Bosch PLL 1 P User guide [ml]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com 1 619 929 L48 (2012.08) T / 120 WEU
WEUWEU
PLL 1 P
no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
el Рсщфьфхрп пдзгйюн чсЮузт
tr Orijinal işletme talimat
ar
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 44
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 52
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 60
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 67
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 75
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 82
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 88
ЕллзнйкЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .УелЯдб 95
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

vvvvcccc
ΔΤϔλ
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
| 3
1
2
5
3
4
PLL 1 P
XXX
6
7
8
10
9
8
6
12
TT 150
11
2 607 990 031
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
0 603 691 000
4 |
A
13
14
151617
9
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
B
C
D
| 5
5 2 3
4
2
5
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
6 |
E
F
G
2
5
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAH­REN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
f Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justier-
einrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
f Das Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstel-
lung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 7 gekennzeichnet).
f Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben
Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
f Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie
nicht selbst in den Laserstrahl. Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung
der Laserklasse 2 gemäß IEC 60825-1. Dadurch können Sie Personen blenden.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille
dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßen-
verkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermin-
dert die Farbwahrnehmung.
f Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
f Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen.
Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden.
f Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge-
bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im
Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
8 | Deutsch
Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Nähe von Herz­schrittmachern. Durch die Magnete 8 wird ein Feld erzeugt, das
die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
f Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und mag-
netisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete 8 kann es zu
irreversiblen Datenverlusten kommen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Anzeigen von exakt waagerechten und senkrechten Linien. Es ist außerdem geeignet zum Überprüfen von waagerechten Höhenverläufen bzw. Flächen sowie zum Übertragen von Höhen.
Das Messwerkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatzorten geeignet.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1 Ein-/Ausschalter mit Wahl der Betriebsart 2 Aluminium-Auflagefläche 3 Libelle für senkrechtes Ausrichten 4 Libelle für waagerechtes Ausrichten 5 Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb 6 Auflagepunkte 7 Laser-Warnschild 8 Magnete
9 Batteriefachdeckel 10 Laser-Austrittsöffnung für Punktbetrieb 11 Laser-Sichtbrille * 12 Stativ* 13 Wandhalterung 14 Metallplatte für Linienbetrieb 15 Metallplatte für Punktbetrieb 16 Justierschraube der Wandhalterung 17 Stativaufnahme 1/4" an der Wandhalterung
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Technische Daten
Punkt- und Linienlaser PLL 1 P
Sachnummer Arbeitsbereich bis ca.
– Linienbetrieb* – Punktbetrieb
Nivelliergenauigkeit** Betriebstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchte max. Laserklasse Lasertyp Batterien Betriebsdauer ca. Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Maße (Länge x Breite x Höhe)
* bei Verwendung der Wandhalterung 13; bei ungünstigen Bedingungen wie z. B. starker Sonnenein­strahlung geringere Reichweite
** bei richtiger Lage des Messwerkzeugs (siehe „Messwerkzeug positionieren“, Seite 10)
3 603 F63 300
5m
20 m
±0,5 mm/m
+5 °C...+40 °C
–20°C...+70 °C
90 %
635–650 nm, <1 mW
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
15 h
0,1 kg
154 x 24 x 30 mm
Montage
Batterien einsetzen/wechseln (siehe Bild A)
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 9 schieben Sie diesen in Pfeilrichtung vom Batte­riefach. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
f Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich
selbst entladen.
2
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
10 | Deutsch
Betrieb
Inbetriebnahme
f Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung. f Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Tempera-
turschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperie­ren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperatur­schwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
f Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Durch Beschä-
digungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Ver­gleichen Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinien zur Kontrolle mit einer bekannten waagerechten oder senkrechten Referenzlinie.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs im Linienbetrieb schieben Sie den Ein-/Ausschal- ter 1 in Position „—“, zum Einschalten im Punktbetrieb in Position z. Das Messwerk­zeug sendet sofort nach dem Einschalten je nach gewählter Betriebsart einen Laser­strahl aus der Austrittsöffnung 5 (Linienbetrieb) oder 10 (Punktbetrieb).
f Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie
nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter 1 in die Mittelstellung.
f Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und
schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten
vom Laserstrahl geblendet werden.
Wenn Sie das Messwerkzeug nicht benutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu sparen.
Messfunktionen
Hinweis: Die angegebene Nivelliergenauigkeit gilt für die Ausrichtung des Laser- strahls in Bezug auf die Libellen 3 und 4.
Messwerkzeug positionieren (siehe Bild B)
Für das präzise Ausrichten mittels Libellen ist die Lage des Messwerkzeugs von Bedeutung.
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Die angegebene Nivelliergenauigkeit wird nur erreicht, wenn das Messwerkzeug richtig positioniert wird: – Bei der waagerechten Ausrichtung mithilfe der Libelle 4 muss die Laser-Austritts-
öffnung für Linienbetrieb 5 waagerecht liegen und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Messwerkzeugs nach unten zeigen.
– Bei der senkrechten Ausrichtung mithilfe der Libelle 3 muss die Laser-Austrittsöff-
nung für Linienbetrieb 5 nach oben und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Mess­werkzeugs zur Seite zeigen.
Ausrichten mittels Laserlinie (Linienbetrieb)
Befestigen Sie das Messwerkzeug auf der Wandhalterung 13 (siehe „Befestigen/Aus­richten mit der Wandhalterung“, Seite 12), setzen Sie es mit den drei Auflagepunkten 6 auf die Wand oder befestigen Sie es mit den Magneten 8 an einer anderen magneti­schen Fläche.
Waagerechtes Ausrichten (siehe Bilder C– D): Die Laser-Austrittsöffnung für Linien­betrieb 5 muss waagerecht liegen und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Messwerk­zeugs nach unten zeigen. Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Libelle 4 waage­recht aus. Entlang der waagerechten Laserlinie können Sie zum Beispiel Bilderrahmen oder Regale ausrichten.
Hinweis: Waagerechtes Ausrichten mithilfe der Laserlinie ist nur an der Fläche mög­lich, an die das Messwerkzeug angelegt wurde. Auch wenn das Messwerkzeug mithil­fe der Libelle ausgerichtet wurde, verläuft die Laserlinie an einer Querwand nicht zwingend waagerecht und ist damit nicht zur Nivellierung geeignet.
Senkrechtes Ausrichten (siehe Bild D): Die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb 5 muss nach oben und die Aluminium-Auflagefläche 2 des Messwerkzeugs zur Seite zei­gen. Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Libelle 3 senkrecht aus. Entlang der senkrechten Laserlinie können Sie zum Beispiel Ober- und Unterschränke ausrichten.
Ausrichten an Bezugspunkten (siehe Bild E): Drehen Sie das Messwerkzeug in be­liebigem Winkel, um die Laserlinie an Bezugspunkten auszurichten. Damit können Sie zum Beispiel Bilderrahmen parallel zu einer Treppe oder Dachschräge aufhängen.
Höhen mittels Laserpunkt übertragen/überprüfen (Punktbetrieb) (siehe Bild F)
Setzen Sie das Messwerkzeug auf die Wandhalterung und richten Sie es waagerecht aus (siehe „Befestigen/Ausrichten mit der Wandhalterung“, Seite 12).
Mithilfe des Laserpunktes können Sie zum Beispiel Steckdosen an unterschiedlichen Wänden oder Haken einer Garderobe jeweils auf gleicher Höhe ausrichten. Drehen Sie dazu den oberen Teil der Wandhalterung 13 mit dem Messwerkzeug, nicht das Messwerkzeug auf der Wandhalterung. Achten Sie darauf, dass Sie beim Drehen das Messwerkzeug nicht berühren, es könnte sonst verschoben werden.
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
12 | Deutsch
Arbeiten mit Stativ (empfohlen): Richten Sie den Laserstrahl auf die gewünschte Höhe aus. Übertragen bzw. überprüfen Sie die Höhe am Zielort.
Arbeiten ohne Stativ: Ermitteln Sie die Höhendifferenz zwischen Laserstrahl und Höhe am Referenzpunkt. Übertragen bzw. überprüfen Sie die gemessene Höhendif­ferenz am Zielort.
Waagerechte/Senkrechte mittels Libellen überprüfen (siehe Bild G)
Sie können das Messwerkzeug wie eine Wasserwaage zur Überprüfung von Waage­rechten oder Senkrechten einsetzen, zum Beispiel, um eine Waschmaschine oder einen Kühlschrank gerade aufzustellen. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Alumi­nium-Auflagefläche 2 auf die zu prüfende Oberfläche. Beim Auflegen auf waagerech­te Oberflächen muss die Aluminium-Auflagefläche 2 nach unten, beim Anlegen an senkrechte Oberflächen die Laser-Austrittsöffnung für Linienbetrieb 5 nach oben zeigen.
Arbeitshinweise
f Verwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes bzw. der Laserlinie zum
Markieren. Die Größe des Laserpunktes bzw. die Breite der Laserlinie ändern sich
mit der Entfernung.
Befestigen/Ausrichten mit der Wandhalterung
Mithilfe der Wandhalterung 13 können Sie das Messwerkzeug wie folgt befestigen: – Linienbetrieb: Setzen Sie die Wandhalterung mit der Aussparung auf der Rück-
seite auf eine Schraube, die leicht aus der Wand heraussteht. Befestigen Sie das Messwerkzeug mit den Magneten 8 an der Metallplatte für Linienbetrieb 14 der Wandhalterung. Drehen Sie den oberen Teil der Wandhalterung, um das Mess­werkzeug nach Wunsch auszurichten.
Punktbetrieb: Setzen Sie die Wandhalterung mit der Stativaufnahme 17 auf das
1/4"-Gewinde des Stativs auf und schrauben Sie es mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus. Beim Arbeiten ohne Stativ legen Sie die Wandhalterung auf eine möglichst waagerechte Fläche. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Aluminium-Auflagefläche 2 nach unten auf die Wandhalterung. Befestigen Sie es mit dem linken Magneten 8 (von der Vorder­seite des Messwerkzeugs aus gesehen) an der Metallplatte für Punktbetrieb 15 der Wandhalterung. Richten Sie den oberen Teil der Wandhalterung mithilfe der Justierschraube 16 der Wandhalterung und der Libelle 4 des Messwerkzeugs waagerecht aus. Drehen Sie den oberen Teil der Wandhalterung um 90° und wiederholen Sie die Ausrich­tung.
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Deutsch | 13
Laser-Sichtbrille (Zubehör)
Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das rote Licht des Lasers für das Auge heller.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sicht-
brille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls, sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
f Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßen-
verkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermin-
dert die Farbwahrnehmung.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
f Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Gebrauch. Bei sichtbaren Be-
schädigungen oder losen Teilen im Innern des Messwerkzeugs ist die sichere Funk-
tion nicht mehr gewährleistet. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber und trocken, um gut und sicher zu arbeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösemittel. Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal
ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch­Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
14 | Deutsch
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 (Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10 Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wieder­verwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäi­schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
English | 15
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Working safely with the measuring tool is possible only when the operating and safety information are read completely and the in­structions contained therein are strictly followed. Never make warning labels on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
f Caution – The use of other operating or adjusting equipment or the applica-
tion of other processing methods than those mentioned here, can lead to dan-
gerous radiation exposure. f The measuring tool is provided with a warning label (marked with number 7 in
the representation of the measuring tool on the graphics page).
f If the text of the warning label is not in your national language, stick the pro-
vided warning label in your national language over it before operating for the
first time. f Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the
laser beam yourself. This measuring tool produces laser class 2 laser radiation
according to IEC 60825-1. This can lead to persons being blinded.
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
16 | English
f Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glass-
es are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect
against laser radiation. f Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser view-
ing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception.
f Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using
original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is main-
tained.
f Do not allow children to use the laser measuring tool without supervision.
They could unintentionally blind other persons or themselves.
f Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the
measuring tool which may ignite the dust or fumes.
Keep the measuring tool away from cardiac pacemakers. The magnets 8 generate a field that can impair the function of cardiac pacemakers.
f Keep the measuring tool away from magnetic data medium and magnetically-
sensitive equipment. The effect of the magnets 8 can lead to irreversible data loss.
Product Description and Specifications
Intended Use
The measuring tool is intended for determining and indicating exact horizontal and vertical lines. It is also suitable for checking horizontal partitions and surfaces, as well as for projecting heights.
The measuring tool is suitable exclusively for operation in enclosed working sites.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measur­ing tool on the graphic page.
1 On-/Off switch with operating-mode selector 2 Aluminium supporting surface 3 Spirit level for vertical alignment 4 Spirit level for horizontal alignment
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
English | 17
5 Laser outlet opening for line operation 6 Supporting points 7 Laser warning label 8 Magnets
9 Battery lid 10 Laser outlet opening for point operation 11 Laser viewing glasses * 12 Tripod* 13 Wall holder 14 Metal surface for line operation 15 Metal surface for point operation 16 Adjusting screw of wall holder 17 1/4" tripod mount of wall holder
* The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
Technical Data
Point and line laser PLL 1 P
Article number Working range to approx.
– Line Operation* – Point Operation
Levelling Accuracy** Operating temperature Storage temperature Relative air humidity, max. Laser class Laser type Batteries Operating life time, approx. Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Dimensions (length x width x height)
* when using the wall holder 13; under unfavourable conditions such as intense sun irradiation, the working range is smaller
** when the measuring tool is positioned correctly (see “Positioning the Measuring Tool”, page 19)
3 603 F63 300
20 m
±0.5 mm/m
+5 °C...+40 °C
–20°C...+70 °C
90 %
635–650 nm, <1 mW
2 x 1.5 V LR03 (AAA)
15 h
0.1 kg
154 x 24 x 30 mm
5m
2
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
18 | English
Assembly
Inserting/Replacing the Battery (see figure A)
Alkali-manganese batteries are recommended for the measuring tool. To open the battery lid 9, slide it in the direction of the arrow away from the battery
compartment. Insert the batteries provided. When inserting, pay attention to the cor­rect polarity according to the representation on the inside of the battery compart­ment.
Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand and with the identical capacity.
f Remove the batteries from the measuring tool when not using it for extended
periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and dis-
charge themselves.
Operation
Initial Operation
f Protect the measuring tool against moisture and direct sun light. f Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in
temperature. As an example, do not leave it in vehicles for long time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired.
f Avoid heavy impact to or falling down of the measuring tool. Damage to the
measuring tool can impair its accuracy. After heavy impact or shock, compare the laser lines with a known horizontal or vertical reference line.
Switching On and Off To switch on the measuring tool in line operation, push the On/Off switch 1 to the
“—” position and in point operation to the z position. Immediately after switching on, the measuring tool sends a laser beam out of outlet opening 5 (line operation) or 10 (point operation), depending on the selected operating mode.
f Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the
laser beam yourself, not even from a large distance. To switch off the measuring tool, push the On/Off switch 1 to the centre position. f Do not leave the switched on measuring tool unattended and switch the meas-
uring tool off after use. Other persons could be blinded by the laser beam.
When not using the measuring tool, switch it off in order to extend the battery life.
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
English | 19
Measuring Functions
Note: The specified levelling accuracy applies for the alignment of the laser beam with reference to the spirit levels 3 and 4.
Positioning the Measuring Tool (see figure B)
For precise alignment with the spirit levels, the position of the measuring tool is im­portant.
The listed levelling accuracy is only achieved when the measuring tool is properly positioned: – For horizontal alignment with spirit level 4, the laser outlet opening for line opera-
tion 5 must be horizontal and the aluminium supporting surface 2 of the measuring
tool must face downward. – For vertical alignment with spirit level 3, the laser outlet opening for line operation
5 must face upward and the aluminium supporting surface 2 of the measuring tool
must face sideward.
Alignment with Laser Line (Line Operation)
Fasten the measuring tool to wall holder 13 (see “Fastening/Aligning with the Wall Holder”, page 20), place it against a wall via the three supporting points 6 or fasten it to an other magnetic surface with the magnets 8.
Horizontal Alignment (see figures C –D): The laser outlet opening for line operation 5 must be horizontal and the aluminium supporting surface 2 of the measuring tool
must face downward. Horizontally align the measuring tool with spirit level 4. As an example, you can align picture frames or shelves alongside the horizontal laser line.
Note: Horizontal alignment with the laser line is only possible on the surface, against which the measuring tool was placed. Even when the measuring tool was aligned with the spirit level, the laser line on a transverse wall does not necessarily run horizontal, and is thus not suitable for levelling.
Vertical Alignment (see figure D): The laser outlet opening for line operation 5 must face upward and the aluminium supporting surface 2 of the measuring tool must face sideward. Vertically align the measuring tool with spirit level 3. As an example, you can align top and base cabinets alongside the vertical laser line.
Alignment off of Reference Points (see figure E): Turn the measuring tool to any re­quired angle in order to align the laser line alongside your reference points. As an ex­ample, this can be used to hang picture frames parallel to stairs or to the incline of a roof.
Projecting/Checking Heights via Laser Point (Point Operation) (see figure F)
Place the measuring tool on the wall holder and horizontally align it (see “Fasten­ing/Aligning with the Wall Holder”, page 20).
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
20 | English
As an example, you can use the laser point to align socket outlets on different walls or hang up wardrobe hooks at the same height. For this, turn the upper part of the wall holder 13 with the measuring tool, and not the measuring tool on the wall holder. When turning, pay attention not to touch the measuring tool, otherwise its position could be changed.
Working with tripod (recommended): Align the laser beam to the requested height. Project or check the height at the target location.
Working without tripod: Determine the height difference between the laser beam and the height at the reference point. Project or check the measured height difference at the target location.
Checking Horizontal/Vertical Lines with the Spirit Levels (see figure G)
The measuring tool can also be used as a carpenter’s spirit level for checking vertical and horizontal lines, for example to align a washing machine or a refrigerator. Position the measuring tool with the aluminium supporting surface 2 on the surface to be checked. When placing on horizontal surfaces, the aluminium supporting surface 2 must face downward, when placing against vertical surfaces, the laser outlet opening for line operation 5 must face upward.
Working Advice
f For marking, always use only the centre of the laser point or the laser line. The
size of the laser point as well as the width of the laser line change with distance.
Fastening/Aligning with the Wall Holder
With the wall holder 13, the measuring tool can be fastened as follows: – Line operation: Place the wall holder via its recess on the backside onto a screw
head slightly projecting out of a wall. Fasten the measuring tool with the magnets
8 to the metal surface for line operation 14 of the wall holder. Turn the upper part
of the wall holder to align the measuring tool as required. – Point operation: Place the wall holder via the tripod mount 17 onto the 1/4" male
thread of the tripod and screw the locking screw of the tripod tight. Align the tripod
roughly. When working without tripod, place the wall holder on a surface that is as
horizontal as possible.
Position the measuring tool with the aluminium supporting surface 2 facing down
on the wall holder. Attach it via the left magnet 8 (viewed from the front side of the
measuring tool) to the metal surface for point operation 15 of the wall holder.
Horizontally align the upper part of the wall holder with adjusting screw 16 of the
wall holder and spirit level 4 of the measuring tool. Turn the upper part of the wall
holder by 90° and repeat the alignment.
1 619 929 L48 | (23.8.12) Bosch Power Tools
English | 21
Laser Viewing Glasses (Accessory)
The laser viewing glasses filter out the ambient light. This makes the red light of the laser appear brighter for the eyes.
f Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses
are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against
laser radiation. f Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser view-
ing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
f Check the measuring tool each time before use. In case of visible damage or
loose components inside the measuring tool, safe function can no longer be
ensured. Keep the measuring tool clean and dry at all times to ensure proper and safe work-
ing. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or
solvents. If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing
procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and re­pair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possi­ble applications and adjustment of products and accessories.
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
22 | English
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Republic of South Africa Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: +27 (031) 7 01 21 20 Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
People’s Republic of China China Mainland
Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R. China Service Hotline: 400 826 8484 Fax: +86 571 8777 4502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn
English | 23
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
24 | English
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk
Indonesia
PT. Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel.: +62 (21) 46 83 25 22 Fax: +62 (21) 46 82 86 45/ 68 23 E-Mail: sales@multimayaka.co.id www.bosch-pt.co.id
Philippines
Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: +63 (2) 870 3871 Fax: +63 (2) 870 3870 matheus.contiero@ph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph
Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: +63 (2) 899 9091 Fax: +63 (2) 897 6432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
English | 25
Malaysia
Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: +60 (3) 7966 3194 Fax: +60 (3) 7958 3838 cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880 188 www.bosch-pt.com.my
Thailand
Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand
Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand
Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4 Fax: +66 (2) 2 49 42 96 Fax: +66 (2) 2 49 52 99
Singapore
Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: +65 6571 2772 Fax: +65 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 333 8333 www.bosch-pt.com.sg
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
26 | English
Vietnam
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 413 Fax: +84 (8) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental­friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into house­hold waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2002/96/EC, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Français | 27
Français
Avertissements de sécurité
Il est impératif que toutes les instructions soient lues et prises en compte pour pouvoir travailler sans risques et en toute sécurité avec cet appareil de mesure. Veillez à ce que les plaques signaléti­ques se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
f Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajustage que ceux indi-
qués ici sont utilisés ou si d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraî-
ner une exposition dangereuse au rayonnement. f Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertissement (dans la
représentation de l’appareil de mesure se trouvant sur la page des graphi-
ques elle est marquée du numéro 7).
f Avant la première mise en service, recouvrir le texte de la plaque d’avertisse-
ment par l’autocollant fourni dans votre langue. f Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne ja-
mais regarder soi-même dans le faisceau laser. Cet appareil de mesure génère
des rayonnements laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1. D’autres per-
sonnes peuvent être éblouies.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de
protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le
faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de
soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne pro-
tègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception
des couleurs.
f Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne qualifiée et seule-
ment avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité
de l’appareil de mesure.
f Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance.
Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par mégarde.
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
28 | Français
f Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive,
par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.
Ne pas mettre l’appareil de mesure à proximité de stimulateurs cardiaques. Les aimants 8 génèrent un champ qui peut entraver le
bon fonctionnement de stimulateurs cardiaques.
f Maintenir l’appareil de mesure éloigné des supports de données magnétiques
et des appareils réagissant aux sources magnétiques. L’effet des aimants 8
peut entraîner des pertes de données irréversibles.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et afficher des lignes horizontales et verticales exactes. Il est également approprié pour contrôler des tracés et plans hori­zontaux ainsi que pour reporter des hauteurs.
L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1 Interrupteur Marche/Arrêt avec sélection du mode de fonctionnement 2 Surface assise en aluminium 3 Bulle d’air pour orientation verticale 4 Bulle d’air pour orientation horizontale 5 Orifice de sortie du laser pour mode de traçage des lignes 6 Points d’appui 7 Plaque signalétique du laser 8 Aimants
9 Couvercle du compartiment à piles 10 Orifice de sortie du laser pour mode de marquage de points 11 Lunettes de vision du faisceau laser * 12 Trépied*
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Français | 29
13 Fixation murale 14 Plaque métallique pour le mode de traçage des lignes 15 Plaque métallique pour le mode de marquage de points 16 Vis d’ajustage de la fixation murale 17 Raccord de trépied 1/4" de la fixation murale
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
Caractéristiques techniques
Laser points et lignes PLL 1 P
N° d’article Zone de travail jusqu’à environ
– Mode traçage de lignes* – Mode marquage de points
Précision de nivellement** Température de fonctionnement Température de stockage Humidité relative de l’air max. Classe laser Type de laser Piles Autonomie env. Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Dimensions (longueur x largeur x hauteur)
* lorsque la fixation murale 13 est utilisée ; portée moins élevée dans des conditions défavorables tel que fort ensoleillement
** lorsque l’appareil de mesure se trouve dans la bonne position (voir « Positionner l’appareil de mesure », page 31)
3 603 F63 300
20 m
±0,5 mm/m
+5 °C...+40 °C
–20°C...+70 °C
90 %
635–650 nm, <1 mW
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
15 h
0,1 kg
154 x 24 x 30 mm
5m
2
Montage
Mise en place/changement des piles (voir figure A)
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 9, poussez celui-ci dans le sens de la flèche. Introduisez les piles fournies. Veillez à respecter les polarités qui doivent cor­respondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
Bosch Power Tools 1 619 929 L48 | (22.8.12)
30 | Français
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité.
f Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas uti-
lisé pendant une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles peu-
vent se corroder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
f Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directe-
ment aux rayons du soleil.
f N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts
changements de température. Ne le stockez pas trop longtemps dans une voitu-
re par ex. S’il est exposé à d’importants changements de température, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche. Des tempéra­tures extrêmes ou de forts changements de température peuvent réduire la préci­sion de l’appareil de mesure.
f Évitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Des dommages survenus
dans l’appareil de mesure peuvent affecter la précision de mesure. Après un choc ou une chute, comparez, pour les contrôler, les lignes laser avec une ligne de réfé­rence connue verticale ou horizontale.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre l’appareil de mesure en marche en mode de traçage des lignes, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 1 sur la position «—», pour mettre en mode de marquage des points sur la position « z ». Immédiatement après sa mise en marche et selon le mode de fonctionnement sélectionné, l’appareil de mesure émet un faisceau laser au travers de l’orifice de sortie 5 (traçage de lignes) ou 10 (marquage de points).
f Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne re-
gardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
Pour arrêter l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 1 sur la posi­tion médiane.
f Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure allumé et éteignez-le
après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau
laser.
Afin d’économiser l’énergie, éteignez l’appareil de mesure quand vous ne l’utilisez pas.
1 619 929 L48 | (22.8.12) Bosch Power Tools
Loading...
+ 89 hidden pages