Bosch POH616B10E User Manual [cz]

Návod k použití
POH 616B10E
Q4ACZM1231
1
3
[cs] Obsah
Bezpenostní pokyny ........................................................................................................... 5
Píslušenství.........................................................................................................................................7
Pánev wok ......................................................................................................................................7
Pídavná mížka wok.....................................................................................................................7
Pídavná mížka na kávovar........................................................................................................7
Simmer Plate
..................................................................................................................................7
Simmer Cap ...................................................................................................................................7
Plynové ho
áky...................................................................................................................... 8
Ru
zapalování ................................................................................................................................8
Automatické zapalování ....................................................................................................................8
Bezpenostní systém.........................................................................................................................8
Vypnutí ho
áku....................................................................................................................................8
Stup
n výkonu ....................................................................................................................................8
Upozorn
..........................................................................................................................................9
Doporu
ení pro pípravu pokrm....................................................................................................9
Nádobí na va
ení ................................................................................................................. 10
Vhodné nádobí
................................................................................................................................10
Provozní upozorn
.......................................................................................................................10
tní a údržba .................................................................................................................. 11
išt................................................................................................................................................ 11
Údržba............................................................................................................................................... 11
ešení závad ....................................................................................................................... 12
Autorizovaný servis ...........................................................................................................
. 13
Podmínky záruky ................................................................................................................
............. 13
Použité obaly a spo
tebie................................................................................................. 13
Likvidace odpad
s ohledem na životní prostedí.................................................................... 13
[cs] Obsah
Bezpenostní pokyny ........................................................................................................... 5
Píslušenství.........................................................................................................................................6
Pánev wok ......................................................................................................................................6
Pídavná mížka wok.....................................................................................................................6
Pídavná mížka na kávovar........................................................................................................6
Simmer Plate
..................................................................................................................................7
Simmer Cap ...................................................................................................................................7
Plynové ho
áky...................................................................................................................... 7
Ru
ní zapalování ................................................................................................................................7
Automatické zapalování ....................................................................................................................7
Bezpenostní systém.........................................................................................................................7
Vypnutí ho
áku....................................................................................................................................8
Stup
n výkonu ....................................................................................................................................8
Upozorn
ní ..........................................................................................................................................8
Doporu
ení pro pípravu pokrm....................................................................................................9
Nádobí na va
ení ................................................................................................................... 9
Vhodné nádobí
...................................................................................................................................9
Provozní upozorn
ní .......................................................................................................................10
ištní a údržba .................................................................................................................. 11
ištní................................................................................................................................................ 11
Údržba............................................................................................................................................... 11
ešení závad ....................................................................................................................... 12
Autorizovaný servis ...........................................................................................................
. 13
Podmínky záruky ................................................................................................................
............. 13
Použité obaly a spo
tebie................................................................................................. 13
Likvidace odpad s ohledem na životní prostedí.................................................................... 13
Wok-kroužek ......................................................................................................................... 7
Speciální podložka pro mírné vaření
Vorwort
Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k vašemu výběru a děkujeme vám za
důvěru, kterou jste nám projevil. Tento praktický, moderní afunkční spotřebič je vyroben z materiálů prvotřídní kvality, které prošly přísnými kvalitativními kontrolami během celého procesu výroby a které byly pečlivě otestovány, aby uspokojily všechny vaše požadavky, pokud jde ošpičkovou úroveň úpravy pokrmů.
Z ochranného obalu spotřebič vybalte až v okamžiku montáže do kuchyňské linky.
Před zapojením, popř. před prvním použitím spotřebiče si prosím přečtěte návod. Informace zde obsažené mají zásadní význam pro správné fungování spotřebiče azejména pro vaši bezpečnost.
Obal spotřebiče byl vyroben výhradně zmateriálů potřebných pro nutnou ochranu spotřebiče během dopravy. Tyto materiály jsou zcela recyklovatelné, a tudíž šetrné vůči životnímu prostředí. I vás prosíme, abyste se podíleli na ochraně životního prostředí a postupovali podle následujících rad:
obal vyhoďte do příslušného kontejneru na recyklovaný
odpad,
než vysloužilý spotřebič vyhodíte, znehodnoťte ho.
Informujte se na obecním úřadě, kde je nejbližší sběrné místo pro recyklovatelné suroviny a odevzdejte zde váš spotřebič.
nevylévejte použitý olej do dřezu. Nalijte jej do
uzavíratelné nádoby a odevzdejte do sběrného místa. Pokud takové sběrné místo u vás není, vložte uzavřenou nádobu s olejem do popelnice (dostane se na kontrolovanou skládku; toto sice není nejlepší řešení, ale alespoň zabráníte znečištění spodních vod).
Důležité upozornění: Pokud je navzdory našemu úsilí spotřebič nějakým způsobem poškozen nebo je v rozporu s předpokládanými požadavky na kvalitu, informujte nás o tom prosím co nejdříve. Záruka bude uznána pouze tehdy, pokud se spotřebičem nebylo nevhodně zacházeno nebo pokud nebyl používán nevhodným způsobem.
4
ã=Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pozorně tento návod. Jedině tak můžete zcela a bezpečně využít možnosti vašeho spotřebiče.
Zapojení, seřízení a úpravu na jiný druh plynu musí provést autorizovaný technik. Musí být dodrženy platné normy a zákony azároveň také předpisy místních dodavatelů elektrické energie a plynu. Doporučujeme, abyste v případě přestavby na jiný druh plynu kontaktovali naši technickou podporu.
Před zapojením varné desky se ujistěte, že instalace je provedena v souladu s návodem k montáži.
Spotřebič musí být provozován na dobře větraném místě, v souladu s platnými předpisy a nařízeními ohledně ventilace. Spotřebič nepřipojujte na zařízení pro odvod spalin.
Tento spotřebič byl navržen pouze k domácímu použití, nikoliv kprofesionálním účelům. Tento spotřebič nemůže být provozován na jachtách nebo v karavanech.
Místo, kde bude spotřebič zapojen, musí být vybaveno předepsaným odvětráváním v bezvadném stavu.
Chraňte spotřebič před průvanem. Mohlo by dojít k uhašení hořáků.
Spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu uvedený na typovém štítku. Pokud by bylo potřeba provést jeho změnu, řiďte se pokyny uvedenými v Návodu k montáži.
Neprovádějte zásahy uvnitř spotřebiče. Vpřípadě nutnosti kontaktujte naši technickou podporu.
Návod k použití a k instalaci dobře uschovejte, abyste jej mohli při případné změně majitele předat spolu se spotřebičem.
Zjistíte-li, že spotřebič je nějakým způsobem poškozen, nezapínejte ho. Kontaktujte náš odborný servis.
Varné plochy spotřebičů se během provozu zahřívají. Dbejte zvýšené opatrnosti. Chraňte před dětmi.
Spotřebič používejte výhradně pro přípravu pokrmů, nikdy k vytápění místnosti.
Tuky nebo oleje zahřáté na příliš vysokou teplotu se lehce mohou vznítit. Nevzdalujte se od spotřebiče, pokud právě zahříváte olej nebo tuk. Pokud se vznítí, nikdy nehaste vodou. Nebezpečí popálení! Oheň uduste pokličkou a vypněte varnou zónu.
Vpřípadě poruchy odpojte spotřebič od zdroje elektřiny a plynu. V případě opravy volejte náš odborný servis.
Nelze-li otočit některým z ovládacích knoflíků, nepokoušejte se o to silou. Neprodleně se obraťte na naši technickou podporu, která zajistí jeho opravu nebo výměnu.
Nepoužívejte zdeformované nádoby, které jsou na vařiči vratké, mohly by se převrhnout.
Při používání varné desky dbejte, aby nebyl průvan a aby se na ni nevylily studené tekutiny, jinak by mohlo dojít k prasknutí jejího skla.
Na varnou desku nepoužívejte parní čističe. Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle normy EN 30-1-1 pro plynové spotřebiče: vestavěný elektrospotřebič.
Pod spotřebičem ani v jeho blízkosti neukládejte ani nepoužívejte žíraviny, těkavé látky, hořlavé materiály ani potraviny.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osobami nezkušenými či neznalými, nejsou-li pod dohledem či pod vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
Spotřebič nenechávejte během provozu bez dozoru.
5
6
Ilustrace v tomto návodu jsou orientaní.
V p
ípad nedodržení pokyn uvedených
v m
anuálu výrobce nenese žádnou
zodpo
vdnost za vzniklé škody.
Váš nový spotebi
V tomto díle vám pedstavíme váš nový spot
ebi a jeho píslušenství.
Tento návod se
mže vztahovat na rzné
varné desky
.
1 Mížky 2 Regulaknoflíky 3 Pomocný hoák s maximálním výkonem
1 kW
4 Stedn rychlý hoák s maximálním
výkonem 1,75 kW
5 Hoák pro rychlý ohev s maximálním
výkonem 3 kW
6 Dvojitý hoák s maximálním výkonem
3,3 kW
4
4
1
3
2
5
4
4
1
44
3 2
1
6
Ovládací knoflíky
Úsporný
Silný hořák pro rychlý ohřev s maximálním výkonem 3 kW
Dvouokruhový hořák s maximálním výkonem 3,3 kW
7
Píslušenství
V odborném servisu lze získat následující píslušenství:
Pánev wok
Pídavná mížka wok
Pídavná mížka na kávovar
Simmer Plat
e
Simmer Cap
Výrobce nenese žádnou odpo
vdnost za
nepoužití
i nevhodné použití tohoto
píslušenství.
Pochází z íny, je to druh okrouhlé hluboké pánve s rovným
i vypouklým dnem.
Zajišuje rovnomrné rozdlení prudkého tepla a tím je umožnna píprava potravin v kratším ase a pi použití menšího množství oleje.
Pi používání pánve wok se ite pokyny výrobce.
Objednací íslo HEZ298103
Používá se výhradn
na dvojitých hoácích u nádob s prmrem nad 26 cm, jako
jsou na
p. pekáe, kameninové
kastroly, pánve na paellu, nádoby s vypouklým dnem apod.
Pozor!
Pokud se toto
píslušenství
nepoužívá, hrozí poškození sklenného panelu.
Litinová
mížka: objednací
íslo HEZ298108
Smaltovaná ocelová
mížka:
objednací
íslo HEZ298110
Používá se výhradn
na pomocném hoáku u nádob s p
rmrem do 12 cm.
Objednací
íslo HEZ298114
Toto píslušenství bylo vyrobeno za
úelem snížení
úrovn
tepla bhem nejnižšího
výkonu. Píslušenství umístte pímo na
mížku výstupky smrem nahoru, nikdy
pímo na hoák.
Nádobu umíst
te do stedu
píslušenství.
Objednací íslo HEZ298105
Ho
ák urený výhradn
k v
aení na mírném plameni.
Pro jeho použití je po
teba
sejmout pomocný hoák a nahradit jej ho
ákem Simmer
Cap.
Objednací
íslo HEZ298104
Pochází z Číny. Je to druh okrouhlé hluboké pánve s rovným, či vypouklým dnem, obvykle se používá na asijskou kuchyni. Zajišťuje rovnoměrné rozdělení prudkého tepla a tím je umožněna příprava potravin v kratším čase a při použití menšího množství oleje. Při použití pánve wok se řiďte pokyny výrobce. Objednací číslo HEZ298103
Wok-kroužek
Speciální podložka pro mírné vaření
Plynové hořáky
U každého regulačního knoflíku je symbol hořáku, který se jím ovládá.
Pro správnou funkci spotřebiče je nutné se ujistit, že mřížky a všechny součásti hořáků jsou dobře usazeny.
Ruční zapalování
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného
hořáku a otáčejte jím směrem doleva až do požadované polohy.
2. Přiložte k hořáku zapalovač nebo zdroj
plamene (zapalovač, zápalky atd.).
Automatické zapalování
Pokud je vaše varná deska vybavena automatickým zapalováním (zapalovací elektroda):
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného
hořáku a otáčejte jím směrem doleva až do polohy maximálního výkonu.
Při stisknutém knoflíku se jiskry tvoří na všech hořácích. Zapálí se plamen.
2. Pusťte knoflík.
3. Otočte knoflíkem do požadované polohy.
Pokud se plamen nezapálí, otočte knoflíkem do polohy vypnuto a postup opakujte. Tentokrát podržte knoflík stisknutý déle (až 10 sekund).
ã=Nebezpečí deflagrace!
Jestliže se po 15 sekundách plamen nezapálí, vypněte hořák a otevřete nejbližší dveře nebo okno. Vyčkejte alespoň jednu minutu, než se znovu pokusíte o zapálení hořáku.
Bezpečnostní systém
V závislosti na modelu může být vaše varná deska vybavena bezpečnostním systémem (termočlánek), který zabrání unikání plynu vpřípadě náhodného zhasnutí hořáků.
Zapalovací svíčka Termočlánek
Aby bylo možné zaručit funkčnost tohoto zařízení:
1. Zapalujte hořák běžným způsobem.
2. Knoflík nepouštějte a pevně jej držte
stisknutý ještě po dobu 4 sekund po zapálení plamene.
Vypnutí hořáku
Otáčejte příslušným ovládacím knoflíkem doprava až do polohy 0.
Stupně výkonu
Regulační knoflíky umožňují postupnou regulaci výkonu dle potřeby v rozsahu od maxima až po minimum.
Poloha Û Zavřeno Velký plamen Otevřeno na maximální výkon
a zapálení elektrickou jiskrou
Malý plamen ˜ Otevřeno na minimální výkon
8
9
Upozorn
Je normální, že pi zapnutém hoáku je slyšet slabé sy
ení.
Je normální, že
pi prvních použitích je cítit
zápach. Není to známka žádného nebezpeí ani nesprávného fungování. Bude postupn slábnout až vymizí.
Oranžová barva plamene je normální. Je zp
sobena prachem v okolním prostedí,
rozlitými tekutinami apod. Plynový vai produkuje v míst používání
teplo a v
lhko. Kuchyn proto musí být
dobe vtraná. Udržujte otevené pirozené pr
duchy nebo nainstalujte mechanické
odsávací za
ízení (digesto).
Pi intenzivním a dlouhodobém používání spotebie bude možná zapotebí dopl
kové vtrání (nap. oteveným oknem)
nebo
úinnjší odvtrávání (nap.
pípadným zvýšením výkonu odsávání par na mechanickém odsávacím za
ízení).
V p
ípad nahodilého zhasnutí plamene
ho
áku zavete ovládacím knoflíkem
píslušný hoák a nepokoušejte se jej znovu zapálit po dobu minimál
n 1 minuty.
Nkolik sekund po zhasnutí hoáku se ozve zvuk (tupé klapnutí). Nejedná se o závadu. Znamená to, že se vypnula bezpe
nostní
pojistka.
Udržujte maximální
istotu. Jsou-li
zapalovací elektrody špinavé, zapalování nebude správ
n fungovat. Pravideln je istte kartákem, který nesmí být kovový. Mjte na pamti, že zapalovací elektrody vyžadují šetrné zacházení bez náraz
.
Doporuení pro pípravu pokrm
Hoák Velmi silný výkon Silný
výkon
Stedn silný výkon Slabý výkon
Dvojitý ho
ák Vaení, peení, smažení,
paella, asijská kuchyn
(wok)
Optovný ohev a udržení teploty: polotovary, vaená jídla
Rychlý ho
ák ízky, biftek, bramborová
tortilla, smažená jídla
Rýže, bešamelová omáka, ragú
Vaení v páe: ryby, zelenina
Stedn rychlý hoák Brambory v páe, erstvá
zelenina, zeleninové polévky, tstoviny
Ohívání a udržování teploty hotových pokrm a šetrná píprava pokrm
Pomocný hoák Píprava pokrm: dušená
jídla, rýžová kaše, karamel
Rozmrazování a pomalé vaení: luštniny, ovoce, mražené výrobky
Rozpoušt
ní: máslo,
okoláda, želé
Dvouokruhový hořák
Silný hořák
Úsporný hořák
Velmi silný výkon Silný výkon
Nádobí na vaření
Vhodné nádobí
Hořák Minimální
Dvojitý hořák 22 cm Rychlý hořák 22 cm 26 cm Středně rychlý
hořák Pomocný hořák 12 cm 16 cm
průměr nádoby
14 cm 20 cm
Maximální průměr nádoby
Provozní upozorně
Následující rady vám pomohou ušetřit energii a ochránit nádobí před poškozením:
Používejte nádoby, jež svou velikostí odpovídají danému hořáku.
Nepoužívejte malé nádoby na velkých hořácích. Plamen nesmí sahat na boční stěny nádoby.
Nepoužívejte zdeformované nádoby, které jsou na varné desce vratké. Mohly by se převrhnout.
Používejte pouze nádoby s rovným a silným dnem.
Nevařte bez pokličky ani s pokličkou částečně poodsunutou mimo hrnec. Je to plýtvání energií.
10
Nádobu umísťujte přesně na střed hořáku. V opačném případě by mohlo dojít k jejímu převržení.
Nepokládejte velké nádoby na hořáky v blízkosti ovládacích knoflíků. Může dojít k poškození knoflíků vdůsledku působení příliš vysokých teplot.
Nádoby pokládejte na mřížky, nikdy přímo na hořák. Před použitím se ujistěte, že mřížky hořáků jsou správně
umístěny a víka správně nasazena na hořácích.
Čištění a údržba
S nádobami na varné desce manipulujte opatrně. Chraňte varnou desku před nárazy a ani ji nadměrně
nezatěžkávejte.
Nepoužívejte dva hořáky či plotýnky k ohřevu jedné nádoby. Nepoužívejte pečicí plechy, kameninové nádoby apod.
k dlouho trvajícímu ohřevu na plný výkon.
Čiště
Po vychladnutí spotřebič čistěte houbičkou, vodou a saponátem.
Po každém použití a po vychladnutí hořáku očistěte jeho jednotlivé součásti. Pokud se na něm ponechají i sebemenší zbytky (rozvařené potraviny, kapky tuku atd.), připečou se k jeho povrchu a jejich odstranění bude později mnohem obtížnější. Pro správné hoření plamene je potřeba, aby otvory a drážky byly čisté.
Některé nádobí může při posouvání na mřížkách zanechávat za sebou kovové stopy.
Hořáky a mřížky čistěte roztokem saponátu apoužívejte kartáč, který nesmí být kovový.
Pokud mají mřížky gumové nožičky, dbejte při jejich čištění zvýšené opatrnosti. Nožičky se mohou uvolnit a odpadnout amřížka může poškrábat varnou desku.
Hořáky a mřížky vždy dokonale osušte. Kapky vody nebo vlhká místa mohou na začátku vaření způsobit poškození smaltu.
Po vyčištění a osušení hořáků se ujistěte, že jsou víka dobře umístěna na rozdělovačích plamene.
Pozor!
Nepoužívejte parní čističe. Mohlo by dojít
kpoškození varné desky.
Při odstraňování zaschlých zbytků jídla
z varné desky nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ocelové kartáče, ostré předměty, nože atd.
Při čištění spoje skla s ozdobnými prvky
hořáků, kovových profilů či případných skleněných nebo hliníkových panelů nepoužívejte nože, škrabky nebo podobné nástroje.
Údržba
Přeteče-li z hrnce tekutina, ihned ji utřete. Zabráníte tak připečení zbytků jídla aušetříte si zbytečnou námahu.
Neposunujte po skleněné desce nádoby, mohlo by dojít k jejímu poškrábání. Dejte pozor, abyste na skleněnou desku neupustili tvrdý nebo ostrý předmět. Nevystavujte varnou desku úderům.
11
Zrnka písku (např. po čištění zeleniny) mohou poškrábat povrch skleněné desky.
Pokud se rozlije zkaramelizovaný cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru, je zapotřebí je ihned odstranit z varné desky pomocí škrabky na sklo.
Řešení závad
Řešení zjištěných závad bývá v některých případech snadné. Než zavoláte na technický servis, zvažte následující rady:
Závada Možná příčina Řešení
Obecný výpadek dodávky elektrické energie.
Automatické zapalování nefunguje.
Plamen hořáku je nepravidelný.
Tok plynu vypadá neobvykle nebo plyn nevychází vůbec.
V kuchyni je cítit plyn. U některého z hořáků je puštěný plyn. Ovládacím knoflíkem zavřete puštěné
Nefunguje pojistka zhasnutí plamene na některém z hořáků.
Vadná pojistka. Zkontrolujte jistič v hlavní pojistkové skříni,
vpřípadě potřeby jej vyměňte.
Vypnutí automatického nebo diferenciálního jističe.
Mezi zapalovací elektrodou a hořákem mohou být zbytky jídla nebo nečistoty.
Hořák je navlhlý. Pečlivě osušte víko hořáku. Víko hořáku je špatně nasazeno. Zkontrolujte, zda jsou víka správně
Spotřebič není uzemněn, není správně zapojen nebo je závada na uzemnění.
Součásti hořáku jsou špatně nasazeny. Nasaďte správně jednotlivé součásti. Nečistota v drážkách hořáku. Vyčistěte drážky hořáku. Přívod plynu je uzavřen předřazenými
kohouty.
Pokud používáte plyn z tlakové láhve, zkontrolujte, zda není prázdná.
Může docházet k úniku u přípojky z plynové láhve.
Nedrželi jste ovládací knoflík stisknutý dostatečně dlouho.
Nečistota v drážkách hořáku. Vyčistěte drážky hořáku.
Zkontrolujte, zda nevypadl stykač či proudový chránič vrozváděči.
Prostor mezi zapalovací svíčkou a hořákem musí být čistý.
nasazena.
Kontaktujte elektroinstalatéra.
Otevřete všechny kohouty na přívodu plynu.
Vyměňte láhev.
hořáky. Zkontrolujte, zda je připojení v pořádku.
Po zapálení hořáku podržte knoflík ještě několik sekund stisknutý.
12
Autorizovaný servis
Při komunikaci s naším odborným servisem uvádějte číslo výrobku (E-Nr.) avýrobní číslo (FD) spotřebiče. Tento údaj najdete na výkonovém štítku, umístěném na spodní části varné desky, a dále na nálepce v návodu k použití.
Podmínky záruky
Podmínky záruky spotřebiče stanoví firma zastupující výrobce v zemi, ve které byl spotřebič zakoupen. Veškeré informace můžete získat u svého prodejce. Při uplatňování záruky je nutné předložit doklad o zaplacení.
Výrobce si vyhrazuje právo na změny.
Použité obaly a spotřebiče
Pokud je na výkonovém štítku spotřebiče vyobrazen symbol ), vezměte na vědomí následující užitečné informace:
Likvidace odpadů s ohledem na životní prostředí
Vybalte spotřebič a zbavte se obalového materiálu způsobem respektujícím životní prostředí.
Tento spotřebič je v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EHS o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ, případně WEEE - waste electrical and electronic equipment).
13
Návod k montáži
POH 616B10E
1
Bezpečnostní pokyny
Dříve než spotřebič zapojíte a začnete jej používat, pozorně si přečtěte návod. Ilustrace v tomto návodu k montáži jsou orientační.
V případě nedodržení pokynů uvedených v manuálu výrobce nenese žádnou zodpovědnost za vzniklé škody. Zapojení, seřízení a úpravu na jiné druhy plynu musí provést autorizovaný technik. Musí být dodrženy veškeré platné normy a zákony a zároveň také předpisy místních dodavatelů plynu a elektrické energie. Doporučujeme, abyste v případě přestavby na jiné druhy plynu kontaktovali náš odborný servis. Před jakýmkoli zásahem odpojte spotřebič od zdroje elektřiny a plynu.
Tento spotřebič byl navržen pouze k domácímu použití, nikoliv k profesionálním účelům. Tento spotřebič nemůže být provozován na jachtách nebo v karavanech. Před zapojením spotřebiče zkontrolujte, že parametry vaší rozvodné sítě (druh a tlak plynu) jsou v souladu s nastavením spotřebiče (viz tabulka I). Parametry nastavení spotřebiče jsou uvedeny na etiketě nebo na typovém štítku. Spotřebič musí být provozován na dobře větraném místě, v souladu s platnými předpisy a nařízeními ohledně ventilace. Spotřebič nepřipojujte na zařízení pro odvod spalin. Napájecí kabel musí být připevněn k rámu kuchyňské skříňky, na které je spotřebič umístěn, aby se zabránilo kontaktu s horkými částmi trouby a nebo varné desky. Spotřebiče připojené ke zdroji elektřiny se povinně musí uzemnit. Neprovádějte zásahy uvnitř spotřebiče. V případě nutnosti kontaktujte naši technickou podporu.
Před zapojením
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle normy EN 30-1-1 pro plynové spotřebiče: vestavěný spotřebič. Nábytek nacházející se v blízkosti spotřebiče musí být z nehořlavých materiálů. Vrstvené obložení a použité lepidlo musí být tepluvzdorné. Neinstalujte spotřebič na lednice, pračky, myčky apod. Pokud je na troubu instalována varná deska, musí být trouba vybavena nucenou ventilací. Zkontrolujte rozměry trouby v příslušné instalační příručce. Pokud se zapojuje odtah, je třeba řídit se návodem k jeho zapojení a vždy dodržovat minimální vertikální vzdálenost 650 mm od varné desky.
Příprava na instalaci (obr.1-2)
V pracovní ploše vyřízněte obdélník potřebných rozměrů. Pokud se jedná o elektrickou nebo kombinovanou (plyn a elektřina) varnou desku a pod touto deskou není trouba, umístěte pod ni podložku z nehořlavého materiálu (např. kovovou či z nehořlavé překližky) ve vzdálenosti 10 mm od spodní části varné desky. Zabrání se tak přístupu ke spodní části varné desky. Pokud se jedná o plynovou varnou desku, doporučujeme podložku umístit ve stejné vzdálenosti. U pracovních ploch ze dřeva natřete plochy výřezu speciálním lepidlem, aby byly chráněny proti vlhkosti.
Zapojení spotřebiče
V závislosti na dodaném modelu může být samolepicí těsnění již nainstalováno od výrobce. V takovém případě jej za žádných okolností neodstraňujte: samolepicí těsnění zabraňuje průsakům. Není-li těsnění nainstalováno od výrobce, nalepte jej na spodní okraj varné desky. Obr. 3. Při upevňování spotřebiče do vestavné skříňky je nutno přišroubovat svorky v uvedené poloze. Svorkami musí být možno volně otáčet.
2
1. Vyjměte svorky z balíčku s příslušenstvím
ã
a přišroubujte je do uvedené polohy tak, aby se s nimi nechalo volně otáčet.
2. Usaďte a vycentrujte varnou desku. Přitlačte na její okraje tak, aby se přichytila po celém svém obvodu.
3. Pootočte a dotlačte svorky. Poloha svorek je závislá na tloušťce pracovní desky. Obr. 3a.
Demontáž varné desky
Odpojte spotřebič od přívodu elektřiny a plynu. Povolte svorky a postupujte v opačném pořadí než při montáži.
Připojení plynu (obr. 4)
Koncovka pro připojení přívodu plynu k varné desce je opatřena závitem 1/2’’ (20,955 mm), což umožňuje:
■ Pevné připojení.
■ Připojení pružnou kovovou hadicí (L min. 1 m - max. 3 m).
Mezi výstup kolektoru a přípojku plynu je nutné vložit izolační těsnění (034308). Je třeba zamezit kontaktu hadice s pohyblivými částmi kuchyňské linky (např. zásuvkami) a průchodu hadice místy, kde by mohlo dojít k uskřípnutí. Pokud potřebujete provést horizontální připojení plynu, je u naší technické podpory k dostání koleno s obj. číslem 173018 plus těsnění s obj. číslem 034308. U žádného z připojení neměňte polohu kolínka nastavenou při výrobě.
Nebezpečí úniku plynu!
Pokud manipulujete s jakýmkoli připojením, zkontrolujte jeho izolaci. Výrobce nenese zodpovědnost za přípojky, u nichž dochází k únikům poté, co s nimi bylo manipulováno.
Připojení k elektrické síti (obr. 5)
Zkontrolujte, že napětí a výkon spotřebiče jsou v souladu s parametry vaší elektrické sítě. Varné desky jsou dodávány s napájecím kabelem který buď má, nebo nemá zástrčku. Při zapojení je nutné použít omnipolární vypínač se vzdáleností mezi kontakty minimálně 3 mm (kromě připojení do volně přístupné zásuvky). Spotřebiče se zástrčkou se mohou zapojovat jen do náležitě uzemněné zásuvky. Spotřebič patří do kategorie „Y“: výměnu vstupního kabelu může provádět výhradně pracovník technické podpory. Je nutné dodržet typ a minimální průřez kabelu.
Přechod na jiný druh plynu
Dovolují-li to předpisy dané země, může být tento spotřebič upraven na jiné druhy plynu (viz typový štítek). Díly potřebné pro tuto úpravu jsou přibaleny v sáčku pro přestavbu (dle modelu), který je k dostání u naší technické podpory. Je potřeba postupovat následovně:
A) Výměna trysek (obr. 6):
1. Sejměte mřížky, víka hořáků a hlavy hořáků.
2. Trysky vyměňte pomocí klíče, který je k dostání v našem odborném servisu pod objednacím číslem 340847 (pro dvojité hořáky objednací číslo 340808), viz tabulka II, a přitom dbejte, aby se tryska při snímání či upevňování k hořáku neuvolnila. Ujistěte se, že trysky jsou pevně dotaženy, aby byla zaručena jejich těsnost. U těchto hořáků není nutné seřizovat přísun primárního vzduchu
3. Nasaďte rozdělovače plamene a víka hořáků na svá místa. Poté nasaďte mřížky na příslušné držáky. Obr. 6a.
3
B) Regulace ovladačů:
1. Nastavte ovládací knoflíky do polohy na minimum.
2. Sejměte knoflíky z ovladačů. Obr. 7.
Pod knoflíky se nachází pružná gumová
izolační vložka. Stlačíte-li vložku špičkou šroubováku, dostanete se k regulačnímu šroubu ovladače. Obr. 7a. Vložku nikdy
nedemontujte.
3. Otáčením obtokového šroubu pomocí plochého šroubováku nastavte minimální plamen. V závislosti na druhu plynu, na který budete přestavovat svůj spotřebič (viz tabulka III), proveďte příslušné kroky:
A: Zcela dotáhněte obtokové šrouby. B: Uvolňujte obtokové šrouby, dokud
plyn z hořáků nebude řádně vycházet: Zkontrolujte, aby při otáčení knoflíku z maxima na minimum hořák ani nezhasl a ani nedocházelo ke zpětnému výboji plamene.
C: Obtokové šrouby musí být vyměněny
autorizovaným technikem.
D: Nemanipulujte s obtokovými šrouby.
Není-li obtokový šroub přístupný, odmontujte nerezovou vanu připevněnou ke zbývající části varné desky pomocí několika šroubů. Vanu vyjměte následujícím způsobem:
1. Sejměte všechna víka hořáků, mřížky a ovládací knoflíky.
2. Povolte šrouby hořáků.
3. Při montáži nerezové vany postupujte v opačném sledu než při demontáži. Je důležité, aby byly nasazeny všechny izolační vložky, a tak bylo zaručeno odizolování elektrických rozvodů. Tento systém je nezbytný pro správnou funkci spotřebiče, jelikož brání vniknutí kapalin a nečistot do vnitřních částí spotřebiče.
4. Vraťte na místo ovládací knoflíky.
Nikdy nedemontujte hřídel kohoutu. V případě poruchy vyměňte kohout jako celek.
Pozor!
Nakonec nalepte štítek s označením nového druhu plynu a umístěte jej vedle typového štítku.
4
COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE
Qn
kW
)
G20
m3/h
)
G25
m3/h
)
G30
/h
)
G31
(g
/h
)
W V~ Hz
CA214130
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
EO616HB10E
HSE-T6R3W30 7,80 0,743 0,865 567 557 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
EO616PB10E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POH616B10E
HSE-T6R3W30 7,80 0,743 0,865 567 557 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POP616B10E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POP616B80E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POP616B81E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T61S31S1
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
VVK26G4370
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
3ETG494B
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
OCA652
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
BE/FR
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
II
2E+3+
2H3B/P
20-50
20/25-28-30/37
AT
II
2H3B/P
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI/RO/BG
20-30
LU
I
2E
20
II
2H3+
IT/PT
20-30/37
LV
I
2H
20
II
2ELL3B/P
DE
20-50
ES/GB/GR/IE
II
2H3+
20-28/37
BE/FR
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
II
2E+3+
2H3B/P
25-50
20/25-28-30/37
HU
II
2H3B/P
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI/RO/BG
20-30
ES/GB/GR/IE
II
2H3+
20-28/37
IT/PT
II
2H3+
20-30/37
NL
II
2L3B/P
25-50
CY/MT
I
3B/P
30
G-20/20 mbar ERDGAS / ERDGAS E /
NATURGAS / GAS NATURAL /
MAAKAASU NATURGAS / 
NATURAL GAS / GAS METANO / GAS
NATUREL
G-20/G-25-20/25 mbar AARDGAS / GAZ
NATUREL LACQ
G-30/G-31-28-30/37 mbar FLÜSSIGGAS/
FLÜSSIGGAS BUTAN-PROPAN/BUT
AAN
BUTANE-PROPAAN PROPANE/F-GAS/
BUTANO-PROPANO/BUTAANI BUTAN-
PROPAANI PROPAN/BUTANE-PROPANE/

5
III
G20/20 G25/25 G30/29 G30/37 G31/37 G20/20 D A A A G25/25 D A A A G30/29 B B D D G30/37 B B D D G31/37 B B D D
GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW)
G20 20 72 1,00 0,095 - 27 0,33
G25 25 72 1,00 0,111 - 27 0,33
G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33
G30 37 48 1,00 - 73 27 0,45
G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33
G20 20 100 1,75 0,167 -
30
0,35
G25 25 98 1,75 0,194 - 30 0,35
G30 29 67 1,75 - 127
30
0,41
G30 37 63 1,75 - 127
30
0,50
G31 37 67 1,75 - 125 30 0,41
G20 20 115 3,00 0,286 -
39
0,50
G25 25 128 3,00 0,333 - 39 0,50
G30 29 85 3,00 - 218
39
0,60
G30 37 82 3,00 - 218
39
0,80
G31 37 85 3,00 - 214 39 0,60
G20 20
134 3,30
0,314
- 5
5 1,55
G25 25
136 3,30
0,366 -
55 1,55
G30 29
91 3,30
- 240
55 1,55
G30 37
85 3,30
- 240
55 1,55
G31 37 91 3,30 - 236 55 1,55
6
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVIS Bergmannova 112
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý Gagarinova 39 669 02
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
Purkyňova 101 563 01
Horova 9 400 01
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Majakovského 8 586 01
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Návod na obsluhu
POH 616B10E
Q4ACZM1231
1
Obsah
Bezpečnostné pokyny ........................................................................................................4
Váš nový spotrebič .............................................................................................................5
Príslušenstvo .....................................................................................................................................6
Plynové horáky ....................................................................................................................7
Manuálne zapaľovanie ......................................................................................................................7
Automatické zapaľovanie ..................................................................................................................7
Nebezpečenstvo deflagrácie! ............................................................................................................7
Bezpečnostný systém ......................................................................................................................7
Vypnutie horáku ................................................................................................................................7
Stupňe výkonu ..................................................................................................................................7
Upozornenie .....................................................................................................................................8
Odporúčanie pre prípravu pokrmov ..................................................................................................8
Riad na varenie ....................................................................................................................9
Vhodný riad .......................................................................................................................................9
Prevádzkové upozornenia .................................................................................................................9
Čistenie a údržba ...............................................................................................................10
Čistenie ...........................................................................................................................................10
Údržba .............................................................................................................................................10
Riešenie chýb ....................................................................................................................11
Autorizovaný servis ..........................................................................................................12
Podmienky záruky ...........................................................................................................................12
Použité obaly a spotrebiče ...............................................................................................12
Likvidácia odpadov s ohľadom na životné prostredie .....................................................................12
2
Vážený zákazník,
Blahoželáme vám k vášmu výberu a ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili. Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič je vyrobený z materiálov prvotriednej kvality, ktoré prešli príslušnými kvalitatívnymi kontrolami počas celého procesu výroby a ktoré boli pozorne otestované, aby uspokojili všetky vaše požiadavky, ak ide o špičkovú úroveň úpravy pokrmov.
Z ochranného obalu spotrebič vybalte až v okamžiku montáže do kuchynskej linky.
Pred zapojením, popr. pred prvým použitím spotrebiča si prosím prečítajte návod. Informácie tu obsiahnuté majú zásadný význam pre správne fungovanie spotrebiča a hlavne pre vašu bezpečnosť.
Obal spotrebiča bol vyrobený výhradne z materiálov potrebných pre nutnú ochranu spotrebiča počas dopravy. Tieto materiály sú úplne recyklovateľné, a teda šetrné voči životnému prostrediu. Aj vás prosíme, aby ste sa podieľali na ochrane životného prostredia a postupovali podľa nasledujúcich rád:
Obal vyhoďte do príslušného kontajnera na recyklovaný odpad, skôr ako starý spotrebič vyhodíte, znehodnoťte ho Informujte sa na obecnom úrade, kde
je najbližšie zberné miesto pre recyklovateľné suroviny a odovzdajte tu váš spotrebič.
nevylievajte použitý olej do drezu. Nalejte ho do uzatvárateľnej nádoby a odovzdajte na
zberné miesto. Ak také zberné miesto u vás nie je, vložte uzatvorenú nádobu s olejom do popolnice (dostane sa na kontrolovanú skládku; toto síce nie je najlepšie riešenie, ale aspoň zabránite znečisteniu spodných vôd).
Dôležité upozornenie:
Ak je napriek nášmu úsiliu spotrebič nejakým spôsobom poškodený alebo je v rozpore s predpokladanými požiadavkami na kvalitu, informujte nás o tom prosím čo najskôr. Záruka bude uznaná len vtedy, ak so spotrebičom nebolo nevhodne zaobchádzané alebo ak nebol používaný nevhodným spôsobom.
3
ã
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si pozorne tento návod. Jedine tak môžete úplne a bezpečne využiť možnosti vášho spotrebiča.
Zapojenie, nastavenie a úpravu na iný druh plynu musí uskutočniť autorizovaný technik. Musia byť dodržané platné normy a zákony a zároveň tiež predpisy miestnych dodávateľov elektrickej energie a plynu. Odporúčame, aby ste v prípade prestavby na iný druh plynu kontaktovali našu technickú podporu.
Pred zapojením varnej dosky sa uistite, že inštalácia je uskutočnená v súlade s návodom na obsluhu.
Spotrebič musí byť prevádzkovaný na dobre vetranom mieste, v súlade s platnými predpismi a nariadeniami ohľadom ventilácie. Spotrebič nepripájajte na zariadenie pre odvod spalín.
Tento spotrebič bol navrhnutý len na domáce použitie, nie na profesionálne účely. Tento spotrebič nemôže byť prevádzkovaný na jachtách alebo v karavanoch.
Miesto, kde bude spotrebič zapojený, musí byť vybavené predpísaným odvetrávaním v bezchybnom stave.
Chráňte spotrebič pre prievanom. Mohlo byť dôjsť k uhaseniu horákov.
Spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu uvedený na typovom štítku. Ak by bolo potrebné uskutočniť jeho zmenu, riaďte sa pokynmi uvedenými v Návode na montáž.
Neuskutočňujte zásahy vnútri spotrebiča. V prípade nutnosti kontaktujte našu technickú podporu.
Návod na obsluhu a na inštaláciu dobre uschovajte, aby ste ho mohli pri prípadnej zmene majiteľa predať spolu so spotrebičom.
Ak zistíte, že spotrebič je nejakým spôsobom poškodený, nezapínajte ho. Kontaktujte náš odborný servis.
Varné plochy spotrebičov sa počas prevádzky zahrievajú. Dbajte na zvýšenú opatrnosť. Chráňte pred deťmi.
Spotrebič používajte výhradne pre prípravu pokrmov, nikdy na vyhrievanie miestnosti.
Tuky alebo oleje zahriate na veľmi vysokú teplotu sa ľahlo môžu vznietiť. Nevzďaľujte sa od spotrebiča, ak práve zahrievate olej alebo tuk. Ak sa vznieti, nikdy nehaste vodou. Nebezpečenstvo popálenia! Oheň uduste pokrievkou a vypnite varnú zónu.
V prípade poruchy odpojte spotrebič od zdroja elektriny a plynu. V prípade opravy volajte náš odborný servis.
Ak nie je možné otočiť niektorým z ovládačov, nepokúšajte sa o to silou. Bezpodmienečne sa obráťte na našu technickú podporu, ktorá zaistí jeho opravu alebo výmenu.
Nepoužívajte zdeformované nádoby, ktoré sú na variči vratké, mohli by sa prevrhnúť.
Na varnú dosku nepoužívajte parné čističe. Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa normy EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče: vstavaný elektrospotrebič.
Pod spotrebičom ani v jeho blízkosti neukladajte ani nepoužívajte žieraviny, prchavé látky, horľavé materiály ani potraviny.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osobami neskúsenými, ak nie sú pod dohľadom alebo pod vedením osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Spotrebič nenechávajte počas prevádzky bez dozoru.
4
Ilustrácie v tomto návode sú orientačné.
4
4
1
3
2
5
4
4
1
44
3 2
1
6
V prípade nedodržania pokynov uvedených v návode na obsluhu výrobcu nenesie žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody.
Váš nový spotrebič
V tomto dieli vám predstavíme váš nový spotrebič a jeho príslušenstvo.
Tento návod sa môže vzťahovať na rôzne varné dosky.
1 Mriežky 2 Ovládače 3 Úsporný horák s maximálnym výkonom 1
kW
4 Stredné rýchly horák s maximálnym
výkonom 1,75 kW
5 Silný horák pre rýchle ohrievanie s
maximálnym výkonom 3 kW
6 Dvojokruhový horák s maximálnym
výkonom 3,3 kW
5
Príslušenstvo
V odbornom servise je možné získať nasledujúce príslušenstvo:
Panvica wok
HEZ298103
Pochádza z Číny. Je to druh okrúhlej hlbokej panvice s rovným alebo vypuklým dnom, dnem, obvykle sa používa pre ázijskú luchyňu. Zaisťuje rovnomerné rozdelenie prudkého tepla a tým je umožnená príprava potravín v kratšom čase a pri použití menšieho množstva oleja.
Pri používaní panvice wok sa riaďte pokynmi výrobcu.
Objednávacie číslo
Wok-krúžok
Na výhradné použiti na dvojitých horákoch pre nádoby s vypuklým dnom.
Použitie týchto nádob môže spôsobiť ich určitú dočasnú deformáciu. Je to normálny jav bez vplyvu na funkciu spotrebiča.
Smaltovaná oceľová mriežka: objednávacie číslo
Špeciálna podložka pre mierne varenie
Toto príslušenstvo bolo vyrobené za účelom zníženia úrovne tepla počas najnižšieho výkonu.
Príslušenstvo umiestnite priamo na mriežku výstupku smerom nahor, nikdy priamo na horák. Nádobu umiestnite do stredu príslušenstva.
Objednávacie číslo HEZ298105
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nepoužitie alebo nevhodné použitie tohto príslušenstva.
6
Plynové horáky
ã
Pri každom regulačnom ovládači je symbol horáku, ktorý sa ním ovláda.
Pre správnu funkciu spotrebiča je nutné sa uistiť, že mriežky a všetky súčasti horákov sú dobre usadené.
Manuálne zapaľovanie
1 Stlačte ovládač zvoleného horáku a
otáčajte ním smerom doľava až do požadovanej polohy.
2 Priložte k horáku zapaľovač alebo zdroj
plameňa (zapaľovač, zápalky atď.).
Automatické zapaľovanie
Ak je vaša varná doska vybavená automatickým zapaľovaním (zapaľovacia elektróda):
1 Stlačte ovládač zvoleného horáku a
otáčajte ním smerom doľava až do polohy maximálneho výkonu.
Pri stlačením ovládači sa iskry tvoria na
všetkých horákoch. Zapáli sa plameň. 2 Pustite ovládač. 3 Otočte ovládačom do požadovanej
polohy.
Ak sa plameň nezapáli, otočte ovládačom do polohy vypnuté a postup opakujte. Tentokrát podržte ovládač stlačený dlhšie (až 10 sekúnd).
Nebezpečenstvo deflagrácie!
Ak sa po 15 sekundách plameň nezapáli, vypnite horáka otvorte najbližšie dvere alebo okno. Počkajte aspoň minútu, kým sa znovu pokusíte o zapálenie horáku.
Bezpečnostný systém
V závislosti na modeli môže byť vaša varná doska vybavená bezpečnostným systémom (termočlánok), ktorý zabráni unikaniu plynu v prípade náhodného zhasnutia horákov.
Zapaľovacia
sviečka
Aby bolo možné zaručiť funkčnosť tohto zariadenia:
1. Zapaľujte horák bežným spôsobom.
2. Ovládač nepúšťajte a pevne ho držte stlačený ešte 4 sekundy po zapálení plameňa.
Termočlánok
Vypnutie horáku
Otáčajte príslušným ovládačom doprava až do polohy 0.
Stupňe výkonu
Regulačné ovládače umožňujú postupnú reguláciu výkonu podľa potreby v rozsahu od maxima až po minimum.
Poloha Veľký
plameň
Malý plameň
Zatvorené Otvorené na maximálny
výkon a zapálenie elektrickou iskrou
Otvorené na minimálny výkon
7
Upozornenie
Je normálne, že pri zapnutom horáku je počuť slabé syčanie.
Je normálne, že pri prvých použitiach je cítiť zápach. Nie je to známka žiadneho nebezpečenstva ani nesprávneho fungovania. Bude postupne slabnúť až zmizne.
Oranžová farba plameňa je normálna. Je spôsobená prachom v prostredí okolo variča, rozliatymi tekutinami a pod.
Plynový varič produkuje v mieste používania teplo a vlhko. Kuchyne preto musia byť dobre vetrané. Udržiavajte otvorené prirodzené prieduchy alebo nainštalujte mechanické odsávacie zariadenia (digestor).
Pri intenzívnom a dlhodobom používaní spotrebiča bude možno potrebné doplnkové vetranie (napr. otvoreným oknom) alebo
Odporúčanie pre prípravu pokrmov
účinnejšie odvetrávanie (napr. prípadným zvýšením výkonu odsávanie pár na mechanickom odsávacom zariadení).
V prípade náhodného zhasnutia plameňa horáku zatvorte ovládačom príslušný horák a nepokúšajte sa ho znovu zapáliť minimálne 1 minútu.
Niekoľko sekúnd po zhasnutí horáku sa ozve zvuk (tupé klapnutie). Nejedná sa o chybu. Znamená to, že sa vypla bezpečnostná poistka.
Udržiavajte maximálnu čistotu. Ak sú zapaľovacie elektródy špinavé, zapaľovanie nebude správne fungovať. pravidelne ho čistite kefkou, ktorá nemôže byť kovová. Majte na pamäti, že zapaľovacie elektródy vyžadujú šetrné zaobchádzanie bez nárazov.
Vzhľadom k tomu, že časti z nehrdzavejúcej ocele tohto spotrebiča boli potiahnuté ochrannou fóliou, môže sa stať, že na niektorých miestach nájdete zvyšky lepidla. Jednoducho ho odstránite vlhkou tkaninou.
Horák Veľmi silný výkon Silný
výkon
Dvojokruhový horák
Silný horák Rezne, biftek, zemiaková
Stredne rýchly horák
Úsporný horák Príprava pokrmov: dusené
8
Varenie, pečenie, vyprážanie, paella, ázijská kuchyňa (wok)
tortilla, vyprážané jedlá Zemiaky v pare, čerstvá
zelenina, zeleninové polievky, cestoviny
jedlá, ryžová kaša, karamel
Stredne silný výkon
Opätovné ohrievanie a udržanie teploty: polotovary, varené jedlá
Ryža, bešamelová omáčka, ragú
Ohrievanie a udržiavanie teploty hotových pokrmov a šetrná príprava pokrmov
Rozmrazovanie a pomalé varenie: ovocie, mrazené výrobky
Slabý výkon
Varenie v pare: ryby, zelenina
Rozpúšťanie: maslo, čokoláda, želé
Riad na varenie
Vhodný riad
Horák Minimálny
priemer nádoby
Dvojokruhový horák 22 cm Silný horák 22 cm 26 cm Stredne rýchly
horák Úsporný horák 12 cm 16 cm
14 cm 20 cm
Maximálny priemer nádoby
Prevádzkové upozornenia
Nasledujúce rady vám pomôžu ušetriť energiu a ochrániť riad pred poškodením:
Používa riad, ktorého svojou veľkosťou zodpovedajú danému horáku. Nepoužívajte malé nádoby na veľkých horákoch. Plameň nemôže siahať na bočné steny nádoby.
Nepoužívajte zdeformované nádoby, ktoré sú na varnej doske nestále. Mohli by sa prevrhnúť. Používajte len nádoby s rovným a silným dnom.
Nevarte bez pokrievky ani s pokrievkou čiastočne poodsunutou mimo hrniec. Je to plytvanie energiou.
Nádobu umiestňujte presne na stred horáku. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k jej prevrhnutiu. Neukladajte veľké nádoby na horáky v blízkosti ovládačov. Môže dôjsť k poškodeniu ovládačov v dôsledku pôsobenia veľmi vysokých teplôt.
Nádoby ukladajte na mriežky, nikdy nie priamo na horák. Pred použitím sa uistite, že mriežky horákov, sú správne umiestnené a veká správne nasadené na horákoch.
9
Čistenie a údržba
S nádobami na varnej doske manipulujte opatrne. Chráňte varnú dosku pred nárazmi a ani ju nadmerne nezaťažujte.
Nepoužívajte dva horáky alebo platničku na ohrev jednej nádoby. Nepoužvajte plechy na pečenie, kameninové nádoby a pod. na dlho trvajúci ohrev na plný výkon.
Čistenie
Po vychladnutí spotrebič čistite špongiou, vodou a saponátom.
Po každom použití a po vychladnutí horáku očistite jeho jednotlivé súčasti. Ak sa na ňom nechajú aj menšie zvyšky (rozvarené potraviny, kvapky tuku atď.), pripečú sa k jeho povrchu a ich odstránenie bude neskôr o veľa ťažšie. Pre správne horenie plameňa je potrebné, aby otvory a drážky boli čisté.
Niektorý riad môže pri posúvaní na mriežkach zanechávať za sebou kovové stopy.
Horáky a mriežky čistite roztokom saponátu a používajte kefku, ktorá nemôže byť kovová.
Ak majú mriežky gumové nožičky, dbajte pri ich čistení zvýšenej opatrnosti. Nožičky sa môžu uvoľniť a odpadnúť a mriežka môže poškriabať varnú dosku.
Horáky a mriežky vždy dokonale osušte. Kvapky vody alebo vlhké miesta môžu na začiatku varenia spôsobiť poškodenie smaltu.
Po vyčistení a osušení horákov sa uistite, že sú veká dobre umiestnené na rozdeľovačoch plameňa.
Pozor!
Nepoužívajte parné čistite. Mohlo by dôjsť k poškodeniu varnej dosky.
Nepoužívajte parné čističe. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu varnej dosky.
Pri odstránení zaschnutých zvyškov
jedla z varnej dosky nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, oceľové kefky, ostré predmety, nože atď.
Pri čistení spojte sklá s ozdobnými
prvkami horákov kovových profilov alebo prípadných sklenených alebo hliníkových panelov nepoužívajte nože, skrabky alebo podobné nástroje.
Údržba
Ak pretečie z hrnca tekutina, ihneď ju utrite. Zabránite tak pripečeniu zvyškov jedla a ušetríte sa zbytočnú námahu.
Neposúvajte po sklenenej doske nádoby, mohlo by dôjsť k jej poškriabaniu. Dajte pozor, aby ste na sklenenú dosku nepustili tvrdý alebo ostrý predmet. Nevystavujte varnú dosku úderom.
10
Zrnka piesku (napr. po čistení zeleniny) môžu poškriabať povrch sklenenej dosky.
Ak sa rozleje skaramelizovaný cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru, je potrebné ich ihneď odsrániť z varnej dosky pomocou škrabky na sklo.
Riešenie chýb
Riešenie zistených chýb býva v niektorých prípadoch jednoduché. Skôr ako zavoláte na technický servis, zvážte nasledujúce rady:
Problém Možná príčina Riešenie
Všeobecný výpadok dodávky elektrickej energie
Automatické zapaľovanie nefunguje.
Plameň horáku je nepravidelný.
Tok plynu vypadá neobvykle alebo plyn nevychádza vôbec.
V kuchyni je cítiť plyn. Pri niektorom z horákov je
Nefunguje poistka zhasnutia plameňa na niektorom z horákov.
Chybná poistka Skontrolujte istič v hlavnej
poistkovej skrini, v prípade potreby ho vymeňte.
Vypnutie automatického alebo diferenciálneho ističa.
Medzi zapaľovacou elektródou a horákom môžu byť zvyšky jedla alebo nečistoty.
Horák je navlhnutý Pozorne osušte veko horáku. Veko horáku je zle nasadené. Skontrolujte, či sú veká správne
Spotrebič nie je uzemnený, nie je správne zapojený alebo chyba na uzemnení.
Súčasti horáku sú nasadené. Nasaďte správne jednotlivé
Nečistota v drážkach horáku. Vyčistite drážky horáku. Prívod plynu je uzatvorený
predradenými kohútikmi. Ak používate plyn z tlakovej
fľaše, skontrolujte, či nie je prázdna.
pustený plyn. Môže dochádzať k úniku pri
prípojky z plynovej fľaše. Nedržali ste ovládač stlačený
dostatočne dlho.
Nečistota v drážkach horáku Vyčistite drážky horáku.
Skontrolujte, či nevypadla poistka alebo prúdový chránič v rozvádzači.
Priestor medzi zapaľovacou sviečkou a horákom musí byť čistý.
nasadené. Kontaktujte elektroinštalatéra.
súčasti.
Otvorte všetky kohútiky na prívod plynu.
Vymeňte fľašu.
Ovládačom zatvorte pustené horáky.
Skontrolujte, či je pripojenie v poriadku.
Po zapálení horáku podržte ovládač ešte niekoľko sekúnd stlačený.
11
Autorizovaný servis
Pri komunikácii s našim odborným servisom uvádzajte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD) spotrebiča. Tento údaj nájdete na výkonovom štítku, umiestenom na spodnej časti varnej dosky, a ďalej na nálepke v návode na obsluhu.
Podmienky záruky
Podmienky záruky spotrebiča stanoví firma zastupujúca výrobcu v krajine, v ktorej bol spotrebič zakúpený. Všetky informácie môžete získať pri svojom predajcovi. Pri uplatňovaní záruky je nutné predložiť doklad o zaplatení.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny.
Použité obaly a spotrebiče
Ak je na výkonovom štítku spotrebiča vyobrazený symbol �, vezmite na vedomie nasledujúce užitočné informácie:
Likvidácia odpadov s ohľadom na životné prostredie
Vybaľte spotrebič a zbavte sa obalového materiálu spôsobom rešpektujúcim životné prostredie.
Tento spotrebič je v súlade s európskou smernicou 2002/96/EHS o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ, prípadne WEEE - waste electrical and electronic equipment).
12
Montážny návod
POH 616B10E
1
Bezpečnostné pokyny
Skôr, ako pristúpite k inštalácii prístroja a k jeho používaniu, prečítajte si návod na obsluhu. Grafické schémy zobrazené v tomto návode na inštaláciu sú iba orientačné.
V prípade nedodržania nariadení v tomto návode výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť. Všetky úkony spojené s inštaláciou, nastavovaním a adaptáciou na iný druh plynu musí vykonávať autorizovaný personál pri dodržiavaní platných právnych predpisov a nariadení vydaných miestnymi dodávateľmi plynu a elektriny.
Pri adaptácii na iný druh plynu sa odporúča kontaktovať technickú podporu. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od zdroja elektriny a plynu. Tento spotrebič bol navrhnutý len na domáce používanie, nie na profesionálne účely. Tento spotrebič sa nemôže inštalovať v jachtách alebo v automobilových prívesoch. Pred inštaláciou je potrebné zistiť, či sú miestne rozvodné podmienky (druh a tlak plynu) kompatibilné s nastavením zariadenia (pozri tabuľku 1). Podmienky nastavenia zariadenia sú uvedené na typovej nálepke alebo na typovom štítku. Spotrebič musí byť prevádzkovaný na dobre vetranom mieste, v súlade s platnými predpismi a nariadeniami týkajúcimi sa ventilácie. Uistite sa, že spotrebič neblokuje otvor pre odvod spalín. Napájací kábel musí byť pripevnený k rámu kuchynskej skrinky, na ktorej je varný panel umiestnený, aby sa zabránilo kontaktu s horúcimi časťami rúry alebo varného panelu. Prístroje s elektrickým napájaním sa povinne musia uzemniť. Nevykonávajte zásahy vo vnútri spotrebiča. V prípade potreby kontaktujte našu technickú podporu.
Pred zapojením
Tento spotrebič podľa normy EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče spadá do triedy 3.: spotrebič zabudovaný do kuchynskej linky. Nábytok nachádzajúci sa v blízkosti spotrebiča musí byť z nehorľavých materiálov. Vrstvené obloženie a použité lepidlo musí byť teplovzdorné. Neinštalujte spotrebič na chladničky, práčky, umývačky a pod. Pokiaľ sa varný panel inštaluje na rúru, musí byť vybavená nútenou ventiláciou. Skontrolujte rozmery rúry v príslušnej inštalačnej príručke. Ak inštalujete digestor, postupujte podľa inštalačnej príručky, pričom vždy dodržiavajte minimálnu zvislú vzdialenosť 650 mm od varného panela.
Príprava kuchynskej linky (obr.1-2)
V pracovnej ploche vyrežte obdĺžnik potrebných rozmerov. Pokiaľ je varný panel elektrický alebo kombinovaný (plyn a elektrina) a nie je pod ním rúra, umiestnite podeň deliacu priečku z nehorľavého materiálu (napr. kovovú či z nehorľavej preglejky) vo vzdialenosti 10 mm od spodnej časti varného panelu. Zabráni sa tak prístupu k spodnej časti varného panelu. Ak je varný panel plynový, odporúča sa umiestniť podložku v tej istej vzdialenosti. Na drevených pracovných povrchoch nalakujte rezané povrchy špeciálnym glejom na ochranu pred vlhkosťou.
Zapojenie spotrebiča
V závislosti od modelu môže byť samolepiace tesnenie dané už z výroby. V takom prípade ho za žiadnych okolností neodstraňujte: tesnenie zabraňuje presakovaniu. Ak tesnenie nie je dané z výroby, nalepte ho na spodný okraj varného panelu. Obr. 3.
2
Na upevnenie zariadenia do kuchynskej
ã
linky je potrebné po osadení panelu do jeho pracovnej polohy uvoľniť všetky svorky, až kým sa tieto voľne neotáčajú.
1. Vyberte svorky z priloženého balíčka príslušenstva a naskrutkujte ich do označenej polohy tak, aby sa voľne otáčali.
2. Osaďte a vycentrujte varný panel.
Pritlačte ho na okrajoch, až kým nie je
položený na celom svojom obvode.
3. Pootočte a dotlačte svorky.
Poloha svoriek závisí od hrúbky
pracovnej plochy. Obr. 3a.
Demontáž varného panelu
Zariadenie odpojte od prívodu elektriny a plynu. Povoľte svorky a postupujte v opačnom poradí ako pri montáži.
Pripojenie plynu (obr. 4)
Koniec vstupného konektora plynového varného panelu je vybavený závitom veľkosti 1/2’’ (20,955 mm), ktorý umožňuje:
■ Pevné pripojenie.
■ Pripojenie ohybnou kovovou rúrkou (L min. 1 m - max. 3 m).
Je potrebné vložiť dodané izolačné tesnenie (034308) medzi výstupok kolektory a prípojku plynu. Je potrebné zamedziť kontaktu rúrky s pohyblivými časťami linky (napr. zásuvkami) a priechodu rúrky miestami, kde by mohlo dôjsť k upchaniu. Ak potrebujete vykonať plynové pripojenie vo vodorovnej polohe, v našej technickej podpore máte k dispozícii kolienko s číslom 173018, ako aj tesnenie s číslom 034308. Pri žiadnom z pripojení nemeňte polohu kolienka nastavenú pri výrobe.
Nebezpečenstvo úniku plynu!
Ak manipulujete s niektorým kontaktom, skontrolujte izoláciu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť, ak z niektorého zo spojov uniká plyn po manipulácii s ním.
Elektrické pripojenie (obr. 5)
Skontrolujte, či je napätie a výkon prístroja kompatibilné s elektrickou inštaláciou. Varné panely sú dodávané s napájacím káblom, ktorý buď je alebo nie je osadený zástrčkovou vidlicou. Pri zapojení je nutné použiť omnipolárny vypínač so vzdialenosťou medzi kontaktmi minimálne 3 mm (pokiaľ nie je vypínač súčasťou zásuvky a používateľ má možnosť vykonať zapojenie cez zásuvku). Spotrebiče s vidlicou sa môžu zapojovať len do náležite uzemnenej zásuvky. Spotrebič spadá do kategórie „Y“: výmenu vstupného kábla môže vykonávať výhradne pracovník technickej podpory. Je nutné dodržať typ a minimálny prierez kábla.
Prechod na iný druh plynu
Ak to právne predpisy krajiny umožňujú, tento prístroj sa môže prispôsobiť pre iné plyny (pozri typový štítok). Súčiastky, ktoré sú na to potrebné, sa nachádzajú v priloženom transformačnom balíčku (v závislosti od modelu) k dispozícii na našej technickej podpore. Postupujte nasledovným spôsobom:
A) Výmena trysiek (obr. 6):
1. Snímte mriežky, viečka horáka a
vymontujte difúzory.
2. Vymeňte trysky pomocou kľúča, ktorý je
na našej technickej podpore k dispozícii pod číslom 340847 (pre dvojité horáky
pod číslom 340808), pozri tabuľku II,
pričom venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby sa neuvoľnila tryska pri jej zložení z horáka alebo jej založení naň. Uistite sa, že ste ich dobre pritlačili, aby bola zaručená nepriepustnosť. .
Pri týchto horákoch nie je potrebné
nastavovať prísun primárneho vzduchu.
3
3. Rozdeľovače plameňa a viečka horákov
umiestnite na príslušné horáky. Zároveň správne umiestnite mriežky horákov.
B) Nastavenie gombíkov:
1. Ovládače nastavte do polohy pre
minimálny plameň.
2. Snímte gombíky ovládačov. Obr. 7.
Pod gombíkmi sa nachádza pružná
gumová izolačná vložka. Ak stlačíte vložku špičkou skrutkovača, dostanete sa
k regulačnej skrutke gombíka. Obr. 7a.
Vložku nikdy nedemontujte.
3. Nastavte minimálny plameň tak, že budete skrutku bypass otáčať plochým skrutkovačom. V závislosti od plynu, na ktorý plánujete upraviť vaše zariadenie
(pozri tabuľka III), vykonajte príslušnú
činnosť:
A: skrutky bypass úplne zatlačte. B: skrutky bypass uvoľnite, až kým
nedosiahnete správnu intenzitu plynu: skontrolujte, či pri prechode ovládača
z maximálnej do minimálnej polohy
nedochádza k zhasnutiu plameňa ani k jeho kolísaniu.
C: skrutky bypass musí vymieňať
autorizovaný personál.
D: so skrutkami bypass nemanipulujte.
Ak nenájdete prístup ku skrutke bypass, odmontujte plech z nehrdzavejúcej ocele, ktorý je pripevnený k varnému panelu systémom skrutiek. Aby ste ho odstránili, postupujte nasledovne:
1. Snímte viečka horákov, mriežky a
regulačné gombíky.
2. Uvolnite svorky horákov.
3. Pri opätovnej montáži plechu postupujte v
opačnom poradí. Všetky izolačné vložky musia byť namontované späť, aby bola
zaručená elektrická izolácia. Je to
dôležité z hľadiska správnej prevádzky spotrebiča, pretože vložky zabraňujú prieniku rozliatych tekutín a znečistenia do vnútra spotrebiča.
4. Nasaďte ovládače späť. V žiadnom prípade nedemontujte osičku
gombíka. V prípade poruchy vymeňte gombík ako celok.
Pozor!
Nakoniec vedľa typového štítku umiestnite nálepku udávajúcu druh plynu, pre ktorý bol spotrebič upravený.
4
COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE
Qn
kW
)
G20
m3/h
)
G25
m3/h
)
G30
/h
)
G31
(g
/h
)
W V~ Hz
CA214130
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
EO616HB10E
HSE-T6R3W30 7,80 0,743 0,865 567 557 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
EO616PB10E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POH616B10E
HSE-T6R3W30 7,80 0,743 0,865 567 557 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POP616B10E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POP616B80E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
POP616B81E
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
T61S31S1
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
VVK26G4370
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
3ETG494B
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
OCA652
HSE-T6R4030 7,50 0,715 0,832 545 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
BE/FR
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
II
2E+3+
2H3B/P
20-50
20/25-28-30/37
AT
II
2H3B/P
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI/RO/BG
20-30
LU
I
2E
20
II
2H3+
IT/PT
20-30/37
LV
I
2H
20
II
2ELL3B/P
DE
20-50
ES/GB/GR/IE
II
2H3+
20-28/37
BE/FR
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
II
II
2E+3+
2H3B/P
25-50
20/25-28-30/37
HU
II
2H3B/P
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI/RO/BG
20-30
ES/GB/GR/IE
II
2H3+
20-28/37
IT/PT
II
2H3+
20-30/37
NL
II
2L3B/P
25-50
CY/MT
I
3B/P
30
G-20/20 mbar ERDGAS / ERDGAS E /
NATURGAS / GAS NATURAL /
MAAKAASU NATURGAS / 
NATURAL GAS / GAS METANO / GAS
NATUREL
G-20/G-25-20/25 mbar AARDGAS / GAZ
NATUREL LACQ
G-30/G-31-28-30/37 mbar FLÜSSIGGAS/
FLÜSSIGGAS BUTAN-PROPAN/BUT
AAN
BUTANE-PROPAAN PROPANE/F-GAS/
BUTANO-PROPANO/BUTAANI BUTAN-
PROPAANI PROPAN/BUTANE-PROPANE/

5
III
G20/20 G25/25 G30/29 G30/37 G31/37 G20/20 D A A A G25/25 D A A A G30/29 B B D D G30/37 B B D D G31/37 B B D D
GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW)
G20 20 72 1,00 0,095 - 27 0,33
G25 25 72 1,00 0,111 - 27 0,33
G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33
G30 37 48 1,00 - 73 27 0,45
G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33
G20 20 100 1,75 0,167 -
30
0,35
G25 25 98 1,75 0,194 - 30 0,35
G30 29 67 1,75 - 127
30
0,41
G30 37 63 1,75 - 127
30
0,50
G31 37 67 1,75 - 125 30 0,41
G20 20 115 3,00 0,286 -
39
0,50
G25 25 128 3,00 0,333 - 39 0,50
G30 29 85 3,00 - 218
39
0,60
G30 37 82 3,00 - 218
39
0,80
G31 37 85 3,00 - 214 39 0,60
G20 20
134 3,30
0,314
- 5
5 1,55
G25 25
136 3,30
0,366 -
55 1,55
G30 29
91 3,30
- 240
55 1,55
G30 37
85 3,30
- 240
55 1,55
G31 37 91 3,30 - 236 55 1,55
6
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
900 44 Tomášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
811 07
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 0918 996 988
Loading...