Bosch PEX 300 AE User Manual

Page 1
OBJ_DOKU-24348-003.fm Page 1 Thursday, November 13, 2014 4:41 PM
EEU EEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-pt.com
PEX 300 AE
Microfilter
System
1 609 92A 0T3 (2014.11) O / 96 EEU
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 2 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 11
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 22
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 28
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 35
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 41
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 47
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 52
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 58
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 64
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 69
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 74
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 79
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 84
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 89
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 3
Microfilter
System
1
2
5
4
3
PEX 300 AE
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 3 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 4
Microfilter
System
1
2
4
8
9
10
3
3
4
6
4
7
6
4
FE
DC
BA
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 4 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
4 |
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 5 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
HG
3
I
| 5
311
12
(Ø 19 mm)
10
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 6
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 6 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
6 | Polski
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona­rzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio­ne.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze­nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura­zów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra­żeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą­czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do­prowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi­ce należy trzymać z daleka o d ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długi e włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego
Page 7
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 7 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
Opis urządzenia i jego zastosowania
elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze­czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał­by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na­rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal­nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy zszlifierkami
Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania
na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Należy zadbać o to, aby powstające przy pracy iskry nie
stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystk ie znajdujące się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć. Przy
szlifowaniu metali powsta ją iskry.
Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać
przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić po­jemnik na pył. W niesprzyjających warunkach, np. pod
wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania meta­li, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych pojemnikach na pył, a także w pojemnikach i adapterach systemu odpyla­jącego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami lakieru, poliuretanu lub in­nymi chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie jest przeznaczone do szlifowania na sucho drewna, tworzywa sztucznego, metalu, masy szpachlowej oraz lakierowanych powierzchni. Elektronarzędzia z elektroniczną regulacją mogą być również stosowane do polerowania.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Gałka nastawcza ilości drgań 2 Włącznik/wyłącznik 3 Pojemnik na pyły kompletny (Microfilter System) 4 Talerz szlifierski 5 Rękojeść (pokrycie gumowe) 6 Papier ścierny * 7 Przystawka do regulacji papieru ściernego * 8 Śruby do talerza szlifierskiego
9 Element mocujący talerza szlifierskiego 10 Króciec wydmuchowy 11 Element filtrowy (Microfilter System) 12 Wąż odsysający *
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa­nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardoweg o. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego mo żna znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Szlifierka mimośrodowa PEX 300 AE
Numer katalogowy Wstępny wybór ilości drgań Moc znamionowa Prędkość obrotów bez
obciążenia n Ilość drgań bez obciążenia Przekrój obwodu drgania Średnica talerza szlifierskiego Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,5 Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napię­ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz­nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Polski | 7
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
3 603 CA3 ...
W270
0
min-12000–12000 min-14000–24000
mm 4 mm 125
/II
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 8
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 8 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
8 | Polski
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-4. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-
dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 85 dB(A); poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo­ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro­cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro­narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oce ny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo­wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństw a, mają­ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo­czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale­nie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed­stawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaga­niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy­starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Montaż
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Wybór papieru ściernego
Wybrać papier ścienny o ziarnistości dopasowanej do obrabianej powierzchni i do oczekiwanego efektu. Papiery ścierne firmy Bosch nadają się do obróbki drewna, metalu i pomalowanych powierzchni.
Wkładka Zastosowanie Uziarnienie
–Zgrubna obróbka powierzchni
o dużej ilości usuwanego materiału
– Usuwanie starych powłok
malarskich
Obróbka powierzchni
(szlifowanie zgrubne)
– Lekkie prace szlifierskie – Szlifowanie wstępne
powierzchni przeznaczonych do dalszej obróbki
Przygotowywanie
(szlifowanie przygotowawcze)
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
– Usuwanie powłok malarskich, lakierniczych i
wypełnień
– Usuwanie cienkich powłok malarskich
gruboziarniste
40
ekstra gruboziarniste 60
– Szlifowanie wstępne szorstkich,
nieheblowanych powierzchni
– Szlifowanie płaskie w celu usunięcia
średnioziarniste 80
nierówności
– Usuwanie śladów obróbki po szlifowaniu
zgrubnym
– Korekta powłok malarskich lub lakierniczych drobnoziarniste 120
Page 9
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 9 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Wkładka Zastosowanie Uziarnienie
– Szlifowanie przygotowujące
powierzchnię do lakierowania
– Korekta nierówności na pola-
kierowanej powierzchni
Szlifowanie wykończeniowe
Wymiana papieru ściernego (zob. rys. A –B)
Aby zdjąć papier ścierny 6, należy odchylić go z jednej strony, a następnie pociągnąć, zdejmując go z talerza 4.
Przed założeniem nowego papieru ściernego, należy oczyścić talerz szlifierski 4 z zanieczyszczeń i kurzu, używając do tego np. pędzelka.
Powierzchnia talerza szlifierskiego 4 wykonana jest z tkaniny do mocowania na rzepy, aby możliwe było szybkie i łatwe przymocowanie arkuszy papieru ściernego na rzepy.
Nałożyć papier ścierny 6 na spód talerza szlifierskiego 4 i mocno go docisnąć.
Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, należy zwró­cić uwagę na to, aby otwory w papierze ściernym pokrywały się z otworami w talerzu szlifierskim.
Aby dokładnie ułożyć papier ścierny 6 na talerzu szlifierskich 4 można posłużyć się przystawką regulacyjną 7. Ułożyć pa­pier ścierny na przystawce, tak aby rzep skierowany był do góry. Wcisnąć zaczepy przystawki do obu otworów talerza szlifierskiego i ściągnąć papier ścierny z przystawki. Mocno docisnąć papier ścierny.
Wybór talerza szlifierskiego
W zależności od zastosowania elektronarzędzie można wypo­sażyć w talerze szlifierskie o różnej twardości.
– Talerz szlifierski o średniej twardości (czarny): o uniwer-
salnym zastosowaniu – dostosowany do wszystkich prac szlifierskich.
– Talerz szlifierski miękki (szary, osprzęt): dostosowany do
szlifowania przygotowawczego i wykończeniowego – rów­nież powierzchni wypukłych.
Wymiana talerza szlifierskiego (zob. rys. C –D)
Wskazówka: Uszkodzony talerz szlifierski 4 należy natych-
miast wymienić. Zdjąć papier ścierny lub narzędzie polerskie. Wykręcić całko-
wicie wszystkie cztery śruby 8 i zdjąć talerz szlifierski 4. Wyczyścić nowy talerz szlifierski 4. Nałożyć cienką warstwę
syntetycznego smaru na pierścień zewnętrzny, zacieniowany na rysunku na szaro.
Nałożyć nowy talerz 4 i mocno dokręcić wszystkie cztery śru­by.
Wskazówka: Wymiany uszkodzonego elementu mocującego 9 należy dokonać w autoryzowanym punkcie serwisowym fir-
my Bosch.
– Usuwanie włókien z powierzchni – Szlifowanie wykończeniowe po bajcowaniu
lub nakładaniu lazur
– Szlifowanie wstępne zagruntowanych po-
wierzchni przygotowanych do lakierowania
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano­wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re­akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope­ratora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja­mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew­na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je­dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu do-
stosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-
cy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z ma­teriałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły (zob. rys. E –H)
Nasadzić pojemnik na pyły 3 na króciec wydmuchowy 10 aż do zaskoczenia.
Przezroczyste ścianki pojemnika na pyły 3 umożliwiają łatwe sprawdzanie stanu napełnienia pojemnika.
Aby opróżnić pojemnik na pył/wióry 3 należy pociągnąć go w dół ruchem obrotowym.
Przed otwarciem pojemnika na pyły 3, należy postukać nim o twarde podłoże (tak jak przedstawiono na rysunku), aby spo­wodować oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
Mocno przytrzymując pojemnik na pył 3, odchylić filtr 11 do góry i opróżnić pojemnik na p ył. Płytki filtra 11 należy czyścić za pomocą miękkiej szczotki.
Wskazówka: Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, należy odpowiednio wcześnie opróżniać pojemnik na pyły 3 i regularnie czyścić filtr 11.
Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie na­leży trzymać w taki sposób, by pojemnik na pyły 3 skierowany był ku dołowi.
bardzo drobno­ziarniste
drobnoziarniste ekstra
Polski | 9
180
240
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 10
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 10 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
10 | Polski
Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. I)
Wąż odsysający 12 nasadzić na króciec wydmuchowy 10. Po­łączyć wąż odsysający 12 z odkurzaczem. Przegląd podłą­czeń do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej in­strukcji obsługi.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie na­leży trzymać w taki sposób, aby pojemnik na pyły skierowany był ku dołowi.
Praca
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio­nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo­ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/ wyłącznik 2 do przodu, tak, aby na włączniku widoczna była cyfra „1“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/ wyłącznik 2 do tyłu – tak, aby na wyłączniku ukazał się symbol „0“.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale­ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Wstępny wybór ilości drgań
Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 1 można nastawić wstępnie potrzebną ilość drgań, również podczas pracy.
1– 2 niska prędkość oscylacyjna 3– 4 średnia prędkość oscylacyjna 5–6 wysoka prędkość oscylacyjna
Wymagana ilość drgań zależna jest od materiału i warunków pracy i można ją wykryć w praktycznej próbie.
W przypadku dłużej trwającej obróbki z niską prędkością oscylacyjną, należy – w celu ochłodzenia elektronarzędzia – uruchomić je na biegu jałowym na ok. 3 min., z maksymalną prędkością oscylacyjną
Wskazówki dotyczące pracy
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż
do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu.
Szlifowanie powierzchni
Włączyć elektronarzędzie, przyłożyć całą powierzchnią szlifu­jącą do powierzchni obrabianej oraz przesuwać je przy śred­nim nacisku po części obrabianej.
Wydajność usuwania materiału i końcowy wygląd oszlifowa­nej powierzchni uzależnione są w głównej mierze od rodzaju użytego papieru ściernego, wstępnie ustawionej prędkości oscylacyjnej narzędzia i siły nacisku przy obróbce.
Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza elektronarzędzie.
Należy pracować z równomiernym naciskiem, aby przedłużyć żywotność papieru ściernego.
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności szlifowania, lecz do silniejsz ego zużycia się elektronarzędzia i papieru ściernego.
Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano me­tal do obróbki innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego ospr zętu do szlifowania firmy Bosch.
Szlifowanie zgrubne
Założyć papier ścierny z grubym uziarnieniem. Naciskać lekko elektronarzędzie przy obróbce, aby osiągnąć
wyższą prędkość oscylacyjną oraz usunąć więcej warstw ma­teriału.
Szlifowanie wykończeniowe
Założyć papier ścierny z drobnym uziarnieniem. Modyfikując lekko nacisk na obrabiany materiał lub zmienia-
jąc stopień prędkości obrotowej, można zredukować liczbę oscylacji talerza szlifierskiego, zachowując jednocześnie jego ruch mimośrodowy.
Przesuwać elektronarzędzie przy średnim nacisku ruchem okrężnym po całej powierzchni lub naprzemiennie wzdłuż i wszerz części obrabianej. Nie przechylać elektronarzędzia, aby nie przetrzeć części obrabianej, np. fornirów.
Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie.
Polerowanie
Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi lub usunąć zadrapa­nia (np. ze szkła akrylowego) urządzenie można wyposażyć w odpowiednie narzędzia polerskie, takie jak pokrywa z wełny jagnięcej, filc polerski lub gąbkę polerską (osprzęt).
Do polerowania należy wybrać niską prędkość oscylacyjną (stopień 1– 2), aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu się po­wierzchni.
Politurę należy nałożyć na nieco mniejszą powierzchnię niż planowana. Środek polerski należy wcierać za pomocą odpo­wiedniego narzędzia polerskiego wykonując ruchy obrotowe lub krzyżowe i stosując umiarkowany docisk.
Nie należy dopuścić do tego, aby środek polerski wysechł na obrabianej powierzchni, gdyż może to spowodować uszko­dzenie powierzchni. Powierzchni przeznaczonej do obróbki nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie promieni sło­necznych.
Należy regularnie czyścić narzędzie polerskie, aby zagwaran­tować dobre wyniki polerowania. Prać narzędzia polerskie ła­godnym środkiem piorącym i ciepłą wodą. Nie stosować rozpuszczalników.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 11
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 11 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Tabela zastosowań
Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi. Kombinację, która jest najkorzystniejsza dla danego rodzaju
obróbki, można ustalić drogą praktycznych prób.
Zastosowanie
Szlifowanie powierzchni lakier owanych 180/240 2/3
Wyrównywanie powierzchni lakierowanych 120/240 4/5
Usuwanie lakieru 40/60 5 Drewno miękkie 40/240 5/6 Drewno twarde 60/240 5/6 Fornir 180/240 2 –4 Aluminium 80/240 4/5 Stal 40/240 5 Odrdzewianie stali 40/120 6 Stal nierdzewna 80/240 5 kamień 80/240 5/6
Ziarno
(szlifowanie zgrubne/
szlifowanie
wykończeniowe)
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Pa ństwo wszystkie szczegóły do­tyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)
Stopień prędkości
oscylacyjnej
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli­zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi­ska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospoda r­stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio­wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po­zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt­kowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta­nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak­że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów­nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produkt ami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata­logowego elektronarzędzia zgod nie z danymi na tabliczce zna­mionowej.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
Česky | 11
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzę­dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyelimino­wane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do po­nownego użytkowania zgodnego z zasada­mi ochrony środowiska.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 12
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 12 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
12 | Česky
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave­na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně­ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek­trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu el ektrickým proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou­dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv­ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric­kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli­vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí­te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez­pečným situacím.
Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná­hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro brusky
Elektronářadí používejte pouze pro suché broušení.
Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko elektric­kého úderu.
Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby ohroženy odle-
tem jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé materiály. Při
broušení kovů vzniká odlet jisker.
Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí broušené-
ho materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 13 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za nepřízni­vých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů, sa­movznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji ne ž Vaší rukou.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky­ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po­ranění.
Určené použití
Elektronářadí je určeno pro suché broušení dřeva, umělé hmoty, kovu, tmelu a též lakovaných povrchů. Elektronářadí s elektronickou regulací je vhodné i k leštění.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Nastavovací kolečko předvolby počtu kmitů 2 Spínač 3 Prachový box kompletní (Microfilter System) 4 Brusný talíř 5 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 6 Brusný list * 7 Ustavovací pomůcka brusného listu* 8 Šrouby brusného talíře
9 Nosič brusného talíře 10 Výfukové hrdlo 11 Filtrační prvek (Microfilter System) 12 Odsávací hadice *
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní přísluše nství naleznete v našem pro­gramu příslušenství.
Technická data
Excentrická bruska PEX 300 AE
Objednací číslo Předvolba počtu kmitů Jmenovitý příkon
3 603 CA3 ...
W270
Excentrická bruska PEX 300 AE
Hmotnost podle EPTA­Procedure 01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-4. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a nost K stanoveny podle EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná­řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úro veň vi brací liši t. To m ů­že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i do by , v n ic hž je n ář ad í v ypn ut é n eb o s ice bě ží , a le f ak ti ck y se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do­bu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu­hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa­ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano­vení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včet­ně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President
Engineering
Počet otáček při běhu na­prázdno n
0
Počet kmitů při volnoběhu Průměr oscilační kružnice Průměr brusného talíře
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
min-12000–12000 min-14000–24000
mm 4 mm 125
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Montáž
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Česky | 13
kg 1,5
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
/II
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 14
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 14 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
14 | Česky
Volba brusného listu
Brusný list s patřičnou zrnitostí zvolte podle požadovaného úběru povrchu. Brusné listy Bosch jsou vhodné pro barvu, dřevo a kov.
Nasazení Použití Zrnitost
– hrubé odstraňovací práce s
vysokým úběrem materiálu
– odstraňování staré barvy
Odstranění
(hrubé broušení)
–lehké odstraňovací práce – vybroušení povrchů pro
Příprava
(mezibrus)
Jemné broušení
pozdější další opracování
–mezibrus laku – vybroušení kazů na laku
Výměna brusného listu (viz obrázky A –B)
Pro sejmutí brusného listu 6 jej na straně nadzdvihněte a stáh­něte jej z brusného talíře 4.
Před nasazením nového brusného listu odstraňte nečistotu a prach z brusného talíře 4, např. pomocí štětce.
Povrch brusného talíře 4 sestává z tkaniny suchého zipu; při­lnutím suchého zipu můžete brusný list rychle a jednoduše upevnit.
Brusný list 6 pevně přitlačte na spodní stranu brusného talíře
4. Pro zaručení optimálního odsávání prachu dbejte na to, aby
výseky v brusném listu souhlasily s otvory na brusném talíři. Pro přesné ustavení brusného listu 6 na brusném talíři 4 mů-
žete využít ustavovací pomůcku 7. Brusný list položte na usta­vovací pomůcku suchým zipem nahoru. Přitiskněte výstupky ustavovací pomůcky do dvou otvorů brusného talíře a odviňte brusný list z ustavovací pomůcky. Brusný list dobře a pevně přitiskněte.
Volba brusného talíře
Podle použití lze elektronářadí vybavit brusnými talíři různé tvrdosti:
– Brusný talíř střední (černý): vhodný pro všechny brousící
práce, univerzálně použitelný.
– Brusný talíř měkký (šedý, příslušenství): vhodný pro mezi-
brus a jemné broušení i na klenutých plochách.
Výměna brusného talíře (viz obrázky C –D)
Upozornění: Poškozený brusný talíř 4 ihned vyměňte.
Stáhněte brusný list resp. lešticí nástroj. Čtyři šrouby 8 vy­šroubujte zcela ven a brusný talíř 4 odejměte.
Očistěte vrchní stranu nového brusného talíře 4. Tence na­mažte syntetickým tukem v obrázku šedě šrafovaný vnější kroužek.
Nasaďte nový brusný talíř 4 a čtyři šrouby zase pevně utáhně­te.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
– odbroušení staré barvy, laku a tmelu extra hrubý 40 –odstranění tenké barvy
– předbroušení drsných, nehoblovaných ploch
– zabroušení nerovností do roviny – odstranění rýh po hrubém broušení
– zdokonalení před nanášením barvy nebo laku jemný 120
– odstranění vláken z povrchu – jemné broušení před mořením nebo
lazurováním
– zabroušení základního nátěru před lakováním extra jemný 240
Upozornění: Poškozený nosič brusného talíře 9 smí být vy­měněn pouze v autorizovaném servisním středisku pro elek­tronářadí Bosch.
hrubý 60
střední 80
velmi jemný 180
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon­takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re­akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře­vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu. – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma­teriály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu (viz obrázky E– H)
Nasaďte prachový box 3 na výfukové hrdlo 10 až zaskočí. Stav naplnění prachového boxu 3 lze lehce kontrolovat díky
transparentnímu zásobníku. Pro vyprázdnění prachový box 3 stáhněte otáčivě dolů. Před otevřením prachového boxu 3 by jste jej měli, jak je uká-
záno na obrázku, oklepat na pevnou podložku kvůli uvolnění prachu na filtračním prvku.
Podržte pevně prachový box 3, vyklopte filtrační prvek 11 na­horu a prachový box vyprázdněte. Lamely filtračního prvku 11 vyčistěte pomocí měkkého kartáče.
Page 15
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 15 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Upozornění: Pro zaručení optimálního odsávání prachu pra­chový box 3 včas vyprazdňujte a filtrační prvek 11 pravidelně čistěte.
Při práci na svislých plochách držte elektronářadí tak, aby prachový box 3 ukazoval dolů.
Externí odsávání (viz obr. I)
Nastrčte odsávací hadici 12 na výfukové hrdlo 10. Spojte od­sávací hadici 12 s vysavačem. Přehled k připojení na různé vy­savače naleznete na konci tohoto návodu k obsluze.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál. Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač. Při práci na svislých plochách držte elektronářadí tak, aby od-
sávací hadice ukazovala dolů.
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro­nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 2 dopředu tak, aby se na spínači objevilo „1“.
Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 2 dozadu tak, aby se na spínači objevilo „0“.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.
Předvolba počtu kmitů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 1 mů­žete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.
1–2 nízký počet kmitů 3– 4 střední počet kmitů 5–6 vysoký počet kmitů
Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Po delší práci s malým počtem kmitů byste měli elektronářadí kvůli ochlazení nechat ca. 3 minuty běžet naprázdno s maxi­málním počtem kmitů.
Pracovní pokyny
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte. Broušení ploch
Elektronářadí zapněte, posaďte celou brousící plochou na opracovávaný podklad a pohybujte jím s mírným tlakem po obrobku.
Výkon úběru a brusný obraz jsou určeny v podstatě volbou brusného listu, předvoleným stupněm počtu kmitů a přítla­kem.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brus­ných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výko­nu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Hrubé broušení
Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti. Elektronářadí přitlačte jen lehce tak, aby běželo s vyšším po-
čtem kmitů a dosáhlo se vyššího úběru materiálu.
Jemné broušení
Natáhněte brusný list jemnější zrnito sti. Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně počtu kmitů
můžete redukovat počet kmitů brusného talíře, přičemž excentrický pohyb zůstane zachován.
Pohybujte elektronářadím s mírným tlakem plošně krouživě nebo střídavě v podélném a příčném směru po obrobku. Elek­tronářadím nehraňte, aby se zabránilo probroušení opraco­vávaného obrobku, např. dýhy.
Po ukončení pracovního pochodu elektronářadí vypněte.
Leštění
Pro přeleštění omšelých laků nebo zaleštění škrábanců (např. akrylátového skla) lze elektronářadí vybavit příslušnými leští­cími nástroji jako leštícím návlekem z beránčí vlny, leštící plstí nebo leštící houbou (příslušenství).
Při leštění zvolte nízký počet kmitů (stupeň 1– 2), aby se za­mezilo nadměrnému zahřátí povrchu.
Leštěnku naneste na o něco menší plochu, než chcete leštit. Lešticí prostředek zapracovávejte pomocí vhodného lešticího nástroje křížovými nebo kruhovými pohyby a s mírným tla­kem.
Lešticí prostředek nenechávejte na povrchu vyschnout, po­vrch se jinak může poškodit. Leštěnou plochu nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se zajistily dobré vý­sledky leštění. Leštící nástroje vyperte jemným pracím pro­středkem a v teplé vodě, nepoužívejte žádná ředidla.
Tabulka použití
Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodno ty. Pro opracování nejvýhodnější kombinace se nejlépe nechá
zjistit praktickou zkouškou.
Česky | 15
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 16
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 16 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
16 | Slovensky
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaří­zeních a jejím prosazení v národních záko­nech musejí být už neupotřebitelná elektro-
Použití
Zabroušení laků 180/240 2/3 Oprava laků 120/240 4/5 Odstranění laků 40/60 5 Měkké dřevo 40/240 5/6 Tvrdé dřevo 60/240 5/6 Dýha 180/240 2 –4 Hliník 80/240 4/5 Ocel 40/240 5 Odrezení oceli 40/120 6 Nerezová ocel 80/240 5 Kámen 80/240 5/6
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va­šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in­formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě­tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Zrnitost
(hrubé broušení/
jemné broušení)
Stupeň počtu
kmitů
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost­né pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta­rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie­te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája­né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia­vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná­radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása­hu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele­sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
nářadí rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne­nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Page 17
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 17 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-
senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-
dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
trickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-
lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-
koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže m ať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-
tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú si eť z apn ut é, m ôže to m ať z a
následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí­vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra­chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra­vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to­to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná­mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto­ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy­meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh­ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto­rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad­né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie na-
sucho. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Slovensky | 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 18
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 18 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
18 | Slovensky
Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi iskrami ohro-
zené žiadne osoby. Z blízkosti miesta práce odstráňte
všetky horľavé materiály. Pri brúsení kovov odletuje
prúd iskier.
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa prehrie-
vaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na prach
vždy pred prestávkou v práci vyp rázdnite. Brúsny prach
v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom vrecu
(prípadne vo filtračnom v recku resp. filtri vysávača) sa mô-
že za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní is-
kier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezp ečenstvo
hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, poly-
uretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený mate-
riál je po dlhej práci horúci. Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobo k
pridržiavaný rukou.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na brúsenie nasucho, a to na brúsenie dreva, plastov, kovov a stierkovacej hmoty ako aj lakovaných povrchov. Tie typy ručného elektrického náradia, ktoré sú vybavené elektronickou reguláciou, sú vhodné aj na leštenie.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra­zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií 2 Vypínač 3 Kompletný zásobník na prach (Microfilter System) 4 Brúsny tanier 5 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 6 Brúsny list * 7 Pomôcka na nastavenie brúsneho listu * 8 Skrutky brúsneho taniera
9 Držiak brúsneho taniera 10 Odsávací nátrubok 11 Filtračná vložka (Microfilter System) 12 Odsávacia hadica *
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ­nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstv o nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Excentrická brúska PEX 300 AE
Vecné číslo Predvoľba frekvencie kmitov Menovitý príkon Počet voľnobežných
obrátok n Počet voľnobežných kmitov Priemer kmitov Priemer brúsneho taniera Hmotnosť podľa EPTA-
Procedure 01/2003 kg 1,5 Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-4. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 96 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára­dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa­nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen­stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo­že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové­ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto­rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná­radie síce beží, ale v skutočn osti sa nep oužív a. To môže v ýraz­ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do­by. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa­ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova­nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
3 603 CA3 ...
W270
0
min-12000–12000 min-14000–24000
mm 4 mm 125
/II
(suma vektorov troch smerov) a
h
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 19 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Slovensky | 19
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Výber brúsneho listu
Zvoľte pílový list s vhodno u zrnitosťou podľa požadovaného úberu povrchovej plochy. Brúsne listy Bosch sú vhodné na brúsenie farby, dreva a kovu.
Použitie Použitie Zrnitosť
– Hrubé obrusovanie s veľkým
úberom materiálu
– Odstraňovanie starých farieb
Úber
– Obrusovanie starých farieb, lakov a plniacich
materiálov
– Odstraňovanie tenkých vrstiev farby – Prvé obrusovanie drsných nehobľovaných
povrchov
extra hrubý 40
hrubý 60
(hrubé obrusovanie)
– Brúsenie s miernym úberom –Obrusovanie plôch na
neskoršie ďalšie opracovanie
(medzistupeň)
Prípravné brúsenie
– Medzistupeň obrusovania
lakov
– Obrusovanie chýb lakových
náterov
Jemné brúsenie
– Obrusovanie nerovností – Odstraňovanie stôp po hrubom brúsení
– Opravy pred nanášaním farebných a lakových
náterov
– Odstraňovanie vláken z povrchovej plochy – Jemné prebrúsenie pred nanášaním moridla
alebo lazúrovacej farby
– Prebrúsenie základného náteru pred
lakovaním
Výmena brúsneho listu (pozriobrázky A –B)
Ak chcete odobrať (demontovať) brúsny list 6, nadvihnite ho od brúsneho taniera 4 z bočnej strany.
Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte z brúsneho taniera 4 nečistotu a prach, napr. pomocou nejakého štetca.
Povrchová plocha brúsneho taniera 4 je vyrobená z velkrono­vej tkaniny, aby sa dali brúsne listy upínať rýchlo a jednodu­cho.
Brúsny list 6 pritlačte pevne na dolnú stranu brúsneho taniera
4. Na zabezpečenie optimálneho odsávania prachu dajte pozor
na to, aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnom tanieri.
stredný 80
jemný 120
veľmi jemný 180
extra jemný 240
Na presné nastavenie brúsneho listu 6 na brúsnom tanieri 4 môžete použiť nastavovaciu pomôcku 7. Položte brúsny list velkronovým povrchom otočeným smerom hore na nasta­vovaciu pomôcku. Zatlačte výstupky nastavovacej pomôcky do dvoch otvorov brúsneho taniera a vyberte brúsny list z na­stavovacej pomôcky. Brúsny list dobre popritláčajte.
Voľba brúsneho taniera
Podľa spôsobu použitia sa dá ručné elektrické náradie vybaviť brúsnymi taniermi rozdielneho stupňa tvrdosti:
– Stredne tvrdý brúsny tanier (čierny): vhodný na všetky
druhy brúsnych prác, univerzálne použiteľný.
– Mäkký brúsny tanier (šedý, príslušenstvo ): vhodný na dru-
hé brúsenie ako medzistupeň a na jemné brúsenie, aj na vydutých plochách.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 20
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 20 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
20 | Slovensky
Výmena brúsneho taniera (pozri obrázky C–D)
Upozornenie: Poškodený brúsny tanier 4 okamžite vymeňte.
Stiahnite (demontujte) brúsny list, resp. leštiaci nástroj. Úpl­ne vyskrutkujte štyri skrutky 8 a demontujte brúsny tanier 4.
Vyčistite hornú stranu nového brúsneho taniera 4. Namastite šedo zobrazený šrafovaný vonkajší krúžok tenkou vrstvou syntetického tuku.
Založte nový brúsny tanier 4 a štyri skrutky opäť dobre utiah­nite.
Upozornenie: Poškodený držiak brúsneho taniera 9 smie vy­mieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného elektric­kého náradia Bosch.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra­chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re­akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov­níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco­viska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko­vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet­kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra­covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrét­neho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach (pozri obrázky E –H)
Nasaďte zásobník na prach 3 na odsávací nátrubok 10 tak, aby zaskočil.
Vďaka tomu, že zásobník na prach 3 je vyrobený z priehľadné­ho materiálu, dá sa stav naplnenia zásobníka jednoducho kon­trolovať.
Ak chcete zásobník na prach 3 vyprázdniť, potiahnite ho s miernym pootočením smerom dole.
Pred otvorením zásobníka na prach 3 by ste mali zásobník na prach vyklepať o pevnú podložku podľa obrázka, aby ste uvoľ­nili prach z filtračnej vložky.
Pridržte zásobník na prach 3 a vyklopte filtračnú vložku 11 smerom hore a zásobník na prachj vyprázdnite. Vyčistite la­mely filtračnej vložky 11 pomocou nejakej mäkkej kefy.
Upozornenie: Aby ste zabezpečili optimálne odsávanie pra­chu, zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach 3 a pravidelne čistite filtračnú vložku 11.
Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie vždy tak, aby zásobník na prach 3 smeroval na dolnú stranu.
Externé odsávanie (pozri obrázok I)
Hadicu vysávača nasuňte 12 na odsávací nátrubok 10. Pripoj­te hadicu vysávača 12 k vysávaču. Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na pou­žívanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného ma­teriálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, ra­kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie vždy tak, aby odsávacia hadica smerovala na dolnú stranu.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné­ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä­tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 2 smerom dopredu tak, aby sa pri vypínači objavila značka „1“.
Na vypnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 2 smerom dozadu tak, aby sa pri vypínači objavila značka „0“.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate.
Predvoľba frekvencie vibrácií
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie vib­rácií 1 môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj po- čas prevádzky ručného elektrického náradia.
1–2 nízka frekvencia kmitov 3– 4 stredná frekvencia kmitov 5– 6 vysoká frekvencia kmitov
Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.
Po dlhšie trvajúcej práci s malou frekvenciou vibrácií nechajte ručné elektrické náradie približne 3 m inúty bežať na voľnobeh s maximálnou frekvenciou kmitov.
Pokyny na používanie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte.
Brúsenie plôch
Zapnite ručné elektrické náradie, položte ho celou brúsnou plochou na obrábaný podklad a miernym prítlakom ním pohy­bujte po obrobku.
Úber a kvalita brúsenej plochy závisia v zásadnej miere od vý­beru brúsneho listu (zrnitosti), od predvoleného stupňa frek­vencie kmitov a od prítlaku.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 21 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych lis­tov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť brús­nych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brús­neho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného elektrického náradia a brúsneho listu.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Hrubé brúsenie
Založte brúsny list s hrubou zrnitosťou. Ručné elektrické náradie pritláčajte iba veľmi jemne, aby be-
žalo na vyššiu frekvenciu kmitov a aby ste dosiahli väčší úber materiálu.
Jemné brúsenie
Založte brúsny list s jemnejšou zrnitosťou. Miernou zmenou prítlaku resp. zmenou stupňa frekvencie
kmitov sa dá vhodným spôsobom redukovať frekvencia kmi­tov brúsneho taniera, pričom jeho excentrický pohyb zostáva zachovaný.
Pohybujte ručným elektrickým náradím plošne po obrobku miernym prítlakom a krúživými pohybmi alebo striedavo v po­zdĺžnom a v priečnom smere. Dajte pozor na to, a by ste ručné elektrické náradie nezahranili, aby ste sa vyhli prebrúseniu obrábaného obrobku, napr. pri brúsení dyhovaných povr­chov.
Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite.
Leštenie
Ak potrebujete leštiť zvetrané lakované povrchy alebo preleš­tiť povrchy s ryhami (napr. akrylové sklo), môžete náradie vy­baviť potrebnými leštiacimi nástrojmi, ako je napríklad hubica z jahňacej vlny, leštiaca plsť alebo leštiaca huba (príslušen­stvo).
Pri leštení nastavujte nízku frekvenciu kmitov (stupeň 1– 2), aby ste zabránili nadmiernemu zahrievaniu povrchovej plo­chy materiálu.
Naneste politúru na plochu o niečo menšiu, ako plocha, ktorú budete chcieť leštiť. Zapracujte leštiaci prostriedok pomocou vhodného leštiaceho nástroja krížovými alebo kruhovými po­hybmi a miernym prítlakom.
Nenechajte leštiaci prostriedok na povrchovej plochy vysc­hnúť, pretože by to mohlo povrchovú plochu poškodiť. Plo­chu, ktorú budete leštiť, nevystavujte účinkom priameho sl­nečného žiarenia.
Leštiace nástroje pravidelne čistite, aby ste si dlhodobo za­bezpečili dobré leštiace výsledky. Leštiace nástroje vyperte pomocou jemného pracieho prostriedku a v teplej vode, nepoužívajte v žiadnom prípade riedidlá.
Tabuľka s príkladmi používania
Údaje v nasledujúcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami. Najvhodnejšia kombinácia pre konkrétnu pracovnú úlohu sa
dá najlepšie zistiť praktickou skúškou.
Použitie
Jemné obrusovanie lakov 180/240 2/3 Oprava lakov 120/240 4/5 Odstraňovanie lakov 40/60 5 Mäkké drevo 40/240 5/6 Tvrdé drevo 60/240 5/6 Dyha 180/240 2 –4 Hliník 80/240 4/5 Oceľ 40/240 5 Odstraňovanie hrdze z ocele 40/120 6 Nehrdzavejúca oceľ 80/240 5 Kameň 80/240 5/6
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak j e po treb ná v ýmen a pr ívod nej šnúr y, m usí j u vy kona ť fi rma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné­ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa o pravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo­žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Slovensky | 21
Zrnitosť
(Brúsenie nahrubo/
Jemné brúsenie)
Stupeň frekvencie
kmitov
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 22
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 22 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
22 | Magyar
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re­cykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od­padu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických vý­robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické náradia zbierať separovane a treba ich dá­vať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes bizton­sági figyelmeztetést és elő-
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt­hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz­nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el­látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat­lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő­forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye­zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi­szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ­ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar­kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 23 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó­don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel­tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi­szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he­lyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér­hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse­nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná­lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó­szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel­tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
használja. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne veszélyeztethes-
sen személyeket. Távolítsa el a munkaterület közeléből az éghető anyagokat. A fémek csiszolásakor szikraszórás
lép fel.
Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő
munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A mun­kaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A
porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a szűrő­zsákban, illetve a porszívó szűrőjében) található, a csiszo­lás közben keletkeztt por hátrányos körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás során kelet­kező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is találha­tó és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során felforrósodott.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
A termék és alkalmazási lehetőségei­nek leírása
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulyázó massza és lakkozott felületek száraz felületi csiszolására szol­gál. Az elektronikus szabályozással felszerelt elektromos kézi­szerszámok polírozásra is alkalmazhatók.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá­sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Rezgésszám-előválasztó szabályozókerék 2 Be-/kikapcsoló 3 Porgyűjtő doboz, komplett (Microfilter System) 4 Csiszolótányér 5 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 6 Csiszolólap * 7 Csiszolólap beállító segédeszköz*
Magyar | 23
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez­tetést és előírást. A következőkben leírt elő-
írások betartásának elmulasztása áramüté­sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések­hez vezethet.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 24
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 24 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
24 | Magyar
8 Csavarok a csiszoló tányérokhoz
9 Csiszoló tányér tartó 10 Kifúvó csőcsonk 11 Szűrőbetét (Microfilter System) 12 Elszívó tömlő *
*A ké peken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va­lamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Excenteres csiszológép PEX 300 AE
Cikkszám
3 603 CA3 ... Rezgésszám előválasztás Névleges felvett teljesítmény Üresjárati fordulatszám, n
0
Üresjárati rezgésszám Rezgési kör átmérője Csiszoló tányér átmérő
W270 perc-12000–12000 perc-14000–24000
mm 4 mm 125
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-el­járás) szerint
kg 1,5
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki­vitelekben ezek az adatok változhatnak.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745-2-4 szabványnak meg-
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal­mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz­nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe­ti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap­csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-
ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt ide­vágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
/II
található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
felelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-
nyomásszint 85 dB(A); hangteljesítményszint 96 dB(A). Bi­zonytalanság K= 3 dB.
Viseljen fülvédőt!
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
a
h
zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro­zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Összeszerelés
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
nes becslésére is alkalmas.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
A csiszolólap kiválasztása
Válasszon egy olyan szemcsenagyságú csiszolólapot, amely megfelel a felület kívánt lemunkálási mélységének. A Bosch-csiszo­lólapok festékek, fa és fémek csiszolására alkalmazhatók.
Alkalmazás Alkalmazás Szemcsenagyság
– durva lemunkálási munkák
nagyobb mennyiségű anyag eltávolításával
– régi festékrétegek eltávolítása
Lemunkálás
(durva csiszolás)
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
– régi festék-, lakk- és alapozórétegek
lecsiszolása
–vékony festékrétegek eltávolítása – durva, gyalulatlan felületek előzetes
csiszolása
igen durva 40
durva 60
Page 25
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 25 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Alkalmazás Alkalmazás Szemcsenagyság
– kisebb anyagmennyiségek
lemunkálása
– felületek felcsiszolása a
későbbi megmunkáláshoz
Előkészítés
(közbenső csiszolás)
– lakkozási közbenső csiszolás – lakkhibák felcsiszolása
Finomcsiszolás
A csiszolólap kicserélése (lásd az „A” –„B” ábrát)
A 6 csiszolap levételéhez emelje oldal kissé le, majd húzza le a 4 csiszolótányérról a csiszolólapot.
Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden szennyeződést és port a 4 csiszolótányérről, er re például egy ecsetet lehet használni.
A 4 csiszolótányér felülete tépőzáras szövetből áll, hogy arra gyorsan és egyszerűen fel lehessen erősíteni a tépőzáras csi­szolólapokat.
Nyomja rá erőteljesen a 4 csiszolótányé r alsó oldalára a 6 csi­szolólapot.
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelé­sekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótányér és a csiszolólap nyí­lásai egybeessenek.
A 6 csiszolólapnak a 4 csiszoló tányéron való pontos beállítá­sához a 7 beállító segédeszközt lehet használni. Fektesse rá a csiszolólapot a beállító segédeszközre úgy, hogy a tépőzáras szövet legyen felfelé. Nyomja bele a beállító segédeszköz bütykeit a csiszoló tányér két furatába és gördítse le a csiszo­lólapot a beállítási segédeszközről. Nyomja rá alaposan a csi­szolólapot.
A csiszolótányér kiválasztása
Az elektromos kéziszerszámot az alkalmazási esettől függően különböző keménységű csiszolótányérokkal lehet felszerelni:
– Közepes csiszoló tányér (fekete): minden csiszolási mun-
kához használható, univerzálisan alkalmazható.
– Puha csiszoló tány ér (szürke, külön tartozék): közbenső és
végső finom csiszolási munkákhoz, homorú vagy domború felületeken is használható.
A csiszolótányér kicserélése (lásd a „C”– „D” ábrát)
Megjegyzés: A megrongálódott 4 csiszolótányért azonnal ki
kell cserélni. Húzza le a csiszolólapot, illetve a polírozó szerszámot. Ehhez
csavarja ki teljesen a négy 8 csavart és vegye le a 4 csiszoló tá­nyért.
Tisztítsa meg az új 4 csiszoló tányér felső felületét. Zsírozza be vékony szintetikus zsírréteggel az ábrán szürkén sraffozott külső gyűrűt.
– egyenetlen felületek síkra csiszolása – a durva csiszolás nyomainak eltávolítása
– javítások a festék- vagy lakkréteg felvitele
előtt
– szálak eltávolítása a felületről – finom csiszolás a pácolás vagy zománcozás
előtt
– az alapozóréteg felcsiszolása lakkozás előtt extra finom 240
Tegye fel az új 4 csiszoló tányért és ismét húzza meg szorosra a négy csavart.
Megjegyzés: Ha egy 9 csiszoló tányér tartó megrongálódott, annak kicserélésével csak egy Bosch elektromos kéziszer­szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté­nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha­tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van­nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal (lásd az „E – H” áb­rát)
Tegye fel a 3 porgyűjtő dobozt a 10 kifúvó csőcsonkra, amíg az be nem pattan a helyére.
A 3 der porgyűjtő doboz szintjét az átlátszó tartályban kön­nyen lehet ellenőrizni.
A 3 porgyűjtő doboz kiürítéséhez forgatva húzza le a dobozt. A 3 porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán látható módon
ütögesse ki a porgyűjtő dobozt egy szilárd alapon, hogy a por leváljon a szűrőbetétről.
Tartsa fogva a 3 porgyűjtő dobozt, hajtsa fel félre a 11 szűrő­betétet és ürítse ki a porgyűjtő dobozt. Egy puha kefével tisz­títsa meg a 11 szűrőbetét lamelláit.
Magyar | 25
közepes 80
finom 120
igen finom 180
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 26
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 26 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
26 | Magyar
Megjegyzés: Az optimális porelszívás biztosítására idejéb en ürítse ki a 3 porgyűjtő dobozt és rendszeresen tisztítsa meg a 11 szűrőbetétet.
A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa úgy az elektromos kéziszerszámot, hogy a 3 porgyűjtő doboz lefelé mutasson.
Külső porelszívás (lásd az „I” ábrát)
Dugjon fel egy 12 elszívó tömlőt a 10 kifú vó cso nkra . Kapc sol- ja össze a 12 elszívó tömlőt egy porszívóval. A különböző por­szívókhoz való csatlakoztatási lehetőségek áttekintése ezen használati útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerü­lő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá­raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni.
A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa úgy az elektromos kéziszerszámot, hogy az elszívó tömlő lefelé mu­tasson.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi­szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja előre a 2 be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón meg nem jelenik az „1” jel­zés.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja hátra a 2 be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón meg nem jelenik a „0” jel.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja.
A rezgésszám előválasztása
Az 1 rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő ké­szüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.
1– 2 alacsony rezgésszám 3–4 közepes rezgésszám 5– 6 magas rezgésszám
A szükséges rezgésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával meg­határozható.
Ha hosszabb ideig alacsony rezgésszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maxi­mális rezgésszámmal üresjáratban járassa.
Munkavégzési tanácsok
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Lapos felületek csiszolása
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot, tegye fel a teljes csiszolófelülettel a megmunkálásra kerülő alapra és mérsé­kelt nyomással mozgassa a munkadarabon.
A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet lényegében a csiszolólap kiválasz tása, az előre kiválasztott rezgésszám fo­kozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás ha­tározza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kí­mélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok alkal­mazásával lehet elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással ve­zesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik, hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám használódik el gyorsabba n.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunká­lására használt, azt más anyagok megmunkálására ne hasz­nálja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz­náljon.
Durvacsiszolás
Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű csiszolóla­pot.
Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel nyomja rá a munkadarabra, így az nagyobb rezgésszámmal működik és nagyobb lemunkálási teljesítményt nyújt.
Finomcsiszolás
Tegyen fel a szerszámra egy finomabb szemcséjű csiszolóla­pot.
Az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás enyhe variá­lásával illetve a rezgésszám-fokozat átkapcsolásával a csiszo­lótányér rezgésszámát le lehet csökkenteni, ekkor az excente­res mozgás változatlanul megmarad.
Az elektromos kéziszerszámot mérsékelt nyomással egy sík­ban körözve, vagy váltakozva hossz- és keresztirányba moz­gatva vezesse a munkadarabon. Ne ékelje be az elektromos kéziszerszámot, nehogy az áthatoljon a megmunkálásra kerü­lő munkadarab (például egy furnérlemez) egy rétegén.
A munkalépés befejezése után kapcsolja ki az elektromos ké­ziszerszámot.
Polírozás
Az időjárás behatásai alatt megkopott fényezés újrapolírozá­sához, vagy karcolások utánpolírozásához (pl. akrilüvegen) az elektromos kéziszerszámot megfelelő polírozó szerszámok­kal, mint báránygyapjúból, polírozó nemezből vagy szivacsból készült szerszámokkal (külön tartozék) is fel lehet szerelni.
A polírozáshoz állítson be egy alacsony rezgésszámot (1– 2 fokozat), nehogy a felület túlságosan felmelegedjen.
A politúrt kissé kisebb felületre vigye fel, mint amit polírozni szeretne. Egy erre alkalmas polírozó szerszámmal körkörös, illetve egymást keresztező egyenes mozgással és nem túl nagy nyomással dolgozza bele a politúrt a felületbe.
Page 27
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 27 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Ne várja meg, amíg a politúr a felületen kiszárad, mert ez a fe­lület megrongálásához vezethet. Ne tegye ki a polírozásra ke­rülő felületet közvetlenül a napfény hatásának.
A polírozó szerszámokat a jó polírozási eredmények elérésé­hez rendszeresen tisztítsa meg. Enyhe mosószerrel és meleg vízzel mossa ki a polírozó szerszámokat (hígítószert erre a cél­ra ne használjon).
Alkalmazási táblázat
Az alábbi táblázatban található értékek javasolt értékek. A megmunkálás szempontjából optimális kombinációt a leg-
jobban gyakorlati próbákkal lehet meghatá rozni.
Alkalmazás
Lakkréteg csiszolása 180/240 2/3 Lakkréteg kijavítása 120/240 4/5 Lakkréteg eltávolítása 40/60 5 Puhafa 40/240 5/6 Keményfa 60/240 5/6 Furnír 180/240 2 –4 Alumínium 80/240 4/5 Acélban 40/240 5 Acél rozsdátlanítása 40/120 6 Rozsdamentes acél 80/240 5 Kő 80/240 5/6
Szemcseméret
(durva csiszolás/
finom csiszolás)
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ a d a termékének javításával és kar­bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér­déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé­keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá­ján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon onlin e megrendelheti készüléké­nek javítását. Tel.: (061) 431-3835
Rezgésszám fokozat
Fax: (061) 431-3888
Hulladékkezelés
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma­golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze­métbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi­szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
A változtatások joga fenntartva.
Magyar | 27
Az elhasznált villamos és elektronikus be­rendezésekre vonatkozó 2012/19/EU eu­rópai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelő­en a már nem használható elektromos kézi­szerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfe­lelően kell újrafelhasználásra leadni.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 28
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 28 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
28 | Русский
Русский
Сертификат о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00384 Срок действия сертификата о соответствии по 16.05.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области
ул. Ленинградская, 29 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва
Дата изготовления указана на последней странице облож­ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер­жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго­товления без предварительной проверки (дату изготовле­ния см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо­го использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортиров­ке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование
лю бо го в ид а т ех ни ки , ра бо та ющ е й п о п ри нц ип у за жи ма упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по­нятие «электроинструмент» распространяется на электро­инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну­ра).
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю­чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос­пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото­пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Прочтите все указания и инструкции по технике
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 29 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру-
ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда­ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол­жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю­чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро­инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу­щихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча­сти должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии.
струменты с острыми режущими кромками реже закли­ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоя­щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для шлиф­машин
Используйте настоящий электроинструмент только
для сухого шлифования. Проникновение воды в элек-
троинструмент повышает риск поражения электрото­ком.
Русский | 29
Заботливо ухоженные режущие ин-
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 30
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 30 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
30 | Русский
Следите за тем, чтобы сноп искр не подвергал опа-
сности людей. Уберите горючие материалы из рабо-
чей зоны. При шлифовании металлов возникает сноп
искр.
Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте пе-
регрев шлифуемого материала и шлифовальной
машины. Перед перерывом в работе всегда опо-
рожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бу-
мажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре
пылесоса) при неблагоприятных условиях, например,
при возникновении снопа искр при шлифовании ме-
таллов. Особая опасность возникает при перемеши-
вании горячей от продолжительной работы пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана или других
химических веществ. Закрепляйте загото вку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Технические данные
Эксцентриковая шли­фовальная машина
Товарный № Настройка частоты
колебаний Ном. потребляемая
мощность Вт 270 Число оборотов холостого
хода n
0
Число колебаний на холостом ходу
Размах колебаний Диаметр опорной
шлифовальной тарелки Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003 кг 1,5 Класс защиты
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора­жения электрическим током, пожара и тя­желых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для сухого шлифования поверхностей из древесины, пластика, ме­талла, шпатлевки и с лакокрасочными покрытиями. Электроинструменты с электронным управлением при­годны также и для полирования.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Колесико установки числа колебаний 2 Выключатель 3 Контейнер для пыли в сборе (Microfilter System) 4 Опорная шлифовальная тарелка 5 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 6 Шлифовальная шкурка * 7 Юстировочное приспособление для шлифовальной
шкурки *
8 Винты для опорной шлифовальной тарелки
9 Крепление для опорной шлифовальной тарелки 10 Выдувной штуцер 11 Фильтроэлемент (Microfilter System) 12 Шланг отсасывания *
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад­лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для стра­ны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-4.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со­ставляет обычно: уровень звукового давления 85 дБ(А); уровень звуковой мощности 96 дБ(А). Недостоверность K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745:
=9,0м/с2, K= 1,5 м/с2.
a
h
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде­лен в соответствии со стандартизованной методикой из­мерений, прописанной в EN 60745, и может использо­ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз­ки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз­личными принадлежностями, с применением сменных ра­бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи­саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель­но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра­бочее время.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
мин-12000–12000
мин-14000–24000
мм 4
мм 125
(векторная сумма трех направ-
h
/II
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 31 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Русский | 31
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо­чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор­ганизация технологических процессов.
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от­вечает всем соответствующим положениям Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из­менения, а также следующим нормам: EN 60745­1, EN 60745-2-4.
Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Выбор шлифовальной шкурки
Выбирайте шлифовальную шкурку подходящей зернистости в соответствии с нужной толщиной снимаемого материала. Шлифовальные шкурки Bosch пригодны для работы с лакокрасочными покрытиями, древесиной и металлом.
Область применения Применение Зернистость
– грубые работы по съему с
большой толщиной снимаемого материала
– удаление старой краски
Съем
– сошлифовывание старой краски, лака и
замазки
– удаление тонкого слоя краски – предварительное шлифование
шероховатой, неотесанной поверхности
чрезвычайно грубая
грубая 60
40
(грубое шлифование)
– легкие работы по съему – подшлифовывание
поверхностей для целей последующей обработки
Подготовка
(промежуточное шлифование)
– Промежуточное
шлифование покрытой лаком поверхности
– подшлифовывание
погрешностей лакировки
Тонкое шлифование
Замена шлифовальной шкурки (см. рис. А – В)
Для снятия шлифовальной шкурки 6 приподнимите ее сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки 4.
Перед установкой новой шлифовальной шкурки удалите загрязнения и пыль с опорной шлифовальной тарелки 4, напр., кисточкой.
Поверхность опорной шлифовальной тарелки 4 выпол­нена из липучей ткани, чтобы можно было быстро и удоб-
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
– выравнивание неровностей – устранение следов обработки от грубого
шлифования
– корректировка перед нанесением
лакокрасочного покрытия
– удаление волокон с поверхности – тонкое шлифование перед нанесением
морилки или глазури
– подшлифовка грунтовки перед
лакированием
но заменять шлифовальные шкурки, оснащенные липуч­кой.
Прижмите шлифовальную шкурку 6 плотно к нижней сто­роне опорной шлифовальной тарелки 4.
Для обеспечения оптимального отсоса пыли отверстия в шлифовальной шкурке должны совпадать с отверстиями в опорной шлифовальной тарелке.
средняя 80
мелкая 120
очень мелкая 1 80
чрезвычайно мелкая
240
Page 32
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 32 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
32 | Русский
Для точной юстировки шлифовальной шкурки 6 на опор­ной шлифовальной тарелке 4 можно пользоваться юсти­ровочным приспособлением 7. Положите шлифовальную шкурку липучкой вверх на юстировочное приспосо­бление. Вдавите кулачки юстировочного приспособления в два отверстия в шлифовальной шкурке и снимите шли­фовальную шкурку с юстировочного приспособления. Хо­рошо прижмите шлифовальную шкурку.
Выбор опорной шлифовальной тарелки
В зависимости от применения на электроинструмент мож­но ставить опорные шлифовальные тарели различной твердости.
– Опорная шлифовальная тарелки средней твердости
(черного цвета): используется универсально для лю­бых шлифовальных работ.
– Мягкая опорная шлифовальная тарелка (серого цвета,
принадлежность): пригодна для промежуточного и тон­кого шлифования, включая и на выпуклых поверхно­стях.
Замена опорной шлифовальной тарелки (см. рис. С– D)
Указание: Немедленно меняйте поврежденную опорную
шлифовальную тарелку 4. Снимите шлифовальную шкурку или полировальный ин-
струмент. Полностью выкрутите четыре винта 8 и снимите опорную шлифовальную тарелку 4.
Прочистите верхнюю сторону новой опорной шлифоваль­ной тарелки 4. Нанесите на заштрихованное серым внеш­нее кольцо тонкий слой синтетической смазки.
Установите новую опорную шлифовальную тарелку 4 и снова затяните винты.
Указание: Поврежденное крепление опорной шлифовальной тарелки 9 можно менять только в автори­зованной сервисной мастерской для электроинструмен­тов Bosch.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоро­вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха­тельные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают­ся канцерогенными, особенно совместно с присадка­ми для обработки древесины (хромат, средство для за­щиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Внутренняя система пылеотсоса с контейнером для пыли (см. рис. E– H)
Насадите контейнер для пыли 3 на выдувной штуцер 10 до срабатывания фиксатора.
Степень заполнения контейнера для пыли 3 можно удобно проверить благодаря прозрачным стенкам контейнера.
Чтобы опорожнить контейнер для пыли 3, снимите его, по- ворачивая, в направлении вниз.
Перед тем, как открывать контейнер пыли 3, его следует обстучать, как это показано на рисунке, чтобы сбить пыль с фильтроэлемента.
Крепко держите контейнер для пыли 3, откиньте фильтро­элемент 11 наверх и опорожните контейнер. Мягкой щет­кой очистить пластины фильтроэлемента 11.
Указание: Для обеспечения оптимального отсоса пыли своевременно опорожняйте контейнер для пыли 3 и регу­лярно очищайте фильтроэлемент 11.
При обработке вертикальных поверхностей держите элек­троинструмент контейнером для пыли 3 вниз.
Внешняя система пылеотсоса (см. рис. I)
Насадите шланг отсасывания 12 на выдувной штуцер 10. Соедините шланг отсасывания 12 с пылесосом. Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого ма­териала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания осо­бо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей ра­ка или сухой пыли.
При обработке вертикальных поверхностей держите элек­троинструмент шлангом отсасывания вниз.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод­ской табличке электроинструмента. Электроинстру­менты на 230 В могут работать также и при напря­жении 220 В.
Включение/выключение
Чтобы включить электроинструмент, передвиньте вы­ключатель 2 вперед, чтобы на выключателе стало видно «1».
Для выключения электроинструмента передвиньте вы­ключатель 2 назад так, чтобы на выключателе появилось обозначение «0».
В целях экономии электроэнергии включайте электроин­струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 33 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Настройка частоты колебаний
С помощью установочного колесика 1 Вы можете регули­ровать частоту колебаний также и во время работы.
1– 2 низкое число колебаний 3– 4 среднее число колебаний 5– 6 высокое число колебаний
Необходимая частота колебаний зависит от материала и условий работы и может быть определена практическим способом.
После продолжительной работы с низким числом колеба­ний электроинструмент следует включи ть прибл. на 3 мин на максимальное число колебаний на холостом ходу для охлаждения.
Указания по применению
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Дайте электроинструменту полностью остановиться
и только после этого выпустите его из рук.
Шлифование поверхностей
Включите электроинструмент, приставьте его всей абра­зивной поверхностью к обрабатываемой заготовке и пе­ремещайте с умеренным прижатием по заготовке.
Производительность по съему и картина шлифовочных штрихов зависят главным образом от выбранной шлифо­вальной шкурки, предустановленной частоты колебаний и усилия прижатия.
Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечива ­ют хорошую производительность и щадят электроинстру­мент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повы­сить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к по­вышению производительности, а к более сильному изно-
по детали. Не перекашивайте электроинструмент, иначе это может привести к прорезанию обрабатываемой заго­товки, например, фанеры.
По окончании рабочей операции выключите электроин­струмент.
Полирование
Для обновления обветрившихся лаков и для полирования с целью удаления царапин (например, акриловое стекло) электроинструмент может быть оснащен соответствующи­ми полировальными инструментами, как то, полироваль­ным кругом из овчинной шерсти, фетровым и губчатым полировальным кругом.
При полировании устанавливайте низкое число колеба­ний (ступень 1– 2) для предотвращения чрезвычайного нагрева поверхности.
Нанесите полировальное средство на несколько мень­шую площадь чем та, которую Вы хотите полировать. Во­трите полировальное средство с помощью пригодного по­лировального инструмента, водя им крест-накрест или по кругу и умеренно нажимая на него.
Не давайте полировальному средству засохнуть на повер­хности, иначе возможно повреждение поверхности. Не подвергайте полируемую поверхность воздействию пря­мых солнечных лучей.
Регулярно очищайте полировальный инструмент для обеспечения хороших результатов полирования. Промы­вайте полировальный инструмент неагрессивным мою­щим средством и теплой водой, не применяйте раст­ворители.
Таблица применения
Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями.
Наилучшие сочетание параметров для соответствующей
работы лучше всего определить практически. су электроинструмента и шлифовальной шкурки. Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обра-
батывали металл, для обработки других материалов. Применяйте только оригинальные принадлежности
Bosch.
Грубое шлифование
Наложите шлифовальную шкурку с более крупной зерни­стостью.
Легко прижимайте электроинструмент, чтобы он работал с высоким числом колебаний и достигал высокого съема материала.
Тонкое шлифование
Наложите шлифовальную шкурку с мелкой зернистостью. Небольшим варьированием усилия прижатия или пере-
ключением частоты колебаний Вы можете снизить частоту колебаний опорной шлифовальной тарелки с сохранени­ем эксцентричного движения.
Перемещайте электроинструмент с умеренным усилием
Применение
Подшлифовка лаковой поверхности 180/240 2/3
Ремонт лаковой поверхности 120/240 4/5 Удаление лака 40/60 5 Мягкая древесина 40/240 5/6 Твердая древесина 60/240 5/6 Фанера 180/240 2 –4 Алюминий 80/240 4/5 Сталь 40/240 5 Удаление ржавчины 40/120 6 Нержавеющая сталь 80/240 5
Камень 80/240 5/6 прижатия всей поверхностью круговыми движениями или попеременно в продольном и поперечном направлениях
Русский | 33
Зернистость
(грубая/
тонкая)
Ступень числа
колебаний
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 34
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 34 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
34 | Русский
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру­мент и вентиляционные щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет ис­пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча­стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон­сультации на предмет использования продукции, с удо­вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза­тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод­ской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро­инструмента, с соблюдением требований и норм изгото­вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро­берт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про­дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад­министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Ул. Академика Королева 13 стр. 5 129515 Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер­висных центров и приёмных пунктов Вы можете получи ть:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад­лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи­стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Возможны изменения.
В соответствии с европейской директи­вой 2012/19/EU об отработанных элек­трических и электронных приборах и ее претворением в национальное законода­тельство отслужившие электрические и электронные приборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чи­стую рекуперацию.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 35 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Українська | 35
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застере­ження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
Електрична безпека Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією на ркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Page 36
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 36 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
36 | Українська
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин
Застосовуйте електроприлад лише для шліфування
без охолодження. Потрапляння води в електроприлад
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Слідкуйте за тим, щоб іскри не створювали
небезпеку для інших людей. Приберіть горючі матеріали, що знаходяться поблизу. Під час
шліфування металів летять іскри.
Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте пе-
регріванню шліфованої поверхні і шліфувальної машини. Перед перервою в роботі завжди спорожнюйте пилозбірний контейнер. Пил від
шліфування, що зібрався в пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовому мішечку (або у фільтрувальному мішечку/фільтрі пилососа) може за несприятливих умов, як напр., від іскри при
шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така небезпека існує при змішуванні пилу від шліфуванні з залишками лакофарбового покриття, поліуретану або інших хімічних речовин, коли шліфована поверхня нагрілася внаслідок тривалої роботи.
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
Опис продукту і послуг
Призначення приладу
Електроприлад призначений для сухого шліфування деревини, пластмаси, металів, шпаклівки та поверхонь з лакофарбовим покриттям. Прилади з електронною системою регулювання придатні також і для полірування.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Коліщатко для встановлення частоти коливань 2 Вимикач 3 Контейнер для пилу в компл. (Microfilter System) 4 Опорна шліфувальна тарілка 5 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 6 Шліфувальна шкурка * 7 Юстирувальне пристосування для шліфувальної
шкурки *
8 Гвинти до опорної шліфувальної тарілки
9 Тримач опорної шліфувальної тарілки 10 Випускний патрубок 11 Фільтр (Microfilter System) 12 Відсмоктувальний шланг *
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 37 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Технічні дані
Ексцентрикова шліфмашина PEX 300 AE
Товарний номер
3 603 CA3 ...
Встановлення частоти коливань
Ном. споживана потужність
Вт 270
Швидкість обертів на холостому ходу n
0
хвил.-12000–12000
Частота вібрації на холостому ходу
Діаметр кола вібрації
хвил.-14000–24000
мм 4
Діаметр опорної шліфувальної тарілки
мм 125
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 кг 1,5
Клас захисту
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри.
Інформація щодо шуму і вібрації
Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-4.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 85 дБ(A);
різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім
/II
відповідним положенням Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
звукова потужність 96 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a похибка K визначені відповідно до EN 60745:
=9,0м/с2, K= 1,5 м/с2.
a
h
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений
(векторна сума трьох напрямків) та
h
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Заз начен ий рів ень в ібрац ії ст осуєт ься го ловн их роб іт, дл я
Монтаж
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з
Українська | 37
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Вибір абразивної шкурки
Виберіть шліфувальну шкурку з належною зернистістю у відповідності до бажаної товщини шару матеріалу, що буде зніматися в процесі шліфування. Шліфувальні шкурки Bosch придатні для фарби, деревини та металу.
Галузь застосування Використання Зернистіть
– грубі шліфувальні роботи з
великою товщиною шару матеріалу, що знімається
– видалення старої фарби
Знімання матеріалу
(грубе шліфування)
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
– знімання старої фарби, лаку та
наповнювача
– видалення тонкого шару фарби – попереднє шліфування шорстких,
необтесаних поверхонь
надзвичайно
40
груба груба 60
Page 38
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 38 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
38 | Українська
Галузь застосування Використання Зернистіть
– легкі шліфувальні роботи – пришліфовування поверхонь
для подальшої обробки
Підготовка
(проміжне шліфування)
–Проміжне шліфування
лакових покриттів
– пришліфовування дефектів у
лакових покриттях
Тонке шліфування
Заміна шліфувальної шкурки (див. мал. A– B)
Щоб зняти шліфувальну шкурку 6, підніміть її збоку і зніміть з опорної шліфувальної тарілки 4.
Перед закріпленням нової шліфувальної шкурки прочистіть опорну шліфувальну тарілку 4 від забруднень і пилу, напр., за допомогою щіточки.
Поверхня опорної шліфувальної тарілки 4 покрита липучкою, що дозволяє швидко та без ускладнень закріплювати абразивну шкурку.
Притисніть абразивну шкурку 6 міцно до нижнього боку опорної шліфувальної тарілки 4.
Для забезпечення оптимального відсмоктування слідкуйте за тим, щоб отвори в абразивній шкурці збігалися з отворами на шліфувальному крузі.
Для точного юстування шліфувальної шкурки 6 на опорній шліфувальній тарілці 4 можна скористатися юстирувальним пристосуванням 7. Покладіть шліфувальну шкурку липучкою догори на юсти рувальне пристосування Втисніть кулачки юстирувального пристосування в обидва отвори опорної шліфувальної тарілки і зніміть шліфувальну шкурку із юстирувального пристосування. Добре притисніть шліфувальну шкурку.
Вибір опорної шліфувальної тарілки
В залежності від застосування електроприлад може працювати з опорними шліфувальними тарілками різної твердості:
– Опорна шліфувальна тарілка середньої твердості
(чорного кольору): використовується універсально для всіляких шліфувальних робіт.
– М'яка опорна шліфувальна тарілка (сірого кольору,
приладдя): використовується для проміжного та тонкого шліфування, в тому числі на опуклих поверхнях.
Заміна опорної шліфувальної тарілки (див.мал.C–D)
Вказівка: Негайно міняйте пошкоджену опорну
шліфувальну тарілку 4.
– зняття нерівностей – видалення слідів грубого шліфування
– виправлення перед нанесенням
лакофарбових покриттів
– видалення волокон із поверхні – тонке шліфування перед нанесенням
морилки або глазурі
– пришліфовування ґрунтовки перед
нанесенням лакового покриття
Зніміть абразивну шкурку/полірувальний інструмент. Повністю викрутіть чотири гвинти 8 і зніміть опорну шліфувальну тарілку 4.
Очистіть верхній бік нової опорної шліфувальної тарілки
4. Змастіть зовнішнє кільце, яке на малюнку заштриховане сірими смугами, тонким шаром синтетичного мастила.
Поставте нову опорну шліфувальну тарілку 4 і знову затягніть всі чотири гвинти.
Вказівка: Пошкоджений тримач опорної шліфувальної тарілки 9 дозволяється міняти лише в сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних мате ріалів, що діють у Вашій країні.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
може легко займатися.
Інтегрована система відсмоктування з контейнером для пилу (див. мал. E– H)
Надіньте контейнер для пилу 3 на випускний патрубок 10, щоб він зайшов у зачеплення.
середня 80
дрібна 120
дуже дрібна 180
надзвичайно дрібна
240
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 39 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Рівень заповнення контейнера для пилу 3 можна легко контролювати завдяки прозорим стінкам контейнера.
Щоб спорожнити контейнер для пилу 3, зніміть його, повертаючи, донизу.
Перед тим, як відкривати контейнер для пилу 3, постукайте ним об тверду поверхню, як це показано на малюнку, щоб струсити пил з фільтра.
Міцно притримайте контейнер для пилу 3, підніміть фільтр 11 угору і спорожніть контейнер для пилу. Прочистіть пластинки фільтра 11 м’якою щіткою.
Вказівка: Для забезпечення оптимального відсмоктування своєчасно спорожнюйте контейнер для пилу 3 і регулярно прочищайте фільтр 11.
Під час праці на вертикальних поверхнях тримайте електроприлад таким чином, щоб контейнер для пилу 3 дивився донизу.
Зовнішнє відсмоктування (див. мал. I)
Надіньте відсмоктувальний шланг 12 на випускний патрубок 10. Під’єднайте відсмоктувальний шланг 12 до пилососа. Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Під час праці на вертикальних поверхнях тримайте електроприлад таким чином, щоб відсмоктувальний шланг дивився донизу.
Робота
Початок роботи
Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела
струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач 2 уперед, щоб на вимикачі стало видно символ «1».
Щоб вимкнути електроприлад, посуньте вимикач 2 назад, щоб стало видно символ «0».
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним.
Встановлення частоти коливань
За допомогою коліщатка для встановлення частоти коливань 1 можна встановлювати частоту коливань також і під час роботи.
1– 2 низька частота коливань 3– 4 середня частота коливань 5– 6 висока частота коливань
Необхідна частота колива нь залежить від матеріалу і умов роботи, її можна визначити практичним способом.
Після тривалої роботи на низькій частоті коливань дайте електроприладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою коливань на холостому ходу.
Вказівки щодо роботи
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Перш, ніш покласти електроприлад, зачекайте, поки
він не зупиниться.
Шліфування поверхонь
Увімкніть електроприлад, приставте його всією шліфувальною поверхнею до оброблюваної основи та водіть ним з помірним натискуванням по оброблюваній заготовці.
Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні істотно залежать від обраної абразивної шкурки, встановленої частоти коливань і сили притискування.
Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечують високу продуктивність шліфування і бережуть електроприлад.
Щоб шліфувальної шкурки вистачило на довше, слідкуйте за рівномірним натискуванням.
Занадто сильне натискування не підвищує продуктивність шліфування, а лише призводить до скорішого зношення електроприладу і шліфувальної шкурки.
Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою оброблявся метал, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя Bosch.
Чорнове шліфування
Надіньте абразивну шкурку грубої зернистості. Лише злегка натискуйте на електроприлад, щоб він
працював на високій частоті коливань та знімав багато матеріалу.
Тонке шліфування
Надіньте абразивну шкурку тонкої зернистості. Невеликим варіюванням сили притискування або
перемиканням частоти коливань Ви можете зменшити кількість коливань опорної шліфувальної тарілки при збереженні ексцентрикового руху.
Водіть електроприладом плоскими кругами або навперемінно уздовж і поперек по всій оброблюваній поверхні, помірно натискуючи на нього. Не перекошуйте електроприлад, щоб не прорізати наскрізь оброблювану заготовку, напр., шпон.
Після закінчення робочої операції вимкніть електроприлад.
Українська | 39
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 40
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 40 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
40 | Українська
Полірування
Для полірування вивітрених лакованих поверхонь або подряпин (напр., на акриловому склі) електроприлад може працювати з відповідним полірувальним знаряддям, як напр., овчинним ковпаком, полірувальним повстяним кругом або полірувальною губкою (приладдя).
Встановіть для полірування малу кількість коливань (ступінь 1– 2), щоб запобігти надмірному нагріванню поверхні.
Нанесіть політуру на дещо меншу поверхню, ніж та, яку Ви збираєтеся полірувати. Розподіліть полірувальний засіб за допомогою відповідного полірувального інструмента, рухаючись навхрест або кругами з помірним натискуванням.
Не давайте полірувальному засобу висохнути на поверхні, оскільки поверхня може пошкодитися. Не піддавайте поверхню, яку Ви поліруєте, впливу прямого сонячного проміння.
Для забезпечення високої якості полірування регулярно прочищайте полірувальні інструменти. Промивайте полірувальні інструменти м’яким миючим засобом і теплою водою, не використовуйте розріджувачі.
Таблиця застосувань
Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, – лише рекомендація.
Найбільш придатну для обробки комбінацію краще за все встановлювати практичним способом.
Використання
Підправлення лакового покриття 180/240 2/3 Виправлення пошкоджень лако-
вого покриття 120/240 4/5 Видалення лакового покриття 40/60 5 М’які породи деревини 40/240 5/6 Тверді породи деревини 60/240 5/6 Фанера 180/240 2 –4 Алюміній 80/240 4/5 Cталь 40/240 5 Видалення іржі зі сталі 40/120 6 Нержавіюча сталь 80/240 5 Камінь 80/240 5/6
Зернистість
(чорнове шліфування/
тонке шліфування)
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
Частота коливань
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Можливі зміни.
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про відпрацьовані електро­і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 41 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Қaзақша | 41
Қaзақша
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00384 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 16.05.2018 дейін „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа жүйесін стандарттау сертификаттау орталығы“ ЖШҚ 141400, Мәскеу облысы, Химки қ.
Ленинградская к., 29 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ООО „Роберт Бош“ ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз –өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
ЕСКЕРТУ
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. Жерге қосулы электр құ ралдарменен ешқандай адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз.
Page 42
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 42 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
42 | Қaзақша
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен орындайтын әрекеттерге на зар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.
Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралын тек құрғақ ажарлау үшін
пайдаланыңыз. Электр құралының ішіне су кірсе, ол
электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Адамдарға ұшқындардың қауіп тигізбейтіндігіне
көз жеткізіңіз. Жанатын материалдарды алыстатыңыз. Металлды ажарлау арқылы ұшқындар
пайда болады.
Өрт қаупі бар! Ажарланатын материалды немесе
ажарлау құрылғысын қызып кетуден сақтаңыз. Шаңтұтқыш қабын жұмыс істеуден алдын тазартыңыз, босатыңыз. Шаң қабындағы,
микросүзгідегі, қағазқабындағы ажарлау шаңы (немесе сүзгі қабында немесе шаңсорғыш сүзгісіндегі) металлды ажарлауда болатын ұшқындар жануы, өрт тудыруы мүмкін. Ажарлау шаңы лак, полиуретан қалдықтары немесе химиялық заттектермен араласуы, ажарлау материалының ұзақ өңделуінен қызуы аса жоғары қауіп тудырады.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады.
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 43 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы ағаш, пластмасса, сылағыш және лакталған беттерді құрғақ тегістеуге арналған. Электрондық реттегіші бар электр құралдар жылтырату үшін сай.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
1 Тербелу көлемін таңдау дөңгелегі 2 Қосқыш/өшіргіш 3 Шаң жәшігі бүтін (Microfilter System) 4 Тегістеу тәрелкесі 5 Тұтқа (беті оқшауландырылған) 6 Тегістеу дискі * 7 Ажарлау парағы үшін реттеу көмегі* 8 Тегістеу тәрелкелері үшін бұрандалар
9 Тегістеу тәрелкесінің ұстағышы 10 Сору құбыры 11 Сүзгі элементі (Microfilter System) 12 Сорғыш шланг *
*Бей неленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Техникалық мәліметтер
Эксцентриктік тегістеуіш PEX 300 AE
Өнім нөмірі Тербелу көлемін таңдау
дөңгелегі Кесімді қуатты пайдалану Бос істеу айналымдар
саны n
0
Бос айналудағы тербеліс саны
мин-12000–12000
мин-14000–24000
3 603 CA3 ...
Вт 270
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-4 бойынша есептелген.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 85 дБ(A); дыбыс қуаты 96 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K =3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай анықталған:
=9,0м/с2, K= 1,5 м/с2.
a
h
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы­салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамала­рына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Тербелу дөңгелегінің диаметрі мм 4
Тегістеу тәрелкесінің диаметрі
мм 125
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы
Сақтық сыныпы
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
кг 1,5
/II
Жинау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Қaзақша | 43
(үш бағыттың векторлық
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 44
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 44 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
44 | Қaзақша
Тегістеу дискін таңдау
Ажарлау парағын беттің керекті ойылуына сәйкес түйіршіліктікпен таңдаңыз. Bosch ажарлау парақтары бояу, ағаш пег металға арналған.
Жұмыс істеу Пайдалану Түйіршіктілік
–дөрекі ою жұмыстары
жоғары материал
Ою
(Ірі тегістеу)
Дайындау
(Аралық тегістеу)
Майда тегістеу
ойылуымен
–ескі бояуды жою
– жай ою жұмыстары – беттерді кейінгі өңдеу үшін
тегістеу
– Лактың аралық тегістелуі – лак қателерін тегістеу
Тегістеу дискін алмастыру (A– B суретін қараңыз)
Тегістеу дискісін 6 алып қою үшін жанына көтеріп тегістеу тәрелкесін 4 шығарыңыз.
Жаңа тегістеу дискін салудан алдын тегістеу тәрелкесін 4 лас пен шаңнан тазалаңыз, мысалы, жаққышпен.
Тегістеу тәрелкесінің беті 4 жабысқақ матамен жабдықталған болып тегістеу дискін жылдам және оңай бекітеді.
Тегістеу дискісін 6 тегістеу тәрелкесінің 4 астына басыңыз.
Оптималды шаңсоруды қамтамасыз еті үшін тегістеу дискіндегі ойықтардың тегістеу тәрелкесінің ойықтарымен сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
Ажарлау парағын 6 тегістеу тәрелкесінде 4 дәл реттеу үшін реттеу көмегін 7 пайдаланыңыз. Тегістеу парағын жабысқақ матамен жоғарыға реттеу көмегіне қойыңыз. Реттеу көмегінің жұдрықшасын тегістеу тәрелкесінің екі тесігіне басып ажарлау парағын реттеу көмегінен алып қойыңыз. Ажарлау парағын қатты басыңыз.
Тегістеу тәрелкесін таңдау
Жұмысына қарай электр құралын түрлі қаттылықты тегістеу тәрелкелерімен жабдықтау мүмкін:
– Тегістеу тәрелкесі орташа (қара): барлық тегістеу
жұмыстарына сәйкес, әмбебап пайдаланылады.
– Тегістеу тәрелкесі жұмсақ (сұр, жабдықтар): аралық
пен нәзік тегістеуге арналған, бұдыр аймақтарда да.
Тегістеу тәрелкесін алмастыру (C –D суреттерін қараңыз)
Ескертпе: Зақымдалған тегістеу тәрелкесін 4 бірден
алмастырыңыз.
– ескі бояу, лак пен толтырғышты ажарлау тым дөрекі 40 –жұқа бояуды кетіру
– бұдыр, жонылмаған беттерді алдын ала
тегістеу
– тегіс еместіктерді тегістеу – дөрекі тегістеу іздерін жою
– бояу мен лак қатыуын жақсарту майда 120
– талшықтарды беттен жою – бекіткіш немесе көкшіл сырдың алдында
нәзік тегістеу
– лактаудың алдына төсемді тегістеу өте майда 240
Тегістеу парағын немесе жылтырату аспапбын шешіңіз. Төрт бұранданы 8 толық шығарып, тегістеу тұтқышын тәрелкесінен 4 шығарыңыз.
Жаңа тегістеу тәрелкесінің 4 жоғарғы бетін тазалаңыз. Суретте сұр штрих түскен сыртқы шеңберді синтетикалық маймен жұқа майлаңыз.
Жаңа тегістеу тәрелкесін 4 орнатып, төрт бұранданы қайта тартып бекітіңіз.
Ескертпе: Зақымдалған тегістеу тәрелкесінің ұстағышы 9, тек Bosch электр құралы үшін өкілетті сервистік қызметі арқылы алмастырылуы керек.
дөрекі 60
орташа 80
өте нәзік 180
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін
шаңсорғышты пайдаланыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 45 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Қaзақша | 45
Шаң жәшігімен өзіндік шаңсору (E– H суреттерін қараңыз)
Шаң жәшігін 3 сору құбырына 10 тірелгенше орнатыңыз. Шаң қорабының толу күйі 3 мөлдір контейнер арқылы
бақылануы мүмкін. Шаң қорабын 3 босату үшін оны бұрап, төмен тартыңыз. Шаң жәшігін 3 ашудан алдын сүзгі элементінен шаңды
босату үшін оны суретте көрсетілгендей қатты тақтаға соққылаңыз.
Шаң жәшігін 3 бекем ұстап, сүзгі элементін 11 жоғарыға шығарып, шаң жәшігін босатыңыз. Сүзгі элементінің 11 тілімшелерін жұмсақ қылшақпен тазалаңыз.
Ескертпе: Оптималды шаңсоруды қамтамасыз ету үшін шаң қорабын 3 уақтылы босатып сүзгі элементін 11 жүйелік ретте тазалаңыз.
Электр құралын тік аймақтарда жұмыс істеу кезінде шаң қорабы 3 төменге көрсететін етіп ұстаңыз.
Сыртқы сорғыш (I суретін қараңыз)
Сорғыш шлангін 12 сору құбырына 10 салыңыз. Сорғыш шлангін 12 шаңсорғышқа қосыңыз. Осы нұсқаулық соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу әдістері көрсетілген.
Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар
үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз. Электр құралын тік аймақтарда жұмыс істеу кезінде
сорғыш шланг төменге көрсететін етіп ұстаңыз.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі мүмкін.
Қосу/өшіру
Электр құралын қосу үшін қосқыш/өшіргішті 2 алға жылжытып „1“ қосқышты көзге түсетін қылыңыз.
Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті 2 „0“ қосқышы көрінгеніше артқа жылжытыңыз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз.
Тербелу санын таңдау
Тербелу санын таңдайтын реттеуші арқылы 1 қажетті тербелу санын жұмыс істеу кезінде де реттеуге болады.
1–2 төмен тербелу саны 3– 4 орташа тербелу саны 5–6 жоғары тербелу саны
Талап етілетін тербелулер санын материалмен жұмыс жасау жағдайына байланысты тәжірибе арқылы анықтауға болады.
Электр құралмен ұзақ жұмыс кіші ьербелу санында істегеннен кейін салқындату үшін 3 минутқа ең жоғары тербелу санына қосу керек.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Пайдалану нұсқаулары
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз.
Аймақтарды тегістеу
Электр құралын қосып толық ажарлау бетін өңделетін жерге қойып күшпен қатты басып дайындама үстінен жылжытыңыз.
Көшіру қуаты мен тегістелген бет сапасы таңдалған тегістеу дискісі, алдын ала таңдалған тербелу саны басқышы және басу қысымы арқылы анықталады.
Тек мінсіз тегістеу дискімен ғана дұрыс тегістеуге, сол арқылы электр құралын сақтауға болады.
Ажарлау дискінің қызмет мерзімін ұзарту үшін бірқалыпты басуға талпыныңыз.
Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тез тозуын тудырады.
Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін пайдаланбаңыз.
Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын пайдаланыңыз.
Ірі тегістеу
Ірі түйіршіктіліктік ажарлау дискісін орнатыңыз. Электр құралын тек жай басыңыз, онда ол жоғары тербелу
санымен жұмыс істеп көбірек материал алынады.
Майда тегістеу
Майда түйіршіктіліктік тегістеу дискісін орнатыңыз. Басу қысымын немесе тербелу санының басқышын
өщгерту арқылы тегістеу тәрелкесінің тербелу санын қысқартып эксцентрик қозғалысты сақтау мүмкін.
Электр құралды аз қысыммен, бетке параллель немесе ішінара көлденең және тік бағытта дайындамаға қарай жылжытыңыз. Шере сияқты өңделетін даындаманы қатты тегістемеу үшін электр құралын қисатпаңыз.
Жұмыс әдісін аяқтағанан соң электр құралын өшіріңіз.
Жылтырату
Жел қаққан лактарды немесе қырылған жерлерді жылтырату (мысалы, акрилдік шыны) үшін электр құралын тиісті қозы жүніне жасалған өқап, жылырату киізі немесе губкасы (жабдықтар) сияқты жылтырату саймандарымен жабдықтау мүмкін.
Жылтырату үшін төмен тербелу санын таңдап (басқыш 1– 2), беттің қызып кетуінің алдын аласыз.
Политураны жылтыратылатын аймақтан кішірек етіп жағыңыз. Жылтырату затын сәйкес жылтырату құралымен крест тәрізінде немесе айнала тәрізінде және қатты басып өңдеңіз.
Жылтырату заты бетте қатуы мүмкін емес, әйтпесе бет зақымдануы мүмкін. Жылтырату аймағын тікелей күн сәулелеріне қаратпаңыз.
Page 46
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 46 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
46 | Қaзақша
Жақсы жылтырату нәтижелеріне жету үшін жылтырату саймандарын жүйелік түрде тазалаңыз. Жылтырату саймандарын жұмсақ жуғыш затпен немесе жылы сумен тазалаңыз, сұйылтқыш пайдаланбаңыз.
Жұмыстар кестесі
Төмендегі кестеде ұсынылған көлемдер берілген. Өңдеу үшін оңтайлы комбинация тәжірибе жүзінде
пайдалану арқылы табылады.
Пайдалану
Лакты өңдеу 180/240 2/3 Лакты дұрыстау 120/240 4/5 Лакты жою 40/60 5 Жұмсақ ағаш 40/240 5/6 Қатты ағаш 60/240 5/6 Фанера 180/240 2 –4 Алюминий 80/240 4/5 Болат 40/240 5 Болат тотын жою 40/120 6 Тотсыз болат 80/240 5 Тас 80/240 5/6
Түйіршіктілік
(Ірі ажарлау/
майда ажарлау)
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“ Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан
Тербелу саны
басқышы
050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына меке нжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 47 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi pro­tecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec­trice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza­re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama­bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri­ce legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro­cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen­tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl­dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me­diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor a decvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
Citiţi toate indicaţiile de avertiza­re şi instrucţiunile. Nerespectarea
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si­guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu­mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla­te în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do­meniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co-
piilor. Nu lăsaţi să lucreze c u maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci
când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
Română | 47
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 48
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 48 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
48 | Română
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie­se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi­onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des­făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa­rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii cu şlefuitoare
Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire uscată.
Pătrunderea apei în scula electrică măreşte riscul de elec­trocutare.
Aveţi grijă să nu puneţi în pericol persoane din cauza
scânteilor care se degajă. Îndepărtaţi materialele infla­mabile aflate în apropiere. La şlefuirea metalelor se de-
gajă scântei.
Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi încălzirea excesivă
a materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauze­lor de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare a prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din sacul colec-
tor de praf, microfiltru, sacul de hârtie (sau din sacul colec­tor de praf respectiv filtrul aspiratorului de praf) se poate autoaprinde în condiţii nefavorabile, ca degajarea de scân­tei în timpul şlefuirii metalelor. Un pericol deosebit apare atunci când praful rezultat în urma şlefuirii este amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau alte substanţe chimice iar materialul abraziv este înfierbântat în urma lucrului înde­lungat.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
Descrierea produsului şi a performan­ţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in­strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată şlefuirii uscate a lemnului, ma­terialului plastic, materialului de şpăcluit cât şi a suprafeţelor lăcuite. Sculele electrice cu reglare electronică a vitezei de lucru sunt adecvate şi pentru lustruire.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa scu­lei electrice de pe pagina grafică.
1 Rozetă de reglare pentru preselecţia numărului
de vibraţii
2 Întrerupător pornit/oprit 3 Cutie de microfiltrare completă (Microfilter System) 4 Disc abraziv 5 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 6 Foaie abrazivă * 7 Dispozitiv auxiliar de ajustare pentru foaia abrazivă * 8 Şuruburi pentru discul abraziv
9 Suport disc abraziv 10 Ştuţ de evacuare 11 Element de filtrare (Microfilter System) 12 Furtun de aspirare*
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li­vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos­tru de accesorii.
Date tehnice
Şlefuitor cu excentric PEX 300 AE
Număr de identificare Preselecţia numărului de
vibraţii Putere nominală Turaţie la mersul în gol n Număr vibraţii la mersul în gol Amplitudine vibraţii Diametru disc abraziv Greutate conform EPTA-
Procedure 01/2003 Clasa de protecţie
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie spec ifice anu­mitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-4.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere so­noră 96 dB(A). Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale v ibraţiilor a şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
3 603 CA3 ...
W270
rot./min 2000–12000
0
min-14000–24000
mm 4 mm 125
kg 1,5
(suma vectorială a trei direcţii)
h
/II
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 49 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so­licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce­sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia­ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con­siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de­conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A­ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside­rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în­treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu­rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para­graful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor rele­vante ale Directivelor 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în confor­mitate cu următoarele standarde: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Montare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Română | 49
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Alegerea foii abrazive
Alegeţi o foaie abrazivă cu granulaţie potrivită, în funcţie de gradul dorit de îndepărtare a materialului prin şlefuirea suprafeţei acestuia. Foile abrazive Bosch sunt adecvate penru vopsea, lemn şi metal.
Aplicaţii Utilizare Granulaţie
– lucrări brute de îndepărtare a
unei cantităţi mari de material
– îndepărtarea straturilor vechi
Îndepărtare
(şlefuire brută)
Pregătire
(şlefuire intermediară)
Şlefuire fină
de vopsea
– lucrări uşoare de îndepărtare a
materialului
– şlefuirea suprafeţelor pentru o
prelucrare ulterioară
– şlefuire intermediară a lacului – remedierea prin şlefuire a de-
fectelor de lăcuire
Schimbarea foii abrazive (vezi figurile A – B)
Pentru demontarea foii abrazive 6 ridicaţi-o din lateral şi des­prindeţi-o de pe discul abraziv 4.
Înainte de a monta o foaie abrazivă nouă îndepărtaţi murdăria şi praful de pe discul abraziv 4, de exemplu cu o pensulă.
– îndepărtarea prin şlefuire a straturilor vechi
de vopsea, lacuri şi filer
– îndepărtarea straturilor subţiri de vopsea – şlefuirea preliminară a suprafeţelor rugoase,
nerindeluite
– şlefuire plană a denivelărilor – înlăturarea urmelor de prelucrare rămase du-
pă şlefuirea brută
– corectarea vopsirii sau lăcuirii fină 120
– îndepărtarea fibrelor de pe suprafaţă – şlefuirea fină a baiţurilor sau lazurilor
– şlefuirea grundului înainte de lăcuire extra fină 240
Suprafaţa discului abraziv 4 este alcătuită dintr-o ţesătură cu arici, pentru ca dumneavoastră să puteţi fixa repede şi simplu pe aceasta foile abrazive cu prindere tip arici.
Fixaţi prin apăsare foaia abrazivă 6 pe partea inferioară a dis­cului abraziv 4.
Pentru a asigura o aspirare optimă a prafului, aveţi grijă ca perforaţiile de pe foaia abrazivă să se suprapună pe găurile de pe discul abraziv.
extra grobă 40
mare 60
medie 80
foarte fină 180
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 50
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 50 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
50 | Română
Penrtru ajustarea exactă a foii abrazive 6 pe discul abraziv 4 puteţi utiliza dispozitivul auxiliar de ajustare 7. Puneţi foaia abrazivă, cu ţesătura tip arici îndreptată în sus, pe dispozitivul auxiliar de ajustare. Împingeţi camele dispozitivului auxiliar de ajustare în două găuri ale discului abraziv şi derulaţi foaia abrazivă de pe dispozitivul auxiliar de ajustare. Fixaţi bine prin presare foaia abrazivă.
Alegerea discului abraziv
În funcţie de utilizare, scula electrică poate fi echipată cu dis­curi abrazive de diferite durităţi:
– Disc abraziv mediu (negru): adecvat pentru to ate lucrările
de şlefuire, cu utilizare universală.
– Disc abraziv moale (gri, accesoriu opţional): adecvat pe n-
tru şlefuirea intermediară şi fină, şi pentru suprafeţe cur­bate.
Schimbarea discului abraziv (vezi figurile C –D)
Indicaţie: Schimbaţi imediat un disc abraziv 4 deteriorat.
Desprindeţi foaia abrazivă respectiv accesoriul de lustruit. Deşurubaţi complet cele patru şuruburi 8 şi demontaţi discul abraziv 4.
Curăţaţi partea superioară a disc ului abraziv nou 4. Aplicaţi un strat subţire de unsoare sintetică pe inelul exterior, haşurat cu gri în figură.
Montaţi noul disc abraziv 4 şi strângeţi din nou bine cele patru şuruburi.
Indicaţie: Dacă suportul discului abraziv 9 s-a deteriorat, acesta poate fi înlocuit numai la un centru autorizat de asis­tenţă tehnică şi service post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine­rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com­binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem­nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia­lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţar a dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Aspirare internă cu cutie de microfiltrare (vezi figurile E– H)
Montaţi cutia de microfiltrare 3 pe racordul de evacuare 10 aşteptând ca aceasta se înclicheteze.
Nivelul de umplere al cutiei de microfiltrare 3 poate fi uşor controlat prin recipientul transparent.
Pentru golire, trageţi rotind în jos cutia de microfiltrare 3. Înainte de a deschide cutia de microfiltrare 3 ar trebui să o ba-
teţi, cum este ilustrat în figură, lovind-o de un postament so­lid, pentru a desprinde praful de pe elementul de filtrare.
Ţineţi strâns cutia de microfiltrare 3, îndepărtaţi elementul de filtrare 11 repliându-l în sus şi goliţi de praf cutia de microfil­trare. Curăţaţi cu o perie moale lamelele elementului de filtra­re 11.
Indicaţie: Pentru asigurarea aspirării optime a prafului, goliţi din timp cutia de microfiltrare 3 şi curăţaţi regulat elementul de filtrare 11.
În timpul prelucrării suprafeţelor verticale ţineţi astfel scula electrică încât cutia de microfiltrare 3 să fie îndreptată în jos.
Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figura I)
Trageţi furtunul de aspirare 12 pe racordul de evacuare 10 a aerului. Racordaţi furtunul de aspirare 12 la un aspirator de praf. La sfârşitul prezentelor instrucţiuni de folosire găsiţi o listă cu diferite aspiratoare de praf la care poate fi racordat şlefuitorul.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Atunci când prelucraţi suprafeţe verticale ţineţi astfel scula electrică încât furtunul de aspirare să fie îndeptat în jos.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă­cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec­trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice împingeţi înainte întrerupă­torul pornit/oprit 2, în aşa fel încât la întrerupător să apară „1“.
Pentru oprirea sculei electrice împingeţi spre spate întreru­pătorul pornit/oprit 2, astfel încât la acesta să devină vizibil „0“.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu­mai atunci când o folosiţi.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 51 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Preselecţia numărului de vibraţii
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia numărului de vibraţii 1 puteţi preselecta numărul de vibraţii necesar, chiar în tim­pul funcţionării maşinii.
1– 2 număr redus de vibraţiii 3– 4 număr mediu de vibraţii 5– 6 număr ridicat de vibraţii
Numărul preselectat de vibraţii depinde de material şi de con­diţiile de lucru, putând fi determinat prin probe practice.
După un timp de lucru mai îndelungat cu un număr redus de vi­braţii, ar trebui să lăsaţi scula electrică să meargă în gol cu nu­mărul maxim de vibraţii aprox. 3 minute, pentru a se răci.
Instrucţiuni de lucru
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca aceas-
ta să se oprească complet din funcţionare.
Şlefuirea suprafeţelor
Porniţi scula electrică, aşezaţi-o cu toată suprafaţa de şlefuire pe materialul de prelucrat şi deplasaţi-o apăsând-o moderat deasupra piesei de lucru.
Performanţele de îndepărtare a materialului prin şlefuir e şi as­pectul suprafeţei şlefuite sunt determinate în principal de ale­gerea foii abrazive, de treapta preselectată a numărului de vi­braţii şi de presiunea de apăsare exercitată de utilizator.
Numai foile abrazive impecabile dau un randament bun la şle­fuire şi menajează scula electrică.
Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare constantă, pen­tru a prelungi durabilitatea foilor abrazive.
Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu duce la creşterea randamentului la şlefuire ci la uzura mai mare a sculei electri­ce şi de foii abrazive.
Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a fost deja utilizată la prelucrarea metalului.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch.
Şlefuire brută
Montaţi o foaie abrazivă cu granulaţie grosieră. Apăsaţi numai în mică măsură scula electrică, astfel încât a-
ceasta să lucreze cu număr ridicat de vibraţii atingând un nivel mai mare de îndepărtare a materialului prin şlefuire.
Şlefuire fină
Montaţi o foaie abrazivă de granulaţie mai fină. Variind uşor presiunea de apăsare respectiv modificând
treapta numărului de vibraţii puteţi reduce număul de vibraţii al discului abraziv, menţinând neschimbată mişcarea excen­trică a acestuia.
Deplasaţi scula electrică apăsând-o moderat şi executând cu aceasta mişcări circulare sau alternativ, transversale şi longi­tudinale pe piesa de lucru. Pentru a evita crestarea piesei de lucru, de exemplu a furnirului, nu înclinaţi greşit scula electri­că.
Opriţi scula electrică după terminarea procesului de lucru.
Lustruire
În vederea lustruirii lacurilor degradate sau pentru îndepărta­rea prin lustruire a zgârieturilor (de exemplu de pe sticlă acri­lică) scula electrică poate fi echipată cu dispozitive de lustruit corespunzătoare cum sunt discul din lână de miel, pâsla sau buretele de lustruit (accesoriu).
Selectaţi pentru lustruire un număr mai scăzut de vibraţii (treapta 1 –2), pentru a evita încălzirea excesivă a suprafeţei prelucrate.
Aplicaţi pasta de lustruit pe o suprafaţă puţin mai mică decât acea pe care doriţi să o lustruiţi. Aplicaţi pasta de lustruit cu un dispozitiv de lustruit adecvat, executând mişcări încrucişa­te sau circulare şi apăsând moderat.
Nu lăsaţi pasta de lustruit să se usuce pe suprafaţa de prelu­crat, în caz contrar aceasta s-ar putea deteriora. Nu expuneţi suprafaţa de lustruit radiaţiilor solare directe.
Curăţaţi regulat dispozitivele de lustruit, pentru a asigura re­zultate bune la lustruire. Spălaţi dispozitivele de lustruit cu detergenţi slabi şi apă caldă, nu întrebuinţaţi diluanţi.
Tabelul utilizărilor
Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. Combinaţia cea mai avantajoasă pentru fiecare caz de prelu-
crare în parte se determină cel mai bine prin probe practice.
Utilizare
Şlefuirea lacurilor 180/240 2/3 Repararea lacurilor 120/240 4/5 Îndepărtarea lacurilor 40/60 5 Lemn de esenţă moale 40/240 5/6 lemn de esenţă tare 60/240 5/6 Furnir 180/240 2 –4 Aluminiu 80/240 4/5 Oţel 40/240 5 Îndepărtarea ruginii de pe oţel 40/120 6 Oţel inoxidabil 80/240 5 piatră 80/240 5/6
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, p entru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope­raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au­torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri­ce Bosch.
Română | 51
Granulaţie
(şlefuire brută/
şlefuire fină)
Treaptă a
numărului
de vibraţii
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 52
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 52 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
52 | Български
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie­sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri­vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între­bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec­trice.
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direc ţiona­te către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în le­gislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţio­nate către o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички ука­зания. Неспазването на приведени-
те по-долу указа ния може да доведе до токов уда р, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от­нася до захранвани от електрическата мрежа електроин­струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку­мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злопо­лука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли­зост до леснозапалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе­нят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко­гато работите със занулени електроуреди, не из­ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз­никване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни­ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин­струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома­сляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс­вач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от въз­никване на токов удар.
Безопасен начин на работа Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алко­хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за по­следствие изключително тежки наранявания.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 53 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит­на каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щеп­села в захранващата мрежа или да поставите акум у­латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато
носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на­прежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злопо­лука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин­струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини трав­ми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във все­ки момент поддържайте рав новесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув­лечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използва нето на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от­делящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварва­не.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон­тиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълни­телни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроин­струмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус­кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за­познати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи­телно опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функциони­рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изме­нят функциите на електроинструмента. Преди да из­ползвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа­ни електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При то­ва се съобразявайте и с конкретните работни усло­вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша­ва опасността от възникване на трудови злополуки.
Поддържане Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специали­сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа за шлифоващи машини
Използвайте електроинструмента само за сухо шли-
фоване. Проникването на вода в електроинструмента
увеличава опасността от токов удар.
Внимавайте да не застрашите други лица с искрите,
които се образуват при работа. Ако в близост се на­мират леснозапалими материали, предварително ги отстранявайте. При шлифоване на метали се образува
струя от искри.
Внимание, опасност от пожар! Избягвайте прегрява-
не на шлифования детайл и на шлифоващата маши­на. При прекъсване на работа винаги изпразвайте прахоуловителната кутия. При неблагоприятни усло-
вия, напр. образуване на струя искри при шлифоване на метали, събралият се в прахоуловителната кутия (или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукач­ката) прах може да се самовъзпламени. Опасността от
Български | 53
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 54
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 54 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
54 | Български
самовъзпламеняване се увеличава изключително при смесване на прах от шлифоването с остатъци от лакови покрития, полиуретан или други органични вещества и когато в резултат на продължителната обработка шли­фованият материал се е нагрял.
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва-
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо­рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
Технически данни
Ексцентрикова шлифова­ща машина
Каталожен номер Регулиране на честотата на
вибрациите Номинална консумирана
мощност W270 Скорост на въртене на
Описание на продукта и възмож­ностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу ука­зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
празен ход n Честота на вибрациите на
празен ход Диаметър на ексцентрика Диаметър на шлифоващия
диск Маса съгласно
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за сухо шлифоване на дървесни материали, пластмаси, метали, замазки, как­то и лакирани повърхности. Електроинструменти с електронно управление са подхо­дящи също така и за полиране.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Потенциометър за регулиране на честотата на вибра-
циите
2 Пусков прекъсвач 3 Комплект прахоуловителна кутия (Microfilter System) 4 Шлифоващ диск 5 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 6 Шкурка * 7 Центроваща подложка за листа шкурка* 8 Винтове за шлифоващия диск
9 Носеща опора на шлифоващия диск 10 Щуцер на отвора за изходящата въздушна струя 11 Филтърен елемент (Microfilter System) 12 Маркуч на аспирационната уредба *
*Из образените на фигурите и описаните допълнителни приспо­собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнит елните приспособле­ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни­телни приспособления.
EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,5 Клас на защита
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз­лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават.
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-4.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност K= 3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите a трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду­ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав­няване на електроинструменти един с друг. То е подходя­що също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи­телно за най-често срещаните приложения на електроин­струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ­ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите може да се различава. Това би могло да увел и­чи значително сумарното натоварване от вибрации в про­цеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро­инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То­ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
0
min-12000–12000
min-14000–24000
mm 4
mm 125
/II
(векторната сума по
h
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 55 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Български | 55
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра­ботещия с електроинструмента от въздействието на ви­брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа­не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ­ните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни» съответства на всички валид­ни изисквания на директивите 2011/65/EС, 2014/30/EС, 2006/42/EО, включително на измененията им и покрива изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Монтиране
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
Избор на шкурка
Изберете шкурка с подходяща зърнестост за желания ефект от шлифоването на повърхността. Шкурките на Бош са под­ходящи за обработване на лакови покрития и бои, дървесни материали и метали.
Приложение Приложение Зърнестост
–грубо шлифоване с
интензивно отнемане на материал
– отстраняване на стари
лакови покрития
– премахване на стари лакови покрития, боя,
кит и др.п.
– премахване на тънки лакови покрития – предварително шлифоване на груби,
нерендосани повърхности
много груба 40
груба 60
(грубо шлифоване)
Отнемане на материал
– ограничено отнемане на
материал
– подготвително шлифоване
на повърхности за по­нататъшна обработка
Подготвяне
(междинно шлифоване)
– Междинно шлифоване на
лакови покрития
–отстраняване на дефекти при
боядисване
Фино шлифоване
Смяна на шкурката (вижте фигури A –B)
За демонтиране на шкурката 6 я захванете в единия край и я издърпайте от шлифоващия диск 4.
Преди да поставите нов лист шкурка почистете шлифова­щия диск 4, от прах и замърсявания, напр. с четка.
От прах и замърсявания, напр. с четка 4 е с повърхност «Велкро», за да можете бързо и лесно да захващате шкур­ка с «Велкро».
Притиснете листа шкурка 6 здраво към долната страна на шлифоващия диск 4.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
– изравняване на неравности – премахване на следи от грубо шлифоване
– подобряване на повърхността преди
нанасяне на боя или лаково покритие
– премахване на влакна от повърхността – фино шлифоване преди байцване или
лакиране с лазурни лакове
– шлифоване на нанесен грунд преди нана-
сяне на боя или лак
За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне вни­мавайте щанцованите отвори на листа шкурка да съвпадат с отворите на диска за шлифоване.
За точното позициониране на листа шкурка 6 спрямо шли­фоващия диск 4 можете да използвате центроващата под­ложка 7. Поставете листа шкурка върху центроващата подложка със захващащата тъкан нагоре. Вкарайте двата щифта на центроващата подложка в два отвора на шлифо­ващия диск и отделете шкурката от центроващата подлож­ка. Притиснете силно шкурката към шлифоващия диск.
средна 80
фина 120
много фина 180
свръх-фина 240
Page 56
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 56 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
56 | Български
Избор на шлифоващия диск
В зависимост от конкретно изпълняваната дейност на електроинструмента могат да бъдат монтирани шлифова­щи дискове с различна твърдост:
– Шлифоващ диск, средна твърдост (черен): подходящ
за общо шлифоване, с универсално приложение.
– Шлифоващ диск, мек (сив, не е включен в окомплек-
товката): подходящ за междинно и фино шлифоване, също и на неравнинни повърхности.
Смяна на шлифоващия диск (вижте фигури C–D)
Упътване: Незабавно заменяйте повреден шлифоващ
диск 4. Издърпайте листа шкурка, респ. полиращото платно. Раз-
вийте напълно четирите винта 8 и демонтирайте шлифова­щия диск 4.
Почистете горната страна на новия шлифоващ диск 4. Смажете с тънък слой синтетична грес щрихования на фи­гурата със сиви линии външен пръстен.
Поставете новия шлифоващ диск 4 и затегнете четирите винта.
Упътване: Допуска се замяната на носещата опора на шлифоващия диск 9 да се извършва само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя­вания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обра­ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе­но в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само от съответно обу­чени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
вания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо­редби, валидни при обработване на съответните материа­ли.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Вградена система за прахоулавяне с прахоуловителна кутия (вижте фигури E– H)
Вкарайте прахоуловителната кутия 3 на щуцера 10, докато усетите отчетливо прещракване.
Степента на запълненост на прахоуловителната кутия 3 може лесно да се следи благодарение на прозрачния кор­пус.
За изпразване на прахоуловителната кутия 3 я издърпайте с леко завъртане надолу.
Преди отваряне на прахоуловителната кутия 3 трябва да стръскате прахта в нея, като почукате с кутията върху твър­да повърхност, както е показано на фигурата.
Захванете здраво прахоуловителната кутия 3, отворете филтърния елемент 11 нагоре и изпразнете прахоулови­телната кутия. Почистете ламелите на филтърния елемент
11 с мека четка. Упътване: За да осигурите оптимална степен на прахоула-
вяне, изпразвайте прахоуловителната кутия 3 своевре­менно и периодично почиствайте филтърния елемент 11.
При обработване на вертикални повърхности дръжте електроинструмента така, че прахоуловителната кутия 3 да е надолу.
Външна система за прахоулавяне (вижте фиг. I)
Поставете шланга 12 на щуцера на отвора за изходящата въздушна струя 10. Включете шланга 12 към прахосму­качка. Преглед на възможностите за включване към раз­лични прахосмукачки ще намерите в края на това ръко­водство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра­бота с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра­хосмукачка.
При обработване на вертикални повърхности дръжте електроинструмента така, че шлангът на прахосмукачката да е надолу.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Внимавайте за напрежението на захранващата мре-
жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента преместете пуско­вия прекъсвач 2 напред, така че да се появи символът «1».
За изключване на електроинструмента преместете пу­сковия прекъсвач 2 наза д, така ч е да се в иди сим вола «0».
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю­чен само когато го ползвате.
Регулиране на честотата на вибрациите
С помощта на потенциометъра 1 можете да изменяте чес­тотата на вибрациите също и по време на работа.
1– 2 ниска честота на вибрации 3– 4 средна честота на вибрации 5– 6 висока честота на вибрации
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 57 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Оптималната честота на вибрациите зависи от обработва­ния материал и работните условия и се определя най-точ­но чрез изпробване.
След продължителна работа с ниска честота на вибрации­те трябва да охладите електроинструмента, като го остави­те да работи на празен ход прибл. 3 минути с максимална честота на вибрациите.
Указания за работа
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
Преди да оставите електроинструмента, изчакайте
движението му да спре напълно.
Шлифоване на равнинни повърхности
Включете електроинструмента, поставете го с цялата шли­фоваща повърхност върху обработваната основа и го придвижвайте с умерен натиск по обработвания детайл.
Интензивността на отнемане на материал и качеството на повърхността се определят от избора на шкурка, избрана­та степен на честотата на вибрации и силата на притиска­не.
Само шкурки в безукорно състояние осигуряват добра производителност и предпазват електроинструмента от преждевременно износване.
По време на работа притискайте електроинструмента рав­номерно, за да увеличите дълготрайността на шкурката.
Прекомерното увеличаване на силата на притискане не води до увеличаване и на интензивността на отнемане, а до по-бързото износване на шкурката и на електроинстру­мента.
Не използвайте шкурка, с която сте обработвали метал, за шлифоване на други видове материал.
Използвайте само оригинални шкурки, производство на Бош.
Грубо шлифоване
Поставете лист шкурка с по-едра зърнестост. Притискайте електроинструмента съвсем леко, така че да
работи с по-висока честота на вибрациите, което осигуря­ва по-интензивно отнемане на материал.
Фино шлифоване
Поставете лист шкурка с по-малка зърнестост. С лека промяна на силата на притискане, респ. чрез про-
мяна на избраната степен на вибрациите можете да огра­ничите честотата на вибрациите, при което обаче амплиту­дата остава постоянна.
Водете електроинструмента по повърхността на детайла с ограничен натиск с въртене по окръжности или с редуване надлъжно и напречно. Внимавайте да не го заклинвате, за да не протриете обработваната повърхност, напр. фур­нир.
След приключване на работа изключете електроинстру­мента.
Полиране
При полиране на изветрени лакови покрития или полира­не на драскотини (напр. акрилно стъкло), на електроин­струмента може да бъде поставено средство за полиране, като платно от ламска вълна, филц за полиране или поли­ращ пенопласт (не е включен в окомплектовката).
При полиране изберете ниска честота на вибрациите (сте­пен 1– 2), за да избегнете прекомерно нагряване на по­върхността.
Нанесете полиращата паста на по-малка повърхност от та­зи, която желаете да полирате. Разнесете полиращата пас­та, като използвате подходящо платно за полиране с кръс­тосани надлъжни и напречни движения или с кръгообраз­ни движения и умерено притискане.
Не допускайте засъхването на полиращата паста на обра­ботваната повърхност, в противен случай може да я по­вредите. Не излагайте полиращата повърхност на пряка слънчева светлина.
За да осигурявате добри резултати при полиране, почист­вайте редовно полиращите средства. Изпирайте полира­щите средства с мек перилен препарат и топла вода, не из­ползвайте разредители.
Таблица с примерни приложения
Стойностите в таблицата по-долу са препоръчителни. Най-подходящите параметри за работа във всеки конкре-
тен случай се определят най-добре чрез изпробване на практика.
Приложение
Полиране на боя 180/240 2/3 Почистване на драскотини по
лаково покритие 120/240 4/5 Премахване на лаково покритие 40/60 5 Мека дървесина 40/240 5/6 Твърда дървесина 60/240 5/6 Фурнир 180/240 2 –4 в алуминий 80/240 4/5 в стомана 40/240 5 Почистване на ръжда 40/120 6 Неръждясваща стомана 80/240 5 Каменни материали 80/240 5/6
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
Български | 57
Зърнестост
(грубо шлифоване/
фино шлифоване)
Степен на вибрациите
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 58
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 58 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
58 | Македонски
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин­струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час­ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от­говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъ­ци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно излязла от употре­ба електрическа и електронна апаратура и утвърждаването й като национален за­кон електрическите и електронни устрой-
ства, които не могат да се използват пове­че, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържа­щите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Македонски
Безбедносни напомени
Општи напомени за безбедност за електричните апарати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се однесува на електрични апарати што користат струја (со струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел).
Безбедност на работното место Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Не работете со електричниот апарат во околина
каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Електричните
апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите контролата над уредот.
Електрична безбедност Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна. Приклучокот во никој случај не смее да се менува. Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар.
Прочитајте ги сите напомени и упатства за
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 59 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Доколку со електричниот апарат работите на
отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор.
Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар.
Доколку користењето на електричниот апарат во
влажна околина не може да се избегне, користете заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар.
Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно
користете го електричниот апарат. Не користете електрични апарати, доколку сте уморни или под влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди.
Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни
очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска
за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем или заштита за слухот, во зависност од видот и примената на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди.
Избегнувајте неконтролирано користење на
апаратите. Осигурете се, дека е исклучен електричниот апарат, пред да го приклучите на напојување со струја и/или на батерија, пред да го земете или носите. Доколку при носењето на
апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа.
Извадете ги алатите за подесување или клучевите за
зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите
на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.
Избегнувајте абнормално држење на телото.
Застанете во сигурна положба и постојано држете рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го
контролирате електричниот апарат во неочекувани ситуации.
Носете соодветна облека. Не носете широка облека
или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Лесната облека,
накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови.
Доколку треба да се инсталираат уреди за
вшмукување прав, осигурете се дека тие правилно се приклучени и прикладно се користат.
Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува опасноста од прав.
Користење и ракување со електричниот апарат Не го преоптоварувајте уредот. Користете го
соодветниот електричен апарат за Вашата работа.
Со соодветниот електричен апарат ќе работите подобро и посигурно во зададениот домен на работа.
Не користете го електричниот апарат, доколку има
дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може
да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи.
Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или
извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт на електричниот уред.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца
електричните апарати кои не ги користите. Овој уред не смее да го користат лица кои не се запознаени со него или не ги имаат прочитано овие упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги
користат неискусни лица.
Одржувајте ги грижливо електричните апарати.
Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените делови пред користењето на уредот. Многу несреќи
својата причина ја имаат во лошо одржуваните електрични апарати.
Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив полесно се работи.
Користете ги електричните апарати, опремата,
додатоците за алатите итн. во согласност со ова упатство. Притоа земете ги во обѕир работните услови и дејноста што треба да се изврши.
Користењето на електрични апарати за друга употреба освен наведената може да доведе до опасни ситуации.
Сервис Поправката на Вашиот електричен апарат смее да
биде извршена само од страна на квалификуван стручен персонал и само со користење на оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе
бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат.
Безбедносни напомени за брусилки
Користете го електричниот уред само за суво
брусење. Навлегувањето на вода во електричниот
уред го зголемува ризикот од електричен удар.
Внимавајте на тоа, да нема лица во близина на
искрите што летаат. Отстранете ги запаливите материјали што се во близина. При брусењето на
материјали настанува опасност од искрите што летаат.
Внимание, постои опасност од пожар! Избегнувајте
прегревање на парчето што се бруси и брусилката. Пред да направите пауза во работата, секогаш испразнете го резервоарот за прав. Правта од
брусењето, микро честичките, хартиената кеса (или филтер-кесата одн. филтерот на вшмукувачот за прав) можат самите да се запалат при неповолни услови, како
Македонски | 59
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 60
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 60 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
60 | Македонски
на пр. летање на искри при брусење на метали. Особена опасност постои, доколку правта од брусењето се измеша со остатоци од лак, полиретан или други хемиски материјали и доколку парчето што се бруси се вжешти по долготрајна работа.
Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го
зацврстите со уред за зате гнување или менгеме, тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака.
Опис на производот и моќноста
Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како
резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Употреба со соодветна намена
Електричниот апарат е наменет за суво брусење на дрво, пластика, метал, шпахтел маса како и лакирани површини. Електричните апарати со електронска контрола се исто така соодветни за полирање.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричните апарати на графичката страница.
1 Вртливо копче за претходно бирање на бројот на
осцилации
2 Прекинувач за вклучување/исклучување 3 Комплет кутија за прав (Microfilter System) 4 Брусен диск 5 Рачка (изолирана површина на дршката) 6 Брусен лист * 7 Помош при подесување за брусниот лист* 8 Шрафови за брусниот диск
9 Носач за брусниот диск 10 Млазници за издувување 11 Филтер (Microfilter System) 12 Црево за вшмукување *
*Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема.
Технички податоци
Ексцентрична брусилка PEX 300 AE
Број на дел/артикл Претходен избор на бројот на
осцилации Номинална јачина Број на празни вртежи n Број на осцилации во празен од Дијаметар на кругот на
осцилирање мм 4 Дијаметар на брусниот диск Тежина согласно EPTA-
Procedure 01/2003 кг 1,5 Класа на заштита
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја.
Информации за бучава/вибрации
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60745-2-4.
Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува: ниво на звучен притисок 85 dB(A); ниво на звучна јачина 96 dB(A). Несигурност K= 3 dB.
Носете заштита за слухот!
Вкупните вредности на вибрации a трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата.
min-12000–12000
0
min-14000–24000
мм 125
(векторски збор на
h
3 603 CA3 ...
W270
/II
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 61 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Македонски | 61
Изјава за сообразност
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и е сообразен со следните норми: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Техничка документација (2006/42/EC) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Монтажа
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
Избор на лист за брусење
Изберете еден брусен лист со соодветна гранулација во согласност со површината што сакате да ја отстраните. Брусните листови на Bosch се наменети за бои, дрво и метал.
Примена Примена Гранулација
– грубо отстранување на
материјали
– отстранување на стари бои
Отстранување
(грубо брусење)
– лесно отстранување – брусење на површини за
понатамошна обработка
Подготовка
(меѓубрусење)
– Меѓубрусење на лакирани
површини
– брусење на грешки при
лакирање
Фино брусење
Менување на брусните листови (види слики A–B)
За вадење на брусниот лист 6 подигнете го странично и извлечете го од брусниот диск 4.
Пред да ставите нов брусен лист, отстранете ја нечистотијата и правта од брусниот диск 4, на пр. со четкичка.
Горната површина на брусниот диск 4 е опремена со велкро лепенка, така што брусните листови со велкро може брзо и едноставно да се прицврстат.
Цврсто притиснете го брусниот лист 6 на долната страна на брусниот диск 4.
За овозможување на оптимално вшмукување на прав, внимавајте на тоа, отворите на брусниот лист да одговараат со отворите на брусниот диск.
– брусење на стари бои, лакови и маса за
полнење
– отстранување на тенки слоеви боја – претходно брусење на груби, неделкани
површини
– израмнување на нерамнините – отстранување на трагите на обработка при
грубото брусење
– обновување на слоеви боја или лак фино 120
– отстранување на влакната од површината – фино брусење пред средства за бајцување
или лазура
– брусење на основната боја пред лакирање екстра фино 240
За точно подесување на брусниот лист 6 на брусниот диск 4 може да ја користите помошта за подесување 7. Поставете го брусниот лист со велкро лепенката нагоре на помошта за подесување. Притиснете ги запците на помошта за подесување во двата отвори на брусниот диск и одмотајте го брусниот лист од помошта за подесување. Добро притиснете го брусниот лист.
екстра грубо 40
грубо 60
средно 80
многу фино 180
Избор на диск за брусење
Во зависност од употребата, електричниот апарат може да се опреми со брусни дискови со различна цврстина:
– Средно меки брусни дискови (црни): соодветни за сите
брусни работи, се поставуваат универзално.
– Меки брусни дискови (сиви, опрема): соодветни за
меѓубрусење и фино брусење, и на заоблени површини.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 62
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 62 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
62 | Македонски
Менување на брусните дискови (види слики C–D)
Напомена: Веднаш заменете ги оштетените брусни
дискови 4. Извлечете го брусниот лист одн. алатот за полирање.
Целосно отшрафете ги четирите шрафа 8 и извадете го брусниот диск 4.
Исчистете ја горната страна на новиот брусен диск 4. Намастете го сиво шрафираниот надворешен прстен прикажан на сликата со тенок слој на синтетичка маст.
Ставете го новиот диск за брусење 4 и повторно затегнете ги четирите шрафа.
Напомена: Оштетениот носач на брусен диск 9 смее да се замени само од овластена сервисна служба за Bosch­електрични апарати.
Вшмукување на прав/струготини
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
видови дрво, минерали и метал мо же да б иде ште тн а по здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат азбест може да бидат обработувани само од страна на стручни лица.
– Затоа, доколку е возможно, користете соодветен
вшмукувач за прав за материјалот што се обработува.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате.
Избегнувајте собирање прав на работното место.
Правта лесно може да се запали.
Сопствено вшмукување со кутија за прав (види слики E– H)
Ставете ја кутијата за прав 3 на млазниците за издувување 10, додека не се вклопи.
Нивото на наполнетост на кутијата за прав 3 може лесно да се контролира преку транспарентниот резервоар.
За да ја исп разните кутијата за прав 3 извлечете ја надолу вртејќи.
Пред да ја отворите кутијата за прав 3, тропнете со неа на цврста подлога, како што е прикажано на сликата, за да ја отстраните правта од филтерот.
Фатете ја цврсто кутијата за прав 3, преклопете го филтерот 11 нагоре и испразнете ја кутијата за прав. Исчистете ги ламелите на филтерот 11 со мека четка.
Напомена: За да овозможите оптимално вшмукување на прав, редовно празнете ја кутијата за прав 3 и редовно чистете го филтерот 11.
При работа на вертикални површини, држете го електричниот апарат така што кутијата за прав 3 ќе покажува надолу.
Надворешно вшмукување (види слика I)
Ставете едно црево за вшмукување 12 на млазниците за издувување 10. Цревото за вшмукување 12 поврзете го со вшмукувач за прав. Прегледот за приклучување на различните видови на вшмукувачи за прав ќе го најдете на крајот од ова упатство.
Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот на парчето што се обработува.
При вшмукување на особено опасни по здравје, канцерогени или суви честички прав, користете специјален вшмукувач.
При работа на вертикални површини, држете го електричниот апарат така што цревото за вшмукување ќе покажува надолу.
Употреба
Ставање во употреба
Внимавајте на електричниот напон! Напонот на
изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени со 230 волти исто така може да се користат и на 220 волти.
Вклучување/исклучување
За вклучување на електричниот уред притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 2 нанапред, така што на прекинувачот ќе се појави „1“.
За исклучување на електричниот уред притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 2 наназад, така што на прекинувачот ќе се појави „0“.
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите.
Претходно избирање на број на осцилации
Со копчето за подесување на бројот на осцилации 1 може да го изберете потребниот број на вртежи и за време на користењето на апаратот.
1– 2 низок број на осцилации 3– 4 среден број на осцилации 5– 6 висок број на осцилации
Неопходниот број на осцилации зависи од материјалот и работните услови и може да се одреди при практична примена.
По долготрајна работа со мал број на осцилации, за да го оладите електричниот апарат оставете го да се врти во празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 63 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Совети при работењето
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Брусење на површини
Вклучете го електричниот апарат, поставете го со целата површина за брусење на подлогата што се обработува и движете го со благ притисок преку парчето што го обработувате.
Капацитетот на отстранување и сликата на брусење во главно се одредуваат преку изборот на брусен лист, претходно избраниот степен на број на осцилации како и притисокот при контакт со површината.
Само беспрекорните брусни листови може да придонесат за добар капацитет на брусење и одржување на електричниот апарат.
Внимавајте на рамномерноста на притисокот, за да го зголемите рокот на употреба на алатот што се бруси.
Прекумерното зголемување на притисокот врз површината не води кон зголемен капацитет на брусење, туку кон поголемо изабување на електричниот апарат и брусниот лист.
Брусниот лист со кој сте обработувале метал, не го користете за други материјали.
Користете само оригинална Bosch опрема за брусење.
Грубо брусење
Поставете брусен лист со груба гранулација. Лесно притиснете го пневматскиот алат, за да работи со
поголем број на вртежи и да се постигне поголем капацитет на отстранување на материјалот.
Фино брусење
Поставете брусен лист со фина гранулација. Со лесна варијација на притисокот при контакт со
површината одн. промена на степенот на бројот на осцилации може да се намали бројот на осцилации на брусниот диск, при што се задржува ексцентричното движење.
Движете го електричниот апарат со рамномерен притисок кружно по површината или наизменично по должина или попречно на делот што се обработува. Не го накосувајте електричниот апарат, за да го избегнете брусењето низ делот што се обработува, на пр. фурнир.
По завршување на работниот процес исклучете го електричниот апарат.
Полирање
За полирање на лакови оштетени од времето или полирање на гребнатини (на пр. акрилно стакло) електричниот апарат може да се опреми со соодветните алати за полирање како јагнешко крзно за полирање, филц за полирање (опрема).
При полирањето, изберете низок број на осцилации (степен 1– 2), за да избегнете прекумерно загревање на површините.
Доколку сакате да полирате, нанесете ја политурата на помала површина. Средството за полирање нанесете го со соодветен алат за полирање со вкрстени и кружни движења и масивен притисок.
Оставете да се осуши средството за полирање на површината, инаку таа би можела да се оштети. Никогаш не ја изложувајте исполираната површина на директно сончево зрачење.
Редовно чистете ги алатите за полирање, за да обезбедите добри резултати од полирањето. Исперете ги алатите за полирање со нежно средство за перење и топла вода, не користете средства за разредување.
Табела на примена
Податоците во приложената табела се препорачани вредности.
Најдобрата комбинација за обработка може да ја одредите со практичен обид.
Примена
Стругање на лакирани површини 180/240 2/3 Репарирање на лакирани
површини 120/240 4/5 Отстранување на лакот 40/60 5 Меко дрво 40/240 5/6 Цврсто дрво 60/240 5/6 Фурнир 180/240 2 –4 Алуминиум 80/240 4/5 Челик 40/240 5 Отстранување на рѓата од
челикот 40/120 6 Челик без рѓа 80/240 5 Камен 80/240 5/6
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и
отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите.
Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста.
Македонски | 63
Гранулација
(грубо брусење/
фино брусење)
Степен на број на
осцилации
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 64
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 64 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
64 | Srpski
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот.
Македонија
Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888
Отстранување
Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати во домашната канта за ѓубре!
Само за земји во рамки на ЕУ
Според Европската регулатива 2012/19/EU за електрични и електронски уреди и нивна национална употреба, електричните апарати што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин.
Се задржува правото на промена.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
Sigurnost na radnom mestu Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 65 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za brusilicu
Upotrebljavajte električni alat samo za suvo brušenje.
Prodor vode u električni aparat povećava rizik od električnog udara.
Pazite na to, da nijedna osoba ne bude ugrožena
varnicama. Uklonite zapaljive materijale iz okoline. Pri
brušenju metala nastaju varnice.
Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte pregrevanje
materijala koji se brusi i brusilice. Praznite uvek pre pauza u kutiji za prainu za prašinu. Prašina od brušenja u
kutiji za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili u kesi filtra odnosno filter usisivača za prašinu) mogu da se pod nepovoljnim uslovima, kao što su letenje varnica prilikom brušenja metala, samozapale. Posebna opasnost postoji, ako je prašina od brušenja pomešana sa ostacima laka­poliuretana ili drugim hemijskim materijama i materijal od brušenja postaje vreo posle dužeg rada.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
Opis proizvoda i rada
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen za suvo brušenje drveta, plastike, metala, štahtel masa kao i lakiranih površina. Električni alati sa elektronskom regulacijom su takodje pogodni za poliranje.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Točkić za biranje broja vibracija 2 Prekidač za uključivanje-isključivanje 3 Kutija za prašinu kompletna (Microfilter System) 4 Disk za brušenje 5 Drška (izolovana površina za prihvat) 6 Brusni list * 7 Pomoć za baždarenje brusnog lista * 8 Zavrtnji za disk za brušenje
9 Nosač brusnog diska 10 Izduvni priključak 11 Filterski element (Microfilter System) 12 Crevo za usisavanje *
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u naše m programu pribora.
Srpski | 65
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 66
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 66 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
66 | Srpski
Tehnički podaci
Ekscentrična brusilica PEX 300 AE
Broj predmeta
3 603 CA3 ... Biranje broja vibracija Nominalna primljena snaga Broj obrtaja na prazno n
0
Broj vibracija u praznom hodu Presek vibracionog kola Presek diska za brušenje
W270 min-12000–12000 min-14000–24000
mm 4 mm 125
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,5
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za z emlje mogu ovi podaci varirati.
Informacije o šumovima/vibracijama
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-4.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 85 dB(A); Nivo snage zvuka 96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovorno­sti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim
/II
dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sledećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
h
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno
Montaža
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Biranje brusnog lista
Birajte brusni list sa odgovarajućim zrnom prema željenoj obradi površine. Bosch-brusni listovi su pogodni za boje, drvo i metal.
Upotreba Primena Veličina zrna
– Grubi radovi brušenja sa
velikim učinkom bruš enja
– Uklanjanje stare boje
Brušenje
(Grubi brus)
– Laki radovi brušenja – Brušenje površina za kasniju
dalju obradu
Priprema
(Medjubrušenje)
– Medjubrušenje laka – Brušenje greški u laku
Fino brušenje
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
– Brušenje stare boje, laka i punioca ekstra grubo 40 – Uklanjanje tanke boje
grubo 60
– Brušenje hrapavih nehoblovanih površina
– Ravno brušenje neravnina
srednje 80
– Uklanjanje tragova obrade grubog brušenja – Popravljanje pre nanošenja boje ili laka fino 120
– Uklanjanje vlakna sa površine
vrlo fino 180
– fino brušenje pre bajcovanja ili lazure – Brušenje grundiranja pre lakiranja ekstra fino 240
Page 67
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 67 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Srpski | 67
Promena brusnog lista (pogledajte slike A –B)
Za skidanje brusnog lista 6 podignite sa strane i izvucite ga sa brusnog diska 4.
Uklonite pre postavlja nja lista za brušenje prljavštinu sa diska za brušenje 4 na primer sa četkicom.
Površina diska za brušenje 4 se sastoji od jedne čičak tk anine, da bi mogli sa čičak spojem brzo i jednostavno da pričvrstite.
Pritisnite brusni list 6 črsto na donju stranu diska za brušenje
4. Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisavanja prašine na
to, da isečci u brusnom listu budu usaglašeni sa otvorima na disku za brušenje.
Za tačno baždarenje brusnog lista 6 na brusnom disku 4 možete koristiti pomoć za baždarenje 7. Stavite brusni list sa čičak tkaninom na gore na pomoć za baždarenje. Pritisnite ispuste pomoći za baždrenje u dva otvora brusnog diska i odmotajte brusni list sa pomoći za baždarenje. Pritisnite čvrsto brusni list.
Izbor brusnog diska
Zavisno od primene može se električni alat opremiti sa brusnim diskovima različite tvrdoće.
– Brusni disk srednji(crni): pogodan za sve radove brušenja,
univerzalno upotrebljiv.
– Brusni disk meki(sivi, pribor): pogodan za me djubrus i fini
brus, čak i na zasvodjenim površinama.
Promena diska za brušenje (pogledajte slike C–D)
Uputstvo: Promenite odmah oštećeni disk za brušenje 4.
Skinite brusni list odnosno alat za poliranje. Odvrnite četiri zavrtnja 8 potpuno i izvadite brusni disk 4.
Očistite gonju stranu brusnog diska 4. Namastite tanko spoljni prsten koji je sivo obeležen na slici sa sintetičkom mašću.
Stavite novi brusni disk 4 i ponovo čvrsto stegnite četiri zavrtnja.
Uputstvo: Oštećeni nosač brusnog diska 9 sme samo menjati neki stručni servis za Bosch-električne alate.
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno
za materijal. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu (pogledajte slike E– H)
Stavite kutiju za prašinu 3 na priključak za izduvavanje 10 i mora da uskoči.
Nivo kutije za prašinu 3 može lako da se kontroliše sa transparentnim rezervarom.
Za pražnjenje kutije za prašinu 3 svucite je okrećući na dole. Pre otvaranja kutije za prašinu 3 trebali bi sa kutijom kao što
pokazuje slika da udarate na čvrstu podlogu, da bi odvojili prašinu od filterskog elementa.
Držite čvrsto kutiju za prašinu 3, otvorite filterski element 11 uvis i ispraznite kutiju za prašinu. Očistite lamele filterskog elementa 11 sa nekom mekanom četkom.
Uputstvo: Da bi obezbedili optimalno usisavanje prašine, praznite kutiju za prašinu 3 na vreme i redovno čistite filterski element 11.
Držite pri radu na vertikalnim površinama tako električni alat, da kutija za prašinu 3 pokazuje na dole.
Usisavanje sa strane (pogledajte sliku I) Nataknite crevo za usisavanje 12 na štucnu za izduvavanje
10. Povežite crevo za usisavanje sa nekim usisivačem 12.
Pregled za priključivanje na razne usisivače naći ćete na kraju ovoga uputstva za rad.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati. Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač.
Držite pri radu na vertikalnim površinama tako električni alat, da crevo za usisavanje pokazuje na dole.
Rad
Puštanje u rad
Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora
mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje električnog alata pomerite prekidač za uključivanje-isključivanje 2 napred, tako da se na prekidaču pojavi „1“.
Za isključivanje električnog alata pomerite prekidač za uključivanje-isključivanje 2 nazad, tako da se na prekidaču pojavi „0“.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite.
Biranje broja vibracija
Za točkićem za podešavanje broja vibracija 1 možete unapred izabrati potreban broj vibracija i za vreme rada.
1– 2 niski broj vibracija 3– 4 srednji broj vibracija 5– 6 visoki broj vibracija
Page 68
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 68 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
68 | Srpski
Potreban broj vibracija zavisi od materijala i radnih uslova i može se dobiti praktičnom probom.
Posle dužeg rada sa malim brojem vibracija trebali bi električni alat ostaviti da se okreće radi hladjenja cca. 3 minuta pri maksimalnom broju vibracija.
Uputstva za rad
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
ostavite.
Brušenje površina
Uključite električni alat, postavite ga sa celom površinom brušenja na podlogu koju treba obradjivati i pokrećite ga sa umerenim pritiskom preko radnog komada.
Učinak skidanja i slika brušenja se u bitnom odredjuju izborog brusnog lista, prethodno izabranim stepenom broja vibracija i pritiskivanjem.
Samo besprekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali životni vek brusnih listova.
Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem učinku brušenja, već jačem habanju električnog alata i brusnog lista.
Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za druge materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor.
Grubo brušenje
Navucite brusni list grubog zrna. Pritisnite električni alat samo lagano, tako da radi sa većim
brojem vibracija i postiže se veće skidanje materijala.
Fino brušenje
Navucite brusni list finijeg zrna. Lakim variranjem pritiskivanja odnosno promenom stepena
broja vibracija možete smanjiti broj vibracija brusnog diska, pričem ostaje ekscentrično kretanje.
Pokrećite električni alat kružno po površini sa umerenim pritiskom i neizmence u dužnom i poprečnom pravcu na radnom komadu. Ne iskrećite električni alat, da bi izbegli oštećivanje radnog komada koji se obradjuje, na primer furnira.
Po završetku rada isključite električni alat.
Poliranje
Za poliranje lakova oštećenih vremenom ili naknadno poliranje ogrebotina (na primer akril staklo) može se električni alat opremiti sa odgovarajućim alatima za poliranje, kao kalotom od jagnjećeg krzna, filc ili sundjerom za poliranje (pribor).
Birajte pri poliranju niži broj vibracija (stepen 1 –2), da bi izbegli prekomerno zagrevanje površine.
Nanosite polituru na nešto manju površinu, nego što želite da polirate. Radite sa sredstvom za poliranje sa nekim pogodnim alatom za poliranje sa umerenim pritiskom i pokretanjem unakrst i u krug.
Ne dozvoljavajte da se sredstvo za polir anje osuši na površini, jer se površina inače može oštetiti. Ne izlažite površinu koju treba polirati direktnim sunčevim zracima.
Čistite alate za poliranje redovno, da bi obezbedili dobre rezultate. Perite alate za poliranje sa bladim sredstvom za pranje i toplom vodom, ne koristite razredjivače.
Namenska tabela
Podaci na sledećoj tabeli su preporučene vrednsoti. Kombinacija koja je najpovoljnija za obradu može se najbolje
dobiti praktičnom probom.
Primena
Brušenje lakova 180/240 2/3 Poboljšavanje lakova 120/240 4/5 Uklanjanje lakova 40/60 5 Meko drvo 40/240 5/6 Tvrdo drvo 60/240 5/6 Furnir 180/240 2 –4 Aluminium 80/240 4/5 Čelik 40/240 5 Uklanjanje rdje sa čelika 40/120 6 Nerdjajući čelik 80/240 5 Kamen 80/240 5/6
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Veličina zrna
(grubo brušenje/
fino brušenje)
Stepen broja
vibracija
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 69
OPOZORILO
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 69 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho­dnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nada ljnjem besedi­lu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji­ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
Električna varnost Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemlje­no.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električ­nega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ-
nega or odja in ne vl ecite za kab el, če želi te vtikač iz vle­či iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poško-
dovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek­tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli­vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varno­stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku­mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki s e naha-
ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po­škodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-
dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri­čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro­vali.
Slovensko | 69
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 70
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 70 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
70 | Slovensko
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi­kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro­ženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo­lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
rabljajo neizkušene osebe.
Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme­jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte­vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja­li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Servisiranje Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificir ano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re­zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna navodila za brusilnike
Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje.
Vdor vode v električno napravo povečuje tveganje električ­nega udara.
Pazite, da iskre, ki letijo naokrog, ne bodo ogrožale
oseb. Odstranite vse gorljive materiale, ki so v bližini.
Pri brušenju kovine obstaja nevarnost iskrenja.
Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se pregrevanju ob-
delovanca in brusilnika. Pred delovnimi odmori vedno izpraznite zbiralnik prahu. Brusilni prah v vrečki za prah,
mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski vrečki oziroma filtru sesalnika za prah) se lahko v neugodnih pogojih, na primer pri iskrenju med brušenjem kovin, samodejno vname. Po­sebno nevarno je takrat, ko je brusilni prah pomešan z ostanki laka, poliuretana ali drugih kemičnih snovi, brusil­nik pa je po dolgem delovanju vroč.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime­žem, kot če bi ga držali z roko.
Opis in zmogljivost izdelka
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, umetne mase, kovine, mase za lopatico ter lakiranih površin. Električna orodja z elektronsko regulacijo so primerna tudi za poliranje.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Gumb za nastavitev števila nihajev 2 Vklopno/izklopno stikalo 3 Komplet zbiralnika za prah (Microfilter System) 4 Brusilni krožnik 5 Ročaj (izolirana površina ročaja) 6 Brusilni list * 7 Pripomoček za justiranje pri brusilnem listu * 8 Vijaki za brusilni krožnik
9 Nosilec brusilnega krožnika 10 Izpihovalni nastavek 11 Filtrirni element (Microfilter System) 12 Odsesovalna cev *
*Prik azan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce­loten pribor je del našega programa pribora.
Tehnični podatki
Ekscentrični brusilnik PEX 300 AE
Številka artikla Predizbira števila nihajev Nazivna odjemna moč Število vrtljajev v praznem
teku n
0
Število nihanj v prostem teku Premer nihajnega kroga
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opo­zoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
3 603 CA3 ...
W270
min-12000–12000 min-14000–24000
mm 4
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 71 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Ekscentrični brusilnik PEX 300 AE
Premer brusilnega krožnika
mm 125
Teža po EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,5
Zaščitni razred
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te nav edbe variirajo.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-4. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti hrupa 96 dB(A). Neza­nesljivost meritve K= 3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij a negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer-
(vektorska vsota treh smeri) in
h
dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci­jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop­kov.
/II
Izjava o skladnosti
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES, vključno z njihovimi spremembami in ustreza naslednjim normam: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme­njenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne­ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo­bjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
Montaža
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven-
Slovensko | 71
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Izbira brusilnega lista
Izberite brusilni list s pravilno granulacijo glede na željeno odnašanje površine. Brusilni listi Bosch so primerni za barvo, les in kovino.
Uporaba Uporaba Granulacija
– groba opravila odstranjevanja
z velikim odnosom materiala
– odstranitev starih barv
Odstranitev
(grobo brušenje)
– lahka opravila odstranjevanja – predhodno brušenje površin za
naknadno nadaljno obdelavo
Priprava
(vmesno brušenje)
–vmesno brušenje laka – nabrušenje napak lakiranja
Fino brušenje
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
– brušenje starih barv, lakov in polnilnikov posebej groba 40 – odstranitev tankih barv
groba 60
– predhodno brušenje hrapavih, neobdelanih
površin
– gladilno brušenje neravnin
srednja 80
– odstranitev sledi obdelave pri grobem
brušenju
– izboljšanje površine pred nanosom barve ali
fino 120
laka
– odstranitev vlaken s površine
zelo fino 180
– fino brušenje pred luženjem ali lazuri – nabrušenje temeljnih barv pred lakiranjem posebej fina 240
Page 72
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 72 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
72 | Slovensko
Zamenjava brusilnega lista (glejte sliki A – B)
Za snetje brusilnega lista 6 morate slednjega s strani privzdi­gniti in ga sneti z brusilnega krožnika 4.
Pred nameščanjem novega brusilnega lista odstranite umaza­nijo in prah z brusilnega krožnika 4, npr. s čopičem.
Površina brusilnega krožnika 4 sestoji iz sprijemalne tkanine. Tako lahko brusilne liste hitro in enostavno pritrdite.
Brusilni list 6 trdno pritrdite na spodnjo stran brusilnega kro­žnika 4.
Da bi lahko zagotovili optimalno odsesovanje prahu, pazite na to, da se izsekane luknje na brusilnem listu skladajo z izvrtina­mi na brusilnem krožniku.
Za natančno justiranje brusilnega lista 6 na brusilnem krožni­ku 4 lahko uporabite pomoč pri justiranju 7. Položite brusilni list tako na justirni pripomoček, da bo sprijemalna tkanina obrnjena navzgor. Pritisnite odmikala justirnega pripomočka v obe izvrtini brusilnega krožnika in odvijte brusilni list z justir­nega pripomočka. Brusilni list dobro vtisnite.
Izbira brusilnega krožnika
Glede na uporabo se lahko električno orodje opremi z brusil­nimi krožniki različne trdote:
– brusilni krožnik – srednji (črn): primeren za vsa dela bru-
šenja, univerzalno uporaben.
– brusilni krožnik – mehki (siv, pribor): primeren za vmesno
in fino brušenje, tudi obočenih površin.
Menjava brusilnega krožnika (glejte sliki C– D)
Opozorilo: Takoj zamenjajte poškodovan brusilni krožnik 4.
Snemite brusilni list oz. polirno orodje. Do konca izvijte štiri vijake 8 in snemite brusilni krožnik 4.
Očistite zgornjo stran novega brusilnega krožnika 4. S sinte­tično mastjo namastite zunanji obroč, ki je na sliki prikazan črtkano sivo.
Nataknite nov brusilni krožnik 4 in nato štiri vijake ponovno privijte.
Opozorilo: Poškodovan nosilec brusilnega krožnika 9 se sme zamenjati le s strani pooblaščenega servisa za električna orodja Bosch.
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ško­dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler­gične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je primeren
glede na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne ma­teriale.
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah (glejte slike E–H)
Namestite zbiralnik za prah 3 na izpihovalni nastavek 10, kjer mora zaskočiti.
Polnilni nivo zbiralnika za prah 3 lahko zaradi transparentne posode enostavno kontrolirate.
Če želite izprazniti zbiralnik za prah 3, ga potegnite z zasukom navzdol.
Pred odpiranjem zbiralnika za prah 3 potrkajte z njim ob sta­bilno podlago, kot je prikazano na sliki. Tako se bo prah, ki se je nabral v filtrirnem elementu, sprostil.
Pridržite zbiralnik prahu 3, dvignite filtrirni element 11 in iz­praznite zbiralnik. Očistite lamele filtrirnega elementa 11 z mehko krtačo.
Opozorilo: Da bi zagotovili optimalno odsesovanje prahu, pravočasno izpraznite zbiralnik za prah 3 in redno očistite fil­trirni element 11.
Pri delih, ki jih opravljate na navpičnih površinah, morate ele­ktrično orodje držati tako, da kaže zbiralnik za prah 3 navzdol.
Odsesavanje s tujim sesalnikom (glejte sliko I)
Odsesovalno cev 12 nataknite na izpihovalni nastavek 10. Ppriključite odsesovalno cev 12 na sesalnik za prah. Pregle­dni prikaz priključitev na različne vrste sesalnikov boste našli na koncu navodil.
Od ses ova lni k z a pr ah m ora us tre zat i ob del ov anc u, k i ga bos te brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Pri delih, ki jih opravljate na navpičnih površinah, morate ele­ktrično orodje držati tako, da kaže odsesovalna gibka cev nav­zdol.
Delovanje
Zagon
Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električ-
ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno sti­kalo 2 naprej, tako da se na stikalu prikaže „1“.
Za izklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno sti­kalo 2 nazaj, tako se na stikalu prikaže „0“.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta­krat, ko ga boste uporabljali.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 73 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Slovensko | 73
Predizbira števila nihajev
Z gumbom za prednastavitev števila nihajev 1 lahko potrebno število nihajev nastavite tudi med delovanjem naprave.
1– 2 nizko število nihajev 3– 4 srednje število nihajev 5–6 visoko število nihajev
Ustrezno število nihajev je odvisno od materiala in od delov­nih pogojev, ugotovite pa ga lahko s praktičnim poizkusom.
Po daljšem delu z majhnim številom nihajev pustite, da se ele­ktrično orodje ohladi tako, da ga pustite 3 minute obratovati pri maksimalnem številu vrtljajev v prostem teku.
Navodila za delo
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
le to popolnoma ustavi.
Brušenje površin
Vklopite električno orodje, post avite ga s celotno brusilno po­vršino na podlogo, ki jo je potrebno obdelati in ga z zmernim pritiskom pomikajte preko obdelovanca.
Moč odstranjevanja materiala in brusilna slika sta v glavnem določena z izbiro brusilnega lista, s predizbrano stopnjo števi­la vibriranja in pritisnim tlakom.
Dober rezultat brušenja zagotavljajo samo brezhibni brusilni listi, ki tudi varujejo električno orodje.
Na obdelovanec vedno pritiskajte z enakomerno močjo, kar bo podaljšalo življenjsko dobo brusilnega ista.
Prekomerno povečanje moči pritiskanja ne bo zagotovilo ve­čje brusilne zmogljivosti, temveč bo povzročilo močnejšo ob­rabo električnega orodja in brusilnega lista.
Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch.
Grobo brušenje
Namestite brusilni list z grobo granulacijo. Električno orodje le narahlo pritisnite, tako da deluje z višjim
številom nihajev in se lahko doseže večja odstranitev materia­la.
Fino brušenje
Namestite brusilni list s fino granulacijo. Z rahlim variiranjem pritisnega tlaka oz. spremembo stopnje
števila nihajev lahko reducirajte število nihajev brusilnega krožnika, pri čemer se ohrani ekscentrično premikanje.
Električno orodje na obdelovancu premikajte z zmernim priti­skanjem krožeče po površini ali pa menjaje vzdolž in počez. Električno orodje se ne sme zatakniti, s tem se izognite pretr­ganju obdelovanca, npr. furnirjev.
Po zaključenem delu električno orodje izklopite.
Poliranje
Za spoliranje preperelih lakov ali naknadno poliranje prask (npr. pri akrilnem steklu), lahko električno orodje opremite z ustreznimi polirnimi oro dji kot nastavkom z ovčjo volno, polir­no klobučevino ali gobo (pribor).
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Pri poliranju izberite nizko število nihajev (stopnja 1– 2), da bi tako preprečili prekomerno segretje površine.
Nanesite polituro na nekoliko manjšo površino, kot jo želite polirati. Polirno sredstvo vdelajte s primernim polirnim orod­jem s križnim oz. krožnim premikanjem in zmernim pritiska­njem.
Polirno sredstvo na površini ne sme izsušiti, saj bi se sicer po­vršina lahko poškodovala. Polirne površine ne smete izposta­vljati direktnemu sončnemu obsevanju.
Redno čistite polirna orodja, da bi tako dosegli dobre polirne rezultate. Polirna orodja sperite z blagim pralnim sredstvom in toplo vodo, ne uporabljaje razredčil.
Zabela z možnostmi uporabe
Podatki v spodnji tabeli so priporočene vrednosti. Najboljšo kombinacijo za obdelavo lahko najbolje določite s
praktičnimi preizkusi.
Uporaba
Nabrušenje lakov 180/240 2/3 Izboljšanje lakov 120/240 4/5 Odstranjevanje lakov 40/60 5 Mehek les 40/240 5/6 Trd les 60/240 5/6 Furnir 180/240 2 –4 Aluminij 80/240 4/5 Jeklo 40/240 5 Odstranjevanje rje na jeklu 40/120 6 Nerjavno jeklo 80/240 5 Kamen 80/240 5/6
Granulacija
(grobo brušenje/
fino brušenje)
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na­domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi­la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta­vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese­ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri­bora.
Stopnja števila
nihajev
Page 74
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 74 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
74 | Hrvatski
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v oko­lju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropske­ga Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni ure­sničitvi v nacionalnem pravu se morajo ele­ktrična orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za­štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa­snost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji p o-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi­lo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež­ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli­ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa­snost od električnog udara.
Sigurnost ljudi Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za prašinu, si gurnosna obuća koja ne kliže, za štitna ka­ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr­žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 75 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provj erite da li su iste priključ ene i da li se mo­gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
ako bi se prašina od brušenja pomiješala s ostacima boje, poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izra­dak nakon duljeg vremena zagrijao.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Opis proizvoda i radova
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose­ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
Servisiranje Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za brusilice
Električni alat koristite samo za suho brušenje. Prodira-
nje vode u električni uređaj povećava opasnost od električ­nog udara.
Pazite da se niti jedna osoba ne ugrozi od iskrenja.
Uklonite sve zapaljive materijale koji se nalaze blizu mjesta brušenja. Kod brušenja metala dolazi do iskrenja.
Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte pregrijavanje
brušenog izratka i brusilice. Prije stanki u radu uvijek ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja
se nalazi u vrećici za praš inu, mikrofilteru, papirnatoj vreći­ci (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine), može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za suho brušenje drva, plastike, metala, kita, kao i lakiranih površina. Električni alati sa elektroničkom regulacijom su prikladni i za poliranje.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ­nog alata na stranici sa slikama.
1 Kotačić za predbiranje broja oscilacija 2 Prekidač za uključiva nje/isključivanje 3 Kutija za prašinu, komplet (Microfilter System) 4 Brusni tanjur 5 Ručka (izolirana površina zahvata) 6 Brusni list * 7 Pomoćno sredstvo za podešavanje brusnog lista* 8 Vijci za brusni tanjur
9 Nosač brusnog tanjura 10 Nastavak za ispuhivanje 11 Uložak filtera (Microfilter System) 12 Usisno crijevo *
*Prik azan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu­ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Ekscentarska brusilica PEX 300 AE
Kataloški br. Prethodno biranje broja
oscilacija Nazivna primljena snaga Broj okretaja pri praznom
hodu n
0
Broj oscilacija pri praznom hodu
Promjer kruga osciliranja Promjer brusnog tanjura Težina odgovara EPTA-
Procedure 01/2003 Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja na­pona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu vari­rati.
Hrvatski | 75
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
3 603 CA3 ...
W270
min-12000–12000
min-14000–24000
mm 4 mm 125
kg 1,5
/II
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 76
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 76 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
76 | Hrvatski
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-4. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
tlaka 85 dB(A); prag učinka buke 96 dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija a nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup­kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri-
(vektorski zbor u tri smjera) i
h
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC uključu­jući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim norma­ma: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
vremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ­nog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge pri­mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Montaža
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad­nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Izbor brusnih listova
Odaberite brusni list odgovarajuće zrnatosti, prilagođene traženom skidanju materijala sa površine. Bosch brusni listovi priklad­ni su za brušenje premaza boje, drva i metala.
Zadaća Primjena Zrnatost
– Radovi grubog brušenja sa
velikim skidanjem materijala
– Skidanje stare boje
Skidanje materijala
(grubim brušenjem)
– Lakši radovi skidanja – Brušenje površina za kasniju
daljnju obradu finim brušenjem
Priprema
(međubrušenjem)
– Međubrušenje lakiranih
površina
– Brušenje grešaka na lakiranim
površinama
Fino brušenje
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
– Brušenje stare boja, laka i punila posebno gruba 40 – Skidanje tanke boje
gruba 60
– Prethodno brušenje tankih premaza
– Plansko brušenje neravnina
srednja 80
– Uklanjanje tragova obrade nakon grubog
brušenja
– Popravak površine prije nanošenja premaza
fina 120
boje ili laka
– Uklanjanje vlakana sa površine
vrlo fina 180
– Fino brušenje prije bajcanja ili premaza
lazurnom bojom
– Brušenje temeljnog premaza prije lakiranja posebno fina 240
Page 77
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 77 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Zamjena lista pile (vidjeti slike A –B)
Za skidanje brusnog lista 6 podignite ga bočno i skinite sa bru­snog tanjura 4.
Prije stavljanja novog brusnog lista očistite prljavštinu i praši­nu sa brusnog tanjura 4, npr. kistom.
Površina brusnog tanjura 4 sastoji se od čičak pričvršćenja, kako bi se brusni listovi mogli brzo i jednostavno pričvrstiti.
Čvrsto pritisnite brusni list 6 na donju stranu brusnog tanjura
4. Treba osigurati optimalno usisavanje prašine i kod toga paziti
da se otvori u brusnom listu poklope sa otvorima na brusnom tanjuru.
Za točno podešavanje brusnog lista 6 na brusnom tanjuru 4 možete koristiti pomoćno sredstvo za podešavanje 7. Položi­te brusni list sa čičak pričvršćenjem prema gore, na pomoćno sredstvo za podešavanje. Utisnite izdanke pomoćnog sred­stva za podešavanje u dva provrta brusnog tanjura i odmotajte brusni list sa pomoćnog sredstva za podešavanje. Čvrsto pri­tisnite brusni list.
Biranje brusnog tanjura
Ovisno od primjene, električni alat može biti opremljen bru­snim tanjurima različite tvrdoće:
– Brusni tanjur srednje tvrdi (crni): prikladan je za sve rado-
ve brušenja i univerzalno je primjenjiv.
– Brusni tanjur meki (sivi, pribor): prikladan je za međubru-
šenje i fino brušenje, kao i za brušenje na zaobljenim povr­šinama.
Zamjena brusnog tanjura (vidjeti slike C –D)
Napomena: Odmah zamijenite oštećeni brusni tanjur 4.
Skinite brusni list odnosno alat za poliranje. Do kraja odvijte četiri vijka 8 i skinite brusni tanjur 4.
Očistite gornju stranu novog brusnog tanjura 4. Namažite tan­kim slojem sintetske mazive masti na slici prikazan sivo šrafi­ran vanjski prsten.
Stavite novi brusni tanjur 4 i ponovno čvrsto stegnite četiri vij­ka.
Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjura 9 smije se zami­jeniti samo u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Usisavanje prašine/strugotina
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine mo­že uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puto­va korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u bli­zini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrasto­vine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombi­naciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštit­na sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno za
materijal.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla-
se P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu (vidjeti slike E– H)
Kutiju za prašinu 3 stavite na ispušni nastavak 10 dok ne pre­skoči.
Stanje napunjenosti kutije za prašinu 3 može se lako kontroli­rati kroz prozirni spremnik.
Za pražnjenje, kutiju za prašinu 3 skinite okretanjem prema dolje.
Prije otvaranja kutije za prašinu 3 trebate s kutijom za prašinu lupkati po čvrstoj podlozi, kako je prikazano na slici, kako bi se prašina oslobodila sa uloška filtera.
Čvrsto primite kutiju za prašinu 3, preklopite uložak filtera 11 prema gore i ispraznite kutiju za prašinu. Mekom četkom oči­stite lamele uloška filtera 11.
Napomena: Kako bi se zajamčilo optimalno usisavanje praši­ne, pravovremeno praznite kutiju za prašinu 3 i redovito čisti­te uložak filtera 11.
Kod rada na okomitim površinama električni alat držite tako da je kutija za prašinu 3 okrenuta prema dolje.
Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku I)
Nataknite usisno crijevo 12 na ispušni nastavak 10. Spojite usisno crijevo 12 s usisavačem prašine. Pregled o priključku na različite usisavače prašine možete naći na kraju ovih uputa za uporabu.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa-
sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač. Kod rada na okomitim površinama električni alat držite tako
da je usisno crijevo okrenuto prema dolje.
Rad
Puštanje u rad
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici elek­tričnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu ra­diti i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata pomaknite prema naprijed prekidač za uključivanje/isključivanje 2 tako da se na pr ekida­ču pojavi brojka „1“.
Za isključivanje električnog alata pomaknite prekidač za uključivanje/isključivanje 2 prema natrag, tako da se na preki­daču pojavi „0“.
Za štednju električne energije, električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti.
Hrvatski | 77
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 78
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 78 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
78 | Hrvatski
Prethodno biranje broja oscilacija
Sa kotačićem za prethodno biranje broja oscilacija 1 možete i tijekom rada prethodno odabrati potreban broj oscilacija.
1– 2 manji broj oscilacija 3– 4 srednji broj oscilacija 5– 6 veliki broj oscilacija
Potreban broj oscilaci ja ovisan je od materijala i radn ih uvjeta i može se odrediti praktičnim pokusom.
Nakon duljeg rada sa manjim brojem oscilacija, električni alat trebate ostaviti da u svrhu hlađenja radi cca. 3 minute kod max. broja oscilacija pri praznom hodu.
Upute za rad
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja.
Brušenje površina
Uključite električni alat, stavite ga sa čitavom brusnom površi­nom na obrađivanu podlogu i uz umj eren i prit isak pomič ite ga po izratku.
Učinak skidanja materijala i slika brušenja uglavnom su odre­đeni izborom brusnog lista, prethodno odabranim stupnjem oscilacija i pritiskom.
Samo besprijekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na jednolični pritisak, kako bi se produljio vijek trajanja brusnih listova.
Prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava se učinak brušenja, nego dolazi do jačeg zagrijavanja električnog alata i brusnog lista.
Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu drugih materijala.
Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje.
Grubo brušenje
Navucite na brusni tanjur brusni list grublje zrnatosti. Električni alat pritišćite samo lagano, tako da radi sa većim
brojem oscilacija i postiže veće skidanje materijala.
Fino brušenje
Navucite na brusni tanjur brusni list sitnije zrnatosti. Manjim promjenama pritiska, odnosno promjenama stupnja
oscilacija možete smanjiti broj oscilacija brusnog tanjura, kod čega ostaje zadržano ekscentarsko gibanje.
Pomičite električni alat po izratku sa umjerenim pritiskom, plošno kružno ili naizmjenično u uzdužnom i poprečnom smje­ru. Električni alat ne naginjite, kako bi se izbjeglo zarezivanje obrađivanog izratka, npr. furnira.
Nakon završene radne operacije isključite električni alat.
Poliranje
Za poliranje starijih lakiranih površina ili naknadno poliranje ogrebotina (npr. akrilnog stakla), električni alat se može opre­miti odgovarajućim alatima za poliranje, kao npr. hauba od ja­njeće vune, filc za poliranje ili spužva za poliranje (pribor).
Kod poliranja odaberite manji broj oscilacija (stupanj 1–2), kako bi se izbjeglo prekomjerno zagrijavanje.
Nanesite sredstvo za poliranje na nešto manju površinu od one koju želite polirati. Sa prikladnim alatom za poliranje utr­ljajte sredstvo za poliranje u obrađivanu površinu, križnim ili kružnim gibanjima i uz umjeren pritisak.
Ne ostavljajte sredstvo za poliranje da se osuši na poliranoj površini, jer bi se inače ova površina mogla oštetiti. Poliranu površinu ne izlažite izravnom djelovanju Sunčevih zraka.
Redovito čistite alat za poliranje kako bi se osigurali dobri re­zultati poliranja. Operite ala t za poliranje sa blagim sredstvom za pranje i toplom vodom i kod toga ne koristite nikakve razrjeđivače.
Tablica primjene
Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. Najpovoljnija kombinacija za obradu može se najbolje odrediti
praktičnim pokusom.
Primjena
Brušenje lakiranih površina 180/240 2/3 Popravci lakiranih površina 120/240 4/5 Skidanje sloja laka 40/60 5 Meko drvo 40/240 5/6 Tvrdo drvo 60/240 5/6 Furnir 180/240 2 –4 Aluminij 80/240 4/5 Čelik 40/240 5 Skidanje hrđe sa čelika 40/120 6 Nehrđajući čelik 80/240 5 Kamen 80/240 5/6
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro­vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek­trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove­ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od­govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Zrnatost
(grubo brušenje/
fino brušenje)
Stupanj broja
oscilacija
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 79
TÄHELEPANU
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 79 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Eesti | 79
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri­hvatljivu ponovnu primjenu.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
Kõik ohutusnõuded ja juhised tu­leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju-
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami­seks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoite­ga (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr-
vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka­sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu­hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektri lisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba­miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser­vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka­sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu­tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti­te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane-
matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas­tusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme kül­ge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo­luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn­netused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed.
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku­vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad
juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead­mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta­tud ohte.
Seadme
Page 80
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 80 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
80 | Eesti
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili-
se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi­kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah­justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las­ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk­reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see­juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel
Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks.
Vee tungimine seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu.
Veenduge, et sädemed ei ohusta teisi inimesi. Eemal-
dage seadme lähedusest süttivad materjalid. Metallide
lihvimisel lendub sädemeid.
Tähelepanu, põlengu oht! Vältige lihvitava materjali ja
lihvmasina ülekuumenemist. Enne töös pausi tegemist tühjendage alati tolmukott. Tolmukotis, mikrofiltris, pa-
berkotis (või tolmuimeja filtrikotis või filtris) olev lihvimis­tolm võib ebasoodsatel tingimustel, näiteks sädemete tek­kimisel metalli lihvimisest iseeneslikult süttida. Eriti ohtlik on olukord, kui lihvimistolm seguneb laki-, värvi-, polüure­taanijääkide või teiste keemiliste ainetega ja lihvitav mater­jal on pikast töötlemisest tingituna kuum.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi­des.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjali, metalli, pahtlise­gu ja lakitud pindade kuivlihvimiseks. Elektrooniliselt reguleeritavad seadmed sobivad ka poleeri­miseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Võngete arvu regulaator
2 Lüliti (sisse/välja)
3 Tolmukott komplektina (Microfilter System)
4 Lihvtald
5 Käepide (isoleeritud haardepind)
6 Lihvpaber *
7 Lihvpaberi justeerimise abivahend *
8 Lihvtalla kruvid
9 Lihvtalla alus 10 Tolmueemaldusliitmik 11 Filtrielement (Microfilter System) 12 Äratõmbevoolik *
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi­kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kata loogist.
Tehnilised andmed
Ekstsentriklihvmasin PEX 300 AE
Tootenumber Võngete arvu reguleerimine Nimivõimsus Tühikäigupöörded n Võngete arv tühikäigul Võnke läbimõõt Lihvtalla läbimõõt Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi kg 1,5 Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Teists uguste pingete ja kasu­tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-4. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 85 dB(A); müravõimsuse tase 96 dB(A). Mõõ­temääramatus K= 3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu­geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
3 603 CA3 ...
W270
0
min-12000–12000 min-14000–24000
mm 4 mm 125
/II
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 81 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Eesti | 81
Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää­ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi­seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasu­tamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatak­se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioo­dil tervikuna tunduvalt suurem. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae­ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te­gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor­raldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, 2014/30/EL, 2006/42/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsioonides sätestatud asjakohaste nõuetega ning järg­miste standarditega: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaaž
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Lihvpaberi valik
Valige töödeldava pinna jaoks sobiva karedusega lihvpaber. Boschi lihvpaberid sobivad värvi, puidu ja metalli lihvimiseks.
Rakendus Kasutusala Teralisus
– jämelihvimine, mille puhul
eemaldatakse osa materjali
– vana värvikihi eemaldamine
(jämelihvimine)
Kihi eemaldamine
– kerged lihvimistööd – pinna lihvimine enne hilisemat
viimistlust
(vahelihv)
Ettevalmistus
– lakikihi vahelihvimine – lakkimisvigade korrigeerimine
Peenlihv
lihvimisega
Lihvpaberi vahetus (vt jooniseid A – B)
Lihvpaberi 6 eemaldamiseks kergitage seda küljelt ja tõmma­ke see lihvtallalt 4 maha.
Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage lihvtallalt 4 mus­tus ja tolm näiteks pintsli abil.
Lihvtalla pind 4 on valmistatud takjakangast, mis võimaldab takjakinnitusega lihvpaberit kiiresti ja lihtsalt paigaldada.
Suruge lihvpaber 6 tugevasti vastu lihvtalla 4 alumist külge. Optimaalse tolmuimemise tagamiseks veenduge, et lihvpabe-
ri ja lihvtalla augumustrid ühtivad.
– vana värvi-, laki- ja täitematerjalikihi
mahalihvimine
– õhukese värvikihi eemaldamine – kareda, hööveldamata pinna lihvimine
– ebatasasuste tasanduslihvimine – jämelihvimise jälgede kõrvaldamine
– parandamine enne värvi või laki
pealekandmist
– kiudude eemaldamine pinnalt – peenlihvimine enne peitsi või lasuuri
pealekandmist
– kruntlakikihi lihvimine eriti peen 240
Selleks et lihvpaberit 6 lihvtallal 4 täpselt paika seada, võite kasutada justeerimise abivahendit 7. Asetage lihvpaber jus- teerimise abivahendile nii, et takjakinnitus jääb üles. Suruge justeerimise abivahendi nukid lihvtalla kahte avasse ja rullige lihvpaber justeerimise abivahendilt maha. Suruge lihvpaber tugevasti kohale.
eriti kare 40
jäme 60
keskmine 80
peen 120
väga peen 180
Lihvtalla valik
Sõltuvalt konkreetsest tööst saab seadme varustada erineva kõvadusega lihvtaldadega.
– Keskmise kõvadusega lihvtald (must): sobib kõikideks lih-
vimistöödeks, universaalselt kasutatav.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 82
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 82 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
82 | Eesti
– Pehme lihvtald (hall, lisatarvik): sobib vahe- ja peenlihvi-
miseks, ka kumerate pindade puhul.
Lihvtalla vahetus (vt jooniseid C–D)
Märkus: Vigastatud lihvtald 4 vahetage kohe välja.
Tõmmake lihvpaber või poleerimistarvik maha. Keerake neli kruvi 8 täielikult välja ja võtke lihvtald 4 maha.
Puhastage uue lihvtalla 4 ülemine pool. Määrige joonisel halli­ga viirutatud välimine rõngas sünteetilise määrdeaine õhuke­se kihiga.
Paigaldage uus lihvtald 4 ja keerake neli kruvi uuesti kinni. Märkus: Vigastatud lihvtalla alus 9 tuleb lasta välja vahetada
Boschi elektriliste tööriistade parandustöökojas.
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekita­va toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen­did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
ga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehti­vatest eeskirjadest.
Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.
Integreeritud tolmueemaldus tolmukoti abil (vt jooniseid E –H)
Asetage tolmukott 3 äratõmbeava 10 külge ja lükake seda kergelt, kuni see fikseerub tuntavalt oma kohale.
Tolmukoti 3 täituvuse astet saab läbipaistva mahuti abil ker­gesti kontrollida.
Tolmumahuti 3 tühjendamiseks tõmmake see pöö rdliigutuse­ga suunaga alla maha.
Enne tolmukoti 3 avamist kloppige tolmukotti vastavalt jooni­sele vastu stabiilset alust, et eemaldada filtrielemendi küljest tolm.
Hoidke tolmumahutit 3 kinni, tõmmake filtrielement 11 suu­naga üles maha ja tühjendage tolmumahuti. Puhastage filtri­elemendi 11 lamelle pehme harjaga.
Märkus: Tõhusa tolmuimemise tagamiseks tühjendage tol­mumahutit 3 õigeaegselt ja puhastage regulaarselt filtriele­menti 11.
Horisontaalsete pindade töötlemisel hoidke seadet nii, et tol­mumahuti 3 on suunatud alla.
Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist I)
Ühendage äratõmbevoolik 12 äratõmbeavaga 10. Ühendage äratõmbevoolik 12 tolmuimeja külge. Ülevaate erinevate tol-
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
muimejatega ühendamise kohta leiate käesoleva kasutusju­hendi lõpust.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks sobi­ma.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldami­seks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Horisontaalsete pindade töötlemisel hoidke seadet nii, et imi­voolik on suunatud alla.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab
ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And­mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Tööriista sisselülitamiseks lükake lülitit (sisse /välja) 2 ette, nii et lüliti on asendis „1“.
Seadme väljalülitamiseks lükake lülitit (sisse/välja) 2 ette, nii et lüliti on asendis „0“.
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate.
Võngete arvu reguleerimine
Võngete arvu regulaatorist 1 saate võngete arvu reguleerida ka siis, kui seade töötab.
1– 2 madalad võnked 3– 4 keskmise sagedusega võnked 5– 6 kõrge sagedusega võnked
Vajalik võngete arv sõltub materjalist ja töötingimustest ning see tuleb kindlaks teha praktilise katse käigus.
Pärast pikemaajalist tööd madalatel võngetel tuleks seadmel jahtumiseks lasta töötada umbes 3 minutit maksimaalsetel tü­hikäiguvõngetel.
Tööjuhised
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud.
Pinna lihvimine
Lülitage seade sisse, asetage see kogu lihvimispinnaga töödel­davale pinnale ja juhtige seda mõõduka survega üle tooriku.
Lihvimisjõudlus ja – tulemus sõltuvad põhiliselt valitud lihv­paberist, võngete arvust ja rakendatavast survest.
Ainult laitmatu kvaliteediga lihvpaberid tagavad hea lihvimis­tulemuse ja säästavad elektrilist tööriista.
Lihvpaberite kasutusea pikendamiseks töötage ühtlase sur­vega.
Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust, vaid kulutab kiiremini tööriista ja lihvpaberit.
Ärge kasutage lihvpaberit, millega on lihvitud metalli, teiste materjalide töötlemiseks.
Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvikuid.
Page 83
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 83 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Jämelihvimine
Paigaldage jämeda teralisusega lihvpaber. Rakendage seadmele üksnes kerget survet, nii et see töötab
kõrgematel võngetel ja saavutab suurema tasandusvõime.
Peenlihv
Paigaldage peeneteraline lihvpaber. Rakendatava surve või võngete arvu vahemiku muutmisega
võite lihvtalla võngete arvu vähendada, kusjuures ekstsentrili­ne liikumine jääb alles.
Juhtige seadet toorikul mõõduka survega ringikujuliselt või vaheldumisi piki- ja ristisuunas. Ärge kallutage seadet, et väl­tida töödeldava tooriku, nt spooni läbilihvimist.
Pärast töö lõpetamist lülitage seade välja.
Poleerimine
Kulunud lakikihtide või kriimustuste (nt akrüülklaasil) ülepo­leerimiseks võib seadmele paigaldada sobiva poleerimistarvi­ku, näiteks lambavillast ketta, poleervildi või -käsna (lisatarvi­kud).
Poleerimisel valige madala sagedusega võnked (aste 1– 2), et vältida pinna liigset kuumenemist.
Kandke poleerimisvahendit pisut väiksemale pinnale kui see, mida soovite poleerida. Hõõruge poleerimisvahendit sobiva poleerimistarvikuga risti-/põiki- või ringikujuliste liigutustega ja mõõduka survega pinna sisse.
Ärge laske poleerimisvahendil pinnal kuivada, vastasel korral võib pind kahjustuda. Poleeritav pind ei tohi jääda otsese päi­kesekiirguse kätte.
Heade tulemuste saavutamiseks puhastage poleerimistarvi­kuid regulaarselt. Peske poleerimistarvikuid pehmetoimelise pesuvahendi ja sooja veega, ärge kasutage lahusteid.
Tabel kasutusalade kohta
Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Konkreetseks tööks sobivaima kombinatsiooni saab kindlaks
teha praktilise katsega.
Kasutusala
Värvitud pinna kerge lihvimine 180/240 2/3 Värvitud pinna parandamine 120/240 4/5 Värvitud pinnalt värvikihi eemalda-
mine 40/60 5 Pehme puit 40/240 5/6 Kõva puit 60/240 5/6 Spoon 180/240 2 –4 Alumiinium 80/240 4/5 Teras 40/240 5 Rooste eemaldamine teraselt 40/120 6 Roostevaba teras 80/240 5 Kivi 80/240 5/6
Teralisus
(jämelihv/
peenlihv)
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus­töökojas.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka vee bisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus­tes meeleldi abi.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida­ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote­number.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna­säästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Võngete aste
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Eesti | 83
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead­mete jäätmete kohta ning direktiivi kohalda­misele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ring­lusse võtta.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 84
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 84 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
84 | Latviešu
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRIDINAJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz­mantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru­ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro­kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne­laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci­ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le­dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins­trumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga­rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno­šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro­tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie­ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie­slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at­rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai­nojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi­niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās per­sonas veselību.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru-
ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
Page 85
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 85 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Latviešu | 85
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt­dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik­tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re­monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap­kalpots.
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi slīpmašīnām
Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausajai slīpēša-
nai. Ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens, pieaug elektriskā
trieciena saņemšanas risks.
Sekojiet, lai lidojošās dzirksteles neapdraudētu tuvu-
mā esošos cilvēkus. Novāciet ugunsnedrošus materiā­lus, kas atrodas darba vietas tuvumā. Dzirksteles, kas
veidojas metāla slīpēšanas laikā, var izsaukt aizdegšanos.
Uzmanību, paaugstināta ugunsbīstamība! Nepieļaujiet
slīpēšanas putekļu un slīpmašīnas sakaršanu. Ik reizi pirms darba pārtraukuma iztukšojiet putekļu maisiņu.
Slīpēšanas putekļi, kas uzkrājušies putekļu maisiņā, mikro­filtru konteinerā vai papīra maisiņā (vai arī vakuumsūcēja filtrējošajā maisiņā vai filtrā) zināmos apstākļos var paši no sevis aizdegties. Pašaizdegšanās ziņā īpaši bīstams ir slī­pēšanas putekļu maisījums ar lakas, poliuretāna un citu lī­dzīgu ķīmisko vielu paliekām, sevišķi tad, ja putekļi ir sakar­suši ilgstoša darba laikā.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku­mus. Šeit sniegto drošības noteikumu un no-
rādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts koka, plastmasas, metāla un pildmateriālu, kā arī lakotu virsmu sausai slīpēšanai. Elektroinstrumenti ar elektronisko gaitas regulatoru ir derīgi arī pulēšanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin­strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Svārstību biežuma regulators 2 Ieslēdzējs 3 Putekļu konteiners salikumā (Microfilter System) 4 Slīpēšanas pamatne 5 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) 6 Slīploksne * 7 Šablons slīploksnes koriģēšanai * 8 Slīpēšanas pamatnes skrūves
9 Slīpēšanas pamatnes turētājs 10 Putekļu uzsūkšanas kanāla īscaurule 11 Filtrējošais elements (Microfilter System) 12 Uzsūkšanas šļūtene *
*Šeit attēlo tie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā­des komplektā. Pilns pārskats par izst rādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Tehniskie parametri
Ekscentra slīpmašīna PEX 300 AE
Izstrādājuma numurs Svārstību biežuma iestādīša-
na Nominālā patērējamā jauda Svārstību biežums
brīvgaitā n
0
Svārstību biežums brīvgaitā
min.-12000–12000
min.-14000–24000 Svārstību diametrs Slīpēšanas pamatnes dia-
metrs Svars atbilstoši EPTA-
Procedure 01/2003 Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas spriegu­ma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modi­ficētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķir­ties.
3 603 CA3 ...
W270
mm 4
mm 125
kg 1,5
Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap-
strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie­rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
/II
Page 86
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 86 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
86 | Latviešu
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-4.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš­ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī­menis 85 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 96 dB(A). Izkliede K=3dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil­stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no­vērtēšanai.
(vektoru summa tri-
h
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr­siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para­metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās 2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EK un to labojumos ietvertajiem saistošajiem noteikumiem, kā arī šādiem stan­dartiem: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin­strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin­struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb­instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal­pots, instrumenta radītais vibrācijas līmenis var atšķirties no
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas ra­dīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru­ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman­tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib-
Montāža
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Slīplokšņu izvēle
Izvēlieties piemērotas graudainības slīploksni, kas atbilst vēlamajam virsmas noslīpēšanas ātrumam. Bosch slīploksnes ir piemē­rotas krāsas, koka un metāla slīpēšanai.
Uzdevums Pielietojums Graudainība
– Rupja slīpēšana ar lielu mate-
riāla noslīpēšanas ātrumu
– Attīrīšana no vecas krāsas
(rupjā slīpēšana)
Materiāla noslīpēšana
– Viegli slīpēšanas darbi – Virsmu noslīpēšana pirms tālā-
kas apstrādes
Sagatavošana
(starpslīpēšana)
– Lakas starpslīpēšana – Lakas defektu noslīpēšana
Smalkā slīpēšana
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
– Vecas krāsas, lakas un pildvielu noslīpēšana īpaši rupja 40 – Plānu krāsas slāņu noslīpēšana
rupja 60
– Rupju, neēvelētu virsmu priekšslīpēšana
– Nelīdzenumu noslīpēšana
vidçja 8 0
– Rupjās slīpēšanas pēdu izlīdzināšana – Virsmas uzlabošana pirms krāsošanas vai la-
smalka 120
košanas
– Šķiedru noslīpēšana no virsmas
ļoti smalka 180
– Smalkā slīpēšana pirms kodnes vai lazūras uz-
klāšanas
– Grunts noslīpēšana pirms lakošanas īpaši smalka 240
Page 87
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 87 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Latviešu | 87
Slīploksnes nomaiņa (attēli A – B)
Lai noņemtu slīploksni 6, paceliet tās sānu malu un atraujiet loksni no slīpēšanas pamatnes 4.
Pirms jaunas slīploksnes iestiprināšanas notīriet gružus un putekļus no slīpēšanas pamatnes 4, piemēram, ar otu.
Slīpēšanas pamatnes 4 vir sma sa stāv no aud uma ar mikr oāķu pārklājumu, kas ļauj ātri un vienkārši nostiprināt uz pamatnes slīploksnes, kas apgādātas ar mikroāķu stiprinājuma slāni.
Stingri piespiediet slīploksni 6 pie slīpēšanas pamatnes 4 apakšējās virsmas.
Lai panāktu efektīvu putekļu uzsūkšanu, sekojiet, lai atvērumi slīploksnē sakristu ar atvērumiem slīpēšanas pamatnē.
Lai precīzi koriģētu slīploksnes 6 stāvokli uz slīpēšanas pa­matnes 4, var izmantot slīploksnes koriģēšanas šablonu 7. No augšas novietojiet slīploksni ar mikroāķu pārklājumu uz slīp­loksnes koriģēšanas šablona. Iespiediet koriģēšanas šablona izciļņus divos slīpēšanas pamatnes atvērumos un norullējiet slīploksni no koriģēšanas šablona. Stingri piespiediet slīp­loksni.
Slīpēšanas pamatnes izvēle
Atkarībā no veicamā darba rakstura, elektroinstrumentā var iestiprināt dažādas cietības slīpēšanas pamatni.
– Vidēji cieta (melna) slīpēšanas pamatne: piemērota visiem
slīpēšanas darbiem, paredzēta universālai lietošanai.
– Mīksta (pelēka) slīpēšanas pamatne: piemērota starpslī-
pēšanai un smalkajai slīpēšanai, ļauj apstrādāt arī liektas virsmas.
Slīpēšanas pamatnes nomaiņa (attēli C –D)
Piezīme. Nekavējoties nomainiet bojātu slīpēšanas pamatni
4.
Atraujiet no slīpēšanas pamatnes slīploksni vai pulēšanas dar­binstrumentu. Pilnīgi izskrūvējiet četras skrūves 8 un noņe­miet slīpēšanas pamatni 4.
Notīriet jaunās slīpēšanas pamatnes 4 virsmu. Pārklājiet ārējo gredzenu, kas attēlā ieēnots pelēkā krāsā, ar sintētisko smēr­vielu.
Novietojiet jauno slīpēšanas pamatni 4 tai paredzētajā vietā un stingri pieskrūvējiet četras skrūves.
Piezīme. Bojāta slīpēšanas pamatnes turētāja 9 nomaiņu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remon­ta darbnīcā.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša­na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu sa­slimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tu­vumā esošajām personām. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro­mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo­šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
– Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotā-
ko putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
Putekļu uzsūkšana, uzkrājot tos konteinerā (attēli E– H)
Novietojiet putekļu konteineru 3 uz putekļu uzsūkšanas kanā­la īscaurules 10 un piespiediet, līdz tas fiksējas.
Putekļu konteinera 3 piepildīšanās pakāpi var viegli kontrolēt caur caurspīdīgās tvertnes sienām.
Lai iztukšotu putekļu konteineru 3, izvelciet to lejupvirzienā, viegli pagrozot.
Pirms putekļu konteinera 3 atvēršanas ieteicams pāris reizes uzsist ar to pa c ietu virsmu, kā parādīts att ēlā, šādi atbrīvojot putekļus, kas pielipuši filtrējošajam elementam.
Stingri turot putekļu konteineru 3, paceliet augšup filtrējošo elementu 11 un iztukšojiet putekļu konteineru. Ar mīkstu suku iztīriet filtrējošā elementa 11 ieloces.
Piezīme. Lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, savlai­cīgi iztukšojiet putekļu konteineru 3 un regulāri tīriet filtrējošo elementu 11.
Apstrādājot vertikālas virsmas, turiet elektroinstrumentu tā, lai putekļu konteiners 3 būtu vērsts lejup.
Putekļu uzsūkšana ar ārējā putekļsūcēja palīdzību (attēls I)
Uzbīdiet uzsūkšanas šļūteni 12 uz putekļu uzsūkšanas kanāla īscaurules 10. Savienojiet uzsūkšanas šļūteni 12 ar putekļsū­cēju. Norādījumi par instrumenta pievienošanu dažādu tipu putekļsūcējiem ir sniegti šīs pamācības beigās.
Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla pu­tekļu uzsūkšanai.
Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūk­šanai lietojiet speciālus putekļsūcējus.
Apstrādājot vertikālas virsmas, turiet elektroinstrumentu tā, lai uzsūkšanas šļūtene būtu vērsta lejup.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-
mam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instru­menta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 2 uz priekšu, līdz kļūst redzams apzīmējums „1“.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 2 at­pakaļ, līdz kļūst redzams apzīmējums „0“.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots.
Page 88
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 88 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
88 | Latviešu
Svārstību biežuma regulēšana
Ar svārstību biežuma regulatoru 1 var iestādīt vēlamo svārstī­bu biežumu (tas iespējams arī elektroinstrumenta darbības laikā).
1– 2 neliels svārstību biežums 3– 4 vidēji liels svārstību biežums 5– 6 liels svārstību biežums
Optimālais svārstīb u biežums ir atkarīgs no apstrādājamā ma­teriāla un darba apstākļiem, un to ieteicams noteikt praktisku mēģinājumu ceļā.
Pēc ilgāka darba ar nelielu svārstību biežumu elektroinstru­ments aptuveni 3 minūtes jāatdzesē, darbinot to brīvgaitā ar maksimālo svārstību biežumu.
Norādījumi darbam
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
apstājas tā kustīgās daļas.
Plakanu virsmu slīpēšana
Ieslēdziet elektroinstrumentu, novietojiet to ar visu slīpēša­nas virsmas laukumu uz apstrādājamās virsmas un vienmērīgi pārvietojiet pa virsmu, ieturot mērenu spiedienu.
Materiāla noslīpēšanas ātrums un virsmas apstrādes kvalitāte ir stipri atkarīga no izvēlētās slīploksnes, svārstību biežuma regulatora iestādījuma un spiediena uz apstrādājamo virsmu.
Vienīgi nevainojamas kvalitātes slīplokšņu lietošana spēj no­drošināt augstu slīpēšanas ražību, vienlaikus saudzējot elektroinstrumentu.
Lai palielinātu slīplokšņu kalpošanas laiku, ieturiet mērenu, pastāvīgu spiedienu uz apstrādājamo virsmu.
Pārlieku liels spiediens uz apstrādājamo virsmu nenodrošina augstu slīpēšanas ražību, bet gan izsauc elektroinstrumenta un slīploksnes priekšlaicīgu nolietošanos.
Neizmantojiet citu materiālu apstrādei slīploksni, kas lietota metāla slīpēšanai.
Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederumus, kas ražoti firmā Bosch.
Rupjā slīpēšana
Iestipriniet instrumentā rupjgraudainu slīploksni. Lai elektroinstruments darbotos ar lielu svārstību biežumu un
tiktu panākts augsts materiāla noslīpēšanas ātrums, izdariet uz to tikai nelielu spie dienu.
Smalkā slīpēšana
Iestipriniet instrumentā smalkgraudainu slīploksni. Nedaudz mainot spiedienu uz apstrādājamo virsmu vai mai-
not svārstību biežuma regulatora stāvokli, slīpēšanas pamat­nes svārstību biežumu var samazināt, pie kam ekscentra kus­tību biežums saglabājas nemainīgs.
Slīpēšanas gaitā pārvietojiet instrumentu paralēli apstrādāja­mai virsmai, izdarot ar to apļveida kustības vai arī taisnas kus­tības pārmaiņus gareniskā un šķērsu virzienā. Izvairieties no­liekt elektroinstrumentu sānu virzienā, jo tad slīploksne var pārgriezt apstrādājamo priekšmetu (piemēram, finieri).
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Pēc slīpēšanas operācijas pabeigšanas izslēdziet elektroins­trumentu.
Pulēšana
Lai pulējot atjaunotu bojātu lakojumu vai izlīdzinātu skrāpēju­mus materiāla (piemēram, akrilstikla) virsmā, elektroinstru­mentā jāiestiprina piemērots pulēšanas darbinstruments, piemēram, aitādas uzliktnis, pulēšanas filcs vai pulēšanas sūklis (papildpiederumi).
Lai pulēšanas laikā novērstu pārmērīgu virsmas sasilšanu, iz­vēlieties nelielu svārstību biežumu (pakāpe 1– 2).
Uzklājiet pulēšanas līdzekli uz kādas nelielas virsmas daļas ko vēlaties nopulēt. Ar piemērotu pulēšanas darbinstrumentu ie­strādājiet pulēšanas līdze kli virsmā, izdarot krustiskas vai apļ­veida kustības un ieturot mērenu spiedienu.
Neļaujiet pulēšanas līdzeklim izžūt uz vi rsmas , jo tā virs ma var tikt bojāta. Nenovietojiet nopulēto virsmu tiešos saules sta­ros.
Lai nodrošinātu augstu pulējamo virsmu kvalitāti, pulēšanas darbinstrumenti regulāri jātīra. Mazgājiet pulēšanas darbins­trumentus ar mazaktīvu mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni, nelietojiet darbinstrumentu tīrīšanai šķīdinātājus.
Pielietojuma tabula
Ieteicamās elektroinstrumenta darbības ātruma vērtības ir sniegtas sekojošajā tabulā.
Attiecīgajam apstrādes veidam visizdevīgāko kombināciju ie­teicams izvēlēties praktisku mēģinājumu ceļā.
Pielietojums
Lakas slīpēšana 180/240 2/3 Lakojuma restaurēšana 120/240 4/5 Lakas noņemšana 40/60 5 Mīksts koks 40/240 5/6 Ciets koks 60/240 5/6 Finieris 180/240 2– 4 Alumīnijs 80/240 4/5 Tēraudā 40/240 5 Tērauda attīrīšana no rūsas 40/120 6 Nerūsējošs tērauds 80/240 5 Akmens 80/240 5/6
Graudainība
(rupjai slīpēšanai/
smalkai slīpēšanai)
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā­cijas atveres.
Svārstību biežuma
pakāpe
Page 89
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 89 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va­jadzīgais darba drošības līmenis.
Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau­tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis­labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz­strādājumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi ne­kaitīgā veidā.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriska­jām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direk­tīvas atspoguļojumiem nacionālajā likum­došanā, lietošanai nederīgie elektroinstru­menti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrrei­zējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba su­žaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini­mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki-
birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali­ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
Lietuviškai | 89
Perskaitykite visas šias saugos nuo­rodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 90
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 90 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
90 | Lietuviškai
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi­klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavar­gę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika­mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystan­čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar neš­dami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk­ti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau­svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa­cijose.
Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu­kančios dalys.
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu-
siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei­kis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka-
mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb-
site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš­traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at-
sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie­kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku­rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa­vojingos situacijos.
Aptarnavimas Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais
Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui sausuoju bū-
du. Į prietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio ri-
ziką.
Stebėkite, kad skriejančios kibirkštys nesužalotų kitų
asmenų. Pašalinkite netoliese esančias degias medžia­gas. Šlifuojant metalus susidaro kibirkščių srautas.
Dėmesio, gaisro pavojus! Venkite šlifuojamos medžia-
gos ir prietaiso įkaitimo, prieš darydami pertrauką, iš­tuštinkite dulkių surinkimo konteinerį. Šlifavimo dul-
kės, esančios dulkių surinkimo maišelyje, mikrofiltro siste­moje, popieriniame maišelyje (arba filtro maišelyje, pvz., dulkių siurblyje) esant tam tikroms sąlygoms, pavyzdžiui, metalo šlifavimo metu lekiant kibirkštims, gali savaime už­siliepsnoti. Tai gali būti ypač pavojinga tuo atveju, kai dul­kės yra susimaišiusios su lako, poliuretano dalelėmis arba kitomis cheminėmis medžiagomis, o taip pat, kuomet nu­šlifuota medžiagos masė yra įkaitusi.
Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateik-
tų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 91 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis prietaisas skirtas medienai, plastikui, metalui, glais­tui bei lakuotiems paviršiams šlifuoti sausuoju būdu. Elektriniai prietaisai su elektroniniu reguliatoriumi taip pat skirti poliruoti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
1 Švytavimo judesių reguliatoriaus ratukas 2 Įjungimo-išjungimo jungiklis 3 Dulkių surinkimo dėžutė (Microfilter System) 4 Šlifavimo diskas 5 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 6 Šlifavimo popieriaus lapelis * 7 Pagalbinė reguliavimo dalis šlifavimo popieriaus lapeliui * 8 Šlifavimo disko varžtai
9 Šlifavimo disko pagrindas 10 Dulkių išmetimo atvamzdis 11 Filtruojamasis elementas (Microfilter System) 12 Nusiurbimo žarna *
*Pav aizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mū sų papildomos įrangos programoje.
Techniniai duomenys
Ekscentrinis šlifuoklis PEX 300 AE
Gaminio numeris Šlifavimo judesių skaičiaus
nustatymas Nominali naudojamoji galia Tuščiosios eigos sūkių
skaičius n
0
min-12000–12000
Tuščiosios eigos švytavimo judesių skaičius
min-14000–24000
Švytavimo trajektorijos spindulys mm 4
Šlifavimo disko skersmuo Svoris pagal „EPTA-Procedure
01/2003“ Apsaugos klasė
Duomenys galioja tik tada, kai n ominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mo­delis, šie duomenys gali skirtis.
3 603 CA3 ...
W270
mm 125
kg 1,5
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau­dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko­tarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver­tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa­pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran­kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi­mą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų 2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavimus ir jų pakeitimus bei šiuos standartus: EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 11.11.2014
Montavimas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek­tros tinklo lizdo.
/II
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-4. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-
niu atveju siekia: garso slėgio lygis 85 dB(A); garso galios ly­gis 96 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė a rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
=9,0m/s2, K = 1,5 m/s2.
a
h
(trijų krypčių atstojamasis vekto-
h
Lietuviškai | 91
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 92
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 92 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
92 | Lietuviškai
Šlifavimo popieriaus pasirinkimas
Pagal tai, kokį sluoksnį pageidaujate pašalinti, parinkite tinkamo grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį. Bosch šlifavimo popie­riaus lapeliai skirti dažams, medienai ir metalui šlifuoti.
Paskirtis Naudojimas Grûdëtumas
(rupusis šlifavimas)
Sluoksnio pašalinimas
Paruošimas
(tarpinis šlifavimas)
– Rupiojo šlifavimo darbai, kai
pašalinamas storas medžiagos sluoksnis.
– Senų dažų šalinimas.
–Šlifavimo darbai, kai
pašalinamas nedidelis medžiagos sluoksnis.
– Paviršių šlifavimas prieš
tolimesnius apdorojimo darbus.
– Tarpinis šlifavimas tarp
dažymo operacijų
– Dažymo nelygumų šalinimas.
– Senų dažų, lako ir užpildo nušlifavimas. ypač grubus 40 – Plono dažų sluoksnio šalinimas.
– Nelygių, neobliuotų paviršių pirminis
šlifavimas.
– Nelygumų šlifavimas. – Rupiojo šlifavimo apdorojimo pėdsakų
šalinimas.
– Paviršiaus šlifavimas prieš dažymą ar
lakavimą.
– Paviršių lyginimas. – Glotnusis šlifavimas prieš beicavimą ar
dengimą bespalviu laku.
– Grunto sluoksnio prieš lakavimą pašiaušimas. ypač smulkus 240
grubus 6 0
vidutinis 8 0
smulkus 120
labai smulkus 180
Glotnusis šlifavimas
Šlifavimo popieriaus keitimas (žr. A– B pav.)
Norėdami nuimti šlifavimo popieriaus lapelį 6, pakelkite jo kraštelį ir nutraukite nuo šlifavimo disko 4.
Prieš uždėdami naują šlifavimo popieriaus lapelį nuo šlifavimo disko nuvalykite nešvarumus ir dulkes 4, pvz., teptuku.
Šlifavimo disko 4 paviršių sudaro kibusis audinys, kad šlifavi­mo popieriaus lapelį su kibiuoju laikikliu galėtumėte greitai ir lengvai pritvirtinti.
Tvirtai prispauskite šlifavimo popieriaus lapelį 6 prie šlifavimo disko 4 apatinės pusės.
Kad užtikrintumėte optimalų dulkių nusiurbimą, stebėkite, kad šlifavimo popieriaus lapelyje esančios kiaurymės sutaptų šlifavimo diske esančiomis kiaurymėmis.
Norėdami tiksliai sureguliuo ti šlifavimo popieriaus lapelį 6 ant šlifavimo disko 4, galite naudoti pagalbinę reguliavimo dalį 7. Šlifavimo popieriaus lapelį įdėkite į pagalbinę reguliavimo da­lį, kad kibusis audinys būtų nukreiptas į viršų. Pagalbinės re­guliavimo dalies kumštelius įspauskite į dvi šlifavimo disko kiaurymes ir šlifavimo popieriaus lapelį nuvyniokite nuo pa­galbinės reguliavimo dalies. Šlifavimo popieriaus lapelį tvirtai prispauskite.
Šlifavimo disko parinkimas
Priklausomai nuo paskirties, elektrinis įrankis gali būti naudo­jamas su skirtingo kietumo šlifavimo disku.
– Vidutinio kietumo šlifavimo diskas (juodas): skirtas vi-
siems šlifavimo darbams, universalios paskirties.
– Minkštas šlifavimo diskas (pilkas, priedas): skirtas tarpi-
niam ir glotniajam šlifavimui, tinka išgaubtiems pavir­šiams.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Šlifavimo disko keitimas (žr. C– D pav.)
Nuoroda: pažeistą šlifavimo diską 4 nedelsdami pakeiskite.
Nuimkite šlifavimo popieriaus lapelį arba poliravimo įrankį. Vi­siškai išsukite keturis varžtus 8 ir nuimkite šlifavimo diską 4.
Nuvalykite naujo šlifavimo disko 4 viršutinę pusę. Paveiksle pilkai štrichuotą išorinį žiedą patepkite plonu sintetinio tepalo sluoksniu.
Uždėkite naują šlifavimo diską 4 ir vėl tvirtai užveržkite keturis varžtus.
Nuoroda: pažeistas šlifavimo disko pagrindas 9 turi būti kei­čiamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvė­se.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir meta lų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukelian­čios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medie­nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsau­gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, lei­džiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin-
kančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Page 93
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 93 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul-
kės lengvai užsidega.
Vietinis nusiurbimas į dulkių surinkimo dėžutę (žr. pav. E–H)
Užmaukite dulkių surinkimo dėžutę 3 ant dulkių išmetimo atvamzdžio 10 taip, kad ji užsifiksuotų.
Dulkių surinkimo dėžutės 3 pripildymo lygį patogu stebėti per permatomą bakelį.
Norėdami ištuštinti dulkių sur inkimo dėžutę 3, sukdami trau- kite ją žemyn.
Prieš atidarant dulkių surinkimo dėžutę 3 rekomenduojama nupurtyti dulkes nuo filtruojančio elemento, stuktelint dėžute į kokį nors kietą pagrindą.
Tvirtai laikykite dulkių surinkimo dėžutę 3, atlenkite į viršų fil­truojamąjį elementą 11 ir dulkių surinkimo dėžutę ištuštinki­te. Minkštu šepečiu išvalykite filtruojamojo elemento 11 men­teles.
Nuoroda: kad būtų užtikrintas optimalus dulkių nusiurbimas, laiku ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę 3 ir reguliariai išva­lykite filtruojamąjį elementą 11.
Apdorodami vertikalius paviršius, elektrinį įrankį laikykite taip, kad dulkių surinkimo dėžutė 3 būtų nukreipta žemyn.
Išorinis dulkių nusiurbimas (žr. pav. I)
Užmaukite nusiurbimo žarną 12 ant dulkių išmetimo atvamz- džio 10. Sujunkite nusiurbimo žarną 12 su dulkių siurbliu. In­formaciją, kaip prijungti prietaisą prie įvairių dulkių siurblių, rasite šios instrukcijos pabaigoje.
Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pjuve­noms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį.
Apdorodami vertikalius paviršius, elektrinį įrankį laikykite taip, kad nusiurbimo žarna būtų nukreipta žemyn.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo
įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jun­giklį 2 pastumkite į priekį, kad ant jungiklio matytųsi „1“.
Norėdami elektrinį prietaisą išjungti, įjungimo-išjungimo jun­giklį 2 pastumkite atgal, kad ant jungiklio matytųsi „0“.
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite.
Švytavimo judesių skaičiaus išankstinis nustatymas
Reguliatoriaus ratuku 1 galima pasirinkti norimą švytavimo ju­desių skaičių (taip pat ir prietaisui veikiant).
1– 2 mažas šlifavimo judesių skaičius 3– 4 vidutinis šlifavimo judesių skaičius 5– 6 didelis šlifavimo judesių skaičius
Reikiamas švytavimo judesių skaičius priklauso nuo apdirbamos medžiagos ir gali būti parinktas praktinių bandymų būdu.
Po ilgesnio naudojimo mažu šlifavimo judesių skaičiumi, kad elektrinis įrankis atvėstų, apie 3 minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga didžiausiu šlifavimo judesių skaičiumi.
Darbo patarimai
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek­tros tinklo lizdo.
Prieš padėdami prietaisą išjunkite jį ir palaukite, kol
variklis visiškai sustos.
Paviršiaus šlifavimas
Įjunkite elektrinį prietaisą, visu šlifuojamuoju paviršiumi uždė­kite ant apdorojamo pagrindo ir šiek tiek spausdami stumkite per ruošinį.
Šlifavimo našumas ir šlifuoto paviršiaus glotnumas iš esmės priklauso nuo šlifavimo popieriaus lapelio parinkimo, nustaty­tos šlifavimo judesių skaičiaus pakopos ir prispaudimo jėgos.
Tik geras šlifavimo popierius garantuoja šlifavimo kokybę ir padeda tausoti prietaisą.
Stenkitės visuomet vienodai prispausti prietaisą, tuomet šli­favimo popieriu naudosite ilgiau.
Stipresnis prispaudimas nepadidina šlifavimo našumo, o tik pagreitina prietaiso ir šlifavimo priemonių susidėvėjimą.
Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų.
Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą.
Grubusis šlifavimas
Pritvirtinkite grubaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį. Elektrinį įrankį spauskite nestipriai, kad jis veiktų didesniu šli-
favimo judesių skaičiumi ir būtų didesnis šlifavimo našumas.
Glotnusis šlifavimas
Pritvirtinkite smulkaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį. Šiek tiek keisdami prispaudimo jėgą arba šlifavimo judesių
skaičiaus pakopą, išlaikydami ekscentrinį judėjimą galite ma­žinti šlifavimo disko sūkių skaičių.
Prietaisą šiek tiek spausdami veskite ruošinio paviršiumi aps­kritiminiais judesiais arba pakaitomis išilgine ir skersine kryp­timi. Elektrinio prietaiso neperkreipkite, kad neprašlifuotu­mėte apdorojamo ruošinio, pvz., faneros.
Baigę darbinę operaciją, elektrinį prietaisą išjunkite.
Lietuviškai | 93
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Page 94
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 94 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
94 | Lietuviškai
Poliravimas
Norint poliruoti nudilusį laką arba poliruoti įbrėžimus (pvz., akrilinio stiklo), elektrinį prietaisą galima naudoti su specia­liais poliravimo įrankiais, pvz., lamos vilnos gaubtu, poliravi­mo veltiniu arba poliravimo kempine (papildoma įranga).
Kad poliruojant paviršius per daug neįkaistų, pasirinkite ma­žesnį šlifavimo judesių skaičių (1– 2 pakopą).
Užtepkite poliravimo priemonės ant šiek tiek mažesnio pavir­šiaus nei norite poliruoti. Poliravimo priemonę kryžminiais ir sukamaisiais judesiais bei šiek tiek spausdami įtrinkite speci­aliu poliravimo įrankiu.
Saugokite, kad poliravimo priemonė ant paviršiaus neišdžiū­tų, priešingu atveju paviršius gali būti pažeistas. Todėl poli­ruojamą paviršių saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių.
Kad užtikrintumėte gerus poliravimo rezultatus, poliravimo įrankius reguliariai valykite. Plaukite poliravimo įrankius švel­niais plovikliais ir šiltu vandeniu, nenaudokite jokių skiediklių.
Naudojimo lentelė
Duomenys žemiau pateiktoje lentelėje yra rekomendacinio pobūdžio.
Tinkamiausią kombinaciją tam tikrai užduočiai atlikti geriausia nustatyti praktiniais bandymais.
Naudojimas
Lako šlifavimas 180/240 2/3 Lako pagerinimas 120/240 4/5 Lako šalinimas 40/60 5 Minkštoji mediena 40/240 5/6 Kietoji mediena 60/240 5/6 Fanera 180/240 2 –4 Aliuminis 80/240 4/5 Plienas 40/240 5 Rūdžių nuo plieno šalinimas 40/120 6 Nerūdijantis plienas 80/240 5 Akmuo 80/240 5/6
Grūdėtumas
(grubusis šlifavimas/
glotnusis šlifavimas)
Šlifavimo judesių
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul­tavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at­sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at­sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at­sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro­dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
skaičiaus
pakopa
Galimi pakeitimai.
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę tei­sę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdir­bami aplinkai nekenksmingu būdu.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek­tros tinklo lizdo.
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybi škai ir sau­giai.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek­trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
1 609 92A 0T3 | (13.11.14) Bosch Power Tools
Page 95
Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m)
PAS 11-21 PAS 12-27 PAS 12-27 F
2 607 000 748
2 609 256 051
2 609 256 049
2 608 601 126
2 609 256 054
2 609 256 B61
2 609 256 B62
OBJ_BUCH-1361-003.book Page 95 Thursday, November 13, 2014 4:42 PM
| 95
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T3 | (13.11.14)
Loading...