Bosch PST 680 E User Manual

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás
Руководство по зксплуатации Інструкція з експлуатації
Instrucţiuni de folosire
Uputstvo za opsluživanje Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
PST 600 PST 650 PST 680 E
Polski Česky Slovensky Magyar
Русский Українська
Română
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu
Lietuviškai
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
2
1
15 14
13
A
7
8
9
12
10
3
4
5
6
11
A B
14 9 10
2 609 000 683 • 13.9.04
16
00
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
DC
8
17
18
9
11
6
FE
6
5
HG
22
19 20 21
2 609 000 683 • 13.9.04
19 20
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
UWAGA
następujących przepisów mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użyte w dalszej części pojęcie „elektro­narzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi napędzanych prądem (z kablem zasilającym) i do elektronarzędzi napędzanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).
Należy dobrze przechowywać te przepisy.
1) Miejsce pracy a) Miejsce pracy należy utrzymywać w
czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nie oświetlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie należy pracować tym narzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują
iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z
daleka od dzieci i innych osób. Przy
odwróceniu uwagi można stracić kontrolę nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka urządzenia musi pasować do
gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnio­nymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko
porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenie należy trzymać zabezpieczone
przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać kabla do innych
czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone
lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Należy przeczytać wszystkie przepisy. Błędy w przestrzeganiu
e) W przypadku, że elektronarzędziem
pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Należy być uważnym, zważać na to co się
robi i pracę elektronarzędziem rozpoczy­nać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne.
Noszenie osobistego wyposażenia ochron­nego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i użycia elek­tronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Należy upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje się w pozycji „AUS“ („wyłączony“) zanim włożona zosta­nie wtyczka do gniazda. W przypadku, że
przy noszeniu urządzenia trzyma się palec na włączniku/wyłączniku lub włączone urządze­nie podłączone zostanie do prądu, to może to doprowadzić do wypadków.
d) Zanim urządzenie zostanie włączone
należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, które znajdują
się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości.
Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to
możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części.
g) W przypadku, że możliwe jest zamontowa-
nie urządzeń odsysających lub podchwy­tujących należy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użyte.
Użycie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie spowodowane pyłami.
2 609 000 683 • 13.9.04
Polski– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
4) Staranne obcowanie oraz użycie elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpo-
wiednim narzędziem pracuje się lepiej i bez­pieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed podjęciem nastawienia urządzenia,
wymiany narzędzi lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Ten środek ostrożności zapobiega
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
d) Nie używane elektronarzędzia należy
przechowywać poza dosięgiem dzieci. Nie należy dać narzędzia do użytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych przepisów. Używane przez nie-
doświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Urządzenie należy pieczołowicie pielęgno-
wać. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowa­nie urządzenia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektro­narzędzi.
f) Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i
czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablo­kowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd.
należy używać odpowiednio do tych prze­pisów i tak, jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie elektro-
narzędzi do innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bez­pieczeństwa dla urządzenia
B Nie wolno używać elektronarzędzia z
uszkodzonym kablem. Nie należy dotykać uszkodzonego kabla, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda, gdy podczas pracy kabel zostanie uszkodzony. Uszkodzone kable
podwyższają ryzyko porażenia prądem.
B Elektronarzędzia, których używa się na
wolnym powietrzu należy podłączyć wyłącznikiem zabezpieczającym (FI).
B Nie należy obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest powoduje chorobę raka.
B Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne.
B Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Obrabiany przedmiot umocowany urządzeniem mocującym lub imadłem jest trzymany bezpieczniej jak trzymany w w ręce.
B Należy używać jedynie nie uszkodzonych
brzeszczotów bez zarzutu. Skrzywione lub
tępe brzeszczoty mogą się złamać lub spowodować siłę zwrotną.
B Elektronarzędzie należy prowadzić do
obrabianego przedmiotu tylko włączone. W
innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w obrabianym przedmiocie.
B Ręce należy trzymać z daleka od zakresu
cięcia. Nie chwytać pod obrabiany przedmiot.
Przy kontakcie z brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
B Należy uważać, by stopka 6 podczas cięcia
była bezpiecznie nałożona. Zablokowany
brzeszczot może się złamać lub doprowadzić do odrzutu.
B Po zakończeniu pracy należy elektro-
narzędzie wyłączyć a brzeszczot wyciągnąć z cięcia dopiero wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. Tak uniknie się odrzutu i można
odłożyć bezpiecznie elektronarzędzie.
B Nie należy hamować brzeszczotu po
wyłączeniu bocznym naciskiem. Brzeszczot
może zostać uszkodzony, złamać się lub spowodować reakcję zwrotną.
2 609 000 683 • 13.9.04
Polski– 2
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
B Przed odłożeniem należy odczekać aż do
momentu, gdy elektronarzędzie znajduje się w bezruchu. Stosowane narzędzie może się
zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać całą instrukcję obsługi. Błędy w przestrzeganiu
podanych niżej wskazówek mogą spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do odcinania i wykonywania wykrojów w drewnie, tworzywie sztucznym, metalu, płytach ceramicznych i gumie na stałym podłożu. Zdatne jest do przeprowadzenia cięć prostych i ukośnych pod kątem ukosu do 45˚. Należy uważać na polecenia dotyczące brzeszczotów.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Mierzona wartość hałasu urządzenia wynosi typowo 83 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może być wyższy jak 85 dB(A).
Należy nosić środki ochrony słuchu!
Wyznaczobe przyspieszenie wynosi typowo
2
3,5 m/s
.
Elementy urządzenia
Numeracja części urządzenia odnosi się do opisu urządzenia na stronie z przedstawieniem graficznym.
1 Unieruchomienie włącznika/wyłącznika 2 Włącznik/wyłącznik 3 Wąż odsysający* 4 Króciec odsysania 5 Magazynek brzeszczotów* 6 Stopka 7 Włącznik/wyłącznik urządzenia wydmucho-
wego
8 Skala kątu ukosu
9 Rolka prowadząca 10 Dźwignia-SDS unieruchomienia brzeszczotu 11 Brzeszczot* 12 Zaznaczenia linii cięcia 13 Ochrona przed dotykiem 14 Drążek skoku 15 Osłona odsysania* 16 Ochrona wyrywania się wiór* 17 Sruba 18 Zamocowanie rolki prowadzącej 19 Prowadnica oporu równoległego 20 Sruba ustalająca oporu równoległego* 21 Opór równoległy z kroikiem obwodowym* 22 Kieł centrujący oporu równoległego*
*Opisany lub przedstawiony osprzęt nie należy w całości do zakresu dostawy.
Dane techniczne
Otwornica PST 600 PST 650 PST 680 E
Numer katalogowy 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Sterowania ilości skoków ! Znamionowa moc pobierania W 470 500 500 Ilość skoków bez obciążenia min Skok mm 22 22 22 maks. głębokość cięcia
w drewnie mm 60 65 68 w aluminium mm 6 8 10
w stali, niestopowej mm 3 3 4 Kąt cięcia (w lewo/w prawo) maks. ˚ 45 45 45 Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Klasa ochrony / II / II / II
Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach szczególnych dla różnych krajów dane mogą się różnić.
Należy uważać na numer katalogowy Państwa elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się różnić.
2 609 000 683 • 13.9.04
Polski– 3
-1
3100 3100 500–3 100
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Oświadczenie o zgodności
Oświadczamy niniejszym z pełną odpowiedzial­nością, że produkt ten zgodny jest z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 60745 zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaż
Odsyssanie pyłów/wiórów
Należy przedsięwziąć środki zabezpieczające, gdy podczas pracy powstać mogą pyły szkod­liwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe. Na
przykład: Niektóre pyły powodują chorobę raka. Należy używać odsysanie pyłów/wiórów i nosić maskę ochronną przeciwpyłową.
Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości.
Miaszanki materiałów są szczególnie niebez­pieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
Osłona odsysania
Należy zamontować osłonę 15, przed podłączeniem elektronarzędzia do urządzenia odsysającego.
Osłonę należy włożyć od przodu w prowadnicę tak, by zaskoczyła.
Do prac bez odsysania pyłów można osłonę 15 odjąć. W celu odjęcia należy osłonę 15 ująć z boku i wyciągnąć do przodu.
Podłączenie odsysania pyłów
Nasadzić wąż odsysania 3 (osprzęt) na króciec odsysania 4. Połączyć wąż odsysania 3 z odkurza­czem (osprzęt). Przegląd dotyczący podłączenia do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej istrukcji.
Odkurzacz musi być zdatny do obrabianego mate­riału.
Przy odsysaniu szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Wkładanie/wymiana brzeszczotu
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Przy montażu brzeszczotu należy nosić rękawice ochronne. Przy dotknięciu brzeszczotu istnieje
niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
Wybór brzeszczotu
Przegląd zalecanych brzeszczotów znajdą Państwo na końcu tej instrukcji. Należy używać jedynie brzeszczotów z jednokrzywkowym uchwytem. Brzeszczot nie powinien być dłuższy jak jest to niezbędne dla przewidzianego cięcia.
Do cięcia wąskich krzywych należy używać wąskich brzeszczotów.
Montaż brzeszczotu (patrz szkic A1)
W danym przypadku należy odjąć osłonę 15 (patrz Osłona odsysania).
Wsunąć brzeszczot 11 zębami w kierunku cięcia aż do zaskoczenia w drążek unoszący 14. Dźwignia-SDS 10 przeskakuje automatycznie do tyłu i brzeszczot zostaje zaryglowany. Nie należy naciskać dźwigni 10 ręką do tyłu. W tym przypadku można uszkodzić elektronarzędzie.
Przy wkładaniu brzeszczotu należy uważać na to, by grzbiet brzeszczotu leżał w rolce prowadzącej 9.
Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze osadzony. Luźny brzeszczot może wypaść i zranić
obsługującego.
Wypchanie brzeszczotu (patrz szkic A2) Elektronarzędzie należy przy wyrzucie brzesz-
czotu trzymać tak, by osoby lub zwierzęta nie zostały zranione przez wyrzucony brzeszczot.
Przekręcić dźwignię-SDS 10 w kierunku strzałki do przodu. Brzeszczot zostaje zwolniony i wypchany.
Ochrona wyrywania się wiórów (patrz szkic B)
Ochrona wyrywania się wiórów 16 (osprzęt) może zapobiec wyrywaniu się powierzchni przy cięciu w drewnie. Ochrona wyrywania się wiórów może być używana jedynie przy określonych typach brzesz­czotów i tylko przy kącie cięcia o 0˚. Stopki 6 nie można przesuwać do tyłu z użyciem ochrony wyrywania się wiórów przy cięciu na krawędziach.
Wcisnąć ochronę wyrywania się wiórów 16 od dołu do stopki 6.
2 609 000 683 • 13.9.04
Polski– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Praca
Rodzaje pracy
Nastawienie kąta ukosu (patrz szkic C)
Stopkę 6 można odchylić do cięcia ukosów do 45˚ na prawo lub lewo.
W danym przypadku odjąć osłonę 15 (patrz Osłona odsysania) i wyciągnąć magazynek brzeszczotów 5 ze stopki 6. Włożyć brzeszczot 11 (patrz Montaż brzeszczotu).
Zwolnić śrubę 17 i przesunąć stopkę 6 lekko w kierunku króćca odsysania 4.
W celu nastawienia precyzyjnego kąta ukosu stopka posiada z prawej i lewej strony punkty zaskoczenia przy 0˚, 22,5˚ i 45˚. Wychylić stopkę 6 odpowiednio do skali 8 na życzoną pozycję. Inne kąty ukosu nastawić można używając kątomierza (patrz szkic D).
Następnie wsunąć stopkę 6 do oporu w kierunku brzeszczotu 11.
Zamocowanie 18 przesunąć tak, by rolka pro­wadząca 9, przylegała do grzbietu brzeszczota. Precyzyjne cięcia możliwe są tylko wtedy, gdy rolka prowadząca przylega ściśle do grzbietu brzesz­czotu.
Dokręcić ponownie śrubę 17. Osłona odsysania 15 i ochrona wyrywania się
wiórów 16 nie mogą być używane przy cięciach ukosu.
Przesunięcie stopki (patrz szkic C)
Do cięcia w pobliżu krawędzi można stopkę 6 przesunąć do tyłu.
W danym przypadku wyciągnąć magazynek brzesz­czotów 5 ze stopki 6. Włożyć brzeszczot 11 (patrz Montaż brzeszczotu).
Zwolnić śrubę 17 i wsunąć stopkę 6 do oporu w kierunku króćca odsysania 4.
Przesunąć umocowanie 18 tak, by rolka pro­wadząca 9 przylegała do grzbietu brzeszczotu. Precyzyjne cięcia możliwe są tylko, gdy rolka prowadząca przylega ściśle do grzbietu brzesz­czotu.
Dokręcić ponownie śrubę 17. Cięcie z przesuniętą stopką 6 jest możliwe tylko przy
kącie ukosu o 0˚. Poza tym nie dozwolone jest używanie oporu równoległego z kroikiem obwodo­wym 21 (osprzęt) jak i ochrony wyrywania się wiórów 16.
Urządzenie wydmuchowe wiórów
Prądem powietrza urządzenia wydmuchowego wiórów 7 można utrzymywać linię cięcia wolną od zanieczyszczeń.
Włączenie urządzenia wyd­muchowego wiórów: Do prac z dużym usuwaniem w drewnie, tworzywie sztucznym i podobnych włącznik/wyłącznik 7 przekręcić w kierunku ruchu wskazówek zegara na pozycję „dmuchanie“.
Wyłączenie urządzenia wyd­muchiwania wiórów: Przy pracy w metalu i przy użyciu cieczy chłodzącej i smarującej włącznik/wyłącznik 7 przekręcić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara na pozycję „0“.
Włączenie
Należy zważać na napięcie sieci! Napięcie źródła
prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce zna­mionowej elektronarzędzia. Oznakowane z 230 V elektronarzędzia można używać również z 220 V.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 2.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 2 trzymać wciśniętym i przesunąć unieruchomienie 1 na prawo lub lewo.
W celu wyłączenia elektronarzędzia zwolnić włącznik/wyłącznik 2. Przy unieruchomionym włączniku/wyłączniku 2 nacisnąć go najpierw i następnie zwolnić.
PST 680 E: Przy dłuższej pracy z niską ilością skoków elektronarzędzie może się silnie rozgrzać. Należy wyjąć brzeszczot z elektronarzędzia i w celu ochłodzenia uruchomić elektronarzędzie przez ok. 3 min. z maksymalną ilością skoków.
Sterowanie ilości skoków (PST 680 E)
Przez zwiększenie i zmniejszenie nacisku na włącznik/wyłącznik 2 możliwe jest bezstopniowe sterowanie ilości skoków włączonego elektro­narzędzia.
Niezbędna ilość skoków zależna jest od materiału i warunków pracy i można ją wykryć w próbie praktycznej.
Zmniejszenie ilości skoków zalece się przy na­sadzaniu brzeszczotu na obrabiany przedmiot jak i przy cięciach w tworzywie sztucznym i w aluminium.
Przy unieruchomionym włączniku/wyłączniku 2 redukcja liczby skoków jest niemożliwa.
2 609 000 683 • 13.9.04
Polski– 5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Wskazówki dotyczące pracy
Przy obrabianiu małych lub cieńkich przedmiotów należy używań zawsze stabilnego podłoża lub stołu pilarskiego (osprzęt).
Magazynek brzeszczotów (patrz szkic E)
W magazynku brzeszczotów 5 możliwe jest przechowywanie czterech brzeszczotów o długości do 110 mm. Włożyć brzeszczoty z jednokrzywko­wym uchwytem w przewidziane do tego wycięcie magazynku brzeszczotów. Po dwa brzeszczoty mogą leżeć na sobie.
Zamknąć magazynek brzeszczotów i wsunąć do oporu w otwór stopki 6.
Cięcie wgłębne (patrz szkic F) W procesie cięcia wgłębnego można obrabiać
tylko miękkie materiały jak drewno, płyty gipsowe lub podobne!
W celu cięcia wgłębnego należy używać tylko krótkich brzeszczotów. Cięcie wgłębne możliwe jest tylko z kątem ukosu o 0˚.
Osadzić elektronarzędzie przednią krawędzią stopki 6 na obrabiany przedmiot i włączyć. Przy elektronarzędziach ze sterowaniem ilości skoków należy wybrać maksymalną ilość skoków. Przycisnąć mocno elektronarzędzie do obrabianego przedmiotu i doprowadzić do wolnego zagłębienia się brzeszczotu w obrabiany przedmiot.
Skoro tylko stopka 6 leży całą powierzchnią na obrabianym przedmiocie, ciąć dalej wzdłuż życzonej linii cięcia.
Opór równoległy z kroikiem obwodowym (osprzęt)
Do prac z oporem równoległym z kroikiem obwodo­wym 21 (opsrzęt) grubość obrabianego przedmiotu wynosić może maksymalnie 30 mm.
Cięcia równoległe (patrz szkic G): Zwolnić śrubę ustalającą 20 i wsunąć skalę oporu równoległego przez prowadnicę 19 w stopce. Nastawić życzoną szerokość cięcia jako wartość skali na wewnętrznej krawędzi stopki. Dokręcić śrubę ustalającą 20 ponownie.
Cięcia okrężne (patrz szkic H): Nasadzić śrubę ustalającą 20 na drugą stronę oporu równoległego. Wsunąć skalę oporu równoległego przez prowad­nicę 19 w stopce. W obrabianym przedmiocie wywiercić w środku wycinka otwór. Włożyć kiel centrujący 22 przez wewnętrzny otwór oporu równoległego do wywierconego otworu. Nastawić promień jako wartość skali na wewnętrznej krawędzi stopki. Dokręcić śrubę ustalającą 20 ponownie.
Chłodziwo i smar
Przy cięciu metalu należy ze względu na rozgrze­wanie się materiału nałożyć wzdłuż linii cięcia chłodziwo lub smar.
Pielęgnacja i serwis
Pielęgnacja i oczyszczanie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości aby móc dobrze i bezpiecznie pracować.
Należy regularnie oczyszczać uchwyt brzeszczotu. W tym celu należy brzeszczot wyjąć z elektro­narzędzia i elektronarzędzie wytrzepać lekko na równej powierzchni.
Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może doprowadzić do zakłóceń w działaniu. Dlatego nie należy ciąć materiałów wytwarzających dużo pyłu od dołu lub nad głową.
Przy ekstremalnych warunkach używania w środku narzędzia osadzić może się przy obrabianiu metali przewodzący pył. Izolacja ochronna elektronarzędzia może zostań uszkodzona. W takich przypadkach zaleca się użycie stacjonarnego urządzenia odsysającego, częste wydmuchiwanie szczelin wentylacyjnych i podłączenie przez wyłącznik ochronny (FI).
Rolkę prowadzącą 9 należy przy sposobności nasmarować kroplą oleju.
Rolkę prowadzącą 9 należy regularnie kontrolować. W przypadku, gdy jest ona zużyta, musi zostać wymieniona przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronar­zędzia zgodnia z danymi na tabliczce znamionowej.
2 609 000 683 • 13.9.04
Polski– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Serwis i porady dla klientów
Rysunki w rozłożeniu na części i informacje dotyczące części zamiennych znajdziecie Państwo pod adresem:
www.bosch-pt.com
BSC: ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +48 (0)22 / 6 43 92 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +48 (0)22 / 7 15 44 60
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +48 (0)22 / 6 41 43 05
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Ochrona środowiska
Odzyskiwamie surowców zamiast usuwania odpadów
Elektronarzędzie, osprzęt dodat­kowy oraz opaowanie powinny zostać dostarczone do powtórnego zużytkowania zgodnie z przepisami
ochrony środowiska. Instrukcja obsługi wykonana jest z makulatury bez chloru. Części z tworzyw sztucznych są odpowiednio ozna­kowane celem odpowiedniego i odpowiedzialnego przeprowadzenia procesu recyclingu.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 000 683 • 13.9.04
Polski– 7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Všeobecné bezpečnostní předpisy
POZOR
mohou způsobit elektrický úder, požár, event. těžká poranění. Níže použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (s připojovacím kabelem) a na elektronářadí provozované na baterii (bez připojovacího kabelu).
Tyto předpisy dobře uschovejte.
1) Pracovní místo a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
b) Se strojem nepracujte v prostředích
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
Čtěte všechny pokyny. Chyby při
dodržování níže uvedených pokynů
uklizené. Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené
zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.
povrchy, jako např. potrubí, topení, spo­ráky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno,
existuje zvýšené riziko elektrického úderu.
Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohy­blivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je
vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.
3) Bezpečnost osob a) Bute pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářa­dím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alko­holu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bez­pečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení stroje do
provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte zástrčku do zásuvky, že je spínač v poloze „VYPNUTO“. Máte-li při nošení stroje prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč,
který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný
postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tím
můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití těchto přípravků
snižuje ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektro­nářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte
k tomu určený stroj. S vhodným elektro-
nářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
2 609 000 683 • 13.9.04
Česky–1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou sezná­meny nebo nečetly tyto pokyny. Elektro-
nářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte,
zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasa­zením stroje opravit. Mnoho úrazů má
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ stroje předepsáno. Respek­tujte přitom pracovní podmínky a prová­děnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné
než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifiko-
vaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude
zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Podle typu stroje specifiko­vané bezpečnostní pokyny
B Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
B Elektronářadí, jež se používá venku, připojte
přes proudový chránič (FI).
B Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest. Azbest je karcinogenní.
B Použijte vhodné detekční přístroje na vyhle-
dání skrytých rozvodných vedení nebo kon­taktujte místní dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.
B Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
B Používejte pouze nepoškozené, bezvadné
pilové listy. Pokřivené či tupé pilové listy se
mohou zlomit nebo způsobit zpětný ráz.
B Elektronářadí vedte proti obrobku pouze zap-
nuté. Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu,
pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.
B Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesa-
hejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým
listem existuje nebezpečí poranění.
B Dbejte na to, aby základová deska 6 při řezání
bezpečně přiléhala. Vzpříčený pilový list se
může zlomit nebo vést ke zpětnému rázu.
B Po ukončení pracovního procesu elektro-
nářadí vypněte a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento zastaví. Tím zabráníte
zpětnému rázu a elektronářadí můžete bezpečně odložit.
B Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním
protitlakem. Pilový list se může poškodit, zlomit
nebo způsobit zpětný ráz.
B Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
Funkční popis
Čtěte všechny pokyny. Chyby při
dodržování dále uvedených pokynů mohou způsobit elektrický úder, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Stroj je na pevných podkladech určen k provádění dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy se úhlem sklonu do 45˚. Dbejte doporučení pilových listů.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Podle křivky A hodnocená hladina akustického tlaku
stroje činí typicky 83 dB(A). Nepřesnost měření K=3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 85 dB(A).
Noste ochranu sluchu!
Vážená hodnota zrychlení činí typicky 3,5 m/s
2
.
2 609 000 683 • 13.9.04
Česky–2
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Prvky stroje
Číslování prvků stroje se vztahuje k zobrazení stroje na grafické straně.
1 Aretace spínače 2 Spínač 3 Odsávací hadice* 4 Odsávací hrdlo 5 Zásobník pilových listů* 6 Základová deska 7 Přepínač přípravku pro odfukování třísek 8 Stupnice úhlu sklonu 9 Vodící kladka
10 Páčka SDS pro odjištění pilového listu
11 Pilový list * 12 Označení čáry řezu 13 Ochrana proti dotyku 14 Táhlo 15 Kryt pro odsávání* 16 Ochrana proti vytrhávání třísek* 17 Šroub 18 Držák vodící kladky 19 Vedení podélného dorazu 20 Zajišovací šroub podélného dorazu * 21 Podélný doraz s kružítkem * 22 Středící hrot podélného dorazu *
*Zobrazené nebo popsané příslušenství zčásti nepatří k obsahu dodávky.
Technická data
Přímočará pila PST 600 PST 650 PST 680 E
Objednací číslo 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Řízení počtu zdvihů ! Jmenovitý příkon W 470 500 500 Počet zdvihů naprázdno min Zdvih mm 22 22 22 max. hloubka řezu
do dřeva mm 60 65 68 do hliníku mm 6 8 10
do oceli, nelegované mm 3 3 4 Ühel řezu (vlevo/vpravo) max. ˚ 45 45 45 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Třída ochrany / II / II / II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
-1
3100 3100 500–3100
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že tento výrobek je v souladu s následujícím normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 89/336/EHS, 98/37/ES.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
2 609 000 683 • 13.9.04
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Česky–3
Montáž
Odsávání prachu/třísek
Pokud při práci může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach, učiňte ochranná opatření. Například: některý prach je karcinogenní.
Použijte odsávání prachu či třísek a noste ochrannou masku proti prachu.
Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi mate­riálů jsou obzvláš škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
Kryt
Namontujte kryt 15, než připojíte elektronářadí k odsávání prachu.
Kryt nasadte do vedení zpředu tak, až zaskočí. Pro práce bez odsávání prachu můžete kryt 15
odejmout. K odejmutí uchopte kryt 15 na bocích a vytáhněte jej vpřed.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Připojení odsáváná prachu
Nastrčte odsávací hadici 3 (příslušenství) na odsávací hrdlo 4. Spojte odsávací hadici 3 s vysavačem (příslušenství). Přehled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto návodu.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvláš zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.
Nasazení/výměna pilového listu
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým listem existuje
nebezpečí poranění.
Výběr pilového listu
Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci tohoto návodu. Nasadte pouze pilové listy se stopkou s jedním výstupkem. Pilový list by neměl být delší než je pro plánovaný řez nutné.
Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.
Nasazení pilového listu (viz obr. A1)
Popřípadě odejměte kryt 15 (viz Kryt). Nasuňte pilový list 11 se zuby ve směru řezu až na
doraz do táhla 14. Páčka SDS 10 skočí automaticky vzad a pilový list se zajistí. Nestlačujte páčku 10 dozadu rukou, jinak můžete elektronářadí poškodit.
Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilového listu ležela v drážce vodící kladky 9.
Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen.
Volný pilový list může vypadnout a poranit Vás.
Vyhození pilového listu (viz obr. A2) Při vyhození pilového listu držte elektronářadí
tak, aby vyhozený pilový list nezranil žádné osoby či zvířata.
Otočte páčku SDS 10 dopředu ve směru šipky. Pilový list se uvolní a vyhodí.
Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. B)
Ochrana proti vytrhávání třísek 16 (příslušenství) může zabránit vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vytrhávání třísek lze použít pouze u určitých typů pilových listů a pouze při úhlu řezu 0˚. Základová deska 6 nesmí být při řezání s ochranou proti vytrhávání třísek pro řezání u okraje přesazena dozadu.
Ochranu proti vytrhávání třísek 16 zatlačte zespodu do základové desky 6.
Provoz
Druhy provozu
Nastavení úhlu sklonu (viz obr. C)
Základová deska 6 může být pro řezy se sklonem otočena až o 45˚ vpravo nebo vlevo.
Popřípadě odejměte kryt 15 (viz Kryt) a stáhněte zásobník pilových listů 5 ze základové desky 6. Nasadte pilový list 11 (viz Nasazení pilového listu).
Uvolněte šroub 17 a posuňte základovou desku 6 lehce ve směru odsávacího hrdla 4.
K nastavení řezů s přesným sklonem má základová deska vpravo a vlevo body zaskočení 0 ˚, 22,5 ˚ a 45 ˚. Natočte základovou desku 6 podle stupnice 8 do požadované polohy. Jiné úhly sklonu lze nastavit pomocí úhleníku (viz obr. D).
Potom posuňte základovou desku 6 až na doraz ve směru pilového listu 11.
Přesuňte držák 18 tak, aby vodící kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka těsně přiléhá k zadní straně pilového listu.
Šroub 17 opět utáhněte. Odsávací kryt 15 a ochranu proti vytrhávání třísek 16
nelze u řezů se sklonem použít.
Přesazení základové desky (viz obr. C)
Pro řezání při okraji můžete základovou desku 6 přesadit vzad.
Případně vytáhněte zásobník pilových listů 5 ze základové desky 6. Nasadte pilový list 11 (viz Nasazení pilového listu).
Uvolněte šroub 17 a posuňte základovou desku 6 až na doraz ve směru odsávacího hrdla 4.
Posuňte držák 18 tak, aby vodící kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka přiléhá těsně k zadní straně pilového listu.
Šroub 17 opět utáhněte. Řezání s přesazenou základovou deskou 6 je možné
pouze s úhlem sklonu 0˚. Kromě toho nesmí být použity podélný doraz s kružítkem 21 (příslušenství) a též ochrana proti vytrhávání třísek 16.
2 609 000 683 • 13.9.04
Česky–4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Přípravek na odfukování třísek
Pomocí proudu vzduchu přípravku pro odfukování třísek 7 lze řeznou čáru udržovat bez třísek.
Zapnutí přípravku pro vyfukování třísek: Přepínač 7 při práci s velkým úběrem třísky ve dřevě, plastu apod. otočte ve směru hodinových ručiček do polohy „Foukat“.
Vypnutí přípravku pro vyfukování třísek: Přepínač 7 při práci v kovu a při použití chladícího a mazacího prostředku otočte proti směru hodinových ručiček do polohy „0“.
Uvedení do provozu
Dbejte síového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K zapnutí elektronářadí stlačte spínač 2. K aretaci spínače 2 podržte tento stlačený a
posuňte aretaci 1 vpravo nebo vlevo. K vypnutí elektronářadí spínač 2 uvolněte. Při
zaaretovaném spínači 2 tento nejprve stlačte a potom jej uvolněte.
PST 680 E: Při delší práci s malým zdvihem se elektronářadí může silně zahřát. Odejměte pilový list z elektronářadí a nechte elektronářadí k ochlazení běžet 3 min. s maximálním zdvihem.
Řízení počtu zdvihů (PST 680 E)
Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 2 můžete plynule řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.
Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na obrobek a též při řezání plastu a hliníku.
Při zaaretovaném spínači 2 není redukce zdvihů možná.
Pracovní pokyny
Při opracování malých nebo tenkých obrobků vždy použijte stabilní podložku, ev. stůl na pilu (příslušenství).
Zásobník pilových listů (viz obr. E)
V zásobníku pilových listů 5 můžete uložit 4 pilové listy délky až 110 mm. Pilové listy vložte stopkou do k tomu určeného vybrání zásobníku pilových listů. Dva pilové listy mohou ležet na sobě.
Uzavřete zásobník pilových listů a zasuňte jej až na doraz do vybrání základové desky 6.
Zanořovací řezání (viz obr. F) Procesem zanořování smí být opracovávány
pouze měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!
Pro zanořovací řezání použijte pouze krátké pilové listy. Zanořovací řezání je možné pouze s úhlem sklonu 0˚.
Nasate elektronářadí přední hranou základové desky 6 na obrobek a zapněte jej. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maximální počet zdvihů. Zatlačte elektronářadí pevně proti obrobku a nechte pilový list pomalu zanořit se do obrobku.
Jakmile základová deska 6 přiléhá celou plochou k obrobku, řezejte dál podél požadované řezné čáry.
Podélný doraz s kružítkem (příslušenství)
Pro práce s podélným dorazem s kružítkem 21 (příslušenství) smí tlouška materiálu činit maxi­málně 30 mm.
Podélné řezy (viz obr. G): Uvolněte zajišovací šroub 20 a prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 19 v základové desce. Nastavte požado­vanou šířku řezu jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základové desky. Zajišovací šroub 20 pevně utáhněte.
Kruhové řezy (viz obr. H): Nasate zajišovací šroub 20 na druhou stranu podélného dorazu. Prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 19 v základové desce. Vyvrtejte v obrobku uprostřed řezaného výřezu otvor. Nastrčte středící hrot 22 do vnitřního otvoru podélného dorazu a do vyvrtaného otvoru. Nastavte poloměr jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základové desky. Zajišovací šroub 20 pevně utáhněte.
Chladící/mazací prostředek
Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.
2 609 000 683 • 13.9.04
Česky–5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilový list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na rovinnou plochu.
Silné znečištění elektronářadí může vést k poru­chám funkce. Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu nebo nad hlavou.
Při extrémních podmínkách nasazení se může při opracování kovů uvnitř elektronářadí usazovat vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena. V takových případech se doporučuje použití stacionárního odsávacího zařízení, časté vyfukování větracích otvorů a předřazení proudového chrániče (FI).
Vodící kladku 9 příležitostně namažte kapkou oleje. Vodící kladku 9 pravidelně kontrolujte. Je-li opotře-
bovaná, musí být v autorizovaném servisním stře­disku Bosch vyměněna.
Pokud dojde přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektro­nářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Servis a poradenství pro zákazníky
Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete na:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 – Krč Pod višňovkou 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 2 / 61 30 05 65 – 6
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 2 / 44 40 11 70
Ochrana životního prostředí
Zpětné získávání surovin namísto likvidace odpadů
Stroj, příslušenství a obaly by se měly recyklovat v souladu se zása­dami ochrany životního prostředí. Tento návod je vyroben na recyklo­vaném papíře, běleným bez použití chlóru. Pro optimální recyklaci jsou plastové díly opatřeny označením materiálu.
Změny vyhrazeny.
2 609 000 683 • 13.9.04
Česky–6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Všeobecné bezpečnostné pokyny
POZOR
nasledujúcom texte môžu ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi požiar alebo pora­nenie. Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzahuje ne ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Tieto Pokyny starostlivo uschovajte.
1) Pracovisko a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a upra-
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovote deom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnos a) Zástrčka prívodnej šnúry náradia musí
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzem-
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na nosenie
Prečítajte si všetky pokyny. Chyby
pri dodržiavaní Pokynov uvedených v
tané. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu ma za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo horavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáli.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany
inej osoby môžete strati kontrolu nad náradím.
pasova do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzem­nenými elektrickými spotrebičmi nepouží­vajte ani žiadne zásuvkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
nenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzem-
nené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
daža a vlhkosti. Vniknutie vody do elek­trického spotrebiča zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zá­suvky ahaním za prívodnú šnúru. Zabez­pečte, aby sa sieová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohy­bujúcimi sa súčiastkami ručného elek-
trického náradia. Poškodené alebo zauzlené
prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek­trickým prúdom.
e) Ke pracujete s ručným elektrickým nára-
dím vonku, používajte len také predlžova­cie káble, ktoré sú schválené aj na použí­vanie vo vonkajších priestoroch. Použitie
predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnos osôb a) Bute ostražitý, sústrete sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým nára­dím pristupujte s rozumom. Nepracujte s náradím nikdy vtedy, ke ste unavený, alebo ke ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti
môže ma pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, poda druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému zapnutiu
ručného elektrického náradia. Presvedčte sa, skôr ako zastrčíte zástrčku do zásuvky, či je vypínač v polohe VYP (AUS). Ak budete
ma pri prenášaní náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sie zapnuté, môže to ma za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti náradia, môže spôsobi vážne poranenia osôb.
e) Nepreceňujte sa. Zapezpečte si pevný
postoj, a neprestajne udržiavajte rovno­váhu. Takto budete môc elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolova.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu by zachytené rotujúcimi časami ručného elektrického náradia.
g) Ak môžete namontova odsávacie
zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú pripojené a správne používané. Používanie týchto
zariadení znižuje ohrozenie zdravia prachom.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensky–1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy neprea-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomo-
cou vhodného ručného elektrického náradia budete pracova lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač. Nára-
die, ktoré sa už nedá zapnú alebo vypnú, je nebezpečné a treba ho zveri do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavova
alebo prestavova, vymieňa príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovote používa pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, ke ho používajú neskúsené osoby.
e) Náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte,
či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňova fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiast­ky vymeni. Vea nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu ten­denciu k zablokovaniu a ahšie sa dajú vies.
g) Používajte také ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod., ktoré zodpovedajú týmto Pokynom a ktoré sú predpísané pre príslušný špeciálny typ náradia. Pri práci zohadnite konkrétne pracovné podmienky a činnos, ktorú budete vykonáva. Používanie ruč-
ného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže vies k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce a) Náradie nechávajte opravova len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa origi­nálne náhradné súčiastky. Tým sa
zabezpečí, že bezpečnos náradia zostane zachovaná.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensky–2
Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
B Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihne vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
B Ručné elektrické náradie, ktoré používate
vonku, pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI).
B Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest.
Azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál.
B Používajte vhodné prístroje na vyhadávanie
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým
vodičom pod napätím môže spôsobi požiar alebo ma za následok zásah elektrickým prú­dom. Poškodenie plynového potrubia môže ma za následok explóziu. Preniknutie do vodovod­ného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže ma za následok zásah elektrickým prúdom.
B Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomo-
cou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
B Používajte len nepoškodené a bezchybné
pílové listy. Skrivené alebo ne o s t r é pí l o v é li s ty sa
môžu zlomi alebo spôsobi spätný ráz ručného elektrického náradia.
B K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v
zapnutom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia
pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
B Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od
priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri
kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
B Dávajte pozor na to, aby vodiace sane
náradia 6 pri pílení spoahlivo priliehali.
Vzpriečený alebo zaseknutý pílový list sa môže zlomi, alebo vyvola spätný ráz.
B Po skončení práce ručné elektrické náradie
vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy, ke sa elektrické náradie úplne zastavilo. Tak
sa vyhnete spätnému rázu náradia a budete môc elektrické náradie bezpečne odloži.
B Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným
tlakom. Pílový list by sa mohol poškodi, zlomi,
alebo by mohol vyvola spätný ráz.
B Počkajte na úplné zastavenie ručného elek-
trického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknú a môže zapríčini stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Popis fungovania
Prečítajte si rozhodne všetky uvedené pokyny. Chyby pri
dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu ma za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobi vážne zranenia osôb.
Používanie poda určenia
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, keramických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov na pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovitých rezov s uhlom zošikmenia do 45˚. Dodržiavajte odporúčania výrobcu pílového listu.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisované na základe normy EN 60745.
Typická hodnota hladiny hluku A je 83 dB(A). Nespoahlivos merania K=3 dB. Hladina hluku môže pri práci dosiahnu až hodnotu nad 85 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Vyhodnotená hodnota zrýchlenia je typicky
2
3,5 m/s
.
Ovládacie prvky
Číslovanie jednotlivých prvkov produktu sa vzahuje na vyobrazenie produktu na grafickej strane Návodu.
1 Aretácia vypínača 2 Vypínač 3 Odsávacia hadica* 4 Odsávací nátrubok 5 Zásobník pílových listov* 6 Vodiace sane 7 Vypínač zariadenia na odfukovanie triesok 8 Stupnica uhla zošikmenia
9 Vodiaca kladka 10 Páčka SDS na uvonenie pílového listu 11 Pílový list * 12 Značka línia rezu 13 Chránič proti dotyku 14 Zdvíhadlo 15 Kryt pre odsávanie* 16 Chránič proti vytrhávaniu materiálu * 17 Skrutka 18 Držiak vodiacej kladky 19 Vedenie paralelného dorazu 20 Aretačná skrutka paralelného dorazu * 21 Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových
otvorov*
22 Centrovací hrot paralelného dorazu *
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí čiastočne do základnej výbavy produktu.
Technické údaje
Priamočiara píla PST 600 PST 650 PST 680 E
Vecné číslo 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Regulácia frekvencie zdvihov ! Menovitý príkon W 470 500 500 Počet vonobežných zdvihov min Zdvih mm 22 22 22 max. hĺbka rezu
do dreva mm 60 65 68 do hliníka mm 6 8 10
do ocele, nelegovanej mm 3 3 4 Uhol rezu (naavo/napravo) max. ˚ 45 45 45 Hmotnos poda EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Trieda ochrany / II / II / II
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špeci­fických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišova.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišova.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensky–3
-1
3100 3100 500–3100
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednos vyhlasujeme, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 poda ustanovení smerníc 89/336/EWG a 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Odsávanie prachu/triesok
Ak by mohol vznika pri práci zdraviu škodlivý, horavý alebo výbušný prach, vykonajte potrebné bezpečnostné opatrenia. Napríklad:
Niektoré druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Používajte zariadenie na odsávanie prachu/triesok a noste ochrannú dýchaciu masku.
Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ahkých kovov sa môže ahko zapáli alebo explodova.
Kryt
Namontujte kryt 15 ešte predtým, ako ručné elektrické zariadenie pripojíte na odsávanie prachu/triesok.
Kryt nasate do vedenia z prednej strany tak, aby zaskočil.
Ak pracujete bez odsávacieho zariadenia, môžete kryt 15 demontova. Pri demontáži uchopte kryt 15 zboku a potiahnite ho smerom dopredu.
Pripojenie odsávania
Nasuňte odsávaciu hadicu 3 (príslušenstvo) na odsávací nátrubok 4. Spojte odsávaciu hadicu 3 s vysávačom (príslušenstvo). Prehad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Vysávač musí by vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
Vkladanie/výmena pílového listu
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku pílového listu hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
Výber pílového listu
Prehad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vkladajte len pílové listy, ktoré majú stopku s jednou vačkou. Pílový list by nemal by dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom používajte úzky pílový list.
Vkladanie pílového listu (pozri obrázok A1)
V prípade potreby demontujte ochranný 15 kryt (pozri Kryt).
Pílový list 11 zasuňte zubami do smeru rezu do zdvíhadla natoko, aby zaskočil 14. Páčka SDS 10 skočí automaticky smerom dozadu a pílový list sa zaaretuje. Netlačte páčku 10 smerom dozadu sami rukou, mohli by ste ručné elektrické náradie poškodi.
Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby sa pílový list nachádzal v drážke vodiacej kladky 9.
Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Vonejší pílový list môže vypadnú a spôsobi Vám poranenie.
Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok A2) Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak,
aby vyhadzovaný pílový list nemohol zrani žiadne osoby ani zvieratá.
Potlačte páčku SDS 10 dopredu v smere šípky. Pílový list sa uvoní a bude vyhodený.
Chránič proti vytrhávaniu materiálu (pozri obrázok B)
Chránič proti vytrhávaniu materiálu 16 (príslušenst­vo) môže pri pílení zabráni vytrhávaniu dreva povrchovej plochy materiálu. Chránič proti vytrhá­vaniu materiálu sa dá použi len pri určitých typoch pílových listov a len pri uhle rezu 0˚. Vodiace sane 6 sa pri pílení blízko okraja s chráničom proti vytrhá­vaniu materiálu nesmú posunú celkom dozadu.
Zatlačte chránič proti vytrhávaniu materiálu 16 zdo la do vodiacich saní 6.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensky–4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Prevádzka
Druhy prevádzky
Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázok C)
Vodiace sane 6 sa môžu na dosiahnutie uhla zošikmenia nakloni až do 45˚ doprava alebo doava.
V prípade potreby demontujte ochranný kryt 15 (pozri Kryt) zásobník pílových listov 5 vyberte z vodiacich saní 6. Založte nový pílový list 11 (pozri Vkladanie pílového listu).
Uvonite skrutku 17 a posuňte vodiace sane 6 t ro ch u v smere k odsávaciemu nátrubku 4.
Na nastavenie precízneho uhla zošikmenia majú vodiace sane na pravej i na avej strane zaskako­vacie body na hodnotách 0˚, 22,5 ˚ a 45˚. Nakloňte vodiace sane 6 poda stupnice 8 do požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikmenia môžete nastavova pomocou uhlomera (pozri obrázok D).
Potom posuňte vodiace sane 6 až na doraz smerom k pílovému listu 11.
Posuňte držiak 18 tak, aby vodiaca kladka 9 prilie- ha la k chrbt u pílové ho listu . Vytvár a precí zne rezy je možné iba vtedy, ke vodiaca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.
Skrutku znova 17 dobre dotiahnite. Odsávací kryt 15 a chránič proti vytrhávaniu mate-
riálu 16 sa pri rezaní s uhlom zošikmenia nedajú používa.
Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázok C)
Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane 6 p re su nú  smerom dozadu.
V prípade potreby vytiahnite zásobník pílových listov 5 z vodiacich saní 6. Založte pílový list 11 (pozri Vkladanie pílového listu).
Uvonite skrutku 17 a posuňte vodiace sane 6 až na doraz smerom k odsávaciemu nátrubku 4.
Držiak posuňte 18 tak, aby vodiaca kladka 9 priliehala k chrbtu pílového listu. Vytvára precízne rezy je možné iba vtedy, ke vodiaca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.
Skrutku znova 17 dobre dotiahnite. Pílenie s posunutými vodiacimi saňami 6 je možné
len pri uhle sklonu 0˚. Okrem toho sa nesmie použí­va ani paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov 21 (príslušenstvo) a takisto ani chránič proti vytrhávaniu materiálu 16.
Zariadenie na odfukovanie triesok
Prúdom vzduchu môže zariadenie na odfukovanie triesok 7 udržiava líniu rezu čistú bez triesok.
Zapnutie zariadenia na odfuko­vanie triesok: Pri práci s vekým úberom mate­riálu pri rezaní dreva, plastov a pod. otočte prepínač 7 v smere pohybu hodinových ručičiek do polohy „Fúkanie“.
Vypnutie zariadenia na odfuko­vanie triesok: Pri rezaní kovu a pri používaní chladiacej a mastiacej kvapaliny otočte prepínač 7 proti smeru pohybu hodinových ručičiek do polohy „0“.
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu
musí ma hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používa aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2.
Na aretovanie vypínač 2 podržte v stlačenej polohe a aretáciu posuňte 1 smerom doprava alebo doava.
Na vypnutie ručného elektrického náradia uvonite vypínač 2. Ak je vypínač zaaretovaný 2 vypínač najprv stlačte a potom ho uvonite.
PST 680 E: Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa môže ručné elektrické náradie intenzívne zahrieva. Demontujte z ručného elektrického náradia pílový list a nechajte elektrické náradie beža s maximálnou frekvenciou kmitov cca 3 minúty, aby vychladlo.
Regulácia frekvencie zdvihov (PST 680 E)
Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač 2 môžete plynulo regulova frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického náradia.
Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dá sa zisti na základe praktickej skúšky.
Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového listu k obrobku ako aj pri rezaní plastov a hliníka.
Ak je vypínač zaaretovaný 2 redukcia frekvencie zdvihov nie je možná.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensky–5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Pokyny na používanie
Pri obrábaní menších a tenších obrobkov použite vždy stabilnú podložku resp. rezací stôl (príslušenstvo).
Zásobník pílových listov (pozri obrázok E)
V zásobníku pílových listov 5 môžete uschováva štyri pílové listy s dĺžkou až do 110 mm. Vložte pílový list so stopkou s jednou vačkou do určeného otvoru zásobníka pílových listov. Na sebe môžu leža po dva pílové listy.
Uzavrite zásobník pílových listov a posuňte ho až na doraz do výrezu vodiacich saní 6.
Pílenie zapichnutím (zanorením) (pozri obrázok F)
Pílenie zapichnutím sa smie používa len pri mäkkých materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a podobne!
Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte len krátke pílové listy. Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošikmenia 0˚.
Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich saní 6 na obrobok a zapnite ho. Ak má ručné elektrické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné elektrické náradie o obrobok a pomaly ho nechajte zapichnú (zanori) do obrobku.
Len čo vodiace sane 6 priliehajú celou plochou na obrobku, píte pozdĺž požadovanej línie rezu alej.
Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov (príslušenstvo)
Pri práci s paralelným dorazom s vyrezávačom kruhových otvorov 21 (príslušenstvo) smie by hrúbka materiálu maximálne 30 mm.
Paralelné rezy (pozri obrázok G): Uvonite aretačnú skrutku 20 a posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 19 vo vodiacich saniach. Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 20 utiahnite.
Rezanie kruhových otvorov (pozri obrázok H): Aretačnú skrutku preložte 20 na druhú stranu paralelného dorazu. Posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 19 vo vodiacich saniach. V strede obrobku, do ktorého chcete reza kruhový otvor, vyvŕtajte dieru. Zasuňte centrovací hrot 22 vnútor­ným otvorom paralelného dorazu do vyvŕtanej diery. Nastavte požadovaný polomer ako hodnotu stup­nice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 20 utiahnite.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracova kvalitne a bezpečne.
Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej ploche zahka vyklepte.
Výrazné znečistenie ručného elektrického náradia môže ma za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní veké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola ani nad hlavou.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach (napríklad pri obrábaní kovov) sa môže vnútri náradia vo zvýšenej miere usádza jemný dobre vodivý prach. To môže poškodi ochrannú izo­láciu náradia. V takýchto prípadoch odporúčame používanie stacionárneho odsávacieho zaria­denia, častejšie vyfukovanie vetracích štrbín a predradenie ochranného spínača pri poru­chových prúdoch (FI).
Namastite vodiacu kladku 9 príležitostne kvapkou oleja.
Kontrolujte vodiacu kladku 9 pravidelne. Ak je opo­trebovaná, treba ju da vymeni v autorizovanej servisnej opravovni.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne objednávacie číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Chladiaci/mastiaci prostriedok
Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu mate­riálu nanies pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensky–6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Servis a poradenská služba zákazníkom
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete na web-stránke:
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ručné náradie Hlavná 5 038 52 Sučany
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 24
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Ochrana životného prostredia
Získavanie druhotných surovín namiesto likvidácie odpadu
Ručné elektrické náradie, jeho príslušenstvo i obal treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia. Tento Návod na používanie je vyrobený z bezchlóro­vého recyklovaného papiera. Aby sa dala recyklácia uskutočňova poda jed­notlivých druhov, sú súčiastky z plastu označené.
Zmeny vyhradené.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensky–7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Általános biztonsági előírások
FIGYELEM
helytelen betartása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Az alább alkal­mazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektro­mos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Kérjük gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
1) Munkahely a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatla­kozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, például csö-
vek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnö-
vekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot
az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be
egy elektromos kéziszerszámba, ez megnö­veli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatla­kozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy
megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Olvassa el az összes előírást. A következőkben leírt előírások
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való haszná-
latra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi
figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és min-
dig viseljen védőszemüveget. Aszemélyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csú­szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el az elektromos kéziszerszám
akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló az „AUS” („KI”) helyzetben van, mielőtt bedugná a csatla­kozó dugót a dugaszolóaljzatba. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készü­léket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcso-
lása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító­szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az
elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részek­től. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet
szerelni a por elszívásához és összegyűj­téséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek.
Ezen berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
2 609 000 683 • 13.9.04
Magyar– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájá-
hoz csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból, mielőtt az elektromos kéziszer­számon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azok­hoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszer-
számok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehet­nek az elektromos kéziszerszám működé­sére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javít­tassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfe­lelően használja. Vegye figyelembe a mun­kafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótalkat­részek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
2 609 000 683 • 13.9.04
A berendezéssel kapcsol­atos biztonsági előírások
B Sohase használja az elektromos kéziszerszá-
mot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Egy
megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
B A szabadban alkalmazásra kerülő elektromos
kéziszerszámokat csak egy hibaáram védő­kapcsolón (FI-) keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni.
B Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
tartalmazó anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő
hatása van.
B
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot tanácsát.
elektromos vezetékeket a berendezéssel megé­rint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gáz­vezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
B A megmunkálásra kerülő munkadarabot meg-
felelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy
satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
B Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú
fűrészlapokat használjon. A meggörbült vagy
életlenné vált fűrészlapok eltörhetnek, vagy egy visszarúgáshoz vezethetnek.
B Az elektromos kéziszerszámot csak bekap-
csolt állapotban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben
fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
B Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne
nyúljon a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülésveszély áll
fenn.
B Ügyeljen arra, hogy a 6 alaplap a fűrészelés
során biztosan felfeküdjön. Egy beékelődött
fűrészlap eltörhet, vagy visszarúgáshoz vezethet.
B A munkafolyamat befejezése után kapcsolja
ki az elektromos kéziszerszámot, és a fűrész­lapot csak azután emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így elkerüli a készülék
visszarúgását, és biztonságosan leteheti az elektromos kéziszerszámot.
B A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase
fékezze le oldalirányú nyomással. A fűrészlap
megrongálódhat, eltörhet, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
B Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám
teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám
beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Magyar– 2
Ha egy
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
A működés leírása
Olvassa el valamennyi utasítást.
A következőkben leírt előírások helytelen betartása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérü­lésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, műanyagban, fémekben, kerámialapokban és gumiban végzett daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A berendezés a következő sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe vágásokra is alkalmazható: 45˚. Tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 83 dB(A). Mérési bizonytalanság K=3 dB. A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 85 dB(A)-t.
Viseljen fülvédőt!
A kiértékelt gyorsulás tipikus értéke 3,5 m/s
2
.
A készülék részei
A készülék alkatrészeinek számozása az ábra-oldalon található ábrára vonatkozik.
1 A be-/kikapcsoló reteszelése 2 Be-/kikapcsoló 3 Elszívó tömlő* 4 Elszívó csonk 5 Fűrészlaptár* 6 Talplemez 7 Forgácskifúvó berendezés kapcsolója 8 Sarkalószög skála
9 Vezetőgörgő 10 SDS-kar a fűrészlap reteszelésének feloldására 11 Fűrészlap * 12 A vágási vonal jelölése 13 Kézvédőlap 14 Lengőrúd 15 Elszívó fedőburkolat* 16 Felszakadásgátló * 17 Csavar 18 Vezetőgörgő tartó 19 Vezetés a párhuzamos ütköző számára 20 A párhuzamos ütköző rögzítőcsavarja * 21 Párhuzamos ütköző körvágóval * 22 A párhuzamos ütköző központozócsúcsa *
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a szállítmányhoz.
Műszaki adatok
Zúrófűrész PST 600 PST 650 PST 680 E
Szakszám 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Löketszámvezérlés ! Névleges felvett teljesítmény W 470 500 500 Üresjárati löketszám perc Löket mm 22 22 22 Legnagyobb vágási mélység
fában mm 60 65 68 alumíniumban mm 6 8 10
ötvözetlen acélban mm 3 3 4 Vágási szög (balra/jobbra) legfeljebb ˚ 45 45 45 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály / II / II / II
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található szakszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
2 609 000 683 • 13.9.04
-1
kg
Magyar– 3
3100 3100 500–3100
1,7
1,7 1,7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 89/336/EGK, 98/37/EK irányelveknek megfelelően.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Összeszerelés
Por- és forgácselszívás
Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy robbanékony porok keletkezhetnek.
Példa: Bizonyos porok rákkeltő hatásúak. Alkal­mazzon megfelelő por-/forgácselszívást, és viseljen porvédő álarcot.
Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyagkeverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
Fedőburkolat
Szerelje fel a 15 fedőburkolatot, mielőtt az elektro­mos kéziszerszámot hozzácsatlakoztatná egy porelszívó berendezéshez.
Tegye be előlről a fedőburkolatot úgy a vezetésbe, hogy az bepattanjon a helyére.
A porelszívás nélküli munkákhoz leveheti a 15 fedő­burkolatot. A levételhez fogja meg oldalról a 15 fedőburkolatot, majd előre mutató irányban húzza le azt.
A porelszívás csatlakoztatása
Dugjon fel egy 3 elszívó tömlőt (külön tartozék) az 4 elszívó csonkra. Kapcsolja össze az 3 elszívó
tömlőt egy porszívóval (külön tartzék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőség áttekintése ezen használati útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmun­kálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni.
A fűrészlap behelyezése/kicserélése
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesz­tyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár.
A fűrészlap kiválasztása
A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen használati útmutató végén található. Csak egy-bütykös szárú fűrészlapokat helyezzen be a berendezésbe. Ne használjon hosszabb fűrészlapot, mint amekkorára a vágáshoz szükség van.
Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.
A fűrészlap behelyezése (lásd az „A1” ábrát)
Szükség esetén vegye le a 15 védőburkolatot (lásd Fedőburkolat).
Tolja be a 11 fűrészlapot a fogaival a vágási irányba mutatva a 14 lengőrúdba. Az 10 SDS-kar automati­kusan hátraugrik, és ezzel a fűrészlap reteszelésre kerül. Ne nyomja kézzel hátra az 10 SDS-kart, mert ezzel megrongálhatja az elektromos kéziszer­számot.
A fűrészlap behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a fűrészlap hátoldala beilleszkedjen a 9 vezetőgör­gőbe.
Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap.
Egy laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.
A fűrészlap kivetése (lásd az „A2” ábrát) A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos
kéziszerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne okozhassa se személyek, se állatok sérülését.
Forgassa el az 10 SDS-kart a nyíl által jelzett irányba előre. Ekkor a fűrészlap reteszelése kiold, és a berendezés kiveti a fűrészlapot.
Felszakadásgátló (lásd a „B” ábrát)
A 16 felszakadásgátló (külön tartozék) meggátolja, hogy a fűrészlap a fűrészelés során feltépje a munkadarab felületét. A felszakadásgátlót csak bizonyos típusú fűrészlaptípusoknál és egy 0˚ vágási szög esetén lehet használni. A 6 talplemezt a munkadarab széle mentén felszakadásgátlóval végzett munkához nem szabad hátratolni.
Ne nyomja be alulról a 16 felszakadásgátlót a 6 talplemezbe.
2 609 000 683 • 13.9.04
Magyar– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Üzemeltetés
Üzemmódok
A sarkalószög beállítása (lásd a „C” ábrát)
A 6 talplemezt legfeljebb 45˚-os bal- vagy jobboldali sarkalószögű vágáshoz lehet használni.
Szükség esetén vegye le a 15 védőburkolatot (lásd Fedőburkolat), és húzza ki a 5 fűrészlaptárat a 6 talplemezből. Tegyen be egy 11 fűrészlapot (lásd A fűrészlap behelyezése).
Oldja ki a 17 csavart, és tolja el kissé a 6 talplemezt az 4 elszívó csonk felé.
A sarkalószög pontos beállításához a talplemez jobb és baloldalán a következő szögeknél bepattanási pontok vannak: 0˚, 22,5˚ és 45 ˚. Forgassa el a 6 talplemezt a 8 skálának megfelelően a kívánt helyzetbe. Más sarkalószögeket egy szögmérő segítségével lehet beállítani (lásd a „D” ábrát).
Ezután tolja el ütközésig a 6 talplemezt a 11 fűrészlap felé.
Tolja el úgy a 18 tartót, hogy a 9 vezetőgörgő felfeküdjön a fűrészlap hátára. Precíz vágásokat csak akkor lehet végrehajtani, ha a vezetőgörgő szorosan felfekszik a fűrészlap hátára.
Ismét húzza meg szorosra a 17 csavart. A 15 fedőburkolatot és a 16 felszakadásgátlót
sarkalószögek vágásánál nem lehet használni.
A talplemez áthelyezése (lásd a „C” ábrát)
A munkadarab széle közelében végzett vágásokhoz a 6 talplemezt hátrafelé át lehet helyezni.
Szükség esetén húzza ki a 5 fűrészlaptárat a 6 talplemezből. Tegyen be egy 11 fűrészlapot (lásd A fűrészlap behelyezése).
Oldja ki a 17 csavart, és tolja el ütközésig a 6 talplemezt ütközésig az 4 elszívó csonk felé.
Tolja el úgy a 18 tartót, hogy a 9 vezetőgörgő felfeküdjön a fűrészlap hátára. Precíz vágásokat csak akkor lehet végrehajtani, ha a vezetőgörgő szorosan felfekszik a fűrészlap hátára.
Ismét húzza meg szorosra a 17 csavart. Áthelyezett 6 talplemezzel csak egy 0˚-os
sarkalószög mellett lehet dolgozni. Ezen felül a
21 párhuzamos ütközőt a körvágóval és a 16 felszakadásgátlót sem lehet ekkor használni.
2 609 000 683 • 13.9.04
Magyar– 5
Forgácsfúvó berendezés
A 7 forgácsfúvó berendezés segítségével a vágási vonalat szabaddá lehet tenni a forgácsoktól.
A forgácsfúvó berendezés bekapcsolása: Fában, műanyagban és hasonló anyagokban végzett, nagy for­gácsmennyiséggel járó munkák­hoz forgassa el a 7 forgácsfúvó berendezés kapcsolóját az óra­mutató járásával megegyező irányban a „Fúvás” helyzetbe.
A forgácsfúvó berendezés kikapcsolása: Fémekben és hűtő- és kenőfolya­dék alkalmazása mellett végzett munkákhoz forgassa el a 7 for- gácsfúvó berendezés kapcsolóját az óramutató járásával mege­gyező irányban a „0” helyzetbe.
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja be a 2 be-/kikapcsolót.
A reteszeléshez tartsa benyomva a 2 be-/ kikapcso­lót, és tolja el a 1 reteszelőgombot jobbra vagy balra.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 2 be-/kikapcsolót. Ha a 2 be-/kikapcso- lót reteszelve van, akkor azt először nyomja be, majd engedje el.
PST 680 E: Ha hosszabb ideig alacsony löketszám­mal dolgozik, az elektromos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból, és a lehűléshez járassa az elektro­mos kéziszerszámot kb. 3 percig maximális löket­számmal.
A löketszám vezérlése (PST 680 E)
A 2 be-/kikapcsolóra gyakorolt nyomás növelésével vagy csökkentésével a bekapcsolt elektromos kézi­szerszám löketszáma fokozatmentesen szabályoz­ható.
A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munka körülményeitől függ, és egy gyakorlati próbával meghatározható.
A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, valamint műanyagban és alumíniumban végzett vágásokhoz a löketszámot célszerű csökkenteni.
Ha a 2 be-/kikapcsoló reteszelve van, a löketszámot nem lehet csökkenteni.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Munkavégzési tanácsok
Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok meg­munkálásához használjon mindig egy stabil alaplapot vagy egy fűrészasztalt (külön tartozék).
Fűrészlaptár (lásd az „E” ábrát)
A 5 fűrészlaptárban 4 db, legfeljebb 110 mm-es fűrészlap tárolható. Tegye be az egy-bütykös szárú fűrészlapokat a fűrészlaptárban erre a célra kialakított bemélyedésbe. Két-két fűrészlapot egymásra lehet helyezni.
Zárja le a fűrészlaptárat, majd tolja be ütközésig a 6 talplemezen található bemélyedésbe.
Besüllyesztéses fűrészelés (lásd az „F” ábrát) Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha
anyagokat, mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni!
A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrész­lapokat használjon. Besüllyesztéses fűrészeléshez csak 0˚-os sarkalószög mellett lehet dolgozni.
Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a 6 talple­mez első élével a munkadarabra és kapcsolja be. A löketszámvezérléssel ellátott elektromos kéziszer­számoknál állítsa be a maximális löketszámot. Nyomja rá erősen az elektromos kéziszerszámot a munkadarabra és süllyessze lassan be a fűrészlapot a munkadarabba.
Mihelyt a 6 talplemez teljes felületével felfekszik a munkadarabra, folytassa a kívánt vágási vonal mentén a vágást.
Párhuzamos ütköző körvágóval (külön tartozék)
A 21 párhuzamos ütközővel és körvágóval (külön tartozék) végzett vágásoknál a munkadarab vastagsága legfeljebb 30 mm lehet.
Párhuzamos vágások (lásd a „G” ábrát): Oldja ki a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját, és tolja be a párhuzamos ütköző skáláját a 19 párhuzamos ütköző vezetésén keresztül a talplemezbe. Állítsa be a talplemez belső élénél a skálát a kívánt vágási szélességre. Húzza meg szorosra a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját.
Köralakú vágások (lásd a „H” ábrát): Helyezze át a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját a párhuza­mos ütköző másik oldalára. Tolja be a párhuzamos ütköző skáláját a 19 párhuzamos ütköző vezetésén keresztül a talplemezbe. Fúrjon a munkadarabba a kivágandó köralakú kivágás középpontjába egy lyukat. Dugja át a 22 párhuzamos ütköző közpon­tozó csúcsát a párhuzamos ütköző belső nyílásán keresztül a kifúrt lyukba. Állítsa be a talplemez belső élénél a skálát a kívánt sugárra. Húzza meg szorosra a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját.
Hűtő-/kenőanyagok
Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszer­számot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektro­mos kéziszerszámból, és egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az elektromos szerszá­mot.
Az elektromos kéziszerszám erős elszennyeződése működési zavarokhoz vezethet. Ezért olyan anyago­kat, melyek megmunkálásakor sok por keletkezik, ne fűrészeljen alulról, vagy a feje felett.
Különösen hátrányos körülmények fennállása esetén fémek megmunkálásakor az elektromos kéziszerszám belsejébe elektromosan vezetőké­pes por rakódhat le. Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ilyenkor célszerű stacioner elszívó berendezést használni, a szell őz őn yí lá so ka t g ya kr an ki fújni és a berendezést egy hibaáram-védőkapcsoló (FI) közbeiktatásával kapcsolni a hálózatra.
Időnként kenje meg a 9 vezetőgörgőt egy csepp olajjal.
Rendszeresen ellenőrizze a 9 vezetőgörgőt. Ha a vezetőgörgő elhasználódott, azt egy erre felhatal­mazott Bosch-Vevőszolgálattal ki kell cseréltetni.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meg­hibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektro­mos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű szakszámot.
2 609 000 683 • 13.9.04
Magyar– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Szerviz- és Vevőszolgálat
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen található:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 35
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 88
Környezetvédelem
Nyersanyag-újrafelhasználás hulladékeltávolítás helyett
Az elektromos kéziszerszámot, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni. Ez az útmutató klórmentes eljárással gyártott újrafeldolgozott papírra van nyomtatva. A készülék műanyag alkatrészeit megfelelő jelölésekkel láttuk el, így azokat az egyes anyag­fajták szerint osztályozva lehet a gyűjtőpontokban felvenni.
A változtatások joga fenntartva.
2 609 000 683 • 13.9.04
Magyar– 7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Общие указания по безопасности
Прочитать все инструкции.
Ошибки, допущенные при вы­полнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение электротоком, пожар и/или привести к тяжелым травмам. Использованное ниже понятие «электроинструмент» распростра­няется на электроинструмент с питанием от сети (с кабелем питания от электросети) и на акку­муляторный электроинструмент (без кабеля питания от электросети).
Тщательно сохраняйте эти инструкции.
1) Рабочее место
a) Рабочее место содержать в чистоте и
убранным. Беспорядок на рабочем месте
и его плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Не работайте с этим инструментом во
взрывоопасном окружении, в котором находятся горючие жидкости, воспла­меняющиеся газы или пыль. Электро-
инструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
c) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко детей и посторонних лиц. При отвлечении Вы
можете потерять контроль над инстру­ментом.
2) Электробезопасность
a) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменять штепсельную вилку. Не применять адаптеров для штепсельных вилок электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
b) Предотвращать телесный контакт с
заземленными поверхностями, как например, трубами, элементами ото­пления, кухонными плитами и холо­дильниками. При заземлении Вашего
тела повышается риск поражения элек­тротоком.
c) Защищать электроинструмент от дождя
и сырости. Проникновение воды в элек-
троинструмент повышает риск поражения электротоком.
d) Не допускается использовать электро-
кабель не по назначению, например, для ношения или подвески электро­инструмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защи­щайте кабель от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмен­та. Поврежденный или схлестнутый
кабель повышает риск поражения элек­тротоком.
e) При работе с электроинструментом под
открытым небом применять кабели­удлинители, допущенные для работы под открытым небом. Применение
допущенного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
3) Безопасность людей a) Будьте внимательными, следите за тем,
что Вы делаете и продуманно начинай­те работу с электроинструментом. Не работайте с электроинструментом в усталом состоянии или, если Вы нахо­дитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков или лекарств. Одно
мгновение невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
b) Применяйте средства индивидуальной
защиты и защитные очки. Носить средст-
ва индивидуальной защиты, как то, про­тивопылевые респираторы, нескользящую защитную обувь. Защитный шлем или про­тивошумы, в зависимости от работы и при­меняемого электроинструмента, снижают риск получения травм.
c) Избегать непреднамеренного включе-
ния электроинструмента. Перед тем как вставить вилку в штепсельную розетку убедитесь в том, что выключатель сто­ит в положении «ВЫКЛ». Если Вы при
транспорте электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчаст­ному случаю.
d) Убирайте инструмент для настройки и
гаечные ключи до включения электро­инструмента. Инструмент или ключ, на-
ходящийся во вращающейся части элек­троинструмента, может привести к трав­мам.
e) Не переоценивайте себя. Всегда зани-
майте устойчивое положение и держите равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинстру­мент в неожиданных ситуациях.
2 609 000 683 • 13.9.04
Русский– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
f) Носить подходящую одежду. Не носить
широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на расстоя­нии от двигающихся частей. Широкая
одежда, длинные волосы или украшения могут быть затянуты вращающимися частями.
g) При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоедине­ние и правильное использование.
Использование этих устройств снижает опасность воздействия пыли.
4) Осторожное использование и обращение с электроинструментами
a) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
b) Не работайте с электроинструментом с
неисправным выключателем. Электро-
инструмент, который не поддается вклю­чению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
c) До начала наладки электроинструмен-
та, замены принадлежностей или пре­кращения работы отключайте штеп­сельную вилку от розетки сети. Эта
мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электро­инструмента.
d) Храните неиспользуемые электроин-
струменты недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться электроин­струментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструк­ций. Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
e) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход подвижных частей элек­троинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно вли­яющих на функцию электроинструмен­та. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслужива-
ние электроинструментов является причи­ной большого числа несчастных случаев.
f) Держите режущий инструмент в остром
и чистом состоянии. Заботливо ухожен-
ные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
g) Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочий инструмент и т. д. в соответствии с настоящими ин­струкциями и так, как это предписано для специального типа инструмента. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмо­тренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Сервис a) Ремонт Вашего электроинструмента по-
ручайте только квалифицированному персоналу и только с подлинными за­пасными частями. Этим обеспечивается
сохранность безопасности электроинстру­мента.
Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
B Не работать с электроинструментом, у
которого поврежден кабель питания. Не касаться поврежденного кабеля, отключить вилку от сети питания, если кабель был поврежден во время работы.
Поврежденный кабель повышает риск поражения электротоком.
B Электроинструменты, применяемые под
открытым небом, подключать с помощью автомата защитного отключения.
B Не обрабатывайте материалы с содержа-
нием асбеста. Асбест считается канцеро-
геном.
B Применяйте соответствующие металло-
искатели для нахождения скрытых сис­тем снабжения или обращайтесь за справ­кой в местное предприятие коммуналь­ного снабжения. Контакт с электропровод-
кой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материаль­ного ущерба или может вызвать поражение электротоком.
B Предохранить деталь. Деталь, установлен-
ная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
B Применяйте только неповрежденные,
безупречные пильные полотна. Погнутые
или притупленные пильные полотна могут обломаться или привести к обратному удару.
2 609 000 683 • 13.9.04
Русский– 2
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
B Подводите электроинструмент к детали
только во включенном состоянии. В
противном случае возникает опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали.
B Держите руки за пределами диапазона
пилы. Диапазон под деталью опасен для рук. При контакте с пильным полотном
возникает опасность травмирования.
B Следите за тем, чтобы при пилении 6 опор-
ная плита надежно прилегала к поверх­ности. Перекошенное пильное полотно
может обломаться или привести к обратному удару.
B По окончании рабочего процесса
выключите электроинструмент и вытяните пильное полотно из прорези только после остановки последнего.
Таким образом Вы предотвращаете обратный удар и можете с уверенностью выпустить электроинструмент из рук.
B Не затормаживайте пильное полотно пос-
ле выключения боковым прижатием. Это
может повредить пильное полотно, обломать его или привести к обратному удару.
B Выждать полную остановку электроин-
струмента и только после этого выпустить его из рук. Рабочий инструмент может
заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
Описание функции
Прочитать все инструкции.
Ошибки, допущенные при выпол­нении приведенных ниже инструк­ций, могут вызвать поражение электротоком, пожар и/или при­вести к тяжелым травмам.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для выпол­нения на прочной опоре продольных распилов и вырезов в древесине, синтетическом материа­ле, металле, керамических плитах и резине. Он пригоден для выполнения прямых и криволиней­ных резов с углом наклона до 45°. Учитывайте рекомендации для применения пильных поло­тен.
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745.
А-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента составляет, как правило: 83 дБ(А). Погрешность измерения К= 3 дБ. При работе уровень шума может превысить 80 дБ(А).
Носить противошумы!
Взвешенное ускорение составляет, как правило, 3,5 м/с
2
.
Элементы прибора
Нумерация элементов прибора выполнена по изображению прибора на странице с иллюстра­циями.
1 Фиксирование выключателя 2 Выключатель 3 Шланг отсасывания* 4 Штуцер отсоса 5 Запасник пильных полотен* 6 Опорная плита 7 Выключатель системы сдува опилок 8 Шкала угла наклона 9 Направлящий ролик
10 Рычаг SDS для раскрытия блокировки
пильного полотна
11 Пильное полотно * 12 Маркировка линии реза 13 Защита от прикосновения 14 Подъемная штанга 15 Вытяжной колпак* 16 Противоотщепитель * 17 Винт 18 Крепление направляющего ролика 19 Направляющая параллельного упора 20 Фиксирующий винт параллельного упора * 21 Параллельный упор с устройством для
вырезания по кругу*
22 Центрирующее острие параллельного
упора*
*Не все изображенные или описанные принадлежности входят в обязательном порядке в комплект поставки.
2 609 000 683 • 13.9.04
Русский– 3
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Технические данные
Лобзиковая пила PST 600 PST 650 PST 680 E
Предметный № 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Управление числом ходов ! Потребляемая мощность, номинальная Вт 470 500 500 Число ходов на холостом ходу мин Ход мм 22 22 22 Глубина резания, макс.
в древесине мм 60 65 68 в алюминии мм 6 8 10 в нелегированной стали мм 3 3 4
Угол резания (слева/справа), макс. ° 45 45 45 Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг 1,7 1,7 1,7 Класс защиты от поражения электротоком / II / II / II
Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться.
-1
3100 3100 500–3100
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует нижеследу­ющим стандартам или нормативным докумен­там: ЕН 60745 согласно положениям Директив 89/336/ЕЭС, 98/37/ЕС.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Сборка
Отсос пыли и стружки
Если во время работы возможно возникно­вение вредной для здоровья, горючей или взрывоопасной пыли, то следует принять меры защиты. Например: Некоторые виды пыли
считаются канцерогенными. Применяйте отсос пыли, стружки и пользуйтесь противопылевым респиратором.
Держите Ваше рабочее место в чистоте. Сме­си материалов особенно опасны. Пыль легкого металла может воспламениться или взорваться.
Вытяжной колпак
Установите вытяжной колпак 15 до присоеди­нения электроинструмента к пылеотсосу.
Вытяжной колпак вставить спереди в напра­вляющие так, чтобы он фиксировался.
Для работ без пылеотсоса вытяжной колпак 15 можно снять. Для снятия захватить вытяжной колпак 15 с двух сторон и вытянуть вперед.
Присоединение пылеотсоса
Насадите шланг отсасывания 3 (принадлеж­ности) на штуцер отсоса 4. Соединить шланг отсасывания 3 с пылесосом (принадлежности). Обзор возможностей присоединения к различ­ным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабаты­ваемого материала.
Применяйте для отсасывания особенно опасных для здоровья видов пыли, возбудителей рака или сухой пыли специальный пылесос.
2 609 000 683 • 13.9.04
Русский– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Установка/смена пильного полотна
До начала работ по обслуживанию и наладке электроинструмента отсоединять вилку кабеля сети от штепсельной розетки.
При установке пильного полотна надевайте защитные перчатки. Прикосновение к пиль-
ному полотну может привести к травмированию.
Выбор пильного полотна
Обзор рекомендуемых пильных полотен Вы на­йдете в конце настоящего руководства. Исполь­зуйте только пильные полотна с однокулачко­вым хвостовиком. Пильное полотно должно быть не длиннее, чем предусмотренный рез.
Для выполнения резов с малым радиусом при­менять узкие пильные полотна.
Установка пильного полотна (см. рис. А1)
При необходимости снимите вытяжной колпак 15 (см. Вытяжной колпак).
Вставьте пильное полотно 11 зубьями в сторону реза до фиксирования в подъемной штанге 14. Рычаг SDS 10 автоматически переходит назад и пильное полотно блокируется. Не отжимайте рукой рычаг 10 назад, так как при этом Вы можете повредить электроинструмент.
При установке пильного полотна следите за тем, чтобы спинка пильного полотна вошла в паз направляющего ролика 9.
Проверьте прочную посадку пильного полотна. Качающееся пильное полотно может
выпасть и травмировать Вас.
Выброс пильного полотна (см. рис. А2) При выталкивании пильного полотна держи-
те электроинструмент так, чтобы никто из окружающих лиц или животных не получил травмы.
Поверните рычаг SDS 10 в направление стрелки вперед. Крепление пильного полотна раскрывается и оно выталкивается.
Противоотщепитель (см. рис. В)
Противоотщепитель 16 (принадлежность) может предотвратить скалывание поверхности при распиливании древесины. Противоотщепитель может быть использован только для определен­ных типов пильных полотен и только при угле распиливания в 0°. Опорная плита 6 не должна быть смещена при пилении с противоотщепи­телем назад для распиливания вблизи кромки.
Вдавите притивоотщепитель 16 снизу в опорную плиту 6.
Работа с инструментом
Режимы работы
Настройка угла скоса (см. рис. С)
Опорная плита 6 может быть установлена для наклонного пропила с углом до 45° налево или направо.
При необходимости снимите вытяжной колпак 15 (см. Вытяжной колпак) и вытяните запасник пильных полотен 5 из опорной плиты 6. Вставьте пильное полотно 11 (см. Установка пильного полотна).
Отпустите винт 17 и сместите опорную плиту 6 слегка в направлении штуцера отсоса 4.
Для настройки точного угла наклона опорная плита оснащена слева и справа точками фиксирования для значения угла в 0 °, 22,5 ° и 45°. Поверните опорную плиту 6 в соответствии со шкалой 8 в желаемую позицию. Другие значения угла наклона могут быть установлены с помощью угломера (см. рис. D).
Затем сместите опорную плиту 6 в направлении пильного полотна 11 до упора.
Передвиньте крепление 18 так, чтобы направля- ющий ролик 9 прилегал к спинке пильного полот- на. Точные пропилы возможны только при плотном прилегании направляющего ролика к спинке пильного полотна.
Затяните винт 17.
При наклонном резании не могут быть уста­новлены вытяжной колпак 15 и противоотщепи­тель 16.
Смещение опорной плиты (см. рис. С)
При пилении вблизи кромки опорная плита 6 может быть смещена назад.
При надобности вытяните из опорной плиты 6 запасник пильных полотен 5. Вставьте пильное полотно 11 (см. Установка пильного полотна).
Отпустите винт 17 и сместите опорную плиту 6 до упора в направлении штуцера отсоса 4.
Передвиньте крепление 18 так, чтобы направ­ляющий ролик 9 прилегал к спинке пильного полотна. Точные пропилы возможны только при плотном прилегании направляющего ролика к спинке пильного полотна.
Затяните винт 17. Пиление со смещенной опорной плитой 6
возможно только с углом скоса в 0°. Кроме того, нельзя использовать параллельный упор с устройством для вырезания по кругу 21 (принадлежности) и противоотщепитель 16.
2 609 000 683 • 13.9.04
Русский– 5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Система сдува опилок
С помощью воздушной струи системы сдува опилок 7 можно держать линию реза чистой от опилок.
Включение системы сдува опилок: При выполнении работ с боль­шим съемом стружки в древе­сине, синтетическом материале и т. д. поверните выключатель 7 по часовой стрелке в поло­жение «Сдув».
Выключение системы сдува опилок: Для обработки металла и при использовании охлаждающей и смазывающей жидкости поверните выключатель 7 против часовой стрелки в позицию «0».
Включение электроинструмента
Учитывать напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать дан­ным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выключатель 2.
Для фиксирования выключателя 2 держите его вжатым и передвиньте фиксатор 1 направо или налево.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 2. При задействованном фиксаторе 2 сначала нажмите на выключатель и потом отпустите его.
PST 680 E: При продолжительной работе с низким числом ходов электроинструмент может сильно нагреться. Выньте пильное полотно из электроинструмента и для охлаждения включите его с максимальным числом ходов приблизительно на 3 минуты.
Управление числом ходов (PST 680 E)
Изменяя усилие нажатия на выключатель 2 вы можете бесступенчато изменять число ходов включенного электроинструмента.
Необходимое число ходов зависит от материала и рабочих условий и может быть определено пробным пилением.
При вводе пильного полотна в деталь и также при распиливании синтетического материала и алюминия рекомендуется снижать число ходов.
При задействованном фиксаторе 2 снижение числа ходов невозможно.
2 609 000 683 • 13.9.04
Русский– 6
Указания по применению
При обработке маленьких или тонких деталей всегда используйте прочную опору или пильный стол (принадлежности).
Запасник пильных полотен (см. рис. Е)
В запаснике пильных полотен 5 вы можете хра­нить четыре пильных полотна с длиной до 110 мм. Вложите пильные полотна с однокулач­ковым хвостовиком в предусмотренный для них вырез в запаснике. По два пильных полотна могут лежат друг на друге.
Закройте запасник и вдвиньте его до упора в паз в опорной плите 6.
Пиление с утапливанием (см. рис. F) Методом утапливания можно обрабатывать
только мягкие материалы, например, древесину, гипскартон и т.п.!
Для пиления с утапливанием применяйте только короткие пильные полотна. Пиление с утапли­ванием возможно только при угле скоса в 0°.
Установите электроинструмент передней кромкой опорной плиты 6 на деталь и включите инструмент. Установите максимальное число ходом электроинструмента. Крепко прижмите электроинструмент к детали и постепенно погрузите пильное полотно в деталь.
Как только опорная плита 6 всей площадью ляжет на деталь, Вы можете пилить вдоль желаемой линии реза.
Параллельный упор с устройством для вырезания по кругу (Принадлежности)
Для работ с параллельным упором с устройст­вом для вырезания по кругу 21 (принадлеж­ность) толщина детали не должна превышать 30 мм.
Параллельные резы (см. рис. G): Отпустите фиксирующий винт 20 и передвиньте шкалу параллельного упора по направляющей 19 в опорной плите. Установите желаемую ширину реза на шкале у внутренней кромки опорной плиты. Завинтите фиксирующий винт 20.
Вырезы по кругу (см. рис. Н): Переставьте фик­сирующий винт 20 на другую сторону параллель­ного упора. Передвиньте шкалу параллельного упора по направляющей 19 в опорной плите. Вы­сверлите в середине предусмотренного выреза отверстие. Вставьте через внутрненнее отвер­стие параллельного 22 упора и просверленное отверстие центрирующее острие. Установите радиус на шкале внутренней кромки опорной плиты. Завинтите фиксирующий винт 20.
Охлаждающее и смазывающее средство
При распиливании металла следует для охлаждения материала нанести охлаждающее и смазывающее средство вдоль линии реза.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
До начала работ по обслуживанию и наладке электроинструмента отсоединять вилку кабеля сети от штепсельной розетки.
Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Регулярно очищайте устройство крепления пильного полотна. Для этого вынуть пильное полотно из электроинструмента и слегка постучать инструментом по ровной поверхности.
Сильное загрязнение электроинструмента может привести к неисправностям функции. Поэтому не пилите сильно пылящие материалы снизу или над головой.
При чрезвычайных эксплуатационных усло­виях при обработке маталлов внутри элек­троинструмента возможно осаждение элек­тропроводящей пыли. Это может сильно повлиять на защитную изоляцию электро­инструмента. В таких случаях рекомендуется использовать стационарную отсасывающую установку, часто продувать вентиляционные шлицы и включить перед электроинструмен­том автомат защиты от токов повреждения.
Время от времени смазывайте направляющий ролик 9 каплей масла.
Регулярно проверяйте направляющий ролик 9. Изношенный ролик должен быть заменен авторизированной сервисной мастерской для электроинструмента Бош.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизированной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный код заказа по типовой табличке электроинстру­мента.
Сервис и консультационные услуги
Монтажные чертежи и информации по запасным частям Вы найдете в Интернете на странице:
www.bosch-pt.com
Pоссия
OOO «Роберт Бош» 129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 095 / 9 35 88 06
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 095 / 9 35 88 07
OOO «Роберт Бош» 198188, Санкт-Петербург, ул. Зайцева, 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)8 12 / 1 84 13 07
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +7 (0)8 12 / 1 84 13 61
Aдреса региональных гарантийных сервисных центров указаны в гарантийной карте, выда­ваемой при покупке инструмента в магазине.
Беларусь
СП Белорусьполь 220 064 Mинск, ул. Курчатова, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +375 (0)17 / 2 34 76 60
Охрана окружающей среды
Вторичное использование сырья вместо устранения мусора
Упаковку, отслужившие свой срок службы приборы, приспо­собления и принадлежности следует сдать на экологически
чистую рециркуляцию отходов. Настоящее руководство по эксплуатации напечатано на бумаге, изготовленной из вторсырья без применения хлора. Для сортировки отходов при утилизации детали из синтетических материалов соответственно обозначены.
Оставляем за собой право на изменения.
2 609 000 683 • 13.9.04
Русский– 7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Загальні вказівки з техніки безпеки
Прочитайте всі вказівки. Недо-
держання нижчеподаних вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Під поняттям «електроприлад» мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з елек­трокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Добре зберігайте ці вказівки.
1) Робоче місце
a) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
прибирайте його. Безлад та погане освіт-
лення на робочому місці можуть призво­дити до нещасних випадків.
b) Не працюйте з приладом у середовищі,
де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжу-
вати іскри, від яких може займатися пил або пари.
c) Під час працювання з електроприладом
не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
a) Штепсель приладу повинен пасувати до
розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з прила­дами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання
оригінального штепселя та належної ро­зетки зменшує ризик удару електричним струмом.
b) Уникайте контакту частей тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холо­дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару елек­тричним струмом.
c) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроінструмент збільшує ризик удару електричним струмом.
d) Не використовуйте кабель для перене-
сення приладу, підвішування або витя­гування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пош-
коджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом.
e) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що допущений для зовнішніх робіт. Вико-
ристання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.
3) Безпека людей a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стом­лені або знаходитеся під дією наркоти­ків, спиртних напоїв або лік. Мить
неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм.
b) Вдягайте особисте захисне споряджен-
ня та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного
спорядження, як напр., — в залежності від виду робіт — захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
c) Запобігайте ненавмисному вмиканню
приладу. Перед тим, як встромляти штепсель у розетку, переконайтеся, що вимикач знаходиться в положенні «вимкнуто». Тримання пальця на вимика-
чі під час перенесення приладу або встромлення в розетку увімкнутого при­ладу може призводити до травм.
d) Перед тим, як вмикати прилад, прибе-
ріть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження налагоджу-
вального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.
e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке
положення та завжди зберігайте рівно­вагу. Це дозволить Вам краще зберігати
контроль над приладом у несподіваних ситуаціях.
f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підстав­ляйте волосся, одяг та рукавиці до де­талей приладу, що рухаються. Просто-
рий одяг, довге волосся та прикраси можуть попадати в деталі, що рухаються.
g) Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлю­вальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правиль­но використовувалися. Використання
таких пристроїв зменшує небезпеку, що зумовлена пилом.
2 609 000 683 • 13.9.04
Українська– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
4) Правильне поводження та користування електроприладами
a) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З
придатним приладом Ви з меншим ризи­ком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
b) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем.
Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
c) Перед тим, як регулювати що-небудь на
приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки.
Ці попереджувальні заходи з техніки без­пеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.
d) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз­воляйте користуватися електропри­водом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими осо­бами прилади несуть в собі небезпеку.
e) Старанно доглядайте за приладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були поламаними або настільки пош­кодженими, щоб це могло вплинути на функціонування приладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж ними можна знову користуватися. Вели-
ка кількість нещасних випадків спричи­няється поганим доглядом за електропри­ладами.
f) Тримайте різальні інструменти нагос-
треними та в чистоті. Старанно доглянуті
різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести.
g) Використовуйте електроприлади, при-
ладдя до них, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок так, як це передбачено для відповідного типу приладу. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроприладів
для робіт, для яких вони не передбачені, може призводити до небезпечних ситуа­цій.
5) Сервіс a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
2 609 000 683 • 13.9.04
Українська– 2
Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
B Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час роботи електрошнур буде пошкоджено, не торкайтеся пошкодженого електрошнура і витягніть штепсель з розетки. Пошкодже-
ний електрошнур збільшує небезпеку удару електричним струмом.
B Для надвірних робіт вмикайте електро-
прилад через автомат захисного вимкнення (FI).
B Не обробляйте матеріали, що містять
асбест. Асбест вважається канцерогенним.
B Для знаходження захованих в стіні труб
або електропроводки користуйтеся при­датними приладами або зверніться в міс­цеве підприємство електро-, газо- і водо­постачання. Зачеплення електропроводки
може призводити до пожежі та вдару елек­тричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести до удару електричним струмом.
B Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
B Використовуйте лише бездоганні, непош-
коджені пилкові полотна. Погнуте або зату-
плене полотно може тріснути або відскочити.
B Підводьте електроприлад до оброблю-
ваної деталі тільки увімкнутим. При застря-
ванні електроприладу в оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.
B Не підставляйте руки в зону розпилюван-
ня. Не беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт з пилковим полотном чре-
ватий пораненням.
B Слідкуйте за тим, щоб під час розпилю-
вання опорна плита 6 добре прилягала до заготовки. При перекосі пилкове полотно
може переламатися або призводити до відскакування приладу.
B Після завершення робочої операції
вимкніть електроприлад; витягуйте пилкове полотно з прорізу лише після того, як електроприлад зупиниться. Цим
Ви уникните відскакування електроприладу і зможете безпечно покласти його.
B Після вимкнення не гальмуйте пилкове
полотно натискуванням збоку. Адже це
може пошкодити пилкове полотно, перела­мати його або призвести до відскакування.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
B Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
робочий інструмент може зачепитися за що­небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
Опис принципу роботи
Обов’язково прочитайте всі вказівки. Недотримання
нижчеподаних вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких тілесних ушкоджень.
Призначення приладу
Прилад призначений для розпилювання деревини, пластмаси, металів, кераміки і гуми і пропилювання отворів в цих матеріалах. Він дозволяє здійснювати як рівні, так і закруглені пропили з кутом нахилу до 45°. Дотримуйтесь рекомендацій стосовно використовуваних пилкових полотен.
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745.
Оцінений як A рівень звукового тиску приладу, як правило, не перевищує 83 дБ(А). Похибка вимірювання K=3 дБ. Рівень шуму під час роботи може перевищувати 85 дБ(A).
Вдягайте навушники!
Оцінене прискорення становить звичайно
2
3,5 м/с
.
Елементи приладу
Нумерація елементів приладу посилається на зображення приладу на сторінці з малюнком.
1 Фіксатор вимикача 2 Вимикач 3 Відсмоктувальний шланг* 4 Витяжний патрубок 5 Магазин пилкових полотен* 6 Опорна плита 7 Вимикач пристрою для здування стружки 8 Шкала кутів нахилу 9 Напрямний ролик
10 SDS-важіль для розблокування пилкового
полотна
11 Пилкове полотно * 12 Позначка лінії розпилювання 13 Захист від торкання 14 Підйомна штанга 15 Кришка системи відсмоктування* 16 Захист від виривання матеріалу * 17 Гвинт 18 Кріплення напрямного ролика 19 Напрямна паралельного упора 20 Установочний гвинт паралельного упора * 21 Паралельний упор з пристроєм для
кругового розпилювання*
22 Центрувальний шпичак паралельного упора *
*Зображене/описане приладдя не обов’язково належить до обсягу поставки.
Технічні дані
Лобзик PST 600 PST 650 PST 680 E
Товарний номер 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Регулятор частоти ходів ! Ном. споживана потужність Вт 470 500 500 Частота ходів на холостому ході хвил. Величина підйому мм 22 22 22 Макс. глибина пропилювання
в деревині мм 60 65 68 в алюмінії мм 6 8 10 в нелегованій сталі мм 3 3 4
Кут розпилювання (ліворуч/праворуч), макс. ° 45 45 45 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 кг 1,7 1,7 1,7 Клас захисту / II / II / II
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електро­приладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
2 609 000 683 • 13.9.04
Українська– 3
-1
3100 3100 500– 3 100
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Заява про відповідність
Ми заявляємо з повною одноособовою відпові­дальністю, що цей продукт відповідає таким нор­мам або нормативним документам: EN 60745 відповідно до директив 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтаж
Відсмоктування пилу/тирси/ стружки
Якщо під час роботи існує можливість утво­рення шкідливого для здоров'я, горючого або вибухнебезпечного пилу, вживіть не­обхідних захисних заходів. Напр., деякі види
пилу вважаються канцерогенними. Користуйте­ся пристроєм для відсмоктування пилу/тирси/ стружки і вдягайте пилазахисну маску.
Тримайте робоче місце в чистоті. Особливу небезпеку являють собою суміші матеріалів. Пил легких металів може спалахувати або вибухати.
Кришка
Перш ніж під’єднати електроприлад до системи пиловідсмоктування, монтуйте кришку 15.
Встроміть кришку спереду в напрямну, щоб вона зайшла у зачеплення.
Для робіт, що виконуються без системи пиловід­смоктування, кришку 15 можна зняти. Щоб зняти кришку 15, візьміться за неї з боків і потягніть уперед.
Під’єднання системи пиловідсмоктування
Надіньте відсмоктувальний шланг 3 (приладдя) на витяжний патрубок 4. Під’єднайте відсмок­тувальний шланг 3 до пилососа (приладдя). Перелік пилососів міститься в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Монтаж/заміна пилкового полотна
Перед будь-якими маніпуляціями з електро­приладом витягніть штепсель з розетки.
Для монтажу пилкового полотна вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пилкового
полотна чревате пораненням.
Вибір пилкового полотна
В кінці цієї інструкції міститься перелік рекомен­дованих пилкових полотен. Використовуйте лише пилкові полотна з однокулачковим хвосто­виком. Довжина пилкового полотна має бути не більшою, ніж це потрібно для передбаченого прорізу.
Для пропилювання вузьких радіусів використо­вуйте вузькі пилкові полотна.
Монтаж пилкового полотна (див. мал. A1)
За необхідністю зніміть кришку 15 (див. Кришка). Встроміть пилкове полотно 11 в підйомну
штангу 14 зубами в напрямку розпилювання, щоб воно зайшо в зачеплення. Важіль SDS 10 автоматично відскакує назад і фіксує пилкове полотно. Не підпихайте важіль 10 назад рукою, адже цим Ви можете пошкодити електроприлад.
Під час монтажу пилкового полотна слідкуйте за тим, щоб тильний бік пилкового полотна зайшов у канавку напрямного ролика 9.
Перевірте міцність посадки пилкового полотна. Пилкове полотно, що не зафіксувало-
ся, може випасти і поранити Вас.
Демонтаж пилкового полотна (див. мал. A2) При викидуванні пилкового полотна три-
майте електроприлад так, щоб не поранити ним людей або тварин.
Поверніть важіль SDS 10 вперед в напрямку стрілки. Пилкове полотно розблоковується і викидується.
Захист від виривання матеріалу (див. мал. B)
Захист від виривання матеріалу 16 (приладдя) запобігає вириванню поверхні деревини при розпилюванні. Захист від виривання матеріалу може застосовуватися лише при використанні певних типів пилкового полотна і лише при куті розпилювання 0°. При розпилюванні з захистом від виривання матеріалу опорну плиту 6 не можна пересувати назад для розпилювання близько коло краю.
Встроміть захист від виривання матеріалу 16 знизу в опорну плиту 6.
2 609 000 683 • 13.9.04
Українська– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Робота
Режими роботи
Встановлення кута нахилу (див. мал. C)
Для встановлення кутів нахилу до 45° опорну плиту 6 можна нахиляти праворуч або ліворуч.
За необхідністю зніміть кришку 15 (див. Кришка) і витягніть з опорної плити 6 магазин пилкових полотен 5. Встроміть пилкове полотно 11 (див. Монтаж пилкового полотна).
Відпустіть гвинт 17 і трохи посуньте опорну плиту 6 в напрямку витяжного патрубка 4.
Для встановлення точних кутів нахилу праворуч і ліворуч в опорній плиті передбачені точки фік­сації 0°, 22,5° і 45 °. Поверніть опорну плиту 6 в бажане положення відповідно до шкали 8. Інший кут нахилу можна встановити за допомогою кутоміра (див. мал. D).
Після цього посуньте опорну плиту 6 до упору в напрямку пилкового полотна 11.
Пересуньте кріплення 18 так, щоб напрямний ролик 9 прилягав до тильного боку пилкового полотна. Точне розпилювання можливе лише за умови, що напрямний ролик щільно прилягає до тильного боку пилкового полотна.
Знову затягніть гвинт 17.
При розпилюванні з нахилом кришку системи відсмоктування пилу 15 і захист від виривання матеріалу 16 використовувати не можливо.
Пересування опорної плити (див. мал. C)
Для розпилювання близько коло краю опорну плиту 6 можна пересунути назад.
За необхідністю витягніть магазин пилкових полотен 5 з опорної плити 6. Встроміть пилкове полотно 11 (див. Монтаж пилкового полотна).
Відпустіть гвинт 17 і потягніть опорну плиту 6 до упору в напрямку витяжного патрубка 4.
Пересуньте кріплення 18 так, щоб напрямний ролик 9 прилягав до тильного боку пилкового полотна. Точне розпилювання можливе лише за умови, що напрямний ролик щільно прилягає до тильного боку пилкового полотна.
Знову затягніть гвинт 17. При пересунутій опорній плиті 6 розпилювання
можливе лише з кутом нахилу 0°. Крім того, не­можливо користуватися паралельним упором з пристроєм для кругового розпилювання 21 (при­ладдя) і захистом від виривання матеріалу 16.
Пристрій для здування стружки
Потоком повітря з пристрою для здування стружки 7 можна здувати стружку з лінії розпилювання.
Вмикання пристрою для здування стружки: Для робіт в деревині, пластмасі тощо, з великою інтенсивністю утворення стружки поверніть вимикач 7 за стрілкою годин­ника в положення «здування».
Вимкнення пристрою для здування стружки: Для робіт в металі і при викорис­танні охолоджувальної і мас­тильної рідини поверніть вими­кач 7 проти стрілки годинника в положення «0».
Початок роботи
Зважайте на напругу в мережі! Напруга джере-
ла струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками елек­троприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 2.
Щоб зафіксувати вимикач 2, тримайте його на­тиснутим і посуньте фіксатор 1 праворуч або ліворуч.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 2. Якщо вимикач 2 зафіксований, спочатку натисніть на нього і потім відпустіть його.
PST 680 E: При тривалій роботі з невеликою час­тотою ходів електроприлад може сильно нагрі­ватися. Витягніть пилкове полотно з електро­приладу і дайте електроприладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою ходів.
Регулювання частоти ходів (PST 680 E)
Збільшенням або зменшенням сили натиску­вання на вимикач 2 можна плавно регулювати частоту ходів увімкнутого електроприладу.
Необхідна частота ходів залежить від оброблю­ваного матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб.
Рекомендується зменшити частоту ходів при по­садці пилкового полотна на оброблюваний мате­ріал і при розпилюванні пластмаси і алюмінію.
Якщо вимикач 2 зафіксовано, зменшити частоту ходів неможливо.
2 609 000 683 • 13.9.04
Українська– 5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Вказівки щодо роботи
Для розпилювання невеликих або тонких заготовок використовуйте стабільну опору або стіл (приладдя).
Магазин пилкових полотен (див. мал. E)
В магазині пилкових полотен 5 можна зберігати чотири пилкові полотна довжиною до 110 мм. Ложіть пилкові полотна в магазин пилкових полотен однокулачковим хвостовиком в перед­бачену для цього виїмку. Можна класти по два полотна одне на одне.
Закрийте магазин пилкових полотен і засуньте його до упору в отвір в опорній плиті 6.
Розпилювання із занурюванням (див. мал. F) Із занурюванням дозволяється розпилювати
лише м’які матеріали – такі, як деревина, гіпсокартон тощо!
Для розпилювання із занурюванням використо­вуйте лише короткі пилкові полотна. Розпилю­вання із занурюванням можливе лише з кутом нахилу 0°.
Поставте електроприлад переднім краєм опор­ної плити 6 на оброблюваний матеріал і увімкніть його. Якщо електроприлад має регулятор кіль­кості ходів, встановіть максимум. Міцно притис­ніть електроприлад до оброблюваного матеріалу і повільно зануріть пилкове полотно в матеріал.
Тільки-но опорна плита 6 ляже всією поверхнею на оброблюваний матеріал, продовжуйте роз­пилювати уздовж бажаної лінії.
Паралельний упор з пристроєм для кругового розпилювання (приладдя)
При роботі з паралельним упором і пристроєм для кругового розпилювання 21 (приладдя) товщина оброблюваного матеріалу не повинна перебільшувати макс. 30 мм.
Паралельне розпилювання (див. мал. G): Від­пустіть установочний гвинт 20 і просуньте шкалу паралельного упора в напрямну 19 опорної пли­ти. Встановіть на шкалі з внутрішнього краю опорної плити бажану ширину розпилювання. Затягніть установочний гвинт 20.
Кругове розпилювання (див. мал. H): Перестав­те установочний гвинт 20 на інший бік паралель­ного упора. Просуньте шкалу паралельного упора в напрямну 19 опорної плити. В центрі просвердлюваного отвору просвердліть дирку. Просуньте центрувальний шпичок 22 у внутріш­ній отвір паралельного упора і в просвердлену дирку. На шкалі з внутрішнього краю опорної плити встановіть радіус. Затягніть установочний гвинт 20.
Охолоджувальний/мастильний засіб
Щоб запобігти нагріванню матеріалу при роз­пилюванні металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести охолоджувальний/мастильний засіб.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електро­приладом витягніть штепсель з розетки.
Щоб електроприлад працював якісно і на­дійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Регулярно прочищайте посадочне місце пилко­вого полотна. Для цього витягніть пилкове полотно з електроприладу і злегка постукайте електроприладом об рівну поверхню.
Сильне забруднення електроприладу може при­зводити до відмов у роботі. З цієї причини не роз­пилюйте матеріали, під час обробки яких утво­рюється багато пилу, знизу або над головою.
В екстремальних умовах роботи при обробці металів усередині електроприладу може зби­ратися електропровідний пил. Це може погір­шувати захисну ізоляцію електроприладу. В таких випадках рекомендується користува­тися стаціонарним пиловідсмоктувальним пристроєм, частіше продувати вентиляційні отвори і використовувати автомат захисного вимикання (FI).
Час від часу змазуйте напрямний ролик 9 краплею олії.
Регулярно перевіряйте напрямний ролик 9. Якщо він зносився, його треба поміняти в авто­ризованій майстерні електроприладів Bosch.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виго­товлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний предметний номер, що знаходиться на завод­ській табличці електроприладу.
2 609 000 683 • 13.9.04
Українська– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Сервіс і консультації для клієнтів
Детальні креслення і інформацію щодо запчас­тин див.:
www.bosch-pt.com
Україна
Aвторизований сервiсний центр «Епос» 254071 м.Київ, вул. Верхнiй Bал, 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +380 (0)44 / 4 63 67 46
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . +380 (0)44 / 4 63 67 46
E-Mail: ASCEPOS@viaduk.net
Захист навколишньго середовища
Повторне використання замість знищення
Електроприлади, приладдя до них і упаковка підлягають еколо­гічно чистій повторній переробці. Ця інструкція надрукована на вторпапері, відбіленому без вико-
ристання хлору. Пластмасові деталі позначені для полегшення сортування матеріалів з метою їх повторної переробки.
Можливі зміни.
2 609 000 683 • 13.9.04
Українська– 7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii
Citiţi toate instrucţiunile. Neres-
pectarea instrucţiunilor enumarate în cele ce urmează poate duce la electrocutare, incendiu și/sau răniri grave. Termenul de „sculă electrică“ folosit în continuare se referă la scule electrice alimentate de la reţea (cu cablu de ali­mentare) și la cele cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Păstraţi în bune condiţii pezentele instrucţiuni.
1) Locul de muncă
a) Păstraţi curăţenia și ordinea la locul de
muncă. Dezordinea și sectoarele de lucru
neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu mașina în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice
generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor și al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra mașinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ștecherul mașinii trebuie să fie potrivit
prizei electrice. Nu este în nici un caz per­misă modificarea ștecherului. Nu folosiţi fișe adaptoare la mașinile legate la pământ de protecţie. Ștecherele nemodificate și
prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe și frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi mașina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului foloindu-l
pentru trasportarea sau suspendarea mașinii ori pentru a trage ștecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mișcare. Cablurile deteriorate sau încurcate
măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi­toare admise și pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat penru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi și
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi mașina când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării mașinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
și întotdeauna ochelari de protecţie. Pur-
tarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de sigu­ranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul și utiliza­rea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Asiguraţi-vă înainte de a introduce șteche­rul în priză că, întrerupătorul se află în poziţia „AUS“. Dacă atunci când transportaţi
mașina ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi mașina înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d) Înainte de pornirea mașinii îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată
într-o componentă de mașină care se rotește poate duce la răniri.
e) Nu vă supraevaluaţi. Adoptaţi o poziţie
stabilă și menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine
mașina în situaţii neașteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea și mănușile de piesele aflate în mișcare. Îmbrăcămintea
larg ă, pă ru l l ung sau p od oa be le pot fi prin se în piesele aflate în mișcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de aspi-
rare și colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate și folosite în mod corect. Folosirea acestor echipamente
diminuează poluarea cu praf.
4) Utilizarea și manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi mașina. Folosiţi pentru
executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine și mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care
nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă și trebuie reparată.
2 609 000 683 • 13.9.04
Română– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
c) Scoateţi ștecherul afară din priză, înainte
de a executa reglaje la mașină, a schimba accesorii sau de a pune mașina la o parte.
Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a mașinii.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu mașina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă mașina cu grijă. Controlaţi
dacă componentele mobile ale mașinii funcţionează impecabil și dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau detreriorate astfel încât să afecteze funcţionarea mașinii. Înainte de utilizare daţi la reprarat piesele deteriorate. Cauza
multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite și curate dispoziti-
vele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăișuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură și pot fi conduse mai ușor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispo-
zitivele de lucru etc. conform prezentelor instrcţiuni și în așa fel cum este prevăzut pentru acest tip special de mașină. Ţineţi cont de condiţiile de lucru și de activitatea care trebuie desfășurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Service a) Încredinţaţi mașina pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi
siguri că este menţinută siguranţa mașinii.
Instrucţiuni privind siguranţa specifice mașinii
B Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat și trageţi ștecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului.
Cablurile deteriorate măresc riscul de electrocutare.
B Conectaţi sculele electrice folosite în aer liber
prin intermediul unui întrerupător de sigu­ranţă.
B Nu prelucraţi materiale care conţin azbest.
Azbestul este considerat a fi cancerigen.
B Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adre­saţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici
poate duce la incendiu și electrocutare. Deterio­rarea unei conducte de gaz poate provoca explo­zii. Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electro­cutare.
B Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată
cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumnea­voastră.
B Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeterio-
rate, impecabile. Pânzele de ferăstrău defor-
mate sau tocite se pot rupe sau pot provoca recul.
B Porniţi scula electrică și numai după aceasta
conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz
contrar există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se agaţă în piesa prelucrată.
B Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare.
Nu apucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În
caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
B Aveţi grijă ca talpa de fixare 6 să se sprijine
sigur în timpul tăierii. O pânză de ferăstrău în-
clinată greșit se poate rupe sau poate provoca recul.
B După terminarea procesului de lucru opriţi
scula electrică și scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură numai după ce aceasta s-a oprit. Astfel evitaţi reculul și puteţi pune jos scula
electrică în condiţii de siguranţă.
B După oprirea mașinii nu frânaţi pânza de
ferăstrău prin contrapresiuni laterale. Pânza
de ferăstrău se poate deteriora, rupe sau poate provoca un recul.
B Înainte de a pune jos scula electrică așteptaţi
ca aceasta să se oprească complet. Dispoziti-
vul de lucru se poate agăţa și duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
2 609 000 683 • 13.9.04
Română– 2
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Descrierea funcţionării
Citiţi toate instrucţiunile. Greșelile
legate de nerespectarea următoarelor instrucţiuni pot provoca electro­cutare, incendiu și/sau răniri.
Utilizare conform destinaţiei
Mașina este destinată executării de tăieri și decupări cu reazem fix în lemn, material plastic, metal, plăci ceramice și cauciuc. Este adecvată pentru tăieri în linie dreaptă și curbă, cu un unghi de înclinare de până la 45˚. Trebuie respectate recomandările privind pânzele de ferăstrău.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al mașinii este în mod normal de 83 dB(A). Marja de eroare la măsurare K=3 dB. Nivelul de zgomot în timpul lucrului poate depăși 85 dB(A).
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Acceleraţia evaluată este în mod normal de
2
3,5 m/s
.
Elementele mașinii
Numerotarea elementelor mașinii se raportează la ilustrarea mașinii de pe pagina grafică.
1 Dispozitiv de blocare a întrerupătorului
pornit/oprit
2 Întrerupător pornit/oprit 3 Furtun de aspirare* 4 Racord de aspirare 5 Magazie de pânze de ferăstrău* 6 Talpă de fixare 7 Comutator pentru dispozitivul de suflare a
așchiilor
8 Scala unghiurilor de înclinare 9 Rolă de ghidare
10 Pârghie SDS pentru deblocarea pânzei de
ferăstrău
11 Pânză de ferăstrău * 12 Marcajul liniei de tăiere 13 Protecţie împotriva atingerii 14 Tijă de ridicare 15 Carcasă de protecţie pentru aspirare* 16 Protecţie împotriva ruperii așchiilor * 17 Șurub 18 Dispozitiv de fixare a rolei de ghidare 19 Ghidaj pentru opritorul paralel 20 Șurub de fixare a opritorului paralel * 21 Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular * 22 Vârf de centrare al opritorului paralel *
*Accesoriile ilustrate sau descrise sunt cuprinse parţial în setul de livrare.
Date tehnice
Ferăstrău vertical PST 600 PST 650 PST 680 E
Număr de identificare 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Reglarea numărului de curse ! Putere nominală W 470 500 500 Număr de curse la mersul în gol min Cursă mm 22 22 22 Adâncime de tăiere max.
tîn lemn mm 60 65 68 în aluminium mm 6 8 10
în oţel nealiat mm 3 3 4 Unghi de tăiere (stânga/dreapta) max. ˚ 45 45 45 Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Clasa de protecţie / II / II / II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase și la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
2 609 000 683 • 13.9.04
Română– 3
-1
3100 3100 500–3100
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Declaraţie de conformitate
Declarăm peproprie răspundere că acest produs corespunde următoarelor norme sau documente normative: EN 60745 conform prevederilor directivelor 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montare
Aspirarea prafului/așchiilor
Luaţi măsuri de protecţie în cazul în care în timpul lucrului pot fi generate pulberi nocive, inflamabile sau explozibile. De exemplu: unele
pulberi sunt considerate a fi cancerigene. Folosiţi o instalaţie de aspirare a a prafului/așchiilor și purtaţi mască de protecţie împotriva prafului.
Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte periculoase. Pulberea de metal ușor poate arde sau exploda.
Carcasă de protecţie
Montaţi carcasa de protecţie 15, înainte de a racorda scula electrică la o instalaţie de aspirare a prafului.
Introduceţi astfel din faţă carcasa de protecţie în ghidaj încât aceasta să se înclicheteze.
Pentru lucrările care nu necesită aspirarea prafului puteţi demonta carcasa de acoperire 15. Pentru demontare apucaţi carcasa de protecţie 15 lateral și extrageţi-o trăgând-o spre înainte.
Racordarea instalaţiei de aspirare a prafului
Montaţi furtunul de aspirare 3 (accessoriu) pe racordul de aspirare 4. Racordaţi furtunul de aspirare 3 la un aspirator de praf (accesoriu). La sfârșitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă privind racordarea la diferite aspiratoare de praf.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electri­ce scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Purtaţi mănuși de protecţie la montarea pânzei de ferăstrău. La atingerea pânzei de ferăstrău
există pericol de rănire.
Alegerea pânzei de ferăstrău
La sfârșitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă cu pânzele de ferăstrău recomandate. Folosiţi numai pânze de ferăstrău cu coadă prevăzută cu un sistem de prindere în T. Pânza de ferăstrău nu ar trebui să fie mai lungă decât este necesar pentru tăierea preconizată.
La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău îngustă.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A1)
Dacă este cazul demontaţi carcasa de protecţie 15 (vezi Carcasă de protecţie).
Împingeţi pânza de ferăstrău 11 cu dinţii în direcţia de tăiere până la înclichetare în tija de ridicare 14. Pârghia SDS 10 sare automat spre spate, iar pânza de ferăstrău este zăvorâtă. Nu împingeţi pârghia 10 cu mâna spre spate, deoarece astfel aţi putea deteriora scula electrică.
Aveţi grijă la montarea pânzei de ferăstrău ca spatele acesteia să se afle în canelura rolei de ghidare 9.
Verificaţi dacă pânza de ferăstrău este bine fixată. O pânză de ferăstrău cu fixare slăbită poate
să cadă afară și să vă rănească.
Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura A2) Ţineţi astfel scula electrică la extragerea pânzei
de ferăstrău încât pânza de ferăstrău extrasă să nu rănească persoane sau animale.
Rotiţi pârghia SDS 10 în direcţia săgeţii, spre înainte. Pânza de ferăstrău este desprinsă și extrasă.
Protecţia împotriva ruperii așchiilor (vezi figura B)
Protecţia împotriva ruperii așchiilor 16 (accesoriu) poate împiedica smulgerea așchiilor din suprafaţa prelucrată în timpul debitării lemnului. Protecţia împotriva ruperii așchiilor poate fi utilizată numai la anumite tipuri de pânze de ferăstrău și numai la un unghi de tăiere de 0˚. Nu este permis ca talpa de fixare 6 să fie deplasată spre spate în vederea tăierii în apropierea marginilor, în cazul debitării cu protecţia împotriva ruperii așchiilor montată.
Introduceţi protecţia împotriva ruperii așchiilor 16 împingând-o de jos în talpa de fixare 6.
2 609 000 683 • 13.9.04
Română– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Funcţionare
Moduri de funcţionare
Reglarea unghiului de înclinare (vezi figura C)
Talpa de fixare 6 poate fi întoarsă spre dreapta sau spre stânga pentru tăieri oblice de până la 45˚.
Dacă estre cazul demontaţi carcasa de acoperire 15 (vezi Carcasa de protecţie) și extrageţi magazia cu pânze de ferăstrău 5 din talp a d e f ix are 6. Introduceţi o pânză de ferăstrău 11 (vezi Montarea pânzei de ferăstrău).
Desprindeţi șurubul 17 și împingeţi ușor talpa de fixare 6 în direcţia racordului de aspirare 4.
Pentru reglarea precisă a unghiurilor de înclinare, talpa de fixare are puncte de înclichetare la 0˚, 22,5˚ și 45 ˚. Întoarceţi talpa de fixare 6 conform scalei 8 în poziţia dorită. Alte unghiuri de înclinare pot fi reglate cu ajutorul unui raportor (vezi figura D).
Apoi împingeţi talpa de fixare 6 până la punctul de oprire în direcţia pânzei de ferăstrău 11.
Deplasaţi astfel dispozitivul de fixare 18, încât rola de ghidare 9 să se sprijine pe spatele pânzei de ferăstrău. Tăieri precise sunt posibile numai dacă rola de ghidare se sprijină fără joc pe spatele pânzei de ferăstrău.
Strângeţi din nou șurubul 17. Carcasa de protecţie 15 și protecţia împotriva ruperii
așchiilor 16 nu pot fi utilizate la tăierile oblice.
Deplasarea tălpii de fixare (vezi figura C)
Pentru debitarea în apropierea marginilor puteţi deplasa talpa de fixare 6 spre spate.
Dacă este cazul scoateţi magazia cu pânze de ferăstrău 5 din talpa de fixare 6. Montaţi o pânză de ferăstrău 11 (vezi Montarea pânzei de ferăstrău).
Desprindeţi șurubul 17 și împingeţi talpa de fixare 6 până la punctul de oprire în direcţia racordului de aspirare 4.
Deplasaţi dispozitivul de fixare 18 astfel, încât rola de ghidare 9 să se sprijine pe spatele pânzei de ferăstrău. Tăierile precise sunt posibile numai dacă rola de ghidare se sprijină fără joc pe spatele pânzei de feărăstrău.
Strângeţi din nou șurubul 17. Tăierea cu talpa de fixare 6 deplasată este posibilă
numai într-un unghi de înclinare de 0˚. În plus, nu este permisă folosirea opritorului paralel cu dispozitiv de tăiere circular 21 (accesoriu) și a protecţiei împotriva ruperii așchiilor 16.
Dispozitiv de suflare a așchiilor
Cu ajutorul curentului de aer produs de dispozitivul de suflare a așchiilor 7 linia de tăiere poate fi menţinută liberă de așchii.
Conectarea dispozitivului de suflare a așchilor: Pentru lucrările care presupun desprinderea unui volum mare de așchii în lemn, material plastic ș.a., rotiţi comutatorul 7 în sensul mișcării acelor de ceasornic, aducându-l în poziţia „Suflare“.
Deconectarea dispozitivului de suflare a așchiilor: La lucrările în metal și în cazul folosirii agenţilor de răcire și a lubrifianţilor, rotiţi comutatorul 7 în sens contrar mișcării acelor de ceasornic, aducându-l în poziţia „0“.
Punere în funcţiune
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent treuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona și racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru Pornirea sculei electrice apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 2.
Pentru Fixarea întreupătorului pornit/oprit 2 ţineţi-l apăsat și împingeţi dispozitivul de blocare 1 spre dreapta sau spre stânga.
Pentru Oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupă­torul pornit/oprit 2. Dacă întrerupătorul pornit/oprit 2 este fixat, apăsaţi-l mai întâi și apoi eliberaţi-l.
PST 680 E: În cazul lucrărilor mai îndelungate, cu un număr de curse mai redus, scula electrică se poate încălzi puternic. Extrageţi pânza de ferăstrău din scula electrică și lăsaţi-o să funcţioneze aprox. 3 min. cu numărul maxim de curse, pentru a se răci.
Reglarea numărului de curse (PST 680 E)
Mărind sau reducând apăsarea exercitată asupra întrerupătorului pornit/oprit 2 puteţi regla fără trepte numărul de curse al sculei electrice pornite.
Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat și de condiţiile de lucru și poate fi determinat prin probă practică.
Se recomandă reducerea numărului de curse în momentul punerii pânzei de ferăstrău pe piesa de lucru cât și în cazul tăierii materialului plastic și a aluminiului.
Când întrerupătorul pornit/oprit 2 este blocat, nu este posibilă reducerea numărului de curse.
2 609 000 683 • 13.9.04
Română– 5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Instrucţiuni de lucru
La prelucrarea pieselor de lucru mici sau subţiri folosiţi întotdeauna un postament stabil resp. o masă de ferăstrău (accesoriu).
Magazia de pânze de ferăstrău (vezi figura E)
În magazia de pânze de ferăstrău 5 puteţi păstra patru pânze de ferăstrău cu o lungime de până la 110 mm. Introduceţi pânzele de ferăstrău cu un sistem de prindere în T în degajarea prevăzută în acest scop a magaziei de pânze de ferăstrău. Pânzele de ferăstrău pot fi suprapuse câte două.
Închideţi magazia de pânze de ferăstrău și împingeţi-o până la punctul de oprire în degajarea tălpii de fixare 6.
Tăiere cu penetrare directă în material (vezi figura F)
Prin procedeul de tăiere cu penetrare directă în material pot fi prelucrate numai materiale moi ca lemnul, gips-cartonul sau materiale similare!
Pentru tăierea cu penetrare directă în material folosiţi numai pânze de ferăstrău scurte. Tăierea cu penetrare directă în material este posibilă numai cu unghiul de înclinare de 0˚.
Așezaţi scula electrică cu muchia anterioară a tălpii de fixare 6 pe piesa de lucru și porniţi-o. La sculele electrice prevăzute cu reglarea numărului de curse, selectaţi numărul de curse maxim. Fixaţi prin apăsare scula electrică pe piesa de lucru și lăsaţi pânza de ferăstrău să pătrundă lent în piesa de lucru.
De îndată ce talpa de fixare 6 se spijină cu toată suprafaţa pe piesa de lucru, tăiaţi mai departe de-a lungul liniei de tăiere dorite.
Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular (accesoriu)
Pentru lucrările cu opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular 21 (accesoriu), grosimea piesei de lucru trebuie să fie de maximum 30 mm.
Tăieri paralele (vezi figura G): Desprindeţi șurubul de fixare 20 și împingeţi scala opritorului paralel prin ghidajul 19 în talpa de fixare. Reglaţi lăţimea dorită de tăiere ca diviziune scalară pe muchia interioară a tălpii de fixare. Strângeţi șurubul de fixare 20.
Tăieri circulare (vezi figura H): Așezaţi șurubul de fixare 20 pe cealaltă latură a opritorului paralel. Împingeţi scala opritorului paralel prin ghidajul 19 în talpa de fixare. Executaţi o gaură în mijlocul sectorului care urmează a fi decupat. Introduceţi vârful de centrare 22 prin orificiul interior al opritorului paralel și prin gaura executată. Reglaţi raza ca diviziune scalară pe muchia interioară a tălpii de fixare. Strângeţi șurubul de fixare 20.
Agent de răcire/lubrifiant
La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplica un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de-a lungul liniei de tăiere.
Întreţinere și service
Întreţinere și curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine și sigur păstraţi curate scula electrică și fantele de aerisire.
Curăţaţi regulat sistemul de prindere al pânzei de ferăstrău. În acest scop demontaţi pânza de ferăstrău din scula electrică și bateţi ușor scula electrică pe o suprafaţă plană.
Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranjamente funcţionale. De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra capului materiale care produc mult praf.
În condiţii de utilizare extrem de dificile, la pre­lucrarea metalelor, în interiorul sculei electrice se poate depune praf bun conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată. În astfel de cazuri se recomandă utilizarea unei instalaţii de aspirare staţionare, purjarea frecventă a fantelor de aerisire și preconectarea unui întrerupător de siguranţă.
Gresaţi rola de ghidare 9 ocazional cu o picătură de ulei.
Controlaţi rola de ghidare 9 regulat. Dacă este uzată, trebuie schimbată la un centru autorizat de asistenţă service post-vânzări Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie și control riguroase mașina are totuși o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii și comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
2 609 000 683 • 13.9.04
Română– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Service și consultanţă clienţi
Desene de ansamblu și informaţii privind piesele de schimb găsiţi la:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch SRL România Splaiul Unirii nr. 74 751031 București 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 3 30 10 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 3 30 10 35
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 3 30 10 30
Centrul Service: Robert Bosch SRL Splaiul Unirii nr. 74 751031 București 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 3 30 10 35
. . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 3 30 92 72 / int. 80 01
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 (0)21 / 30 93 67
Protecţia mediului
Reciclarea materiilor prime în loc de eliminarea deșeurilor
Scula electrică, accesoriile și ambalajul trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Prezentele instrucţiuni sunt tipărite pe hârtie reciclată fără clor. Pentru reciclarea pe sortimente, piesele din plastic sunt marcate corespunzător.
Sub rezerva modificărilor.
2 609 000 683 • 13.9.04
Română– 7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич­ки указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Из­ползваният по-долу термин „електроинстру­мент“ се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна бате­рия електроинструменти (без захранващ кабел).
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
1) Работно място a) Поддържайте работното си място чисто
и подредено. Безпорядъкът и недоста-
тъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
b) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в
електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
c) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви
бъде отклонено, може да загубите кон­трола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически ток
a) Щепселът на електроинструмента тряб-
ва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменя­не на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и кон­такти намалява риска от възникване на токов удар.
b) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тяло-
то Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
c) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опасност­та от токов удар.
d) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за ка­бела или да извадите щепсела от кон-
такта. Предпазвайте кабела от нагрява­не, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини.
Повредени или усукани кабели увелича­ват риска от възникване на токов удар.
e) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на от­крито. Използването на удължител, пред-
назначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа a) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при работа
с електроинструмент може да има за пос­ледствие изключително тежки наранява­ния.
b) Работете с предпазващо работно облек-
ло и винаги с предпазни очила. Носене-
то на подходящи за ползвания електроин­струмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна мас­ка, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шу­мозаглушители (антифони), намалява рис­ка от възникване на трудова злополука.
c) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранва­щата мрежа се уверявайте, че пускови­ят прекъсвач е в положение „изключе­но“. Ако, когато носите електроинстру-
мента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
d) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
e) Не надценявайте възможностите си.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддър­жайте равновесие. Така ще можете да
контролирате електроинструмента по­добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
2 609 000 683 • 13.9.04
Български– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
f) Работете с подходящо облекло. Не ра-
ботете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широ-
ките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
g) Ако е възможно използването на външ-
на аспирационна система, се уверя­вайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспирационна
система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
a) Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите са­мо съобразно тяхното предназначение.
Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електро­инструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
b) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
c) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте ра­ботни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щеп­села от захранващата мрежа. Тази мярка
премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
d) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители, електро­инструментите могат да бъдат изключи­телно опасни.
e) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвиж­ните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша­ват или изменят функциите на електро­инструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
2 609 000 683 • 13.9.04
Български– 2
f) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
g) Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия, както и с дейности и процедури, евентуално предписани от различни нормативни документи.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производи­теля приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане a) Допускайте ремонтът на електроин-
струментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхра-
няване на безопасността на електро­инструмента.
Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент
B Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта. Повре-
дени захранващи кабели увеличават риска от токов удар.
B Когато работите на открито, включвайте
електроинструментите през предпазен прекъсвач за утаечни токове (Fl).
B Не обработвайте азбестосъдържащ
материал. Азбестът е канцерогенен.
B Използвайте подходящи прибори, за да
откриете евентуално скрити под повърх­ността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дру­жество. Влизането в съприкосновение с про-
водници под напрежение може да предиз­вика пожар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за по­следствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.
B Осигурявайте обработвания детайл. Де-
тайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
B Използвайте само режещи листове в безу-
корно състояние. Огънати или затъпени
режещи дискове могат да се счупят или да предизвикат обратен откат.
B Допирайте електроинструмента до обра-
ботвания детайл, след като предварител­но сте го включили. В противен случай
съществува опасност от възникване на откат, ако режещият лист се заклини в обработ­вания детайл.
B Дръжте ръцете си на разстояние от зоната
на рязане. Не пипайте под обработвания детайл. Съществува опасност да се нарани-
те, ако допрете режещия лист.
B По време на рязане внимавайте основната
плоча 6 да контактува с обработвания детайл стабилно по цялата си повърхност.
Ако режещият лист се заклини, това може да предизвика откат или счупване на режещия лист.
B След приключване на работа първо из-
ключвайте електроинструмента и изваж­дайте режещия лист от междината едва след окончателното му спиране. Така из-
бягвате опасността от възникване на откат и можете безопасно да оставите електроин­струмента на работната повърхност.
B След изключване на електроинструмента
не спирайте режещия лист принудително, като го притискате от двете страни. Реже-
щият лист може да бъде повреден, да се счупи или да предизвика обратен откат.
B Преди да оставите електроинструмента,
изчаквайте въртенето да спре напълно.
В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на посо-
чените по-долу указания може да предизвика токов удар, пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електро­инструмента
Електроинструментът е предназначен за раз­рязване и изрязване на вътрешен контур в дървесни материали, пластмаси, метали, кера­мични плочи и гума при използване на стабилна основа. Той може да се използва за прави и кри­волинейни срезове с ъгъл на скосяване до 45°. При това трябва да бъдат спазвани и указанията за ползване на режещия лист.
2 609 000 683 • 13.9.04
Български– 3
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на излъчвания от електроинс­трумента шум обикновено е 83 dB(A). Неточност на измерването K=3 dB. По време на работа равнището на излъчвания шум може да надхвърли 85 dB(A).
Работете с шумозаглушители!
Ускорението на вибрациите обикновено е
2
3,5 m/s
.
Елементи на електроинструмента
Номерирането на елементите на електроинстру­мента съответства на означенията на страни­цата с фигурите.
1 Бутон за блокиране на пусковия прекъсвач 2 Пусков прекъсвач 3 Маркуч на аспирационната уредба* 4 Щуцер за включване на аспирационна
уредба
5 Магазин за режещи листове* 6 Основна плоча 7 Превключвател за приспособлението за
издухване на стърготини
8 Скала за измерване на ъгъла на скосяване 9 Водеща ролка
10 Лост на механизма SDS за освобождаване
на режещия лист
11 Режещ лист * 12 Маркировка на линията на рязане 13 Предпазен екран 14 Задвижваща щанга 15 Капак за прахоулавяне* 16 Предпазна пластина * 17 Винт 18 Държач на водещата ролка 19 Направляващи отвори за приспособлението
за успоредно водене
20 Бутон за застопоряване на
приспособлението за успоредно водене*
21 Приспособление за успоредно водене и
рязане по кръгова дъга*
22 Център на приспособлението за успоредно
водене и рязане по кръгова дъга*
*Част от допълнителните приспособления, изобра­зени на фигурите или описани в ръководството за експлоатация, не са включени в окомплектовката.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Технически данни
Прободен трион PST 600 PST 650 PST 680 E
Каталожен номер 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Регулиране на честотата на възвратно­постъпателните движения ! Номинална консумирана мощност W 470 500 500 Честота на възвратно-постъпателните движения на празен ход min Ход mm 22 22 22 Макс. дълбочина на рязане
в дървесни материали mm 60 65 68 в алуминиеви сплави mm 6 8 10 в стомана, нелегирана mm 3 3 4
наклон на скосяване (наляво/надясно), макс. ° 45 45 45 Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Клас на защита / II / II / II
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
-1
3100 3100 500–3100
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че този продукт съответства на изискванията на след­ните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на директи­вите 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтиране
Система за прахоулавяне
Когато съществува опасност по време на работа да се отделят вредни за здравето, леснозапалими или взривоопасни прахове, взимайте подходящи предпазни мерки.
Например: някои прахове са канцерогенни. Използвайте подходяща аспирационна система и работете с дихателна маска.
Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да експлодират.
Капак за прахоулавяне
Преди да включите към електроинструмента аспирационна система, монтирайте капака 15.
Поставете капака отпред в предвидените за целта водачи, докато усетите прещракване.
Когато работите без включена аспирационна система, можете да демонтирате капака 15. При демонтиране захванете капака 15 от двете страни, притиснете го леко и след това го издърпайте.
Включване на аспирационна систама
Поставете шланга 3 на аспирационна система (допълнително приспособление) на щуцера 4. Свържете шланга 3 с аспирационна система или прахосмукачка (допълнително приспособление). Обзор на начините за включване на различни прахосмукачки ще намерите в края на това ръководство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах или канцерогенен прах, из­ползвайте специализирана прахосмукачка.
2 609 000 683 • 13.9.04
Български– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Поставяне/смяна на режещ лист
Преди извършване на каквито и да е дей­ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
При монтиране на режещия лист работете с предпазни ръкавици. Съществува опасност да
се нараните при допир до режещите ръбове на листа.
Избор на режещия лист
Обзор на предлаганите режещи листове ще на­мерите в края на това ръководство за експлоа­тация. Използвайте само режещи листове с ед­ногърбична опашка. Режещият лист не трябва да е по-дълъг, отколкото е необходимо за извършване на среза. При рязане по дъги с малък радиус използвайте тесни режещи листове.
Поставяне на режещ лист (вижте фиг. A1)
Ако е необходимо, първо демонтирайте капака 15 (вижте раздела Капак за прахоулавяне).
Вкарайте режещия лист 11 със зъбите, обърнати по посока на рязане, в задвижващата щанга 14, докато усетите прещракване. Лостът на меха­низма SDS 10 отскача автоматично назад, с което режещият лист се застопорява. Не натис­кайте лоста 10 с ръка назад, така можете да повредите електроинструмента. При поставяне на режещия лист внимавайте задният му ръб да попадне в жлеба на водещата ролка 9.
Проверете дали режещият лист е захванат здраво. Ако режещият лист не е захванат здра-
во, по време на работа може да изхвръкне и да Ви нарани.
Изхвърляне на режещия лист (вижте фиг. A2)
Когато изхвърляте режещия лист, дръжте електроинструмента така, че режещият лист да не нарани намиращи се наблизо лица или животни.
Завъртете лоста на механизма SDS 10 напред в посоката, указана със стрелка. С това реже­щият лист се освобождава и изхвърля.
Предпазна пластина (вижте фиг. В)
Предпазната пластина 16 (допълнително при­способление) предотвратява откъртването при рязане на ръбчето на обработвания детайл. Пластината може да се използва само при опре­делени типове режещи листове и при ъгъл на скосяване 0°. Когато използвате предпазната пластина, не се допуска изместването на основ­ната плоча 6 назад за рязане в близост до ръба на детайла. За поставяне притиснете пластината 16 отдолу на основната плоча 6.
2 609 000 683 • 13.9.04
Български– 5
Работа с електроинструмента
Режими на работа
Регулиране на ъгъла на скосяване (вижте фиг. C)
За изработване на срезове под наклон основ­ната плоча 6 може да бъде наклонена надясно или наляво до 45°.
Ако е необходимо, демонтирайте капака 15 (вижте раздела Капак за прахоулавяне) и изва­дете магазина за режещи листове 5 от основ­ната плоча 6. Поставете режещ лист 11 (вижте раздела Поставяне на режещ лист).
Развийте винта 17 и преместете леко основната плоча 6 по посока на щуцера 4.
За изработване на точни стандартни наклони на среза съществуват фиксирани позиции, в които основната плоча се захваща с прещракване: наляво и надясно при 0°, 22,5° и 45°. Наклонете плочата 6 до желания ъгъл, като го отчитате по скалата 8. Други наклони на среза могат да се настроят с помощта на ъгломер (вижте фиг. D).
След това изместете основната плоча 6 до упор по посока на режещия лист 11.
Изместете държача 18 така, че водещата ролка 9 да захване задния ръб на режещия лист. Изработването на точни срезове е възможно само ако водещата ролка опира плътно в задния ръб на режещия лист.
След това отново затегнете винта 17. При рязане под наклон капакът 15 и предпаз-
ната пластина 16 не могат да бъдат използвани.
Изместване на основната плоча (вижте фиг. C)
При рязане в близост до ръба основната плоча 6 може да бъде изместена назад.
При небоходимост извадете магазина за реже­щи листове 5 от основната плоча 6. Поставете режещ лист 11 (вижте раздела Поставяне на режещ лист).
Развийте винта 17 и изместете основната плоча 6 до упор по посока на щуцера 4.
Изместете държача 18 така, че водещата ролка 9 да захване задния ръб на режещия лист. Изработването на точни срезове е възможно само ако водещата ролка е опряла плътно в задния ръб на режещия лист.
След това отново затегнете винта 17.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Рязане с изместена плоча 6 е възможно само при наклон на среза 0°. Освен това не могат да бъдат използвани и приспособлението за успоредно водене и рязане по дъга 21 (допълнително приспособление), както и предпазната пластина 16.
Приспособление за издухване на стружките
С помощта на въздушната струя на приспособ­лението 7 може да бъде поддържана постоянно чиста и видима линията на разрязване.
Включване на приспособление­то за издухване на стружките: при разрязване на материали, отделящи голямо количество стружки, като дървесина, пластмаси и др.п. завъртете превключвателя 7 по посока на часовниковата стрелка до пози­цията, означена с „Издухване“.
Изключване на приспособле­нието за издухване на струж­ките: при разрязване на метали и при използване на охлаждащо­смазващи течности завъртете превключвателя 7 обратно на часовниковата стрелка до пози­цията, означена с „0“.
Пускане в експлоатация
Внимавайте за напрежението на захранва­щата мрежа! Напрежението на захранващата
мрежа трябва да съответства на данните, посо­чени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента натис­нете пусковия прекъсвач 2.
За застопоряване на пусковия прекъсвач 2 го задръжте натиснат и изместете бутона 1 надясно или наляво.
За изключване на електроинструмента отпус­нете пусковия прекъсвач 2. Ако пусковият прекъсвач 2 е застопорен, първо го натиснете краткотрайно и след това го отпуснете.
PST 680 E: при продължителна работа с ниска честота на възвратно-постъпателните движе­ния електроинструментът може да прегрее. Демонтирайте режещия лист и охладете елек­троинструмента, като го оставите да работи на празен ход с максимална честота на възвратно­постъпателните движения в продължение прибл. на 3 минути.
Регулиране на честотата на възвратно­постъпателните движения (PST 680 E)
Чрез увеличаване или намаляване на натиска върху пусковия прекъсвач 2 можете безстепен­но да регулирате честотата на възвратно-постъ­пателните движения на електроинструмента.
Необходимата честота на възвратно-постъпа­телните движения зависи от конкретните усло­вия и се определя най-добре чрез изпробване.
Препоръчва се ограничаване на честотата при започване на среза и при разрязване на пласт­маси и алуминиеви сплави.
Когато пусковият прекъсвач 2 е застопорен, не е възможно регулирането на честотата на възвратно-постъпателните движения.
Указания за работа
При обработването на малки или тънки де­тайли винаги използвайте стабилна подлож­ка, напр. стенд за рязане (допълнително приспособление).
Магазин за режещи листове (вижте фиг. Е)
В магазина за режещи листове 5 можете да съхранявате 4 режещи листа с дължина до 110 mm. Поставете гърбицата на опашката на режещите листове в предвидения за целта отвор в магазина. Можете да поставите един върху друг 2 режещи листа.
Затворете магазина и го вкарайте до упор в отвора на основната плоча 6.
Разрязване с пробиване (вижте фиг. F) Допуска се пробиването с режещия лист само
на меки материали, като дървесина, гипскартон или др.п.!
При разрязване с пробиване използвайте само къси режещи листове. Разрязването с проби­ване е възможно само при ъгъл на скосяване 0°.
Допрете предния ръб на основната плоча 6 до повърхността на детайла и включете електроин­струмента. При електроинструменти с възмож­ност за регулиране на честотата на възвратно­постъпателните движения изберете максимал­на честота. Притиснете електроинструмента силно към детайла и бавно врежете режещия лист.
Когато основната плоча 6 допре детайла с цяла­та си повърхност, продължете рязането по линията на среза.
2 609 000 683 • 13.9.04
Български– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Приспособление за успоредно водене и рязане по кръгова дъга (допълнително приспособление)
При работа с приспособлението за успоредно водене и рязане по кръгова дъга 21 (допълни­телно приспособление) дебелината на стената на разрязвания детайл може да е най-много 30 mm.
Успоредни срезове (вижте фиг. G): Развийте винта 20 и вкарайте линията на приспособлени­ето за успоредно водене през направляващите отвори 19 в основната плоча. Като отчитате стойността по вътрешния ръб на основната пло­ча, установете на скалата желаното разстояние между водещата линия и линията на среза. Затегнете застопоряващия винт 20.
Срезове по кръгова дъга (вижте фиг. H): Поста­вете застопоряващия винт 20 от другата страна на приспособлението за успоредно водене. Вка­райте линията на приспособлението за успоред­но водене през направляващите отвори 19 в основната плоча. В центъра на дъгата пробийте отвор. Вкарайте върха на центъра 22 през вътрешния отвор на приспособлението за успо­редно водене в пробития отвор. Като отчитате по вътрешния ръб на основната плоча, устано­вете на скалата желания радиус. Затегнете застопоряващия винт 20.
Охлаждащо-смазваща течност
За да предотвратите прегряване при разрязване на метали, трябва да нанесете охлаждащо­смазваща течност по продължение на линията на рязане.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди извършване на каквито и да е дей­ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Редовно почиствайте гнездото за захващане на режещите листове. За целта демонтирайте ре­жещия лист и стръскайте полепналите стружки чрез леко почукване върху стабилна основа.
Силното замърсяване на електроинструмента може да доведе до нарушения на функциони­рането му. Затова не разрязвайте отдолу или в таванна позиция материали, които отделят голямо количество стружки.
2 609 000 683 • 13.9.04
Български– 7
При екстремно тежки работни условия при разрязване на метали по вътрешните повърх­ности на корпуса може да се отложи токопро­веждащ прах. Това може да наруши защит­ната изолация на електроинструмента. В такива случаи се препоръчва използването на стационарна аспирационна система, чес­тото продухване на вентилационните отвори и включването на електроинструмента през предпазен изключвател за утаечни токове (FI).
Периодично смазвайте водещата ролка 9 с ед на капка машинно масло.
Редовно проверявайте водещата ролка 9. Ако е износена, тя трябва да бъде заменена в отори­зиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Ако въпреки прецизното производство и внима­телно изпитване възникне повреда, електро­инструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представи­телите на Бош, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Монтажни чертежи и информация за резервни части ще намерите в Интернет на адрес:
www.bosch-pt.com
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3 – 9 1907 София
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 53 02
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 54 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 9 62 52 95
Факс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 (0)2 / 62 46 49
Опазване на околната среда
Оползотворяване на вторич­ните суровини вместо изхвърляне на отпадъци
Електроинструментът, допълни­телните принадлежности и опа­ковката трябва да бъдат преда­дени за вторична преработка на
съдържащите се в тях суровини. Това ръководство е отпечатано на рециклирана хартия, произведена по технология без използ­ването на хлор. За облекчаване на рециклирането детайлите от пластмаса са обозначени по съответния начин.
Правата за изменения запазени.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Opšta sigurnosna uputstva
PAÎNJA
denih uputstava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Dole navedeni pojam „Električni alat“ odnosi se na električne alate sa električnim pogonom (sa kablom za struju) i električ­nim alatom sa pogonom na bateriju (bez električnog kabla).
Čuvajte ova uputstva dobro.
1) Radno mesto a) Držite Vaše radno područne čisto i
pospremljeno. Nered i neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati
prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za vreme
korišcenja električnog alata. Prilikom rada
možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač aparata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i
odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od
električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara.
d) Strano svrsi ne nosite aparat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su odobreni za napolje. Upotreba
produžnog kabla uzemljenog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara.
Sva uputstva se moraju čitati.
Greške kod pridržavanja dole nave-
3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite
razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite aparat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova.
Momenat nepažnje kod upotrebe aparata može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenameravano puštanje u rad.
Uverite se da prekidač stoji u poziciji „AUS“, pre nego što utaknete utikač u utič­nicu. Ako prilikom nošenja aparata držite prst
na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za zavrtnje, pre nego što uključite aparat.
Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se uvek da
stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontro-
lisati aparat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držie kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo,
dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba ovih uredjaja smanjuje
opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima.
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte
za Vaš posao električni alat odredjen za to.
Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite urikač iz utičnice pre nego što
preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat.
Ova mera opreza sprečava nenameravani start aparata.
2 609 000 683 • 13.9.04
Srpski– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
d) Čuvajte nekorišcene električne alate izvan
dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati
su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo aparat. Kontrolišite da
li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija aparata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge
nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate
koji se umeću itd. prema ovim uputstvima i tako kako je propisano za ovaj specijalan tip aparata. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
5) Servisi a) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kva-
lifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnih delovima. Tako se obezbedjuje, da
ostane sačuvana sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva specifična za aparate
B Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od
električnog udara.
B Priključujte električne alate koji se koriste u
prirodi, preko zaštitne sklopke (FI).
B Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži
azbest. Azbest važi kao izazivač raka.
B Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu,
da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno društvo za snabdevanje.
Kontakt sa električnim vodovima može voditi požaru i električnom udaru. Oštećenja gasovoda može voditi eksploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može prouzrokovati električni udar.
B Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg
čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
B Koristite samo neoštećene, besprekorne
listove testere. Izvijeni ili tupi listovi testere se
mogu slomiti ili prouzrokovati povratni udarac.
B Vodite električni alat samo uključen na radni
komad. Inače postoji opasnost od povratnog
udarca, ako upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
B Držite ruke podalje od područja testere. Ne
hvatajte ispod radnog komada. Pri kontaktu sa
listom testere postoji opasnost od povreda.
B Pazite na to da ploča podnožja 6 sigurno
naleže prilikom testerenja. Iskošen list testere
se može slomiti ili voditi povratnom udarcu.
B Isključite po završetku rada električni alat i
izvucite list testere tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete izbeći povratni udarac i možete
sigurno ostaviti električni alat.
B Ne kočite list testere posle iključivanja
bočnim pritiskivanjem. List testere se može
oštetiti, slomiti ili prouzrokovati povratni udarac.
B Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego
što ga ostavite. Upotrebljeni alat se može
zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata.
Opis funkcija
Moraju se pročitati sva uputstva.
Greške kod nepridržavanja dole navedenih uputstava mogu prouzro­kovati električni udar, požar i/ili teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen da kod čvrste podloge izvodi sečenja sa razdvajanjem i isečke u drvetu, plastiti, metalu, keramičkim pločicama i gumi. Pogodan je za prava i kružna sečenja sa uglom iskošenja do 45˚. Obratite pažnju na preporuke o listovima testere.
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo zvučnog pritiska aparata ocenjen sa A iznosi
tipično 83 dB(A). Sigurnost pri merenju K= 3 dB. Nivo buke kod rada može prekoračiti 85 dB(A).
Nosite zaštitu za sluh!
Vrednovano ubrzanje iznosi tipično 3,5 m/s
2
.
2 609 000 683 • 13.9.04
Srpski– 2
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Elementi aparata
Obeležavanje brojevima elemenata aparata odnosi se na prikaz aparata na grafičkoj stranici.
1 Blokada prekidača za uključivanje-isključivanje 2 Prekidač za uključivanje-isključivanje 3 Crevo za usisavanje* 4 Priključak za usisavanje 5 Mesto za čuvanje lista testere* 6 Ploča podnožja 7 Prekidač za uredjaj za oduvavanje strugotine 8 Skala ugla iskošenja 9 Valjak vodjica
10 SDS-poluga za deblokadu lista testere
11 List testere * 12 Oznaka linije reza 13 Zaštita od dodira 14 Poluga za podizanje 15 Poklopac za usisavanje* 16 Zaštita od kidanja iverja * 17 Zavrtanj 18 Držač valjka vodjice 19 Vodjenje paralelnog graničnika 20 Zavrtanj za učvršćivanje paralelnog graničnika * 21 Paralelni graničnik sa kružnim sekačem * 22 Vrh za centriranje paralelnog graničnika *
*Pribor na slici ili opisan delimično ne spada u obim isporuke.
Tehnički podaci
Ubodna testera PST 600 PST 650 PST 680 E
Broj predmeta 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Kontrola broja podizanja ! Nominalna primljena snaga W 470 500 500 Broj podizanja na prazno min Podizanje mm 22 22 22 maks. dubina sečenja
u drvetu mm 60 65 68 u aluminijumu mm 6 8 10
u čeliku, nelegiran mm 3 3 4 Ugao sečenja (levo/desno) max. ˚ 45 45 45 Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Klasa zaštite / II / II / II
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
-1
3100 3100 500–3100
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
2 609 000 683 • 13.9.04
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
Usisavanje prašine/piljevine
Preduzmite mere zaštite ako pri radu mogu nastati zapaljive, eksplozivne i prašine štetne po zdravlje. Na primer: Neke prašine važe kao izazivači
raka. Upotrebljavajte usisavanje za prašinu-/strugo­tinu i nosite zaštitnu masku za prašinu.
Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine materijala su posebno opasne. Prašina od lakog metala može goreti ili eksplodirati.
Srpski– 3
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Poklopac
Montirajte poklopac 15, pre nego što priključite električni alat na usisavanje prašine.
Ubacite poklopac spreda tako u vodjicu, da uskoči u svoje mesto.
Za rad bez usisavanja prašine možete skinuti poklopac 15. Za skidanje uhvatite poklopac 15 sa strane i svucite ga napred.
Priključivanje usisavanja prašine
Nataknite crevo za usisavanje 3 (pribor) na priključak za usisavanje 4. Povežite crevo za usisavanje 3 sa nekim usisivačem (pribor). Pregled za priključivanje na razne usisivače naći ćete na kraju ovoga uputstva.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač.
Montaža lista testere/promena
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice.
Nosite kod montaže lista testere zaštitne ruka­vice za ruku. Kod dodirivanja lista testere postoji
opasnost od povreda.
Promena lista testere
Predleg preporučenih listova testere naći ćete na kraju ovoga uputstva. Montirajte samo listove testere sa jednim ispustom. List testere ne bi trebao da bude duži nego što je potrebno za predvidjeni rez.
Upotrebljavajte za testerenje uskih krivina uski list testere.
Montaža lista testere (pogledajte sliku A1)
Skinite u datom slučaju poklopac 15 (pogledajte poklopac).
Ugurajte list testere 11 sa zubima u pravcu sečenja dok ne uskoči u podizajnu polugu 14. SDS-poluga 10 će automatski skočiti unazad, i list testere će se blokirati. Ne pritiskajte poluga 10 unazad rukom, jer možete inače oštetiti električni alat.
Pazite kod montaže lista testere na to, da zadnji deo lista testere naleže u žljeb valjka vodjice 9.
Prokontrolišite list testere da li čvrsto naleže.
Otpušteni list testere može ispasti i Vas povrediti.
Zaštita od kidanja iverja (pogledajte sliku B)
Zaštita od kidanja iverja 16 (pribor) može sprečiti otkidanje gornje površine kod testerenja drveta. Zaštita od kidanja iverja može da se koristi samo kod odredjenih tipova lista testere i samo kod ugla sečenja od 0˚. Ploča podnožja 6 nesme kod testerenja sa zaštitom od kidanja iverja da se pomera unazad za testerenje blizu ivice.
Ugurajte zaštitu od kidanja iverja 16 od dole u ploču podnožja 6.
Rad
Vrste rada
Podešavanje ugla iskošenja (pogledajte sliku C)
Ploča podnožja 6 se može iskretati za preseke sa iskošenjem do 45˚ u desno ili levo.
Skinite u datom slučaju poklopac 15 (pogledajte poklopac) i svucite mesto za ostavljanje lista testere 5 sa ploče podnožja 6. Ubacite jedan list testere 11 (pogledajte montaža lista testere).
Odvrnite zavrtanj 17 i gurn ite ploču podnožja 6 m alo u pravcu priključka za usisavanje 4.
Za podešavanje preciznih uglova iskošenja ima ploča podnožja desno i levo pozicionirane tačke na 0˚, 22,5˚ i 45 ˚. Iskrenite ploču podnožja 6 odgovara- jući skali 8 u željenu poziciju. Druge uglove iskošenja možete podešavati sa meračem uglova (pogledajte sliku D).
Gurnite potom ploču podnožja 6 do graničnika u pravcu list a testere 11.
Pomerite dršku tako 18, da valjak vodjica 9 naleže na zadnji deo lista testere. Precizna sečenja su samo onda moguća, kada valjak vodjica odmah naleže na zadnji deo lista testere.
Zategnite zavrtanj 17 ponovo. Poklopac za usisavanje 15 i zaštita od kidanja
iverja 16 se ne mogu upotrebljavati kod sečenja sa iskošenjem.
Vadjenje lista testere (pogledajte sliku A2) Držite električni alat kod vadjenja lista testere
tako, da se ne povredi nijedna osoba ili životinja od izvadjenog lista.
Okrenite napred SDS-polugu 10 u pravcu strelice. List testere se oslobadja i vadi.
2 609 000 683 • 13.9.04
Srpski– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Pomeranje ploče podnožja (pogledajte sliku C)
Za sečenje blizu ivice možete pomeriti ploču podnožja 6 unazad.
Izvucite u datom slučaju mesto za ostavljanje lista testere 5 iz ploče podnožja 6. Ubacite jedan list testere 11 (pogledajte montaža lista testere).
Odvrnite zavrtanj 17 i pomerite ploču podnožja 6 do graničnika u pravcu priključka za usisavanje 4.
Pomerite držač tako 18, da valjak vodjica 9 naleže na zadnji deo lista testere. Precizna sečenja su samo onda moguća, ako valjak vodjica odmah naleže na zadnji deo lista testere.
Zategnite zavrtanj 17 ponovo. Testerenje sa pomerenom pločom podnožja 6 je
moguće samo sa uglom iskošenja od 0˚. Osim toga nesme se koristiti paralelni graničnik sa kružnim sekačem 21 (pribor) kao ni zaštita od kidanja iverja 16.
Uredjaj za izduvavanje strugotine
Sa strujom vazduha uredjaja za izduvavanje strugotine 7 može se linija sečenja održavati čistom od strugotine.
Uključivanje uredjaja za izduvavanje strugotine: Okrenite prekidač 7 za radove sa velikim skidanjem u drvetu, plastiti i dr. u pravcu kazaljke na satu u pozicju „duvanje“.
Isključivanje uredjaja za izduvavanje strugotine: Okrenite za radove u metalu i kod upotrebe tečnosti za hladjenje i podmazivanje prekidač 7 suprotno kazaljke na satu u poziciju „0“.
Puštanje u rad
Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog
izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 2.
Za blokiranje prekidača za uključivanje­isključivanje 2 držite isti pritisnut i gurnite blokadu 1 u desno ili levo.
Za isključivanje električnog alata pustite prekidač za uključivanje-isključivanje 2. Kod blokiranog prekidača za uključivanje-isključivanje 2 pritisnite prvo njega i potom ga pustite.
PST 680 E: Kod dužih radova sa malim bojem podizanja može se električni alat jako zagrejati. Izvadite list testere iz električnog alata i pustite električni alat radi hladjenja da radi oko 3 minuta sa maksimalnim brojem podizanja.
Upravljanje brojem podizanja (PST 680 E)
Jačim ili slabijim pritiskivanjem na prekidač za uključivanje-isključivanje 2 možete kontinuirano kontrolisati broj podizanja uključenog električnog alata.
Potreban broj podizanja zavisi od materijala i uslova rada i može da se dobije praktičnom probom.
Preporučuje se smanjivanje broja podizanja kod stavljanja lista testere na radni komad kao i kod testerenja plastike i aluminijuma.
Kod blokiranog prekidača za uključivanje­isključivanje 2 nije moguće smanjivanje broja podizanja.
Uputstva za rad
Upotrebljavajte kod obrade manjih ili tanjih radnih komada uvek stabilne podloge odnosno neki sto za testerenje (pribor).
Prostor za list testere (pogledajte sliku E)
U prostoru za čuvanje lsita testere 5 možete čuvati četiri lista testere dužine do 110 mm. Stavite listove testere sa jednim ispustom u za to predvidjeno udubljenje prostora za list testere. Po dva lista testere mogu biti jedan preko drugog.
Zatvorite prostor za list testere i gurnite ga do graničnika u udubljenju ploče podnožja 6.
Testerenje sa uranjanjem (pogledajte sliku F) Sa postupkom uranjanja smeju se obradjivati
samo meki materijali kao drvo, gips karton ili slično!
Koristite za testerenje sa uranjanjem samo kratke listove testere. Testerenje sa uranjanjem je moguće samo sa uglom iskošenja od 0˚.
Postavite električni alat sa prednjom ivicom ploče podnožja 6 na radni komad i uključite ga. Izaberite kod električnih alata sa kontrolom broja podizanja maksimalan broj podizanja. Pritisnite električni alat čvrsto na radni komad i dopustite da list testere polako udje u radni komad.
Čim ploča podnožja 6 bude nalegala po celoj površini na radnom komadu, testerite dalje duž željene linije sečenja.
2 609 000 683 • 13.9.04
Srpski– 5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Paralelni graničnik sa kružnim sekačem (pribor)
Za rad sa paralelnim graničnikom i kružnim sekačem 21 (pribor) sme debljina radnog komada maksimalno iznositi 30 mm.
Paralelni preseci (pogledajte sliku G): Odvrnite zavrtanj 20 i pomerite skalu paralelnog graničnika 19 kroz vodjicu u ploči podnožja. Podesite željenu širinu sečenja kao vrednost skale na unutrašnjoj ivici ploče podnožja. Stegnite zavrtanj 20.
Kružna sečenja (pogledajte sliku H): Stavite zavrtanj za pričvršćivanje na drugu stranu paralelnog granič­nika 20. Pomerite skalu paralelnog graničnika 19 kroz vodjicu u ploči podnožja. Bušite u radnom komadu otvor u sredini isečka koji treba testeriti. Postavite vrh za centriranje 22 kroz unutrašnji otvor paralelnog graničnika i u izbušeni otvor.Podesite radijus kao vrednost skale na unutrašnjoj ivici ploče podnožja. Stegnite zavrtanj 20.
Sredstvo za hladjenje/podmazivanje
Kod testerenja metala trebali bi zbog zagrevanja materijala nanositi sredstvo za hladjenje i podmazivanje duž linije sečenja.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Redovno čistite prihvat za list testere. Za ovo izvadite list testere iz električnog alata i lako istresite na ravnoj površini.
Jako prljanje električnog alata može voditi kvarovima u funkcionisanju. Stoga ne testerite materijale sa puno prašine od dole ili iznad glave.
Kod ekstremnih uslova upotrebe može se kod obrade metala provodljiva prašina nataložiti u unutrašnjosti električnog alata. Zaštitna izolacija električnog alata se može oštetiti. Preporučuje se u takvim slučajevima upotreba stacionarnog uredjaja za usisavanje, često izduvavanje proreza za ventilaciju i povezivanje spreda jednog zaštitnog prekidača (FI).
Povremeno podmazujte valjak vodjicu 9 sa jednom kapi ulja.
Kontrolišite valjak vodjicu 9 redovno. Ako je istrošena, mora je ovlašćen Bosch-servis zameniti.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetnici kupaca
Prezentacione crteže i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +381 11 75 33 73
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +381 11 75 33 73
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Zaštita čovekove okoline
Regeneracija sirovina umesto odvoza djubreta
Električni alat, pribor i pakovanje bi trebali da se odvezu na regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekove
okoline. Ovo uputstvo je napravljeno od Recycling-papira bez hlora. Radi regeneracije označeni su delovi od plastike.
Zadržavamo pravo na promene.
2 609 000 683 • 13.9.04
Srpski– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Splošna varnostna navodila
POZOR
denih navodil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Navodila skrbno shranite.
1) Delovno mesto a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
b) Ne uporabljajte naprave v okolju, kjer
c) Prosimo, da med uporabo električnega
2) Električna varnost a) Priključni vtikač naprave se mora prilegati
b) Izogibajte se telesnimu stiku z ozemljenimi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali
e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj,
2 609 000 683 • 13.9.04
Preberite cela navodila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj nave-
urejeno. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode.
lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje,
zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
orodja ne dovolite otrokom ali drugim ose­bam, da bi se Vam približali. Odvračanje
Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršen­koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih na­pravah ne uporabljajte vtikačev z adapterji.
Nespremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega
udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
dežjem ali vlago. Vdor vode v električno na­pravo povečuje tveganje električnega udara.
obešanje naprave in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zava­rujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodova-
ni ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so atestirani za delo na prostem. Uporaba
kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Slovensko–1
3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela
z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte naprave, če ste utrujeni oziro­ma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo
naprave je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu vklapljanju.
Preden vtaknete vtikač v električno vtičnico, se prepričajte, če je stikalo v položaju „AUS“ (izklopljeno). Prenašanje
naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljene naprave na električno napetost je lahko vzrok za nezgodo.
d) Pred vklapljanjem naprave odstranite
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali
ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Ne precenjujte se. Poskrbite za trdno
stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste
v nepričakovanih situacijah lahko napravo bolje nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati priprave
za odsesovanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba teh priprav
zmanjšuje ogroženost zaradi prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s pok-
varjenim stikalom. Električno or odje, ki se ne
da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice. Ta
previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon naprave.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
d) Električna orodja, katerih ne uporabljate,
shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če
jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte napravo. Kontrolirajte
brezhibno delovanje premičnih delov na­prave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje naprave, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo
vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in
podobno uporabljajte ustrezno tem navo­dilom ter na način, ki je predpisan za upo­rabo tega specifičnega tipa naprave. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejav­nost, ki jo boste opravljali. Uporaba električ-
nih orodij v namene, ki so drugačni od pred­pisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje a) Vašo napravo naj popravlja samo kvalifi-
cirano strokovno osebje ob obvezni upo­rabi originalnih rezervnih delov. Tako bo
zagotovljena ohranitev varnosti naprave.
B Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pri­pravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
B Uporabljajte samo nepoškodovane,
brezhibne žagine liste. Zviti ali topi žagini listi se
lahko zlomijo ali povzročijo povratni udarec.
B Obdelovancu se približajte samo z vkloplje-
nim električnim orodjem. V nasprotnem pri-
meru obstaja nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec.
B Ne približujte se z rokami območju žaganja.
Ne segajte pod obdelovanec. Stik z žaginim
listom lahko povzroči telesne poškodbe.
B Poskrbite, da bo podnožje 6 pr i žaganju v arno
naleglo. Zataknjen žagin list se lahko zlomi ali
povzroči povratni udarec.
B Po zaključenem delovnem postopku izklopite
električno orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko list povsem obmiruje. Tako se
boste izognili povratnemu udarcu, električno orodje pa boste varno odložili.
B Po izklopu ne ustavljajte žaginega lista s pri-
tiskanjem v nasprotni smeri. Žagin list se lahko
poškoduje, zlomi ali povzroči povratni udarec.
B Pred odlaganjem električnega orodja poča-
kajte, da se orodje popolnoma ustavi. Elek-
trično orodje se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
Specifična varnostna navodila
B Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
B Električno orodje, ki ga uporabljate na
prostem, priključite prek zaščitnega stikala (FI).
B Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest.
Azbest povzroča rakasta obolenja.
B Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov upora-
bljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z električnim
vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensko–2
Opis delovanja
Obvezno preberite vsa navedena navodila. Napake pri upoštevanju
spodaj navedenih navodil so lahko vzrok za električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena rezanju in izrezovanju lesa, umetnih mas, kovine, keramičnih plošč in gumija na trdni podlagi. Primerna je za ravne in ukrivljene reze z jeralnim kotom do 45˚. Upoštevajte priporočila o izbiri žaginega lista.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po A-vrednotenju tipično znaša 83 dB(A). Netočnost meritve K=3 dB. Nivo hrupa med delom lahko preseže 85 dB(A).
Nosite zaščitne glušnike!
Ovrednoteni pospešek tipično znaša 3,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Elementi naprave
Oštevilčenje elementov naprave se nanaša na prikaz naprave na strani z grafiko.
1 Aretiranje vklopno/izklopnega stikala 2 Vklopno/izklopno stikalo 3 Odsesovalna cev* 4 Odsesovalni nastavek 5 Depo za žagine liste* 6 Podnožje 7 Stikalo naprave za pihanje ostružkov 8 Skala jeralnih kotov 9 Vodilo
10 SDS-ročica za deblokiranje žaginega lista
11 Žagin list * 12 Oznaka linije reza 13 Ščitnik proti dotiku 14 Dvižni drog 15 Pokrov za odsesavanje* 16 Ščitnik proti trganju obdelovanca * 17 Vijak 18 Držalo vodila 19 Vodilo vzporednega prislona 20 Fiksirni vijak vzporednega prislona * 21 Vzporedni prislon s krožnim rezilom * 22 Centrirna konica vzporednega prislona *
*Del prikazanega ali opisanega pribora ne spada v obseg dobave.
Tehnični podatki
Vbodna žaga PST 600 PST 650 PST 680 E
Številka artikla 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Krmiljenje števila hodov ! Nazivna odjemna moč W 470 500 500 Število hodov v prostem teku min Hod mm 22 22 22 Maks. globina reza
v les mm 60 65 68 v aluminij mm 6 8 10
v jeklo, nelegirano mm 3 3 4 Maks. kot rezanja (levo/desno) ˚ 45 45 45 Teža po EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Zaščitni razred / II / II / II
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
-1
3100 3100 500–3100
Izjava o skladnosti
Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek usklajen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti: EN 60745 ustrezno določilom smernic Evropske gospodarske skupnosti 89/336 in Evropske skupnosti 98/37.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
2 609 000 683 • 13.9.04
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Slovensko–3
Montaža
Odsesavanje prahu/ostružkov
V kolikor bi lahko pri delu nastajal zdravju škodljiv, vnetljiv ali eksploziven prah, poskrbite za zaščitne ukrepe. Na primer: nekatere vrste
prahu so kancerogene. Uporabljajte priprave za odsesovanje prahu/odrezkov in nosite zaščitno masko.
Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Pokrov
Obvezno montirajte pokrov 15, preden električno orodje priključite na pripravo za odsesavanje prahu.
S sprednje strani namestite pokrov v vodilo in poskrbite, da bo zaskočil.
Za dela brez odsesavanja prahu lahko pokrov 15 snamete. S strani primite pokrov 15 in ga odstranite v smeri naprej.
Priključitev odsesavanja prahu
Odsesovalno cev 3 (pribor) nataknite na odsesovalni nastavek 4. Odsesovalno cev 3 povežite s sesalnikom za prah (pribor). Pregleden prikaz za priključitev na različne sesalnike boste našli na koncu teh navodil.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancero­genih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Vstavljanje/zamenjava žaginega lista
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Pri montaži žaginega lista nosite zaščitne rokavice. Ne dotikajte se žaginega lista – nevarnost
telesnih poškodb.
Izbira žaginega lista
Pregleden prikaz priporočljivih žaginih listov boste našli na koncu teh navodil. Uporabljajte samo žagine liste, ki imajo utor z enim zobcem. Žagin list ne sme biti daljši od dolžine predvidenega reza.
Za žaganje ozkih krivulj uporabljajte ozek žagin list.
Vstavljanje žaginega lista (glejte sliko A1)
Po potrebi odstranite pokrov 15 (glejte Pokrov). Žagin list 11 z zobmi v smeri rezanja do zaskočitve
potisnite v dvižni drog 14. SDS-ročica 10 samodejno skoči nazaj in žagin list je blokiran. Ne pritiskajte ročice 10 nazaj z roko, ker se lahko električno orodje poškoduje.
Prosimo, da pri vstavljanju žaginega lista pazite, da bo hrbtna stran žaginega lista nalegla v žleb vodila 9.
Preverite trdno nasedanje žaginega lista.
Ohlapen žagin list lahko pade ven in Vas poškoduje.
Ščitnik proti trganju obdelovanca (glejte sliko B)
Ščitnik proti trganju obdelovanca 16 (pribor) lahko pri žaganju lesa prepreči trganje zgornje površine obdelovanca. Ščitnik proti trganju obdelovanca lahko uporabljate samo pri določenih tipih žaginega lista in samo pri kotu rezanja 0˚. Ne prestavljajte podnožja 6 nazaj, če želite žagati ob robu in če delate z montiranim ščitnikom proti trganju obdelovanca.
Od spodaj pritisnite ščitnik proti trganju obdelovanca 16 v podnožje 6.
Delovanje
Vrste delovanja
Nastavitev jeralnega kota (glejte sliko C)
Pri jeralnih rezih lahko podnožje 6 zasukate do 45˚ proti desni ali levi.
Po potrebi odstranite pokrov 15 (glejte Pokrov) in potegnite depo za žagine liste 5 iz podnožja 6. Vsta- vite žagin list 11 (glejte Vstavljanje žaginega lista).
Odvijte vijak 17 in narahlo potisnite podnožje 6 proti odsesovalnemu nastavku 4.
Za nastavitev natančnih jeralnih kotov ima podnožje na desni in na levi strani zaskočitvene točke in sicer pri 0˚, 22,5˚ in 45 ˚. Podnožje 6 z ozirom na skalo 8 zasukajte v želeni položaj. Ostale jeralne kote lahko nastavite s pomočjo kotnega merila (glejte sliko D).
Podnožje 6 nato potisnite do konca v smeri žagi­nega lista 11.
Držalo 18 premaknite ta k o, da bo vodilo 9 naleglo ob hrbtno stran žaginega lista.
Vijak 17 spet trdno privijte. Uporaba odsesovalnega pokrova 15 in ščitnika proti
trganju obdelovanca 16 pri jeralnih rezih ni možna.
Odstranitev žaginega lista (glejte stran A2) Pri odstranjevanju žaginega lista držite
električno orodje tako, da izvržen žagin list ne bo mogel poškodovati oseb ali živali.
SDS-ročico 10 obrni te v urini smeri naprej. Žagin l ist se sprosti in pade ven.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensko–4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Prestavljanje podnožja (glejte sliko C)
Za rezanje ob robu lahko podnožje 6 prestavljate v smeri nazaj.
Po potrebi potegnite depo za žagine liste 5 iz podnožja 6. Vstavite žagin list 11 (glejte Vstavljanje žaginega lista).
Odvijte vijak 17 in potisnite podnožje 6 do konca proti odsesovalnemu nastavku 4.
Držalo 18 premaknite ta k o, da bo vodilo 9 naleglo ob hrbtno stran žaginega lista. Natančni rezi so možni le, če se vodilo nahaja tesno ob hrbni strani žaginega lista.
Vijak 17 spet trdno privijte. Žaganje s prestavljenim podnožjem 6 je možno
samo pri jeralnem kotu 0˚. Poleg tega ni dovoljena uporaba vzporednega prislona s krožnim rezilom 21 (pribor) kot tudi ne uporaba ščitnika proti trganju obdelovanca 16.
Priprava za pihanje ostružkov
S pomočjo zračnega toka iz priprave za pihanje ostružkov 7 bo linija reza vedno čista in brez ostružkov.
Vklop priprave za pihanje ostružkov: Pri žaganju lesa, umetne mase in podobnih materialov, kjer nastaja velika količina ostružkov, obrnite stikalo 7 v urini smeri v položaj „Pihanje“.
Izklop priprave za pihanje ostružkov: Pri žaganju kovine in pri uporabi tekočine za hlajenje in mazanje obrnite stikalo 7 v protiurni smeri v položaj „0“.
Zagon
Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira
električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop Vklop električnega orodja: pritisnite vklopno/izklop-
no stikalo 2. Aretiranje vklopno/izklopnega stikala 2: stikalo
držite pritisnjeno in premaknite aretiranje 1 v desno ali v levo.
Izklop električnega orodja: vklopno/izklopno stikalo 2 spustite. Če je vklopno/izklopno stikalo 2 areti­rano, najprej nanj pritisnite, nato pa ga spustite.
PST 680 E: Pri dolgotrajnejšem delu z majhnim številom hodov se lahko električno orodje močno segreje. Odstranite žagin list iz orodja in ohladite napravo tako, da jo približno 3 minute pustite delovati z maksimalnim številom hodov.
Krmiljenje števila hodov (PST 680 E)
Število hodov vklopljenega električnega orodja lahko brezstopenjsko krmilite z močnejšim ali šibkejšim pritiskanjem vklopno/izklopnega stikala 2.
Nastavitev potrebnega števila hodov je odvisna od vrste obdelovanca in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s praktičnim poizkusom.
Zmanjšanje števila hodov je priporočljivo pri namestitvi žaginega lista na obdelovanec ter pri žaganju umetnih mas in aluminija.
Pri aretiranem vklopno/izklopnem stikalu 2 zmanjševanje števila hodov ni možno.
Navodila za delo
Pri žaganju majhnih ali tankih obdelovancev vedno uporabite stabilno podlago oziroma rezalno mizo (pribor).
Depo za žagine liste (glejte sliko E)
V depoju za žagine liste 5 lahko hranite do štiri žagine liste dolžine do 110 mm. Žagine liste, ki imajo utor z enim zobcem položite v predvidene odprtine v depoju. Namestite lahko po dva žagina lista enega na drugega.
Zaprite depo za žagine liste in ga do konca potisnite v podnožje 6.
Potopno žaganje (glejte sliko F) S postopkom potopnega žaganja je dovoljeno
samo obdelovanje mehkih materialov, na primer lesa, mavčnega kartona in podobnega.
Za potopno žaganje uporabljajte samo kratke žagine liste. Potopno žaganje je možno le pod jeralnim kotom 0˚.
Električno orodje s sprednjim robom podnožja 6 postavite na obdelovanec in ga nato vklopite. Pri električnih orodjih s krmiljenjem števila hodov izberite maksimalno število hodov. Trdno pritisnite električno orodje na obdelovanec, žagin list pa naj se počasi potopi v material.
Ko se bo podnožje 6 s celo ploskvijo nahajalo na obdelovancu, nadaljujte z žaganjem vzdolž želene linije reza.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensko–5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Vzporedni prislon s krožnim rezilom (pribor)
Pri žaganju z vzporednim prislonom s krožnim rezilom 21 (pribor) lahko debelina obdelovanca znaša največ 30 mm.
Vzporedni rezi (glejte sliko G): Odvijte fiksirni vijak 20 in potisnite skalo vzporednega prislona skozi vodilo 19 v podnožju. Na notranjem robu podnožja kot vrednost na skali nastavite želeno debelino reza. Trdno privijte fiksirni vijak 20.
Krožni rezi (glejte sliko H): Fiksirni vijak 20 namestite na drugo stran vzporednega prislona. Skalo vzporednega prislona pomaknite skozi vodilo 19 v podnožju. V sredino izreza, ki ga boste izžagali, izvrtajte luknjo. Centrirno konico 22 vtaknite skozi notranjo odprtino vzporednega prislona v izvrtano luknjo. Na notranjem robu podnožja kot vrednost na skali nastavite radij. Privijte fiksirni vijak 20.
Sredstvo za hlajenje/mazanje
Zaradi segrevanja materiala je potrebno pri žaganju kovine vzdolž linije reza nanesti sredstvo za hlajenje in mazanje.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Redno čistite prijemalo žaginega lista. V ta namen odstranite žagin list iz električnega orodja in na ravni podlagi rahlo otrkajte orodje.
Močno umazano orodje ima za posledico motnje v delovanju. Materialov, ki pri žaganju povzročajo močno prašenje, zato ne žagajte od spodaj ali nad glavo.
V ekstremnih pogojih dela se lahko pri obdelavi kovin v notranjosti električnega orodja nabere električno prevoden prah. Zaščitna izolacija električnega orodja se lahko zato poškoduje. V takih primerih priporočamo uporabo stacionarne odsesovalne naprave, pogosto izpihovanje prezračevalnih rež in predvklapljanje zaščitnega stikala (FI).
Vodilo 9 občasno premažite s kapljico olja. Redno kontrolirajte vodilo 9. Če je vodilo obrabljeno,
naj ga v pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z novim.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovalna služba
Detajlirane risbe in informacije o nadomestnih delih boste našli na:
www.bosch-pt.com
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 42 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 42 05
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +386 (0)1 / 5 19 34 07
Varovanje okolja
Reciklaža surovin namesto odlaganja odpadkov
Električno orodje, pribor in emba­lažo je potrebno vrniti v okolju prijazno ponovno predelavo. Navodila so natisnjena na recikli­ranem papirju, izdelanem brez uporabe klora. Deli iz umetnih snovi so ustrezno označeni za razvrščanje pri ponovni predelavi.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
2 609 000 683 • 13.9.04
Slovensko–6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Opće upute za sigurnost
POZOR
bi moglo uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku-baterije (bez mrežnog kabela).
Ove upute spremite na sigurno mjesto.
1) Radno mjesto a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
b) Ne radite s uređajem u okolini ugroženoj
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu i
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač uređaja mora odgovarati
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodi-
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
e) Ako sa električnim alatom radite na otvore-
Sve upute treba pročitati. Ako se ne
bi poštivale dolje navedene upute to
urednim. Nered i neosvijetljeno radno područje mogu dovesti do nezgoda.
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati
proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
ostale osobe držite dalje od mjesta rada.
U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adap­terski utikač zajedno sa zaštitno uzemlje­nim uređajem. Utikač na kojem nisu vršene
izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od električnog udara.
površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
ranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
nošenje, vješanje uređaja ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Ošte-
ćen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od električnog udara.
nom, koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primje-
na produžnog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i
postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne radite s uređajem ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe
uređaja može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu provjerite da li se prekidač nalazi u položaju „ISKLJUČENO“. Ako kod nošenja
uređaja imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije uključivanja uređaja uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji
se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Ne precijenite svoje sposobnosti.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na
taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Mlohavu
odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usisa-
vanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena ovih naprava smanjuje
ugroženost od prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat. S
odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne
može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice prije
podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza
izbjeći će se nehotično pokretanje uređaja.
2 609 000 683 • 13.9.04
Hrvatski– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoz­nate ili koje nisu pročitale ove upute. Elek-
trični alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte uređaj s pažnjom. Kontrolirajte
da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija uređaja. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Paž-
ljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip ure­đaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata
za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
5) Servisiranje a) Popravak vašeg uređaja prepustite samo
kvalificiranom stručnom osoblju ovlašte­nog servisa i samo sa originalnim rezerv­nim dijelovima. Na taj će se način osigurati
da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
B Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
B Koristite samo neoštećene, besprijekorne
listove pile. Savijeni ili tupi listovi pile mogu
puknuti ili uzrokovati povratni udar.
B Električni alat približavajte izratku samo u
uključenom stanju. Inače postoji opasnost od
povratnog udara ako bi se radni alat zaglavio u izratku.
B Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne
dirajte ispod izratka. Kod dodira lista pile
postoji opasnost od ozljeda.
B Pazite da ploča podnožja 6 kod piljenja
sigurno naliježe. Zaglavljeni list može se
odlomiti ili dovesti do povratnog udara.
B Nakon završene radne operacije isključite
električni alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se zaustavi. Na taj ćete način izbjeći
povratni udar, a električni alat možete sigurno odložiti.
B Nakon isključivanja, list pile ne kočite bočnim
pritiskanjem. List pile se može isključiti, odlomiti
ili uzrokovati povratni udar.
B Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
Upute za sigurnost specifične za uređaj
B Električni alat ne koristite sa oštećenim kabe-
lom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel povećava opasnost od
električnog udara.
B Električni alat koji koristite na otvorenom pri-
ključite preko zaštitne sklopke struje kvara.
B Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest.
Azbest se smatra kancerogenim.
B Primijenite prikladan uređaj za traženje kako
bi se pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt
s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni udar.
2 609 000 683 • 13.9.04
Hrvatski– 2
Opis djelovanja
Sve upute treba pročitati. Ako se ne
bi poštivale dolje navedene upute to bi moglo uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Uz uvjet čvrstog nalijeganja uređaj je predviđen za odrezivanje i izrezivanje drva, plastike, metala, keramičkih pločica i gume. Prikladan je za ravne i zakrivljene rezove, s kutom iskošenja do 45˚. Treba se pridržavati savjeta za list pile.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A, iznosi obično
83 dB(A). Nesigurnost mjerenja K=3 dB. Prag buke uređaja kod rada može premašiti 85 dB(A).
Treba nositi štitnike za sluh!
Vrednovano ubrzanje iznosi obično 3,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Dijelovi uređaja
Numeriranje dijelova uređaja odnosi se na prikaz uređaja na stranici sa slikama.
1 Aretiranje prekidača za uključivanje/isključivanje 2 Prekidač za uključivanje/isključivanje 3 Usisno crijevo* 4 Usisni nastavak 5 Spremište za listove pile* 6 Ploča podnožja 7 Prekidač naprave za puhanje strugotine 8 Skala kuta kosog rezanja 9 Vodeći valjčić
10 SDS-poluga za aretiranje lista pile
11 List pile * 12 Označavanje linije rezanja 13 Zaštita od dodira 14 Hodna motka 15 Poklopac za usisavanje* 16 Zaštita od lomljenja strugotine * 17 Vijak 18 Držač vodećeg valjčića 19 Vodilica za graničnik paralelnosti 20 Zaporni vijak graničnika paralelnosti * 21 Graničnik paralelnosti s kružnim rezačem * 22 Šiljak za centriranje graničnika paralelnosti *
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu isporuke.
Tehnički podaci
Ubodna pila PST 600 PST 650 PST 680 E
Kataloški br. 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Upravljanje brojem hodova ! Nazivna primljena snaga W 470 500 500 Broj hodova pri praznom hodu min Hod mm 22 22 22 max. dubina rezanja
drva mm 60 65 68 aluminija mm 6 8 10
čelika, nelegiranog mm 3 3 4 Kut rezanja (lijevo/desno) max. ˚ 45 45 45 Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Klasa zaštite / II / II / II
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
-1
3100 3100 500–3100
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745 prema odredbama smjernica 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
2 609 000 683 • 13.9.04
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
Usisavanje prašine/strugotina
Poduzmite mjere zaštite kada kod rada može nastati prašina štetna za zdravlje, te zapaljiva ili eksplozivna prašina. Na primjer: neka se prašina
smatra kancerogenom. Koristite usisavanje pra­šine/strugotine i nosite masku za zaštitu od prašine.
Održavajte vaše radno mjesto čistim. Posebno su opasne mješavine materijala. Prašina od lakog metala može se zapaliti ili eksplodirati.
Hrvatski– 3
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Poklopac
Poklopac 15 montirajte prije nego što se električni alat priključi na usisavanje prašine.
Poklopac stavite u vodilicu s prednje strane, tako da preskoči.
Za radove bez usisavanja prašine možete skinuti poklopac 15. Kod skidanja obuhvatite poklopac 15 bočno i skinite ga potezanjem prema naprijed.
Priključak usisavanja prašine
Nataknite usisno crijevo 3 (pribor) na usisni nastavak 4. Spojite usisno crijevo 3 na usisavač prašine (pribor). Pregled priključaka na različite usisavače možete naći na kraju ovih uputa.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je
posebno opasna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač.
Umetanje/zamjena lista pile
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost
od ozljeda.
Biranje lista pile
Pregled preporučenih listova pile možete naći na kra j u ov i h up uta. Ugrađujte samo listove pile drškom s jednim grebenom. List pile ne smije biti duži nego što je potrebno za predviđeno rezanje.
Za piljenje na uskim krivinama koristite samo uski list pile.
Umetanje lista pile (vidjeti sliku A1)
U tom slučaju skinite poklopac 15 (vidjeti Poklopac). Uvucite list pile 11 sa zubima u smjeru rezanja, dok
ne preskoči u hodnu motku 14. SDS-poluga 10 će automatski odskočiti prema natrag i list pile će se zabraviti. Polugu 10 ne pritišćite rukom prema natrag, jer se na taj način može oštetiti električni alat.
Kod umetanja lista pile pazite da leđna strana lista pile uđe u žlijeb vodećeg valjčića 9.
Provjerite list pile na čvrsto dosjedanje. Labavi list pile može ispasti i ozlijediti vas.
Zaštita od lomljenja strugotine (vidjeti sliku B)
Zaštita od lomljenja strugotine 16 (pribor) može spriječiti lomljenje strugotine kod piljenja drva. Zaštita od lomljenja strugotine može se primijeniti samo kod određenih tipova lista pile i samo kod kuta rezanja od 0˚. Ploča podnožja 6 se kod piljenja sa zaštitom od lomljenja strugotine, ne smije za rezanje uz rub pomicati prema natrag.
Zaštitu od lomljenja strugotine 16 utisnite odozdo u ploču podnožja 6.
Rad
Načini rada
Namještanje kuta kosog rezanja (vidjeti sliku C)
Ploča podnožja 6 se za kose rezove do 45˚ može zakrenuti u desno ili lijevo.
U tom slučaju skinite poklopac 15 (vidjeti Poklopac) i izvucite spremište listova pile 5 iz ploče podnožja 6. Umetnite list pile 11 (vidjeti Umetanje lista pile).
Otpustite vijak 17 i uvucite ploču podnožja 6 lagano u smjeru usisnog nastavka 4.
Za precizno namještanje kuta kosog rezanja, ploča podnožja ima desno i lijevo preskočne točke kod 0˚, 22,5˚ i 45˚. Zakrenite ploču podnožja 6 prema skali 8 u željeni položaj. Ostali kutovi skošenja mogu se namjestiti pomoću kutomjera (vidjeti sliku D).
Pomaknite nakon toga ploču podnožja 6 do graničnika, u smjeru lista pile 11.
Pomaknite držač 18, tako da vodeći valjčić 9 naliježe na leđnu stranu lista pile. Precizni rezovi su mogući samo ako vodeći valjčić tijesno naliježe na leđnu stranu lista pile.
Ponovno stegnite vijak 17. Usisni poklopac 15 i zaštita od lomljenja
strugotine 16 ne mogu se umetnuti kod kosih rezova.
Izbacivanje lista pile (vidjeti sliku A2) Kod izbacivanja lista pile električni alat držite
tako da list pile ne može ozlijediti ljude ili životinje.
Okrenite SDS-polugu 10 u smjeru strelice prema naprijed. List pile će se otpustiti i izbaciti.
2 609 000 683 • 13.9.04
Hrvatski– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Pomicanje ploče podnožja (vidjeti sliku C)
Za rezanje uz rub, ploča podnožja 6 se može pomaknuti prema natrag.
U tom slučaju izvucite spremište za list pile 5 iz ploče podnožja 6. Umetnite list pile 11 (vidjeti Umetanje lista pile).
Otpustite vijak 17 i uvucite ploču podnožja 6 do graničnika, u smjeru usisnog nastavka 4.
Pomaknite držač 18, tako da vodeći valjčić 9 naliježe na leđnu stranu lista pile. Precizni rezovi su mogući samo ako vodeći valjčić tijesno naliježe na leđnu stranu lista pile.
Ponovno stegnite vijak 17. Piljenje s pomaknutom pločom podnožja 6 moguće
je samo s kutom kosog rezanja od 0˚. Osim toga, graničnik paralelnosti ne smije se koristiti s kružnim rezačem 21 (pribor), kao niti sa zaštitom od lomljenja strugotine 16.
Naprava za puhanje strugotine
Sa zračnom strujom naprave za puhanje strugotine 7 linija rezanja se može držati slobodna od strugotine.
Uključiti napravu za puhanje strugotine: Za radove s velikim skidanjem strugotine u drvu, plastici i sličnim materijalima, prekidač 7 okren ite u smjeru kazaljke na satu u položaj „Puhanje“.
Isključiti napravu za puhanje strugotine: Za radove u metalu i kod primjene rashladne i tekućine za podmazivanje, prekidač 7 okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, u položaj „0“.
Puštanje u rad
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora
struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 2.
Za aretiranje prekidača za uključivanje/ isključivanje 2 držite ga pritisnutog i pomaknite aretiranje 1 u desno ili lijevo.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 2. Kod aretiranja najprije pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 2, a nakon toga ga otpustite.
PST 680 E: Kod duljeg rada s manjim brojem hodova, električni alat se može jako zagrijati. Izvucite list pile iz električnog alata i ostavite električni alat da se ohladi cca. 3 min, radeći s maksimalnim brojem hodova.
Upravljanje brojem hodova (PST 680 E)
Povećanjem ili smanjenjem pritiska na prekidač za uključivanje/isključivanje 2 može se bestupnjevito upravljati brojem hodova uključenog električnog alata.
Pot re ban broj ho do va ov is an je od ma te rijala i ra dnih uvjeta i može se odrediti praktičnim pokusom.
Smanjenje broja hodova se preporučuje kod stavljanja lista pile na izradak, kao i kod piljenja plastike i aluminija.
Kod aretiranja prekidača za uključivanje/isključi­vanje 2 nije moguće smanjenje broja hodova.
Upute za rad
Kod obrade manjih ili tanjih izradaka uvijek koristite stabilnu podlogu, odnosno stol za piljenje (pribor).
Spremište za listove pile (vidjeti sliku E)
U spremištu za listove pile 5 mogu se spremiti četiri lista pile dužine do 110 mm. Listove pile s drškom s jednim grebenom umetnite u za to predviđeni izrez spremišta za listove pile. Po dva lista pile mogu se položiti jedan preko drugog.
Zatvorite spremište za listove pile i uvucite ga do graničnika u izrez ploče podnožja 6.
Prorezivanje pilom (vidjeti sliku F) Postupkom prorezivanja smiju se obrađivati
samo meki materijali, kao što je drvo, gipsani karton ili slični materijali!
Za prorezivanje koristite samo kratke listove pile. Prorezivanje je moguće samo s kutom kosog rezanja od 0˚.
Stavite električni alat s prednjim rubom ploče podnožja 6 na izradak i uključite ga. Kod električnih alata s upravljanjem brojem hodova odaberite maksimalni broj hodova. Čvrsto pritisnite električni alat prema izratku i polako zarežite listom pile u izradak.
Čim ploča podnožja 6 po čitavoj površini nalegne na izradak, počnite rezati dalje uzduž željene linije rezanja.
2 609 000 683 • 13.9.04
Hrvatski– 5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Graničnik paralelnosti s kružnim rezačem (pribor)
Za radove s graničnikom paralelnosti s kružnim rezačem 21 (pribor), debljina izratka smije iznositi max. 30 mm.
Paralelni rezovi (vidjeti sliku G): Otpustite zaporni vijak 20 i uvucite skalu graničnika paralelnosti preko vodilice 19 u ploču podnožja. Namjestite željenu širinu rezanja kao vrijednost sa skale, na unutarnji rub ploče podnožja. Stegnite zaporni vijak 20.
Kružni rezovi (vidjeti sliku H): Stavite zaporni vijak 20 na drugu stranu graničnika paralelnosti. Uvucite skalu graničnika paralelnosti preko vodilice 19 u ploču podnožja. Izbušite rupu u izratku, u sredini piljenog isječka. Utaknite šiljak za centriranje 22 kroz unutarnji otvor graničnika paralelnosti i u izbušenu rupu. Namjestite radijus kao vrijednost skale, na unutarnjem rubu ploče podnožja. Stegnite zaporni vijak 20.
Sredstvo za hlađenje/mazivo
Kod piljenja metala, treba se zbog zagrijavanja materijala, uzduž linije rezanja nanijeti rashladno sredstvo, odnosno mazivo.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Redovito čistite stezač lista pile. U tu svrhu izvadite list pile iz električnog alata i lagano udarite električnim alatom po ravnoj površini.
Jaka zaprljanost električnog alata može dovesti do funkcionalnih smetnji. Zbog toga materijale koji intenzivno razvijaju prašinu ne pilite odozdo ili iznad glave.
Kod ekstremnih uvjeta primjene, može se kod obrade metala u unutrašnjosti električnog alata nakupiti električno vodljiva prašina. To može negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električ­nog alata. U takvim slučajevima preporučuje se primjena stacionarnog uređaja za usisavanje, često ispuhivanje otvora za hlađenje i spajanje zaštitne sklopke struje kvara (FI).
Povremeno podmazujte vodeći valjčić 9 s jednom kapi ulja.
Redovito kontrolirajte vodeći valjčić 9. Ako je on istrošen, treba se zamijeniti u ovlaštenom Bosch servisu.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Servisiranje i savjetnik za kupce
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 100 40 Zagreb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +385 (0)1 / 2 95 80 51
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +385 (0)1 / 2 95 80 60
Zaštita okoliša
Regeneracija sirovina umjesto zbrinjavanja otpada
Električni alat, pribor i ambalaža trebaju se dovesti na ekološki prihvatljivo daljnje vrednovanje. Ove su upute otisnute na reciklira­nom papiru proizvedenom bez klora. Plastični dijelovi su označeni u svrhu recikliranja po vrstama.
Zadržavamo pravo na promjene.
2 609 000 683 • 13.9.04
Hrvatski– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tule kahju ja/või rasked vigastused. Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Hoidke need juhised hoolikalt alles.
1) Töökoht a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus
ja valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest
tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke
lapsed ja teised isikud töökohast eemal.
Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus a) Seadme pistik peab pistikupessa
sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaan dusega seadmete puhul adapterpisti kuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistiku
pesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi risk suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui
elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte
ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
2 609 000 683 • 13.9.04
Kõik juhised tuleb läbi lugeda. Alltoodud ohutusju
Eesti–1
3) Inimeste turvalisus a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, nagu
tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste riski.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku pistikupessa ühendamist veenduge, et lüliti on asendis „VÄLJAS“.
Kui hoiate seadme kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võib see põhjustada õnnetusi.
d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis ja mutrivõt med. Seadme pöörleva osa küljes olev
reguleerimis või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu.
Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal
dus ja tolmukogumisseadiseid/sead meid, veenduge, et need oleksid sead mega ühendatud ja et neid kasutataks õigesti. Nende seadiste/seadmete kasu
tamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitse mine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole
enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja enne
seadme reguleerimist, tarvikute vaheta mist ja seadme ärapanemist. See ettevaa
tusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
d) Hoidke kasutusel mitteolevaid elektrilisi
tööriistu lastele kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Kogenematute kasutajate käes
kujutavad elektrilised tööriistad ohtu.
e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige,
kas seadme liikuvad osad funktsioneeri vad korralikult ja ei kiildu kiini, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võiksid piirata seadme funktsioneerimist. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks
on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse sead metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
kasutamine mitte ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus a) Laske seadet parandada ainult kvali
fitseeritud spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii tagate seadme
püsimise turvalisena.
Ohutusjuhised
B Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe
suurendab elektrilöögi ohtu.
B Tööde teostamisel välistingimustes tuleb
kasutada rikkevoolukaitselülitit.
B Asbestisisaldava materjali töötlemine on
keelatud. Asbest võib tekitada vähki.
B Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi
või veetorude avastamiseks kasutage sobi vaid otsimisseadmeid või pöörduge kohali ku elektri, gaasi või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib
tulekahju ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi.
B Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead
mete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
2 609 000 683 • 13.9.04
Eesti– 2
B Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid
saelehti. Kõverdunud või nürid saelehed võivad
murduda või põhjustada tagasilöögi.
B Viige seade töödeldava esemega kokku
alles siis, kui seade on sisse lülitatud.
Vastasel korral tekib tagasilöögi oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub.
B Hoidke käed töödeldavast piirkonnast
eemal. Ärge viige sõrmi tooriku alla.
Saelehega kokkupuutel võite end vigastada.
B Veenduge, et alustald 6 oleks saagimisel
stabiilses asendis. Kinnikiildunud saeleht võib
rebeneda või põhjustada tagasilöögi.
B Pär ast saagimise lõppu lülitage tö öri ist välj a
ja oodake, kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõikejäljest välja. Nii väldite
tagasilööki ja saate tööriista ohutult käest panna.
B Ärge pidurdage saelehte pärast väljalülita
mist, avaldades saelehele külgsurvet. Sae
leht võib kahjustuda, murduda või põhjustada tagasilöögi.
B Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik juhised tuleb läbi lugeda.
Alltood juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, põleng ja/või rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, me talli, keraamiliste plaatide ja kummi saagimiseks, samuti eelpool nimetatud materjalides väljalõigete teostamiseks. Tööriist on ette nähtud nii sirgete kui figuurlõigete teostamiseks, kusjuures lõikenurk võib olla kuni 45°. Järgige soovitusi saelehtede osas.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme Akarakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul 83 dB(A). Mõõteviga K= 3 dB. Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A).
Kandke kuulmiskaitsevahendeid!
Mõõdetud vibratsioon on üldjuhul 3,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp 2 Lüliti (sisse/välja) 3 Äratõmbevoolik* 4 Äratõmbeava 5 Saelehehoidik* 6 Alustald 7 Saepuru ärapuhumisseadme lüliti 8 Lõikenurga skaala 9 Juhtrull
10 SDShoob saelehe lukustamiseks
11 Saeleht * 12 Lõikejoone märgistus 13 Puutekaitse 14 Saelehe kinnituskoht 15 Kaitsekate* 16 Materjali rebimisvastane kaitse * 17 Kruvi 18 Juhtrulli hoidik 19 Paralleeljuhiku juhtsiin 20 Paralleeljuhiku lukustuskruvi * 21 Paralleeljuhik koos ringsaagimisjuhikuga * 22 Paralleeljuhiku tsentreerimisotsak *
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Tehnilised andmed
Tikksaag PST 600 PST 650 PST 680 E
Tootenumber 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Käigusageduse reguleerimine ! Nimivõimsus W 470 500 500 Tühikäigusagedus min Käigu pikkus mm 22 22 22 max lõikesügavus
puidus mm 60 65 68 alumiiniumis mm 6 8 10
legeerimata terases mm 3 3 4 max lõikenurk (vasak/parem) ° 45 45 45 Kaal EPTAProcedure 01/2003 järgi kg 1,7 1,7 1,7 Kaitseklass / II / II / II
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
1
3100 3100 500–3100
Vastavus normidele
Ainuvastutajana kinnitame, et antud toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 89/336/EMÜ, 98/37/EÜ nõuetele.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
2 609 000 683 • 13.9.04
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaaž
Tolmu/saepuru äratõmme
Kui töötamisel võib tekkida tervistkahjustav, süttiv või plahvatusohtlik tolm, siis tuleb raken dada kaitsemeetmeid. Näiteks: mõned tolmulii
gid on kantserogeensed. Kasutage tolmu/saepuru äratõmbeseadet ja kandke tolmukaitsemaski.
Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada.
Eesti– 3
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Kaitsekate
Monteerige kaitsekate 15 enne elektrilise tööriista ühendamist tolmuimejaga.
Asetage kaitsekate eestpoolt juhtsoonde nii, et kaitsekate fikseerub kohale.
Ilma äratõmbeta teostatavate tööde korral võite kaitsekatte 15 eemaldada. Eemaldamiseks võtke kaitsekatte 15 külgedelt kinni ja tõmmake seda ettepoole.
Tolmuimeja ühendamine
Suruge äratõmbevoolik 3 (lisatarvik) äratõmbeava 4 külge. Ühendage äratõmbevoolik 3 tolmuime jaga
(lisatarvik). Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendamise võimalustest leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Saelehe paigaldamine/vahetamine
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Saelehe paigaldamisel kandke kaitsekindaid.
Saelehega kokkupuutel võite end vigastada.
Saelehe vahetus
Ülevaate soovitatud saelehtedest leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Kasutage vaid ühenukilise varrega saelehti. Saeleht ei tohiks olla pikem kui ettenähtud lõike jaoks vajalik.
Kitsaste kurvide saagimiseks kasutage kitsast saelehte.
Saelehe paigaldus (vt joonis A1)
Vajadusel eemaldage kaitsekate 15 (vt Kaitsekate). Lükake saeleht 11, hambad saagimissuunas,
saelehe kinnituskohta 14. SDShoob 10 liigub iseenesest tahapoole ja saeleht lukustub. Ärge suruge hooba 10 käega tahapoole, see võib tööriista vigastada.
Saelehe paigaldamisel jälgige, et saelehe selg asetuks täpselt juhtrullis 9 oleva soone sisse.
Kontrollige, kas saeleht kinnitub korralikult.
Lahtine saeleht võib välja kukkuda ja Teid vigastada.
Saelehe eemaldamine (vt joonist A2) Saelehe väljahüppamisel hoidke seadet nii, et
väljahüppav saeleht ei vigastaks inimesi ega loomi.
Keerake SDShooba 10 noole suunas ettepoole. Saeleht vabaneb ja hüppab automaatselt välja.
Materjali rebimisvastane kaitse (vt joonis B)
Materjali rebimisvastane kaitse 16 (lisatarvik) väldib puitmaterjalide saagimisel pealispinna rebenemist. Materjali rebimisvastast kaitset saab kasutada ainult teatud tüüpi saelehtede ja 0° lõikenurga korral. Alustalda 6 ei tohi materjali rebimisvastase kaitse kasutamisel nihutada saagimise lihtsusta miseks servade läheduses tahapoole.
Suruge materjali rebimisvastane kaitse 16 altpoolt alustalda 6 sisse.
Kasutus
Kasutusviisid
Lõikenurga reguleerimine (vt joonis C)
Alustalda 6 saab kuni 45° nurga all saagimiseks pöörata paremale või vasakule.
Vajadusel eemaldage kaitsekate 15 (vt Kaitsekate) ja tõmmake saelehehoidik 5 alustallast 6. välja. Paigaldage saeleht 11 (vt Saelehe paigaldus).
Keerake lahti kruvi 17 ja lükake alustalda 6 kergelt äratõmbeava 4 suunas.
Täpsete lõikenurkade reguleerimiseks on alustald paremal ja vasakul pool varustatud fikseerumis punktidega sammuga 0°, 22,5° ja 45 °. Pöörake alustald 6 vastavalt skaalale 8 soovitud asendisse. Teisi lõikenurki saab reguleerida nurgamõõdiku abil (vt joonis D).
Seejärel lükake alustald 6 lõpuni saelehe suunas 11.
Nihutage hoidikut 18 nii, et juhtrull 9 toetuks vastu saelehe selga. Täpseid lõikeid saab teha vaid siis, kui juhtrull toetub tihedalt vastu saelehe selga.
Keerake kruvi 17 uuesti kinni. Kaitsekatet 15 ja materjali rebimisvastast kaitset 16
ei saa figuurlõigete puhul kasutada.
2 609 000 683 • 13.9.04
Eesti– 4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Alustalla ümberpaigutamine (vt joonis C)
Saagimistööde lihtsustamiseks servade läheduses saab alustalda 6 paigutada tagumisse asendisse.
Vajadusel tõmmake saelehehoidik 5 alustallast 6 välja. Paigaldage saeleht 11 (vt Saelehe paigaldus).
Keerake lahti kruvi 17 ja lükake alustalda 6 lõpuni äratõmbeava 4 suunas.
Nihutage hoidikut 18 nii, et juhtrull 9 toetuks vastu saelehe selga. Täpseid lõikeid saab teha vaid siis, kui juhtrull toetub tihedalt vastu saelehe selga.
Keerake kruvi 17 uuesti kinni. Ümberpaigutatud alustallaga 6 saab saagida vaid
0° lõikenurga korral. Paralleel ja ringsaagimisjuhi kut 21 (lisatarvik) ega materjali rebimisvastast kaitset 16 seejuures kasutada ei saa.
Saepuru ärapuhumisseade
Saepuru ärapuhumisseadme 7 õhujuga hoiab ära lõikejoone kattumise saepuruga töötamise ajal.
Saepuru ärapuhumisseadme sisselülitamine: Puidu, plasti jt rohkelt saepuru tekitavate materjalide saagimisel keerake lüliti 7 päripäeva asendisse „Puhumine“.
Saepuru ärapuhumisseadme väljalülitamine: Metalli saagimisel ning jahutus ja määrdevedeliku kasutamisel keerake lüliti 7 vastupäeva asendisse „0“.
Seadme kasutuselevõtt
Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge
peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Sisse/väljalülitus
Tööriista sisselülitamiseks vajutage lülitile (sisse/välja) 2.
Lüliti (sisse/välja) 2 lukustamiseks hoidke lülitit all ja lükake lukustusnupp 1 paremale või vasakule.
Tööriista väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/ välja) 2. Kui lüliti (sisse/välja) 2 on lukustatud, vaju tage sellele kõigepealt ja seejärel vabastage see.
PST 680 E: Pikemaajalisel töötamisel väikesel käigusagedusel võib tööriist tugevalt soojeneda. Võtke saeleht tööriistast välja ja laske tööriistal jahtumiseks töötada umbes 3 minutit maksimaalsel käigusagedusel.
Käigusageduse reguleerimine (PST 680 E)
Vajutades lülitile (sisse/välja) 2 suurema või väiksema survega saab sisselülitatud tööriista käigusagedust sujuvalt reguleerida.
Vajalik käigusagedus sõltub materjalist ja töötingimustest ning seda saab kindlaks teha praktilise katse käigus.
Väiksemat käigusagedust on soovitav kasutada töö alustamisel ning plastmaterjalide ja alumiiniumi saagimisel.
Kui lüliti (sisse/välja) 2 on lukustatud, ei ole käigusageduse vähendamine võimalik.
Tööjuhised
Väikeste või õhukeste toorikute saagimisel kasutage alati stabiilset alust või saepinki (lisatarvik).
Saelehehoidik (vt joonis E)
Saelehehoidikus 5 saab hoida nelja saelehte pikku sega kuni 110 mm. Asetage ühenukilise varrega saelehed saelehehoidiku selleks ettenähtud avasse. Üksteise peale võib asetada kaks saelehte.
Sulgege saelehehoidik ja lükake see lõpuni avasse alustallas 6.
Saagimise alustamine materjali keskelt („uputamine“) (vt joonist F)
Antud töövõtet on lubatud kasutada ainult pehmete materjalide nagu puidu, kipskartongi jmt töötlemisel!
Kasutage üksnes lühikesi saelehti. Saagimist saab materjali keskelt alustada vaid siis, kui lõikenurk on 0°.
Asetage seade alustalla 6 esimese servaga vastu töödeldavat materjali ja lülitage seade sisse. Käigu sageduse reguleerimisega seadmete puhul valige maksimaalne käigusagedus. Suruge seade tuge valt vastu materjali ja „uputage“ saeleht aeglaselt materjali sisse.
Niipea, kui alustald 6 toetub kogu oma pinnaga vastu töödeldavat materjali, jätkake saagimist piki vajalikku kontuuri.
2 609 000 683 • 13.9.04
Eesti– 5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Paralleeljuhik koos ringsaagimisjuhikuga (lisatarvik)
Ringsaagimisjuhikuga varustatud paralleeljuhiku 21 (lisatarvik) kasutamisel tohib tooriku paksus olla maksimaalselt 30 mm.
Paralleellõiked (vt joonist G): Keerake lahti lukustuskruvi 20 ja lükake paralleeljuhiku skaala läbi alustallas oleva juhtsiini 19. Reguleerige soovitud lõikelaius välja alustalla siseserval oleval skaalal. Keerake lukustuskruvi 20 kinni.
Ringikujulised lõiked (vt joonist H): Asetage lukustuskruvi 20 paralleeljuhiku teisele küljele. Lükake paralleeljuhiku skaala läbi alustallas oleva juhtsiini 19. Puurige toorikust väljasaetava osa keskkohta auk. Torgake tsentreerimisotsak 22 läbi paralleeljuhiku siseava puuritud auku. Reguleerige raadius alustalla siseserval oleval skaalal välja. Keerake lukustuskruvi 20 kinni.
Jahutus/määrdeaine
Metalli saagimisel tuleks materjali kuumenemise tõttu kanda piki lõikejoont jahutus või määrdeainet.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoid ke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Puhastage saelehe kinnitusava regulaarselt. Selleks võtke saeleht tööriistast välja ja koputage tööriista kergelt vastu siledat pinda.
Liigne mustus võib tekitada häireid seadme töös. Seetõttu ei tohi rohkelt tolmu tekitavaid materjale töödelda alt üles ega pea kohal.
Ekstreemsete töötingimuste korral võib metallide töötlemisel koguneda seadme sisse elektritjuhtivat tolmu. Seadme kaitseisolat sioon võib kahjustuda. Taolistel juhtudel on soovitav kasutada statsionaarset tolmuimejat ja rikkevoolukaitselülitit ning lühendada puhastuskordade vahelist aega.
Määrige juhtrulli 9 aegajalt mõne tilga õliga. Kontrollige juhtrulli 9 regulaarselt. Kui see on
kulunud, tuleb see Boschi volitatud remonditöökojas välja vahetada lasta.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10kohaline tootenumber.
Hooldus ja klienditeenindus
Joonised ja info varuosade kohta leiate internetiaadressil:
www.boschpt.com
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald, Laagri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 372 6 79 11 22
Faks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 372 6 79 11 29
Keskkonnakaitse
Tooraine taaskasutamine jäätmekäitluse asemel
Seade, tarvikud ja pakend tuleks suunata keskkonnasõbralikku taaskasutussüsteemi. Käesolev kasutusjuhend on trükitud kloorivabalt toodetud
korduvkasutuses paberile. Materjalide eristamiseks ümbertöötlemise tarvis on seadme plastosad varustatud vastavate tähistega.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
2 609 000 683 • 13.9.04
Eesti– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Vispārējie darba drošības noteikumi
UZMANĪBU
noteikumu neievērošana var izraisīt ugunsgrēku un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabea).
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus.
1) Darba vieta a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai puteku saturu gaisā. Darba laikā instruments
nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degošu puteku vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bēr niem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezul tātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt dakšas salāgotājus, ja elektroinstru ments caur kabeli tiek savienots ar aiz sargzemējuma ēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, auj samazināt elektriskā trieciena saemšanas risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem.
Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus
laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekūstot instrumentā, pieaug risks saemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru
mentu aiz elektrokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eas, asām šautnēm un instrumenta kustīgajām da ām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis
var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
2 609 000 683 • 13.9.04
Rūpīgi izlasiet šos noteiku mus. Šei t s ni egt o d ar ba d ro šī bas
Latviešu– 1
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeus, kuru lietošana ārpus telpām ir atauta. Lietojot elektro
kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī
bas līdzekus un darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzeku (puteku maskas, neslīdošu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektro instrumenta tipam un veicamā darba raksturam auj izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieaujiet elektroinstrumenta patvaī
gu ieslēgšanos. Pirms pievienošanas elektrotīkla kontaktligzdai pārliecinie ties, ka instrumenta ieslēdzējs atrodas stāvoklī „IZSLĒGTS“. Pārnesot instrumen
tu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to barojošajam elektrotīklam laikā, kad instruments ir ieslēgts, viegli var notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaiz
mirstiet izemt no tā regulējošos instru mentus vai skrūvjatslēgas. Patronatslēga
vai skrūvjatslēga, kas instrumenta ieslēg šanas brīdī nav izemta no tā, var radīt savainojumu.
e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet
stingru stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta
vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apērbu un aizsargcimdus instrumenta kustīgajām daām. Vaīgas drēbes,
rotaslietas un gari mati var ieerties instrumenta kustīgajās daās.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj
tam pievienot ārējo puteku atsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievienota elektro instrumentam un pareizi darbotos.
Pielietojot puteku atsūkšanu vai savākšanu/ uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu.
Katram darbam izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments darbosies
labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir
bojāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms apkopes, regulēšanas vai darb
instrumenta nomaias atvienojiet elektroinstrumenta kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla. Šādi iespējams
samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.
d) Elektroinstrumentu, kas netiek dar
bināts, uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem un perso nām, kuras neprot rīkoties ar instrumen tu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompeten
tas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daām nav sa lauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevu mu. Nodrošiniet, lai bojātās daas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remontu darbnīcā. Daudzi
nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektro instruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumen
ti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumen tiem, auj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen
tus, papildpiederumus, darbinstrumen tus utt., kas paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam un/vai ir piemēroti attiecīgajam instrumentam. Bez tam jāem vērā arī konkrētie darba apstāki un pielietojuma īpatnības. Elektroinstru
mentu lietošana citiem mēriem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai instrumenta remontu
veiktu kvalificēts personāls, nomaiai izmantojot oriinālās rezerves daas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību bez atteikumiem.
2 609 000 683 • 13.9.04
Īpašie darba drošības noteikumi instrumentam
B Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet izvelciet kabea kontaktdakšu no elektro tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar elektro
instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug elektrotrieciena saemšanas risks.
B Ja elektroinstruments tiek lietots ārpus
telpām, pievienojiet to elektrotīklam caur noplūdes strāvas aizsargreleju (FI).
B Neapst rādājiet materiālus, kas satur azbes
tu. Azbestam piemīt kancerogēnas īpašības.
B Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbau
diet, vai apstrādes vietu nešērso slēptas komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saim niecības iestādē. Darbinstrumenta saskare ar
elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam skarot ūdens vada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var saemt elektrisko triecienu.
B Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu.
Iestiprinot apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
B Izmantojiet tikai nebojātus, nevainojami
asus zāa asmeus. Deformēts vai neass zāa
asmens var salūzt vai izraisīt atsitienu.
B Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādā
jamo priekšmetu tikai pēc elektroinstru menta ieslēgšanas. Tas aus izvairīties no
atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā.
B Netuviniet rokas zāējuma trasei. Neturiet
rokas zem zāējamā priekšmeta. ermea
dau saskaršanās ar zāa asmeni var būt par cēloni savainojumam.
B Zāēšanas laikā sekojiet, lai balstplāksne 6
cieši piegulētu zāējamā priekšmeta virsmai. Noliecot zāa asmeni sānu virzienā,
tas var salūzt, kā arī var notikt atsitiens.
B Pēc zāēšanas izslēdziet elektroinstrumen
tu un tikai tad izvelciet zāa asmeni no zāē juma, vispirms nogaidot, līdz asmens pilnīgi apstājas. Tas aus izvairīties no atsitiena, un
elektroinstrumentu būs iespējams droši novietot.
B Pēc instrumenta izslēgšanas nemēiniet
bremzēt zāa asmeni ar sānu spiedienu.
Šādas rīcības dē zāa asmens var tikt bojāts vai salūzt, kā arī var notikt atsitiens.
Latviešu–2
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
B Pirms elektroinstrumenta novietošanas
nogaidiet, līdz tā darbvārpsta pārtrauc griezties. Kustībā esošs darbinstruments var
iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
Funkciju apraksts
Uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību. Šeit sniegto lietošanas
noteikumu neievērošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam, izsaukt aizdegšanos un/vai radīt smagu savainojumu.
Pielietojums
Instruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla, keramikas un gumijas plākšu sadalīšanai un izzāēšanai, stingri piespiežot balsta plāksni pie zāējamā priekšmeta virsmas. Instruments ir lietojams taisniem un liektiem zāējumiem, kā arī slīpajiem zāējumiem ar zāēšanas lei līdz 45°. Instrumentā iestiprināmi tikai tādi zāa asmei, ko šim nolūkam ieteikusi ražotājfirma.
Informācija par troksni un vibrāciju
Mērījumi ir izdarīti atbilstoši standartam EN 60745. Instrumenta radītā trokša spiediena līmea pēc
raksturlīknes A izsvērtā tipiskā vērtība ir 83 dB(A). Mērījumu pielaide K=3 dB. Trokša līmenis darba laikā var pārsniegt 85 dB(A).
Nēsājiet ausu aizsargus!
Izsvērtā vibrācijas paātrinājuma tipiskā vērtība ir
2
3,5 m/s
.
Sastāvdaas
Instrumenta sastāvdau numerācija atbilst attēlos parādītajiem numuriem.
1 Ieslēdzēja fiksators 2 Ieslēdzējs 3 Uzsūkšanas šūtene* 4 Atsūces kanāla izvadatvere 5 Nodalījums zāa asmeu glabāšanai* 6 Balstplāksne 7 Asmens appūtes ieslēdzējs 8 Zāēšanas lea skala
9 Vadotnes rullītis 10 SDS svira zāa asmens stiprināšanai 11 Zāa asmens * 12 Zāējuma trases marieris 13 Kontaktaizsargs 14 Pacēlējstienis 15 Aizsargpārsegs puteku atsūkšanai* 16 Pretplaisāšanas aizsargs * 17 Skrūve 18 Vadotnes rullīša turētājs 19 Paralēlās vadotnes turētājs 20 Skrūve paralēlās vadotnes stiprināšanai * 21 Paralēlā vadotne ar aprīkojumu zāēšanai pa
apli*
22 Paralēlās vadotnes centrējošā smaile *
*Ne visi aprakstītie un attēlotie papildpiederumi tiek iekauti piegādes komplektā.
Tehniskie parametri
Figūrzāis PST 600 PST 650 PST 680 E
Izstrādājuma numurs 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Darba gājienu biežuma regulēšana ! Nominālā patērējamā jauda W 470 500 500 Darba gājienu biežums tukšgaitā min Asmens darba gājiena garums mm 22 22 22 Maks. zāēšanas dziums
kokā mm 60 65 68 alumīnijā mm 6 8 10
neleētā tēraudā mm 3 3 4 Maks. zāēšanas leis (pa labi/pa kreisi) ° 45 45 45 Svars atbilstoši EPTAProcedure 01/2003 kg 1,7 1,7 1,7 Elektroaizsardzības klase / II / II /II
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230/240 V. Instrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atširties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numera. Atsevišiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
2 609 000 683 • 13.9.04
Latviešu– 3
-1
3100 3100 500–3100
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziojam, ka šis izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai standartizācijas dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 89/336/EES un 98/37/ES.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Salikšana
Puteku un skaidu uzsūkšana
Ja darba gaitā veidojas veselībai kaitīgi, ugunsnedroši vai sprādzienbīstami puteki, veiciet pasākumus, lai no tiem pasargātu elpo šanas orgānus. Piemērs: Dažu materiālu puteki
tiek uzskatīti par kancerogēniem. Tāpēc darba laikā pielietojiet puteku un skaidu vakuumuzsūkšanu un nēsājiet puteku aizsargmasku.
Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir dažādu materiālu puteku sajaukums. Vieglo metālu puteki ir oti ugunsnedroši un sprādzienbīstami.
Aizsargpārsegs
Pirms elektroinstrumenta pievienošanas puteku vakuumatsūkšanas ierīcei nostipriniet uz tā aizsargpārsegu 15.
Šim nolūkam no priekšas iebīdiet aizsargpārsegu vadotnēs, līdz tas tur fiksējas.
Strādājot bez puteku atsūkšanas, aizsargpārsegu 15 var noemt. Šim nolūkam saemiet aizsargpārsegu 15 aiz sānu virsmām un izvelciet no vadotnēm virzienā uz priekšu.
Pievienošana puteku vakuumatsūkšanas ierīcei
Pievienojiet puteku atsūkšanas šūteni 3 (papild piederums) atsūces kanāla izvadatverei 4. Pievienojiet atsūkšanas šūtenes 3 otru galu puteksūcējam (papildpiederums). Pārskats par iespējām pievienot puteku atsūkšanas šūteni dažāda tipa puteksūcējiem ir sniegts šīs pamācības beigās.
Puteksūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla puteku uzsūkšanai.
Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu puteku atsūkšanai lietojiet speciālus puteksūcējus.
2 609 000 683 • 13.9.04
Latviešu–4
Zāa asmens iestiprināšana vai nomaia
Pirms jebkādas darbības ar elektroinstrumen tu izvelciet tā elektrokabea kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Iestiprinot zāa asmeni, uzvelciet aizsargcim dus. ermea dau saskaršanās ar zāa asmeni var
būt par cēloni savainojumam.
Zāa asmens izvēle
Pārskats par izmantošanai ieteicamajiem zāa asmeiem ir sniegts šīs pamācības beigās. Iesti priniet instrumentā tikai tādus zāa asmeus, kuru kātam ir fiksējošie izcii. Zāa asmenim nav jābūt garākam, nekā tas ir nepieciešams paredzētā dziuma zāējumu veidošanai.
Liektu zāējumu veidošanai ar nelielu liekuma rādiusu izvēlieties šaurākus zāa asmeus.
Zāa asmens iestiprināšana (skatīt attēlu A1)
Noemiet aizsargpārsegu 15, ja tas tiek izmantots (skatīt sadau Aizsargpārsegs).
Iebīdiet zāa asmeni 11 ar zāēšanas virzienā vērstiem zobiem pacēlējstienī 14, līdz tas tur fiksējas. Pie tam SDS svira zāa asmens stiprinā šanai 10 automātiski atlec atpaka, fiksējot asmeni pacēlējstiea stiprinājumā. Nespiediet sviru 10 atpakavirzienā ar roku, jo šādi var sabojāt elektro instrumentu.
Iestiprinot zāa asmeni, sekojiet, lai asmens aizmugurējā mala iegultu vadotnes rullīša 9 gropē.
Pārbaudiet, vai zāa asmens ir stingri iestipri nāts. Slikti iestiprināts zāa asmens var izkrist no
stiprinājuma un savainot strādājošo personu.
Zāa asmens izemšana (skatīt attēlu A2) Zāa asmens izemšanas laikā turiet elek
troinstrumentu tā, lai krītošais zāa asmens nesavainotu cilvēkus vai mājdzīvniekus.
Pārvietojiet SDS sviru 10 uz priekšu (bultas virzienā). Pie tam zāa asmens tiek atbrīvots un izmests no stiprinājuma.
Pretplaisāšanas aizsargs (skatīt attēlu B)
Pretplaisāšanas aizsargs 16 (papildpiederums) novērš zāējuma malu plaisāšanu un atlūšanu, zāējot koka priekšmetus. Pretplaisāšanas aiz sargs ir izmantojams tikai kopā ar noteikta tipa zāa asmeiem un pie zāēšanas lea 0°. Izmantojot pretplaisāšanas aizsargu, balstplāksni 6 nedrīkst pārvietot virzienā uz instrumenta aizmuguri, kas nepieciešams, veicot zāēšanu tuvu priekšmeta malām.
Lai iestiprinātu pretplaisāšanas aizsargu 16, no apakšas iespiediet to balstplāksnes 6 izgriezumā.
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Lietošana
Sagatavošana darbam
Zāēšanas lea iestādīšana (skatīt attēlu C)
Lai veidotu slīpos zāējumus, balstplāksni 6 var noliekt sānu virzienā līdz 45° leim pa labi vai pa kreisi.
Šim nolūkam noemiet aizsargpārsegu 15, ja tas tiek izmantots (skatīt sadau Aizsargpārsegs) un izvelciet zāa asmeu nodalījumu 5 no balst plāksnes 6. Iestipriniet instrumentā zāa asmeni 11 (skatīt sadau Zāa asmens iestiprināšana).
Atskrūvējiet skrūvi 17 un nedaudz pārvietojiet balst plāksni 6 puteku atsūces kanāla izvadatveres 4 virzienā.
Balstplāksnē ir izveidotas īpašas ierobes, kas auj precīzi iestādīt zāēšanas lea vērtības 0°, 22,5° un 45° virzienā pa labi un pa kreisi. Šim nolūkam nolieciet balstplāksni 6 līdz vēlamajam leim sānu virzienā, vadoties pēc nolasījumiem uz skalas 8. Citas zāēšanas lea vērtības var iestādīt ar lemēra palīdzību (skatīt attēlu D).
Pēc tam līdz galam pārvietojiet balstplāksni 6 zāa asmens 11 virzienā.
Tad pārvietojiet turētāju 18 tā, lai vadotnes rullītis 9 piegultu zāa asmens aizmugurējai malai. Precīzi zāēt ir iespējams tikai tad, ja vadotnes rullītis cieši piespiežas zāa asmens aizmugurējai malai.
No jauna stingri pievelciet skrūvi 17. Veidojot slīpos zāējumus, uz instrumenta nav
iespējams nostiprināt aizsargpārsegu 15 un pretplaisāšanas aizsargu 16.
Balstplāksnes pārvietošana (skatīt attēlu C)
Veicot zāēšanu tuvu priekšmeta malām, balst plāksni 6 var pārvietot virzienā uz instrumenta aiz muguri.
Šim nolūkam izvelciet zāa asmeu nodalījumu 5 no balstplāksnes 6, ja tas tur ir ievietots. Iestipriniet instrumentā zāa asmeni 11 (skatīt sadau Zāa asmens iestiprināšana).
Atskrūvējiet skrūvi 17 un līdz galam pārvietojiet balstplāksni 6 puteku atsūces kanāla izvadatveres 4 virzienā.
Tad pārvietojiet turētāju 18 tā, lai vadotnes rullītis 9 piegultu zāa asmens aizmugurējai malai. Precīzi zāēt ir iespējams tikai tad, ja vadotnes rullītis cieši piespiežas zāa asmens aizmugurējai malai.
No jauna stingri pievelciet skrūvi 17. Ja ir pārbīdīta balstplāksne 6, zāēšana ir iespēja
ma tikai ar lei 0°. Šādā gadījumā darbam nav izmantojama arī paralēlā vadotne ar aprīkojumu zāēšanai pa apli 21 (papildpiederums) un pret plaisāšanas aizsargs 16.
Asmens appūte
Ieslēdzējs 7 auj ieslēgt asmens appūtes ierīci, kas paredzēta, lai ar gaisa strūklu atbrīvotu zāējuma trasi no skaidām.
Asmens appūtes ieslēgšana: zāējot materiālus, kuru apstrā des gaitā izdalās liels skaidu daudzums (koks, plastmasa u.c.), pagrieziet ieslēdzēju 7 pulkstea rādītāju kustības virzienā līdz stāvoklim „Appūte“.
Asmens appūtes izslēgšana: zāējot metā lu, kā arī pielietojot dzesējošos un eojošos līdzekus, pagrieziet ieslēdzēju 7 pretēji pulkstea rādītāju kustības virzienam līdz stāvoklim „0“.
Pirms lietošanas
Pievadiet elektroinstrumentam pareizu barojošo spriegumu! Spriegumam barojošajā
elektrotīklā jāatbilst elektroinstrumenta marējuma plāksnītē uzrādītajai maisprieguma vērtībai. Elektroinstrumenti, kuriem uzrādīta barojošā sprieguma vērtība 230 V, var darboties arī pie sprieguma 220 V.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 2.
Lai ieslēdzēju 2 fiksētu ieslēgtā stāvoklī, turiet to nospiestu un pārvietojiet fiksatoru 1 pa labi vai pa kreisi.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 2. Ja ieslēdzējs 2 ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, vispirms to nospiediet un tad atlaidiet.
PST 680 E: Figūrzāim ilgstoši darbojoties ar nelielu darba gājienu biežumu, elektroinstruments var stipri sakarst. Šādā gadījumā izemiet zāa asmeni un atdzesējiet elektroinstrumentu, aptuveni 3 minūtes aujot tam darboties ar maksimālo darba gājienu biežumu.
Darba gājienu biežuma regulēšana (PST 680 E)
Palielinot vai samazinot spiedienu uz ieslēdzēju 2, tiek realizēta darba gājienu biežuma bezpakāpju regulēšana ieslēgtam elektroinstrumentam.
Optimālais darba gājienu biežums ir atkarīgs no zāējamā materiāla īpašībām un darba apstākiem, un to var noteikt praktisku mēinājumu ceā.
Instrumenta darba gājienu biežumu ieteicams samazināt, kontaktējot zāa asmeni ar zāējamo priekšmetu, kā arī, zāējot plastmasu vai alumīniju.
Ja ieslēdzējs 2 ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, instrumenta darba gājienu biežumu nav iespējams samazināt.
2 609 000 683 • 13.9.04
Latviešu–5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Norādījums darbam
Zāējot nelielus vai plānus priekšmetus, vienmēr novietojiet tos uz stabila palikta vai uz zāēšanas galda (papildpiederums).
Nodalījums zāa asmeu glabāšanai (skatīt attēlu E)
Zāa asmeu nodalījumā 5 var ievietot uzglabā šanai četrus zāa asmeus ar garumu līdz 110 mm. Ievietojiet zāa asmeus nodalījumā tā, lai asmeu fiksējošie izcii iegultu tiem paredzētajās ierobēs. Katrā nodalījuma pusē var vienu virs otra ievietot divus zāa asmeus.
Aizveriet zāa asmeu nodalījumu un līdz galam iebīdiet to šim nolūkam paredzētajā balstplāksnes 6 atverē.
Zāēšana ar asmens iegremdēšanu (skatīt attēlu F)
Zāēšanas paēmienu ar asmens iegremdē šanu drīkst pielietot tikai mīkstu materiālu, piemēram, koksnes, sausā apmetuma u.c. zāēšanai!
Veicot zāēšanu ar asmens iegremdēšanu, lietojiet tikai īsus zāa asmeus. Zāēšanas paēmienu ar asmens iegremdēšanu ir iepējams pielietot tikai pie zāēšanas lea 0°.
Atbalstiet balstplāksnes 6 priekšējo malu pret zāē jamā priekšmeta virsmu un ieslēdziet elektroinstru mentu. Izmantojot darbam elektroinstrumentu ar darba gājienu biežuma regulēšanu, izvēlieties maksimālo darba gājienu biežumu. Stingri piespie diet elektroinstrumentu pie zāējamā priekšmeta virsmas un pakāpeniski iegremdējiet zāa asmeni zāējamajā priekšmetā.
Kad balstplāksne 6 pilnīgi saskaras ar zāējamā priekšmeta virsmu, turpiniet zāēšanu pa vēlamo zāējuma trasi.
Paralēlā vadotne ar aprīkojumu zāēšanai pa apli (papildpiederums)
Izmantojot darbam paralēlo vadotni ar aprīkojumu zāēšanai pa apli 21 (papildpiederums), zāējamā priekšmeta biezums nedrīkst pārsniegt 30 mm.
Paralēlo zāējumu veidošana (skatīt attēlu G) atskrūvējiet stiprinošo skrūvi 20 un caur turētāju 19 iebīdiet balstplāksnē paralēlās vadotnes skalu. Iestādiet vēlamo zāējuma attālumu no zāējamā priekšmeta malas atbilstoši skalas nolasījuma vērtībai pret balstplāksnes iekšējo malu. Stingri pieskrūvējiet stiprinošo skrūvi 20.
Zāēšana pa apli (skatīt attēlu H): ieskrūvējiet stiprinošo skrūvi 20 paralēlās vadotnes otrā pusē. Caur turētāju 19 iebīdiet balstplāksnē paralēlās vadotnes skalu. Ieurbiet zāējamajā priekšmetā nelielu atvērumu tā, lai tas atrastos izzāējamā apa centrā. Caur paralēlās vadotnes iekšējo atvērumu ievietojiet izur btajā atvērumā centrējošo smaili 22. Iestādiet vēlamo zāējuma rādiusu atbilstoši skalas nolasījuma vērtībai pret balstplāksnes iekšējo malu. Stingri pieskrūvējiet stiprinošo skrūvi 20.
Dzesējošie un eojošie līdzeki
Zāējot metālu, pārklājiet zāējuma trasi ar nelielu daudzumu dzesējošā vai eojošā līdzeka, šādi novēršot zāējamā materiāla pārmērīgu sakaršanu.
2 609 000 683 • 13.9.04
Latviešu– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Apkope un apkalpošana
Apkope un tīrīšana
Pirms jebkādas darbības ar elektroinstrumen tu izvelciet tā elektrokabea kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
Regulāri tīriet zāa asmens stiprinājumu. Šim nolūkam izemiet zāa asmeni un viegli uzsitiet ar elektroinstrumentu pa cietu, līdzenu virsmu.
Ja elektroinstrumentā iekūst liels daudzums netīrumu, var tikt traucēta tā normāla funkcionē šana. Tāpēc, ja zāējami materiāli, kuru apstrādes gaitā izdalās liels puteku daudzums, neizvēlieties zāēšanas virzienu no lejas augšup un nestrādājiet, paceot instrumentu virs galvas.
Smagos darba apstākos, piemēram, zāējot metālu, instrumenta iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši puteki. Tie nereti izsauc aiz sargizolācijas sistēmas degradāciju. Šādos gadījumos ieteicams pielietot stacionāru puteku atsūkšanu, periodiski izpūst ventilā cijas atveres ar saspiesta gaisa strūklu, kā arī pievienot instrumentu pie barojošā elektrotīkla caur noplūdes strāvas aizsargreleju (FI).
Laiku pa laikam ieeojiet vadotnes rullīti 9 ar pilienu eas.
Regulāri kontrolējiet vadotnes rullīša 9 stāvokli. Ja rullītis ir nolietojies, tas jānomaina firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā.
Apkalpošana un konsultācijas klientiem
Kopsalikuma zīmējumi un informācija par rezerves daām ir atrodama datortīkla vietnē:
www.boschpt.com
Latvijas Republika
Darbnīca „Bebri“ Bosch elektroinstrumentu remonts un apkalpošana Šarlotes ielā 16 1001 Rīga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 371 7 37 12 47
Telefakss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 371 7 37 12 47
Apkārtējās vides aizsardzība
Atkritumi satur vērtīgas otrreizējās izejvielas
Nolietoto elektroinstrumentu, to piederumu un iesaiojuma mate riālu pārstrāde jāveic apkārtējai
videi nekaitīgā veidā. Šī pamācība ir iespiesta uz atkārtoti izmantojama papīra, kas nesatur hloru. Izstrādājumu plastmasas daas ir attiecīgi marē tas, kas atvieglo to širošanu pirms otrreizējas izejvielu pārstrādes.
Tiesības uz izmaiām tiek saglabātas.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā.
Veicot saraksti un pasūtot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atro dams uz elektroinstrumenta marējuma plāksnītes.
2 609 000 683 • 13.9.04
Latviešu–7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Bendrosios darbo saugos nuorodos
DĖMESIO
nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir/arba sunkių sužalojimų pavojus. Toliau pateiktame tekste naudojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Išsaugokite šias saugos nuorodas.
1) Darbo vieta a) Darbo vieta turi būti švari ir tvarkinga.
Netvarka ir blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai
įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo
rozetės tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Origi
nalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Venkite kūno kontakto su įžemintais pa
viršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytu vai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja
padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas.
c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir
drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį
prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištu ką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams. Naudojant
lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius, sumažinamas elektros smūgio pavojus.
Perskaitykite visas šias nuoro das. Jei nepaisysite toliau pateiktų
3) Žmonių sauga a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką
Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įran kiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirb kite su prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar medika mentus. Akimirksnio neatidumas naudojant
prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.
b) Naudokite asmenines apsaugos prie
mones ir visuomet užsidėkite apsau ginius akinius. Naudojant asmenines
apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemo nes ir kt., rekomenduojamas dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso
atsitiktinai. Prieš kišdami kištuką į elek tros tinklo lizdą įsitikinkite, kad prietai sas yra išjungtas. Jeigu nešdami prietaisą
pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kuomet jungiklis nėra išjungtas, tai gali tapti nelaimingo atsitikimo priežastimi.
d) Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite
reguliavimo įrankius arba veržlių raktus.
Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įran kis ar raktas gali tapti sužalojimų priežastimi.
e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirb
dami atsistokite patikimai ir visada išlai kykite pusiausvyrą. Patikima stovėsena ir
tinkama kūno laikysena leis geriau kontro liuoti prietaisą netikėtose situacijose.
f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite
plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dul
kių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Šių įrenginių naudoji
mas sumažina kenksmingą dulkių poveikį.
2 609 000 683 • 13.9.04
Lietuviškai– 1
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų
darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu
elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio su suge
dusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio
nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami
darbo įrankius ar prieš valydami prietaisą ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto prietaiso įsijungimo.
d) Nenaudojamą prietaisą sandėliuokite
vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje.
Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą.
Tikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio
nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo
įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nuro dyta šioje instrukcijoje ir šiam konkre čiam prietaiso tipui taikomuose reikala vimuose. Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo darbo pobūdį.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.
5) Aptarnavimas a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas
specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti,
jog prietaisas išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirban tiems su šiuo prietaisu
B Niekuomet nedirbkite su prietaisu, jeigu
maitinimo laidas yra pažeistas. Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutruks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet tuojau pat ištrau kite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pažeisti
kabeliai padidina elektros smūgio riziką.
B Prietaisus, su kuriais dirbama lauke, reikia
prijungti per nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (FI).
B Draudžiama apdirbti medžiagas, kurių
sudėtyje yra asbesto. Asbestas pasižymi vėžį
sukeliančiu poveikiu.
B Prieš pradėdami darbą atitinkamais
ieškikliais patikrinkite norimus apdirbti paviršius, ar po jais nėra pravestų elektros kabelių, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietin ius komunalinių paslaugų tiekėjus. Kontak
tas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elek tros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima pridaryti daugybę nuostolių.
B tvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba maši
niniais spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra už fiksuojamas žymiai patikimiau, nei laikant ruošinį ranka.
B Naudokite tik aštrius, nepriekaištingos
kokybės pjūklelius. Su le nkt i a r a tši pę pjū kl eli ai
gali sulūžti arba sukelti atatranką.
B Siaurapjūklį visuomet pirmiausia įjunkite ir
tik po to priglauskite prie pjaunamo ruoši nio. Jei įrankis įstringa ruošinyje, atsiranda
atatrankos pavojus.
B Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiš
kite rankų po ruošiniu. Dėl kontakto su
pjūkleliu kyla pavojus susižeisti.
B Stebėkite, kad pjovimo metu atraminė
plokštė 6 priglustų prie ruošinio visu pavir šiumi. Pakreipus pjūklelį, jis gali nulūžti arba
sukelti atatranką.
B Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį
ištraukite iš ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išvengsite atatrankos
pavojaus ir galėsite saugiai padėti prietaisą.
B Išjungus prietaisą, pjūklelio negalima
stabdyti jį šonu spaudžiant prie ruošinio.
Taip galite sugadinti arba sulaužyti pjūklelį arba sukelti atatranką.
B Prieš padėdami prietaisą būtinai jį išjunkite
ir palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Darbo įrankis gali užstrigti,
tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
2 609 000 683 • 13.9.04
Lietuviškai–2
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Funkcijų aprašymas
Perskaitykite visas čia patei kiamas nuorodas. Jei nesilaikysite
toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkių sužalojimų pavojus.
Prietaiso paskirtis
Prietaisas skirtas stabiliai įtvirtintoms medinėms, plastmasinėms, metalinėms, keramikinėms ir guminėms detalėms pjauti. Prietaisas tinka tiesiems ir figūriniams pjūviams iki 45° kampu. Būtina naudoti rekomenduojamus pjūklelius.
Informacija apie triukšmą ir vibracijas
Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Prietaiso garso slėgio lygis pagal Acharakteristiką
tipiniu atveju siekia 83 dB(A). Matavimų paklaida K=3 dB. Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A).
Naudokite klausos apsaugos priemones!
Išmatuotas vibracijų pagreitis tipiniu atveju siekia
2
3,5 m/s
.
Prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
1 jungimoišjungimo jungiklio fiksatorius 2 jungimoišjungimo jungiklis 3 Nusiurbimo žarna* 4 Nusiurbimo atvamzdis 5 Dėklas pjūkleliams laikyti* 6 Atraminė plokštė 7 Drožlių nupūtimo įtaiso įjungimo svirtelė 8 Pjovimo kampo nustatymo skalė
9 Kreipiamasis ritinėlis 10 SDS sistemos svirtelė pjūkleliui išlaisvinti 11 Pjūklelis * 12 Pjūvio linijos žymeklis 13 Apsauga nuo prisilietimo 14 Stūmiklis 15 Nusiurbimo gaubtas* 16 Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo* 17 Varžtas 18 Kreipiamojo ritinėlio laikiklis 19 Kreipiamosios lygiagrečiajai atramai 20 Lygiagrečiosios atramos fiksavimo varžtas * 21 Lygiagreti atrama su apskritimo pjovimo įtaisu * 22 Lygiagrečiosios atramos centravimo
smaigalys*
*Prietaiso komplekte gali būti ne visa pavaizduota arba aprašyta įranga.
Techninės charakteristikos
Siaurapjūklis PST 600 PST 650 PST 680 E
Gaminio numeris 3 603 C92 02. 3 603 C92 0.. 3 603 C92 1.. Judesių skaičiaus reguliavimas ! Nominali naudojamoji galia W 470 500 500 Judesių skaičius laisvąja eiga min Pjūklelio eigos ilgis mm 22 22 22 Maks. pjovimo gylis
medienoje mm 60 65 68 aliuminyje mm 6 8 10
nelegiruotame pliene mm 3 3 4 Maks. pjūvio kampas (kairėn/dešinėn) ° 45 45 45 Svoris pagal „EPTAProcedure 01/2003“ kg 1,7 1,7 1,7 Saugos klasė / II / II / II
Pateikti duomenys galioja tuo atveju, kai nominali įtampa [U] yra lygi 230/240 V. Esant mažesnei įtampai, o taip pat priklausomai nuo įrankio modifikacijos šie duomenys gali skirtis nuo aukščiau pateiktųjų.
Atkreipkite dėmesį į Jūsų prietaiso gaminio numerį, nes kai kurių prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis.
2 609 000 683 • 13.9.04
Lietuviškai– 3
1
3100 3100 500–3100
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Kokybės atitikties deklaracija
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų 89/336/EWG, 98/37/EG reikalavimus.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montavimas
Dulkių ir drožlių nusiurbimas
Jei dirbant kylančios dulkės gali būti pavojin gos sveikatai, greitai užsiliepsnojančios arba sprogios, reikia naudoti tinkamas apsaugos priemones. Pavyzdžiui, kai kurių medžiagų dulkės
gali sukelti vėžį. Būtina naudoti tinkamą dulkių ir drožlių nusiurbimo įrenginį ir dirbti užsidėjus apsauginį respiratorių.
Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba sprogti.
Nusiurbimo gaubtas
Prieš prijungdami dulkių nusiurbimo įrenginį, sumontuokite nusiurbimo gaubtą 15.
statykite gaubtą iš priekio į kreipiamąją ir stumkite žemyn, kol jis užsifiksuos.
Jei dirbdami nenaudojate dulkių nusiurbimo, galite gaubtą 15 nuimti. Suimkite gaubtą 15 už kraštų ir patraukite į viršų.
Dulkių siurblio prijungimas
Nusiurbimo žarną 3 (papildoma įranga) užmaukite ant dulkių nusiurbimo atvamzdžio 4. Nusiurbimo žarną 3 sujunkite su dulkių siurbliu (papildoma įranga). Šios instrukcijos pabaigoje rasite nuoro das, kaip prijungti prietaisą prie įvairių dulkių siurblių.
Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
Sveikatai ypač pavojingų, vėžį sukeliančių, sausų dulkių nusiurbimui būtina naudoti specialų dulkių siurblį.
Pjūklelio įdėjimas arba keitimas
Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptarna vimo, reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
dedant ar keičiant pjūklelį rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines. Liečiant pjūklelį
kyla pavojus susižeisti.
Pjūklelio pasirinkimas
Rekomenduojamų pjūklelių apžvalgą rasite šios instrukcijos pabaigoje. statyti leidžiama tik tokius pjūklelius, kurių kotas turi vieną kumštelį. Pjūklelis neturi būti ilgesnis, nei yra būtina numatyto storio ruošiniui perpjauti.
Pjaudami mažo spindulio kreives naudokite siaurą pjūklelį.
Pjūklelio įdėjimas (žiūr. pav. A1)
Jei reikia, nuimkite nusiurbimo gaubtelį 15 (žiūr. Nusiurbimo gaubtas).
Pjūklelį 11 (dantys – pjovimo kryptimi) įstumkite į stūmiklį 14, kol jis užsifiksuos. Tuomet SDS sistemos svirtelė 10 savaime peršoka atgal ir pjūklelis automatiškai užsifiksuoja. Netraukite svirtelės 10 ranka atgal, nes galite sugadinti prietaisą.
tvirtindami pjūklelį atkreipkite dėmesį į tai, kad pjūklelio nugarėlė turi atsidurti kreipiančiojo ritinėlio 9 griovelyje.
Patikrinkite, ar pjūklelis įtvirtintas patikimai.
Netvirtai įstatytas pjūklelis gali iškristi ir jus sužeisti.
Pjūklelio išėmimas (žiūr. pav. A2) Išimdami pjūklelį laikykite prietaisą taip, kad
iššokdamas pjūklelis nesužeistų žmonių ar gyvūnų.
Norėdami išimti pjūklelį, pasukite SDS svirtelę 10 pirmyn, rodyklės kryptimi. Tuomet pjūklelis yra išlaisvinamas ir automatiškai išmetamas.
Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo (žiūr. pav. B)
Apsauga nuo išdraskymo 16 (pap. įranga) neleidžia pjaunant išplėšyti medienos paviršiaus. Apsaugą nuo išdraskymo galima naudoti tik su tam tikro pjūkleliais ir tik tuomet, kai atraminė plokštė nustatyta statmenai pjūkleliui, t.y. pjūvio kampas yra lygus 0°. Kuomet sumontuota apsauga nuo paviršiaus išdraskymo, atraminės plokštės 6, prisireikus pjauti arti kliūties, negalima perstumti atgal.
Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo 16 įstatoma į atraminę plokštę 6 iš apačios.
2 609 000 683 • 13.9.04
Lietuviškai–4
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Naudojimas
Veikimo režimai
Pjovimo kampo nustatymas (žiūr. pav. C)
Atraminę plokštę 6 galima paversti iki 45° kampu į kairę arba į dešinę.
Jei reikia, nuimkite nusiurbimo gaubtą 15 (žiūr. Nusiurbimo gaubtas) ir ištraukite pjūklelių dėklą 5 iš atraminės plokštės 6. statykite pjūklelį 11 (žiūr. Pjūklelio įdėjimas).
Atsukite varžtą 17 ir lengvai pastumkite atraminę plokštę 6 link nusiurbimo atvamzdžio 4.
Tiksliam pjovimo kampui nustatyti atraminėje plokštėje yra pažymėtos fiksuotos 0°, 22,5° ir 45 ° kampų padėtys. Atraminę plokštę 6 paverskite į norimą padėtį, orientuodamiesi pagal skalę 8. Bet kokį pjovimo kampą galite tiksliai nustatyti kampamačiu (žiūr pav. D).
Paskui norimu kampu paverstą atraminę plokštę 6 perstumkite iki atramos link pjūklelio 11.
Laikiklį 18 perstumkite taip, kad kreipiamasis ritinėlis 9 priglustų prie pjūklelio nugarėlės. Tikslius pjūvius galima atlikti tik tuomet, kai kreipiamasis ritinėlis gerai priglunda prie pjūklelio nugarėlės.
Vėl priveržkite varžtą 17. Atliekant įstrižus pjūvius pavertus atraminę plokštę,
negalima naudoti nusiurbimo gaubto 15 ir apsaugos nuo paviršiaus išdraskymo 16.
Atraminės plokštės perstūmimas (žiūr. pav. C)
Norint pjauti prie krašto, atraminę plokštę 6 galima perstumti atgal.
Jei reikia, ištraukite pjūklelių dėklą 5 iš atraminės plokštės 6. statykite pjūklelį 11 (žiūr. Pjūklelio įdėjimas).
Atsukite varžtą 17 ir atraminę plokštę 6 perstum kite iki atramos link nusiurbimo atvamzdžio 4.
Laikiklį 18 perstumkite taip, kad kreipiamasis ritinėlis 9 priglustų prie pjūklelio nugarėlės. Tikslius pjūvius galima atlikti tik tuomet, kai kreipiamasis ritinėlis gerai priglunda prie pjūklelio nugarėlės.
Vėl priveržkite varžtą 17. Kai atraminė plokštė 6 yra perstumta, negalima
pjauti kitokiu, nei statmenu kampu. Be to negalima naudoti lygiagrečios atramos su įtaisu apskritimo pjovimui 21 (papildoma įranga) bei apsaugos nuo paviršiaus išdraskymo 16.
Drožlių nupūtimo įtaisas
Drožlių nupūtimo įtaisas 7 nukreipia oro srautą link pjūklelio ir nupučia drožles nuo pjūvio linijos.
Drožlių nupūtimo įtaiso įjungimas: jei pjaunant medieną, plastmasę ir pan. medžiagas atsiranda daug drožlių, pasukite jungiklį 7 laikrodžio rodyklės kryptimi į padėtį „Pūtimas“.
Drožlių nupūtimo įtaiso išjungimas: pjaudami metalą bei naudodami aušinimo ir tepimo skystį, jungiklį 7 pasukite prieš laikrodžio rodyklę, į padėtį „0“.
Paruošimas naudoti
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros
tinklo įtampa turi atitikti prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus prietaisus galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
jungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti prietaisą, nuspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 2.
Norėdami užfiksuoti įjungimoišjungimo jungiklį 2 įjungtoje padėtyje, laikykite jį nuspaudę ir pastumkite fiksatoriaus mygtuką 1 kairėn arba dešinėn.
Norėdami įjungti prietaisą, atleiskite įjungimo išjungimo jungiklį 2. Jei įjungimoišjungimo jungiklis 2 yra užfiksuotas, pirmiau jį paspauskite, o po to atleiskite.
PST 680 E: ilgiau padirbėjus mažais sūkiais prietaisas gali gerokai įkaisti. Išimkite iš prietaiso pjūklelį ir leiskite prietaisui apie 3 min. padirbti maksimaliais sūkiais laisvąja eiga, kad jis atvėstų.
Pjūklelio judesių dažnio valdymas (PST 680 E)
Daugiau ar mažiau nuspaudžiant įjungimo išjungimo jungiklį 2 galite sklandžiai valdyti įjungto prietaiso pjūklelio judesių skaičių.
Reikiamas pjovimo judesių dažnis priklauso nuo ruošinio ir darbo pobūdžio, jis optimaliausiai nustatomas bandymų būdu.
Pjovimo pradžioje, kuomet pjūklelis priglaudžiamas prie ruošinio, arba pjaunant plastmasę ir aliuminį, rekomenduojama naudoti mažesnį pjūklelio judesių skaičių.
Kuomet įjungimoišjungimo jungiklis 2 yra užf iks uo tas, sumažinti pjūklelio judesių skaičių yra neįmanoma.
2 609 000 683 • 13.9.04
Lietuviškai–5
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Darbo patarimai
Pjaudami mažus arba plonus ruošinius būtinai naudokite stabilią atramą arba pjovimo stalelį (papildoma įranga).
Dėklas pjūkleliams laikyti (žiūr. pav. E)
Pjūklelių dėkle 5 galite laikyti keturis pjūklelius, kurių ilgis neviršija 110 mm. Pjūklelius su vieno kumštelio kotu įdėkite į jiems skirtą vietą pjūklelių dėkle. Kiekvienoje išpjovoje gali būti laikomi du pjūkleliai.
Uždarykite pjūklelių dėklą ir įstumkite jį iki atramos į išpjovą atraminėje plokštėje 6.
pjovimas ruošinio viduryje (žiūr. pav. F) Šiuo būdu galima apdirbti tik minkštus
ruošinius, tokius kaip mediena, akytas betonas, gipso kartonas ir pan.!
Naudokite tik trumpus pjūklelius. pjovas galima atlikti tik tuomet, kai įstrižojo pjūvio kampas yra lygus 0°.
Uždėkite prietaisą ant ruošinio taip, kad jis remtųsi priekiniu atraminės plokštės 6 kraštu, ir įjunkite. Jei prietaisas turi pjovimo judesių skaičiaus reguliatorių, nustatykite maksimalų judesių skaičių. Spauskite prietaisą prie ruošinio ir lėtai panardinkite pjūklelį į ruošinį.
Kai atraminė plokštė 6 priglus visu plotu prie ruošinio paviršiaus, toliau pjaukite išilgai pjovimo linijos.
Lygiagrečioji atrama su apskritimų pjovimo įtaisu (pap. įranga)
Su apskritimų pjovimo įtaisu ir lygiagrečia atrama 21 (pap. įranga) galima atlikti pjūvius ruošiniuose, kurių storis yra iki 30 mm.
Lygiagretūs pjūviai (žiūr. pav. G): atlaisvinkite fiksa vimo varžtą 20 ir įstumkite lygiagrečiosios atramos skalę per kreipiamąsias 19 į atraminę plokštę. Ska lėje ties atraminės plokštės vidiniu kraštu nustaty kite norimą pjovimo plotį. Priveržkite varžtą 20.
Apskritiminiai pjūviai (žiūr. pav. H): fiksavimo varžtą 20 įstatykite kitoje lygiagrečios atramos pusėje. stumkite lygiagrečiosios atramos skalę per kreipiamąsias 19 į atraminę plokštę. Ruošinyje, būsimos apskritiminės išpjovos centre, išgręžkite skylutę. Centravimo smaigalį 22 perkiškite per vidinę lygiagrečios atramos kiaurymę ir įstatykite į išgręžtą skylutę. Norimą apskritimo spindulį nustatykite skalėje ties atraminės plokštės vidiniu kraštu. Priveržkite fiksavimo varžtą 20.
Aušinimo ir tepimo priemonė
Norėdami išvengti metalo įkaitimo pjaunant, išilgai pjūvio linijos užpilkite aušinimo ar tepimo priemonės.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius prietaiso aptar navimo, reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventilia cines angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Reguliariai valykite pjūklelio įtvarą. Išimkite pjūklelį ir išpurtykite prietaisą, lengvai pastuksendami juo į lygų pagrindą.
Jei norite išvengti prietaiso veikimo sutrikimų dėl užteršimo, nepjaukite daug dulkių sukeliančių medžiagų, pvz., gipso kartono, iš apačios arba iškėlę prietaisą virš galvos.
Esant ekstremalioms darbo sąlygoms (pvz., apdirbant metalus), prietaiso viduje gali susikaupti elektrai laidžių dulkių sluoksnis. Tai gali neigiamai paveikti prietaiso apsauginę izoliaciją. Tokiu atveju rekomenduojama naudoti stacionarią nusiurbimo įrangą, dažniau valyti prietaisą bei jį prijungti per apsauginį nuotėkio srovės (FI) išjungiklį.
Kreipiamąjį ritinėlį 9 reikia kartais sutepti lašeliu alyvos.
Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį 9. Jei jis susidėvėjo – jį reikia pakeisti įgaliotos Bosch elektrinių įrankių remonto tarnybos dirbtuvėse.
Jeigu prietaisas, nežiūrint gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
2 609 000 683 • 13.9.04
Lietuviškai– 6
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Aptarnavimas ir klientų konsultavimas
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis galite rasti Interneto puslapyje:
www.boschpt.com
Lietuvos Respublika
UAB „Elremta“ Bosch instrumentų servisas Neries kr. 16e 48402 Kaunas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 370 37 37 01 38
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 370 37 35 01 08
Aplinkos apsauga
Vietoje šiukšlių naikinimo – antrinis perdirbimas
Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti eko logiškam antriniam perdirbimui. Ši instrukcija yra atspausdinta ant popieriaus, pagaminto iš antrinių
žaliavų nenaudojant chloro. Plastmasinės prietaiso dalys yra pažymėtos, kad jas būtų galima tinkamai išrūšiuoti antriniam perdirbimui.
Galimi pakeitimai.
2 609 000 683 • 13.9.04
Lietuviškai–7
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
2 607 001 201
2 607 001 069
2 602 317 031
(1,40 m)
MT 300 0 603 037 102
2 607 001 388
2 607 001 389
MT 300 WP 0 603 037 103
2 605 438 095
Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m)
2 607 010 079
(5x)
PAS 10-20 PAS 850
1 609 390 474
PAS 11-25 F PAS 11-25 PAS 12-50 F
1 609 200 933
PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21
2 607 000 748
2 609 000 683 • 13.9.04
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11
2 609 000 683 • 13.9.04
OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11
Chlor
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 609 000 683 (04.09) T / 99
Printed in Hungary – Imprimé en Hongrie
Loading...