Bosch MON152CL30 Instruction Manual

Instruction Manual
EN 15-inch Color LCD
Flat Panel Display Monitor
MON152CL30
MON152CL30 | Instruction Manual | Important Safeguards
|
2
Bosch Security Systems | April 12, 2006
Important Safeguards
1. Read, Follow, and Retain Instructions - All safety and operating instructions should be read and followed before operating the unit. Retain instructions for future reference.
2. Heed Warnings - Adhere to all warnings on the unit and in the operating instructions.
3. Attachments - Attachments not recommended by the product manufacturer should not be used, as they may cause hazards.
4. Installation Cautions - Do not place this unit on an unstable stand, tripod, bracket, or mount. The unit may fall, causing serious injury to a person and serious damage to the unit. Use only manufacturer­recommended accessories, or those sold with the product. Mount the unit per the manufacturer's instructions. Appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, or uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
5. Cleaning - Unplug the unit from the outlet before cleaning. Follow any instructions provided with the unit. Generally, using a damp cloth for cleaning is sufficient. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
7. Damage Requiring Service - Unplug the unit from the main AC power source and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
•When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled or an object has fallen
into the unit.
• If the unit has been exposed to water and/or
inclement weather (rain, snow, etc.).
• If the unit does not operate normally, when
following the operating instructions. Adjust only those controls specified in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage, and require extensive work by a qualified technician to restore the unit to normal operation.
• If the unit has been dropped or the cabinet
damaged.
• If the unit exhibits a distinct change in
performance, this indicates that service is needed.
8. Replacement Parts - When replacement parts are required, the service technician should use replacement parts specified by the manufacturer or that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock or other hazards.
9. Safety Check - Upon completion of servicing or repairs to the unit, ask the service technician to perform safety checks to ensure proper operating condition.
10. Power Sources - Operate the unit only from the type of power source indicated on the label. If unsure of the type of power supply to use, contact your dealer or local power company.
•For units intended to operate from battery power,
refer to the operating instructions.
•For units intended to operate with External Power
Supplies, use only the recommended approved power supplies.
•For units intended to operate with a limited power
source, this power source must comply with EN60950. Substitutions may damage the unit or cause fire or shock.
•For units intended to operate at 24VAC, normal
input voltage is 24VAC. Voltage applied to the unit's power input should not exceed 30VAC. User-supplied wiring, from the 24VAC supply to unit, must be in compliance with electrical codes (Class 2 power levels). Do not ground the 24VAC supply at the terminals or at the unit's power supply terminals.
11. Coax Grounding - If an outside cable system is connected to the unit, ensure that the cable system is grounded. U.S.A. models only - Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, provides information regarding proper grounding of the mount and supporting structure, grounding of the coax to a discharge unit, size of grounding conductors, location of discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
12. Grounding - This unit may be equipped with a 3­wire grounding plug (a plug with a third pin, for grounding). This safety feature allows the plug to fit into a grounding power outlet only. If unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to arrange replacement of the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
• Outdoor equipment should only be connected to
the unit's inputs after this unit has had its grounding plug connected to a grounded outlet or its ground terminal properly connected to a ground source.
• The unit's input connectors must be disconnected
from outdoor equipment before disconnecting the grounding plug or grounding terminal.
•Proper safety precautions such as grounding should
be followed for any outdoor device connected to this unit.
13. Lightning - For added protection during a lightning storm, or when this unit is left unattended and unused for long periods of time, unplug the unit from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
MON152CL30 | Instruction Manual | Safety Precautions
|
3
Bosch Security Systems | April 12, 2006
Safety Precautions
Installation should be performed by qualified service personnel only in accordance with the National Electrical Code or applicable local codes.
Power Disconnect. Units with or without ON-OFF switches have power supplied to the unit whenever the power cord is inserted into the power source; however, the unit is operational only when the ON-OFF switch is in the ON position. The power cord is the main power disconnect for all units.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that can cause an electric shock.
This symbol indicates the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
For Indoor Product
1. Water and Moisture - Do not use this unit near water - for example, in a wet basement, in an unprotected outdoor installation or in any area classified as a wet location.
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this unit through openings, as they might touch dangerous voltage points or create short circuits, resulting in a fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the unit.
3. Power Cord and Power Cord Protection - For units intended to operate with 230VAC, 50Hz, the input and output power cord must comply with the latest versions of IEC Publication 227 or IEC Publication 245. Power supply cords should be routed so they are not likely to be walked on or pinched. Pay particular attention to location of cords and plugs, convenience receptacles, and the point of exit from the appliance.
4. Overloading - Do not overload outlets and extension cords; this can result in a risk of fire or electrical shock.
For Outdoor Product
Power Lines - An outdoor system should not be located in the vicinity of overhead power lines, electric lights or power circuits, or where it may contact such power lines or circuits. When installing an outdoor system, extreme care should be taken to keep from touching power lines or circuits, as this contact might be fatal. U.S.A. models only - refer to the National Electrical Code Article 820 regarding installation of CATV systems.
For Rack-mount Product
1. Ventilation - Do not place this equipment in a built-in installation or rack, unless proper ventilation is provided, or the manufacturer's instructions were followed. The equipment must not exceed its maximum operating temperature requirements.
2. Mechanical Loading - When rack-mounting the equipment, ensure that a hazardous condition is not created by uneven mechanical loading.
WA RN ING: Electrostatic-sensitive device. Use proper CMOS/MOSFET handling precautions to avoid electrostatic discharge.
NOTE: Grounded wrist straps must be worn and proper ESD safety precautions observed when handling the electrostatic­sensitive printed circuit boards.
ATT E NTION
OBSERVE PRECAUTIONS
FOR HANDLING
ELECTROSTATIC SENSITIVE
DEVICES
MON152CL30 | Instruction Manual | FCC & ICES Information
|
4
Bosch Security Systems | April 12, 2006
Sécurité
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du personnel qualifié, conformément au code national d'électricité américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois, l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.
AT TENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de provoquer une électrocution.
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Sicherheitshinweise
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender Elektrovorschriften ausgeführt werden.
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung" im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden Unterlagen informieren.
Precauciones de Seguridad
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal cualificado de conformidad con el National Electric Code o las normas aplicables en su país.
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin interruptores de encendido/apagado reciben alimentación eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas las unidades.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS REPARACIONES.
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que se suministra con el aparato.
FCC & ICES INFORMATION
(U.S.A. and Canadian Models Only)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer, or an experienced radio/TV technician for help.
Intentional or unintentional changes or modifications, not expressly approved by the party responsible for compliance, shall not be made. Any such changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Veiligheidsmaatregelen
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de "hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk elektrische schokken kan veroorzaken.
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met het apparaat.
Sicurezza
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato in conformità con il National Electrical Code o con le normative locali vigenti.
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento dell'alimentazione principale per tutte le unità.
AT TE NZ IONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un potenziale rischio di scosse elettriche.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di manutenzione (interventi tecnici) contenute nella documentazione fornita con il dispositivo.
Medidas de Segurança
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico nacional ou os códigos locais aplicáveis.
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a corrente em todas as unidades.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de choque eléctrico.
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
MON152CL30 | Instruction Manual | Safety Precautions
|
5
Bosch Security Systems | April 12, 2006
EN|6
Bosch Security Systems | April 12, 2006
Table of Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.0 UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.1Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.0 SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.0 MON152CL30 EXPLODED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.0 GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.0 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.1 Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.1 Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.2 Desktop Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.3 Wall Mount/Rack Mount Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.4 Connecting the Composite Video Signal to the Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.5 Connecting the Y/C (S-video) Signal to the Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.6 Connecting Audio to the Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.7 Connecting the DVI Signal to the Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.8 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7. 0 O P E R A T I O N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. 1Front Panel Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. 2Front Panel Lock-out Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. 3 On-screen Display (OSD) Menu (Multilanguage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.0 SPECIAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8.1 Channel Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8.2 Underscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8.3 Picture-in-Picture (PIP) and Picture-and-Picture (PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
9.0 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10.0 APPENDIX: On-screen Display Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
10.1 Video Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
10.2 VGA/DVI Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MON152CL30 | Instruction Manual | Contents
EN|7
MON152CL30 | Instruction Manual | Unpacking
Bosch Security Systems | April 12, 2006
1.0 UNPACKING
This equipment should be unpacked and handled with care. If an item appears to have been damaged in shipment, notify the shipper.
Verify that all parts shown in the Parts List have been included. If any items are missing, notify your Bosch Security Systems Sales or Customer Service Representative.
The original packing carton is the safest container in which to transport the unit. Save it for possible future use.
1.1 Parts List
2.0 SERVICE
If the unit requires servicing, contact the nearest Bosch Security Systems Service Center for authorization to return the unit and for shipping instructions.
Service Centers
USA
Phone: 800-366-2283 / 585-340-4162
fax: 800-366-1329
e-mail: cctv.repair@us.bosch.com
CCTV Spare Parts
Phone: 800-894-5215 / 408-957-3065
fax: 408-935-5938
e-mail: BoschCCTVparts@ca.slr.com
Canada
Phone: 514-738-2434
fax: 514-738-8480
Europe, Middle East & Asia Pacific Region
Phone: 44 (0) 1495 274558
fax: 44 (0) 1495 274280
email: rmahelpdesk@solectron.com For additional information, see www
.boschsecurity.com.
3.0 MON152CL30 EXPLODED VIEW
The front panel of the MON152CL30 contains various push button features (see Figure 1, Items 1-8) that allow you to adjust your screen to different levels.
The back panel contains various connector openings.
Qty Item
1 MON152CL30 Color LCD flat panel monitor
2 Power Cords: 3-wire with grounded plug, 1.8 m (6 ft) long;
One (1) with European Continental plug type and one (1) with U.S. plug type
1 Analog VGA cable, 1.5 m (5 ft) (DVI-I to D-SUB)
1 Power supply extension cable, 1.5 m (5 ft)
1 This installation manual
Menu
Input
1 2 3 4 5 6 8
7
AUDIO
IN
R
OUT
VIDEOVIDEO
IN
OUTINOUT
IN
OUT
L
Y/C
PC IN
3
1
2
Figure 2: Back Panel (see Figure 3 for exploded view)
# Item
1 DVI-I connector
2 Y/C connector (S-video)
3 Power input connector from base or optional power supply
Figure 1: Front Panel
# Button Description
1 Input Selects the signal to be displayed
2 Menu Selects the on screen display (OSD)
3 Selects brightness Scrolls up in the OSD
4 Selects contrast Scrolls down in the OSD
5 Decreases the value Scrolls left in the OSD
6 Increases the value Scrolls right in the OSD
7 LED Indicator Power on (green), standby (amber), sleep mode
(flashing amber)
8 Green Power
Button
Display power (On/Off)
MON152CL30 | Instruction Manual | Description
|
8
Bosch Security Systems | April 12, 2006
The base unit contains the main connectors that supply power to the monitor.
4.0 GENERAL FEATURES
This high-performance, 15-inch Color Panel Display Monitor with 1024 x 768 pixels resolution has been designed to display Digital DVI, Analog VGA, and Composite Video signals.
4.1 Features
90 to 264 VAC Power Supply
NTSC/PAL Auto-Detect
(1024 x 768; 500 TVL) High Resolution
VGA/DVI-I Input
•Composite Video Input
Audio Input / Output
Y/C Input (S-video)
On-screen Display (OSD) with Multiple Languages
De-Interlace Function
•Auto-Detect 3-D Comb Filter NTSC/PAL
•PIP, PAP, Channel Title
5.0 DESCRIPTION
5.1 Monitor
The MON152CL30 15-inch (38-cm) Color Panel Display Monitor displays PAL or NTSC standard color pictures in CCTV systems. The MON152CL30 monitor includes two (2) looping Composite Video BNC connector inputs, two (2) looping Audio RCA inputs, and one (1) Y/C (S-video) input using a 4-pin mini-DIN. In addition, this model works with both DVI-I and VGA signals.
To enhance the multi-input capability, "Picture-in­Picture" allows any of the composite video or S-video inputs to be inserted into each other, or into the VGA/DVI-I display.
Monitor control functions are accessed via the front panel push buttons and the multi-language On-screen Display (OSD). See Figure 1 for front panel descriptions.
6.0 INSTALLATION
6.1 Power
Model Rated Voltage Power Sync No. Voltage Range at Rated Format
Voltage
MON152CL30 120/230 VAC 90-264 V 42 W NTSC/PAL
50/60 Hz
6.2 Desktop Installation
The MON152CL30 monitor is delivered with a 3-pole, US-style power cord and a 3-pole, Euro-style power cord. Use the US-style power cord where 120 VAC, 60 Hz power is available; use the Euro-style power cord where 230 VAC, 50 Hz power is available.
The monitor automatically adjusts to either power input voltage. A Power (ON/OFF) switch is located on the base of the unit (Figure 4, Item 2).
I
O
1
2 3
100 – 240v AC, 50/60 Hz, 55VA
Rated input power 42 W
Po
w
e
r
Video 2 input
Video 1 input
Y/C input (S-video)
Audio input (L)
Audio input (R)
Audio output (R)
Audio output (L)
Video 1 output
VGA / DVI-I input
Video 2 output
Figure 3: Connectors - Exploded View
# Item
1 Power supply connector to display
2 Power supply ON/OFF
3 Power cord connection
Figure 4: Base
Loading...
+ 16 hidden pages