OBJ_BUCH-1361-001.book Page 3 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
2
1
Microfilter
System
| 3
3
5
4
PEX 300 AE
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 4
MicrofilterSystem
1
2
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 4 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
4 |
BA
6
4
6
7
4
DC
8
4
4
9
FE
3
10
3
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_DOKU-24350-002.fm Page 5 Friday, December 10, 2010 11:16 AM
HG
3
I
| 5
311
12
(Ø 19 mm)
10
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (10.12.10)
Page 6
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 6 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 7 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne.
Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia,
należy usunąć narzędzia nastawcze lub
klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego,
jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 8
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 8 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z szlifierkami
pracy iskry nie stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały należy usunąć. Przy
szlifowaniu metali powstają iskry.
f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy
unikać przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy
należy zawsze opróżnić pojemnik na pył.
W niesprzyjających warunkach, np. pod
wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych pojemnikach na pył,
a także w pojemnikach i adapterach systemu
odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest
z resztkami lakieru, poliuretanu lub innymi
chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
Elektronarzędzie jest przeznaczone do szlifowania na sucho drewna, tworzywa sztucznego,
metalu, masy szpachlowej oraz lakierowanych
powierzchni.
Elektronarzędzia z elektroniczną regulacją mogą
być również stosowane do polerowania.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Gałka nastawcza ilości drgań
2 Włącznik/wyłącznik
3 Pojemnik na pyły kompletny (Microfilter
9 Element mocujący talerza szlifierskiego
10 Króciec wydmuchowy
11 Element filtrowy (Microfilter System)
12 Wąż odsysający*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu
osprzętu.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 9 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Polski | 9
Dane techniczne
Szlifierka
mimośrodowa
Numer katalogowy
Wstępny wybór ilości
drgań
Moc znamionowa
Prędkość obrotów
bez obciążenia n
min-12000–12000
0
Ilość drgań bez
obciążenia
min-14000–24000
Przekrój obwodu
drgania
mm4
Średnica talerza
szlifierskiego
mm125
Ciężar odpowiednio
do EPTA-Procedure
01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]
230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego
i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju
dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy
handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się
różnić.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
W270
kg1,5
/II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie
z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo:
poziom ciśnienia akustycznego 85 dB(A);
poziom mocy akustycznej 96 dB(A).
Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
ru K = 1,5 m/s
2
.
=9,0m/s2, błąd pomia-
h
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
z
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 10
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 10 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
10 | Polski
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wybór papieru ściernego
Wybrać papier ścienny o ziarnistości dopasowanej do obrabianej powierzchni i do oczekiwanego
efektu. Papiery ścierne firmy Bosch nadają się do obróbki drewna, metalu i pomalowanych
powierzchni.
WkładkaZastosowanieUziarnienie
– Zgrubna obróbka
powierzchni o dużej
ilości usuwanego
materiału
– Usuwanie starych
powłok malarskich
Obróbka powierzchni
(szlifowanie zgrubne)
– Lekkie prace
szlifierskie
– Szlifowanie wstępne
powierzchni
przeznaczonych do
(szlifowanie
Przygotowywanie
Szlifowanie
wykończeniowe
dalszej obróbki
przygotowawcze)
– Szlifowanie
przygotowujące
powierzchnię do
lakierowania
– Korekta nierówności na
polakierowanej
powierzchni
– Usuwanie powłok malarskich,
lakierniczych i wypełnień
– Usuwanie cienkich powłok
malarskich
– Szlifowanie wstępne szorstkich,
nieheblowanych powierzchni
– Szlifowanie płaskie w celu
usunięcia nierówności
– Usuwanie śladów obróbki po
szlifowaniu zgrubnym
– Korekta powłok malarskich lub
lakierniczych
– Usuwanie włókien z powierzchni
– Szlifowanie wykończeniowe po
bajcowaniu lub nakładaniu lazur
– Szlifowanie wstępne
zagruntowanych powierzchni
przygotowanych do lakierowania
gruboziarniste
ekstra
gruboziarniste60
średnioziarniste 80
drobnoziarniste 120
bardzo
drobnoziarniste
drobnoziarniste
ekstra
40
180
240
Wymiana papieru ściernego
(zob. rys. A–B)
Aby zdjąć papier ścierny 6, należy odchylić go
z jednej strony, a następnie pociągnąć, zdejmując go z talerza 4.
Przed założeniem nowego papieru ściernego,
należy oczyścić talerz szlifierski 4 z zanieczyszczeń i kurzu, używając do tego np. pędzelka.
Powierzchnia talerza szlifierskiego 4 wykonana
jest z tkaniny do mocowania na rzepy, aby
możliwe było szybkie i łatwe przymocowanie
arkuszy papieru ściernego na rzepy.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Nałożyć papier ścierny 6 na spód talerza szlifierskiego 4 i mocno go docisnąć.
Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu,
należy zwrócić uwagę na to, aby otwory w papierze ściernym pokrywały się z otworami
w talerzu szlifierskim.
Aby dokładnie ułożyć papier ścierny 6 na talerzu
szlifierskich 4 można posłużyć się przystawką
regulacyjną 7. Ułożyć papier ścierny na przystawce, tak aby rzep skierowany był do góry.
Wcisnąć zaczepy przystawki do obu otworów
talerza szlifierskiego i ściągnąć papier ścierny
z przystawki. Mocno docisnąć papier ścierny.
Page 11
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 11 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Polski | 11
Wybór talerza szlifierskiego
W zależności od zastosowania elektronarzędzie
można wyposażyć w talerze szlifierskie o różnej
twardości.
– Talerz szlifierski o średniej twardości
(czarny): o uniwersalnym zastosowaniu –
dostosowany do wszystkich prac
szlifierskich.
– Talerz szlifierski miękki (szary, osprzęt):
dostosowany do szlifowania przygotowawczego i wykończeniowego – również
powierzchni wypukłych.
Wymiana talerza szlifierskiego
(zob. rys. C–D)
Wskazówka: Uszkodzony talerz szlifierski 4
należy natychmiast wymienić.
Zdjąć papier ścierny lub narzędzie polerskie.
Wykręcić całkowicie wszystkie cztery śruby 8
i zdjąć talerz szlifierski 4.
Wyczyścić nowy talerz szlifierski 4. Nałożyć
cienką warstwę syntetycznego smaru na
pierścień zewnętrzny, zacieniowany na rysunku
na szaro.
Nałożyć nowy talerz 4 i mocno dokręcić
wszystkie cztery śruby.
Wskazówka: Wymiany uszkodzonego elementu
mocującego 9 należy dokonać w autoryzowanym
punkcie serwisowym firmy Bosch.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub
buczyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować
odsysanie pyłu dostosowane do rodzaju
obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na
stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością
zapalić.
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły
(zob. rys. E– H)
Nasadzić pojemnik na pyły 3 na króciec
wydmuchowy 10 aż do zaskoczenia.
Przezroczyste ścianki pojemnika na pyły 3
umożliwiają łatwe sprawdzanie stanu
napełnienia pojemnika.
Aby opróżnić pojemnik na pył/wióry 3 należy
pociągnąć go w dół ruchem obrotowym.
Przed otwarciem pojemnika na pyły 3, należy
postukać nim o twarde podłoże (tak jak
przedstawiono na rysunku), aby spowodować
oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
Mocno przytrzymując pojemnik na pył 3,
odchylić filtr 11 do góry i opróżnić pojemnik na
pył. Płytki filtra 11 należy czyścić za pomocą
miękkiej szczotki.
Wskazówka: Aby zagwarantować optymalne
odsysanie pyłu, należy odpowiednio wcześnie
opróżniać pojemnik na pyły 3 i regularnie
czyścić filtr 11.
Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie należy trzymać w taki sposób, by
pojemnik na pyły 3 skierowany był ku dołowi.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 12
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 12 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
12 | Polski
Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. I)
Wąż odsysający 12 nasadzić na króciec wydmuchowy 10. Połączyć wąż odsysający 12 z odku-
rzaczem. Przegląd podłączeń do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji
obsługi.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju
obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla
zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać
odkurzacza specjalnego.
Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie należy trzymać w taki sposób, aby
pojemnik na pyły skierowany był ku dołowi.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się
z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć
włącznik/wyłącznik 2 do przodu, tak, aby na
włączniku widoczna była cyfra „1“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie należy przesunąć włącznik/wyłącznik 2 do tyłu – tak, aby na
wyłączniku ukazał się symbol „0“.
Wstępny wybór ilości drgań
Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 1
można nastawić wstępnie potrzebną ilość
drgań, również podczas pracy.
1– 2niska prędkość oscylacyjna
3– 4średnia prędkość oscylacyjna
5– 6wysoka prędkość oscylacyjna
Wymagana ilość drgań zależna jest od materiału
i warunków pracy i można ją wykryć w praktycznej próbie.
W przypadku dłużej trwającej obróbki z niską
prędkością oscylacyjną, należy – w celu ochłodzenia elektronarzędzia – uruchomić je na biegu
jałowym na ok. 3 min., z maksymalną prędkością
oscylacyjną
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę-
dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia należy
odczekać aż do momentu, gdy znajduje się
ono w bezruchu.
Szlifowanie powierzchni
Włączyć elektronarzędzie, przyłożyć całą powierzchnią szlifującą do powierzchni obrabianej
oraz przesuwać je przy średnim nacisku po
części obrabianej.
Wydajność usuwania materiału i końcowy
wygląd oszlifowanej powierzchni uzależnione są
w głównej mierze od rodzaju użytego papieru
ściernego, wstępnie ustawionej prędkości oscylacyjnej narzędzia i siły nacisku przy obróbce.
Jedynie papier ścierny, znajdujący się w nienagannym stanie zapewnia wysoką wydajność usuwania materiału i oszczędza elektronarzędzie.
Należy pracować z równomiernym naciskiem,
aby przedłużyć żywotność papieru ściernego.
Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia
wydajności szlifowania, lecz do silniejszego
zużycia się elektronarzędzia i papieru ściernego.
Nie należy używać papieru ściernego, którym
obrabiano metal do obróbki innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do
szlifowania firmy Bosch.
Szlifowanie zgrubne
Założyć papier ścierny z grubym uziarnieniem.
Naciskać lekko elektronarzędzie przy obróbce,
aby osiągnąć wyższą prędkość oscylacyjną oraz
usunąć więcej warstw materiału.
Szlifowanie wykończeniowe
Założyć papier ścierny z drobnym uziarnieniem.
Modyfikując lekko nacisk na obrabiany materiał
lub zmieniając stopień prędkości obrotowej,
można zredukować liczbę oscylacji talerza
szlifierskiego, zachowując jednocześnie jego
ruch mimośrodowy.
Przesuwać elektronarzędzie przy średnim
nacisku ruchem okrężnym po całej powierzchni
lub naprzemiennie wzdłuż i wszerz części
obrabianej. Nie przechylać elektronarzędzia, aby
nie przetrzeć części obrabianej, np. fornirów.
Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 13 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Polski | 13
Polerowanie
Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi lub
usunąć zadrapania (np. ze szkła akrylowego)
urządzenie można wyposażyć w odpowiednie
narzędzia polerskie, takie jak pokrywa z wełny
jagnięcej, filc polerski lub gąbkę polerską
(osprzęt).
Do polerowania należy wybrać niską prędkość
oscylacyjną (stopień 1– 2), aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu się powierzchni.
Politurę należy nałożyć na nieco mniejszą
powierzchnię niż planowana. Środek polerski
należy wcierać za pomocą odpowiedniego
narzędzia polerskiego wykonując ruchy
obrotowe lub krzyżowe i stosując umiarkowany
docisk.
Nie należy dopuścić do tego, aby środek
polerski wysechł na obrabianej powierzchni,
gdyż może to spowodować uszkodzenie
powierzchni. Powierzchni przeznaczonej do
obróbki nie wolno wystawiać na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Należy regularnie czyścić narzędzie polerskie,
aby zagwarantować dobre wyniki polerowania.
Prać narzędzia polerskie łagodnym środkiem
piorącym i ciepłą wodą. Nie stosować rozpuszczalników.
Tabela zastosowań
Dane w następującej tabeli są wartościami
zalecanymi.
Kombinację, która jest najkorzystniejsza dla
danego rodzaju obróbki, można ustalić drogą
praktycznych prób.
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 14 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
14 | Polski
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę-
dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu
przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch
lub w autoryzowanym przez firmę Bosch
punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli
uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do
odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane
niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do
ponownego użytkowania zgodnego z zasadami
ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 15 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Česky | 15
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek zásah elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko zásahu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 16
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 16 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
16 | Česky
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro brusky
f Elektronářadí používejte pouze pro suché
broušení. Vniknutí vody do elektrického
stroje zvyšuje riziko elektrického úderu.
f Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby
ohroženy odletem jisker. Odstraňte z
blízkosti hořlavé materiály. Při broušení
kovů vzniká odlet jisker.
f Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí
broušeného materiálu a brusky. Před
pracovními přestávkami vždy vyprázdněte
nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém
sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru
vysavače) se může za nepříznivých podmínek
jako je odlet jisker při broušení kovů,
samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li
brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů
nebo jinými chemickými látkami a broušený
materiál je po dlouhé práci horký.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 17 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Česky | 17
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určené použití
Elektronářadí je určeno pro suché broušení
dřeva, umělé hmoty, kovu, tmelu a též lakovaných povrchů.
Elektronářadí s elektronickou regulací je vhodné
i k leštění.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Excentrická bruskaPEX 300 AE
Objednací číslo
Předvolba počtu
kmitů
Jmenovitý příkon
Počet otáček při
běhu naprázdno n
min-12000–12000
0
Počet kmitů při
volnoběhu
min-14000–24000
Průměr oscilační
kružnice
Průměr brusného
talíře
Hmotnost podle
EPTA-Procedure
01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných
napětí a podle země specifických provedení se mohou
tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
3 603 CA3 ...
W270
mm4
mm125
kg1,5
z
/II
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 18
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 18 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
18 | Česky
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 85 dB(A); hladina
akustického výkonu 96 dB(A).
Nepřesnost K= 3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
nepřesnost K = 1,5 m/s
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
=9,0m/s2,
h
2
.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 19 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Česky | 19
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Volba brusného listu
Brusný list s patřičnou zrnitostí zvolte podle požadovaného úběru povrchu. Brusné listy Bosch jsou
vhodné pro barvu, dřevo a kov.
NasazeníPoužitíZrnitost
(hrubé
broušení)
Odstranění
Příprava
(mezibrus)
Jemné
broušení
– hrubé odstraňovací
práce s vysokým
úběrem materiálu
– odstraňování staré
barvy
– lehké odstraňovací
práce
– vybroušení povrchů pro
pozdější další
opracování
– mezibrus laku
– vybroušení kazů na laku
– odbroušení staré barvy, laku a
tmelu
– odstranění tenké barvy
– předbroušení drsných,
nehoblovaných ploch
– zabroušení nerovností do roviny
– odstranění rýh po hrubém broušení
– zdokonalení před nanášením barvy
nebo laku
– odstranění vláken z povrchu
– jemné broušení před mořením
nebo lazurováním
– zabroušení základního nátěru před
lakováním
extra hrubý40
hrubý60
střední80
jemný120
velmi jemný180
extra jemný240
Výměna brusného listu
(viz obrázky A–B)
Pro sejmutí brusného listu 6 jej na straně
nadzdvihněte a stáhněte jej z brusného talíře 4.
Před nasazením nového brusného listu odstraňte nečistotu a prach z brusného talíře 4, např.
pomocí štětce.
Povrch brusného talíře 4 sestává z tkaniny
suchého zipu; přilnutím suchého zipu můžete
brusný list rychle a jednoduše upevnit.
Brusný list 6 pevně přitlačte na spodní stranu
brusného talíře 4.
Pro zaručení optimálního odsávání prachu
dbejte na to, aby výseky v brusném listu
souhlasily s otvory na brusném talíři.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Pro přesné ustavení brusného listu 6 na
brusném talíři 4 můžete využít ustavovací
pomůcku 7. Brusný list položte na ustavovací
pomůcku suchým zipem nahoru. Přitiskněte
výstupky ustavovací pomůcky do dvou otvorů
brusného talíře a odviňte brusný list z ustavovací
pomůcky. Brusný list dobře a pevně přitiskněte.
Volba brusného talíře
Podle použití lze elektronářadí vybavit brusnými
talíři různé tvrdosti:
– Brusný talíř střední (černý): vhodný pro
všechny brousící práce, univerzálně
použitelný.
– Brusný talíř měkký (šedý, příslušenství):
vhodný pro mezibrus a jemné broušení i na
klenutých plochách.
Page 20
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 20 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
20 | Česky
Výměna brusného talíře
(viz obrázky C–D)
Upozornění: Poškozený brusný talíř 4 ihned
vyměňte.
Stáhněte brusný list resp. lešticí nástroj. Čtyři
šrouby 8 vyšroubujte zcela ven a brusný talíř 4
odejměte.
Očistěte vrchní stranu nového brusného talíře 4.
Tence namažte syntetickým tukem v obrázku
šedě šrafovaný vnější kroužek.
Nasaďte nový brusný talíř 4 a čtyři šrouby zase
pevně utáhněte.
Upozornění: Poškozený nosič brusného talíře 9
smí být vyměněn pouze v autorizovaném
servisním středisku pro elektronářadí Bosch.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný
materiál vhodné odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.
Prach se může lehce vznítit.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu
(viz obrázky E–H)
Nasaďte prachový box 3 na výfukové hrdlo 10 až
zaskočí.
Stav naplnění prachového boxu 3 lze lehce
kontrolovat díky transparentnímu zásobníku.
Pro vyprázdnění prachový box 3 stáhněte
otáčivě dolů.
Před otevřením prachového boxu 3 by jste jej
měli, jak je ukázáno na obrázku, oklepat na
pevnou podložku kvůli uvolnění prachu na
filtračním prvku.
Upozornění: Pro zaručení optimálního odsávání
prachu prachový box 3 včas vyprazdňujte a
filtrační prvek 11 pravidelně čistěte.
Při práci na svislých plochách držte elektronářadí tak, aby prachový box 3 ukazoval dolů.
Externí odsávání (viz obr. I)
Nastrčte odsávací hadici 12 na výfukové hrdlo
10. Spojte odsávací hadici 12 s vysavačem.
Přehled k připojení na různé vysavače naleznete
na konci tohoto návodu k obsluze.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný
materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální
vysavač.
Při práci na svislých plochách držte elektronářadí tak, aby odsávací hadice ukazovala dolů.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 21 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Česky | 21
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 2
dopředu tak, aby se na spínači objevilo „1“.
Pro vypnutí elektronářadí posuňte spínač 2
dozadu tak, aby se na spínači objevilo „0“.
Předvolba počtu kmitů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu
kmitů 1 můžete předvolit požadovaný počet
kmitů i během provozu.
1– 2nízký počet kmitů
3– 4střední počet kmitů
5– 6vysoký počet kmitů
Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a
pracovních podmínkách a lze jej zjistit
praktickými zkouškami.
Po delší práci s malým počtem kmitů byste měli
elektronářadí kvůli ochlazení nechat ca. 3 minuty běžet naprázdno s maximálním počtem kmitů.
Pracovní pokyny
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Počkejte, až se stroj zastaví, než jej
odložíte.
Broušení ploch
Elektronářadí zapněte, posaďte celou brousící
plochou na opracovávaný podklad a pohybujte
jím s mírným tlakem po obrobku.
Výkon úběru a brusný obraz jsou určeny v podstatě volbou brusného listu, předvoleným stupněm počtu kmitů a přítlakem.
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný
výkon a šetří elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili
životnost brusných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu
brusného výkonu, ale k silnějšímu opotřebení
elektronářadí a brusného listu.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství
Bosch.
Hrubé broušení
Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti.
Elektronářadí přitlačte jen lehce tak, aby běželo
s vyšším počtem kmitů a dosáhlo se vyššího
úběru materiálu.
Jemné broušení
Natáhněte brusný list jemnější zrnitosti.
Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně
počtu kmitů můžete redukovat počet kmitů
brusného talíře, přičemž excentrický pohyb
zůstane zachován.
Pohybujte elektronářadím s mírným tlakem
plošně krouživě nebo střídavě v podélném a
příčném směru po obrobku. Elektronářadím
nehraňte, aby se zabránilo probroušení opracovávaného obrobku, např. dýhy.
Po ukončení pracovního pochodu elektronářadí
vypněte.
Leštění
Pro přeleštění omšelých laků nebo zaleštění
škrábanců (např. akrylátového skla) lze elektronářadí vybavit příslušnými leštícími nástroji jako
leštícím návlekem z beránčí vlny, leštící plstí
nebo leštící houbou (příslušenství).
Při leštění zvolte nízký počet kmitů (stupeň
1– 2), aby se zamezilo nadměrnému zahřátí
povrchu.
Leštěnku naneste na o něco menší plochu, než
chcete leštit. Lešticí prostředek zapracovávejte
pomocí vhodného lešticího nástroje křížovými
nebo kruhovými pohyby a s mírným tlakem.
Lešticí prostředek nenechávejte na povrchu
vyschnout, povrch se jinak může poškodit.
Leštěnou plochu nevystavujte přímému
slunečnímu záření.
Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se
zajistily dobré výsledky leštění. Leštící nástroje
vyperte jemným pracím prostředkem a v teplé
vodě, nepoužívejte žádná ředidla.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 22
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 22 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
22 | Česky
Tabulka použití
Údaje v následující tabulce jsou doporučené
hodnoty.
Pro opracování nejvýhodnější kombinace se
nejlépe nechá zjistit praktickou zkouškou.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to
nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti
provést firmou Bosch nebo autorizovaným
servisem pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
počtu kmitů
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního
odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musejí být
už neupotřebitelná elektronářadí
rozebraná shromážděna a dodána k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 23 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensky | 23
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 24
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 24 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
24 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 25 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensky | 25
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
f Používajte ručné elektrické náradie len na
brúsenie nasucho. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi
iskrami ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti
miesta práce odstráňte všetky horľavé
materiály. Pri brúsení kovov odletuje prúd
iskier.
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte
sa prehrievaniu brúsených obrobkov a
brúsky. Zásobník na prach vždy pred
prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny
prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v
papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom
vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za
nepriaznivých okolností ako napr. pri
odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť.
Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy,
ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu
alebo s inými chemickými látkami a brúsený
materiál je po dlhej práci horúci.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po-
mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka
je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný
rukou.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na brúsenie nasucho, a to na brúsenie dreva, plastov,
kovov a stierkovacej hmoty ako aj lakovaných
povrchov.
Tie typy ručného elektrického náradia, ktoré sú
vybavené elektronickou reguláciou, sú vhodné aj
na leštenie.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie
vibrácií
2 Vypínač
3 Kompletný zásobník na prach (Microfilter
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 26
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 26 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
26 | Slovensky
Technické údaje
Excentrická brúskaPEX 300 AE
Vecné číslo
3 603 CA3 ...
Predvoľba frekvencie
kmitov
Menovitý príkon
W270
Počet voľnobežných
obrátok n
0
min-12000–12000
Počet voľnobežných
kmitov
Priemer kmitov
min-14000–24000
mm4
Priemer brúsneho
taniera
mm125
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure
01/2003
Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V.
V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a
pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú
krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
kg1,5
/II
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 85 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 96 dB(A).
Nepresnosť merania K= 3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
nepresnosť merania K = 1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
=9,0m/s2,
h
2
.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-
z
nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 27 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensky | 27
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Výber brúsneho listu
Zvoľte pílový list s vhodnou zrnitosťou podľa požadovaného úberu povrchovej plochy. Brúsne listy
Bosch sú vhodné na brúsenie farby, dreva a kovu.
PoužitiePoužitieZrnitosť
– Hrubé obrusovanie s
veľkým úberom
materiálu
Úber
Prípravné
Jemné brúsenie
– Odstraňovanie starých
(hrubé
brúsenie
farieb
obrusovanie)
– Brúsenie s miernym
úberom
– Obrusovanie plôch na
neskoršie ďalšie
opracovanie
(medzistupeň)
– Medzistupeň
obrusovania lakov
– Obrusovanie chýb
lakových náterov
– Obrusovanie starých farieb, lakov a
plniacich materiálov
– Odstraňovanie tenkých vrstiev
farby
– Prvé obrusovanie drsných
nehobľovaných povrchov
– Obrusovanie nerovností
– Odstraňovanie stôp po hrubom
brúsení
– Opravy pred nanášaním farebných
a lakových náterov
– Odstraňovanie vláken z povrchovej
plochy
– Jemné prebrúsenie pred
nanášaním moridla alebo
lazúrovacej farby
– Prebrúsenie základného náteru
pred lakovaním
extra hrubý40
hrubý60
stredný80
jemný120
veľmi jemný180
extra jemný240
Výmena brúsneho listu
(pozri obrázky A –B)
Ak chcete odobrať (demontovať) brúsny list 6,
nadvihnite ho od brúsneho taniera 4 z bočnej
strany.
Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte z brúsneho taniera 4 nečistotu a prach,
napr. pomocou nejakého štetca.
Povrchová plocha brúsneho taniera 4 je vyrobená z velkronovej tkaniny, aby sa dali brúsne
listy upínať rýchlo a jednoducho.
Brúsny list 6 pritlačte pevne na dolnú stranu
brúsneho taniera 4.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania prachu
dajte pozor na to, aby sa výrezy na brúsnom liste
prekrývali s otvormi na brúsnom tanieri.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Na presné nastavenie brúsneho listu 6 na
brúsnom tanieri 4 môžete použiť nastavovaciu
pomôcku 7. Položte brúsny list velkronovým
povrchom otočeným smerom hore na nastavovaciu pomôcku. Zatlačte výstupky nastavovacej pomôcky do dvoch otvorov brúsneho
taniera a vyberte brúsny list z nastavovacej
pomôcky. Brúsny list dobre popritláčajte.
Voľba brúsneho taniera
Podľa spôsobu použitia sa dá ručné elektrické
náradie vybaviť brúsnymi taniermi rozdielneho
stupňa tvrdosti:
– Stredne tvrdý brúsny tanier (čierny): vhodný
na všetky druhy brúsnych prác, univerzálne
použiteľný.
– Mäkký brúsny tanier (šedý, príslušenstvo):
vhodný na druhé brúsenie ako medzistupeň a
na jemné brúsenie, aj na vydutých plochách.
Page 28
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 28 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
28 | Slovensky
Výmena brúsneho taniera
(pozri obrázky C–D)
Upozornenie: Poškodený brúsny tanier 4
okamžite vymeňte.
Stiahnite (demontujte) brúsny list, resp. leštiaci
nástroj. Úplne vyskrutkujte štyri skrutky 8 a
demontujte brúsny tanier 4.
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu
ľahko vznieť.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
(pozri obrázky E–H)
Nasaďte zásobník na prach 3 na odsávací
nátrubok 10 tak, aby zaskočil.
Vďaka tomu, že zásobník na prach 3 je vyrobený
z priehľadného materiálu, dá sa stav naplnenia
zásobníka jednoducho kontrolovať.
Ak chcete zásobník na prach 3 vyprázdniť,
potiahnite ho s miernym pootočením smerom
dole.
Pred otvorením zásobníka na prach 3 by ste mali
zásobník na prach vyklepať o pevnú podložku
podľa obrázka, aby ste uvoľnili prach z filtračnej
vložky.
Pridržte zásobník na prach 3 a vyklopte filtračnú
vložku 11 smerom hore a zásobník na prachj
vyprázdnite. Vyčistite lamely filtračnej vložky 11
pomocou nejakej mäkkej kefy.
Upozornenie: Aby ste zabezpečili optimálne odsávanie prachu, zavčasu vyprázdňujte zásobník
na prach 3 a pravidelne čistite filtračnú vložku 11.
Pri práci na zvislých plochách držte ručné
elektrické náradie vždy tak, aby zásobník na
prach 3 smeroval na dolnú stranu.
Externé odsávanie (pozri obrázok I)
Hadicu vysávača nasuňte 12 na odsávací
nátrubok 10. Pripojte hadicu vysávača 12 k
vysávaču. Prehľad rozličných typov pripojení na
vysávače nájdete na konci tohto Návodu na
používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých
prachov používajte špeciálny vysávač.
Pri práci na zvislých plochách držte ručné
elektrické náradie vždy tak, aby odsávacia
hadica smerovala na dolnú stranu.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 29 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensky | 29
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia
posuňte vypínač 2 smerom dopredu tak, aby sa
pri vypínači objavila značka „1“.
Na vypnutie ručného elektrického náradia
posuňte vypínač 2 smerom dozadu tak, aby sa
pri vypínači objavila značka „0“.
Predvoľba frekvencie vibrácií
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby
frekvencie vibrácií 1 môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj počas prevádzky
ručného elektrického náradia.
Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od
materiálu a pracovných podmienok a dá sa zistiť
praktickou skúškou.
Po dlhšie trvajúcej práci s malou frekvenciou
vibrácií nechajte ručné elektrické náradie približne 3 minúty bežať na voľnobeh s maximálnou frekvenciou kmitov.
Pokyny na používanie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Brúsenie plôch
Zapnite ručné elektrické náradie, položte ho
celou brúsnou plochou na obrábaný podklad a
miernym prítlakom ním pohybujte po obrobku.
Úber a kvalita brúsenej plochy závisia v zásadnej
miere od výberu brúsneho listu (zrnitosti), od
predvoleného stupňa frekvencie kmitov a od
prítlaku.
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych listov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili
životnosť brúsnych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok
zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného elektrického náradia
a brúsneho listu.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie
iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne
príslušenstvo Bosch.
Hrubé brúsenie
Založte brúsny list s hrubou zrnitosťou.
Ručné elektrické náradie pritláčajte iba veľmi
jemne, aby bežalo na vyššiu frekvenciu kmitov a
aby ste dosiahli väčší úber materiálu.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 30
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 30 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
30 | Slovensky
Jemné brúsenie
Založte brúsny list s jemnejšou zrnitosťou.
Miernou zmenou prítlaku resp. zmenou stupňa
frekvencie kmitov sa dá vhodným spôsobom
redukovať frekvencia kmitov brúsneho taniera,
pričom jeho excentrický pohyb zostáva
zachovaný.
Pohybujte ručným elektrickým náradím plošne
po obrobku miernym prítlakom a krúživými
pohybmi alebo striedavo v pozdĺžnom a v priečnom smere. Dajte pozor na to, aby ste ručné
elektrické náradie nezahranili, aby ste sa vyhli
prebrúseniu obrábaného obrobku, napr. pri
brúsení dyhovaných povrchov.
Po skončení práce ručné elektrické náradie
vypnite.
Leštenie
Ak potrebujete leštiť zvetrané lakované povrchy
alebo preleštiť povrchy s ryhami (napr. akrylové
sklo), môžete náradie vybaviť potrebnými
leštiacimi nástrojmi, ako je napríklad hubica z
jahňacej vlny, leštiaca plsť alebo leštiaca huba
(príslušenstvo).
Pri leštení nastavujte nízku frekvenciu kmitov
(stupeň 1– 2), aby ste zabránili nadmiernemu
zahrievaniu povrchovej plochy materiálu.
Naneste politúru na plochu o niečo menšiu, ako
plocha, ktorú budete chcieť leštiť. Zapracujte
leštiaci prostriedok pomocou vhodného
leštiaceho nástroja krížovými alebo kruhovými
pohybmi a miernym prítlakom.
Nenechajte leštiaci prostriedok na povrchovej
plochy vyschnúť, pretože by to mohlo povrchovú
plochu poškodiť. Plochu, ktorú budete leštiť,
nevystavujte účinkom priameho slnečného
žiarenia.
Leštiace nástroje pravidelne čistite, aby ste si
dlhodobo zabezpečili dobré leštiace výsledky.
Leštiace nástroje vyperte pomocou jemného
pracieho prostriedku a v teplej vode, nepoužívajte v žiadnom prípade riedidlá.
Tabuľka s príkladmi používania
Údaje v nasledujúcej tabuľke sú odporúčanými
hodnotami.
Najvhodnejšia kombinácia pre konkrétnu pracovnú úlohu sa dá najlepšie zistiť praktickou
skúškou.
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 31 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensky | 31
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred k aždou p rác ou n a ru čno m el ekt ric kom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju
vykonať firma Bosch alebo niektoré
autorizované servisné stredisko ručného
elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo
ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do
komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v
národnom práve sa musia už
nepoužiteľné elektrické náradia
zbierať separovane a treba ich dávať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 32 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
32 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az
elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint pél-
dául csövek, fűtőtestek, kályhák és
hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 33 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Magyar | 33
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
felvenné és vinni kezdené az elektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és
összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően
működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat
cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne
hagyja, hogy olyan személyek használják
az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták
el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek
hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés
megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan
baleset történik, amelyet az elektromos
kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 34
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 34 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
34 | Magyar
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat könynyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja.
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szervíz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz
csiszolásra használja. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az
áramütés veszélyét.
f Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne
veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa
el a munkaterület közeléből az éghető anyagokat. A fémek csiszolásakor szikraszórás
lép fel.
f Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszo-
lásra kerülő munkadarab és a csiszológép
túlmelegedését. A munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A porzsák-
ban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a
szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében)
található, a csiszolás közben keletkeztt por
hátrányos körülmények között (például
szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat.
Ez a veszély még tovább növekszik, ha a
csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is található és a
megmunkálásra kerülő munkadarab egy
hosszabb időtartamú csiszolás során felforrósodott.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a
kezével tartaná.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos
testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám fa, műanyag, fém,
spatulyázó massza és lakkozott felületek száraz
felületi csiszolására szolgál.
Az elektronikus szabályozással felszerelt elektromos kéziszerszámok polírozásra is alkalmazhatók.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 35 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Magyar | 35
Műszaki adatok
Excenteres
csiszológép
Cikkszám
Rezgésszám
előválasztás
Névleges felvett
teljesítmény
Üresjárati
fordulatszám, n
perc-12000–12000
0
Üresjárati
rezgésszám
Rezgési kör átmérője
perc-14000–24000
mm4
Csiszoló tányér
átmérő
mm125
Súly az
„EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi
osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes
országok számára készült különleges kivitelekben ezek
az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi
megnevezése is lehet.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
W270
kg1,5
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745
szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Rezgéskibocsátási érték, a
K=1,5m/s
2
.
=9,0m/s2, szórás,
h
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat
z
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen
/II
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 36
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 36 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
36 | Magyar
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
A csiszolólap kiválasztása
Válasszon egy olyan szemcsenagyságú csiszolólapot, amely megfelel a felület kívánt lemunkálási
mélységének. A Bosch-csiszolólapok festékek, fa és fémek csiszolására alkalmazhatók.
AlkalmazásAlkalmazásSzemcsenagyság
– durva lemunkálási
munkák nagyobb
mennyiségű anyag
eltávolításával
Lemunkálás
Előkészítés
– régi festékrétegek
(durva csiszolás)
eltávolítása
– kisebb
anyagmennyiségek
lemunkálása
– felületek felcsiszolása a
későbbi
megmunkáláshoz
– régi festék-, lakk- és
alapozórétegek lecsiszolása
– vékony festékrétegek eltávolítása
– durva, gyalulatlan felületek
előzetes csiszolása
– egyenetlen felületek síkra
csiszolása
– a durva csiszolás nyomainak
eltávolítása
– javítások a festék- vagy lakkréteg
felvitele előtt
igen durva40
durva60
közepes80
finom120
(közbenső csiszolás)
– lakkozási közbenső
csiszolás
– lakkhibák felcsiszolása
Finomcsiszolás
A csiszolólap kicserélése
(lásd az „A”–„B” ábrát)
A 6 csiszolap levételéhez emelje oldal kissé le,
majd húzza le a 4 csiszolótányérról a csiszolólapot.
Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el
minden szennyeződést és port a 4 csiszolótányérről, erre például egy ecsetet lehet használni.
A 4 csiszoló tányér felülete tépőzáras szövetből
áll, hogy arra gyorsan és egyszerűen fel lehessen
erősíteni a tépőzáras csiszolólapokat.
Nyomja rá erőteljesen a 4 csiszoló tányér alsó
oldalára a 6 csiszolólapot.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
– szálak eltávolítása a felületről
– finom csiszolás a pácolás vagy
zománcozás előtt
– az alapozóréteg felcsiszolása
lakkozás előtt
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszoló tányér és a csiszolólap nyílásai egybeessenek.
A 6 csiszolólapnak a 4 csiszoló tányéron való
pontos beállításához a 7 beállító segédeszközt
lehet használni. Fektesse rá a csiszolólapot a
beállító segédeszközre úgy, hogy a tépőzáras
szövet legyen felfelé. Nyomja bele a beállító
segédeszköz bütykeit a csiszoló tányér két furatába és gördítse le a csiszolólapot a beállítási
segédeszközről. Nyomja rá alaposan a csiszolólapot.
igen finom180
extra finom240
Page 37
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 37 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Magyar | 37
A csiszolótányér kiválasztása
Az elektromos kéziszerszámot az alkalmazási
esettől függően különböző keménységű
csiszolótányérokkal lehet felszerelni:
tartozék): közbenső és végső finom csiszolási munkákhoz, homorú vagy domború felületeken is használható.
A csiszoló tányér kicserélése
(lásd a „C”–„D” ábrát)
Megjegyzés: A megrongálódott 4 csiszoló
tányért azonnal ki kell cserélni.
Húzza le a csiszolólapot, illetve a polírozó
szerszámot. Ehhez csavarja ki teljesen a négy 8
csavart és vegye le a 4 csiszoló tányért.
Tisztítsa meg az új 4 csiszoló tányér felső felületét. Zsírozza be vékony szintetikus zsírréteggel
az ábrán szürkén sraffozott külső gyűrűt.
Tegye fel az új 4 csiszoló tányért és ismét húzza
meg szorosra a négy csavart.
Megjegyzés: Ha egy 9 csiszoló tányér tartó megrongálódott, annak kicserélésével csak egy
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyag-
nak megfelelő porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőzte-
téséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrő-
osztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén
ne gyűlhessen össze por. A porok könnyen
meggyulladhatnak.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal
(lásd az „E – H” ábrát)
Tegye fel a 3 porgyűjtő dobozt a 10 kifúvó
csőcsonkra, amíg az be nem pattan a helyére.
A 3 der porgyűjtő doboz szintjét az átlátszó
tartályban könnyen lehet ellenőrizni.
A 3 porgyűjtő doboz kiürítéséhez forgatva húzza
le a dobozt.
A 3 porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán
látható módon ütögesse ki a porgyűjtő dobozt
egy szilárd alapon, hogy a por leváljon a
szűrőbetétről.
Tartsa fogva a 3 porgyűjtő dobozt, hajtsa fel
félre a 11 szűrőbetétet és ürítse ki a porgyűjtő
dobozt. Egy puha kefével tisztítsa meg a 11
szűrőbetét lamelláit.
Megjegyzés: Az optimális porelszívás biztosítására idejében ürítse ki a 3 porgyűjtő dobozt és
rendszeresen tisztítsa meg a 11 szűrőbetétet.
A függőleges felületeken végzett munkákhoz
tartsa úgy az elektromos kéziszerszámot, hogy a
3 porgyűjtő doboz lefelé mutasson.
Külső porelszívás (lásd az „I” ábrát)
Dugjon fel egy 12 elszívó tömlőt a 10 kifúvó
csonkra. Kapcsolja össze a 12 elszívó tömlőt egy
porszívóval. A különböző porszívókhoz való
csatlakoztatási lehetőségek áttekintése ezen
használati útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por
elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő
hatású vagy száraz porok elszívásához egy
speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell
használni.
A függőleges felületeken végzett munkákhoz
tartsa úgy az elektromos kéziszerszámot, hogy
az elszívó tömlő lefelé mutasson.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 38
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 38 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
38 | Magyar
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is
szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához
tolja előre a 2 be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón
meg nem jelenik az „1” jelzés.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
tolja hátra a 2 be-/kikapcsolót, amíg a kapcsolón
meg nem jelenik a „0” jel.
A rezgésszám előválasztása
Az 1 rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel
üzemelő készüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.
A szükséges rezgésszám a megmunkálásra
kerülő anyagtól és a munka körülményeitől függ
és egy gyakorlati próbával meghatározható.
Ha hosszabb ideig alacsony rezgésszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a
lehűtéshez kb. 3 percig maximális rezgésszámmal üresjáratban járassa.
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-
szám teljesen leáll, mielőtt letenné.
Lapos felületek csiszolása
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot,
tegye fel a teljes csiszolófelülettel a megmunkálásra kerülő alapra és mérsékelt nyomással
mozgassa a munkadarabon.
A lemunkálási teljesítményt és a csiszolási képet
lényegében a csiszolólap kiválasztása, az előre
kiválasztott rezgésszám fokozat és az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás határozza
meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet
elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes
nyomással vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény
növekszik, hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám használódik el gyorsabban.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen
fém megmunkálására használt, azt más anyagok
megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat használjon.
Durvacsiszolás
Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű
csiszolólapot.
Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel
nyomja rá a munkadarabra, így az nagyobb rezgésszámmal működik és nagyobb lemunkálási
teljesítményt nyújt.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 39 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Magyar | 39
Finomcsiszolás
Tegyen fel a szerszámra egy finomabb szemcséjű csiszolólapot.
Az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás
enyhe variálásával illetve a rezgésszám-fokozat
átkapcsolásával a csiszoló tányér rezgésszámát
le lehet csökkenteni, ekkor az excenteres
mozgás változatlanul megmarad.
Az elektromos kéziszerszámot mérsékelt nyomással egy síkban körözve, vagy váltakozva
hossz- és keresztirányba mozgatva vezesse a
munkadarabon. Ne ékelje be az elektromos kéziszerszámot, nehogy az áthatoljon a megmunkálásra kerülő munkadarab (például egy furnérlemez) egy rétegén.
A munkalépés befejezése után kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot.
Polírozás
Az időjárás behatásai alatt megkopott fényezés
újrapolírozásához, vagy karcolások utánpolírozásához (pl. akrilüvegen) az elektromos kéziszerszámot megfelelő polírozó szerszámokkal,
mint báránygyapjúból, polírozó nemezből vagy
szivacsból készült szerszámokkal (külön tartozék) is fel lehet szerelni.
A polírozáshoz állítson be egy alacsony rezgésszámot (1–2. fokozat), nehogy a felület túlságosan felmelegedjen.
A politúrt kissé kisebb felületre vigye fel, mint
amit polírozni szeretne. Egy erre alkalmas polírozó szerszámmal körkörös, illetve egymást
keresztező egyenes mozgással és nem túl nagy
nyomással dolgozza bele a politúrt a felületbe.
Ne várja meg, amíg a politúr a felületen kiszárad,
mert ez a felület megrongálásához vezethet. Ne
tegye ki a polírozásra kerülő felületet közvetlenül a napfény hatásának.
A polírozó szerszámokat a jó polírozási eredmények eléréséhez rendszeresen tisztítsa meg.
Enyhe mosószerrel és meleg vízzel mossa ki a
polírozó szerszámokat (hígítószert erre a célra
ne használjon).
Alkalmazási táblázat
Az alábbi táblázatban található értékek javasolt
értékek.
A megmunkálás szempontjából optimális kombinációt a legjobban gyakorlati próbákkal lehet
meghatározni.
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 40 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
40 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor
a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch
elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései
vannak.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a
háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és
elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átülteté-
sének megfelelően a már nem
használható elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
leadni.
A változtatások joga fenntartva.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 41 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
Русский | 41
Сертификаты соответствия
хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение ука-
заний и инструкций по технике безопасности
может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяй-
те штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в
сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно
начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (10.12.10)
Page 42
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 42 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
42 | Русский
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца
на выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к
сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными
случаями.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
2 609 004 768 | (10.12.10)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 43 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
Русский | 43
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
шлифмашин
f Используйте настоящий электроинстру-
мент только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроинструмент
повышает риск поражения электротоком.
f Следите за тем, чтобы сноп искр не под-
вергал опасности людей. Уберите горючие материалы из рабочей зоны. При шли-
фовании металлов возникает сноп искр.
f Осторожно, опасность пожара! Предот-
вращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной машины. Перед
перерывом в работе всегда опорожняйте
пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бумажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре пылесоса) при
неблагоприятных условиях, например, при
возникновении снопа искр при шлифовании металлов. Особая опасность возникает
при перемешивании горячей от продолжительной работы пыли от шлифования с
остатками лака, полиуретана или других
химических веществ.
f Закрепляйте заготовку. Заготовка, устано-
вленная в зажимное приспособление или в
тиски, удерживается более надежно, чем в
Вашей руке.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упу-
щения в отношении указаний и
инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен
для сухого шлифования поверхностей из
древесины, пластика, металла, шпатлевки и с
лакокрасочными покрытиями.
Электроинструменты с электронным управлением пригодны также и для полирования.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
1 Колесико установки числа колебаний
2 Выключатель
3 Контейнер для пыли в сборе (Microfilter
System)
4 Опорная шлифовальная тарелка
5 Рукоятка (с изолированной
поверхностью)
6 Шлифовальная шкурка*
7 Юстировочное приспособление для
шлифовальной шкурки*
8 Винты для опорной шлифовальной тарелки
9 Крепление для опорной шлифовальной
тарелки
10 Выдувной штуцер
11 Фильтроэлемент (Microfilter System)
12 Шланг отсасывания*
*Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (10.12.10)
Page 44
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 44 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
44 | Русский
Технические данные
Эксцентриковая
шлифовальная
машина
Товарный №
Настройка частоты
колебаний
Ном. потребляемая
мощность
Число оборотов
холостого хода n
мин-12000–12000
0
Число колебаний на
холостом ходу
мин-14000–24000
Размах колебаний
Диаметр опорной
шлифовальной
тарелки
Вес согласно
EPTA-Procedure
01/2003
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения
[U] 230 В. При других значениях напряжения, а
также в специфическом для страны исполнении
инструмента возможны иные параметры.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на
заводской табличке Вашего электроинструмента.
Торговые названия отдельных электроинструментов
могут различаться.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
Вт270
мм4
мм125
кг1,5
/II
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с
европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от
электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления 85 дБ(А);
уровень звуковой мощности 96 дБ(А).
Недостоверность K= 3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма
трех направлений) определены согласно
EN 60745:
вибрация a
K=1,5м/с
=9,0м/с2, погрешность
h
2
.
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
z
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
уровень вибрации может быть иным. Это
может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в
течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда
инструмент выключен или, хотя и включен, но
не находится в работе. Это может значительно
сократить нагрузку от вибрации в расчете на
полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия
вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
EN 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 768 | (10.12.10)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 45 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
Русский | 45
Сборка
f Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из
розетки.
Выбор шлифовальной шкурки
Выбирайте шлифовальную шкурку подходящей зернистости в соответствии с нужной толщиной
снимаемого материала. Шлифовальные шкурки Bosch пригодны для работы с лакокрасочными
покрытиями, древесиной и металлом.
– выравнивание неровностей
– устранение следов обработки от
грубого шлифования
– корректировка перед
нанесением лакокрасочного
покрытия
– удаление волокон с поверхности
– тонкое шлифование перед
нанесением морилки или глазури
– подшлифовка грунтовки перед
лакированием
чрезвычайно
грубая
грубая60
средняя80
мелкая120
очень мелкая 180
чрезвычайно
мелкая
40
240
Замена шлифовальной шкурки
(см. рис. А
Для снятия шлифовальной шкурки 6 приподнимите ее сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки 4.
Перед установкой новой шлифовальной шкурки
удалите загрязнения и пыль с опорной
шлифовальной тарелки 4, напр., кисточкой.
Поверхность опорной шлифовальной тарелки 4
выполнена из липучей ткани, чтобы можно
было быстро и удобно заменять шлифовальные
шкурки, оснащенные липучкой.
Прижмите шлифовальную шкурку 6 плотно к
нижней стороне опорной шлифовальной
тарелки 4.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (10.12.10)
– В)
Для обеспечения оптимального отсоса пыли
отверстия в шлифовальной шкурке должны
совпадать с отверстиями в опорной шлифовальной тарелке.
Для точной юстировки шлифовальной шкурки
6 на опорной шлифовальной тарелке 4 можно
пользоваться юстировочным приспособлением 7. Положите шлифовальную шкурку
липучкой вверх на юстировочное приспособление. Вдавите кулачки юстировочного
приспособления в два отверстия в шлифовальной шкурке и снимите шлифовальную шкурку
с юстировочного приспособления. Хорошо
прижмите шлифовальную шкурку.
Page 46
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 46 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
46 | Русский
Выбор опорной шлифовальной
тарелки
В зависимости от применения на
электроинструмент можно ставить опорные
шлифовальные тарели различной твердости.
– Опорная шлифовальная тарелки средней
твердости (черного цвета): используется
универсально для любых шлифовальных
работ.
– Мягкая опорная шлифовальная тарелка
(серого цвета, принадлежность): пригодна
для промежуточного и тонкого шлифования,
включая и на выпуклых поверхностях.
Замена опорной шлифовальной
тарелки (см. рис. С
Указание: Немедленно меняйте поврежден-
ную опорную шлифовальную тарелку 4.
Снимите шлифовальную шкурку или полировальный инструмент. Полностью выкрутите
четыре винта 8 и снимите опорную шлифовальную тарелку 4.
Прочистите верхнюю сторону новой опорной
шлифовальной тарелки 4. Нанесите на заштрихованное серым внешнее кольцо тонкий слой
синтетической смазки.
Установите новую опорную шлифовальную
тарелку 4 и снова затяните винты.
Указание: Поврежденное крепление опорной
шлифовальной тарелки 9 можно менять только
в авторизованной сервисной мастерской для
электроинструментов Bosch.
– D)
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых
сортов древесины, минералов и металлов,
может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося
вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и
бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только
специалистам.
– По возможности используйте
пригодный для материала пылеотсос.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых материалов.
f Избегайте скопления пыли на рабочем
месте. Пыль может легко воспламеняться.
2 609 004 768 | (10.12.10)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 47 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
Русский | 47
Внутренняя система пылеотсоса с
контейнером для пыли (см. рис. E–H)
Насадите контейнер для пыли 3 на выдувной
штуцер 10 до срабатывания фиксатора.
Степень заполнения контейнера для пыли 3
можно удобно проверить благодаря прозрачным стенкам контейнера.
Чтобы опорожнить контейнер для пыли 3,
снимите его, поворачивая, в направлении
вниз.
Перед тем, как открывать контейнер пыли 3,
его следует обстучать, как это показано на
рисунке, чтобы сбить пыль с фильтроэлемента.
Крепко держите контейнер для пыли 3,
откиньте фильтроэлемент 11 наверх и
опорожните контейнер. Мягкой щеткой
очистить пластины фильтроэлемента 11.
Указание: Для обеспечения оптимального
отсоса пыли своевременно опорожняйте
контейнер для пыли 3 и регулярно очищайте
фильтроэлемент 11.
При обработке вертикальных поверхностей
держите электроинструмент контейнером для
пыли 3 вниз.
Внешняя система пылеотсоса (см. рис. I)
Насадите шланг отсасывания 12 на выдувной
штуцер 10. Соедините шланг отсасывания 12 с
пылесосом. Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в
конце настоящего руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо вредных для здоровья видов
пыли – возбудителей рака или сухой пыли.
При обработке вертикальных поверхностей
держите электроинструмент шлангом отсасывания вниз.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
Включение/выключение
Чтобы включить электроинструмент, передвиньте выключатель 2 вперед, чтобы на
выключателе стало видно «1».
Для выключения электроинструмента передвиньте выключатель 2 назад так, чтобы на
выключателе появилось обозначение «0».
Настройка частоты колебаний
С помощью установочного колесика 1 Вы
можете регулировать частоту колебаний также
и во время работы.
1– 2низкое число колебаний
3– 4среднее число колебаний
5– 6высокое число колебаний
Необходимая частота колебаний зависит от
материала и условий работы и может быть
определена практическим способом.
После продолжительной работы с низким
числом колебаний электроинструмент следует
включить прибл. на 3 мин на максимальное
число колебаний на холостом ходу для
охлаждения.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (10.12.10)
Page 48
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 48 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
48 | Русский
Указания по применению
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
f Дайте электроинструменту полностью
остановиться и только после этого
выпустите его из рук.
Шлифование поверхностей
Включите электроинструмент, приставьте его
всей абразивной поверхностью к обрабатываемой заготовке и перемещайте с
умеренным прижатием по заготовке.
Производительность по съему и картина шлифовочных штрихов зависят главным образом
от выбранной шлифовальной шкурки, предустановленной частоты колебаний и усилия
прижатия.
Только безупречные шлифовальные шкурки
обеспечивают хорошую производительность и
щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия,
чтобы повысить срок службы шлифовальных
шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не
ведет к повышению производительности, а к
более сильному износу электроинструмента и
шлифовальной шкурки.
Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обрабатывали металл, для обработки
других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch.
Грубое шлифование
Наложите шлифовальную шкурку с более крупной зернистостью.
Легко прижимайте электроинструмент, чтобы
он работал с высоким числом колебаний и
достигал высокого съема материала.
Тонкое шлифование
Наложите шлифовальную шкурку с мелкой
зернистостью.
Небольшим варьированием усилия прижатия
или переключением частоты колебаний Вы
можете снизить частоту колебаний опорной
шлифовальной тарелки с сохранением
эксцентричного движения.
Перемещайте электроинструмент с умеренным усилием прижатия всей поверхностью
круговыми движениями или попеременно в
продольном и поперечном направлениях по
детали. Не перекашивайте электроинструмент,
так как это может привести к прорезании
обрабатываемой заготовки, например,
фанеры.
По окончании рабочей операции выключите
электроинструмент.
Полирование
Для обновления обветрившихся лаков и для
полирования с целью удаления царапин (например, акриловое стекло) электроинструмент может быть оснащен соответствующими
полировальными инструментами, как то,
полировальным кругом из овчинной шерсти,
фетровым и губчатым полировальным кругом.
При полировании устанавливайте низкое число колебаний (ступень 1– 2) для предотвращения чрезвычайного нагрева поверхности.
Нанесите полировальное средство на
несколько меньшую площадь чем та, которую
Вы хотите полировать. Вотрите полировальное
средство с помощью пригодного
полировального инструмента, водя им крестнакрест или по кругу и умеренно нажимая на
него.
Не давайте полировальному средству
засохнуть на поверхности, иначе возможно
повреждение поверхности. Не подвергайте
полируемую поверхность воздействию
прямых солнечных лучей.
Регулярно очищайте полировальный инструмент для обеспечения хороших результатов
полирования. Промывайте полировальный
инструмент неагрессивным моющим средством и теплой водой, не применяйте растворители.
2 609 004 768 | (10.12.10)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 49 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
Русский | 49
Таблица применения
Данные в следующей таблице являются
рекомендуемыми значениями.
Наилучшие сочетание параметров для соответствующей работы лучше всего определить
практически.
Применение
Подшлифовка лаковой
поверхности180/2402/3
Ремонт лаковой
поверхности120/2404/5
Удаление лака40/605
Мягкая древесина40/2405/6
Твердая древесина60/2405/6
Фанера180/2402– 4
Алюминий80/2404/5
Сталь40/2405
Удаление ржавчины40/1206
Нержавеющая сталь80/2405
Камень80/2405/6
Зернистость
(грубая/
тонкая)
Ступень числа
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь
колебаний
на фирму Bosch или в авторизованную
сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке
электроинструмента.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (10.12.10)
Page 50
OBJ_DOKU-24673-002.fm Page 50 Friday, December 10, 2010 11:22 AM
50 | Русский
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и
норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или
авторизованных сервисных центрах «Роберт
Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации,
может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по
Закону в административном и уголовном
порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
Полную информацию о расположении
сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по
телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в
бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской
директивой 2002/96/EС об
отработанных электрических и
электронных приборах и ее
претворением в национальное
законодательство отслужившие
электрические и электронные приборы нужно
собирать отдельно и сдавать на экологически
чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
2 609 004 768 | (10.12.10)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 51 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Українська | 51
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі засте-
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється
міняти щось в штепселі. Для роботи з
електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте
адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує
ризик ураження електричним струмом.
реження і вказівки.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад
збільшує ризик ураження електричним
струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від тепла, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до
серйозних травм.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 52
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 52 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
52 | Українська
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в
електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа
в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик
випадкового запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися
електроприладом особам, що не
знайомі з його роботою або не читали
ці вказівки. У разі застосування
недосвідченими особами прилади
несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це
могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі
треба відремонтувати, перш ніж
користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та
легші в експлуатації.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 53 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Українська | 53
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для
шліфмашин
f Застосовуйте електроприлад лише для
шліфування без охолодження. Потраплян-
ня води в електроприлад збільшує ризик
ураження електричним струмом.
f Слідкуйте за тим, щоб іскри не створюва-
ли небезпеку для інших людей. Приберіть
горючі матеріали, що знаходяться поблизу. Під час шліфування металів летять іскри.
f Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте пе-
регріванню шліфованої поверхні і шліфувальної машини. Перед перервою в роботі
завжди спорожнюйте пилозбірний контейнер. Пил від шліфування, що зібрався в
пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовому мішечку (або у фільтрувальному
мішечку/фільтрі пилососа) може за несприятливих умов, як напр., від іскри при
шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така небезпека існує при змішуванні
пилу від шліфуванні з залишками лакофарбового покриття, поліуретану або інших
хімічних речовин, коли шліфована поверхня нагрілася внаслідок тривалої роботи.
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат
оброблюваний матеріал фіксується
надійніше ніж при триманні його в руці.
Описання принципу роботи
Прочитайте всі застереження і
вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для сухого шліфування деревини, пластмаси, металів, шпаклівки та поверхонь з лакофарбовим покриттям.
Прилади з електронною системою регулювання придатні також і для полірування.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення електроприладу
на сторінці з малюнком.
1 Коліщатко для встановлення частоти
коливань
2 Вимикач
3 Контейнер для пилу в компл. (Microfilter
System)
4 Опорна шліфувальна тарілка
5 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
6 Шліфувальна шкурка*
7 Юстирувальне пристосування для
шліфувальної шкурки*
8 Гвинти до опорної шліфувальної тарілки
9 Тримач опорної шліфувальної тарілки
10 Випускний патрубок
11 Фільтр (Microfilter System)
12 Відсмоктувальний шланг*
*Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 54
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 54 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
54 | Українська
Технічні дані
Ексцентрикова
шліфмашина
Товарний номер
Встановлення
частоти коливань
Ном. споживана
потужність
Швидкість обертів
на холостому ходу n
хвил.-12000–12000
0
Частота вібрації на
холостому ходу
хвил.-14000–24000
Діаметр кола вібрації
Діаметр опорної
шліфувальної
тарілки
Вага відповідно до
EPTA-Procedure
01/2003
Клас захисту
Параметри зазначені для номінальної напруги [U]
230 В. При інших значеннях напруги, а також у
специфічному для країни виконанні можливі інші
параметри.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений
на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може
розрізнятися.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
Вт270
мм4
мм125
кг1,5
/II
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до
європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 85 дБ(A); звукова потужність 96 дБ(A).
Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60745:
вібрація a
=9,0м/с2, похибка K = 1,5 м/с2.
h
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електро-
z
прилад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як
напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 55 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Українська | 55
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки.
Вибір абразивної шкурки
Виберіть шліфувальну шкурку з належною зернистістю у відповідності до бажаної товщини шару
матеріалу, що буде зніматися в процесі шліфування. Шліфувальні шкурки Bosch придатні для
фарби, деревини та металу.
Галузь застосуванняВикористанняЗернистіть
– грубі шліфувальні
роботи з великою
товщиною шару
матеріалу, що
знімається
– видалення волокон із поверхні
– тонке шліфування перед
нанесенням морилки або глазурі
– пришліфовування ґрунтовки
перед нанесенням лакового
покриття
надзвичайно
груба
груба60
середня80
дрібна120
дуже дрібна180
надзвичайно
дрібна
40
240
Заміна шліфувальної шкурки
(див. мал. A–B)
Щоб зняти шліфувальну шкурку 6, підніміть її
збоку і зніміть з опорної шліфувальної тарілки
4.
Перед закріпленням нової шліфувальної шкурки прочистіть опорну шліфувальну тарілку 4 від
забруднень і пилу, напр., за допомогою
щіточки.
Поверхня опорної шліфувальної тарілки 4 покрита липучкою, що дозволяє швидко та без
ускладнень закріплювати абразивну шкурку.
Притисніть абразивну шкурку 6 міцно до ниж-
нього боку опорної шліфувальної тарілки 4.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Для забезпечення оптимального відсмоктування слідкуйте за тим, щоб отвори в абразивній
шкурці збігалися з отворами на шліфувальному крузі.
Для точного юстування шліфувальної шкурки 6
на опорній шліфувальній тарілці 4 можна
скористатися юстирувальним пристосуванням
7. Покладіть шліфувальну шкурку липучкою
догори на юстирувальне пристосування
Втисніть кулачки юстирувального
пристосування в обидва отвори опорної
шліфувальної тарілки і зніміть шліфувальну
шкурку із юстирувального пристосування.
Добре притисніть шліфувальну шкурку.
Page 56
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 56 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
56 | Українська
Вибір опорної шліфувальної тарілки
В залежності від застосування електроприлад
може працювати з опорними шліфувальними
тарілками різної твердості:
– Опорна шліфувальна тарілка середньої
твердості (чорного кольору):
використовується універсально для
всіляких шліфувальних робіт.
– М'яка опорна шліфувальна тарілка (сірого
кольору, приладдя): використовується для
проміжного та тонкого шліфування, в тому
числі на опуклих поверхнях.
Заміна опорної шліфувальної тарілки
(див. мал. C–D)
Вказівка: Негайно міняйте пошкоджену
опорну шліфувальну тарілку 4.
Зніміть абразивну шкурку/полірувальний
інструмент. Повністю викрутіть чотири гвинти
8 і зніміть опорну шліфувальну тарілку 4.
Очистіть верхній бік нової опорної
шліфувальної тарілки 4. Змастіть зовнішнє
кільце, яке на малюнку заштриховане сірими
смугами, тонким шаром синтетичного
мастила.
Поставте нову опорну шліфувальну тарілку 4 і
знову затягніть всі чотири гвинти.
Вказівка: Пошкоджений тримач опорної шліфувальної тарілки 9 дозволяється міняти лише
в сервісній майстерні для електроприладів
Bosch.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких
видів деревини, мінералів і металу, може
бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас
або у осіб, що знаходяться поблизу,
алергічні реакції та/або захворювання
дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або
буковий пил, вважаються канцерогенними,
особливо в сполученні з добавками для об-
робки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте
придатний для матеріалу
відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
f Уникайте накопичення пилу на робочому
місці. Пил може легко займатися.
Інтегрована система відсмоктування з
контейнером для пилу (див. мал. E– H)
Надіньте контейнер для пилу 3 на випускний
патрубок 10, щоб він зайшов у зачеплення.
Рівень заповнення контейнера для пилу 3
можна легко контролювати завдяки прозорим
стінкам контейнера.
Щоб спорожнити контейнер для пилу 3, зніміть
його, повертаючи, донизу.
Перед тим, як відкривати контейнер для пилу
3, постукайте ним об тверду поверхню, як це
показано на малюнку, щоб струсити пил з
фільтра.
Міцно притримайте контейнер для пилу 3,
підніміть фільтр 11 угору і спорожніть
контейнер для пилу. Прочистіть пластинки
фільтра 11 м’якою щіткою.
Вказівка: Для забезпечення оптимального
відсмоктування своєчасно спорожнюйте контейнер для пилу 3 і регулярно прочищайте
фільтр 11.
Під час праці на вертикальних поверхнях
тримайте електроприлад таким чином, щоб
контейнер для пилу 3 дивився донизу.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 57 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Українська | 57
Зовнішнє відсмоктування (див. мал. I)
Надіньте відсмоктувальний шланг 12 на
випускний патрубок 10. Під’єднайте
відсмоктувальний шланг 12 до пилососа. Огляд
різних пилососів, до яких можна під’єднати
прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним
для роботи з оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для
здоров’я, канцерогенного або сухого пилу
потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Під час праці на вертикальних поверхнях тримайте електроприлад таким чином, щоб відсмоктувальний шланг дивився донизу.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте
вимикач 2 уперед, щоб на вимикачі стало
видно символ «1».
Щоб вимкнути електроприлад, посуньте вимикач 2 назад, щоб стало видно символ «0».
Встановлення частоти коливань
За допомогою коліщатка для встановлення
частоти коливань 1 можна встановлювати
частоту коливань також і під час роботи.
Необхідна частота коливань залежить від
матеріалу і умов роботи, її можна визначити
практичним способом.
Після тривалої роботи на низькій частоті коливань дайте електроприладу попрацювати для
охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною
частотою коливань на холостому ходу.
Вказівки щодо роботи
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f Перш, ніш покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться.
Шліфування поверхонь
Увімкніть електроприлад, приставте його
всією шліфувальною поверхнею до оброблюваної основи та водіть ним з помірним
натискуванням по оброблюваній заготовці.
Продуктивність роботи і характер шліфованої
поверхні істотно залежать від обраної абразивної шкурки, встановленої частоти коливань і
сили притискування.
Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечують високу продуктивність шліфування і
бережуть електроприлад.
Щоб шліфувальної шкурки вистачило на довше, слідкуйте за рівномірним натискуванням.
Занадто сильне натискування не підвищує продуктивність шліфування, а лише призводить до
скорішого зношення електроприладу і шліфувальної шкурки.
Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою
оброблявся метал, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя Bosch.
Чорнове шліфування
Надіньте абразивну шкурку грубої зернистості.
Лише злегка натискуйте на електроприлад,
щоб він працював на високій частоті коливань
та знімав багато матеріалу.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 58
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 58 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
58 | Українська
Тонке шліфування
Надіньте абразивну шкурку тонкої зернистості.
Невеликим варіюванням сили притискування
або перемиканням частоти коливань Ви
можете зменшити кількість коливань опорної
шліфувальної тарілки при збереженні
ексцентрикового руху.
Водіть електроприладом плоскими кругами
або навперемінно уздовж і поперек по всій
оброблюваній поверхні, помірно натискуючи
на нього. Не перекошуйте електроприлад, щоб
не прорізати наскрізь оброблювану заготовку,
напр., шпон.
Після закінчення робочої операції вимкніть
електроприлад.
Полірування
Для полірування вивітрених лакованих поверхонь або подряпин (напр., на акриловому склі)
електроприлад може працювати з відповідним
полірувальним знаряддям, як напр., овчинним
ковпаком, полірувальним повстяним кругом
або полірувальною губкою (приладдя).
Встановіть для полірування малу кількість
коливань (ступінь 1– 2), щоб запобігти
надмірному нагріванню поверхні.
Нанесіть політуру на дещо меншу поверхню,
ніж та, яку Ви збираєтеся полірувати.
Розподіліть полірувальний засіб за допомогою
відповідного полірувального інструмента,
рухаючись навхрест або кругами з помірним
натискуванням.
Не давайте полірувальному засобу висохнути
на поверхні, оскільки поверхня може
пошкодитися. Не піддавайте поверхню, яку Ви
поліруєте, впливу прямого сонячного
проміння.
Для забезпечення високої якості полірування
регулярно прочищайте полірувальні інструменти. Промивайте полірувальні інструменти
м’яким миючим засобом і теплою водою, не
використовуйте розріджувачі.
Таблиця застосувань
Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, –
лише рекомендація.
Найбільш придатну для обробки комбінацію
краще за все встановлювати практичним
способом.
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 59 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Українська | 59
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель,
це треба робити на фірмі Bosch або в
сервісній майстерні для електроінструментів
Bosch, щоб уникнути небезпек.
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і
норм виготовлювача на території всіх країн
лише у фірмових або авторизованих сервісних
центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної
продукції небезпечне в експлуатації і може
мати негативні наслідки для здоров’я.
Виготовлення і розповсюдження контрафактної
продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
Офіційний сайт:
www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове
сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської
директиви 2002/96/EС про
відпрацьовані електро- і
електронні прилади і її
перетворення в національному
законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 60
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 60 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
60 | Română
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice
alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare)
şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un
caz permisă modificarea ştecherului. Nu
folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice
legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare
diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deterio-
rate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 61 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Română | 61
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile
de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în
alt scop decât pentru utilizările prevăzute,
poate duce la situaţii periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 62
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 62 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
62 | Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii cu şlefuitoare
f Folosiţi scula electrică numai pentru
şlefuire uscată. Pătrunderea apei în scula
electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Aveţi grijă să nu puneţi în pericol persoane
din cauza scânteilor care se degajă.
Îndepărtaţi materialele inflamabile aflate în
apropiere. La şlefuirea metalelor se degajă
scântei.
f Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi
încălzirea excesivă a materialului abraziv şi
a şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru
goliţi întotdeauna recipientul de colectare a
prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din
sacul colector de praf, microfiltru, sacul de
hârtie (sau din sacul colector de praf
respectiv filtrul aspiratorului de praf) se
poate autoaprinde în condiţii nefavorabile,
ca degajarea de scântei în timpul şlefuirii
metalelor. Un pericol deosebit apare atunci
când praful rezultat în urma şlefuirii este
amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau
alte substanţe chimice iar materialul abraziv
este înfierbântat în urma lucrului îndelungat.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată şlefuirii uscate a
lemnului, materialului plastic, materialului de
şpăcluit cât şi a suprafeţelor lăcuite.
Sculele electrice cu reglare electronică a vitezei
de lucru sunt adecvate şi pentru lustruire.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Rozetă de reglare pentru preselecţia
numărului de vibraţii
2 Întrerupător pornit/oprit
3 Cutie de microfiltrare completă (Microfilter
System)
4 Disc abraziv
5 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
6 Foaie abrazivă*
7 Dispozitiv auxiliar de ajustare pentru foaia
abrazivă*
8 Şuruburi pentru discul abraziv
9 Suport disc abraziv
10 Ştuţ de evacuare
11 Element de filtrare (Microfilter System)
12 Furtun de aspirare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 63 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală
[U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor
modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste
speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
W270
mm4
mm125
kg1,5
/II
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră
85 dB(A); nivel putere sonoră 96 dB(A).
Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K = 1,5 m/s
=9,0m/s2,
h
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
z
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 64
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 64 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
64 | Română
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Alegerea foii abrazive
Alegeţi o foaie abrazivă cu granulaţie pot rivi tă, î n fun cţie de gr adul dorit de îndepărtare a materialului
prin şlefuirea suprafeţei acestuia. Foile abrazive Bosch sunt adecvate penru vopsea, lemn şi metal.
AplicaţiiUtilizareGranulaţie
– lucrări brute de
– îndepărtarea straturilor
Îndepărtare
(şlefuire brută)
– lucrări uşoare de
– şlefuirea suprafeţelor
(şlefuire
Pregătire
intermediară)
– şlefuire intermediară a
– remedierea prin
Şlefuire fină
îndepărtare a unei
cantităţi mari de
material
vechi de vopsea
îndepărtare a
materialului
pentru o prelucrare
ulterioară
lacului
şlefuire a defectelor de
lăcuire
– îndepărtarea prin şlefuire a
straturilor vechi de vopsea, lacuri şi
filer
– îndepărtarea straturilor subţiri de
vopsea
– şlefuirea preliminară a suprafeţelor
rugoase, nerindeluite
– şlefuire plană a denivelărilor
– înlăturarea urmelor de prelucrare
rămase după şlefuirea brută
– corectarea vopsirii sau lăcuiriifină120
– îndepărtarea fibrelor de pe
suprafaţă
– şlefuirea fină a baiţurilor sau
lazurilor
– şlefuirea grundului înainte de
lăcuire
extra grobă40
mare60
medie80
foarte fină180
extra fină240
Schimbarea foii abrazive
(vezi figurile A –B)
Pentru demontarea foii abrazive 6 ridicaţi-o din
lateral şi desprindeţi-o de pe discul abraziv 4.
Înainte de a monta o foaie abrazivă nouă îndepărtaţi murdăria şi praful de pe discul abraziv 4,
de exemplu cu o pensulă.
Suprafaţa discului abraziv 4 este alcătuită dintro ţesătură cu arici, pentru ca dumneavoastră să
puteţi fixa repede şi simplu pe aceasta foile
abrazive cu prindere tip arici.
Fixaţi prin apăsare foaia abrazivă 6 pe partea
inferioară a discului abraziv 4.
Pentru a asigura o aspirare optimă a prafului,
aveţi grijă ca perforaţiile de pe foaia abrazivă să
se suprapună pe găurile de pe discul abraziv.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Penrtru ajustarea exactă a foii abrazive 6 pe
discul abraziv 4 puteţi utiliza dispozitivul auxiliar
de ajustare 7. Puneţi foaia abrazivă, cu ţesătura
tip arici îndreptată în sus, pe dispozitivul auxiliar
de ajustare. Împingeţi camele dispozitivului
auxiliar de ajustare în două găuri ale discului
abraziv şi derulaţi foaia abrazivă de pe dispozitivul auxiliar de ajustare. Fixaţi bine prin presare
foaia abrazivă.
Alegerea discului abraziv
În funcţie de utilizare, scula electrică poate fi
echipată cu discuri abrazive de diferite durităţi:
– Disc abraziv mediu (negru): adecvat pentru
toate lucrările de şlefuire, cu utilizare
universală.
– Disc abraziv moale (gri, accesoriu opţional):
adecvat pentru şlefuirea intermediară şi fină,
şi pentru suprafeţe curbate.
Page 65
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 65 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Română | 65
Schimbarea discului abraziv
(vezi figurile C–D)
Indicaţie: Schimbaţi imediat un disc abraziv 4
deteriorat.
Desprindeţi foaia abrazivă respectiv accesoriul
de lustruit. Deşurubaţi complet cele patru
şuruburi 8 şi demontaţi discul abraziv 4.
Curăţaţi partea superioară a discului abraziv nou
4. Aplicaţi un strat subţire de unsoare sintetică
pe inelul exterior, haşurat cu gri în figură.
Montaţi noul disc abraziv 4 şi strângeţi din nou
bine cele patru şuruburi.
Indicaţie: Dacă suportul discului abraziv 9 s-a
deteriorat, acesta poate fi înlocuit numai la un
centru autorizat de asistenţă tehnică şi service
post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului adecvată pentru
materialul prelucrat.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la
locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu
uşurinţă.
Aspirare internă cu cutie de microfiltrare
(vezi figurile E–H)
Montaţi cutia de microfiltrare 3 pe racordul de
evacuare 10 aşteptând ca aceasta se înclicheteze.
Nivelul de umplere al cutiei de microfiltrare 3
poate fi uşor controlat prin recipientul transparent.
Pentru golire, trageţi rotind în jos cutia de
microfiltrare 3.
Înainte de a deschide cutia de microfiltrare 3 ar
trebui să o bateţi, cum este ilustrat în figură,
lovind-o de un postament solid, pentru a
desprinde praful de pe elementul de filtrare.
Ţineţi strâns cutia de microfiltrare 3, îndepărtaţi
elementul de filtrare 11 repliându-l în sus şi
goliţi de praf cutia de microfiltrare. Curăţaţi cu
o perie moale lamelele elementului de filtrare
11.
Indicaţie: Pentru asigurarea aspirării optime a
prafului, goliţi din timp cutia de microfiltrare 3 şi
curăţaţi regulat elementul de filtrare 11.
În timpul prelucrării suprafeţelor verticale ţineţi
astfel scula electrică încât cutia de microfiltrare
3 să fie îndreptată în jos.
Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figura I)
Trageţi furtunul de aspirare 12 pe racordul de
evacuare 10 a aerului. Racordaţi furtunul de
aspirare 12 la un aspirator de praf. La sfârşitul
prezentelor instrucţiuni de folosire găsiţi o listă
cu diferite aspiratoare de praf la care poate fi
racordat şlefuitorul.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Atunci când prelucraţi suprafeţe verticale ţineţi
astfel scula electrică încât furtunul de aspirare
să fie îndeptat în jos.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 66
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 66 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
66 | Română
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice împingeţi
înainte întrerupătorul pornit/oprit 2, în aşa fel
încât la întrerupător să apară „1“.
Pentru oprirea sculei electrice împingeţi spre
spate întrerupătorul pornit/oprit 2, astfel încât
la acesta să devină vizibil „0“.
Preselecţia numărului de vibraţii
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia numărului de vibraţii 1 puteţi preselecta numărul de
vibraţii necesar, chiar în timpul funcţionării
maşinii.
1– 2număr redus de vibraţiii
3– 4număr mediu de vibraţii
5– 6număr ridicat de vibraţii
Numărul preselectat de vibraţii depinde de
material şi de condiţiile de lucru, putând fi
determinat prin probe practice.
După un timp de lucru mai îndelungat cu un
număr redus de vibraţii, ar trebui să lăsaţi scula
electrică să meargă în gol cu numărul maxim de
vibraţii aprox. 3 minute, pentru a se răci.
Instrucţiuni de lucru
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Înainte de a pune jos scula electrică, aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet din
funcţionare.
Şlefuirea suprafeţelor
Porniţi scula electrică, aşezaţi-o cu toată suprafaţa de şlefuire pe materialul de prelucrat şi
deplasaţi-o apăsând-o moderat deasupra piesei
de lucru.
Performanţele de îndepărtare a materialului prin
şlefuire şi aspectul suprafeţei şlefuite sunt determinate în principal de alegerea foii abrazive,
de treapta preselectată a numărului de vibraţii şi
de presiunea de apăsare exercitată de utilizator.
Numai foile abrazive impecabile dau un randament bun la şlefuire şi menajează scula electrică.
Aveţi grijă să menţineţi o presiune de apăsare
constantă, pentru a prelungi durabilitatea foilor
abrazive.
Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu duce
la creşterea randamentului la şlefuire ci la uzura
mai mare a sculei electrice şi de foii abrazive.
Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie
abrazivă care a fost deja utilizată la prelucrarea
metalului.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale
Bosch.
Şlefuire brută
Montaţi o foaie abrazivă cu granulaţie grosieră.
Apăsaţi numai în mică măsură scula electrică,
astfel încât aceasta să lucreze cu număr ridicat
de vibraţii atingând un nivel mai mare de îndepărtare a materialului prin şlefuire.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 67 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Română | 67
Şlefuire fină
Montaţi o foaie abrazivă de granulaţie mai fină.
Variind uşor presiunea de apăsare respectiv
modificând treapta numărului de vibraţii puteţi
reduce număul de vibraţii al discului abraziv,
menţinând neschimbată mişcarea excentrică a
acestuia.
Deplasaţi scula electrică apăsând-o moderat şi
executând cu aceasta mişcări circulare sau alternativ, transversale şi longitudinale pe piesa de
lucru. Pentru a evita crestarea piesei de lucru,
de exemplu a furnirului, nu înclinaţi greşit scula
electrică.
Opriţi scula electrică după terminarea procesului de lucru.
Lustruire
În vederea lustruirii lacurilor degradate sau
pentru îndepărtarea prin lustruire a zgârieturilor
(de exemplu de pe sticlă acrilică) scula electrică
poate fi echipată cu dispozitive de lustruit
corespunzătoare cum sunt discul din lână de
miel, pâsla sau buretele de lustruit (accesoriu).
Selectaţi pentru lustruire un număr mai scăzut
de vibraţii (treapta 1–2), pentru a evita
încălzirea excesivă a suprafeţei prelucrate.
Aplicaţi pasta de lustruit pe o suprafaţă puţin
mai mică decât acea pe care doriţi să o lustruiţi.
Aplicaţi pasta de lustruit cu un dispozitiv de
lustruit adecvat, executând mişcări încrucişate
sau circulare şi apăsând moderat.
Nu lăsaţi pasta de lustruit să se usuce pe
suprafaţa de prelucrat, în caz contrar aceasta
s-ar putea deteriora. Nu expuneţi suprafaţa de
lustruit radiaţiilor solare directe.
Curăţaţi regulat dispozitivele de lustruit, pentru
a asigura rezultate bune la lustruire. Spălaţi
dispozitivele de lustruit cu detergenţi slabi şi
apă caldă, nu întrebuinţaţi diluanţi.
Tabelul utilizărilor
Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate.
Combinaţia cea mai avantajoasă pentru fiecare
caz de prelucrare în parte se determină cel mai
bine prin probe practice.
Utilizare
Granulaţie
(şlefuire brută/
şlefuire fină)
Treaptă a numărului
Şlefuirea lacurilor180/2402/3
Repararea lacurilor120/2404/5
Îndepărtarea lacurilor40/605
Lemn de esenţă moale40/2405/6
Lemn de esenţă tare60/2405/6
Furnir180/2402–4
Aluminiu80/2404/5
Oţel40/2405
Îndepărtarea ruginii de pe
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 68 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
68 | Română
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de
racordare, pentru a evita punerea în pericol a
siguranţei exploatării, această operaţie se va
executa de către Bosch sau de către un centru
autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări
pentru scule electrice Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică
post-vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind deşeurile de
echipamente electrice şi
electronice şi transpunerea
acesteia în legislaţia naţională,
sculele electrice scoase din uz
trebuie colectate separat şi direcţionate către o
staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 69 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Български | 69
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на
щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите електроинструмента
за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри
ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на елек-
троинструмента във влажна среда,
използвайте предпазен прекъсвач за
утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов
удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки
наранявания.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 70
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 70 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
70 | Български
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в
захранващата мрежа или да поставите
акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към
електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на елек-
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 71 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Български | 71
троинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции,
които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
струментите Ви да се извършва само от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
Указания за безопасна работа за
шлифоващи машини
f Използвайте електроинструмента само за
сухо шлифоване. Проникването на вода в
електроинструмента увеличава опасността
от токов удар.
f В ни ма ва йт е д а н е з ас тр аши те др уг и ли ца с
искрите, които се образуват при работа.
Ако в близост се намират леснозапалими
материали, предварително ги
отстранявайте. При шлифоване на метали
се образува струя от искри.
f Внимание, опасност от пожар! Избягвайте
прегряване на шлифования детайл и на
шлифоващата машина. При прекъсване
на работа винаги изпразвайте прахоуловителната кутия. При неблагоприятни
условия, напр. образуване на струя искри
при шлифоване на метали, събралият се в
прахоуловителната кутия (или филтърната
торба, респ. филтъра на прахосмукачката)
прах може да се самовъзпламени. Опасността от самовъзпламеняване се увеличава изключително при смесване на прах от
шлифоването с остатъци от лакови покрития, полиуретан или други органични
вещества и когато в резултат на продължителната обработка шлифованият материал
се е нагрял.
f Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и
сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 72
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 72 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
72 | Български
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Предназначение на
електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за сухо
шлифоване на дървесни материали, пластмаси, метали, замазки, както и лакирани
повърхности.
Електроинструменти с електронно управление
са подходящи също така и за полиране.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите.
1 Потенциометър за регулиране на често-
тата на вибрациите
2 Пусков прекъсвач
3 Комплект прахоуловителна кутия
(Microfilter System)
4 Шлифоващ диск
5 Ръкохватка (Изолирана повърхност за
захващане)
6 Шкурка*
7 Центроваща подложка за листа шкурка*
8 Винтове за шлифоващия диск
9 Носеща опора на шлифоващия диск
10 Щуцер на отвора за изходящата въздушна
струя
11 Филтърен елемент (Microfilter System)
12 Маркуч на аспирационната уредба*
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък
на допълнителните приспособления можете да
намерите съответно в каталога ни за допълнителни
приспособления.
Технически данни
Ексцентрикова
шлифоваща машина
Каталожен номер
Регулиране на честотата на вибрациите
Номинална
консумирана мощност
Скорост на въртене на
празен ход n
0
min-12000–12000
Честота на вибрациите
на празен ход
min-14000–24000
Диаметър на
ексцентрика
Диаметър на
шлифоващия диск
Маса съгласно
EPTA-Procedure
01/2003
Клас на защита
Данните се отнасят до номинално напрежение [U]
230 V. При различно напрежение, както и при
специалните изпълнения за някои страни данните
могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на
Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои
електроинструменти могат да бъдат променяни.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
W270
mm4
mm125
kg1,5
z
/II
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 73 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Български | 73
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно
EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A);
мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745:
Стойност на генерираните вибрации
=9,0m/s2, неопределеност K = 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от
вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или
ако не бъде поддържан, както е предписано,
равнището на генерираните вибрации може
да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в
процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и
периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента
от въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 съгласно изискванията
на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 74
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 74 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
74 | Български
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте
щепсела от захранващата мрежа.
Избор на шкурка
Изберете шкурка с подходяща зърнестост за желания ефект от шлифоването на повърхността.
Шкурките на Бош са подходящи за обработване на лакови покрития и бои, дървесни материали
и метали.
ПриложениеПриложениеЗърнестост
– грубо шлифоване с
– отстраняване на стари
материал
Отнемане на
(грубо шлифоване)
– ограничено отнемане
– подготвително
(междинно
Подготвяне
шлифоване)
– междинно шлифоване
– отстраняване на
Фино
шлифоване
интензивно отнемане
на материал
лакови покрития
на материал
шлифоване на
повърхности за понататъшна обработка
на лакови покрития
дефекти при
боядисване
– премахване на стари лакови
покрития, боя, кит и др.п.
– премахване на тънки лакови
покрития
– предварително шлифоване на
груби, нерендосани повърхности
– изравняване на неравности
– премахване на следи от грубо
шлифоване
– подобряване на повърхността
преди нанасяне на боя или лаково
покритие
– премахване на влакна от
повърхността
– фино шлифоване преди байцване
или лакиране с лазурни лакове
– шлифоване на нанесен грунд
преди нанасяне на боя или лак
много груба40
груба60
средна80
фина120
много фина180
свръх-фина240
Смяна на шкурката
(вижте фигури A – B)
За демонтиране на шкурката 6 я захванете в
единия край и я издърпайте от шлифоващия
диск 4.
Преди да поставите нов лист шкурка почистете
шлифоващия диск 4, от прах и замърсявания,
напр. с четка.
от прах и замърсявания, напр. с четка 4 е с
повърхност «Велкро», за да можете бързо и
лесно да захващате шкурка с «Велкро».
Притиснете листа шкурка 6 здраво към долната
страна на шлифоващия диск 4.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне внимавайте щанцованите отвори на
листа шкурка да съвпадат с отворите на диска
за шлифоване.
За точното позициониране на листа шкурка 6
спрямо шлифоващия диск 4 можете да
използвате центроващата подложка 7.
Поставете листа шкурка върху центроващата
подложка със захващащата тъкан нагоре.
Вкарайте двата щифта на центроващата
подложка в два отвора на шлифоващия диск и
отделете шкурката от центроващата подложка.
Притиснете силно шкурката към шлифоващия
диск.
Page 75
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 75 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Български | 75
Избор на шлифоващия диск
В зависимост от конкретно изпълняваната
дейност на електроинструмента могат да бъдат
монтирани шлифоващи дискове с различна
твърдост:
– Шлифоващ диск, средна твърдост (черен):
подходящ за общо шлифоване, с
универсално приложение.
– Шлифоващ диск, мек (сив, не е включен в
окомплектовката): подходящ за междинно
и фино шлифоване, също и на неравнинни
повърхности.
Смяна на шлифоващия диск
(вижте фигури C–D)
Упътване: Незабавно заменяйте повреден
шлифоващ диск 4.
Издърпайте листа шкурка, респ. полиращото
платно. Развийте напълно четирите винта 8 и
демонтирайте шлифоващия диск 4.
Почистете горната страна на новия шлифоващ
диск 4. Смажете с тънък слой синтетична грес
щрихования на фигурата със сиви линии
външен пръстен.
Поставете новия шлифоващ диск 4 и затегнете
четирите винта.
Упътване: Допуска се замяната на носещата
опора на шлифоващия диск 9 да се извършва
само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването
на материали като съдържащи олово бои,
някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива
прахове могат да предизвикат алергични
реакции и/или заболявания на дихателните
пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се
при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с
химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали
само от съответно обучени квалифицирани
лица.
– По възможност използвайте подходяща
за обработвания материал система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна
законови разпоредби, валидни при
обработване на съответните материали.
f Избягвайте натрупване на прах на
работното място. Прахът може лесно да се
самовъзпламени.
Вградена система за прахоулавяне с
прахоуловителна кутия (вижте фигури E–H)
Вкарайте прахоуловителната кутия 3 на
щуцера 10, докато усетите отчетливо
прещракване.
Степента на запълненост на
прахоуловителната кутия 3 може лесно да се
следи благодарение на прозрачния корпус.
За изпразване на прахоуловителната кутия 3 я
издърпайте с леко завъртане надолу.
Преди отваряне на прахоуловителната кутия 3
трябва да стръскате прахта в нея, като
почукате с кутията върху твърда повърхност,
както е показано на фигурата.
Захванете здраво прахоуловителната кутия 3,
отворете филтърния елемент 11 нагоре и
изпразнете прахоуловителната кутия.
Почистете ламелите на филтърния елемент 11
с мека четка.
Упътване: За да осигурите оптимална степен
на прахоулавяне, изпразвайте прахоуловителната кутия 3 своевременно и периодично
почиствайте филтърния елемент 11.
При обработване на вертикални повърхности
дръжте електроинструмента така, че прахоуловителната кутия 3 да е надолу.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 76
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 76 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
76 | Български
Външна система за прахоулавяне
(вижте фиг. I)
Поставете шланга 12 на щуцера на отвора за
изходящата въздушна струя 10. Включете
шланга 12 към прахосмукачка. Преглед на
възможностите за включване към различни
прахосмукачки ще намерите в края на това
ръководство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е
пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за
здравето прах или канцерогенен прах,
използвайте специализирана прахосмукачка.
При обработване на вертикални повърхности
дръжте електроинструмента така, че шлангът
на прахосмукачката да е надолу.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на
данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента
преместете пусковия прекъсвач 2 напред,
така че да се появи символът «1».
За изключване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 2 назад, така че
да се види символа «0».
Регулиране на честотата на вибрациите
С помощта на потенциометъра 1 можете да
изменяте честотата на вибрациите също и по
време на работа.
1– 2ниска честота на вибрации
3– 4средна честота на вибрации
5– 6висока честота на вибрации
Оптималната честота на вибрациите зависи от
обработвания материал и работните условия и
се определя най-точно чрез изпробване.
След продължителна работа с ниска честота на
вибрациите трябва да охладите електроинструмента, като го оставите да работи на празен
ход прибл. 3 минути с максимална честота на
вибрациите.
Указания за работа
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f Преди да оставите електроинструмента,
изчакайте движението му да спре
напълно.
Шлифоване на равнинни повърхности
Включете електроинструмента, поставете го с
цялата шлифоваща повърхност върху обработваната основа и го придвижвайте с умерен
натиск по обработвания детайл.
Интензивността на отнемане на материал и
качеството на повърхността се определят от
избора на шкурка, избраната степен на честотата на вибрации и силата на притискане.
Само шкурки в безукорно състояние осигуряват добра производителност и предпазват
електроинструмента от преждевременно
износване.
По време на работа притискайте електроинструмента равномерно, за да увеличите
дълготрайността на шкурката.
Прекомерното увеличаване на силата на притискане не води до увеличаване и на интензивността на отнемане, а до по-бързото износване на шкурката и на електроинструмента.
Не използвайте шкурка, с която сте обработвали метал, за шлифоване на други видове
материал.
Използвайте само оригинални шкурки, производство на Бош.
Грубо шлифоване
Поставете лист шкурка с по-едра зърнестост.
Притискайте електроинструмента съвсем
леко, така че да работи с по-висока честота на
вибрациите, което осигурява по-интензивно
отнемане на материал.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 77 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Български | 77
Фино шлифоване
Поставете лист шкурка с по-малка зърнестост.
С лека промяна на силата на притискане, респ.
чрез промяна на избраната степен на вибрациите можете да ограничите честотата на
вибрациите, при което обаче амплитудата
остава постоянна.
Водете електроинструмента по повърхността
на детайла с ограничен натиск с въртене по
окръжности или с редуване надлъжно и напречно. Внимавайте да не го заклинвате, за да
не протриете обработваната повърхност,
напр. фурнир.
След приключване на работа изключете електроинструмента.
Полиране
При полиране на изветрени лакови покрития
или полиране на драскотини (напр. акрилно
стъкло), на електроинструмента може да бъде
поставено средство за полиране, като платно
от ламска вълна, филц за полиране или полиращ пенопласт (не е включен в окомплектовката).
При полиране изберете ниска честота на
вибрациите (степен 1– 2), за да избегнете
прекомерно нагряване на повърхността.
Нанесете полиращата паста на по-малка
повърхност от тази, която желаете да
полирате. Разнесете полиращата паста, като
използвате подходящо платно за полиране с
кръстосани надлъжни и напречни движения
или с кръгообразни движения и умерено
притискане.
Не допускайте засъхването на полиращата
паста на обработваната повърхност, в
противен случай може да я повредите. Не
излагайте полиращата повърхност на пряка
слънчева светлина.
За да осигурявате добри резултати при
полиране, почиствайте редовно полиращите
средства. Изпирайте полиращите средства с
мек перилен препарат и топла вода, не
използвайте разредители.
Таблица с примерни приложения
Стойностите в таблицата по-долу са
препоръчителни.
Най-подходящите параметри за работа във
всеки конкретен случай се определят найдобре чрез изпробване на практика.
Приложение
Зърнестост
(грубо шлифоване/
фино шлифоване)
Полиране на боя180/2402/3
Почистване на драскотини
по лаково покритие120/2404/5
Премахване на лаково
покритие40/605
Мека дървесина40/2405/6
Твърда дървесина60/2405/6
Фурнир180/2402–4
в алуминий80/2404/5
в стомана40/2405
Почистване на ръжда40/1206
Неръждясваща стомана80/2405
Каменни материали80/2405/6
Степен на
вибрациите
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 78
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 78 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
78 | Български
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Когато е необходима замяна на захранващия
кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран
сервиз за електроинструменти на Бош, за да
се запази нивото на безопасност на
електроинструмента.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
електроинструментът трябва да се занесе за
ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер, означен на
табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне
с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени
на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при
битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива
2002/96/EО относно излязла от
употреба електрическа и
електронна апаратура и
утвърждаването й като
национален закон
електрическите и електронни устройства,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3– 9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
www.bosch.bg
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 79 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Srpski | 79
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako
da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere
utikača zajedno sa električnim alatima
zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju
rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i
rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava
rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice.
Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih
ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju
rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite
prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod uticajem
droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata
može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili
zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe
električnog alata, smanjuju rizik od
povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen,
pre nego što ga priključite na struju i/ili
na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite
prst na prekidaču ili aparat uključen
priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite
električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 80
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 80 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
80 | Srpski
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite
se da li su priključeni i upotrebljeni kako
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa
električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen
za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete
podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte
korišcenje aparata osobama koje ne
poznaju aparat ili nisu pročitale ova
uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da
li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni
da je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim
ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim
uputstvima. Obratite pažnju pritom na
uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge
namene koje nisu predvidjene, može
voditi opasnim situacijama.
5) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost
aparata.
Sigurnosna uputstva za brusilicu
f Upotrebljavajte električni alat samo za suvo
brušenje. Prodor vode u električni aparat
povećava rizik od električnog udara.
f Pazite na to, da nijedna osoba ne bude
ugrožena varnicama. Uklonite zapaljive
materijale iz okoline. Pri brušenju metala
nastaju varnice.
f Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte
pregrevanje materijala koji se brusi i
brusilice. Praznite uvek pre pauza u kutiji za
prainu za prašinu. Prašina od brušenja u kutiji
za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili u kesi
filtra odnosno filter usisivača za prašinu) mogu
da se pod nepovoljnim uslovima, kao što su
letenje varnica prilikom brušenja metala,
samozapale. Posebna opasnost postoji, ako je
prašina od brušenja pomešana sa ostacima
laka- poliuretana ili drugim hemijskim
materijama i materijal od brušenja postaje
vreo posle dužeg rada.
f Obezbedite radni komad. Radni komad
kojeg čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega
sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 81 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Srpski | 81
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen za suvo brušenje
drveta, plastike, metala, štahtel masa kao i
lakiranih površina.
Električni alati sa elektronskom regulacijom su
takodje pogodni za poliranje.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika
odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj
strani.
1 Točkić za biranje broja vibracija
2 Prekidač za uključivanje-isključivanje
3 Kutija za prašinu kompletna (Microfilter
System)
4 Disk za brušenje
5 Drška (izolovana površina za prihvat)
6 Brusni list*
7 Pomoć za baždarenje brusnog lista*
8 Zavrtnji za disk za brušenje
9 Nosač brusnog diska
10 Izduvni priključak
11 Filterski element (Microfilter System)
12 Crevo za usisavanje*
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno
pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u
našem programu pribora.
Tehnički podaci
Ekscentrična
brusilica
Broj predmeta
Biranje broja
vibracija
Nominalna primljena
snaga
Broj obrtaja na
prazno n
0
min-12000–12000
Broj vibracija u
praznom hodu
min-14000–24000
Presek vibracionog
kola
mm4
Presek diska za
brušenje
mm125
Težina prema
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod
napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje
mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj
tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
W270
kg1,5
z
/II
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 82
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 82 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
82 | Srpski
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu
sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi
tipično: Nivo zvučnog pritiska 85 dB(A); Nivo
snage zvuka 96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri
pravca) su dobijene prema EN 60745:
Emisiona vrednost vibracija a
Nesigurnost K = 1,5 m/s
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno
primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite
radnika pre delovanja vibracija kao na primer:
Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati,
održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja
posla.
2
.
=9,0m/s2,
h
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 83 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Srpski | 83
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice.
Biranje brusnog lista
Birajte brusni list sa odgovarajućim zrnom prema željenoj obradi površine. Bosch-brusni listovi su
pogodni za boje, drvo i metal.
UpotrebaPrimenaVeličina zrna
– Grubi radovi brušenja
sa velikim učinkom
brušenja
Brušenje
Priprema
Fino
– Uklanjanje stare boje
(Grubi brus)
– Laki radovi brušenja
– Brušenje površina za
kasniju dalju obradu
(Medjubrušenje)
– Medjubrušenje laka
– Brušenje greški u laku
brušenje
– Brušenje stare boje, laka i punioca ekstra grubo40
– Uklanjanje tanke boje
– Brušenje hrapavih nehoblovanih
površina
– Ravno brušenje neravnina
– Uklanjanje tragova obrade grubog
brušenja
– Popravljanje pre nanošenja boje ili
laka
– Uklanjanje vlakna sa površine
– fino brušenje pre bajcovanja ili
lazure
– Brušenje grundiranja pre lakiranjaekstra fino240
grubo60
srednje80
fino120
vrlo fino180
Promena brusnog lista
(pogledajte slike A–B)
Za skidanje brusnog lista 6 podignite sa strane i
izvucite ga sa brusnog diska 4.
Uklonite pre postavljanja lista za brušenje
prljavštinu sa diska za brušenje 4 na primer sa
četkicom.
Površina diska za brušenje 4 se sastoji od jedne
čičak tkanine, da bi mogli sa čičak spojem brzo i
jednostavno da pričvrstite.
Pritisnite brusni list 6 črsto na donju stranu
diska za brušenje 4.
Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisavanja prašine na to, da isečci u brusnom listu budu
usaglašeni sa otvorima na disku za brušenje.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Za tačno baždarenje brusnog lista 6 na brusnom
disku 4 možete koristiti pomoć za baždarenje 7.
Stavite brusni list sa čičak tkaninom na gore na
pomoć za baždarenje. Pritisnite ispuste pomoći
za baždrenje u dva otvora brusnog diska i
odmotajte brusni list sa pomoći za baždarenje.
Pritisnite čvrsto brusni list.
Izbor brusnog diska
Zavisno od primene može se električni alat
opremiti sa brusnim diskovima različite tvrdoće.
– Brusni disk srednji(crni): pogodan za sve
radove brušenja, univerzalno upotrebljiv.
– Brusni disk meki(sivi, pribor): pogodan za
medjubrus i fini brus, čak i na zasvodjenim
površinama.
Page 84
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 84 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
84 | Srpski
Promena diska za brušenje
(pogledajte slike C–D)
Pažnja: Promenite odmah oštećeni disk za
brušenje 4.
Skinite brusni list odnosno alat za poliranje.
Odvrnite četiri zavrtnja 8 potpuno i izvadite
brusni disk 4.
Očistite gonju stranu brusnog diska 4.
Namastite tanko spoljni prsten koji je sivo
obeležen na slici sa sintetičkom mašću.
Stavite novi brusni disk 4 i ponovo čvrsto
stegnite četiri zavrtnja.
Pažnja: Oštećeni nosač brusnog diska 9 sme
samo menjati neki stručni servis za Boschelektrične alate.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite što je više moguće usisavanje
prašine pogodno za materijal.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
f Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom
mestu. Prašine se mogu lako zapaliti.
Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu
(pogledajte slike E– H)
Stavite kutiju za prašinu 3 na priključak za
izduvavanje 10 i mora da uskoči.
Nivo kutije za prašinu 3 može lako da se
kontroliše sa transparentnim rezervarom.
Za pražnjenje kutije za prašinu 3 svucite je
okrećući na dole.
Pre otvaranja kutije za prašinu 3 trebali bi sa
kutijom kao što pokazuje slika da udarate na
čvrstu podlogu, da bi odvojili prašinu od
filterskog elementa.
Držite čvrsto kutiju za prašinu 3, otvorite
filterski element 11 uvis i ispraznite kutiju za
prašinu. Očistite lamele filterskog elementa 11
sa nekom mekanom četkom.
Pažnja: Da bi obezbedili optimalno usisavanje
prašine, praznite kutiju za prašinu 3 na vreme i
redovno čistite filterski element 11.
Držite pri radu na vertikalnim površinama tako
električni alat, da kutija za prašinu 3 pokazuje na
dole.
Usisavanje sa strane (pogledajte sliku I)
Nataknite crevo za usisavanje 12 na štucnu za
izduvavanje 10. Povežite crevo za usisavanje sa
nekim usisivačem 12. Pregled za priključivanje
na razne usisivače naći ćete na kraju ovoga
uputstva za rad.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji
treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po
zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju
rak ili suvih prašina specijalan usisivač.
Držite pri radu na vertikalnim površinama tako
električni alat, da crevo za usisavanje pokazuje
na dole.
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 85 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Srpski | 85
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje električnog alata pomerite
prekidač za uključivanje-isključivanje 2 napred,
tako da se na prekidaču pojavi „1“.
Za isključivanje električnog alata pomerite pre-
kidač za uključivanje-isključivanje 2 nazad, tako
da se na prekidaču pojavi „0“.
Biranje broja vibracija
Za točkićem za podešavanje broja vibracija 1
možete unapred izabrati potreban broj vibracija
i za vreme rada.
1– 2niski broj vibracija
3– 4srednji broj vibracija
5– 6visoki broj vibracija
Potreban broj vibracija zavisi od materijala i radnih uslova i može se dobiti praktičnom probom.
Posle dužeg rada sa malim brojem vibracija trebali bi električni alat ostaviti da se okreće radi
hladjenja cca. 3 minuta pri maksimalnom broju
vibracija.
Uputstva za rad
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite.
Brušenje površina
Uključite električni alat, postavite ga sa celom
površinom brušenja na podlogu koju treba
obradjivati i pokrećite ga sa umerenim pritiskom
preko radnog komada.
Učinak skidanja i slika brušenja se u bitnom odredjuju izborog brusnog lista, prethodno izabranim stepenom broja vibracija i pritiskivanjem.
Samo besprekorni brusni listovi daju dobar
učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali
životni vek brusnih listova.
Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem
učinku brušenja, već jačem habanju električnog
alata i brusnog lista.
Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za druge materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni
pribor.
Grubo brušenje
Navucite brusni list grubog zrna.
Pritisnite električni alat samo lagano, tako da
radi sa većim brojem vibracija i postiže se veće
skidanje materijala.
Fino brušenje
Navucite brusni list finijeg zrna.
Lakim variranjem pritiskivanja odnosno prome-
nom stepena broja vibracija možete smanjiti
broj vibracija brusnog diska, pričem ostaje
ekscentrično kretanje.
Pokrećite električni alat kružno po površini sa
umerenim pritiskom i neizmence u dužnom i
poprečnom pravcu na radnom komadu. Ne iskrećite električni alat, da bi izbegli oštećivanje
radnog komada koji se obradjuje, na primer
furnira.
Po završetku rada isključite električni alat.
Poliranje
Za poliranje lakova oštećenih vremenom ili
naknadno poliranje ogrebotina (na primer akril
staklo) može se električni alat opremiti sa odgovarajućim alatima za poliranje, kao kalotom od
jagnjećeg krzna, filc ili sundjerom za poliranje
(pribor).
Birajte pri poliranju niži broj vibracija (stepen
1– 2), da bi izbegli prekomerno zagrevanje
površine.
Nanosite polituru na nešto manju površinu, nego
što želite da polirate. Radite sa sredstvom za
poliranje sa nekim pogodnim alatom za poliranje
sa umerenim pritiskom i pokretanjem unakrst i u
krug.
Ne dozvoljavajte da se sredstvo za poliranje
osuši na površini, jer se površina inače može
oštetiti. Ne izlažite površinu koju treba polirati
direktnim sunčevim zracima.
Čistite alate za poliranje redovno, da bi obezbedili dobre rezultate. Perite alate za poliranje sa
bladim sredstvom za pranje i toplom vodom, ne
koristite razredjivače.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 86
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 86 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
86 | Srpski
Namenska tabela
Podaci na sledećoj tabeli su preporučene
vrednsoti.
Kombinacija koja je najpovoljnija za obradu
može se najbolje dobiti praktičnom probom.
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda
to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Boschelektrične alata da bi se izbegle opasnosti po
sigurnost.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
izrade i kontrole nekada otkazao, popravku
mora vršiti neki autorizovani servis za Boschelektrične alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i
održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih
delova. Šematske prikaze i informacije u vezi
rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici
2002/96/EG o električnim i
elektronskim starim uredjajima i
njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više
neupotrebljivi električni alati da
se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži
koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Zadržavamo pravo na promene.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 87 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensko | 87
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za
električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste
v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v
nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna
orodja z električnim pogonom (z električnim
kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo
nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive
tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se
lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno.
Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice
zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi,
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred
dežjem ali vlago. Vdor vode v električno
orodje povečuje tveganje električnega
udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za
kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske
podaljške, ki so primerni za delo na
prostem. Uporaba kabelskega podaljška,
ki je primeren za delo na prostem,
zmanjšuje tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega
orodja, če ste utrujeni oziroma če ste
pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske
proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kar je odvisno od vrste in načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulator
in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je
lahko vzrok za nezgodo.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 88
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 88 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
88 | Slovensko
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži.
Poskrbite za trdno stojišče in za stalno
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila
in rokavice ne približujte premikajočim
se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo,
dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje
prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu
zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi
prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi
orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave
izvlecite vtikač iz električne vtičnice
in/ali odstranite akumulator. Ta
te, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih
delov naprave, ki se ne smejo zatikati.
Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge
nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem
navodilom. Pri tem upoštevajte delovne
pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih,
lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob
obvezni uporabi originalnih rezervnih
delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna navodila za brusilnike
f Električno orodje uporabljajte samo za suho
brušenje. Vdor vode v električno napravo
povečuje tveganje električnega udara.
f Pazite, da iskre, ki letijo naokrog, ne bodo
ogrožale oseb. Odstranite vse gorljive
materiale, ki so v bližini. Pri brušenju kovine
obstaja nevarnost iskrenja.
f Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se
pregrevanju obdelovanca in brusilnika.
Pred delovnimi odmori vedno izpraznite
zbiralnik prahu. Brusilni prah v vrečki za
prah, mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski
vrečki oziroma filtru sesalnika za prah) se
lahko v neugodnih pogojih, na primer pri
iskrenju med brušenjem kovin, samodejno
vname. Posebno nevarno je takrat, ko je
brusilni prah pomešan z ostanki laka,
poliuretana ali drugih kemičnih snovi,
brusilnik pa je po dolgem delovanju vroč.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga
držali z roko.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 89 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensko | 89
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja
spodaj navedenih opozoril in napotil
lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za suho
brušenje lesa, umetne mase, kovine, mase za
lopatico ter lakiranih površin.
Električna orodja z elektronsko regulacijo so
primerna tudi za poliranje.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na
sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na
strani z grafiko.
1 Gumb za nastavitev števila nihajev
2 Vklopno/izklopno stikalo
3 Komplet zbiralnika za prah (Microfilter
System)
4 Brusilni krožnik
5 Ročaj (izolirana površina ročaja)
6 Brusilni list*
7 Pripomoček za justiranje pri brusilnem listu*
8 Vijaki za brusilni krožnik
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega
dobave. Celoten pribor je del našega programa
pribora.
Tehnični podatki
Ekscentrični
brusilnik
Številka artikla
Predizbira števila
nihajev
Nazivna odjemna
moč
Število vrtljajev v
praznem teku n
0
min-12000–12000
Število nihanj v
prostem teku
min-14000–24000
Premer nihajnega
kroga
mm4
Premer brusilnega
krožnika
mm125
Teža po
EPTA-Procedure
01/2003
Zaščitni razred
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri
drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah
lahko te navedbe variirajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski
ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake
posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
W270
kg1,5
z
/II
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 90
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 90 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
90 | Slovensko
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično
znaša: nivo zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti
hrupa 96 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska
vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745:
Nivo vibriranja a
meritve K = 1,5 m/s
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih
so se izmerile v skladu s standardiziranim
merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko
uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno
orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem
vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v
uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami
preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
=9,0m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
naslednjim standardom oz. standardiziranim
dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 91 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensko | 91
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Izbira brusilnega lista
Izberite brusilni list s pravilno granulacijo glede na željeno odnašanje površine. Brusilni listi Bosch
so primerni za barvo, les in kovino.
– gladilno brušenje neravnin
– odstranitev sledi obdelave pri
grobem brušenju
– izboljšanje površine pred nanosom
barve ali laka
– odstranitev vlaken s površine
– fino brušenje pred luženjem ali
lazuri
– nabrušenje temeljnih barv pred
lakiranjem
posebej
groba
groba60
srednja80
fino120
zelo fino180
posebej fina240
40
Zamenjava brusilnega lista
(glejte sliki A –B)
Za snetje brusilnega lista 6 morate slednjega s
strani privzdigniti in ga sneti z brusilnega
krožnika 4.
Pred nameščanjem novega brusilnega lista
odstranite umazanijo in prah z brusilnega
krožnika 4, npr. s čopičem.
Površina brusilnega krožnika 4 sestoji iz
sprijemalne tkanine. Tako lahko brusilne liste
hitro in enostavno pritrdite.
Brusilni list 6 trdno pritrdite na spodnjo stran
brusilnega krožnika 4.
Da bi lahko zagotovili optimalno odsesovanje
prahu, pazite na to, da se izsekane luknje na
brusilnem listu skladajo z izvrtinami na brusilnem krožniku.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Za natančno justiranje brusilnega lista 6 na
brusilnem krožniku 4 lahko uporabite pomoč pri
justiranju 7. Položite brusilni list tako na justirni
pripomoček, da bo sprijemalna tkanina obrnjena
navzgor. Pritisnite odmikala justirnega
pripomočka v obe izvrtini brusilnega krožnika in
odvijte brusilni list z justirnega pripomočka.
Brusilni list dobro vtisnite.
Izbira brusilnega krožnika
Glede na uporabo se lahko električno orodje
opremi z brusilnimi krožniki različne trdote:
– brusilni krožnik – srednji (črn): primeren za
vsa dela brušenja, univerzalno uporaben.
– brusilni krožnik – mehki (siv, pribor):
primeren za vmesno in fino brušenje, tudi
obočenih površin.
Page 92
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 92 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
92 | Slovensko
Menjava brusilnega krožnika
(glejte sliki C–D)
Opozorilo: Takoj zamenjajte poškodovan brusil-
ni krožnik 4.
Snemite brusilni list oz. polirno orodje. Do
konca izvijte štiri vijake 8 in snemite brusilni
krožnik 4.
Očistite zgornjo stran novega brusilnega
krožnika 4. S sintetično mastjo namastite
zunanji obroč, ki je na sliki prikazan črtkano sivo.
Nataknite nov brusilni krožnik 4 in nato štiri
vijake ponovno privijte.
Opozorilo: Poškodovan nosilec brusilnega krožnika 9 se sme zamenjati le s strani pooblaščenega servisa za električna orodja Bosch.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu,
ki je primeren glede na vrsto materiala.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
f Preprečite nabiranje prahu na delovnem
mestu. Prah se lahko hitro vname.
Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah
(glejte slike E–H)
Namestite zbiralnik za prah 3 na izpihovalni
nastavek 10, kjer mora zaskočiti.
Polnilni nivo zbiralnika za prah 3 lahko zaradi
transparentne posode enostavno kontrolirate.
Če želite izprazniti zbiralnik za prah 3, ga
potegnite z zasukom navzdol.
Pred odpiranjem zbiralnika za prah 3 potrkajte z
njim ob stabilno podlago, kot je prikazano na
sliki. Tako se bo prah, ki se je nabral v filtrirnem
elementu, sprostil.
Pridržite zbiralnik prahu 3, dvignite filtrirni
element 11 in izpraznite zbiralnik. Očistite
lamele filtrirnega elementa 11 z mehko krtačo.
Opozorilo: Da bi zagotovili optimalno odsesovanje prahu, pravočasno izpraznite zbiralnik za
prah 3 in redno očistite filtrirni element 11.
Pri delih, ki jih opravljate na navpičnih površinah, morate električno orodje držati tako, da
kaže zbiralnik za prah 3 navzdol.
Odsesavanje s tujim sesalnikom (glejte sliko I)
Odsesovalno cev 12 nataknite na izpihovalni
nastavek 10. Ppriključite odsesovalno cev 12 na
sesalnik za prah. Pregledni prikaz priključitev na
različne vrste sesalnikov boste našli na koncu
navodil.
Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih,
kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte
specialni sesalnik za prah.
Pri delih, ki jih opravljate na navpičnih
površinah, morate električno orodje držati tako,
da kaže odsesovalna gibka cev navzdol.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 93 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensko | 93
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici električnega
orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V,
lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/
izklopno stikalo 2 naprej, tako da se na stikalu
prikaže „1“.
Za izklop električnega orodja potisnite vklopno/
izklopno stikalo 2 nazaj, tako se na stikalu
prikaže „0“.
Predizbira števila nihajev
Z gumbom za prednastavitev števila nihajev 1
lahko potrebno število nihajev nastavite tudi
med delovanjem naprave.
1– 2nizko število nihajev
3– 4srednje število nihajev
5– 6visoko število nihajev
Ustrezno število nihajev je odvisno od materiala
in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s
praktičnim poizkusom.
Po daljšem delu z majhnim številom nihajev
pustite, da se električno orodje ohladi tako, da
ga pustite 3 minute obratovati pri maksimalnem
številu vrtljajev v prostem teku.
Navodila za delo
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se le to popolnoma ustavi.
Brušenje površin
Vklopite električno orodje, postavite ga s celotno brusilno površino na podlogo, ki jo je potrebno obdelati in ga z zmernim pritiskom
pomikajte preko obdelovanca.
Moč odstranjevanja materiala in brusilna slika
sta v glavnem določena z izbiro brusilnega lista,
s predizbrano stopnjo števila vibriranja in
pritisnim tlakom.
Dober rezultat brušenja zagotavljajo samo
brezhibni brusilni listi, ki tudi varujejo električno
orodje.
Na obdelovanec vedno pritiskajte z enakomerno
močjo, kar bo podaljšalo življenjsko dobo brusilnega ista.
Prekomerno povečanje moči pritiskanja ne bo
zagotovilo večje brusilne zmogljivosti, temveč
bo povzročilo močnejšo obrabo električnega
orodja in brusilnega lista.
Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino,
ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor
Bosch.
Grobo brušenje
Namestite brusilni list z grobo granulacijo.
Električno orodje le narahlo pritisnite, tako da
deluje z višjim številom nihajev in se lahko
doseže večja odstranitev materiala.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 94
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 94 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
94 | Slovensko
Fino brušenje
Namestite brusilni list s fino granulacijo.
Z rahlim variiranjem pritisnega tlaka oz. spre-
membo stopnje števila nihajev lahko reducirajte
število nihajev brusilnega krožnika, pri čemer se
ohrani ekscentrično premikanje.
Električno orodje na obdelovancu premikajte
z zmernim pritiskanjem krožeče po površini ali
pa menjaje vzdolž in počez. Električno orodje se
ne sme zatakniti, s tem se izognite pretrganju
obdelovanca, npr. furnirjev.
Po zaključenem delu električno orodje izklopite.
Poliranje
Za spoliranje preperelih lakov ali naknadno
poliranje prask (npr. pri akrilnem steklu), lahko
električno orodje opremite z ustreznimi polirnimi orodji kot nastavkom z ovčjo volno, polirno
klobučevino ali gobo (pribor).
Pri poliranju izberite nizko število nihajev
(stopnja 1– 2), da bi tako preprečili prekomerno
segretje površine.
Nanesite polituro na nekoliko manjšo površino,
kot jo želite polirati. Polirno sredstvo vdelajte s
primernim polirnim orodjem s križnim oz.
krožnim premikanjem in zmernim pritiskanjem.
Polirno sredstvo na površini ne sme izsušiti, saj
bi se sicer površina lahko poškodovala. Polirne
površine ne smete izpostavljati direktnemu
sončnemu obsevanju.
Redno čistite polirna orodja, da bi tako dosegli
dobre polirne rezultate. Polirna orodja sperite
z blagim pralnim sredstvom in toplo vodo, ne
uporabljaje razredčil.
Zabela z možnostmi uporabe
Podatki v spodnji tabeli so priporočene
vrednosti.
Najboljšo kombinacijo za obdelavo lahko
najbolje določite s praktičnimi preizkusi.
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 95 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Slovensko | 95
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
varno delo.
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru,
da morate nadomestiti priključni kabel, mora to
storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen
servis za električna orodja Bosch.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja
električnega orodja, naj popravilo opravi
servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju
nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega
stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske
odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo
električna orodja, ki niso več v
uporabi, ločeno zbirati ter okolju
prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 96
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 96 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
96 | Hrvatski
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne
alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute
za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni
alat“ odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu
zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta
rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost
od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše
tijelo bilo uzemljeno.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za
izvlačenje utikača iz mrežne utičnice.
Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi
a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim
alatom. Ne koristite električni alat ako
ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata,
smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite
je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi
na električno napajanje, to može dovesti
do nezgoda.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 97 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Hrvatski | 97
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje
tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj
tijela i u svakom trenutku održavajte
ravnotežu. Na taj način možete električni
alat bolje kontrolirati u neočekivanim
situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit
mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da
li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim
alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je
prekidač neispravan. Električni alat koji
se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s
uređajem osobama koje nisu s njim
upoznate ili koje nisu pročitale ove
upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi
uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili
tako oštećeni da se ne može osigurati
funkcija električnog alata. Prije primjene
ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se
s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način
kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego
što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
5) Servisiranje
a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom
stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način osigurati da ostane
sačuvana sigurnost uređaja.
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 98
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 98 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
98 | Hrvatski
Upute za sigurnost za brusilice
f Električni alat koristite samo za suho
brušenje. Prodiranje vode u električni uređaj
povećava opasnost od električnog udara.
f Pazite da se niti jedna osoba ne ugrozi od
iskrenja. Uklonite sve zapaljive materijale
koji se nalaze blizu mjesta brušenja. Kod
brušenja metala dolazi do iskrenja.
f Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte
pregrijavanje brušenog izratka i brusilice.
Prije stanki u radu uvijek ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja se
nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papirnatoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u
filteru usisavača prašine), može se sama
zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je
iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji ako bi se prašina od brušenja
pomiješala s ostacima boje, poliuretana ili
ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni
izradak nakon duljeg vremena zagrijao.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se
držati nego s vašom rukom.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o
sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za suho brušenje
drva, plastike, metala, kita, kao i lakiranih
površina.
Električni alati sa elektroničkom regulacijom su
prikladni i za poliranje.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Kotačić za predbiranje broja oscilacija
2 Prekidač za uključivanje/isključivanje
3 Kutija za prašinu, komplet (Microfilter
System)
4 Brusni tanjur
5 Ručka (izolirana površina zahvata)
6 Brusni list*
7 Pomoćno sredstvo za podešavanje brusnog
lista*
8 Vijci za brusni tanjur
9 Nosač brusnog tanjura
10 Nastavak za ispuhivanje
11 Uložak filtera (Microfilter System)
12 Usisno crijevo*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem
programu pribora.
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 99 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
Hrvatski | 99
Tehnički podaci
Ekscentarska
brusilica
Kataloški br.
Prethodno biranje
broja oscilacija
Nazivna primljena
snaga
Broj okretaja pri
praznom hodu n
min-12000–12000
0
Broj oscilacija pri
praznom hodu
min-14000–24000
Promjer kruga
osciliranja
mm4
Promjer brusnog
tanjura
mm125
Težina odgovara
EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju
odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za
dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske
pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake
pojedinih električnih alata mogu varirati.
PEX 300 AE
3 603 CA3 ...
W270
kg1,5
/II
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su
prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično:
prag zvučnog tlaka 85 dB(A); prag učinka buke
96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri
smjera) određene su prema EN 60745:
Vrijednost emisija vibracija a
nesigurnost K = 1,5 m/s
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745
i može se primijeniti za međusobnu usporedbu
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija.
2
.
=9,0m/s2,
h
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne
primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim
alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati.
Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog
perioda rada.
z
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i
organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools2 609 004 768 | (18.11.10)
Page 100
OBJ_BUCH-1361-001.book Page 100 Thursday, November 18, 2010 1:57 PM
100 | Hrvatski
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Izbor brusnih listova
Odaberite brusni list odgovarajuće zrnatosti, prilagođene traženom skidanju materijala sa površine.
Bosch brusni listovi prikladni su za brušenje premaza boje, drva i metala.
ZadaćaPrimjenaZrnatost
– Radovi grubog brušenja
sa velikim skidanjem
materijala
– Skidanje stare boje
Skidanje
materijala
(grubim brušenjem)
– Lakši radovi skidanja
– Brušenje površina za
kasniju daljnju obradu
finim brušenjem
Priprema
(međubrušenjem)
– Međubrušenje lakiranih
površina
– Brušenje grešaka na
lakiranim površinama
Fino brušenje
– Brušenje stare boja, laka i punilaposebno
– Skidanje tanke boje
– Prethodno brušenje tankih
premaza
– Plansko brušenje neravnina
– Uklanjanje tragova obrade nakon
grubog brušenja
– Popravak površine prije nanošenja
premaza boje ili laka
– Uklanjanje vlakana sa površine
– Fino brušenje prije bajcanja ili
premaza lazurnom bojom
– Brušenje temeljnog premaza prije
lakiranja
gruba
gruba60
srednja80
fina120
vrlo fina180
posebno fina 240
40
Zamjena lista pile (vidjeti slike A–B)
Za skidanje brusnog lista 6 podignite ga bočno i
skinite sa brusnog tanjura 4.
Prije stavljanja novog brusnog lista očistite
prljavštinu i prašinu sa brusnog tanjura 4, npr.
kistom.
Površina brusnog tanjura 4 sastoji se od čičak
pričvršćenja, kako bi se brusni listovi mogli brzo
i jednostavno pričvrstiti.
Čvrsto pritisnite brusni list 6 na donju stranu
brusnog tanjura 4.
Treba osigurati optimalno usisavanje prašine i
kod toga paziti da se otvori u brusnom listu
poklope sa otvorima na brusnom tanjuru.
Za točno podešavanje brusnog lista 6 na
brusnom tanjuru 4 možete koristiti pomoćno
sredstvo za podešavanje 7. Položite brusni list
2 609 004 768 | (18.11.10)Bosch Power Tools
sa čičak pričvršćenjem prema gore, na pomoćno
sredstvo za podešavanje. Utisnite izdanke
pomoćnog sredstva za podešavanje u dva
provrta brusnog tanjura i odmotajte brusni list
sa pomoćnog sredstva za podešavanje. Čvrsto
pritisnite brusni list.
Biranje brusnog tanjura
Ovisno od primjene, električni alat može biti
opremljen brusnim tanjurima različite tvrdoće:
– Brusni tanjur srednje tvrdi (crni): prikladan je
za sve radove brušenja i univerzalno je
primjenjiv.
– Brusni tanjur meki (sivi, pribor): prikladan je
za međubrušenje i fino brušenje, kao i za
brušenje na zaobljenim površinama.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.