BOSCH PGE375K03E, PGE375K03N User Manual [fr]

GB
max.5
min.30
50
min.30
50
Assembly instructions
please keep
ES
Instrucciones de montaje
por favor, guardar
1
DE
FR
IT
Einbauanleitung
bitte aufbewahren
Notice de montage
veuillez conserver
Istruzioni di Montaggio
si prega di conservarle
min. 45/max. 50
5
min. 30/max. 50
1b
5
NL
PT
TR
Installatievoorschrift
s.v.p. bewaren
Instruçoes de montagem
por favor, guardar
Montaj talimatlarý
lütfen saklayýnýz
min. 30/max. 50
5
43,7
42,8
516 530
1a
516 530
45
45
1165
1140
min. 50
288 289
490 500
600
61,8
min.50
490
600
500
650 min.
270
+
150
2
100
0
45
516 530
490 500
600
45
516 530
873
850
490 500
600
2
3
2a
4
5
4a
4b
5a
6
7
7c
M1 M3
M4M5
M5
M2
7a
7d
7b
L1
L2
Z
7e
8
10
7f
Y
M
7g
7h
9
11
Put these instructions in a safe place for future reference
GB
Instructions for the installation technician
All operations connected with the installation, adjustment and adaptation of this unit to another type of gas must be carried out by authorised personnel from our Technical Services Department, and should observe the current regulations and instructions of gas companies.
IMPORTANT: Before you begin, turn off the gas
and electricity supply to the appliance.
Before connecting up the appliance to the installation, first check that it has been adjusted for the type of gas with which it is to be supplied. Our cooking hobs leave the factory designed to function with the type of gas that is indicated on the specifications plate.
It is of the utmost importance that the place in which the appliance is installed has suitable ventilation in accordance with regulations so that the combustion gases are piped outside.
Check the dimensions of the cooking hob as well as the dimensions of the hole to be cut in the kitchen unit.
The panels located above the work surface, right next to the cooking hob, must be made of non- inflammable material. Both the stratified surfacing and the glue used to secure it should be heat resistant, to prevent deterioration.
No electrical cables should come into contact with hot areas.
The power cable must be secured to the furniture module to prevent it from touching any hot parts of the oven or the cooking hob.
All appliances containing any electrical components must be earthed.
Handle the appliance with care during the entire installation process. Do not hit the appliance against
anything.
IN THE EVENT THAT THIS ADVICE IS NOT FOLLOWED, THE INSTALLATION TECHNICIAN WILL BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE CAUSED, AND THE MANUFACTURER WILL BE EXEMPT FROM ALL RESPONSIBILITY.
Installing the cooking hob in the furniture module
The option to locate the cooking hob in the kitchen unit (in accordance with the regulation for gas appliances EN 30-1 ) is Type 3
Fitting measurements
1 - Minimum distances (mm).
Cut an aperture of the necessary dimensions in the work surface. Fig. 1.
If you install more than one modular hob, you must consider the different possibilities given in Fig. 1a. You should also fit the frame (or frames) around the edge by following the instructions that come with it.
If no oven is installed under an electrical or mixed (gas and electric) hob, place a
of non-flammable material e.g.
at a distance of 10 mm.from the bottom of the hob
to prevent access
If no oven is installed under a gas hob, it is suggested to place a separator of non-
material e.g. plywood or metal at a distance of
10 mm. from the bottom of the access to the lower part of the
In the event that a drawer is located beneath
appliance, please make sure that the
contains no heat-sensitive or easily
objects, such as spray cans or
heat-resistant utility drawer
If the cooking hob is to be installed above an oven, check that the oven is fitted with power ventilation, and check the dimensions according to the assembly manual. Follow the instructions for the installation of cooker hoods.
Place la cooking hob into the insertion aperture in the furniture module, and make sure to move it to the front as much as possible.
2 - The wood fibres that have been used to make the cooking hob modules tend to swell quite quickly when they come into contact with moisture. We therefore recommend that the cut edges are treated with a special glue to protect them from steam or any condensation that might drip down beneath the work surface of the cooker unit.
The clips and the watertight seal (underside of the cooking hob) Fig. 2 are already fitted, do not under any circumstance remove them. The seal ensures that the entire work surface will be watertight, and prevents water seepage.
-1
to the lower part of the hob.
.
plywood or metal
hob to prevent
hob.
combustible
shoe polish. Use a
only.
separator
flammable
drawer
the
In order to fit the appliance into the kitchen unit, first place the hob in the correct position then loosen each of the clips so that they all turn freely (it is not necessary to completely undo them) see Fig. 2a. Now, turn the securing clips so that they grip onto the lower edge of the kitchen unit and tighten them, see Fig. 3.
3 - If you have to disassemble the hob, unscrew the clips and follow the instructions in reverse order.
4 - On gas hobs, the end of the gas intake comes
1
/2" thread, Fig. 4. This thread ensures:
with a
 A rigid connection.
 Connection using a flexible metal tube. In this case, it is necessary to install the accessory 9000060077 and the seal (034308) between the outlet of the manifold and the gas supply. Fig. 4a. With this option, you must prevent the pipe from coming into contact with moving parts of the insertion unit (for example, a drawer) or access to any spaces which might become obstructed.
If you need to connect the gas supply horizontally, our technical services department can supply you with an adaptor (code 173018) and a seal (code
034308).
To be able to use this appliance in France, it is necessary to carry out a direct connection to the outlet of the manifold with the seal 034308. Fig. 4b. The position of the gas pipe, relative to the hole in the kitchen unit where it is to be fitted is shown in Fig. 1b.
Make sure that all the connections that have been installed are airtight. The manufacturer declines any responsibility for leaks or for any connections installed by the installation technician.
5 - The following must be checked on the
specifications plate: the voltage and the total power. This appliance must
be earthed.
Always make certain that all connections that have been installed are in accordance with national legal requirements. Observe all the requirements of the local electrical supply company.
In order to meet standard safety regulations, the installation technician must provide an omnipolar cut­off switch with a contact separation of at least 3 mm. This is not necessary if the connection is made via a plug, so long as the user has access to it.
All appliances fitted with plugs should only be connected up to sockets which have been correctly earthed.
This appliance is type "Y", which means that the input cable MUST NOT BE CHANGED BY THE USER, only by the service technician for that particular make. The section and type of cable must be observed.
Do not make any adjustments in the interior of the appliance. If this should be necessary, call our technical assistance service.
Our cooking hobs are provided with a power cable with or without a plug. Types of cables: (minimum cross section)
ooking hob:
C All gas 3 x 0.75 mm Electrical hob 3 x 1.5 mm
6 - To complete the installation, the burner diffusers and covers must be fitted onto their corresponding rings. In addition, the pan supports must also be located in their correct places. Fig. 5 - 5a. You must also not forget to fit the trim that goes over the frame(s) around the edge, if you install more than one appliance.
Changing gas type
All operations connected with the installation, adjustment and adaptation of this unit to another type of gas must be carried out by authorised personnel from our Technical Services Department, and should observe the current regulations and instructions of gas companies.
IMPORTANT: Before you begin, turn off the gas and electricity supply to the appliance.
Before connecting up the appliance to the installation, first check that it has been adjusted for the type of gas with which it is to be supplied. Our cooking hobs leave the factory designed to function with the type of gas that is indicated on the specifications plate.
Provided that national laws so permit, this cooking hob may be adapted to function with other types of gas. To do so, all the following steps should be carried out:
A) Changing fast and medium-fast burner tips.
1 - Remove the pan supports, the cover and the
main body of the burner.
2 - Change the burner tip using the spanner provided by our technical services department (code
424699) taking special care to ensure that the burner
Power cable:
tip does not fall when you remove it from the burner or replace it.
Ensure that it is completely tightened in order to guarantee the seal. Fig. 6. With these burners the air does not have to be adjusted.
B) Changing double-flame burner tips.
1 - Remove all flame spreaders, pan supports
and covers from the burner. Fig. 7a.
2 - Release the clips that secure the appliance to the kitchen unit.
3 - If there is more than one appliance you must remove the trim that goes over the frame(s) around the edge.
4 - Release the main gas intake and pull the appliance out of the hole where it is fitted into the kitchen unit.
5 - The glass panel and frame(s), as just one piece, is joined to the rest of the hob by a system of screws. In order to access the inside of the appliance, you must disassemble the glass panel and frame. To do this, turn it upside down and remove the screws indicated in Fig. 7b.
6 - Place the appliance in its original position and remove the securing screw from the trim ring, as shown in Fig. 7c, and also remove the control knobs.
7 - Changing the outer flame burner tip. Take out the main burner tip turning it to the left with a 10 mm spanner. At the same time, hold the burner tip casing in the opposite direction with a 13 mm spanner. Fig. 7d.
Screw in the new main burner tip, pushing the burner tip casing in the opposite direction with a 13 mm spanner.
Release the securing screw L1 and adjust the air flow regulator bushing L2, see Fig. 7e, according to the value given in the table of burner tip regulation distance. -Z-
Tighten the locking screw.
8 - Changing inner flame burner tip. The thread adaptors referred to below are shown in Fig. 7f in order to help you identify them correctly.
Unscrew the thread adaptor M3 from the threaded fitting M2 using a size 8 spanner. To facilitate this operation, hold the threaded fitting firmly in place using a size 12 spanner. Fig. 7g.
Then unscrew the threaded fitting M2 from the piece M1 using the size 12 spanner, while holding it firmly in place with a size 12 spanner. Fig. 7h.
Unscrew the burner tip M4 from the piece M2 and replace it with the appropriate burner tip according to the burner tip table and adjust the air flow regulator bushing M5 according to the value given in the table of burner specifications, regulation distance. -Y-
9 - Refitting all the pieces is the reverse of removal.
C) Adjusting the reduced consumption of taps and burners and of the cooking hob.
2 2
1 - Set the taps to minimum.
2 - Remove the control knobs from the taps.
Fig. 8.
3 - Remove the anti-spillage disc seals, using of a screwdriver as shown in Fig. 9.
4 - Adjust the By-pass screw. Depending on the type of gas you wish to change the appliance to, you must perform one of the following processes, marked A, B, C and D:
A - The By-pass screws must be fully done up. Fig. 10.
B - The By-pass screws must be loosened until the correct flame is achieved. Fig. 11.
C - The By-pass screws that are fitted on the appliance must be substituted for the ones that are supplied in the transformation kit.
D - In this case, you must not alter the By-pass screws. In all cases, after the gas changeover has been carried out, make sure that the burner flames are correct by ensuring that when you go from the maximum setting to the minimum they do not go out and there is no flame backdraught. Consult Table 2 in order to find out which case applies to you: A, B, C or D.
5 - It is important that all the reinforcement rings are in place in order to ensure that the electrics are sealed to protect against any liquids that may spill from the hob.
6 - Replace the control knobs on the taps. Do not dismantle the tap shaft: In the event of a
malfunction, change the whole tap.
D) Place the sticker indicating that the appliance's gas supply has been changed next to the specifications plate.
Bitte gut aufbewahren
DE
Anleitungen für den Installateur
Alle Installations- und Einstellungsarbeiten sowie die Umstellung auf einen anderen Gastyp müssen von Fachpersonal unseres Kundendienstes ausgeführt werden und die gültigen Normen und Vorschriften der Gasversorgungsgesellschaften erfüllen.
WICHTIG: Vor der Durchführung von jeglicher Art von Arbeiten die Gas- und Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen.
Vor dem Anschluss des Geräts an die Installation muss überprüft werden, ob das Gerät für den zugeleiteten Gastyp geeignet ist. Unsere Kochfelder sind werkseitig für den Betrieb mit der auf dem Typenschild angegebenen Gasart eingestellt.
Der Ort, an dem das Gerät installiert werden soll, muss vorschriftsmäßig belüftet sein. Daher müssen die Verbrennungsgase ins Freie ausgeleitet werden.
Die Abmessungen des Kochfelds sowie die Abmessungen der im Möbel anzufertigenden Öffnung überprüfen.
Die Platten auf der Arbeitsfläche in der direkten Umgebung des Kochfelds müssen aus nicht brennbarem Material bestehen. Sowohl die Schichtwerkstoffe als auch der Bindeleim müssen hitzebeständig sein, damit kein Verschleiß auftritt.
Die elektrischen Leitungen dürfen keine Berührung zu den Hitzebereichen haben.
Die Stromnetzleitung muss am Möbel befestigt werden, damit sie nicht mit heißen Teilen des Ofens oder des Kochfelds in Berührung kommen kann.
Geräte mit elektrischen Bauteilen müssen vorschriftsgemäß mit der Erdableitung verbunden werden .
Das Gerät während der Installation vorsichtig behandeln. Keine Schläge auf das Gerät ausführen
WERDEN DIE DIESBEZÜGLICHEN BESTIMMUNGEN NICHT EINGEHALTEN, LIEGT DIE HAFTUNG BEIM INSTALLATEUR UND DER HERSTELLER IST VON DER HAFTUNG AUSGENOMMEN.
Einbau des Kochfelds im Küchenmöbel
Die Möglichkeit zum Einbau des Kochfelds in das Möbel entspricht gemäß der Norm
für Gasgeräte
Einbaumaßnahmen
1 - Mindestabstände (mm).
In der Arbeitsplatte einen Ausschnitt mit den erforderlichen Abmessungen ausführen. Abb. 1.
Falls modular mehr als ein Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie bitte die verschiedenen Möglichkeiten, wie in Abb. 1a dargestellt. Auch das Fugenprofil oder Profile müssen gemäß den Einbauanleitungen zu diesem Zubehör angebracht werden.
Wenn unter einer Elektro- oder gemischten Gas-Elektro-Kochmulde kein Backofen wird, bauen Sie eine Trennplatte aus entflammbarem Material, z. B. Sperrholz Metall, im Abstand von 10 mm von der der Kochmulde ein, um zu Kochmulde von unten
Wenn unter einer Gasmulde kein Backofen installiert wird, bauen Sie eine Trennplatte aus
entflammbarem Material, z. B. Sperrholz Metall, im Abstand von 10 mm von der der Kochmulde ein, um zu Kochmulde von unten
Wenn unter dem Gerät eine Schublade wird, stellen Sie sicher, dass sich in
keine hitzeempfindlichen oder Gegenstände wie befinden.
Schubladen.
Für die Installation über einem Backofen muss geprüft werden, dass dieser über eine Zwangsbelüftung verfügt. Ebenso müssen die Abmessungen anhand der Einbauanleitung überprüft werden. Beachten Sie die Anweisungen zur Montage der Hauben.
Das Kochfeld in seiner Einbauöffnung im Küchenmöbel zentrieren und dabei darauf achten, dass Sie es soweit wie möglich nach vorn schieben.
2 - Die Holzfasern, die zur Herstellung der Arbeitsplattenmöbel verwendet werden, quellen im Kontakt mit Feuchtigkeit relativ schnell auf. Daher sollten die Schnittflächen mit einem Spezialleim behandelt werden, um diese Flächen vor Dampf und Kondenswasser, das sich unter der Arbeitsplatte des Küchenmöbels bilden könnte, zu schützen.
Auch die Klammern und die Abdichtfuge (unterer Rand des Kochfelds) Abb. 2. werden im Werk montiert; unter keinen Umständen abnehmen. Die Dichtung gewährleistet die Abdichtung der gesamten Arbeitsfläche und verhindert das Eindringen von Flüssigkeiten.
Zur Befestigung des Geräts in einem Einbaumöbel muss, nachdem die Arbeitsfläche in ihre Position
der Klasse 3
EN 30-1
-1
.
installiert
nicht
oder
verhindern, dass die
berührt werden kann.
verhindern, dass die
berührt werden kann.
Spraydosen oder Schuhcreme
Verwenden Sie nur hitzebeständige
Unterseite
oder
Unterseite
eingebaut
der Schublade
leicht entflammbaren
nicht
gebracht worden ist, jede einzelne dieser Klammern soweit losgeschraubt werden, dass sie sich frei drehen können (es ist nicht notwendig, sie völlig abzuschrauben) Abb. 2a. Anschließend diese Klammern so ausrichten, dass sie über den untern Rand des Möbels greifen, und festschrauben; siehe Abb. 3.
3 - Falls eine Demontage notwendig wird, die
Klammern aufschrauben und in umgekehrter Weise arbeiten.
4 - Am Ende des Eingangsrohrs der Gaskochplatte
befindet sich ein ermöglicht:
 den Anschluss mit einem Rohrstück.
 den Anschluss mit einem Schlauch aus Metall. In diesem Fall müssen das mitgelieferte Zubehörteil 9000060077 sowie die Dichtung (034308) zwischen dem Auslass der Sammelleitung und dem Gasanschluss angebracht werden. Abb. 4a. In diesem Fall ist zu vermeiden, dass dieser Schlauch in Kontakt zu den beweglichen Teilen der Einbaueinheit gelangt (z. B. mit einer Schublade), und er darf nicht durch Öffnungen verlegt werden, die verschlossen werden könnten.
Wenn ein horizontaler Gasanschluss hergestellt werden soll, liefert Ihnen unser technischer Kundendienst einen 90°-Winkel mit der Teilenummer 173018, sowie eine Dichtung mit der Teilenummer
034308.
Bei der Verwendung dieses Geräts in Frankreich muss der Anschluss direkt am Ausgang der Sammelleitung mit Hilfe der mitgelieferten Dichtung 034308 erfolgen. Abb. 4b. Zur Position der Sammelleitung hinsichtlich der Einbauöffnung siehe die Darstellung in Abb. 1b.
Überprüfen Sie die Dichtheit aller durchgeführten Anschlüsse. Der Hersteller haftet nicht für Lecks oder die vom Installateur ausgeführten Anschlüsse.
5 - Folgende Punkte sind gemäß Typenschild zu
prüfen: Spannung und Gesamtleistung. Das Gerät muss an
die Erdableitung angeschlossen sein.
Dabei muss geprüft werden, dass dieser Anschluss entsprechend der gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes ausgeführt worden ist. Die Bestimmungen der örtlichen Stromversorgungs­gesellschaft müssen strikt eingehalten werden.
Um die normalen Sicherheitsbestimmungen einhalten zu können, muss der Installateur einen allpoligen Trennschalter einbauen, dessen Kontakte um mindestens 3 mm öffnen. Dies ist nicht erforderlich, wenn das Gerät über eine Steckdose angeschlossen wird, die vom Benutzer erreicht werden kann.
Mit Steckern ausgestattete Geräte dürfen nur an ordnungsgemäß installierte Steckdosen mit Erdableitung angeschlossen werden.
Das Gerät entspricht dem Typ Y, was bedeutet, dass das in das Gerät führende Kabel NICHT VOM BENUTZER, sondern nur vom Technischen Kundendienst der Marke AUSGEWECHSELT WERDEN DARF. Der Querschnitt und die Art der Leitung darf nicht verändert werden.
Führen Sie keine Arbeiten im Innern des Geräts durch. Wenden Sie sich ggf. an unseren Kundendienst.
Die Kochfelder werden mit einem Netzkabel mit oder ohne Stecker geliefert. KABELARTEN: (Mindestquerschnitt)
Nur Gas 3 x 0,75 mm Elektrische Kochplatte 3 x 1,5 mm
6 - Zur Beendigung der Installation müssen die Verteiler und die Brennerdeckel auf den entsprechenden Kochstellen angebracht werden. Zudem müssen die Roste korrekt in deren Halteelemente eingesetzt werden. Abb. 5 - 5a. Es darf auch nicht vergessen werden, das Zierabdeckband oder, falls mehr als ein Gerät eingebaut wird, die Fugenabdeckungen anzubringen.
1
/
" Gewinde, Abb. 4. Dieses Gewinde
2
Netzkabel: Kochplatte:
2 2
Umstellung auf eine andere Gasart
Alle Installations- und Einstellungsarbeiten sowie die Umstellung auf einen anderen Gastyp müssen von Fachpersonal unseres Kundendienstes ausgeführt werden und die gültigen Normen und Vorschriften der Gasversorgungsgesellschaften erfüllen.
WICHTIG: Vor der Durchführung von jeglicher Art von Arbeiten die Gas- und Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen.
Vor dem Anschluss des Geräts an die Installation muss überprüft werden, ob das Gerät für den zugeleiteten Gastyp geeignet ist. Unsere Kochfelder sind werkseitig für den Betrieb mit der auf dem Typenschild angegebenen Gasart eingestellt.
Wenn dies entsprechend der gültigen Vorschriften Ihres Landes zulässig ist (siehe Typenschild), kann dieses Kochfeld auf den Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt werden. Dazu sind folgende Maßnahmen erforderlich:
A) Austausch der Brennerdüsen, schnell und mittelschnell, des Kochfeldes.
1 - Die Roste, Deckel und Brennerkörper
abnehmen.
2 - Tauschen Sie die Düsen mit dem bei unserem technischen Dienst erhältlichen Schlüssel mit der Codenummer 424699 aus, wobei besonders darauf
zu achten ist, dass die Düse beim Abdrehen oder befestigen im Brenner nicht abbricht.
Stellen Sie sicher, sie bis zum Anschlag eingedreht zu haben, um eine gute Abdichtung zu erreichen. Abb. 6. Bei diesen Brennern muss keine Einstellung der Primärluft vorgenommen werden.
B) Austausch der Doppelflammen­Brennerdüsen.
1 - Die Diffusoren, Brennerdeckel und Roste
abnehmen. Abb. 7a.
2 - Die Halteklammern zwischen Gerät und Möbel lösen.
3 - Bei mehr als einem Gerät müssen die Zierabdeckungen über der Fuge oder den Fugen abgenommen werden.
4 - Den Hauptgasanschluss lösen und das Gerät aus seinem Einbauraum nehmen.
5 - Der Komplex Kristall plus Profile ist mit der restlichen Arbeitsplatte über ein Halteschraubensystem befestigt. Um Zugang zum Geräteinneren zu haben, muss dieser Komplex Kristall plus Profile abgebaut werden; dazu legen sie ihn auf den Rücken und entfernen die in Abb. 7b gezeigten Schrauben.
6 - Das Gerät in die Ausgangslage bringen und die Halteschrauben des Zierrings ausdrehen (Abb. 7c), es müssen ebenfalls die Schalter aus ihren Lagerungen genommen werden.
7 - Die Düse des äußeren Brenners wechseln. Die Hauptdüse durch Drehen nach links mit einem 10er Maulschlüssel abnehmen. Gleichzeitig die Düsenhalterung in Gegenrichtung mit einem 13er Maulschlüssel festhalten. Abb. 7d.
Die neue Hauptdüse einschrauben, dabei den Düsenträger in Gegenrichtung mit einem 13er Maulschlüssel festhalten.
Halteschraube L1. lösen und in der Hülse den Luftflussregler L2 (Abb. 7e) einstellen gemäß dem Wert, der in der Tabelle der Düsen unter Distanzeinstellung aufgeführt wird. -Z-
Die Halteschraube festziehen.
8 - Austausch der Düse für den inneren Brenner Die Schraubverbindungen, von denen im Folgenden die Rede sein wird, sind mit ihrer korrekten Bezeichnung in Abb. 7f aufgeführt.
Die Schraubverbindung M3 mit einem 8er Maulschlüssel vom Gewindestück M2. abschrauben, dabei das Gewindestück in Gegenrichtung mit einem 12er Maulschlüssel festhalten. Abb. 7g.
Anschließend das Gewindestück M2 mit einem 12er Maulschlüssel vom Stück M1 abschrauben, dieses in Gegenrichtung mit einem 12er Maulschlüssel festhalten. Abb. 7h.
Die Düse M4 vom Teil M2 abschrauben und durch eine passende Düse gemäß Tabelle der Düsen ersetzen, und den Luftflussregler M5 einstellen gemäß dem Wert, der in der Tabelle der Düsen unter Distanzeinstellung aufgeführt wird. -Y-
9 - Die Montage sämtlicher Komponenten in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Demontage vornehmen.
C) Einstellung des reduzierten Verbrauchs für die Brennerhähne und die Kochplatten.
1 - Die Hähne auf die Position für den niedrigsten
Verbrauch stellen.
2 - Die Schaltelemente von den Hähnen abnehmen. Abb. 8.
3 - Entfernen Sie die Flüssigkeits­Überlaufdichtungen mit Hilfe eines Schraubendrehers, wie in Abb. 9 gezeigt.
4 - Einstellung der Bypass-Schraube. Je nach dem Gastyp, auf den Sie Ihr Gerät einstellen möchten, müssen Sie eine der folgenden, mit A, B, C und D markierten Vorgehensweisen durchführen:
A - Die Bypassschrauben müssen fest angezogen werden. Abb. 10.
B - Die Bypassschrauben müssen gelockert werden, bis ein korrekter Flammenaustritt erreicht wird. Abb. 11.
C - Die in Ihrem Gerät montierten Bypassschrauben müssen durch die im Umbaubeutel befindlichen Schrauben ersetzt werden.
D - In diesem Fall dürfen die Bypassschrauben nicht verändert werden. Überprüfen Sie in jedem Fall nach der Gasumstellung die Brenner auf korrekte Flammenbildung: Wenn von der maximalen auf die minimale Position gewechselt wird, darf die Flamme nicht verlöschen und nicht zurückschlagen. Entnehmen Sie der Tabelle 2, ob A, B, C oder D für Ihr Gerät zutrifft.
5 - Zur Gewährleistung der elektrischen Dichtheit und Dichtheit gegen auslaufender Flüssigkeiten vom Kochfeld müssen alle Dichtungen eingesetzt werden.
6 - Die Schalter wieder auf die Armaturen montieren. In keinem Fall die Welle des Hahns ausbauen: Bei einer Störung den kompletten Hahn ersetzen.
D) Das Schild mit der Bezeichnung der Gasart, auf die das Gerät umgestellt wurde, in der Nähe des Typenschilds anbringen.
Veuillez séparer et conserver
FR
Instructions pour l'installateur
Toutes les opérations concernant l'installation, le réglage et l'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisées par un personnel agréé de notre Service Technique respectant les réglementations en vigueur et les dispositions des compagnies de gaz.
IMPORTANT : Avant toute action, couper
lalimentation de gaz et électrique de lappareil.
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il faut vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui l'alimentera. Nos tables de cuisson électriques sont préparées en usine pour fonctionner avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Il est indispensable que le lieu où va être installé l'appareil dispose de l'aération réglementaire. A cet effet, il est nécessaire que les gaz de la combustion soient évacués vers l'extérieur.
Révisez les dimensions de la table de cuisson électrique ainsi que les dimensions de l'ouverture à réaliser sur le meuble.
Les panneaux se trouvant sur la surface de travail, à proximité de la table de cuisson électrique, doivent être faits dans un matériau non inflammable. Autant les revêtements stratifiés que la colle qui les fixe doivent être résistants à la chaleur pour éviter des détériorations.
Les câbles électriques ne doivent pas se trouver au contact des zones de chaleur.
Le câble d'alimentation doit être fixé au meuble pour éviter de toucher des parties chaudes de la cuisinière ou de la table de cuisson électrique.
Les appareils ayant un composant électrique doivent être connectés, obligatoirement à la terre.
Pendant tout le processus d'installation, manipulez l'appareil avec précaution. Ne cognez pas l'appareil.
SI LES DISPOSITIONS SUR CE SUJET NE SONT PAS RESPECTEES, LES RESPONSABILITES SERONT DE L'INSTALLATEUR, LE FABRICANT ETANT ENTIEREMENT DEGAGE DE CELLES-CI.
Installation de la table de cuisson électrique dans le meuble
La possibilité de mise en place de la plaque cuisson
dans le meuble, selon la norme pour
appareils à gaz EN
Mesures de l'encastrement
1 - Écarts minimum (mm).
Effectuez une découpe des dimensions nécessaires sur la table de travail. Fig. 1.
Si vous installez plus dune plaque modulaire, vous devrez tenir compte des différents cas possibles représentés dans la Fig. 1a. Vous devrez aussi procéder à la mise en place du profil ou des profils de raccord en suivant les instructions de ces accessoires.
Si aucun four n'est installé sous une table de cuisson électrique ou mixte (gaz et électrique), placez un séparateur en matériau ininflammable,
par exemple en contreplaqué ou métal à une distance de 10 mm du bas de la table de cuisson pour éviter d'accéder à la partie inférieure de la
table de cuisson.
Si aucun four n'est installé sous une table de cuisson à gaz, il est conseillé de placer un séparateur en matériau ininflammable, par exemple en contreplaqué ou métal à une distance de 10 mm du bas de la table de cuisson pour éviter d'accéder à la partie inférieure de la table de cuisson. Si un tiroir est placé sous l'appareil, assurez­vous que le tiroir ne contient pas d'objets sensibles à la chaleur ou facilement
tels que des aérosols ou du tiroir réalisé en matériaux
Pour l'installer sur un four, vous devez vérifier qu'il possède une ventilation forcée et vérifier aussi les dimensions selon le manuel de montage. Respectez les instructions dinstallation des hottes.
Placez la table de cuisson dans sa cavité aveugle d'encastrement dans le meuble, en vous assurant de la déplacer au maximum vers l'avant.
2 - Les fibres en bois utilisées pour la confection des meubles de la table de cuisson, en entrant au contact de l'humidité, gonflent assez rapidement. C'est pourquoi il est conseillé de vernir avec une colle spéciale les surfaces de découpe, afin de les protéger de la vapeur ou de l'eau condensée qui pourrait se déposer sous la table de travail du meuble de cuisine.
-1
30-1 , est de Classe 3.
cirage. N'utilisez qu'un
résistant à la chaleur.
de
combustibles,
Les agrafes et le joint détanchéité (bord inférieur de la plaque de cuisson) Fig. 2 sont posées en usine et ne sont à retirer en aucun cas. Le joint garantit l'imperméabilisation de toute la surface de travail et évite les infiltrations.
Pour fixer lappareil au meuble dencastrement, après avoir placé la table de cuisson dans sa position de travail, vous devrez dévisser chaque agrafe jusquà ce quelle tourne librement (il nest pas nécessaire de dévisser complètement) Fig. 2a. Ensuite, orientez ces agrafes jusquà ce quelles soient sur le bord inférieur du meuble et vissez-les, voir Fig. 3.
3 - Sil était nécessaire de démonter, dévissez les agrafes et procédez aux étapes précédentes dans lordre inverse.
4 - Lextrémité du collecteur dentrée de la table de cuisson à gaz est dotée dune vis d Cette vis permet :
 Le raccordement fixe.
 Le raccordement avec un tuyau flexible métallique. Dans ce cas, il faut intercaler l'accessoire 9000060077 et le joint d'étanchéité (034308) fournis entre la sortie du collecteur et le branchement du gaz. Fig. 4a. Dans ce cas, il faut éviter le contact de ce tuyau avec des parties mobiles de l'unité d'encastrement (par exemple un tiroir) et le passage à travers des espaces pouvant s'obstruer.
Si vous avez besoin deffectuer une connexion de gaz horizontale, notre service technique dispose dun coude, référence 173018, plus un joint, référence
034308.
Pour utiliser cet appareil en France, il faut réaliser une connexion directement à la sortie du collecteur en utilisant le joint 034308 fourni. Fig. 4b. La position du tuyau collecteur par rapport à la cavité dencastrement est représentée dans la Fig. 1b.
Assurez-vous de l'étanchéité de tous les raccordements réalisés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fuite, ainsi que des connexions effectuées par linstallateur.
5 - Il faut vérifier sur la plaque signalétique : le voltage et la puissance totale. L'appareil devra être raccordé à la terre.
Il faut vous assurer que le raccordement a été effectué conformément aux dispositifs légaux du pays. Respectez toutes les dispositions de l'entreprise locale fournissant l'électricité.
Pour respecter les dispositions habituelles de sécurité, l'installateur doit prévoir un élément de coupure avec tous les pôles avec une ouverture de contact dau moins 3 mm. Ceci nest pas nécessaire si le raccordement est réalisé au moyen dune fiche mâle, si celle-ci est accessible pour lutilisateur.
Les appareils munis d'une broche ne peuvent être raccordés qu'à des boîtiers de fiche mâle dûment installés.
L'appareil est de type « Y », ce qui signifie que le câble d'entrée NE PEUT PAS ETRE CHANGE PAR L'UTILISATEUR, il ne peut l'être que par le service technique de la marque. La section et le type de câble doivent être respectés.
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le cas échéant, appelez notre service après-vente.
Les tables de cuisson sont fournies avec un câble d'alimentation avec ou sans broche de fiche mâle. TYPES DE CABLES : (section minimum)
Tout gaz 3 x 0,75 mm Plaque électrique 3 x 1,5 mm
6 - Pour terminer l'installation, il faut placer les diffuseurs et le clapet des brûleurs sur leurs feux correspondants. En outre, il faudra placer de manière appropriée les grilles sur leurs éléments de fixation. Fig. 5 - 5a. Vous ne devez pas non plus oublier la pose de la bande de recouvrement esthétique du profil ou des profils de raccord si vous installez plus dun appareil.
Changement du type de gaz
Toutes les opérations concernant l'installation, le réglage et l'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisées par un personnel agréé de notre Service Technique respectant les réglementations en vigueur et les dispositions des compagnies de gaz.
IMPORTANT : Avant toute action, couper lalimentation de gaz et électrique de lappareil.
Avant de connecter l'appareil à l'installation, il faut vérifier qu'il s'adapte au type de gaz qui l'alimentera. Nos tables de cuisson électriques sont préparées en usine pour fonctionner avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Dans la mesure permise para la réglementation en vigueur de votre pays (voir plaque signalétique), cette table de cuisson électrique peut être adaptée pour fonctionner avec d'autres gaz. A cet effet, il faut réaliser les opérations suivantes :
Câble dalimentation : Table de cuisson :
1
/2" Fig. 4.
2 2
A) Changement dinjecteurs des brûleurs,
rapide et mi-rapide de la table de cuisson.
1 - Retirez les grilles, les clapets et le corps de
brûleur.
2 - Changez les injecteurs en utilisant la clé
disponible par notre service technique, réf. 424699, en faisant particulièrement attention à ne pas déloger linjecteur en le retirant ou le fixant au brûleur.
Assurez-vous de les serrer à fond pour garantir l'étanchéité. Fig. 6. Il ne faut réaliser aucun réglage de l'air primaire dans ces brûleurs.
B) Changement dinjecteurs pour les brûleurs à double flamme.
1 - Retirez les diffuseurs, les clapets et les grilles.
Fig. 7a.
2 - Libérez les agrafes de fixation appareil-meuble.
3 - Quand vous aurez plus dun appareil, vous
devrez extraire la bande de revêtement esthétique du profil ou des profils de raccord.
4 - Libérez la prise de gaz principal et retirez lappareil de sa cavité dencastrement.
5 - Lensemble de verre et les profils sont raccordés au reste de la table de cuisson par un système de fixation par vis. Pour accéder à lintérieur de lappareil, démontez lensemble de verre plus les profils. Pour ce faire, placez en position inversée et retirez les vis indiquées dans la Fig. 7b.
6 - Placez lappareil en position originale et retirez les vis de fixation de lanneau enjoliveur, selon la Fig. 7c. Vous devrez aussi retirer les commandes de leurs logements respectifs.
7 - Changement dinjecteur à flamme extérieure Retirez linjecteur principal en le tournant vers la gauche avec une clé fixe de 10. Tenez le porte-injecteur en sens contraire avec une clé à croche nº13. Fig. 7d.
Posez le nouvel injecteur principal en tenant son support dans le sens contraire avec une clé à croche nº 13.
Retirez la vis de fixation L1 et régler la douille régulatrice du débit dair L2 Fig. 7e en fonction de la valeur indiquée dans le tableau des injecteurs.-Z-
Serrez la vis de fixation.
8 - Changement dinjecteur à flamme intérieure. Les raccords abordés ci-dessous sont représentés dans la Fig. 7f, pour mieux les identifier.
Retirez le raccord M3 de la pièce filetée M2 à laide dune clé fixe de 8, en tenant pour cela la pièce filetée dans le sens contraire avec une clé fixe de
12. Fig. 7g.
Retirez ensuite la pièce filetée M2 de la pièce M1 à laide dune clé fixe de 12, en tenant dans le sens contraire avec une clé fixe de 12. Fig. 7h.
Retirez linjecteur M4 de la pièce M2 et remplacez­le par linjecteur adéquat, selon le tableau des injecteurs et réglez la douille régulatrice du débit dair M5 en fonction de la valeur distance de régulation indiquée dans le tableau des caractéristiques des brûleurs. -Y-
9 - Assemblez tous les composants en suivant lordre inverse du processus de démontage.
C) Réglage de consommation réduite des robinets des brûleurs de la table de cuisson électrique.
1 - Placez les robinets sur la position minimum.
2 - Retirez les commandes des robinets. Fig. 8.
3 - Démontez les anneaux anti-liquides, à laide
dun tournevis comme lindique la Fig. 9.
4 - Régulation de la vis By-pass. Selon le type de gaz auquel vous voulez adapter votre appareil, il faudra réaliser lune des opérations suivantes, désignées par A, B, C et D :
A - Les vis By-pass doivent être serrées à fond. Fig. 10.
B - Les vis By-pass doivent être desserrées jusquà lobtention dune sortie de flamme correcte. Fig. 11.
C - Vous devrez remplacer les vis By-pass de votre appareil par celles qui sont fournies dans le sac de transformation.
D - Dans ce cas, vous ne devrez pas manipuler les vis By-pass. Dans tous les cas, vérifiez quaprès avoir effectué la transformation de gaz, la flamme des brûleurs est correcte, de façon à ce quen passant de la position maximale à la minimale il ny ait pas dextinction ni de recul de la flamme. Pour savoir quel est votre cas A, B, C ou D, consultez le tableau 2.
5 - Il est important que tous les anneaux soient placés pour pouvoir assurer l'étanchéité électrique, contre les versements de liquides de la table de cuisson.
6 - Replacez les commandes sur les robinets. Ne démontez jamais l'axe du robinet : En cas
d'incidence, changez complètement le robinet.
D) Placez létiquette qui indique le gaz auquel a été adapté lappareil à un endroit proche de la plaque signalétique.
Loading...
+ 14 hidden pages