am Ende der Saison
Am Ende jeder Saison ist es aus
Platzspargründen ratsam, den Abluftschlauch in die nachfolgend dargestellte Position zu bringen, Abb. 32. Den Schlauch dazu auf die Geräterückseite biegen und ihn wie in der Abb. 33 zu sehen, einhängen.
Abb. 32
15
Abb. 33
Reinigung und Wartung
Vor der Inbetriebnahme zu Saisonbeginn
Vor Inbetriebnahme zu Saisonbeginn
empfehlen wir, den Grobstaubfilter zu
reinigen und eventuell verwendete
Zusatzfilter zu ersetzen.
Reinigen Sie bei Bedarf das Gehäuse und
die Luftein- und auslassöffnungen.
Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können
Allgemeine Hinweise zum Betrieb Was tun, wenn ...?
... Das Gerät funktioniert nicht ...
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
eingesteckt ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Funktionswahlschalter nicht auf ("Gerät
ausgeschaltet") steht.
Überprüfen Sie, ob das Netz Strom führt
oder eventuell eine Sicherung
herausgesprungen ist.
Stellen Sie am Thermostat auf eine
niedrigere (Kühlbetrieb) bzw. höhere
(Heizbetrieb) Temperatur ein.
... Das Gerät funktioniert nicht, und die
Kontrollleuchte für den Füllstand des Kondenswasserbehälters leuchtet auf ...
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Fläche. Wenn die Kontrollleuchte immer
noch leuchtet, leeren Sie den
Wasserbehälter im Geräteinneren (siehe
hierzu die Anweisungen im Abschnitt
"Klimatisierung").
... Das Gerät kühlt nicht genügend ...
Überprüfen Sie, ob der Abluftschlauch
korrekt angebracht ist (siehe Abschnitt
“Möglichkeiten der Warmluftabführung“).
Stellen Sie sicher, dass der Abluftschlauch
in einem großen Kurvenradius verlegt und
nicht länger als 140 cm ist.
Überprüfen Sie, ob der Stopfen auf dem
Wasserablassschlauch steckt.
Schließen Sie geöffnete Fenster mit Hilfe
des Fenstersaugers so weit möglich.
Schließen Sie Vorhänge, Jalousien oder
Rollläden, um die Sonneneinstrahlung zu so gering wie möglich zu halten.
... Sie entdecken Kondenswasser auf dem
Luftauslassgitter oder am Filterrahmen ...
Dies ist ein ganz normaler Prozess beim
Klimatisieren bzw. Entfeuchten und kein Grund zur Besorgnis.
Allgemeine Hinweise zum Geräuschpegel
... Das Gerät verursacht zu viel Lärm ...
Es können zwei Arten von Geräuschen auftreten. Normale Betriebsgeräusche und unerwünschte Geräusche, die leicht zu beseitigen sind. Im Anschluss werden ein paar dieser möglichen Geräusche beschrieben, damit sie leichter bestimmt werden können.
Normale Betriebsgeräusche
Ein zyklisches Wassergeräusch wird von
der Pumpe verursacht, die das Wasser zur
Steigerung der Geräteleistung umwälzt.
Ein leichtes Brummen wird durch den
Kompressor verursacht und ist unvermeidlich.
Ein leichtes Pfeifen entsteht, wenn das
Kühlmittel im Gerät zirkuliert, sobald der Kompressor in Betrieb gesetzt wird.
16
Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können
Ein kurzes Klicken kann durch das Ein- oder
Ausschalten der Pumpe hervorgerufen
werden oder durch den Regler beim Ein-
und Ausschalten der Elektronik.
Leicht zu beseitigende Geräusche
Stellen Sie sicher, dass der Abluftschlauch
korrekt angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob Luftein- und -auslässe des
Gerätes frei sind.
Kundendienst / Technische Daten
Kundendienst
Wenn auch bei genauer Beachtung der Gebrauchsanleitung sowie des Abschnitts 8 "Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können" das Gerät nicht funktioniert, verständigen Sie bitte den Kundendienst.
Wenn Sie sich an unsere Kundendienststellen wenden, geben Sie bitte den Gerätetyp (E-Nr.) und die Seriennummer (FD) an, die Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von Möbeln oder anderen Haushaltsgeräten aufgestellt ist und so
Strömungsgeräusche entstehen.
Lassen Sie alle anderen Störungen bzw. Reparaturen durch einen fachkundigen Techniker beheben bzw. durchführen. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Vertragshändler oder an unseren Kundendienst.
Technische Daten
Modell PAM17000 PAM19000 PAM18100
max. Leistungsaufnahme (W)* 800 975 975 max. Kühlleistung (W)* 1700 1900 1800 max. Entfeuchtungleistung (Liter / Tag) 31 36 36 max. Heizleistung (W) 1800 Absicherung (A) 10 10 10
Energieeffizienzklasse* D D D
Einsatzgrenzen:
- Kühlen (°C) 20 – 35 20 – 35 20 – 35
- Entfeuchten (°C) 18 – 35 18 – 35 18 – 35
* gemessen nach EN14511
17
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten - bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten – nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff b z w. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll­B e s c h a ffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wa s s e r, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht w u r d e .
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. Instandsetzungen am A u f s t e l l u n g s o r t können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz g e l i e f e r t .
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere A n s p r ü c h e , insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ­a u s g e s c h l o s s e n .
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst­Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung.
18
Table of contents
Environmental protection
Recommendations for the disposal
of packaging ....................................................................20
Recommendations for the disposal
of your old appliance........................................................20
Recommendations for saving energy ..............................20
Important Information
Before connecting your appliance....................................21
Your new appliance
Description of the appliance ............................................22
Control panel....................................................................23
Description of accessories................................................24
Requirements for use
Requirements for use ......................................................24
Transportation requirements ............................................25
Instructions for Use
Cooling..............................................................................25
Ways of releasing air outdoors ........................................26
Dehumidification ..............................................................28
Air purification ..................................................................29
Heating ............................................................................29
Cleaning and Maintenance
Cleaning the appliance ....................................................30
Cleaning and changing the purifying filters......................30
Storage requirements ......................................................31
Prior to use at change of season ....................................31
Things to check before calling the Technical Service
General operation ............................................................31
Noise ................................................................................31
Technical service / Warranty / Technical Information
..............................................32
19
Environmental protection
Recommendations for the disposal of packaging
Respect the environment when disposing of
the packaging your appliance comes
packed in.
Our products are carefully packed for
transportation. All of the material used in
our packaging is environmentally friendly
(the cardboard is manufactured from used
paper) and may be recycled.
Recycling packaging helps conserve raw
materials and reduces the amount of waste
produced in the world.
Actively help protect the environment by
disposing of packaging properly. Take it to
your nearest local council disposal point or
it may be possible to return it to your
supplier.
Recommendations for the disposal of your old appliance
Unplug your appliance from the mains
electricity supply and cut the power cable.
Appliances of this kind include both
recyclable material, which may be used
again, and hazardous products (such as
heavy metals and liquid refrigerants), which
may pollute the soil or the atmosphere.
Actively help protect the environment by
ensuring that your old appliance is disposed
of in accordance with environmentally
friendly practices. Dispose of your appliance
at an official disposal or recycling point (ask
your local council where the nearest
disposal point is). Appliances of this kind
contain refrigerants which must be disposed
of in accordance with current regulations.
This appliance is labelled in accordance
with European Directive 2002/96/EG
concerning used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for
the return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU.
Recommendations for saving energy
Your appliance consumes energy when in use. The consumption of energy produces an environmental impact. Energy consumption can be reduced enhancing the efficiency of your appliance.
Turn your air appliance off when it is not
needed.
Select an ideal temperature; excessively
low temperatures result in high energy consumption.
Locate your appliance away from possible
heat sources (sunlight, etc.) and in a position with good air circulation.
Ensure that your appliance is installed
properly.The energy consumed can be cut by up to 30% by reducing the entry of heat into the room with awnings, blinds or curtains on glazed surfaces.
Use the accessories supplied with your
appliance and the specific accessories described in “Description of accessories” in order to minimise the entry of air from outdoors. When using accessories which require holes to be drilled in walls or
windows, the hole should be as precise as possible and sealed with silicon, plaster or similar material to prevent air from flowing
through any gaps.
2020
It is recommended that you follow the
manufacturer’s instructions concerning the air expulsion tube (see “Ways of releasing air outdoors”) in order to prevent efficiency loss and unnecessary energy consumption.
Avoid sharp bends on the air expulsion tube
and do not lengthen it more than necessary.
When expelling hot air through sliding
windows, install the accessory which prevents hot air entering the room from outdoors and enhances efficiency.
Make sure that the diffusion duct is
positioned in such a way that the window can be closed as far as possible in order to prevent air from outdoors entering the room.
Important Information
Check that the sleeves (collection and
diffusion) are correctly joined to the air
expulsion tube. See “Ways of releasing air
outdoors”
Make sure that the air intakes and outlets
are not obstructed. Keep them clean and
free of dirt, dust and foreign objects.
Make sure that the filters fitted on your
appliance are clean and installed properly
(see “Cleaning and Maintenance”).
In the summer, ventilate the building when
the air outdoors is at its coolest (early
morning, night).
Before connecting your appliance
Read the instructions book before using the
appliance for the first time. It contains important information concerning not only how to use the appliance, but also maintenance and personal safety.
Keep this instructions book. It may be
needed by another user at a later date.
Do not use the appliance when damaged.Your appliance should be assembled and
connected to the mains electricity supply in accordance with the assembly instructions and current regulations. You may lose your warranty if you fail to observe these instructions.
Our appliances are manufactured in
accordance with current safety regulations. Only technicians instructed in these matters are authorised to repair them. Your safety is at stake.
Make sure that the drainage plug is fully
inserted. It may have come loose during
transportation, Fig. 1.
Fig. 1
2121
Description of the appliance
Hot air outlet
Diffusion duct
Your new appliance
Basic filter
Cold air outlet
Flow director
Air conditioning unit
Air intake
Characteristics plate
Condensed water drainage pipe plug
Cable housing
Purification filter
Hot-air expulsion
tube
Handles
Front flap
Air intake
Air expulsion tube
parking hook
Air expulsion tube parking
hook, only PAM17000
Water drainage pipe
Wheels
22
Fig. 2
Control panel
indicator light
Your new appliance
Air outlet grilleThermostatControl knobFull water tank
Model PAM17000 / PAM19000
Maximum air purification
Silent air purification Dehumidification
Model PAM18100
Heating
0
ºC
20º 30º
Fig. 3
0
Appliance off
Maximum cooling
Silent cooling
Fig. 4
0
Appliance off
Maximum cooling
Air purification Dehumidification
Silent cooling
Fig. 5
23
Description of accessories
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
Suction Base Purifying Double Wall grommet Sliding
pad filter Filter active Window balcony
PAM17000 PAM19000 PAM18100
Approx. measurement
min / max
(length x
width) cm.
Your new appliance
filter grommet accessory
Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.:
PAZ10000 PAZ11000 475075
* * *
ø
wall
10,5 70x10/
205x10
Standard accessories: Optional accessories:
manufacturer's official technical service and authorised distributors.
Optional accessories:
manufacturer's official technical service.
*
These accessories are supplied with the appliance.
These accessories are available for purchase from the
These accessories are only available for purchase from the
Requirements for use
Condiciones de utilización
This home appliance should be connected
to a 220/240 V, 50 Hz mains electricity supply via an earthed socket.
It must be protected with a 10 A slow-action
fuse.
Should an extension lead be required, then
this lead should be at least 1.5 mm2thick per terminal, less than 25 m long and earthed.
There is a cavity at the back of the
appliance to house the mains electricity supply cable. See Fig. 2.
Do not allow water to enter your appliance
and do not cover the air intakes/outlets.
For safety reasons, the appliance must be
at least 20 cm away from any nearby
surface before it is turned on, Fig. 6.
Warning! The mains electricity supply connection
cable must only be replaced by authorised members of the manufacturer’s Official Technical Service.
Fig. 6
24
Requirements for use
When the appliance is turned off and then turned back on, it takes the compressor 3 minutes to start up again. This period of time is required in order to ensure correct operation.
Avoid direct contact with the air expelled through the expulsion tube.
Transportation requirements
The appliance is fitted with wheels to make it easier to move around. If necessary, you can tilt the appliance in order to move it. You should not turn the appliance back on again for a minimum period of one hour after performing this procedure.
Instructions for Use
Cooling
The appliance cools and dehumidifies the air in the room at the same time in order to create a pleasant atmosphere.
Plug the appliance into the mains electricity
supply.
Lead the hot air expulsion tube outside. In
order to avoid excessive noise and efficiency loss, the air expulsion tube should be positioned as shown in Fig. 14. See “Ways of releasing air outdoors”.
Check that the plug, Fig. 1, is fitted on the
drainage pipe to prevent water from leaking onto the support surface.
Lift the air director on the top of the
appliance. This air director is not installed on the appliance on PAM18100 models. See figures 25 and 26 in “Heating”.
Select the maximum or silent
cooling function, Fig. 8. (The silent cooling function reduces the air flow on the appliance).
Before tilting it, empty the condensed water
from the internal tank by extracting the
water drainage pipe from its housing and
removing the plug, Fig. 7. Do not forget to
replace the plug and reinsert the pipe in its
housing when the tank is empty.
Fig. 7
0
Fig. 8
Set the thermostat to the desired
temperature, Fig. 9. If the appliance turns
itself off automatically because the
thermostat trips, it is necessary to wait for
ambient temperature to rise 2-3°C before it
comes back on again.
°C
20° 30°
Fig. 9
25
Instructions for Use
During air conditioning, some of the condensed water produced evaporates automatically and is expelled outdoors together with the expelled air through the hot air expulsion tube.
In conditions of extreme humidity, the appliance accumulates condensed water in an internal tank. When a certain level is reached an indicator light, Fig. 3, comes on indicating that the condensed water tank is full and needs to be emptied. When this happens, the appliance stops cooling the air in the room until the water is drained, as explained in “Transportation requirements”, Fig. 7.
It is recommended that you turn the
appliance off while draining the water.
Warning! Remember that when the appliance is
turned off and turned back on, it is necessary to wait for approximately 3 minutes before the compressor starts up again. This period of time is required in order to ensure correct appliance operation.
Ways of releasing air outdoors
Fitting the air expulsion tube and accessories onto the appliance
Fit the air expulsion tube assembly into the housing on the top of the appliance at the back, Fig. 11.
Fig. 10 Fig. 11
Housing for the
air expulsion
assembly
In order to fit the expulsion tube assembly properly in its housing, it is necessary to slide the sleeve into the positioning slot (as shown by the arrows on Fig. 12).
Fig. 12
The diffusion duct, Fig. 10, is added when the tube assembly has been fitted onto the appliance.
Press the “Push” tab (Fig. 13, 1) and slide out (Fig, 13, 2) to remove the assembly from the appliance.
Fig. 13
Temporary installation
Open the window slightly and position the
diffusion duct between the jamb and the
glaze frame.
Close the window as far as possible and
secure it with the suction pad supplied,
Fig. 14.
26
Fig. 14
Instructions for Use
24 - 38 cm.
• The sliding window/balcony installation accessory can also be used (See “Description of accessories”). Fig. 15: a, b,
c, d. This accessory can be used for both
horizontal and vertical windows / balconies.
a
b
Fig. 16
Permanent installation
Permanent installation is performed using the wall grommet / window grommet. See "Description of accessories".
To expel hot air through the wall, it is
necessary to make a hole in the wall and fit the wall grommet, Fig. 17.
c
d
Fig. 15
• The accessory has two holes on the side to fit it to the window / balcony with. The user
can secure it to the frame or wall with two screws (not included with the accessory) to prevent it from moving or falling out of place, Fig. 16.
27
Fig. 17
Remove the diffusion sleeve and connect
the air expulsion tube to the accessory.
If permanent installation is to be performed
through the window, then it is only necessary to use the transparent end piece on the accessory. A 10.5-cm diameter hole needs to be cut in the glass, Fig. 18.
Fig. 18
Notes Do not extend the hot air expulsion tube
more than necessary (maximum length; 140 cm).
Instructions for Use
Do not form sharp bends when positioning the tube, otherwise the correct expulsion of hot air may be impeded. This may cause a reduction in the cooling power and performance of the appliance.
In order to achieve maximum cooling efficiency and minimum noise levels, the expulsion tube should be fitted above the total height of the appliance, Fig. 19.
Fig. 21
Fig. 19
Dehumidification
In position , the appliance reduces the humidity in the atmosphere.
Set the thermostat to its minimum
temperature setting, Fig. 20.
°C
Remove the diffusion duct and set the air
expulsion tube to the position shown in figure 22.
The expulsion tube may also be totally
dismantled if desired.
Fig. 22
Lift the air director on the top of the
appliance. This air director is not installed
on the appliance on PAM18100 models.
See figures 25 and 26 in “Heating”.
Select the dehumidification function on
the control knob, Fig. 23.
0
20° 30°
Place a bowl at the drainage pipe outlet and
remove the plug to collect the condensed water, Fig. 21
Fig. 20
28
Fig. 23
Warning! The amount of dehumidified water may
reach a maximum of 36 litres in 24 hours, depending on ambient conditions. See “Technical Information”.
Instructions for Use
Do not forget to replace the plug onto the water drainage pipe when you change function, otherwise the appliance will shed water when operated.
Remember that ambient temperature must be 18ºC or higher in order for the appliance to work.
Air purification
The air entering the room (ventilation) is circulated through a purifying filter when the appliance is set to this function.
The appliance is fitted with a basic filter and a purifying filter for:
- Pollen, bacteria and dust.
Put the air expulsion tube in the same
position as for dehumidification.
Lift the air director on the top of the
appliance. This air director is not installed on the appliance on PAM18100 models. See figures 25 and 26 in “Heating”.
Select the purifying speed: maximum or
silent , Fig. 24.
0
Heating
When set to position , the appliance heats the air in the room until the temperature set by the user is reached. The air in the room is purified at the same time.
Plug the appliance into the mains electricity
supply.
Put the air expulsion tube in the same position
as for dehumidification.
This air director is not installed on the
appliance on PAM18100 models. The manufacturer recommends that an air director be previously installed in order to distribute the air flow better. The director is fitted as shown in the following figures.
(only on PAM18100)
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 24
When the appliance or the model is fitted
with optional filters, we recommend that these be left on regardless of the function selected (cooling, dehumidification, air purification) in order to purify the air more effectively.
Note: Due to the internal configuration of the
PAM17000 models, air is also expelled outdoors when the appliance is set to the ventilation function. In order to reduce the noise produced, it is recommended that you remove the air expulsion tube.
29
Select the heating function, Fig. 27.
0
Fig. 27
Set the thermostat to the desired
temperature. When this temperature is reached, the appliance turns itself off automatically. It comes back on again when the temperature drops 2-3ºC.
Warning! Do not cover the air intakes or outlets on
your appliance!
Cleaning and Maintenance
Cleaning the appliance
For safety reasons, you should unplug the
appliance from the mains electricity supply before cleaning.
The appliance can be cleaned with a cloth
or sponge, slightly warm water and a mild detergent.
Never use hot water (more than 40ºC),
bleach, benzene, petrol, acid, scouring pads, brushes or strong detergents. Prevent water from entering the appliance.
Do not clean the appliance with a hose.
Cleaning and changing the purifying filters
Press the side tabs, (Fig. 28, 1.), on the front flap of the appliance and pull it open (it is not necessary to remove it), (Fig. 28, 2.). The flap is fitted with a stop and can be opened up to this point without risk of falling.
Fig. 28
All models are fitted with a basic filter which needs to be cleaned regularly, Fig. 29. The filter is accessed by pressing the tab at the top and removing it from its housing, Fig. 30. The filter is cleaned under a cold tap, dried and replaced.
Washable basic filter
Fig. 29
Fig. 30
Apurifying filter is also fitted inside the basic filter on some models.
Purifyng filter
Fig. 31
This purifying filter needs to be changed every year in order to remain operational.
(These accessories are available for purchase from the Manufacturer's Official Technical Service and authorised distributors). See “Description of accessories”.
Installing the purifying filter:
Remove the basic filter from the appliance,
Fig. 30.
Fit the purifying filter inside the basic filter
as shown in Fig. 31.
Install the assembly onto the appliance by
lining the lower studs up with the slots on the front casing of the appliance and pressing the top clip in until it clicks into
position. The assembly is fitted properly
when it clicks into position.
Close the front flap.In order to maintain cooling power, only fit
one set of filters onto the support.
Note The front flap can also be removed in order
to clean the appliance or change the filters more easily.
30
Loading...
+ 118 hidden pages