Put these instructions in a safe place for future reference
GB
Instructions for
the installation technician
All operations connected with the installation,
adjustment and adaptation of this unit to another type
of gas must be carried out by authorised personnel
from our Technical Services Department, and
should observe the current regulations and instructions
of gas companies.
IMPORTANT: Before you begin, turn off the gas
and electricity supply to the appliance.
Before connecting up the appliance to the
installation, first check that it has been adjusted for
the type of gas with which it is to be supplied. Our
cooking hobs leave the factory designed to function
with the type of gas that is indicated on the
specifications plate.
It is of the utmost importance that the place in
which the appliance is installed has suitable
ventilation in accordance with regulations so that
the combustion gases are piped outside.
Check the dimensions of the cooking hob as well
as the dimensions of the hole to be cut in the kitchen
unit.
The panels located above the work surface, right
next to the cooking hob, must be made of non-inflammable material.
Both the stratified surfacing and the glue used to
secure it should be heat resistant, to prevent
deterioration.
No electrical cables should come into contact
with hot areas.
The power cable must be secured to the furniture
module to prevent it from touching any hot parts of
the oven or the cooking hob.
All appliances containing any electrical
components must be earthed.
Handle the appliance with care during the entire
installation process. Do not hit the appliance against
anything.
IN THE EVENT THAT THIS ADVICE IS NOT
FOLLOWED, THE INSTALLATION TECHNICIAN
WILL BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE
CAUSED, AND THE MANUFACTURER WILL BE
EXEMPT FROM ALL RESPONSIBILITY.
Installing the cooking hob
in the furniture module
The option to locate the cooking hob in the kitchen
unit (in accordance with the regulation for gas
appliances EN 30-1 ) is Type 3
Fitting measurements
1 - Minimum distances (mm).
Cut an aperture of the necessary dimensions in the
work surface. Fig. 1.
If you install more than one modular hob, you
must consider the different possibilities given in
Fig. 1a. You should also fit the frame (or frames)
around the edge by following the instructions that
come with it.
If no oven is installed under an electrical or
mixed (gas and electric) hob, place a
of non-flammable material e.g.
at a distance of 10 mm.from the bottom of the hob
to prevent access
If no oven is installed under a gas hob, it is
suggested to place a separator of non-
material e.g. plywood or metal at a distance of
10 mm. from the bottom of the
access to the lower part of the
In the event that a drawer is located beneath
appliance, please make sure that the
contains no heat-sensitive or easily
objects, such as spray cans or
heat-resistant utility drawer
If the cooking hob is to be installed above an
oven, check that the oven is fitted with power
ventilation, and check the dimensions according to
the assembly manual.
Follow the instructions for the installation of cooker
hoods.
Place la cooking hob into the insertion aperture
in the furniture module, and make sure to move it to
the front as much as possible.
2 - The wood fibres that have been used to make
the cooking hob modules tend to swell quite quickly
when they come into contact with moisture. We
therefore recommend that the cut edges are treated
with a special glue to protect them from steam or any
condensation that might drip down beneath the work
surface of the cooker unit.
The clips and the watertight seal (underside of
the cooking hob) Fig. 2 are already fitted, do not
under any circumstance remove them.
The seal ensures that the entire work surface will be
watertight, and prevents water seepage.
-1
to the lower part of the hob.
.
plywood or metal
hob to prevent
hob.
combustible
shoe polish. Use a
only.
separator
flammable
drawer
the
In order to fit the appliance into the kitchen unit,
first place the hob in the correct position then loosen
each of the clips so that they all turn freely (it is not
necessary to completely undo them) see Fig. 2a.
Now, turn the securing clips so that they grip onto
the lower edge of the kitchen unit and tighten them,
see Fig. 3.
3 - If you have to disassemble the hob, unscrew
the clips and follow the instructions in reverse order.
4 - On gas hobs, the end of the gas intake comes
1
/2" thread, Fig. 4. This thread ensures:
with a
A rigid connection.
Connection using a flexible metal tube.
In this case, it is necessary to install the accessory
9000060077 and the seal (034308) between the
outlet of the manifold and the gas supply. Fig. 4a.
With this option, you must prevent the pipe from
coming into contact with moving parts of the insertion
unit (for example, a drawer) or access to any spaces
which might become obstructed.
If you need to connect the gas supply horizontally,
our technical services department can supply you
with an adaptor (code 173018) and a seal (code
034308).
To be able to use this appliance in France, it is
necessary to carry out a direct connection to the
outlet of the manifold with the seal 034308. Fig. 4b.
The position of the gas pipe, relative to the hole in
the kitchen unit where it is to be fitted is shown in
Fig. 1b.
Make sure that all the connections that have
been installed are airtight.
The manufacturer declines any responsibility for
leaks or for any connections installed by the
installation technician.
5 - The following must be checked on the
specifications plate:
the voltage and the total power. This appliance must
be earthed.
Always make certain that all connections that
have been installed are in accordance with national
legal requirements. Observe all the requirements
of the local electrical supply company.
In order to meet standard safety regulations, the
installation technician must provide an omnipolar cutoff switch with a contact separation of at least 3 mm.
This is not necessary if the connection is made via
a plug, so long as the user has access to it.
All appliances fitted with plugs should only be
connected up to sockets which have been correctly
earthed.
This appliance is type "Y", which means that the
input cable MUST NOT BE CHANGED BY THE
USER, only by the service technician for that particular
make. The section and type of cable must be
observed.
Do not make any adjustments in the interior of
the appliance. If this should be necessary, call our
technical assistance service.
Our cooking hobs are provided with a power
cable with or without a plug.
Types of cables: (minimum cross section)
ooking hob:
C
All gas 3 x 0.75 mm
Electrical hob 3 x 1.5 mm
6 - To complete the installation, the burner
diffusers and covers must be fitted onto their
corresponding rings. In addition, the pan supports
must also be located in their correct places.
Fig. 5 - 5a.
You must also not forget to fit the trim that goes over
the frame(s) around the edge, if you install more than
one appliance.
Changing gas type
All operations connected with the installation,
adjustment and adaptation of this unit to another type
of gas must be carried out by authorised personnel
from our Technical Services Department, and
should observe the current regulations and instructions
of gas companies.
IMPORTANT: Before you begin, turn off the
gas and electricity supply to the appliance.
Before connecting up the appliance to the
installation, first check that it has been adjusted for
the type of gas with which it is to be supplied. Our
cooking hobs leave the factory designed to function
with the type of gas that is indicated on the
specifications plate.
Provided that national laws so permit, this cooking
hob may be adapted to function with other types of
gas. To do so, all the following steps should be carried
out:
A) Changing fast and medium-fast burner
tips.
1 - Remove the pan supports, the cover and the
main body of the burner.
2 - Change the burner tip using the spanner
provided by our technical services department (code
424699) taking special care to ensure that the burner
Power cable:
tip does not fall when you remove it from the burner
or replace it.
Ensure that it is completely tightened in order to
guarantee the seal. Fig. 6.
With these burners the air does not have to be
adjusted.
B) Changing double-flame burner tips.
1 - Remove all flame spreaders, pan supports
and covers from the burner. Fig. 7a.
2 - Release the clips that secure the appliance
to the kitchen unit.
3 - If there is more than one appliance you must
remove the trim that goes over the frame(s) around
the edge.
4 - Release the main gas intake and pull the
appliance out of the hole where it is fitted into the
kitchen unit.
5 - The glass panel and frame(s), as just one
piece, is joined to the rest of the hob by a system of
screws. In order to access the inside of the appliance,
you must disassemble the glass panel and frame.
To do this, turn it upside down and remove the screws
indicated in Fig. 7b.
6 - Place the appliance in its original position and
remove the securing screw from the trim ring, as
shown in Fig. 7c, and also remove the control knobs.
7 - Changing the outer flame burner tip.
Take out the main burner tip turning it to the left with
a 10 mm spanner.
At the same time, hold the burner tip casing in the
opposite direction with a 13 mm spanner. Fig. 7d.
Screw in the new main burner tip, pushing the
burner tip casing in the opposite direction with a
13 mm spanner.
Release the securing screw L1 and adjust the
air flow regulator bushing L2, see Fig. 7e, according
to the value given in the table of burner tip regulation
distance. -Z-
Tighten the locking screw.
8 - Changing inner flame burner tip.
The thread adaptors referred to below are shown in
Fig. 7f in order to help you identify them correctly.
Unscrew the thread adaptor M3 from the threaded
fitting M2 using a size 8 spanner. To facilitate this
operation, hold the threaded fitting firmly in place
using a size 12 spanner. Fig. 7g.
Then unscrew the threaded fitting M2 from the
piece M1 using the size 12 spanner, while holding it
firmly in place with a size 12 spanner. Fig. 7h.
Unscrew the burner tip M4 from the piece M2
and replace it with the appropriate burner tip according
to the burner tip table and adjust the air flow regulator
bushing M5 according to the value given in the table
of burner specifications, regulation distance. -Y-
9 - Refitting all the pieces is the reverse of removal.
C) Adjusting the reduced consumption of
taps and burners and of the cooking hob.
2
2
1 - Set the taps to minimum.
2 - Remove the control knobs from the taps.
Fig. 8.
3 - Remove the anti-spillage disc seals, using of
a screwdriver as shown in Fig. 9.
4 - Adjust the By-pass screw.
Depending on the type of gas you wish to change
the appliance to, you must perform one of the following
processes, marked A, B, C and D:
A - The By-pass screws must be fully done up.
Fig. 10.
B - The By-pass screws must be loosened until
the correct flame is achieved. Fig. 11.
C - The By-pass screws that are fitted on the
appliance must be substituted for the ones that are
supplied in the transformation kit.
D - In this case, you must not alter the By-pass
screws.
In all cases, after the gas changeover has been
carried out, make sure that the burner flames are
correct by ensuring that when you go from the
maximum setting to the minimum they do not go out
and there is no flame backdraught.
Consult Table 2 in order to find out which case applies
to you: A, B, C or D.
5 - It is important that all the reinforcement rings
are in place in order to ensure that the electrics are
sealed to protect against any liquids that may spill
from the hob.
6 - Replace the control knobs on the taps.
Do not dismantle the tap shaft: In the event of a
malfunction, change the whole tap.
D) Place the sticker indicating that the
appliance's gas supply has been changed next
to the specifications plate.
Bitte gut aufbewahren
DE
Anleitungen für
den Installateur
Alle Installations- und Einstellungsarbeiten sowie die
Umstellung auf einen anderen Gastyp müssen von
Fachpersonal unseres Kundendienstes ausgeführt
werden und die gültigen Normen und Vorschriften der
Gasversorgungsgesellschaften erfüllen.
WICHTIG: Vor der Durchführung von jeglicher Art
von Arbeiten die Gas- und Stromzufuhr zum Gerät
unterbrechen.
Vor dem Anschluss des Geräts an die Installation
muss überprüft werden, ob das Gerät für den
zugeleiteten Gastyp geeignet ist. Unsere Kochfelder
sind werkseitig für den Betrieb mit der auf dem
Typenschild angegebenen Gasart eingestellt.
Der Ort, an dem das Gerät installiert werden soll,
muss vorschriftsmäßig belüftet sein. Daher müssen
die Verbrennungsgase ins Freie ausgeleitet werden.
Die Abmessungen des Kochfelds sowie die
Abmessungen der im Möbel anzufertigenden Öffnung
überprüfen.
Die Platten auf der Arbeitsfläche in der direkten
Umgebung des Kochfelds müssen aus nichtbrennbarem Material bestehen.
Sowohl die Schichtwerkstoffe als auch der Bindeleim
müssen hitzebeständig sein, damit kein Verschleiß
auftritt.
Die elektrischen Leitungen dürfen keine Berührung
zu den Hitzebereichen haben.
Die Stromnetzleitung muss am Möbel befestigt
werden, damit sie nicht mit heißen Teilen des Ofens
oder des Kochfelds in Berührung kommen kann.
Geräte mit elektrischen Bauteilen müssen
vorschriftsgemäß mit der Erdableitung verbundenwerden .
Das Gerät während der Installation vorsichtig
behandeln. Keine Schläge auf das Gerät ausführen
WERDEN DIE DIESBEZÜGLICHEN
BESTIMMUNGEN NICHT EINGEHALTEN, LIEGT
DIE HAFTUNG BEIM INSTALLATEUR UND DER
HERSTELLER IST VON DER HAFTUNG
AUSGENOMMEN.
Einbau des Kochfelds
im Küchenmöbel
Die Möglichkeit zum Einbau des Kochfelds in das
Möbel entspricht gemäß der Norm
für Gasgeräte
Einbaumaßnahmen
1 - Mindestabstände (mm).
In der Arbeitsplatte einen Ausschnitt mit den
erforderlichen Abmessungen ausführen. Abb. 1.
Falls modular mehr als ein Kochfeld eingebaut
werden soll, beachten Sie bitte die verschiedenen
Möglichkeiten, wie in Abb. 1a dargestellt. Auch das
Fugenprofil oder Profile müssen gemäß den
Einbauanleitungen zu diesem Zubehör angebracht
werden.
Wenn unter einer Elektro- oder gemischten
Gas-Elektro-Kochmulde kein Backofen
wird, bauen Sie eine Trennplatte aus
entflammbarem Material, z. B. Sperrholz
Metall, im Abstand von 10 mm von der
der Kochmulde ein, um zu
Kochmulde von unten
Wenn unter einer Gasmulde kein Backofen
installiert wird, bauen Sie eine Trennplatte aus
entflammbarem Material, z. B. Sperrholz
Metall, im Abstand von 10 mm von der
der Kochmulde ein, um zu
Kochmulde von unten
Wenn unter dem Gerät eine Schublade
wird, stellen Sie sicher, dass sich in
keine hitzeempfindlichen oder
Gegenstände wie
befinden.
Schubladen.
Für die Installation über einem Backofen muss
geprüft werden, dass dieser über eine Zwangsbelüftung
verfügt. Ebenso müssen die Abmessungen anhand
der Einbauanleitung überprüft werden.
Beachten Sie die Anweisungen zur Montage der
Hauben.
Das Kochfeld in seiner Einbauöffnung im
Küchenmöbel zentrieren und dabei darauf achten,
dass Sie es soweit wie möglich nach vorn schieben.
2 - Die Holzfasern, die zur Herstellung der
Arbeitsplattenmöbel verwendet werden, quellen im
Kontakt mit Feuchtigkeit relativ schnell auf. Daher
sollten die Schnittflächen mit einem Spezialleim
behandelt werden, um diese Flächen vor Dampf und
Kondenswasser, das sich unter der Arbeitsplatte des
Küchenmöbels bilden könnte, zu schützen.
Auch die Klammern und die Abdichtfuge (unterer
Rand des Kochfelds) Abb. 2. werden im Werk montiert;
unter keinen Umständen abnehmen.
Die Dichtung gewährleistet die Abdichtung der
gesamten Arbeitsfläche und verhindert das Eindringen
von Flüssigkeiten.
Zur Befestigung des Geräts in einem Einbaumöbel
muss, nachdem die Arbeitsfläche in ihre Position
der Klasse 3
EN 30-1
-1
.
installiert
nicht
oder
verhindern, dass die
berührt werden kann.
verhindern, dass die
berührt werden kann.
Spraydosen oder Schuhcreme
Verwenden Sie nur hitzebeständige
Unterseite
oder
Unterseite
eingebaut
der Schublade
leicht entflammbaren
nicht
gebracht worden ist, jede einzelne dieser Klammern
soweit losgeschraubt werden, dass sie sich frei drehen
können (es ist nicht notwendig, sie völlig
abzuschrauben) Abb. 2a. Anschließend diese
Klammern so ausrichten, dass sie über den untern
Rand des Möbels greifen, und festschrauben; siehe
Abb. 3.
3 - Falls eine Demontage notwendig wird, die
Klammern aufschrauben und in umgekehrter Weise
arbeiten.
4 - Am Ende des Eingangsrohrs der Gaskochplatte
befindet sich ein
ermöglicht:
den Anschluss mit einem Rohrstück.
den Anschluss mit einem Schlauch aus Metall.
In diesem Fall müssen das mitgelieferte Zubehörteil
9000060077 sowie die Dichtung (034308) zwischen
dem Auslass der Sammelleitung und dem
Gasanschluss angebracht werden. Abb. 4a.
In diesem Fall ist zu vermeiden, dass dieser Schlauch
in Kontakt zu den beweglichen Teilen der Einbaueinheit
gelangt (z. B. mit einer Schublade), und er darf nicht
durch Öffnungen verlegt werden, die verschlossen
werden könnten.
Wenn ein horizontaler Gasanschluss hergestellt
werden soll, liefert Ihnen unser technischer
Kundendienst einen 90°-Winkel mit der Teilenummer
173018, sowie eine Dichtung mit der Teilenummer
034308.
Bei der Verwendung dieses Geräts in Frankreich
muss der Anschluss direkt am Ausgang der
Sammelleitung mit Hilfe der mitgelieferten Dichtung
034308 erfolgen. Abb. 4b.
Zur Position der Sammelleitung hinsichtlich der
Einbauöffnung siehe die Darstellung in Abb. 1b.
Überprüfen Sie die Dichtheit aller
durchgeführten Anschlüsse.
Der Hersteller haftet nicht für Lecks oder die vom
Installateur ausgeführten Anschlüsse.
5 - Folgende Punkte sind gemäß Typenschild zu
prüfen:
Spannung und Gesamtleistung. Das Gerät muss an
die Erdableitung angeschlossen sein.
Dabei muss geprüft werden, dass dieser Anschluss
entsprechend der gesetzlichen Vorschriften des
jeweiligen Landes ausgeführt worden ist. Die
Bestimmungen der örtlichen Stromversorgungsgesellschaft müssen strikt eingehalten werden.
Um die normalen Sicherheitsbestimmungen
einhalten zu können, muss der Installateur einen
allpoligen Trennschalter einbauen, dessen Kontakte
um mindestens 3 mm öffnen. Dies ist nicht erforderlich,
wenn das Gerät über eine Steckdose angeschlossen
wird, die vom Benutzer erreicht werden kann.
Mit Steckern ausgestattete Geräte dürfen nur an
ordnungsgemäß installierte Steckdosen mit
Erdableitung angeschlossen werden.
Das Gerät entspricht dem Typ Y, was bedeutet,
dass das in das Gerät führende Kabel NICHT VOM
BENUTZER, sondern nur vom Technischen
Kundendienst der Marke AUSGEWECHSELT
WERDEN DARF. Der Querschnitt und die Art der
Leitung darf nicht verändert werden.
Führen Sie keine Arbeiten im Innern des Geräts
durch. Wenden Sie sich ggf. an unseren Kundendienst.
Die Kochfelder werden mit einem Netzkabel mit
oder ohne Stecker geliefert.
KABELARTEN: (Mindestquerschnitt)
Nur Gas 3 x 0,75 mm
Elektrische Kochplatte 3 x 1,5 mm
6 - Zur Beendigung der Installation müssen die
Verteiler und die Brennerdeckel auf den
entsprechenden Kochstellen angebracht werden.
Zudem müssen die Roste korrekt in deren
Halteelemente eingesetzt werden. Abb. 5 - 5a.
Es darf auch nicht vergessen werden, das
Zierabdeckband oder, falls mehr als ein Gerät eingebaut
wird, die Fugenabdeckungen anzubringen.
1
/
" Gewinde, Abb. 4. Dieses Gewinde
2
Netzkabel: Kochplatte:
2
2
Umstellung auf eine andere
Gasart
Alle Installations- und Einstellungsarbeiten sowie die
Umstellung auf einen anderen Gastyp müssen von
Fachpersonal unseres Kundendienstes ausgeführt
werden und die gültigen Normen und Vorschriften der
Gasversorgungsgesellschaften erfüllen.
WICHTIG: Vor der Durchführung von jeglicher
Art von Arbeiten die Gas- und Stromzufuhr zum
Gerät unterbrechen.
Vor dem Anschluss des Geräts an die Installation
muss überprüft werden, ob das Gerät für den
zugeleiteten Gastyp geeignet ist. Unsere Kochfelder
sind werkseitig für den Betrieb mit der auf dem
Typenschild angegebenen Gasart eingestellt.
Wenn dies entsprechend der gültigen Vorschriften
Ihres Landes zulässig ist (siehe Typenschild), kann
dieses Kochfeld auf den Betrieb mit einer anderen
Gasart umgestellt werden. Dazu sind folgende
Maßnahmen erforderlich:
A) Austausch der Brennerdüsen, schnell und
mittelschnell, des Kochfeldes.
1 - Die Roste, Deckel und Brennerkörper
abnehmen.
2 - Tauschen Sie die Düsen mit dem bei unserem
technischen Dienst erhältlichen Schlüssel mit der
Codenummer 424699 aus, wobei besonders darauf
zu achten ist, dass die Düse beim Abdrehen oder
befestigen im Brenner nicht abbricht.
Stellen Sie sicher, sie bis zum Anschlag eingedreht
zu haben, um eine gute Abdichtung zu erreichen.
Abb. 6.
Bei diesen Brennern muss keine Einstellung der
Primärluft vorgenommen werden.
B) Austausch der DoppelflammenBrennerdüsen.
1 - Die Diffusoren, Brennerdeckel und Roste
abnehmen. Abb. 7a.
2 - Die Halteklammern zwischen Gerät und Möbel
lösen.
3 - Bei mehr als einem Gerät müssen die
Zierabdeckungen über der Fuge oder den Fugen
abgenommen werden.
4 - Den Hauptgasanschluss lösen und das Gerät
aus seinem Einbauraum nehmen.
5 - Der Komplex Kristall plus Profile ist mit der
restlichen Arbeitsplatte über ein Halteschraubensystem
befestigt. Um Zugang zum Geräteinneren zu haben,
muss dieser Komplex Kristall plus Profile abgebaut
werden; dazu legen sie ihn auf den Rücken und
entfernen die in Abb. 7b gezeigten Schrauben.
6 - Das Gerät in die Ausgangslage bringen und
die Halteschrauben des Zierrings ausdrehen (Abb.
7c), es müssen ebenfalls die Schalter aus ihren
Lagerungen genommen werden.
7 - Die Düse des äußeren Brenners wechseln.
Die Hauptdüse durch Drehen nach links mit einem
10er Maulschlüssel abnehmen.
Gleichzeitig die Düsenhalterung in Gegenrichtung mit
einem 13er Maulschlüssel festhalten. Abb. 7d.
Die neue Hauptdüse einschrauben, dabei den
Düsenträger in Gegenrichtung mit einem 13er
Maulschlüssel festhalten.
Halteschraube L1. lösen und in der Hülse den
Luftflussregler L2 (Abb. 7e) einstellen gemäß dem
Wert, der in der Tabelle der Düsen unter
Distanzeinstellung aufgeführt wird. -Z-
Die Halteschraube festziehen.
8 - Austausch der Düse für den inneren Brenner
Die Schraubverbindungen, von denen im Folgenden
die Rede sein wird, sind mit ihrer korrekten Bezeichnung
in Abb. 7f aufgeführt.
Die Schraubverbindung M3 mit einem 8er
Maulschlüssel vom Gewindestück M2. abschrauben,
dabei das Gewindestück in Gegenrichtung mit einem
12er Maulschlüssel festhalten. Abb. 7g.
Anschließend das Gewindestück M2 mit einem
12er Maulschlüssel vom Stück M1 abschrauben, dieses
in Gegenrichtung mit einem 12er Maulschlüssel
festhalten. Abb. 7h.
Die Düse M4 vom Teil M2 abschrauben und durch
eine passende Düse gemäß Tabelle der Düsen
ersetzen, und den Luftflussregler M5 einstellen gemäß
dem Wert, der in der Tabelle der Düsen unter
Distanzeinstellung aufgeführt wird. -Y-
9 - Die Montage sämtlicher Komponenten in
umgekehrter Reihenfolge wie bei der Demontage
vornehmen.
C) Einstellung des reduzierten Verbrauchs für
die Brennerhähne und die Kochplatten.
1 - Die Hähne auf die Position für den niedrigsten
Verbrauch stellen.
2 - Die Schaltelemente von den Hähnen
abnehmen. Abb. 8.
3 - Entfernen Sie die FlüssigkeitsÜberlaufdichtungen mit Hilfe eines Schraubendrehers,
wie in Abb. 9 gezeigt.
4 - Einstellung der Bypass-Schraube.
Je nach dem Gastyp, auf den Sie Ihr Gerät einstellen
möchten, müssen Sie eine der folgenden, mit A, B, C
und D markierten Vorgehensweisen durchführen:
A - Die Bypassschrauben müssen fest angezogen
werden. Abb. 10.
B - Die Bypassschrauben müssen gelockert
werden, bis ein korrekter Flammenaustritt erreicht wird.
Abb. 11.
C - Die in Ihrem Gerät montierten Bypassschrauben
müssen durch die im Umbaubeutel befindlichen
Schrauben ersetzt werden.
D - In diesem Fall dürfen die Bypassschrauben
nicht verändert werden.
Überprüfen Sie in jedem Fall nach der Gasumstellung
die Brenner auf korrekte Flammenbildung: Wenn von
der maximalen auf die minimale Position gewechselt
wird, darf die Flamme nicht verlöschen und nicht
zurückschlagen.
Entnehmen Sie der Tabelle 2, ob A, B, C oder D für
Ihr Gerät zutrifft.
5 - Zur Gewährleistung der elektrischen Dichtheit
und Dichtheit gegen auslaufender Flüssigkeiten vom
Kochfeld müssen alle Dichtungen eingesetzt werden.
6 - Die Schalter wieder auf die Armaturen
montieren.
In keinem Fall die Welle des Hahns ausbauen: Bei
einer Störung den kompletten Hahn ersetzen.
D) Das Schild mit der Bezeichnung der Gasart,
auf die das Gerät umgestellt wurde, in der Nähe
des Typenschilds anbringen.
Veuillez séparer et conserver
FR
Instructions pour
l'installateur
Toutes les opérations concernant l'installation, le
réglage et l'adaptation à un autre type de gaz doivent
être réalisées par un personnel agréé de notre
Service Technique respectant les réglementations
en vigueur et les dispositions des compagnies de
gaz.
IMPORTANT : Avant toute action, couper
lalimentation de gaz et électrique de lappareil.
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il
faut vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui
l'alimentera. Nos tables de cuisson électriques sont
préparées en usine pour fonctionner avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Il est indispensable que le lieu où va être installé
l'appareil dispose de l'aération réglementaire. A cet
effet, il est nécessaire que les gaz de la combustion
soient évacués vers l'extérieur.
Révisez les dimensions de la table de cuisson
électrique ainsi que les dimensions de l'ouverture à
réaliser sur le meuble.
Les panneaux se trouvant sur la surface de
travail, à proximité de la table de cuisson électrique,
doivent être faits dans un matériau non inflammable.
Autant les revêtements stratifiés que la colle qui les
fixe doivent être résistants à la chaleur pour éviter
des détériorations.
Les câbles électriques ne doivent pas se trouver
au contact des zones de chaleur.
Le câble d'alimentation doit être fixé au meuble
pour éviter de toucher des parties chaudes de la
cuisinière ou de la table de cuisson électrique.
Les appareils ayant un composant électrique
doivent être connectés, obligatoirement à la terre.
Pendant tout le processus d'installation, manipulez
l'appareil avec précaution. Ne cognez pas l'appareil.
SI LES DISPOSITIONS SUR CE SUJET NE
SONT PAS RESPECTEES, LES
RESPONSABILITES SERONT DE
L'INSTALLATEUR, LE FABRICANT ETANT
ENTIEREMENT DEGAGE DE CELLES-CI.
Installation de la table de
cuisson électrique dans
le meuble
La possibilité de mise en place de la plaque
cuisson
dans le meuble, selon la norme pour
appareils à gaz EN
Mesures de l'encastrement
1 - Écarts minimum (mm).
Effectuez une découpe des dimensions nécessaires
sur la table de travail. Fig. 1.
Si vous installez plus dune plaque modulaire,
vous devrez tenir compte des différents cas possibles
représentés dans la Fig. 1a. Vous devrez aussi
procéder à la mise en place du profil ou des profils
de raccord en suivant les instructions de ces
accessoires.
Si aucun four n'est installé sous une table de
cuisson électrique ou mixte (gaz et électrique),
placez un séparateur en matériau ininflammable,
par exemple en contreplaqué ou métal à une
distance de 10 mm du bas de la table de cuisson
pour éviter d'accéder à la partie inférieure de la
table de cuisson.
Si aucun four n'est installé sous une table de
cuisson à gaz, il est conseillé de placer un
séparateur en matériau ininflammable, par
exemple en contreplaqué ou métal à une
distance de 10 mm du bas de la table de cuisson
pour éviter d'accéder à la partie inférieure de
la table de cuisson.
Si un tiroir est placé sous l'appareil, assurezvous que le tiroir ne contient pas d'objets
sensibles à la chaleur ou facilement
tels que des aérosols ou du
tiroir réalisé en matériaux
Pour l'installer sur un four, vous devez vérifier
qu'il possède une ventilation forcée et vérifier aussi
les dimensions selon le manuel de montage.
Respectez les instructions dinstallation des hottes.
Placez la table de cuisson dans sa cavité aveugle
d'encastrement dans le meuble, en vous assurant
de la déplacer au maximum vers l'avant.
2 - Les fibres en bois utilisées pour la confection
des meubles de la table de cuisson, en entrant au
contact de l'humidité, gonflent assez rapidement.
C'est pourquoi il est conseillé de vernir avec une colle
spéciale les surfaces de découpe, afin de les protéger
de la vapeur ou de l'eau condensée qui pourrait se
déposer sous la table de travail du meuble de cuisine.
-1
30-1 , est de Classe 3.
cirage. N'utilisez qu'un
résistant à la chaleur.
de
combustibles,
Les agrafes et le joint détanchéité (bord inférieur
de la plaque de cuisson) Fig. 2 sont posées en usine
et ne sont à retirer en aucun cas.
Le joint garantit l'imperméabilisation de toute la surface
de travail et évite les infiltrations.
Pour fixer lappareil au meuble dencastrement,
après avoir placé la table de cuisson dans sa position
de travail, vous devrez dévisser chaque agrafe jusquà
ce quelle tourne librement (il nest pas nécessaire
de dévisser complètement) Fig. 2a. Ensuite, orientez
ces agrafes jusquà ce quelles soient sur le bord
inférieur du meuble et vissez-les, voir Fig. 3.
3 - Sil était nécessaire de démonter, dévissez
les agrafes et procédez aux étapes précédentes
dans lordre inverse.
4 - Lextrémité du collecteur dentrée de la table
de cuisson à gaz est dotée dune vis d
Cette vis permet :
Le raccordement fixe.
Le raccordement avec un tuyau flexible
métallique.
Dans ce cas, il faut intercaler l'accessoire 9000060077
et le joint d'étanchéité (034308) fournis entre la sortie
du collecteur et le branchement du gaz. Fig. 4a.
Dans ce cas, il faut éviter le contact de ce tuyau avec
des parties mobiles de l'unité d'encastrement (par
exemple un tiroir) et le passage à travers des espaces
pouvant s'obstruer.
Si vous avez besoin deffectuer une connexion
de gaz horizontale, notre service technique dispose
dun coude, référence 173018, plus un joint, référence
034308.
Pour utiliser cet appareil en France, il faut réaliser
une connexion directement à la sortie du collecteur
en utilisant le joint 034308 fourni. Fig. 4b.
La position du tuyau collecteur par rapport à la cavité
dencastrement est représentée dans la Fig. 1b.
Assurez-vous de l'étanchéité de tous les
raccordements réalisés.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de fuite, ainsi que des connexions effectuées par
linstallateur.
5 - Il faut vérifier sur la plaque signalétique :le voltage et la puissance totale. L'appareil devra
être raccordé à la terre.
Il faut vous assurer que le raccordement a été
effectué conformément aux dispositifs légaux du
pays. Respectez toutes les dispositions
de l'entreprise locale fournissant l'électricité.
Pour respecter les dispositions habituelles de
sécurité, l'installateur doit prévoir un élément de
coupure avec tous les pôles avec une ouverture de
contact dau moins 3 mm. Ceci nest pas nécessaire
si le raccordement est réalisé au moyen dune fiche
mâle, si celle-ci est accessible pour lutilisateur.
Les appareils munis d'une broche ne peuvent
être raccordés qu'à des boîtiers de fiche mâle dûment
installés.
L'appareil est de type « Y », ce qui signifie que
le câble d'entrée NE PEUT PAS ETRE CHANGE
PAR L'UTILISATEUR, il ne peut l'être que par le
service technique de la marque. La section et le type
de câble doivent être respectés.
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le cas
échéant, appelez notre service après-vente.
Les tables de cuisson sont fournies avec un
câble d'alimentation avec ou sans broche de fiche
mâle.
TYPES DE CABLES : (section minimum)
Tout gaz 3 x 0,75 mm
Plaque électrique 3 x 1,5 mm
6 - Pour terminer l'installation, il faut placer les
diffuseurs et le clapet des brûleurs sur leurs feux
correspondants. En outre, il faudra placer de manière
appropriée les grilles sur leurs éléments de fixation.
Fig. 5 - 5a.
Vous ne devez pas non plus oublier la pose de la
bande de recouvrement esthétique du profil ou des
profils de raccord si vous installez plus dun appareil.
Changement du type de gaz
Toutes les opérations concernant l'installation, le
réglage et l'adaptation à un autre type de gaz doivent
être réalisées par un personnel agréé de notre
Service Technique respectant les réglementations
en vigueur et les dispositions des compagnies de
gaz.
IMPORTANT : Avant toute action, couper
lalimentation de gaz et électrique de lappareil.
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il
faut vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui
l'alimentera. Nos tables de cuisson électriques sont
préparées en usine pour fonctionner avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Dans la mesure permise para la réglementation
en vigueur de votre pays (voir plaque signalétique),
cette table de cuisson électrique peut être adaptée
pour fonctionner avec d'autres gaz. A cet effet, il faut
réaliser les opérations suivantes :
Câble dalimentation : Table de cuisson :
1
/2" Fig. 4.
2
2
A) Changement dinjecteurs des brûleurs,
rapide et mi-rapide de la table de cuisson.
1 - Retirez les grilles, les clapets et le corps de
brûleur.
2 - Changez les injecteurs en utilisant la clé
disponible par notre service technique, réf. 424699,
en faisant particulièrement attention à ne pas déloger
linjecteur en le retirant ou le fixant au brûleur.
Assurez-vous de les serrer à fond pour garantir
l'étanchéité. Fig. 6.
Il ne faut réaliser aucun réglage de l'air primaire dans
ces brûleurs.
B) Changement dinjecteurs pour les brûleurs
à double flamme.
1 - Retirez les diffuseurs, les clapets et les grilles.
Fig. 7a.
2 - Libérez les agrafes de fixation appareil-meuble.
3 - Quand vous aurez plus dun appareil, vous
devrez extraire la bande de revêtement esthétique
du profil ou des profils de raccord.
4 - Libérez la prise de gaz principal et retirez
lappareil de sa cavité dencastrement.
5 - Lensemble de verre et les profils sont
raccordés au reste de la table de cuisson par un
système de fixation par vis. Pour accéder à lintérieur
de lappareil, démontez lensemble de verre plus les
profils. Pour ce faire, placez en position inversée et
retirez les vis indiquées dans la Fig. 7b.
6 - Placez lappareil en position originale et retirez
les vis de fixation de lanneau enjoliveur, selon la
Fig. 7c. Vous devrez aussi retirer les commandes de
leurs logements respectifs.
7 - Changement dinjecteur à flamme extérieure
Retirez linjecteur principal en le tournant vers la
gauche avec une clé fixe de 10.
Tenez le porte-injecteur en sens contraire avec une
clé à croche nº13. Fig. 7d.
Posez le nouvel injecteur principal en tenant son
support dans le sens contraire avec une clé à croche
nº 13.
Retirez la vis de fixation L1 et régler la douille
régulatrice du débit dair L2 Fig. 7e en fonction de la
valeur indiquée dans le tableau des injecteurs.-Z-
Serrez la vis de fixation.
8 - Changement dinjecteur à flamme intérieure.
Les raccords abordés ci-dessous sont représentés
dans la Fig. 7f, pour mieux les identifier.
Retirez le raccord M3 de la pièce filetée M2 à
laide dune clé fixe de 8, en tenant pour cela la pièce
filetée dans le sens contraire avec une clé fixe de
12. Fig. 7g.
Retirez ensuite la pièce filetée M2 de la pièce
M1 à laide dune clé fixe de 12, en tenant dans le
sens contraire avec une clé fixe de 12. Fig. 7h.
Retirez linjecteur M4 de la pièce M2 et remplacezle par linjecteur adéquat, selon le tableau des
injecteurs et réglez la douille régulatrice du débit dair
M5 en fonction de la valeur distance de régulation
indiquée dans le tableau des caractéristiques des
brûleurs. -Y-
9 - Assemblez tous les composants en suivant
lordre inverse du processus de démontage.
C) Réglage de consommation réduite des
robinets des brûleurs de la table de cuisson
électrique.
1 - Placez les robinets sur la position minimum.
2 - Retirez les commandes des robinets. Fig. 8.
3 - Démontez les anneaux anti-liquides, à laide
dun tournevis comme lindique la Fig. 9.
4 - Régulation de la vis By-pass.
Selon le type de gaz auquel vous voulez adapter
votre appareil, il faudra réaliser lune des opérations
suivantes, désignées par A, B, C et D :
A - Les vis By-pass doivent être serrées à fond.
Fig. 10.
B - Les vis By-pass doivent être desserrées
jusquà lobtention dune sortie de flamme correcte.
Fig. 11.
C - Vous devrez remplacer les vis By-pass de
votre appareil par celles qui sont fournies dans le
sac de transformation.
D - Dans ce cas, vous ne devrez pas manipuler
les vis By-pass.
Dans tous les cas, vérifiez quaprès avoir effectué la
transformation de gaz, la flamme des brûleurs est
correcte, de façon à ce quen passant de la position
maximale à la minimale il ny ait pas dextinction ni
de recul de la flamme.
Pour savoir quel est votre cas A, B, C ou D, consultez
le tableau 2.
5 - Il est important que tous les anneaux soient
placés pour pouvoir assurer l'étanchéité électrique,
contre les versements de liquides de la table de
cuisson.
6 - Replacez les commandes sur les robinets.
Ne démontez jamais l'axe du robinet : En cas
d'incidence, changez complètement le robinet.
D) Placez létiquette qui indique le gaz auquel
a été adapté lappareil à un endroit proche de la
plaque signalétique.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.