Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz
Tipps zur Entsorgung der Verpackung......................................4
Tipps zur Entsorgung Ihres Altgerätes......................................4
Tipps zum Energiesparen.........................................................4
Wichtige Hinweise
Vor dem Einschalten Ihres Gerätes ..........................................5
Falls Kinder im Haus sind.........................................................5
Vorstellung Ihres neuen Gerätes
Beschreibung des Gerätes .......................................................6
Bedienfeld.................................................................................7
Beschreibung des Zubehörs.....................................................8
Betriebsbedingungen
Betriebsbedingungen................................................................8
Transportbedingungen..............................................................9
Bedienung Ihres Gerätes
Vorbereitung des Geräts ...........................................................9
Möglichkeiten der Warmluftabführung....................................10
Klimatisieren............................................................................12
Entfeuchten.............................................................................13
Luftreinigung ...........................................................................13
Heizen (modellabhängig)........................................................14
Reinigung und Wartung
Gerätereinigung ......................................................................15
Reinigung und Austausch der Filter........................................15
Lagerung des Gerätes am Ende der Saison..........................16
Vor der Inbetriebnahme zu Saisonbeginn...............................16
Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim
Kundendienst ersparen können
Allgemeine Hinweise zum Betrieb ..........................................17
Allgemeine Hinweise zum Geräuschpegel............................17
Kundendienst
....................................................................18
Garantiebedingungen
.....................................................18
3
44
Umweltschutz
Tipps zur Entsorgung der
Verpackung
❏ Bitte denken Sie bei der Entsorgung des
Verpackungsmaterials Ihres Gerätes an die
Umwelt.
❏ Unsere Produkte werden für den Transport
sorgfältig verpackt. Alle
Verpackungsmaterialien sind
umweltfreundlich und können
wiederverwertet werden.
❏ Mit der Wiederverwendung von
Verpackungsmaterialien leisten Sie einen
Beitrag zur Abfallverminderung und zur
Einsparung von wertvollen Rohstoffen.
❏ In Deutschland können Sie die Verpackung
auf jeden Fall an dem Ort abgeben, an dem
Sie das Gerät gekauft haben. Ihr Händler
übernimmt für Sie die weitere Entsorgung.
Tipps zur Entsorgung Ihres
Altgerätes
❏ Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und
entfernen Sie das Anschlusskabel.
❏ Das Gerät enthält Kältemittel, die gemäß
den geltenden Bestimmungen entsorgt
werden müssen.
❏ In den Geräten befinden sich recycelbare
Materialien. Tragen Sie aktiv zum
Umweltschutz bei, indem Sie sicherstellen,
dass Ihr Altgerät auf umweltverträgliche
Weise entsorgt wird. Bringen Sie Ihr Gerät
daher zu einer offiziellen Sammel- oder
Wiederverwertungsstelle. Ihre örtliche
Gemeinde- oder Stadtverwaltung informiert
Sie über eine solche Sammelstelle in Ihrer
Nähe.
❏ Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und Verwertung
der Altgeräte vor.
Tipps zum Energiesparen
Ihr Gerät verbraucht im eingeschalteten
Zustand Energie, was Auswirkungen auf die
Umwelt hat. Daher sollte versucht werden, die
Effizienz des Apparates zu verbessern, um so
den Energieverbrauch zu senken.
❏ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es
nicht brauchen.
❏ Wählen Sie eine geeignete Temperatur. Zu
niedrige Temperaturen führen zu einem
hohen Energieverbrauch.
❏ Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
möglichen Wärmequellen
(Sonnenstrahlung, etc.) auf und achten Sie
auf eine ausreichende Luftzirkulation.
❏ Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt
installiert ist. Der Energieverbrauch kann
um bis zu 30 % gesenkt werden, wenn man
durch Rollläden, Jalousien oder Vorhänge
an den Glasflächen den Wärmeeintritt in
den Raum verringert.
❏ Stellen Sie sicher, dass die Fensterdüse so
angebracht ist, dass das Fenster so weit
wie möglich geschlossen werden kann, um
einen Lufteintritt von draußen zu vermeiden
(siehe "Möglichkeiten der
Warmluftabführung").
❏ Um eine Leistungsverringerung Ihres
Gerätes und damit einen höheren
Energieverbrauch zu vermeiden, folgen Sie
bei der Anbringung des Abluftschlauches
den Empfehlungen des Herstellers (siehe
Vorbereitung des Geräts").
❏ Vermeiden Sie es, den Abluftschlauch zu
stark zu krümmen.
❏ Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör
sowie das Sonderzubehör, das in Abschnitt
Beschreibung des Zubehörs beschrieben
wird, um das Eindringen von Außenluft in
den Raum so gering wie möglich zu halten.
❏ Für die Abführung der Warmluft bieten wir
für Schiebefenster und -türen spezielles
Zubehör an, welches den Eintritt warmer
Außenluft verhindert und so die Effizienz
des Klimagerätes erhöht (siehe Abschnitt
"Beschreibung des Zubehörs").
Wichtige Hinweise
❏ Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -
auslässe nicht blockiert sind. Halten Sie sie
sauber und frei von Schmutz, Staub sowie
Fremdkörpern.
❏ Stellen Sie sicher, dass die Filter des
Gerätes sauber und richtig eingebaut sind
(siehe Abschnitt “Reinigung und Austausch
der Filter“).
❏ Lüften Sie Ihre Wohnung / Ihr Haus
während des Sommers in den frühen
Morgenstunden und während der Nacht,
wenn die Luft im Freien am kühlsten ist.
Vor dem Einschalten Ihres Gerätes
❏ Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch. Sie enthält wichtige
Informationen für den Gebrauch sowie für
die Wartung und Ihre Sicherheit.
❏ Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung
auf. Sie könnte für einen anderen Benutzer
von Nutzen sein.
❏ Nehmen Sie kein beschädigtes Gerät in
Betrieb.
❏ Aufstellung und Anschluss Ihres Gerätes
müssen gemäß der Montageanleitung
erfolgen und den geltenden gesetzlichen
Vorschriften entsprechen. Eine
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
zu einem Verlust des Garantieanspruches
führen.
❏ Unsere Geräte erfüllen die gültigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen
dürfen ausschließlich von fachkundigen
Technikern durchgeführt werden. Ihre
eigene Sicherheit steht auf dem Spiel.
❏ Stellen Sie sicher, dass der Stopfen des
Wasserablaufes fest sitzt (siehe Abb. 1), da
er sich während des Transportes gelöst
haben könnte.
Abb. 1
❏ Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass
diese Geräte nur für den Hausgebrauch
bzw. für kommerzielle Verwendung
bestimmt sind; hierbei ist unter
“kommerzieller Verwendung” ausschließlich
die Benutzung in Büroräumen bzw. Räumen
mit den in den Produktkatalogen
spezifizierten Abmessungen und
Charakteristika zu verstehen.
❏ Bei industriellem Einsatz – hierunter ist der
Betrieb in großen Räumen oder in der Nähe
von künstlichen Wärmequellen (elektrische
Heizwiderstände, Öfen, etc.) zu verstehen –
lehnen wir jede Haftung sowie
Garantieansprüche ab.
Falls Kinder im Haus sind
❏ Es ist verboten, auf das Gerät zu steigen,
sich darauf zu setzen oder sich gegen die
vordere Tür oder das Klimagerät zu lehnen.
Das Gerät könnte umkippen, und es könnte
zu Sach- bzw. Personenschäden kommen.
❏ Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit der
Klimaanlage spielen oder sie bedienen.
❏ Halten Sie kleine Kinder vom Klimagerät
fern, ganz besonders, wenn die vordere Tür
offen steht, um zu vermeiden, dass sie sich
daran hängen oder lehnen. Das Gerät
könnte umstürzen.
❏ Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht an den
Luftauslassöffnungen bzw. dem Gitter des
Außengeräts herumspielen oder
Gegenstände hineinzustecken versuchen.
Dies gilt auch für alle anderen Öffnungen
am Gerät.
55
7
Vorstellung Ihres neuen Gerätes
Bedienfeld
20º 30º
ºC
Luftauslassgitter
Thermostat
Funktionswahlschalter
Kontrollleuchte für den
Füllstand des
Kondenswasserbehälters
Gerät ausgeschaltet
Leise Klimatisierung
Hohe Klimatisierungsleistung
Maximale Klimatisierung
Luftreinigung
Heizung
Abb. 3
Abb. 5
Modell PAM0530
Gerät ausgeschaltet
Leise Klimatisierung
Hohe Klimatisierungsleistung
Maximale Klimatisierung
Luftentfeuchung
Luftreinigung
Abb. 4
Modelle PAM0520 / PAM0540
Fenster- Waschbarer Vlies 2-fach Wanddurchführung Balkonleiste
sauger Grobstaubfilter filter Spezialfilter
Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.:
PAZ10000 PAZ11001 448069
PAM0520 √√
••
*
PAM0540 √√√
••
*
PAM0530 √√√
••
*
Höchstmaße
ø Wanddicke
min/max
14 cm
(Höhe x
70x10/
Breite)
205x10
in cm.
8
Vorstellung Ihres neuen Gerätes
Beschreibung des Zubehörs
√ Serienausstattung.
•
Dieses Sonderzubehör kann unter der o.a. Artikelnummer beim offiziellen
Kundendienst der Marke oder im Fachhandel erworben werden.
*
Dieses Sonderzubehör kann unter der o.a. Artikelnummer beim offiziellen
Kundendienst der Marke erworben werden.
Betriebsbedingungen
❏ Dieses Klimagerät ist für den Anschluss an
ein Stromnetz mit 220/240 V und 50Hz
ausgelegt. Die Netzsteckdose muss geerdet
sein.
❏ Absicherung mittels einer 10 A-Sicherung
(träge).
❏ Eventuell verwendete Verlängerungskabel
müssen mit einem Schutzleiter versehen
sein, ihr Querschnitt muss mindestens
1,5 mm
2
pro Anschluss betragen, und sie
dürfen nicht länger als 25 m sein.
❏ Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich
ein Fach für das Anschlusskabel, Abb. 2.
❏ Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangt.
❏ Vermeiden Sie ein Verdecken der Luftein-
und -auslässe Ihres Gerätes.
❏ Bevor Sie Ihr Gerät einschalten, achten Sie
aus Sicherheitsgründen darauf, dass
zwischen dem Gerät und anderen
Gegenständen ein Mindestabstand von 20
cm eingehalten wird, Abb. 6.
Abb. 6
Achtung!
Sollte das Netzkabel aus irgendeinem Grund
gegen ein neues ausgetauscht werden
müssen, so darf dieser Austausch nur durch
autorisiertes Kundendienstpersonal erfolgen.
Bitte vergessen Sie nicht, wenn das Gerät
ausgeschaltet wurde, 3 Minuten zu warten,
bevor Sie es wieder einschalten.
9
Betriebsbedingungen
Diese Zeitspanne ist nötig, um den
einwandfreien Betrieb des Geräts zu
gewährleisten.
Während des Kühl- und
Entfeuchtungsbetriebs entsteht warme
Abluft, welche durch den Abluftschlauch
abgeführt wird. Vermeiden Sie daher in
diesen beiden Betriebsarten den direkten
Kontakt mit der durch den Abluftschlauch
ausgestoßenen Luft bzw. mit dem
Abluftschlauch.
Transportbedingungen
Zum einfacheren Transport ist das Gerät mit
Rollen ausgestattet. Sollte es notwendig sein,
das Gerät für seinen Transport zu kippen, so
gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
❏ Entleeren Sie zuerst den Wasserbehälter im
Geräteinneren mit Hilfe des
Wasserablassschlauches, der auf der
Rückseite des Gerätes angebracht ist. Der
Schlauch muss nur aus seiner Halterung
genommen und das angefallene
Kondenswasser in ein Gefäß abgelassen
werden (siehe Abb. 7).
❏ Wenn das Gerät gekippt wurde, sollte
zumindest eine Stunde vegehen, bevor Sie
es wieder einschalten. Diese Zeit ist für die
Stabilisierung des Kühlkreislaufs notwendig.
Bedienung Ihres Gerätes
Abb. 7
Vorbereitung des Geräts
Anschluss des Abluftschlauches
Abluftschlauch in die Kupplung mit dem
„Push“-Button einführen und nach links
festschrauben, siehe Abb. 8.
Falls es Ihnen leichter fällt, können Sie auch
den “Push”-Button niederdrücken und die
ganze Kupplungsplatte herausziehen, siehe
Abb. 9.
20º 30
º
Einsetzöffnung
für die
Abluftschlauch-Einheit
Abb. 8
Abb. 9
Dann schrauben Sie den Abluftschlauch, wie
in Abb. 10 dargestellt, in der Kupplung fest
und vergewissern sich, dass er fest sitzt.
10
Bedienung Ihres Gerätes
Abb. 11
Dann können Sie die Kupplungsplatte mit dem
Schlauch wieder in die Halterung einschieben,
siehe Abb. 11.
Befestigung der Fensterdüse am
Abluftschlauch
Stecken sie die Fensterdüse auf das freie
Ende des Schlauchs und drücken Sie beide
Teile gegeneinander, bis sie mit einem
hörbaren Klick einrasten. Vergewissern Sie
sich, dass die Clips einrasten, damit die
Fensterdüse sich nicht vom Schlauch lösen
kann. Siehe Abb. 12.
Abb. 10
Abb. 12
¡clac!
Möglichkeiten der
Warmluftabführung
Mobile Installation
❏ Stecken Sie die Fensterdüse auf den
Abluftschlauch.
❏ Öffnen Sie das Fenster leicht und schieben
Sie die Fensterdüse zwischen Fensterflügel
und –rahmen.
❏ Schließen Sie das Fenster wieder so weit
wie möglich und fixieren Sie es mit dem
mitgelieferten Fenstersauger, siehe Abb. 13.
Sie können auch das Zubehör für
Schiebefenster / Balkontüren (siehe Abschnitt
"Beschreibung des Zubehörs") verwenden
(Abb. 14: a, b, c, d). Dieses kann sowohl für
horizontale als auch für vertikale Fenster
verwendet werden.
a
b
11
Bedienung Ihres Gerätes
d
Abb. 14
Um das Zubehör am Fenster/ an der Tür zu
montieren, hat es zwei Löcher an der Seite.
Mit zwei Schrauben (nicht im Zubehör
enthalten) kann es am Rahmen oder der
Wand befestigt werden, um ein Bewegen oder
Herausfallen zu vermeiden.
Abb. 15
Festinstallation
Für die Festinstallation benötigen Sie das
Sonderzubehör "Wanddurchführung". Es ist
unter der Bestellnummer PAZ11001 im
Fachhandel erhältlich.
❏ Um die Warmluft durch die Wand abführen
zu können, muss in der betreffenden Mauer
für das Passrohr eine Öffnung mit 14 cm
Durchmesser gebohrt werden, siehe
Abb. 16.
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
24 - 38 cm.
14 cm.
Abb. 16
Nach der Installation die Fensterdüse
abziehen und den Schlauch an das
Zubehörteil anschliessen.
Hinweise zur Verlegung des
Abluftschlauches:
Halten Sie den Abluftschlauch so kurz wie
möglich (maximale Länge 140 cm) und
achten Sie bei der Verlegung des
Schlauches auf einen weiten Kurvenradius.
Andernfalls kann die Warmluftabfuhr
gestört werden, was zu einer Verminderung
der Kühlleistung und zu einer Erhöhung
des Energieverbrauchs führen kann.
Zur Erzielung einer größtmöglichen
Kühlleistung und eines kleinstmöglichen
Geräuschpegels empfehlen wir, den
Abluftschlauch nicht nach unten zu biegen,
sondern in einer Position wie in Abb. 17
dargestellt zu verlegen.
90°
Abb. 17
12
Bedienung Ihres Gerätes
Klimatisieren
In dieser Funktion kühlt, reinigt und entfeuchtet
das Klimagerät die Raumluft und sorgt auf
diese Weise für ein angenehmes Klima:
❏ Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
❏ Schließen Sie den Abluftschlauch an, siehe
Abschnitt “Möglichkeiten der
Warmluftabführung”.
❏ Prüfen Sie, ob sich der Stopfen korrekt auf
dem Wasserablassschlauch befindet, um zu
vermeiden, dass Wasser austritt, Abb. 1.
❏ Öffnen Sie die Luftleitklappe auf der
Geräteoberseite. Beim Modell PAM0530
kann die Luftleitklappe zur effizienteren
Luftumwälzung wie in den Abbildungen 24
und 26 dargestellt, aufgesteckt werden.
❏ Betriebsart für Klimabetrieb auswählen:
leise , hohe Leistung oder
Maximalleistung , siehe Abb. 18. (In der
Funktion "Leise Klimatisierung" ist der
Luftdurchsatz des Gerätes geringer).
Abb. 18
❏ Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte
Temperatur ein. Sollte sich das Gerät
automatisch abschalten, weil die am
Thermostat eingestellte Raumtemperatur
erreicht wurde, muss abgewartet werden, bis
die Raumtemperatur wieder um 2-3°C ansteigt,
damit es sich wieder einschaltet. Abb. 19.
20º 30º
ºC
Abb. 19
Während der Klimatisierung wird das
angefallene Kondenswasser automatisch
verdampft und gemeinsam mit der warmen
Abluft durch den Abluftschlauch ins Freie
abgeführt.
Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann es jedoch
vorkommen, dass nicht das gesamte
Kondenswasser verdampft wird. Dieses
sammelt sich dann im Kondenswasserbehälter
im Inneren des Gerätes. Wird ein bestimmtes
Niveau erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte auf
und zeigt an, dass der Behälter entleert werden
muss. In diesem Fall kühlt das Gerät nicht
mehr. Zum Entleeren des Behälters verwenden
Sie den an der Geräterückseite befindlichen
Wasserablassschlauch:
❏ Schalten Sie das Gerät aus.
❏ Stellen Sie einen Behälter unter die
Auslassöffnung des
Wasserablassschlauches. Die maximale
Wassermenge, die sich im Gerät
gesammelt haben kann, beträgt ca. 750
Milliliter.
❏ Ziehen Sie den Wasserablassschlauch aus
seiner Halterung, entfernen Sie den Stopfen
vom Schlauch und entleeren Sie das Wasser.
Achtung!
Vergessen Sie nicht, den Stopfen des
Wasserablassschlauches nach dem
Entleeren und vor dem erneuten
Einschalten des Gerätes wieder
aufzustecken. Anderenfalls kann beim
Betrieb des Gerätes Wasser austreten.
Bitte vergessen Sie nicht, wenn das Gerät
ausgeschaltet wurde, 3 Minuten zu warten,
bevor Sie es wieder einschalten. Diese
Zeitspanne ist nötig, um den einwandfreien
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Entfeuchten
Mit dieser Funktion verringert das Gerät die
Luftfeuchtigkeit und reinigt die Raumluft.
❏ Stellen Sie den Thermostat auf die
niedrigste Temperatur ein, Abb. 20.
13
Bedienung Ihres Gerätes
Abb. 20
❏ Stellen Sie einen ausreichend großen
Behälter unter die Auslassöffnung des
Wasserablassschlauches auf der
Geräterückseite, Abb. 21.
❏ Öffnen Sie die Luftleitklappe auf der
Geräteoberseite. Beim Modell PAM530 kann
die Luftleitklappe zur effizienteren
Luftumwälzung wie in den Abbildungen 25
und 26 dargestellt, aufgesteckt werden.
Abb. 21
❏ Ziehen Sie den Wasserablassschlauch aus
seiner Halterung und entfernen Sie den
Stopfen vom Schlauch, Abb. 22.
Fig. 22
❏ Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
❏ Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter
die gewünschte Entfeuchtungsfunktion aus,
über die ihre Klimaanlage verfügt.
❏ Für Modelle mit Elektroheizung und für
die restlichen Modelle .
Abb. 23
Achtung!
Die bei der Entfeuchtung anfallende
Wassermenge kann je nach
Umgebungsbedingungen schwanken (siehe
“Technische Daten”).
Beachten Sie, dass die Raumtemperatur im
Entfeuchtungsbetrieb mindestens 18°C
betragen muss.
Bei dieser Betriebsart erhöht sich die
Raumtemperatur leicht.
Luftreinigung
In dieser Betriebsart wird die Raumluft
umgewälzt (Lüftung) und zur Reinigung über
ein Filtersystem geführt.
Das Gerät ist mit einem Grobstaubfilter (b ereits
im Gerät installiert) ausgestattet und wird mit
einem Spezialfilter (mit Ausnahme der Modelle
PAM0520) zum Einbau durch den Benutzer
geliefert; hierzu siehe “Einbau Spezialluftfilter”.
Beide Systeme verhindern das Auftreten
folgender Begleiterscheinungen:
❏ Wir empfehlen, im Luftreinigungsbetrieb,
den Abluftschlauch wie in Abb. 21
dargestellt anzubringen oder abzunehmen.
❏ Öffnen Sie die Luftleitklappe auf der
Geräteoberseite. Beim Modell PAM0530
kann die Luftleitklappe zur effizienteren
Luftumwälzung wie in den Abb. 25 und 26
dargestellt, aufgesteckt werden.
❏ Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
❏ Wählen Sie am Funktionswahlschalter den
Reinigungsmodus aus, siehe Abb. 24.
14
Bedienung Ihres Gerätes
Abb. 24
❏ Wir empfehlen, eventuell vorhandene
Zusatzfilter unabhängig von der gewählten
Betriebsart (Kühlung, Entfeuchtung oder
Luftreinigung) immer eingesetzt zu lassen.
Auf diese Weise erzielen Sie eine bessere
Luftreinigung.
Hinweis
Aufgrund des konstruktiven Aufbaus des
Modells PAM0520 wird bei der Betriebsart
"Luftreinigen" auch Luft durch den
Abluftschlauch geleitet. Zur Verringerung
der Geräuschbildung empfiehlt es sich,
den Abluftschlauch abzunehmen.
Heizen
(nur Modell PAM0530)
Im Heizbetrieb erwärmt das Gerät die
Raumluft und reinigt sie gleichzeitig.
❏ Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
❏ Wir empfehlen, im Heizbetrieb, den
Abluftschlauch wie in Abb. 22. dargestellt
anzubringen oder abzunehmen.
❏ Befestigen Sie für eine bessere
Luftumwälzung die Luftleitklappe wie in den
Abb. 25 und 26 dargestellt.
❏ Wählen Sie am Thermostat die gewünschte
Temperatur aus.
❏ Wählen Sie am Funktionswahlschalter den
Heizbetrieb aus Abb. 27.
❏ Sollte sich das Gerät aufgrund der
Thermostatsteuerung automatisch
abschalten, so schaltet es sich automatisch
wieder ein, sobald die Raumtemperatur um
2-3 °C gesunken ist.
Achtung!
Verdecken Sie die Luftein- und -auslässe
nicht!
20º
30
º
Abb. 25
Abb. 26
Abb. 27
15
Reinigung und Wartung
Gerätereinigung
❏ Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes
den Netzstecker.
❏ Das Gerät kann mit einem Lappen,
Schwamm, lauwarmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel gesäubert werden.
❏ Verwenden Sie niemals heißes Wasser
(über 40°C), Waschlauge, Benzin, Säuren,
Scheuerschwämme, Bürsten oder abrasive
Reiniger und sorgen Sie dafür, dass kein
Wasser in das Gerät gelangen kann.
❏
Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl
oder mit Druckluft gereinigt werden.
Reinigung und Austausch der Filter
Alle Modelle verfügen über einen waschbaren
Grobstaubfilter, welcher von Zeit zu Zeit
gereinigt werden muss. Je nach Modell ist
zusätzlich ein Vliesfilter eingebaut. Wir
empfehlen, den Grobstaubfilter monatlich zu
reinigen und den Vliesfilter mindestens einmal
pro Saison auszutauschen. Als Ersatzfilter
bieten wir einen 2-fach Spezialfilter mit
Aktivkohleschicht an, welchen Sie im
Fachhandel oder über unseren Kundendienst
beziehen können (siehe Abschnitt
“Beschreibung des Zubehörs“).
Zur Reinigung des Filters bzw. zum Ausbau
der Filter gehen Sie bitte wie folgt vor:
Drücken Sie zum Öffnen der Gerätefront
gegen die seitlichen Druckpunkte (Abb. 28, 1)
und klappen Sie die Gerätefront nach vorne
(Abb. 28, 2). Ein Abnehmen ist nicht nötig
denn die Front verfügt über einen Anschlag,
der verhindert, dass sie ganz herunterklappt.
Abb. 28
vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder ins
Gerät einsetzen.
Drücken Sie auf den Clip und ziehen Sie den
Filterrahmen aus seiner Halterung, Abb. 30.
Nehmen Sie ggf. den Vlies- bzw. Spezialfilter
aus dem Filterrahmen und waschen Sie den
Grobstaubfilter und den Filterrahmen (Abb.
29) unter fließendem Wasser. Lassen Sie ihn
Der mit dem Gerät gelieferte Spezialfilter(je
nach Modell) muss vom Benutzer installiert
werden (siehe Abschnitt “Installation des
Spezialfilters”).
Der Spezialfilter gewährleistet eine bessere
Luftqualität, wenn die Raumluft im Umluftbetrieb
durch das Gerät geleitet wird.
Ein eingebauter, funktionstüchtiger Spezialfilter
kann eine leichte Minderung der Kühlleistung
des Geräts verursachen. Dies ist in
besonderem Maße der Fall, wenn der Filter
verstopft oder verbraucht ist. Das Filterelement
sollte deshalb mindestens einmal jährlich
überprüft und ausgetauscht werden.
(Diese Zubehörteile sind beim offiziellen
Kundendienst des Herstellers selbst oder beim
autorisierten Fachhändler erhältlich). Siehe
Abschnitt “Beschreibung des Zubehörs”.
Installation des Spezialfilters
• Überprüfen Sie, ob der Zusatzfilter im
Halterahmen eingesetzt ist; andernfalls
installieren Sie ihn wie in Abb. 31 gezeigt.
Waschbarer
Grobstaubfilter
Abb. 29
Achtung! Basisfilter nicht in der
Geschirrspülmaschine reinigen. Das
Plastikmaterial, aus dem der Filter gefertigt ist,
ist nicht spülmaschinenfest und wird durch die
hohen Temperaturen beim Waschvorgang in
Mitleidenschaft gezogen. Der Filter würde sich
verformen und könnte sogar zerbrechen.
2
0º
3
0º
Abb. 30
Abb. 33
Abb. 34
Lagerung des Gerätes am Ende der
Saison
❏ Am Ende jeder Saison ist es aus
Platzspargründen ratsam, den
Abluftschlauch in die nachfolgend
dargestellte Position zu bringen, Abb. 33.
Den Schlauch dazu auf die Geräterückseite
biegen und ihn wie in der Abb. 34 zu
sehen, einhängen.
• Setzen Sie dann diese Baugruppe so in das
Gerät ein, dass sich die unteren Stifte in die
Lücken auf der Geräte-Vorderseite einfügen,
drücken Sie auf den oberen Clip, bis die
Baugruppe mit einem hörbaren “Klick”
einrastet. Dieser zeigt an, dass der Filter
richtig eingesetzt ist.
• Schließen Sie die vordere Geräteabdeckung.
Achtung!
Um ein einwandfreies Funktionieren des
Gerätes zu gewährleisten, darf nur ein
Filtersatz in die Halterung eingelegt
werden.
Hinweis
Für eine größere Bequemlichkeit beim
Säubern oder Wechseln der Filter können
Sie die Gerätefront abnehmen.
Dazu einfach die Tür bis zum ersten
Anschlag öffnen (die Tür bleibt in einer
leicht gekippten Position offen), dann in
der Verlängerung der Front nach oben
ziehen. Zum Einsetzen der Gerätefront,
positionieren Sie die Führungen auf der
Innenseite unten in den Führungen am
Gerät und drücken Sie die Gerätefront
nach unten. Danach können Sie die
Gerätefront wieder schließen.
Fig. 31
• Den Grobstaubfilter aus dem Gerät
herausnehmen, siehe Abb. 29.
• Setzen Sie das Zusatzfilterelement und den
Halterahmen, wie in der Abb. 32 gezeigt, in
den Grobstaubfilter ein. Dabei ist zu
beachten, dass es zuerst in die unteren
Stifte einrasten muss.
2
clack!
clack!
1
Fig. 32
Vor der Inbetriebnahme zu
Saisonbeginn
❏ Vor Inbetriebnahme zu Saisonbeginn
empfehlen wir, den Grobstaubfilter zu
reinigen und eventuell verwendete
Zusatzfilter zu ersetzen.
❏ Reinigen Sie bei Bedarf das Gehäuse und
die Luftein- und auslassöffnungen.
17
Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können
Allgemeine Hinweise zum Betrieb
Was tun, wenn ...?
... Das Gerät funktioniert nicht ...
❏ Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
eingesteckt ist.
❏ Stellen Sie sicher, dass der
Funktionswahlschalter nicht auf ("Gerät
ausgeschaltet") steht.
❏ Überprüfen Sie, ob das Netz Strom führt
oder eventuell eine Sicherung
herausgesprungen ist.
❏ Stellen Sie am Thermostat die
niedrigstmögliche Temperatur ein.
... Das Gerät funktioniert nicht, und die
Kontrollleuchte für den Füllstand des
Kondenswasserbehälters leuchtet auf ...
❏ Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Fläche. Wenn die Kontrollleuchte immer
noch leuchtet, leeren Sie den
Wasserbehälter im Geräteinneren (siehe
hierzu die Anweisungen im Abschnitt
"Klimatisierung").
... das Gerät funktioniert nicht und die
Leuchtanzeige für den Füllstand des
Kondenswasserbehälters blinkt...
❏ Hierbei handelt es sich um eine Störung bei
den Temperaturfühlern. Wenden Sie sich an
den offiziellen Kundendienst der Marke.
... Das Gerät kühlt nicht genügend ...
❏ Überprüfen Sie, ob der Abluftschlauch
korrekt angebracht ist (siehe Abschnitt
“Möglichkeiten der Warmluftabführung“).
❏ Stellen Sie sicher, dass der Abluftschlauch
in einem großen Kurvenradius verlegt und
nicht länger als 140 cm ist.
❏ Überprüfen Sie, ob der Stopfen auf dem
Wasserablassschlauch steckt.
❏ Schließen Sie geöffnete Fenster mit Hilfe
des Fenstersaugers so weit möglich.
❏ Schließen Sie Vorhänge, Jalousien oder
Rollläden, um die Sonneneinstrahlung zu so
gering wie möglich zu halten.
... Sie entdecken Kondenswasser auf dem
Luftauslassgitter oder am Filterrahmen ...
❏ Dies ist ein ganz normaler Prozess beim
Klimatisieren bzw. Entfeuchten und kein
Grund zur Besorgnis.
Allgemeine Hinweise zum
Geräuschpegel
... Das Gerät verursacht zu viel Lärm ...
Es können zwei Arten von Geräuschen
auftreten. Normale Betriebsgeräusche und
unerwünschte Geräusche, die leicht zu
beseitigen sind. Im Anschluss werden ein paar
dieser möglichen Geräusche beschrieben,
damit sie leichter bestimmt werden können.
Normale Betriebsgeräusche
❏ Ein zyklisches Wassergeräusch wird von
der Pumpe verursacht, die das Wasser zur
Steigerung der Geräteleistung umwälzt.
❏ Ein leichtes Brummen wird durch den
Kompressor verursacht und ist
unvermeidlich.
❏ Ein leichtes Pfeifen entsteht, wenn das
Kühlmittel im Gerät zirkuliert, sobald der
Kompressor in Betrieb gesetzt wird.
❏ Ein kurzes Klicken kann durch das Ein-
oder Ausschalten der Pumpe hervorgerufen
werden oder durch den Regler beim Einund Ausschalten der Elektronik.
Leicht zu beseitigende Geräusche
❏ Stellen Sie sicher, dass der Abluftschlauch
korrekt angeschlossen ist.
❏ Überprüfen Sie, ob Luftein- und -auslässe
des Gerätes frei sind.
❏ Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von Möbeln oder
anderen Haushaltsgeräten aufgestellt ist
und so Strömungsgeräusche entstehen.
Lassen Sie alle anderen Störungen bzw.
Reparaturen durch einen fachkundigen
Techniker beheben bzw. durchführen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an einen
Vertragshändler oder an unseren
Kundendienst.
18
Kundendienst
Kundendienst
Wenn auch bei genauer Beachtung der
Gebrauchsanleitung sowie des Abschnitts 8
"Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim
Kundendienst ersparen können" das Gerät
nicht funktioniert, verständigen Sie bitte den
Kundendienst.
Wenn Sie sich an unsere Kundendienststellen
wenden, geben Sie bitte den Gerätetyp (E-
Nr.) und die Seriennummer (FD) an, die Sie
auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden.
Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben,
lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers
aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß
nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der
folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einem Material- und/ oder
Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten - bei
gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender
Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten – nach
Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab
Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Materialoder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche
Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch
geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,
die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie
allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder
sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst
mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist.
Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn
die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von
uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und
Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder
Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen
zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu
von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte
mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen
versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch
ein Defekt verursacht wurde.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass
mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt
werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden
können und für die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind
unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder
unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder
einzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende)
Geräte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder
Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird
oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei
gleichwertiger Ersatz geliefert.
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die
Geltendmachung einer angemessenen
Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist
in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet
mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere
solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend
gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland
gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung,
Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und
Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese
Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem
entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für
im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder
direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser
Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur
Verfügung.
Table of contents
Environmental protection
Recommendations for the disposal
of packaging ....................................................................20
Recommendations for the disposal
of your old appliance ........................................................20
Recommendations for saving energy ..............................20
Important Information
Before connecting your appliance....................................21
If there are children in the home ......................................21
Your new appliance
Description of the appliance ............................................22
Control panel ....................................................................23
Description of accessories................................................24
Requirements for use
Requirements for use ......................................................24
Transportation requirements ............................................25
Instructions for Use
Preparing the appliance....................................................25
Ways of releasing air outdoors ........................................26
Cooling..............................................................................28
Dehumidification ..............................................................29
Air purification ..................................................................29
Heating ............................................................................30
Cleaning and Maintenance
Cleaning the appliance ....................................................31
Cleaning and changing the purifying filters ......................31
Storage requirements ......................................................32
Prior to use at change of season ....................................32
Things to check before calling the Technical
Service
General operation ............................................................33
Noise ................................................................................33
Technical service / Warranty
................................34
19
2020
Environmental protection
Recommendations for the disposal
of packaging
❏ Respect the environment when disposing of
the packaging your appliance comes
packed in.
❏ Our products are carefully packed for
transportation. All of the material used in
our packaging is environmentally friendly
(the cardboard is manufactured from used
paper) and may be recycled.
❏ Recycling packaging helps conserve raw
materials and reduces the amount of waste
produced in the world.
❏ Actively help protect the environment by
disposing of packaging properly. Take it to
your nearest local council disposal point or
it may be possible to return it to your
supplier.
Recommendations for the disposal
of your old appliance
❏ Unplug your appliance from the mains
electricity supply and cut the power cable.
❏ Appliances of this kind include both
recyclable material, which may be used
again, and hazardous products (such as
heavy metals and liquid refrigerants), which
may pollute the soil or the atmosphere.
Actively help protect the environment by
ensuring that your old appliance is disposed
of in accordance with environmentally
friendly practices. Dispose of your appliance
at an official disposal or recycling point (ask
your local council where the nearest
disposal point is). Appliances of this kind
contain refrigerants which must be disposed
of in accordance with current regulations.
❏ This appliance is labelled in accordance
with European Directive 2002/96/EG
concerning used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for
the return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU.
Recommendations for saving energy
Your appliance consumes energy when in use.
The consumption of energy produces an
environmental impact. Energy consumption
can be reduced enhancing the efficiency of
your appliance.
❏ Turn your air appliance off when it is not
needed.
❏ Select an ideal temperature; excessively
low temperatures result in high energy
consumption.
❏ Locate your appliance away from possible
heat sources (sunlight, etc.) and in a
position with good air circulation.
❏ Ensure that your appliance is installed
properly. The energy consumed can be cut
by up to 30% by reducing the entry of heat
into the room with awnings, blinds or
curtains on glazed surfaces.
❏ Use the accessories supplied with your
appliance and the specific accessories
described in “Description of accessories” in
order to minimise the entry of air from
outdoors. When using accessories which
require holes to be drilled in walls or
windows, the hole should be as precise as
possible and sealed with silicon, plaster or
similar material to prevent air from flowing
through any gaps.
❏ It is recommended that you follow the
manufacturer’s instructions concerning the
air expulsion tube (see “Preparing the
appliance”) in order to prevent efficiency
loss and unnecessary energy consumption.
❏ Avoid sharp bends on the air expulsion tube
and do not lengthen it more than necessary.
❏ When expelling hot air through sliding
windows, install the accessory which
prevents hot air entering the room from
outdoors and enhances efficiency.
❏ Make sure that the diffusion duct is
positioned in such a way that the window
can be closed as far as possible in order to
prevent air from outdoors entering the room.
Important Information
❏ Check that the sleeves (collection and
diffusion) are correctly joined to the air
expulsion tube. See “Ways of releasing air
outdoors”
❏ Make sure that the air intakes and outlets
are not obstructed. Keep them clean and
free of dirt, dust and foreign objects.
❏ Make sure that the filters fitted on your
appliance are clean and installed properly
(see “Cleaning and Maintenance”).
❏ In the summer, ventilate the building when
the air outdoors is at its coolest (early
morning, night).
Before connecting your appliance
❏ Read the instructions book before using the
appliance for the first time. It contains
important information concerning not only
how to use the appliance, but also
maintenance and personal safety.
❏ Keep this instructions book. It may be
needed by another user at a later date.
❏ Do not use the appliance when damaged.
❏ Your appliance should be assembled and
connected to the mains electricity supply in
accordance with the assembly instructions
and current regulations. You may lose your
warranty if you fail to observe these
instructions.
❏ Our appliances are manufactured in
accordance with current safety regulations.
Only technicians instructed in these matters
are authorised to repair them. Your safety is
at stake.
❏ Make sure that the drainage plug is fully
inserted. It may have come loose during
transportation, Fig. 1.
❏ The manufacturer informs that these
appliances are exclusively intended for
household and/or commercial use,
commercial being understood as offices or
rooms, the size and characteristics of which
comply with those specified in the
commercial catalogues.
❏ The use of this appliance is not guaranteed
for industrial environments, industrial being
understood as large areas or in the
proximity of non-ambient heat sources
(elements, heaters, etc.).
If there are children in the home
❏ The front flap and the air-conditioning
appliance must not be sat upon, climbed on
or leant against. The appliance may fall
over, hurting persons and/or damaging
objects.
❏ Do not allow children to play or tamper with
the air-conditioning appliance.
❏ Keep small children away from the air-
conditioning appliance, particularly when the
front flap is open, to prevent them from
hanging from or leaning against it. It may
fall over.
❏ Do not allow children to play with or insert
objects in the air outlets or any other cavity
on the appliance.
Fig. 1
2121
24
Requirements for use
Condiciones de utilización
❏ This home appliance should be connected
to a 220/240 V, 50 Hz mains electricity
supply via an earthed socket.
❏ It must be protected with a 10 Aslow-action
fuse.
❏ Should an extension lead be required, then
this lead should be at least 1.5 mm
2
thick
per terminal, less than 25 m long and
earthed.
❏ There is a cavity at the back of the
appliance to house the mains electricity
supply cable. See Fig. 2.
❏ Do not allow water to enter your appliance
and do not cover the air intakes/outlets.
❏ For safety reasons, the appliance must be
at least 20 cm away from any nearby
surface before it is turned on, Fig. 6.
Fig. 6
Warning!
The mains electricity supply connection
cable must only be replaced by authorised
members of the manufacturer’s Official
Technical Service.
Your new appliance
Description of accessories
Suction Base Purifying Double Wall grommet Sliding
pad filter Filter active balcony
filter accessory
Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.:
PAZ10000 PAZ11001 448069
PAM0520 √√
••
*
PAM0540 √√ √
••
*
PAM0530 √√ √
••
*
Approx.
ø w a ll
measurement
14 cm
min / max
70x10/
(length x
205x10
width) cm.
√ Standard accessories:
These accessories are supplied with the appliance.
•
Optional accessories:
These accessories are available for purchase from the
manufacturer's official technical service and authorised distributors.
*
Optional accessories:
These accessories are only available for purchase from the
manufacturer's official technical service.
25
Requirements for use
Remember that when the appliance is
turned off, it is necessary to wait for
approximately 3 minutes before turning it
back on again. This period of time is
required in order to ensure correct
appliance operation.
Avoid direct contact with the air expelled
through the expulsion tube.
Transportation requirements
The appliance is fitted with wheels to make it
easier to move around. If necessary, you can
tilt the appliance in order to move it. You
should not turn the appliance back on again
for a minimum period of one hour after
performing this procedure.
❏ Before tilting it, empty the condensed water
from the internal tank by extracting the
water drainage pipe from its housing and
removing the plug, Fig. 7. Do not forget to
replace the plug and reinsert the pipe in its
housing when the tank is empty.
Instructions for Use
Preparing the appliance
Fig. 7
Fitting the air expulsion tube and
accessories onto the appliance
Fit the air expulsion tube onto the fixture with
the “push” tab and thread it anti-clockwise,
Fig. 8.
If easier, the housing can also be removed
from the appliance by pressing the “Push” tab
and sliding it out, Fig. 9.
20º 30º
Housing for the air expulsion
assembly
Fig. 8
Fig. 9
Once out, thread the expulsion tube as shown
on Fig. 10, making sure that it is properly
secured.
Ways of releasing air outdoors
Temporary installation
❏ Open the window slightly and position the
diffusion duct between the jamb and the
glaze frame.
❏ Close the window as far as possible and
secure it with the suction pad supplied,
Fig. 13.
Fig. 13
26
Instructions for Use
Then fit the assembly onto the appliance by
slotting it into position Fig. 11.
Securing the diffusion duct onto the air
expulsion tube
Fit the diffusion duct onto the free end of
the tube pushing both parts gently until the
duct clicks into place. Make sure that the
clips are closed. Otherwise, the duct may
fall off. Fig 12.
• The sliding window/balcony installation
accessory can also be used (See
“Description of accessories”). Fig. 14: a, b,
c, d. This accessory can be used for both
horizontal and vertical windows / balconies.
a
b
Fig. 10
Fig. 12
¡clac!
d
Fig. 14
• The accessory has two holes on the side to
fit it to the window / balcony with. The user
can secure it to the frame or wall with two
screws (not included with the accessory) to
prevent it from moving or falling out of place,
Fig. 15.
Fig. 15
❏ Remove the diffusion sleeve and connect
the air expulsion tube to the accessory.
Notes
Do not extend the hot air expulsion tube
more than necessary (maximum length;
140 cm).
Do not form sharp bends when positioning
the tube, otherwise the correct expulsion
of hot air may be impeded. This may cause
a reduction in the cooling power and
performance of the appliance.
In order to achieve maximum cooling
efficiency and minimum noise levels, the
expulsion tube should be fitted above the
total height of the appliance, Fig. 17.
Permanent installation
Permanent installation is performed using the
wall grommet. See "Description of
accessories".
❏ To expel hot air through the wall, it is
necessary to make an 14-cm diameter hole
in the wall and fit the wall grommet,
Fig. 16.
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
aa
a
aa
aaa
a
a
a
24 - 38 cm.
14 cm.
Fig. 16
90°
Dehumidification
In this operation function, the appliance
reduces the humidity in the atmosphere and
purifies the air.
❏ Set the thermostat to its minimum
temperature setting, Fig. 20.
Fig. 20
28
Instructions for Use
Cooling
The appliance cools and dehumidifies the air
in the room at the same time in order to create
a pleasant atmosphere.
❏ Plug the appliance into the mains electricity
supply.
❏ Lead the hot air expulsion tube outside. In
order to avoid excessive noise and
efficiency loss, the air expulsion tube should
be positioned as shown in Fig. 13. See
“Ways of releasing air outdoors”.
❏ Check that the plug, Fig. 1, is fitted on the
drainage pipe to prevent water from leaking
onto the support surface.
❏ Lift the air director on the top of the
appliance. This air director is not installed
on the appliance on PAM0530 models. See
figures 25 and 26 in “Heating”.
❏ Select the silent , high or turbo
cooling function, Fig. 18.
❏ Set the thermostat to the desired
temperature, Fig. 19. If the appliance turns
itself off automatically because the
temperature set for the room has been
reached and, it is necessary to wait for
ambient temperature to rise 2-3°C before it
comes back on again.
Fig. 19
During air conditioning, some of the
condensed water produced evaporates
automatically and is expelled outdoors
together with the expelled air through the hot
air expulsion tube.
In conditions of extreme humidity, the
appliance accumulates condensed water in an
internal tank. When a certain level is reached
an indicator light, Fig. 3, comes on indicating
that the condensed water tank is full and
needs to be emptied. When this happens, the
appliance stops cooling the air in the room
until the water is drained, as explained in
“Transportation requirements”, Fig. 7.
❏ It is recommended that you turn the
appliance off while draining the water.
Warning!
Remember that when the appliance is
turned off, it is necessary to wait for
approximately 3 minutes before turning it
back on again. This period of time is
required in order to ensure correct
appliance operation.
❏ Place a bowl at the drainage pipe outlet and
remove the plug to collect the condensed
water, Fig. 21.
Warning!
The amount of water dehumidified may vary
depending on ambient conditions (See
“Technical Information”).
Do not forget to replace the plug onto the
water drainage pipe when you change
function, otherwise the appliance will shed
water when operated.
Remember that ambient temperature must
be 18
0
C or higher in order for the appliance
to work.
In this operation function, room
temperature rises slightly.
Air purification
The air inside the room (ventilation) is
circulated through a filtering system when the
appliance is set to this function.
The appliance comes with a basic filter
(already fitted on the appliance) and a
purifying filter (except on models PAM0520) to
be fitted by the user-See “Fitting the purifying
filter (double active)”- against:
- Pollen, bacteria and dust.
❏ Put the air expulsion tube in the same
position as for dehumidification.
❏ Lift the air director on the top of the
appliance. This air director is not installed
on the appliance on PAM0530 models. See
figures 25 and 26 in “Heating”.
❏ Remove the diffusion duct and set the air
expulsion tube to the position shown in .......
fig 22.
❏ The expulsion tube may also be totally
dismantled if desired.
❏ Plug the appliance into the mains electricity
supply.
❏ Set the control knob to the dehumidification
function depending on the model of your airconditioning appliance.
❏ Models with electric heating ; other
models .
29
Instructions for Use
Fig. 23
Fig. 21
Fig. 22
❏ Lift the air director on the top of the
appliance. This air director is not installed
on the appliance on PAM0530 models. See
figures 26 and 27 in “Heating”.
❏ Plug the appliance into the mains electricity
supply.
❏ Set the control knob to the air-purification
function Fig. 24.
30
Instructions for Use
❏ Select the heating function, Fig. 27.
❏ Set the thermostat to the desired
temperature. When this temperature is
reached, the appliance turns itself off
automatically. It comes back on again when
the temperature drops 2-3ºC.
Warning!
Do not cover the air intakes or outlets on
your appliance!
❏ When the appliance or the model is fitted
with optional filters, we recommend that
these be left on regardless of the function
selected (cooling, dehumidification, air
purification) in order to purify the air more
effectively.
Note:
Due to the internal configuration of the
PAM0520 models, air is also expelled
outdoors when the appliance is set to the
ventilation function. In order to reduce the
noise produced, it is recommended that
you remove the air expulsion tube.
Heating
(only on PAM0530)
When set to position , the appliance heats
the air in the room until the temperature set by
the user is reached. The air in the room is
purified at the same time.
❏ Plug the appliance into the mains electricity
supply.
❏ Put the air expulsion tube in the same position
as for dehumidification.
❏ This air director is not installed on the
appliance on PAM0530 models. The
manufacturer recommends that an air
director be previously installed in order to
distribute the air flow better. The director is
fitted as shown in the following figures.
20º
30
º
20º 30º
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27