Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Πρωττυπο οδηγιών
χρήσης
Orijinal iµletme talimat∂
Instrukcja oryginalna
PÛvodní návod k pouÏívání
Pôvodn˘ návod na pouÏitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Instrucøiuni originale
Оригинална инструкция
Originalno uputstvo za rad
Izvirna navodila
Originalne upute za rad
Увага! Уважно прочитайте нижчеподані
вказівки. Ознайомтеся з органами управління
і правильним користуванням тримером.
Добре зберігайте інструкцію з експлуатації
для подальшого користування нею.
Пояснення щодо символів на тримері
Загальна вказівка на небезпеку.
Прочитайте інструкцію з техніки
безпеки.
Вдягайте захисні окуляри.
360°
Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що
відлітають, не поранили людей поблизу.
Люди повинні знаходитися лише на безпечній
відстані від машини.
Перед тим, як міняти що-небудь в
настройках на приладі, та перед
очищенням приладу, якщо шнур приладу
заплутався або якщо Ви збираєтеся
залишити тример навіть на короткий час
без нагляду, вимкніть тример і витягніть
штепсель з розетки. Не допускайте
потрапляння шнура живлення під ліску.
Не підрізайте траву під дощем і не
залишайте тример в дощ надворі.
■ Ніколи не працюйте з тримером, якщо
пошкоджені або зняті кришки або захисні
пристрої.
■ Перед експлуатацією перевіряйте шнур
приладу та подовжувач на предмет
пошкоджень. У разі пошкодження шнура під
час роботи негайно витягніть його з розетки.
НЕ ТОРКАЙТЕСЯ ДО ШНУРА, ПОКИ
ШТЕПСЕЛЬ ЩЕ ВСТРОМЛЕНИЙ В РОЗЕТКУ.
Не користуйтеся тримером з пошкодженим
або зношеним шнуром.
■ Перед роботою, а також після електричного
удару перевірте прилад на предмет зношення
і за необхідністю відремонтуйте.
■ Не працюйте з тримером босоніж або у
відкритих сандалях, завжди майте на собі
міцне взуття і довгі штани.
■ Тримайте подовжувач в стороні від
різального інструмента.
■ Ні в якому разі не дозволяйте користуватися
тримером дітям і особам, що не знайомі з
цими інструкціями. Національні приписи
можуть обмежувати допустимий вік
користувача. Якщо Ви саме не працюєте з
тримером, зберігайте його в недоступному
для дітей місці.
■ Цим приладом не дозволяється
користуватися особам (включаючи дітей) з
фізичними розладами, порушеннями зору,
слуху або психічними розладами, або особам
без досвіду та знань – це дозволяється
робити лише у тому випадку, якщо за ними
спостерігає особа, що відповідає за їхню
безпеку, або вони пройшли інструктаж з
поводження з приладом.
Наглядайте за дітьми і переконайтеся, що
вони не грають з.
■ Ніколи не підрізайте траву, коли поблизу
знаходяться люди, зокрема діти, або домашні
тварини.
■ За нещасні випадки, тілесні ушкодження
інших людей і пошкодження чужого майна
відповідає користувач.
■ Перш ніж торкатися до ліски, зачекайте, поки
вона не зупиниться. Після вимкнення мотора
ліска ще продовжує обертатися і може
призвести до поранень.
■ Підрізайте траву лише при денному світлі або
при доброму штучному освітленні.
■ За можливістю не користуйтеся тримером на
мокрій траві.
■ Перед перенесенням тримера з/до місця
роботи вимикайте його.
■ Перед увімкненням приймайте руки й ноги від
ліски, що обертається.
■ Не підсовуйте руки і ноги під ліску, що
обертається.
■ Ні в якому разі не використовуйте в цьому
тримері металеву ліску.
■ Регулярно перевіряйте тример і здійснюйте
його техобслуговування.
■ Віддавайте тример на ремонт лише в
авторизовану майстерню.
■ Постійно слідкуйте за тим, щоб у
вентиляційних щілинах не було трави.
■ Остерігайтеся травм від вставленого ножа,
що ріже ліску в довжину. Після заправлення/
підтягування ліски обов’язково перевертайте
тример в горизонтальне робоче положення,
перш ніж вмикати його.
130 • F 016 L70 621 • 09.11
Українська - 1
■ В положенні для підрізання країв не
підтягуйте і не перерізайте ліску.
■ Вимикайте прилад і витягуйте штепсель з
розетки:
– завжди перед тим, як залишити прилад без
нагляду
– перед тим, як міняти котушку
– якщо заплутався шнур
– перед очищенням або роботами з
обслуговування тримера.
Технічних даних
■ Зберігайте прилад в безпечному, сухому і
недосяжному для дітей місці. Не ставте інші
предмети на прилад.
■ З міркувань техніки безпеки міняйте зношені
або пошкоджені деталі.
■ Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від
Bosch.
ТримерART 23 COMBITRIM/
Номер для
замовлення3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
Номiнальна
потужнiсть[Вт]400450500
Кількість обертів
холостого ходу
Підтягування ліскиКонтактна
Регульована
рукоятка●●●
Регулювання кута
головки тримера /
настроювання для
зрізування попід
краями●●●
ART 30/3000 COMBITRIM)
– Ліска підвищеної міцності
– Інструкція з експлуатації
Якщо чогось не вистачає або щось пошкоджене, будь
ласка, зверніться в магазин.
Елементи машини
1 Вимикач
2 Рукоятка
3 Гвинт на рукоятці
4 Регульована рукоятка
5 Затискна втулка
6 Труба
7 Головка тримера
8 Вентиляційні щілини
9 Захисний бугель для дерев (тільки вr
ART 30/3000 COMBITRIM)
10 Захисна кришка
11 Коліщатка (тільки вr
ART 30/3000 COMBITRIM)
12 Ножна педаль для регулювання кута
головки тримера
13 Ліска підвищеної міцності
14 Котушка з ліскою підвищеної міцності
15 Штепсель**
16 Серійний номер
**в залежності від країни
Зображене чи описане приладдя частково не
належить до комплекту постачання.
Увага! Перед тим, як настроювати або
прочищати прилад, або якщо кабель
перерізаний, пошкоджений або
заплутався, вимкніть прилад і витягніть
штепсель з розетки.
Після вимкнення тримера ліска ще
декілька секунд рухається по інерції.
Обережно – не торкайтеся до ліски, що
рухається.
Електрична безпека
З міркувань техніки безпеки Ваш прилад має
захисну ізоляцію і не потребує заземлення.
Робоча напруга становить 230 В ~, 50 Гц (для
країн, що не належать до ЄС, в залежності від
виконання 220 В або 240 В). Використовуйте
лише дозволені подовжувачі. Інформацію
можна отримати в авторизований сервісній
майстерні.
З метою збільшення безпеки рекомендується
користуватися захисним автоматом макс. на
30 мА. Цей захисний автомат слід перевіряти
перед кожним користуванням.
УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно,
щоб штепсель 15 приладу був з’єднаний з
подовжувальним кабелем 17, як це показано на
малюнку.
З’єднувальна муфта подовжувача повинна бути
захищена від водяних бризок, зроблена з гуми
або покрита гумою.
Подовжувальний кабель має
використовуватися з елементом, що компенсує
натяг.
Під’єднувальний кабель треба регулярно
перевіряти на предмет пошкоджень; його
дозволяється використовувати лише в
бездоганному стані.
Пошкоджений під’єднувальний кабель
дозволяється ремонтувати лише в
авторизованій майстерні Bosch.
Дозволяється користуватися лише
подовжувачами типу H05VV-F або H05RN-F.
132 • F 016 L70 621 • 09.11
Українська - 3
Монтаж
B1
B2
B3
Не вмикайте прилад в розетку, поки він
повністю не зібраний.
Монтаж захисної кришки
A
Надіньте захисну кришку 10 на головку
тримера 7.
➊ Заведіть захисну кришку в зачеплення на
головці тримера і посуньте її назад.
➋ Притисніть захисну кришку донизу («клац»).
Монтаж коліщаток
(тільки вr ART 30/3000 COMBITRIM)
Надіньте коліщатка 11 на трубу 6.
Монтуйте гвинт 19 та гайку-баранчик 18.
Вказівка: Положення коліщаток можна
змінювати, для чого треба відпустити гайкубаранчик 18 та пересунути коліщатка в
необхідне положення.
Коліщатка можна пересувати угору та вниз
уздовж труби 6 в залежності від необхідної
висоти скошування трави.
Настроювання
Використання регульованої рукоятки
C
Регульовану рукоятку 4 можна встановлювати у
різні положення:
➊ Щоб змінити положення, відпустіть гвинт-
баранчик на рукоятці 3 та перемістіть
регульовану рукоятку 4.
➋ Затягніть гвинт-баранчик на рукоятці 3, щоб
зафіксувати регульовану рукоятку 4 у
встановленому положенні.
Регулювання довжини тримера
D
➊ Поверніть затискну втулку 5 на 90°.
➋ Для подовження витягніть трубу, для
скорочення встроміть трубу глибше. Знов
затягніть затискну втулку 5.
Регулювання кута головки тримера:
E
Щоб змінити кут скошування трави, притисніть
ножну педаль 12 та нахиліть трубу 6 в необхідне
положення.
Відпустіть ножну педаль 12.
Настроювання для зрізування трави попід
краями
Пересуньте коліщатка (якщо вони
F
монтовані):
➊ Відпустіть гайку-баранчик 18.
➋ Поверніть коліщатк 11 на 90°, як показано.
➌ Затягніть гайку-баранчик 18.
➊ Відпустіть затискну втулку 5.
➋ Поверніть трубу 6 на 90°, щоб настроїти
головку тримера 7 для скошування трави /
зрізування трави попід краями, як показано.
Знов затягніть затискну втулку 5.
Підрізування трави попід краями
Прибирайте каміння, дрючки і інші
предмети з місць, де Ви збираєтеся
підрізати траву.
Після вимкнення тримера ліска ще декілька
секунд обертається. Перш ніж знову вмикати
прилад, зачекайте, поки мотор/ліска не
зупиниться.
Не вмикайте занадто швидко після
вимикання.
Вмикання і вимикання
Притисніть вимикач 1 і тримайте його. Щоб
вимкнути прилад, відпустіть вимикач 1.
Підрізування трави
I
Рухайте тример ліворуч і праворуч, тримаючи
його на достатній відстані від себе.
Тример в стані ефективно зрізати траву
висотою до 15 см. Більш високу траву треба
підрізати поступово.
Перед скошуванням високої трави зніміть
коліщатка (лише в ART 30/3000 COMBITRIM).
Якщо рослини дуже високі та стійкі, ліска
підвищеної міцності збільшує продуктивність
роботи та дає кращі результати.
Підрізування трави попід краями
J
Ведіть тример уздовж краю газону. Щоб
уникнути швидкого зносу ліски, уникайте
контакту з твердими поверхнями та стінами.
Для кращого ведення використовуйте захисний
бугель для дерев 9 в якості допоміжного
напрямного засобу (лише в ART 30/3000
COMBITRIM – для ART 23/26/2300/2600
COMBITRIM існує як приладдя).
133 • F 016 L70 621 • 09.11
Українська - 4
Підрізання трави навкруги дерев і кущів
K
Підрізати траву навкруги дерев і кущів треба
обережно, щоб не зачепитися за них ліскою.
Рослини можуть загинути від пошкодження
кори.
Для кращого ведення використовуйте регульовану
рукоятку та захисний бугель для дерев 9 (лише в
ART 30/3000 COMBITRIM – для ART 23/26/2300/
2600 COMBITRIM існує як приладдя).
Подача ліски
В положенні для підрізання країв не
підтягуйте і не перерізайте ліску
(мал. J). Пускова кнопка 20 може
нагріватися.
Ліска, що обертається, може зноситися або
порватися. Це проявляється в обертанні мотора
без навантаження і залишенні трави не зрізаною.
Притисніть увімкнутий тример до землі або
L
твердої поверхні і знову відпустіть (сила
притискування прибл. 3 кг). В результаті пускова
кнопка 20 відпускає ліску. При кожному натисканні
з котушки розмотується прибл. 4 см ліски.
Якщо ліска порвалася, натисніть два рази, щоб
отримати повний діаметр захвату.
Якщо ліска вийшла за максимальний
M
діаметр захвату, ніж 24, що знаходиться в
захисній кришці 10, підкорочує її.
Технічне обслуговування
Перед будь-якими манiпуляцiями з
приладом витягніть штепсель з
розетки.
Вказівка: Регулярно виконуйте нижчезазначені
роботи з технічного обслуговування, щоб
забезпечити довгу і надійну експлуатацію
приладу.
Регулярно перевіряйте прилад на предмет
явних недоліків, як напр., послаблення
кріплення і спрацювання або пошкодження
деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні
пристрої і чи правильно вони сидять. Перед
початком експлуатації здійсніть необхідні
роботи з обслуговування або ремонту.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру
виготовлення і випробування тример все-таки
вийде з ладу, ремонт має виконувати лише
майстерня, авторизована для
електроінструментів Bosch.
У всiх рекламацiях та замовленнях запасних
частин вказуйте, будь ласка, 10-значний номер
для замовлення, що стоїть на приладі.
Обслуговування котушки
Перед будь-якими манiпуляцiями з
приладом витягніть штепсель з
розетки.
Заміна котушки
M
Притримайте дно котушки 23.
Поверніть кришку котушки 21 проти стрілки
годинника та зніміть.
Вийміть пусту котушку 25.
Просуньте ліску нової/намотаної котушки через
отвір 22 і встроміть котушку в кришку 21.
Витягніть ліску з котушки прибл. на 9 см.
Правильно посадіть кришку 21 на дно котушки
(байонет) і поверніть після цього до упору
праворуч.
Монтаж котушки з ліскою підвищеної
міцності
Притримайте дно котушки 23.
Поверніть кришку котушки 21 проти стрілки
годинника та зніміть.
Посадіть котушку з ліскою підвищеної
міцності 14 в правильному положенні на дно
котушки (байонетний замок), притисніть її та
затягніть за стрілкою годинника («клац»).
Якщо ліска підвищеної міцності порвалася,
O
зніміть котушку, як описано вище, та вставте в
котушку запасну ліску 13, як показано на
малюнку.
Запас ліски підвищеної міцності можна зберігати
на приладі, як показано на головному малюнку.
Намотування котушки
N
Зніміть котушку 25, як це описано вище.
Стисніть кільце 27, посуньте уперед і зніміть з
котушки через її вужчий бік.
Відріжте з запасної котушки прибл. 8 м ліски.
Встроміть кінець ліски в проріз в котушці, щоб
ліска виглядала прибл. на 4 мм.
Рівномірно намотайте ліску туго в напрямку
стрілки.
Просуньте кінець 27 ліски зсередини через
шліц 26.
Притримайте ліску натягнутою і надіньте
кільце 27 на котушку через її вужчий бік.
Встроміть котушку, як це описано вище.
Вказівка: Використовуйте лише ліски Bosch. Це
спеціальна розробка, що має кращі властивості
з точки зору різання і розмотування. Інші ліски
призводять до гіршої продуктивності роботи.
134 • F 016 L70 621 • 09.11
Українська - 5
Після підрізання трави/зберігання
Перед будь-якими манiпуляцiями з
приладом витягніть штепсель з
розетки.
Ґрунтовно прочищайте тример зовні м’якою
щіточкою і ганчіркою. Не використовуйте воду,
розчинники та полірувальні речовини.
Видаляйте усі скопління трави і бруду, особливо
в зоні вентиляційних отворів 8.
Покладіть прилад набік і прочистіть зсередини
захисну кришку 10. Зрізану траву, що
понабивалася, вийміть шматком деревини або
пластмаси.
Вішайте шнур на гачок. НЕ накручуйте
під’єднувальний шнур і подовжувач разом на
гачок і захисну кришку. При контакті між
шнуром і ножем шнур може бути пошкоджено.
Вішайте шнур ЛИШЕ на гачок.
Пошук несправностей
В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш
прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути
проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню.
Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
СимптомиМожлива причинаЩо робити
Тример не працюєВідсутня напруга в мережі
Несправна розетка
Пошкоджений подовжувальний
кабель
Спрацював запобігач
Тример працює з
перебоями
Прилад
перевантажений
Прилад не ріжеЛіска занадто коротка/порваласяВручну/автоматично підтягніть
Ліска не розмотуєтьсяКотушка пуста
Ліска рветьсяЛіска заплуталася в котушці
Пошкоджений подовжувальний
кабель
Пошкоджена внутрішня проводка
машини
Трава занадто високаЗрізайте траву шарами
Ліска заплуталася в котушці
Ви неправильно працюєте з
тримером
Перевірте і увімкніть
Користуйтеся іншою розеткою
Перевірте і за необхідністю
поміняйте шнур
Поміняйте запобіжник
Перевірте і за необхідністю
поміняйте шнур Зверніться в
сервісну майстерню
Зверніться в сервісну майстерню
ліску
Перевірте котушку
За необхідністю намотайте заново
За необхідністю намотайте заново
Зрізайте лише кінчиком ліски,
уникайте торкання каменів, стін і
інших твердих предметів Регулярно
підсовуйте ліску, щоб охопити всю
ширину зрізання.
135 • F 016 L70 621 • 09.11
Українська - 6
Видалення
Заява про вiдповiднiсть
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлад в
побутове сміття!
Відповідно до європейської
директиви 2002/96/EG про
відпрацьовані електро- і
електронні прилади і її
перетворення в національному законодавстві
електроприлади, що вийшли з вживання,
повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Сервіснa майстерня i
обслуговування клієнтів
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на
Ваші запитання стосовно ремонту і технічного
обслуговування Вашого продукту. Малюнки в
деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і
налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів
вул. Крайня,1, 02660, Київ-60
мaйcтeрень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Результати вимірювання шуму отримані
відповідно до 2000/14/EС (висота 1,60 м,
відстань 1 м).
А-зважений рівень звукового тиску від приладу,
як правило, становить: звукове навантаження
85 дБ(А); звукова потужність 95 дБ(А). Похибка
вимірювання К=1 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох
напрямків), визначена відповідно до EN 60335:
Вібрація ah=3,5 м/с2, похибка K=2 м/с2.
Ми заявляємо під нашу виключну
відповідальність, що описаний в «Технічних
даних» продукт відповідає таким нормам або
нормативним документам: EN 60335 у
відповідності до положень директиви
2004/108/EС, 98/37/EС (до 28.12.2009 р.),
2006/42/EС (після 29.12.2009 р.), 2000/14/EС.
2000/14/EС: гарантована звукова потужність
96 дБ(А).
Процедура оцінки відповідності згідно з
додатком VI.
Категорія продукту: 33
Призначений центр: SRL, Sudbury, England, Nr.
1088
Технічна документація: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Можливi змiни
136 • F 016 L70 621 • 09.11
Українська - 7
Instrucøiuni privind siguranøa
Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele instrucøiuni.
Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi
utilizarea corespunzåtoare ale maµinii de tuns
iarba. Påstraøi în condiøii de siguranøå
instrucøiunile de folosire, în vederea unei utilizåri
ulterioare.
Explicarea simbolurilor de pe maµina de tuns
iarba
Indicaøie generalå de avertizare a
periculozitåøii.
Citiøi în întregime instrucøiunile de folosire.
Purtaøi ochelari de protecøie.
360°
Aveøi grijå ca persoanele aflate în preajmå så nu fie
rånite de corpurile stråine aruncate de maµinå.
Øineøi la o distanøå sigurå de maµinå persoanele
aflate în preajmå.
Înaintea reglajelor la maµinå sau înainte de
curåøare, în cazul în care cablul s-a agåøat
sau dacå låsaøi maµina de tuns iarba
nesupravegheatå chiar µi pentru scurt timp,
opriøi-o µi trageøi cablul afarå din prizå. Øineøi
cablul electric departe de firul de tåiere.
Nu tundeøi iarba atunci când plouå sau nu
låsaøi afarå maµina de tuns atunci când
plouå.
■ Nu folosiøi niciodatå maµina de tuns iarba cu
capace de acoperire sau dispozitive de protecøie
deteriorate, sau dacå acestea au fost demontate.
■ Înainte de utilizare verificaøi dacå, cablul de
alimentare respectiv cablul prelungitor, nu
prezintå semne de deteriorare sau îmbåtrânire. În
cazul în care, cablul se deterioreazå în timpul
utilizårii, scoateøi-l imediat afarå din prizå. NU
ATINGEØI CABLUL, ÎNAINTE DE A-L FI SCOS
DIN PRIZÅ. Nu folosiøi maµina de tuns iarba în
cazul în care cablul este deteriorat sau uzat.
■ Înainte de folosire µi dupå o loviturå, controlaøi
dacå maµina nu este uzatå sau deterioratå, iar
dacå este cazul, reparaøi-o.
■ Øineøi cablul prrelungitor departe de dispozitivul
de tåiere.
■ Nu permiteøi niciodatå copiilor sau persoanelor
nefamiliarizate cu prezentele instrucøiuni, så
foloseascå maµina de tuns iarba. Este posibil ca
reglementårile naøionale så limiteze vârsta
utilizatorului. Depozitaøi maµina de tuns iarba la
loc inaccesibil copiilor, atunci când nu o utilizaøi.
■ Nu este permiså folosirea acestui aparat de
persoane (inlusiv copii) cu handicap fizic,
dizabilitåøi de vedere, de auz sau cu deficit
intelectual sau care sunt lipsite de experienøa µi
cunoµtinøele necesare, în måsura în care nu sunt
supravegheate sau familiarizate cu utilizarea
aparatului de cåtre persoana responsabilå de
siguranøa lor.
Supravegheaøi copiii µi asiguraøi-vå cå aceµtia nu
se joacå cu aparatul.
■ Nu tundeøi niciodatå iarba în timp ce în imediata
apropiere se aflå persoane, în special copii sau
animale de caså.
■ Operatorul sau utilizatorul este råspunzåtor
pentru accidente sau pagube provocate altor
oameni sau bunurilor acestora.
■ Înainte de a atinge firul care se roteµte, aµteptaøi
ca acesta så se opreascå complet. Firul se mai
roteµte încå dupå oprirea motorului, putând
provoca råniri.
■ Nu tundeøi iarba decât la lumina zilei sau la
luminå artificialå bunå.
■ Pe cât posibil nu folosiøi maµina de tuns iarba la
tåierea ierbii ude.
■ Opriøi maµina de tuns iarba în timpul transportului
de la/cåtre lotul de lucru.
■ Înainte de pornire, feriøi mâinile µi picioarele de
firul care se roteµte.
■ Nu øineøi mâinile µi picioarele în apropierea firului
care se roteµte.
■ Nu folosiøi niciodatå fir de tåiere metalic la
aceastå maµinå de tuns iarba.
■ Verificaøi µi întreøineøi regulat maµina de tuns
iarba.
■ Nu daøi la reparat maµina de tuns iarba decât la
un atelier service autorizat.
■ Asiguraøi-vå întotdeauna cå fantele de aerisire nu
sunt acoperite de resturi de iarbå.
■ Protejaøi-vå împotriva rånirilor cauzate de cuøitul
integrat în apåråtoare, care taie firul la o lungime
prestabilitå. Dupå alimentarea/realimentarea cu
fir, înainte de a porni trimmerul, întoarceøi-l
întotdeauna în poziøie de lucru orizontalå.
■ Nu realimentaøi cu fir µi nu tåiaøi firul în poziøia de
tåiere pentru marginile de gazon.
■ Opriøi maµina µi scoateøi din prizå µtecherul
de la reøea:
– întotdeauna atunci când låsaøi maµina
nesupravegheatå
– înainte de schimbarea bobinei
– în cazul în care cablul este încurcat
– înainte de curåøare sau dacå se lucreazå la
maµina de tuns iarba.
Date tehnice
■ Depozitaøi maµina la loc sigur, uscat, inaccesibil
copiilor. Nu aµezaøi alte obiecte pe maµinå.
■ Din considerente legate de siguranøa µi protecøia
muncii, schimbaøi piesele uzate sau deteriorate.
■ Asiguraøi-vå cå piesele ce urmeazå a fi folosite
pentru înlocuire sunt de fabricaøie Bosch.
Maµinå de tuns iarbaART 23 COMBITRIM/
Numår de comandå
Putere nominalå[W]400450500
Turaøie la mersul în
golrot
Realimentare cu firPro reglare automatå
Mâner reglabil
Reglaj unghi cap de
tåiere/reglaj pentru
tåierea marginilor de
gazon
Fir de tåiere[mm]Ø 1,6Ø 1,6Ø 1,6
Diametru cerc de tåiere [cm]232630
Capacitatea de
umplere a bobinei[m]888
Fir de tåiere extra dur[mm]Ø 2,4Ø 2,4Ø 2,4
Greutate (fårå accesorii
speciale)[kg]2,73,03,2
Claså de protecøie
Numår de serieVezi numårul de serie 16 (plåcuøa indicatoare a tipului) de pe maµinå.
ART 2300 COMBITRIM
3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
[rot./
min]12 00011 50010 500
prin atingere
●●●
●●●
/ II / II / II
Utilizare conform destinaøiei
Maµina este destinatå tåierii ierbii µi buruienilor de
sub tufiµuri precum µi de pe taluzuri µi margini, unde
nu se poate ajunge cu motocositoarele de gazon.
Utilizarea conform destinaøiei se raporteazå la o
temperaturå ambiantå între 0 °C µi 40 °C.
Introducere
Prezentul manual cuprinde indicaøii privitoare la
montajul corect µi utilizarea în condiøii de siguranøå a
maµinii dumneavoastrå. Este important så citiøi cu
atenøie aceste indicaøii.
ART 26 COMBITRIM/
ART 2600 COMBITRIM
Pro reglare automatå
prin atingere
ART 30 COMBITRIM/
ART 3000 COMBITRIM
Pro reglare automatå
prin atingere
Set de livrare
Scoateøi cu grijå din ambalaj maµina de tuns iarba,
verificaøi dacå urmåtoarele piese sunt în set
complet:
– Maµinå de tuns iarba
– Apåråtoare
– Mâner reglabil (montat)
– Roøi (numai ART 30/3000 COMBITRIM)
– Cadru de protecøie (numai
ART 30/3000 COMBITRIM)
– Fir de tåiere extra dur
– Instrucøiuni de folosire
Adresaøi-vå distribuitorului dv. în caz cå lipsesc piese sau
dacå existå componente deteriorate.
138 • F 016 L70 621 • 09.11
Românå - 2
Elementele maµinii
1 Întrerupåtor pornit/oprit
2 Mâner
3 Ωurub mâner
4 Mâner reglabil
5 Manµon de prindere
6 Tijå
7 Cap de tåiere
8 Fante de aerisire
9 Cadru de protecøie (numai
ART 30/3000 COMBITRIM)
10 Apåråtoare
11 Roøi (numai ART 30/3000 COMBITRIM)
12 Pedalå de reglare pentru unghiul capului de
tåiere
13 Fir de tåiere extra dur
14 Bobinå cu fir de tåiere extra dur
15 Ωtecher de alimentare**
16 Numår serie
**specific fiecårei øåri
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse
integral în setul de livrare.
Pentru siguranøa
dumneavoastrå
Atenøie! Deconectaøi maµina µi scoateøi
µtecherul din priza de reøea înaintea reglajelor
sau curåøårii acesteia sau în cazul în care
cablul este tåiat, deteriorat sau încurcat.
Dupå oprirea maµini de tuns iarba firul de
tåiere se mai roteµte încå câteva secunde, din
inerøie.
Atenøie – nu atingeøi firul de tåiere care se
roteµte.
Siguranøå electricå
Pentru siguranøå, maµina dumneavoastrå este
izolatå de protecøie µi nu necesitå
împåmântare.Tensiunea de exploatare este de
230 V AC, 50 Hz (pentru øårile din afara UE 220 V,
240 V, în funcøie de model). Folosiøi numai cabluri
prelungitoare admise. Gåsiøi informaøii la centrul
dumneavoastrå autorizat de asistenøå µi service
post-vânzåri.
Pentru mårirea siguranøei se recomandå folosirea
unui întrerupåtor de siguranøå (RCD) cu un curent
de declanµare de maximum 30 mA. Acest
întrerupåtor de siguranøå ar trebui controlat înainte
de fiecare utilizare.
ATENØIE: Pentru siguranøa dumneavoastrå ese
necesar, ca µtecherul 15 al maµinii så fie racordat la
cablul prelungitor 17.
Mufa cablului prelungitor trebuie så fie protejatå
împotriva stropilor de apå, så fie confecøionatå din
cauciuc sau acoperitå cu cauciuc.
Cablul prelungitor trebuie folosit cu o tracøiune cu arc.
Cablul de racordare trebuie controlat regulat cu
privire la indicii de deteriorare µi poate fi folosit
numai dacå este în bunå stare.
Dacå cablul de racordare este deteriorat, repararea
acestuia se va executa numai de cåtre un atelier
autorizat Bosch.
Este permiså numai folosirea de cabluri
preungitoare de tipul H05VV-F sau H05RN-F.
Montare
Nu racordaøi maµina la priza de curent,
înainte ca aceasta så fie complet
asamblatå.
Montarea apåråtorii
A
Puneøi apåråtoarea 10 pe capul de tåiere 7.
➊ Prindeøi apåråtoarea pe capul de tåiere µi
împingeøi-o spre spate.
➋ Împingeøi apåråtoarea în jos, pânå când aceasta
se înclicheteazå sigur (clic).
Montarea roøilor
(numai ART 30/3000 COMBITRIM)
Puneøi roøile 11 pe tija de ghidare 6.
B1
Montaøi µurubul 19 µi piuliøa-fluture 18.
B2
Indicaøie: Poziøia roøilor poate fi modificatå prin
slåbirea piuliøei 18 µi deplasarea roøilor în pozøia
doritå.
Roøile pot fi deplasate în sus µi în jos de-a lungul
B3
tijei de ghidare 6 µi reglate la înåløimea de tåiere
necesarå.
Reglare
Utilizarea mânerului mobil
C
Mânerul mobil 4 poate fi adus în diferite poziøii:
➊ Pentru a schimba poziøia, slåbiøi µurubul
mânerului 3 µi reglaøi mânerul mobi 4.
➋ Strângeøi µurubul mânerului 3 pentru a fixa
mânerul mobil 4 în poziøia astfel reglatå.
Reglarea lungimii maµinii de tuns iarba
D
➊ Rotiøi la 90° manµonul de prindere 5.
➋ Pentru extindere trageøi afarå tija de ghidare,
pentru scurtare împingeøi înåuntru tija de ghidare.
Strângeøi din nou bine manµonul de prindere 5.
139 • F 016 L70 621 • 09.11
Românå - 3
Reglarea unghiului capului de tåiere:
E
Pentru modificarea unghiului de tåiere, apåsaøi
pedala 12 µi rotiøi tija de ghidare 6, aducând-o în
poziøia doritå.
Eliberaøi pedala 12.
Reglaj pentru tåierea marginilor de gazon
Reglarea roøilor (dacå sunt montate):
F
➊ Slåbiøi piuliøa-fluture 18.
➋ Rotiøi la 90° roøile 11, conform celor ilustrate.
➌ Strângeøi bine piuliøa-fluture 18.
Reglarea unghiului capului de tåiere:
G
➊ Apåsaøi pedala 12.
➋ Aduceøi tja de ghidare 6 în poziøia cea mai de jos.
Eliberaøi din nou pedala 12.
Deplasarea capului de tåiere:
H
➊ Slåbiøi manµonulul de prindere 5.
➋ Rotiøi la 90° tija de ghidare 6 pentru a regla capul
de tåiere 7, conform celor ilustrate, în scopul tåierii
ierbii/tåierii marginilor de gazon. Strângeøi din nou
bine manµonul de prindere 5.
La tåierea plantelor foarte lungi, rezistente, firul de
tåiere extra dur sporeµte performanøele de lucru µi
duce la obøinerea unor rezulate mai bune.
Tåierea marginilor de gazon
J
Conduceøi maµina de tuns iarba de-a lungul
marginilor de gazon. Pentru a a preveni uzarea
rapidå a firului, evitaøi contactul acestuia cu
suprafeøele ure µi zidurile.
Pentru a controla mai bine maµina folosiøi cadrul de
protecøie 9 ca ajutor de ghidare (numai ART 30/
3000 COMBITRIM – disponibil ca accesoriu pentru
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM)
Tåierea în jurul copacilor µi tufiµurilor
K
Tåiaøi cu atenøie iarba din jurul copacilor µi tufiµurilor,
pentru ca acestea så nu intre în contact cu firul.
Plantele pot pieri în cazul în care le este
deterioatå scoarøa.
Pentru a controla mai bine maµina folosiøi mânerul
reglabil µi cadrul de protecøie 9 (numai ART 30/3000
COMBITRIM –disponibil ca accesoriu pentru
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
Tåierea µi tunderea marginilor de
gazon
Îndepårtaøi pietrele, bucåøile de lemn µi
alte obiecte de pe suprafaøa care trebuie
tåiatå.
Dupå oprirea maµinii de tuns iarba firul de tåiere
se mai învârte încå din inerøie timp de câteva
secunde. Aµteptaøi pânå când motorul/firul de
tåiere se opreµte complet, înainte de a reporni
maµina.
Nu opriøi µi apoi reporniøi imediat maµina.
Deplasaøi spre stânga µi spre dreapta maµina de
tuns iarba, øinînd-o la o distanøå suficient de mare de
corpul dumneavoastrå.
Maµina de tuns iarba poate tåia eficient iarba pânå
la o înåløime de 15 cm. Tåiaøi progresiv iarba cu firul
mai înalt.
Demontaøi roøile înainte de a tåia iarba cu firul lung
(numai ART 30/3000 COMBITRIM).
Tåierea ierbii cu firul foarte lung / buruienilor
Maµina este echipatå cu un fir de tåiere extra dur:
montarea acestuia este descriså la paragraful
„Întreøinerea bobinelor“.
Realimentarea cu fir
În poziøia de tåiere pentru marginile de
gazon (vezi figura J) nu realimentaøi cu fir
µi nu tåiaøi firul. Declanµatorul 20 se poate
înfierbânta.
Firul care se roteµte se poate uza sau rupe. Aceasta
poate fi cauza faptului cå motorul merge în gol µi
maµina nu taie iarba.
Împingeøi maµina de tuns iarba aflatå în
L
funcøiune în påmânt sau într-un postament stabil µi
eliberaøi-o din nou (forøå de apåsare necesarå aprox.
3 kg). În acest mod declanµatorul 20 va da drumul
firului de tåiere. La fiecare acøionare, bobina
desfåµoarå aprox. 4 cm de fir.
Dacå firul este rupt pe toatå lungimea, apåsaøi de
douå ori, pentru a obøine diametrul complet al
cercului de tåiere.
În momentul în care firul depåµeµte diametrul
M
maxim de tåiere, el este tåiat de cuøitul 24 integrat în
apåråtoarea 10.
Întreøinere
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå,
scoateøi fiµa din prizå.
Indicaøie: Pentru a beneficia de o folosinøå
îndelungatå µi fiabilå, executaøi regulat urmåtoarele
lucråri de întreøinere.
Controlaøi regulat maµina cu privire la defecøiunile
vizibile, cum ar fi elemente de fixare slåbite µi
componente uzate sau deteriorate.
140 • F 016 L70 621 • 09.11
Românå - 4
Verificaøi dacå, capacele µi dispozitivele de protecøie
nu sunt deteriorate µi dacå sunt montate corect.
Înainte de utilizare executaøi eventual lucrårile
necesare de întreøinere µi reparaøii.
Dacå, în ciuda procedeelor de fabricaøie µi verificare
riguroase, maµina are totuµi o panå, încredinøaøi-o
spre reparare numai unui centru autorizat de
asistenøå µi service post-vânzåri pentru scule
electrice Bosch.
În cazul întrebårilor µi comenzilor de piese de
schimb vå rugåm så indicaøi neapårat numårul de
comandå din 10 cifre de pe plåcuøa indicatoare a
maµinii.
Întreøinerea bobinei
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå,
scoateøi fiµa din prizå.
Înlocuirea bobinei
M
Imobilizaøi placa bobinei 23.
Rotiøi carcasa tubularå a bobinei 21 în sens contrar
miµcårii acelor de ceasornic µi scoateøi-o.
Scoateøi bobina 25 goalå din carcasa tubularå a
bobinei.
Înµiraøi firul bobinei noi/cu fir înfåµurat prin
orificiul 22 µi introduceøi bobina în carcasa tubularå
a bobinei 21.
Desfåµuraøi aproximativ 9 cm de fir de pe bobinå.
Montaøi corect pe placa bobinei (în baionetå) bobina
cu carcasa tubularå 21, apåsaøi-o µi apoi rotiøi spre
dreapta, pânå la punctul de oprire.
Montarea bobinei cu fir de tåiere extra dur
Imobilizaøi placa bobinei 23.
Rotiøi carcasa tubularå a bobinei 21 în sens contrar
miµcårii acelor de ceasornic µi scoateøi-o.
Aµezaøi în poziøia corectå bobina cu fir de tåiere
extra dur 14 pe placa bobinei (închidere tip
baionetå), apåsaøi-o µi rotiøi-o în sensul miµcårii
acelor de ceasornic pentru a o fixa (clic).
În caz cå firul de tåiere extra dur se rupe,
O
extrageøi bobina conform celor descrise mai sus µi
introduceøi în bobinå, conform figurii, firul de tåiere
de rezervå 13.
Se poate depozita fir de tåiere extra dur de rezervå,
conform figurii principale, în maµinå.
Alimentarea cu fir a bobinei
N
Extrageøi bobina 25, conform celor descrise mai sus.
Comprimaøi inelul de susøinere 27, împingeøi-l
înainte µi extrageøi-l trecându-l pe deasupra
diametrului mai mic al bobinei.
Tåiaøi aproximativ 8 m de fir de pe mosorul de
alimentare. Introduceøi prin presare un capåt de fir în
creståtura bobinei, astfel încât så råmânå afarå
aproximativ 4 mm.
Înfåµuraøi strâns firul, în straturi ordonate, în direcøia
sågeøii.
Înµiraøi capåtul firului din interior, trecându-l prin
gaura longitudinalå 26, în inelul de susøinere 27.
Øineøi firul bine întins µi împingeøi inelul de
susøinere 27 trecându-l deasupra diametrului mai
mic al bobinei.
Introduceøi bobina conform celor descrise mai sus.
Indicaøie: Folosiøi numai fire de tåiere de schimb de
fabricaøie Bosch. Aceste modele speciale au
caracteristici îmbunåtåøite de tåiere µi de
realimentare. Alte fire de tåiere duc la performanøe
de lucru mai slabe.
Dupå tunderea ierbii/depozitare
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå,
scoateøi fiµa din prizå.
Curåøaøi bine în exterior maµina de tuns iarba cu o
perie moale µi cu o lavetå. Nu întrebuinøaøi apå µi
solvenøi sau pastå de lustruit. Îndepårtaøi toate
depunerile de iarbå µi particule, în special de pe
fantele de aerisire 8.
Aµezaøi pe o parte maµina µi curåøaøi în interior
apåråtoarea 10. Îndepårtaøi depunerile compacte de
iarbå cu un beøiµor sau cu o bucatå de plastic.
Suspendaøi cablul de cârligul pentru cablu integrat.
NU înfåµuraøi împreunå cablul de racordare µi cablul
prelungitor pe cârligul de cablu µi apåråtoare. În
cazul în care cablul atinge cuøitul de tåiere, el se
poate deteriora. Suspendaøi cablul NUMAI de
cârligul de cablu integrat.
141 • F 016 L70 621 • 09.11
Românå - 5
Detectarea defecøiunilor
Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu
funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå
atelierului dv. de service.
Atenøie: Înainte de a trece la detectarea defecøiunilor opriøi maµina µi scoateøi µtecherul afarå din
prizå.
SimptomeCauze posibileRemediere
Maµina de tuns iarba nu
funcøioneazå
Maµina de tuns iarba
funcøioneazå cu
întreruperi
Maµina este
suprasolicitatå
Maµina nu taie iarbaFirul este prea scurt/ ruptRealimentaøi manual/automat cu fir
Nu se realimenteazå cu
fir de tåiere
Firul de tåiere se rupe în
continuare
Nu existå tensiune de alimentare
Priza de curent este defectå
Cablu prelungitor defect
Siguranøa a întrerupt circuitul
Controlaøi, eventual înlocuiøi cablul
Adresaøi-vå centrului de asistenøå
service post-vânzåri
Adresaøi-vå centrului de asistenøå
service post-vânzåri
Verificaøi bobina
Dacå este necesar, înfåµuraøi din nou
firul
Dacå este necesar, înfåµuraøi din nou
firul
Tåiaøi numai cu vârful firului de tåiere,
evitaøi contactul cu pietre, pereøi µi alte
obiecte rezistente. Realimentaøi
regulat cu fir pentru a menøine întreagå
låøimea de tåiere.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie
direcøionate cåtre o staøie de revalorificare
ecologicå.
Numai pentru øårile membre UE:
Nu aruncaøi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind aparatura
electricå µi electronicå uzatå µi
naøionalå, sculele electrice casate trebuie colectate
separat µi direcøionate cåtre o staøie de revalorificare
ecologicå.
142 • F 016 L70 621 • 09.11
transpunerea acesteia în legislaøia
Românå - 6
Serviciu de asistenøå tehnicå postvânzåri µi consultanøå clienøå
Serviciul nostru de asistenøå tehnicå post-vânzåri
råspunde întrebårilor dumneavoastrå privind
întreøinerea µi repararea produsului dumneavoastrå
cât µi privitor la piesele de schimb. Desene
descompuse ale ansamblelor cât µi informaøii privind
piesele de schimb gåsiøi µi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanøå clienøi Bosch råspunde cu
plåcere la întrebårile privind cumpårarea, utilizarea
µi reglarea produselor µi accesoriior lor.
România
Robert Bosch S.R.L.
Bosch Service Center
Str. Horia Måcelariu Nr. 30-34,
013937-Bucureµti
Valorile måsurate ale zgomotului au fost
determinate conform 2000/14/CE (înåløime 1,60 m,
distanøå 1 m).
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice de
grådinå ete în mod normal de: nivel presiune sonorå
85 dB(A); nivel putere sonorå 95 dB(A).
Incertitudine K=1 dB.
Purtaøi aparat de protecøie auditivå!
Valorile totale ale vibraøiilor (suma vectorialå a trei
direcøii) determinate conform EN 60335:
Valoarea vibraøiilor emise ah=3,5 m/s2, incertitudine
K=2 m/s2.
Declaråm pe proprie råspundere cå produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ corespunde
urmåtoarelor standarde sau documente normative:
EN 60335 potrivit dispoziøiilor Directivelor
2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la 28.12.2009),
2006/42/CE (începând cu 29.12.2009), 2000/14/CE.
2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore
96 dB(A).
Procedurå de evaluare a conformitåøii potrivit Anexei
VI.
England, Nr. 1088
Documentaøie tehnicå la: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
143 • F 016 L70 621 • 09.11
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Sub rezerva modificårilor
Românå - 7
Указания за безопасна работа
Внимание! Внимателно прочетете
указанията по-долу. Запознайте се с
управляващите елементи и правилната
експлоатация на тревокосачката. Моля,
съхранявайте ръководството за
експлоатация на сигурно място за ползване
по-късно.
Пояснения на символите върху
тревокосачката
Общо указание за опасност.
Прочетете ръководството за
експлоатация.
Работете с предпазни очила.
360°
Внимавайте намиращи се наблизо лица да не
бъдат наранени от отхвръкнали от
тревокосачката чужди тела.
Дръжте намиращи се наблизо лица на
безопасно разстояние от машината.
Преди да настройвате
електроинструмента, при почистване,
когато захранващият кабел се е усукал
или ако оставяте тревокосачката дори и
за кратко време, я изключвайте и
изваждайте щепсела от захранващата
мрежа. Дръжте кабела на безопасно
разстояние от режещата нишка.
Не косете, докато вали, и не оставяйте
тревокосачката на дъжд.
■ Никога не работете с тревокосачката с
повредени капаци или предпазни
съоръжения или когато те са демонтирани.
■ Преди включване проверявайте
захранващия, респ. удължителния кабел за
повреди или признаци на остаряване. Ако
кабелът бъде повреден по време на работа,
незабавно изключете щепсела от контакта.
НЕ ДОПИРАЙТЕ КАБЕЛА, ПРЕДИ ДА СТЕ ГО
ИЗКЛЮЧИЛИ ОТ МРЕЖАТА. Не използвайте
тревокосачката, ако захранващият кабел е
повреден.
■ Преди използване на електроинструмента и
ако той претърпи силен удар, го
проверявайте за повреди и при необходимост
го поправяйте.
■ Не работете с тревокосачката боси или с
отворени сандали, винаги носете здрави,
плътно затворени обувки и дълги панталони.
■ Дръжте удължителния кабел на безопасно
разстояние от режещите инструменти.
■ В никакъв случай не позволявайте с
електроинструмента да работят деца или
лица, незапознати с това ръководство за
експлоатация. Възможно е национални
нормативни документи да поставят
допълнителни възрастови ограничения.
Когато не използвате тревокосачката, я
съхранявайте на недостъпно за деца място.
■ Пазт дца на разстояни и прдотвратявайт
възможностит т да играят с лктроурда. Този
урд н бива да с използва от лица (включитлно
дца), които имат физичски, зритлни, слухови
или душвни уврждания или които нямат
нужнит знания или опит, освн ако н бъдат
надзиравани от лиц, отговарящо за
бзопасността или ако н бъдат подробно
запознати за начина на работа с урда.
■ Никога не косете, ако в непосредствена
близост се намират деца или домашни
животни.
■ Отговорен за травми на други лица или за
материални щети е работещият с
електроинструмента.
■ Преди да докосвате въртящата се нишка, я
изчаквайте да спре напълно. След
изключване на електродвигателя нишката
продължава да се върти по инерция и може
да Ви нарани.
■ Косете само при дневна светлина или добро
изкуствено осветление.
■ При възможност не използвайте
тревокосачката, ако тревата е влажна.
■ Когато пренасяте тревокосачката до и от
мястото на косене, я изключвайте.
■ Преди включване отдръпнете ръцете и
краката си от въртящите се детайли.
■ Не поставяйте ръцете и краката си в близост
до въртящата се нишка.
■ С тази тревокосачка никога не използвайте
метални режещи нишки.
■ Редовно проверявайте и поддържайте добре
тревокосачката.
144 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 1
■ Оставяйте тревокосачката да бъде
ремонтирана само в оторизирани сервизи.
■ Почиствайте редовно вентилационните
отвори от остатъци от трева.
■ Внимавайте да не се нараните с монтирания
нож, който отрязва нишката на настроената
дължина. След смяна/подаване на нишката
завъртайте тримера винаги до хоризонтална
работна позиция, преди да го включите.
■ В позицията за косене в близост до ръб не
подавайте и не режете нишката.
■ Спирайте електроинструмента и
изключвайте щепсела от мрежата:
Технически данни
– винаги, когато оставяте електроинструмента
без пряк надзор
– преди замяна на шпулата с нишката
– когато захранващият кабел е усукан
– преди почистване или когато извършвате
каквато и да е дейност по тревокосачката.
■ Съхранявайте електроинструмента на
сигурно сухо място, недостъпно за деца. Не
поставяйте върху него други предмети.
■ От съображения за сигурност заменяйте
износени или повредени части.
■ Уверявайте се, че ползваните резервни части
са оригинални, произведени от Бош.
ТревокосачкаART 23 COMBITRIM/
Каталожен номер
Номинална
консумирана
мощност
Скорост на въртене
на празен ход[min-1] 12 00011 50010 500
Подаване на нишкатаPro автоматичен
Регулируема
ръкохватка●●●
Регулиране на
наклона на режещата
глава/регулиране за
рязане в ъгли●●●
Режеща нишка[mm]Ø 1,6Ø 1,6Ø 1,6
Диаметър на рязане[cm]232630
Капацитет на
шпулата[m]888
Режеща нишка с
повишена здравина[mm]Ø 2,4Ø 2,4Ø 2,4
Маса (без
допълнителни
приспособления)[kg]2,73,03,2
Kлас на защита
Сериен номерВижте серийния номер 16 (табелка на електроинструмента) на машината.
ART 2300 COMBITRIM
3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
[W]400450500
подавателен
механизъм
/ II / II / II
Предназначение на
ART 26 COMBITRIM/
ART 2600 COMBITRIM
Pro автоматичен
подавателен
механизъм
Въведение
ART 30 COMBITRIM/
ART 3000 COMBITRIM
Pro автоматичен
подавателен
механизъм
електроинструмента
Това ръководство за експлоатация съдържа
Електроинструментът е предназначен за
рязане на трева и бурени под храсти, както и по
хълмове и в близост до ръбове, които не могат
да бъдат достигнати с големи колесни
тревокосачки.
Електроинструментът е предназначен за работа
при околна температура между 0 °С и 40 °С.
указания за правилното монтиране и
безопасната експлоатация на Вашия
електроинструмент. Изключително е важно да
прочетете внимателно тези указания.
145 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 2
Съдържание на опаковката
За Вашата сигурност
Внимателно извадете тревокосачката от
опаковката и проверете дали следните детайли
са налични:
– Тревокосачка
– Предпазен кожух
– Регулируема ръкохватка (монтирана)
– Колела (само за ART 30/3000 COMBITRIM)
– скоба за предпазване от дървета (само за
ART 30/3000 COMBITRIM)
– Режеща нишка с повишена здравина
– Ръководство за експлоатация
Ако нещо липсва или е повредено, моля, обърнете се
към Вашия търговец.
Eлементи на електроинструмента
1 Пусков прекъсвач
2 Ръкохватка
3 Винт за ръкохватката
4 Регулируема ръкохватка
5 Застопоряваща втулка
6 Тръба
7 Глава на тревокосачката
8 Вентилационни отвори
9 Скоба за предпазване от дървета (само за
ART 30/3000 COMBITRIM)
10 Предпазен кожух
11 Колела (само за ART 30/3000 COMBITRIM)
12 Крачен педал за регулиране на наклона на
режещата глава
13 Режеща нишка с повишена здравина
14 Шпула с режеща нишка с повишена
здравина
15 Щепсел**
16 Сериен номер
**зависи от страната, в която се доставя
Част от изобразените на фигурите и описани в
ръководството за експлоатация допълнителни
приспособления не са включени в
окомплектовката.
Внимание! Изключвайте
електроинструмента от захранващата
мрежа преди да извършвате настройки,
преди да го почиствате или ако
захранващият кабел бъде прерязан,
повреден или се усуче.
След изключване на тревокосачката
режещата нишка продължава да се върти
няколко секунди по инерция.
Внимание – не допирайте въртящата се
режеща нишка.
Предпазване от токов удар
За безопасност електроинструментът е със
защитна изолация и не се нуждае от
заземяване. Работното напрежение е 230 V
променлив ток, 50 Hz (за страни извън ЕС 220 V
или 240 V в зависимост от изпълнението).
Използвайте само сертифицирани удължители
на захранването. Информация можете да
получите при Вашия търговец за
електроинструменти на Бош.
За повишаване на сигурността се препоръчва
използването на предпазен прекъсвач за
утаечни токове (Fl, RCD) с праг на задействане
най-много 30 mA. Винаги преди започване на
работа прекъсвачът трябва да бъде
проверяван.
ВНИМАНИЕ: За Вашата безопасност е
необходимо монтираният на машината
щепсел 15 да се свърже с удължителния
кабел 17.
Гнездото на удължителя трябва да е защитено
срещу напръскване с вода, да е направено от
гума или покрито с гума.
Удължителният кабел трябва да се използва с
предпазител срещу обтягане.
Проводникът на захранващия кабел трябва
редовно да бъде проверяван за наличието на
повреди и да се използва само ако е в отлично
състояние.
Ако проводникът на кабела е повреден, се
допуска ремонтът да бъде извършен само от
оторизиран сервиз за електроинструменти
на Бош.
Допуска се използването само на удължителни
кабели от тип H05VV-F или H05RN-F.
146 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 3
Монтиране
B1B2B3
Не включвайте електроинструмента
към захранващата мрежа, преди да сте
го сглобили напълно.
Монтиране на предпазния кожух
A
Поставете предпазния кожух 10 на главата на
тревокосачката 7.
➊ Окачете предпазния кожух на главата на
тревокосачката и го изместете назад.
➋ Притиснете предпазния кожух назад, докато
бъде захванат здраво („клик“).
Монтиране на колелата
(само за ART 30/3000 COMBITRIM)
Поставете колелата 11 на направляващата
тръба 6.
Монтирайте винта 19 и крилчатата
гайка 18.
Упътване: позицията на колелата може да бъде
променена чрез развиване на крилчатата
гайка 18 и изместване в желаното положение.
Колелата могат да бъдат измествани
нагоре и надолу по продължение на
направляващата тръба 6 и да бъдат настроени
за желаната височина на рязане.
Настройване
Използване на регулируемата ръкохватка
C
Подвижната ръкохватка 4 може да бъде
поставена в различни позиции:
➊ За да промените позицията, развийте винта
на ръкохватката 3 и променете позицията на
подвижната ръкохватка 4.
➋ Затегнете винта на ръкохватката 3, за да
застопорите подвижната ръкохватка 4 в
избраната позиция.
Настройване на дължината на рязане
D
➊ Завъртете застопоряващата втулка 5 на 90°.
➋ За удължаване издърпайте направляващата
тръба, за скъсяване приберете направляващата
тръба. Затегнете отново застопоряващата
втулка 5.
Настройване на ъгъла на режещата глава:
E
За да промените ъгъла на рязане, натиснете
крачния педал 12 и завъртете направляващата
тръба 6 в желаната позиция.
Отпуснете педала 12.
Настройване за рязане в ъгли
Изместете колелата (ако са монтирани):
F
➊ Развийте крилчатата гайка 18.
➋ Завъртете колелата на 11 90°, както е
➊ Развийте застопоряващата втулка 5.
➋ За да настроите режещата глава 7, както е
показано на фигурата за рязане в ъгли,
завъртете направляващата тръба 6 на 90°.
Затегнете отново застопоряващата втулка 5.
Рязане и косене в близост до ъгли
Отстранете от зоната на рязане камъни,
остатъци от дървета и други предмети.
След изключване на тревокосачката
режещата нишка продължава да се върти
няколко секунди по инерция. Преди да
включите тревокосачката повторно,
изчакайте въртенето на електродвигателя/
нишката да спре.
Не включвайте тревокосачката
непосредствено след като сте я изключили.
Включване и изключване
Натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 1.
За изключване отпуснете пусковия
прекъсвач 1.
Рязане на трева
I
Местете тревокосачката наляво и надясно и
при това я дръжте на безопасно разстояние от
тялото си.
Тревокосачката може да реже ефективно
дължина до 15 cm. Ако тревата е по-дълга, я
режете на степени.
Преди рязане на висока трева демонтирайте
колелата (само за ART 30/3000 COMBITRIM).
Рязане на много висока трева/бурени
Електроинструментът е комплектован режеща
нишка с повишена здравина; монтирането й е
описано в раздела „Поддържане“ на шпулатаФ.
При много високи и жилави растения режеща
нишка с повишена здравина увеличава
производителността и подобрява резултатите
от рязането.
147 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 4
Рязане в ъгли
J
Водете тревокосачката по продължение на ръба.
За да избегнете бързо износване на нишката,
избягвайте влизането й в съприкосновение с
твърди повърхности или стени.
За по-добро водене използвайте скобата за
предпазване от дървета 9 (включена в
окомплектовката на ART 30/3000 COMBITRIM,
налична като допълнително приспособление за
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
Рязане около дървета и храсти
K
При рязане около дървета и храсти внимавайте
нишката да не влезе в контакт с тях.
Растенията могат да загинат, ако кората им
бъде повредена.
За по-добро водене използвайте регулируемата
ръкохватка и скобата за предпазване от
дървета 9 (включена в окомплектовката на
ART 30/3000 COMBITRIM, налична като
допълнително приспособление за ART 23/26/
2300/2600 COMBITRIM).
Прокарване на нишката
В позицията за косене в близост до ръб
(вижте фигура J) не подавайте и не
режете нишката. Бутонът 20 може да се
нагорещи.
Въртящата се нишка може да се износи или
скъса. Ако това се случи, електродвигателят
започва да се върти на празен ход и машината
престава да реже.
Притиснете тревокосачката към земята или
L
към твърда повърхност и я отпуснете отново
(необходимата сила на притискане е прибл.
3 kg). Така бутонът 20 освобождава режещата
нишка. При всяко натискане се подават прибл.
4 cm от нишката.
Ако нишката е скъсана напълно, натиснете два
пъти, за да подадете пълния диаметър на
рязане.
Ако нишката надхвърли максималния
M
диаметър на рязане, се отрязва от вградения в
предпазния кожух 10 нож 24.
Поддържане
Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента
изключвайте щепсела от захранващата
мрежа.
Упътване: извършвайте посочените по-долу
операции по поддръжка на електроинструмента
редовно, за да осигурите продължителното му и
безопасно използване.
Редовно проверявайте електроинструмента за
видими дефекти, като разхлабено съединение и
износени или повредени детайли.
Проверявайте дали капаците и предпазните
съоръжения са в изправност и са монтирани
правилно. Преди да започнете работа
извършете нужните техническо обслужване или
ремонт на машината.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване тревокосачката се
повреди, ремонтът трябва да бъде извършен от
оторизиран сервиз за електроинструменти на
Бош.
Mоля, при поръчване на резервни части или
когато се обръщате с въпроси към
представителите на Бош непременно
посочвайте десетцифрения каталожен номер
на машината.
Поддържане на шпулата
Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента
изключвайте щепсела от захранващата
мрежа.
Замяна на шпулата
M
Захванете здраво плочата на шпулата 23.
Завъртете капака на шпулата 21 в посока,
обратна на часовниковата стрелка и го
демонтирайте.
Извадете празната шпула 25.
Прокарайте нишката на новата/заредена шпула
през отвора 22 и я поставете в капака 21.
Извадете прибл. 9 cm от нишката.
Поставете шпулата с капака 21 правилно върху
плочата (байонетен механизъм), притиснете я и
след това я завъртете надясно до упор.
Монтиране на шпулата със режеща нишка с
повишена здравина
Захванете здраво плочата на шпулата 23.
Завъртете капака на шпулата 21 в посока,
обратна на часовниковата стрелка и го
демонтирайте.
Поставете шпулата с режеща нишка с повишена
здравина 14 на плочата за шпули, като
внимавате за правилното й захващане
(байонетен механизъм), притиснете я и я
завъртете до упор по посока на часовниковата
стрелка (прещракване).
Ако режещата нишка с повишена здравина
O
се счупи, демонтирайте шпулата, както е
описано по-горе и поставете резервната
режеща нишка 13 в шпулата, както е показано
на фигурата.
148 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 5
Резервна режеща нишка с повишена здравина
може да бъде съхранявана в
електроинструмента, както е показано на
главната фигура.
Намотаване на нишка
N
Демонтирайте шпулата 25, както е описано
по-горе.
Притиснете от двете страни задържащия
пръстен 27, преместете го напред и го извадете
през по-малкия диаметър на шпулата.
Отрежете от макарата прибл. 8 m от нишката.
Вкарайте единия му край в надреза на шпулата,
така че да се подава прибл. 4 mm.
Намотайте нишката плътно на равномерни
слоеве в посоката, указана със стрелка.
Прокарайте края на нишката отвътре през
шлица 26 в задържащия пръстен 27.
Задръжте нишката опъната и вкарайте
задържащия пръстен 27 през по-малкия
диаметър на шпулата.
Поставете шпулата, както е описано по-горе.
Упътване: използвайте само режещи нишки на
Бош. Те са специално разработени и
притежават подобрени режещи свойства и
способност за подаване. Други режещи нишки
влошават работата на електроинструмента.
След рязане/съхраняване
Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента
изключвайте щепсела от захранващата
мрежа.
Почистете грижливо тревокосачката отвън с
мека четка и кърпа. Не използвайте вода или
разтворители/полиращи средства. Отстранете
всички полепнали частички от трева, особено от
вентилационните отвори 8.
Поставете електроинструмента легнал
странично и почистете предпазния кожух 10
отвътре. Ако има втвърдили се налепи от трева,
ги отстранете с подходящо парче дърво или
пластмаса.
Окачете захранващия кабел на куката. НЕ
навивайте захранващия и удължителния
кабели около куката и предпазния кожух. Ако
кабелът допре режещата нишка, може да бъде
повреден. Окачвайте захранващия кабел САМО
на предвидената за целта кука.
149 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 6
Откриване на причината за повреда
Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато
електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или
отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Внимание: преди да започнете да търсите повредата, спрете електроинструмента и го
изключете от захранващата мрежа.
СимптомиВъзможна причинаОтстраняване
Тревокосачката не се
включва
Тревокосачката работи
с прекъсвания
Електроинструментът е
претоварен
Тревокосачката не
реже
Не се подава режеща
нишка
Нишката продължава
да се отчупва
Няма захранващо напрежение
Контактът на захранващата мрежа
Проверете и включете
Използвайте друг контакт
е повреден
Удължителният кабел е повреден
Проверете и при необходимост
заменете кабела
Предпазителят на захранващата
Сменете предпазителя
мрежа е изгорял
Удължителният кабел е повреден
Проверете и при необходимост
заменете кабела Занесете я в
оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош
Има повреден контакт в машината
Занесете я в оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош
Тревата е твърде високаРежете на стъпки
Нишката е твърде къса/отчупенаПодайте нишка ръчно или
автоматично
Шпулата е празна
Нишката в шпулата е усукана
Проверете шпулата
Ако е необходимо, намотайте
нишката наново
Нишката в шпулата е усукана
Ако е необходимо, намотайте
нишката наново
Тревокосачката не се използва
правилно
Режете само с върха на режещата
нишка, избягвайте допир до
камъни, стени и други твърди
предмети. Подавайте
своевременно нишка, за да
работите с цялата широчина на
рязане.
150 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 7
Бракуване и изхвърляне
Декларация за съответствие
Електроинструментите, допълнителните
приспособления и опаковките трябва да бъдат
подложени на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях
вторични суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте
електроинструментите при
битовите отпадъци!
Съгласно Директива на
ЕС 2002/96/EO относно бракувани
електрически и електронни
устройства и утвърждаването й като
национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно
ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части.
Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с
удоволствие при въпроси относно закупуване,
приложение и възможности за настройване на
различни продукти от производствената гама
на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД - България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3-9
1907 София
Стойностите за излъчвания шум са определени
съгласно 2000/14/EО (1,60 m височина, 1 m
разстояние).
Равнището А на генерирания от
електроинструмента шум обикновено е:
равнище на звуковото налягане 85 dB(A);
равнище на мощността на звука 95 dB(A).
Неопределеност K=1 dB.
Работете с шумозаглушители (антифони)!
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60335:
Генерирани вибрации ah=3,5 m/s2,
неопределеност K=2 m/s2.
С пълна отговорност ние декларираме, че
описаният в раздела “Технически данни“
продукт съответства на следните стандарти и
нормативни документи: EN 60335 съгласно
изискванията на директиви 2004/108/EС,
98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (от
29.12.2009), 2000/14/EС.
2000/14/EС: гарантирано ниво на звуковото
налягане 96 dB(A).
Метод за оценка на съответствието съгласно
Приложение VI.
Категория на продукта: 33
Упълномощена сертифицираща организация:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Техническа документация при: Bosch Lawn and
Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14
1EY, England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Правата за изменения запазени
151 • F 016 L70 621 • 09.11
Български - 8
Uputstva o sigurnosti
PaÏnja: BriÏljivo proãitajte sledeça uputstva.
Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom
upotrebom trimera za travu. Molimo da sigurno
priãuvate uputstvo za rad za kasniju upotrebu.
Obja‰njavanje simbola na trimeru za travu
Op‰te uputstvo o opasnosti.
Proãitajte uputstvo za opsluÏivanje.
Nosite za‰titne naoãare.
360°
Paziti na to, da osobe koje stoje u blizini ne budu
povredjene usled odbaãenih stranih tela.
Osobe koje budu u blizini drÏati na sigurnom
rastojanju od ma‰ine.
Pre pode‰avanja na aparatu ili ãi‰çenja
iskljuãite i izvucite kabel iz utiãnice, ako se
kabel zapleo ili ãak ako trimer za travu
ostavljate bez nadzora samo na kratko.
Kabel za struju drÏite podalje od trake za
ko‰enje.
Ne kosite na ki‰i i ne ostavljajte trimer za
travu na ki‰i.
■ Nikada ne radite sa trimerom za ko‰enje sa
o‰teçenim poklopcima ili uredjajima za‰tite, ili
ako su oni skinuti.
■ Prokontroli‰ite pre upotrebe kabel za
snabdevanje strujom odnosno produÏni kabel
da li je o‰teçen ili ostario. Ako se kabel za vreme
upotrebe o‰teti, odmah izvucite iz utiãnice.
KABEL NE DODIRUJTE, PRE NEGO ·TO JE
IZVUâEN. Ne radite sa trimerom za travu, ako je
kabel o‰teçen ili izlizan.
■ Ispitajte pre upotrebe i posle svakog udarca
uredjaj da li je istro‰en ili o‰teçen i u datom
sluãaju popravite.
■ Ne upotrebljavajte trimer za travu bosonogi ili sa
otvorenim sandalama, nosite uvek stabilnu
obuçu i duge pantalone.
■ DrÏite podalje produÏni kabel od alata za
ko‰enje.
■ Ne dozvoljavajte nikada deci ili osobama koje
nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste
trimer za travu. Nacionalni propisi moguçe je da
ograniãavaju starost radnika. âuvajte trimer za
travu da bude nedostupan za decu, kada nije u
upotrebi.
■ Ovaj aparat se nesme koristiti od osoba
(ukljuãujuçi decu) koje su sa telesnim i du‰evnim
nedostacima, o‰teçenim vidom i sluhom, ili
kojima nedostaje iskustvo i znanje, ukoliko nisu
pod nadzorom odgovorne osobe radi svoje
sigurnosti ili nisu poduãeni u ophodjenju sa
uredjajem.
Kontroli‰ite decu i uverite se, da se ne igraju sa
uredjajem.
■ Nikada ne kosite, dok se osobe, posebno deca
ili kuçne Ïivotinje zadrÏavaju u neposrednoj
blizini.
■ Radnik ili korisnik je odgovoran za nesreçe ili
‰tete kod drugih ljudi ili na njihovoj imovini.
■ Saãekajte dok se rotirajuça traka potpuno ne
umiri, pre nego je uhvatite. Traka çe rotirati i
dalje posle iskljuãivanja motora i moÏe
prouzrokovati povrede.
■ Kosite samo pri dnevnom svetlu ili dobrom
ve‰taãkom svetlu.
■ Ne radite sa trimerom za travu po moguçnosti pri
vlaÏnoj travi.
■ Iskljuãite ako se trimer za travu transportuje sa/
na radnu povr‰inu.
■ Pre ukljuãivanja ruke i noge dalje od rotirajuçe
trake.
■ Ne dovodite ruke i noge u blizinu rotirajuçe trake.
■ Ne koristite nikada traku za ko‰enje od metala u
ovom trimeru.
■ Redovno kontroli‰ite i odrÏavajte trimer za travu.
■ Neka trimer za travu popravlja samo struãna
servisna radionica.
■ Uvek se uverite da prorezi za ventilaciju budu
slobodni od ostataka trave.
■ Za‰titite se od ozleda na kori‰tenom noÏu koji
pomoçu niti seãe po duÏini. Nakon punjenja/
produÏavanja niti, trimer uvek okrenite u
horizontalni radni poloÏaj pre njegovog
ukljuãivanja.
■ U poziciji za seãenje uz ivicu, niti ne produÏavati
i seãi.
■ Iskljuiãite i mreÏni utikaã izvucite iz utiãnice:
– uvek kada ostavite uredjaj bez nadzora
– pre promene namotaja trake
– kada je kabel upleten
– pre ãi‰çenja ili kada se radi na trimeru.
152 • F 016 L70 621 • 09.11
Srpski - 1
■ âuvajte uredjaj na nekom sigurnom suvom
mestu, izvan doma‰aja dece. Ne stavljajte
nikakve druge uredjaje na aparat.
■ Sigurnosti radi promenite istro‰ene ili o‰teçene
delove.
Tehniãki podaci
■ Uverite se da delovi koje treba promeniti potiãu
od Bosch-a.
Trimer za travuART 23 COMBITRIM/
Broj narudÏbine
Nominalna snaga[W]400450500
Broj obrtaja na
Pode‰avanje ugla za
glavu trimera /
pode‰avanje za
ko‰enje ivica
Traka za ko‰enje[mm]Ø 1,6Ø 1,6Ø 1,6
Presek seãenja[cm]232630
Kapacitet namotaja
trake[m]888
Extra-jaka traka za
seãenje[mm]Ø 2,4Ø 2,4Ø 2,4
TeÏina (bez
posebnog pribora)[kg]2,73,03,2
Klasa za‰tite
Serijski brojPogledajte serijski broj 16 (tipska tablica) na ma‰ini.
ART 2300 COMBITRIM
3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
produûavanje
●●●
/ II / II / II
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za ko‰enje trave, korova ispod
Ïbunja kao i nagibima i ço‰kovima, koji ne mogu da
se dohvate sa kosaãicom za travu.
Odredjena upotreba odnosi se na temperaturu
okoline izmedju 0 °C i 40 °C.
Uvod
Ovaj priruãnik sadrÏi uputstva o ispravnoj montaÏi i
sigurnoj upotrebi Va‰eg uredjaja. VaÏno je, da
briÏljivo proãitate ova uputstva.
ART 26 COMBITRIM/
ART 2600 COMBITRIM
Pro automatsko
produûavanje
ART 30 COMBITRIM/
ART 3000 COMBITRIM
Pro automatsko
produûavanje
Obim isporuke
Izvadite oprezno trimer iz pakovanja,
prekontroli‰ite da li su sledeçi delovi kompletni:
– Trimer za travu
– Za‰titna hauba
– Podesiva dr‰ka (montirana)
– Toãkovi (samo ART 30/3000 COMBITRIM)
– Za‰titni luk za drvo (samo
ART 30/3000 COMBITRIM)
– Extra-jaka traka za seãenje
– Uputstvo za upotrebu
Ako delovi nedostaju ili su o‰teçeni, obratite se Va‰em
trgovcu.
153 • F 016 L70 621 • 09.11
Srpski - 2
Elementi aparata
1 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje
2 Dr‰ke
3 Zavrtnja za dr‰ku
4 Podesiva dr‰ka
5 Pritezna ãaura
6 Cev
7 Glava trimera
8 Prorezi za ventilaciju
9 Za‰titni luk za drvo (samo
ART 30/3000 COMBITRIM)
10 Za‰titna hauba
11 Toãkovi (samo ART 30/3000 COMBITRIM)
12 NoÏna pedala za pode‰avanje ugla glave
trimera
13 Extra jaka traka za seãenje
14 Namotaj sa ekstra jakom trakom za seãenje
15 MreÏni utikaã**
16 Serijski broj
**specifiãno za zemlje
Pribor na slici ili opisan ne spada delimiãno u obim
isporuke.
Radi va‰e sigurnosti
PaÏnja! Pre pode‰avanja ili ãi‰çenja uredjaj
iskljuãite i izvucite mreÏni utikaã ili ako je
kabel preseãen, o‰teçen ili uvrnut.
Posle iskljuãivanja trimera radi traka za
seãenje jo‰ nekoliko sekundi.
Oprez – ne dodirujte rotirajuçu traku za
seãenje.
Elektriãna sigurnost
Va‰a ma‰ina ima radi sigurnosti za‰titnu izolaciju i
nema potrebu za uzemljenjem Radni napon iznosi
230 V AC, 50 Hz (za zemlje Vam EU 220 V, 240 V
zavisno od konstrukcije). Koristite samo dozvoljeni
produÏni kabl. Informacije çete dobiti kod Va‰eg
ovla‰çenog servisa.
Za poveçavanje sigurnosti se preporuãuje, da se
koristi jedan FI-prekidaã (RCD) sa strujom kvara
maksimalnih 30 mA. Ovaj FI-prekidaã bi pre svake
upotrebe trebalo prokontrolisati.
PAÎNJA: Radi Va‰e sigurnosti potrebno je, da se
utikaã 15 name‰ten na ma‰ini poveÏe sa
produÏnim kablom 17.
Spojnica produÏnog kabla mora biti za‰tiçena od
prskajuçe vode, da se sastoji od gume ili
prevuãena gumom.
ProduÏni kabl mora se koristiti sa rastereçenjem
istezanja.
Prikljuãni vod se mora redovno kontrolisati u
pogledu o‰teçenja i sme se samo koristiti u dobrom
stanju.
Ako je prikljuãni vod o‰teçen, sme ga popraviti
samo autorizirana Bosch-radionica.
Smeju se koristiti samo produÏni kablovi vrste
konstrukcije H05VV-F ili H05RN-F.
MontaÏa
Ne prikljuãujte uredjaj na utiãnicu, pre
nego ‰to je kompletno sastavljen.
MontaÏa za‰titne haube
A
Stavite za‰titnu haubu 10 na glavu trimera 7.
➊ Zakaãite za‰titnu haubu na glavu trimera i
gurnite je unazad.
➋ Pritisnite za‰titnu haubu na dole, dok ne uskoãi
sigurno (click).
Montiranje toãkova
(samo ART 30/3000 COMBITRIM)
Stavljanje toãkova 11 na polugu vodjice 6.
B1
Montirati zavrtanj 19 i leptir navrtku 18.
B2
Uputstvo: Pozicija toãkova se moÏe menjati
otpu‰tanjem leptir navrtke 18 i pomeranjem u
Ïeljeni poloÏaj.
Toãkovi se mogu pomerati na gore i na dole
B3
duÏ poluge vidjice 6 i pode‰avati na potrebnu
visinu seãenja.
Pode‰avanje
Upotreba pokretne dr‰ke
C
Pokretna dr‰ka 4 se moÏe dovoditi u razliãite
poloÏaje.
➊ Da bi poziciju menjali, otpustite zavrtanj dr‰ke 3
i pomerite pokretnu dr‰ku 4.
➋ Stegnite zavrtanj dr‰ke 3 i obezbedite pokretnu
dr‰ku 4 u pode‰enoj poziciji.
Pode‰avanje duÏine trimera
D
➊ Okrenite steznu ãauru 5 za 90°.
➋ Radi produÏavanja izvucite polugu vodjice, dok
za skraçivanje uvucite polugu vodjice. Ponovo
stegnite steznu ãauru 5.
Pode‰avanje ugla glave trimera:
E
Da bi ugao seãenja menjali, pritisnite na dole noÏnu
pedalu 12 i okrenite u Ïeljenu poziciju polugu
vodjice 6.
Pustite noÏnu pedalu 12.
154 • F 016 L70 621 • 09.11
Srpski - 3
Pode‰avanje za seãenje ivica
Pomeranje toãkova (ako su montirani):
F
➊ Otpustite leptir navrtku 18.
➋ Okrenuti toãkove 11 za 90° kao ‰to je prikazano.
➌ Steçi leptir navrtku 18.
Pode‰avanje ugla glave trimera:
G
➊ Pritisnuti nadole noÏnu pedalu 12.
➋ Dovesti u najdonju poziciju polugu vodjice 6.
Ponovo pustite noÏnu pedalu 12.
Pomeriti glavu trimera:
H
➊ Odpustiti steznu ãauru 5.
➋ Okrenuti polugu vodjice 6 za 90° da bi podesili
glavu trimera 7 kao ‰to je prikazano - za ko‰enje/
ko‰enje ivica. Ponovo stegnite steznu ãauru 5.
Ko‰enje i ko‰enje ivica
Uklonite sa povr‰ine koju treba kositi
kamenje, slobodne komade drveta i
druge predmete.
Posle iskljuãivanja trimera radi traka za seãenje
jo‰ nekoliko sekundi. Saãekajte, dok se motor/
traka za seãenje ne umire, pre nego ‰to ponovo
ukljuãite.
Ne iskljuãujte i ponovo ukljuãujte brzo jedno za
drugim.
Ukljuãivanje i iskljuãivanje
Pritisnite prekidaã 1 i drÏite. Da biste iskljuãili,
pustite prekidaã 1.
Seãenje trave
I
Pokreçite trimer u levo i desno i drÏite ga pritom na
dovoljnom rastojanju od tela.
Trimer za travu moÏe seçi travu do visine od 15 cm
uspe‰no. Veçu travu secite postepeno.
Pre ko‰enja duge trave skinite toãkove (samo
ART 30/3000 COMBITRIM).
Seãenje veoma duge trave/korova.
Uredjaj je opremljen sa ekstra jakom trakom za
seãenje. MontaÏa se opisuje u odeljku "OdrÏavanje
namotaja".
Kod veoma dugaãkih, otpornih biljaka poveçava
ekstra snaÏna traka za seãenje uãinak u radu i daje
bolje rezultate.
Rad na ivicama
J
Vodite trimer za travu duÏ ivica trave. Da bi
izbegavali brzo habanje trake, izbegavajte kontakt
sa ãvrstim povr‰inama ili zidovima.
Koristite radi bolje kontrole za‰titni luk za drvo 9
kao pomoç pri vodjenju( samo ART 30/3000
COMBITRIM - kao pribor je na raspolaganju za
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
155 • F 016 L70 621 • 09.11
Srpski - 4
Seãenje oko drveça ili Ïbunja
K
Secite oko drveça ili Ïbunja oprezno, da ne bi do‰li
u kontakt sa trakom.
Biljke mogu uginuti, ako se o‰teti kora.
Radi bolje kontrole koristite podesivu dr‰ku i
za‰titni luk za drvo 9 (samo ART 30/3000
COMBITRIM - kao pribor je na raspolaganju za
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
ProduÏavanje trake
U poziciji za seãenje uz ivicu (videti
sliku J) niti ne produÏavati i seãi. Okidni
mehanizam 20 se moÏe zagrejati.
Rotirajuça traka se moÏe istro‰iti ili pokidati. To se
primeçuje po tome, ‰to se motor okreçe bez
optereçenja i seãenja trave.
Pritisnite trimer u radu na tlo ili na ãvrstu
L
povr‰inu i ponovo pustite (potreban pritisak od oko
3 kg). Na taj naãin osloba∂a prekidaã 20 traku za
seãenje. Namotaj trake produÏava pri svakom
aktiviranju traku oko 4 cm.
Ako je traka potpuno prekinuta, pritisnite dva puta,
da biste dobili puni presek seãenja.
Ako traka prekoraãi maksimalan presek
M
seãenja, nju odseca noÏ 24 koji se nalazi u za‰titnoj
haubi 10.
OdrÏavanje
Pre svih radova na aparatu izvucite
mreÏni utikaã.
PaÏnja: Izvodite redovno sledeçe radove
odrÏavanja, da bi se obezbedilo dugo i pouzdano
kori‰çenje.
Redovno kontroli‰ite uredjaj u pogledu oãiglednih
nedostataka, kao ‰to su odpu‰teno priãvr‰çivanje i
izlizani ili o‰teçeni delovi konstrukcije.
Kontroli‰ite da li su poklopci i za‰titni uredjaji
neo‰teçeni i ispravno name‰teni. Izvedite pre
kori‰çenja evetnualno potrebne radove odrÏavanja
ili popravki.
Ako bi trimer i pored briÏljivog postupka
proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popravku
mora vr‰iti neki struãni servis za Bosch-elektriãne
alate.
Kod svih pitanja i naruãivanja rezervnih delova
molimo Vas da neizostavno navedete broj
narudÏbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj tablici
na aparatu.
âuvanje namotaja
Posle ko‰enja/ãuvanja
Pre svih radova na aparatu izvucite
mreÏni utikaã.
kazaljke na satu i skinuti.
Stavite namotaj sa ekstra jakom trakom za
seãenje 14 u ispravnoj poziciji na ploãu namotaja(
Bajonet prikljuãak), pritisnite na dole i stegnite u
pravcu kazaljke na satu( click).
U sluãaju da se ekstra jaka traka za seãenje
O
pokida, skinite namotaj kao ‰to je gore opisano i
ubacite rezervnu traku za seãenje 13 u namotaj
kao ‰to je prikazano.
Rezerva ekstra jakih traka za seãenje moÏe da se
ãuva na uredjaju kao ‰to prikazuje glavna slika.
Napuniti traku
N
Skinuti namotaj 25 kao ‰to je gore opisano.
Stisnuti prsten drÏaã 27, gurnuti napred i skinuti
preko manjeg preseka namotaja.
Odprilike 8 m trake odseçi sa rolne. Jedan kraj
utisnuti u Ïljeb namotaja tako da stoji napolju
odprilike 4 mm.
Traku namotati jako zategnuto u pravilnim
slojevima u pravcu strelice.
Kraj trake udenuti sa unutra‰nje strane kroz
prorez 26 u prstenu drÏaãu 27.
Traku drÏati jako zategnutu i prsten drÏaã 27
navuçi preko manjeg preseka namotaja.
Ubaciti namotaj kao ‰to je gore opisano.
PaÏnja: Koristite samo Bosch-rezervne trake za
ko‰enje. Ovaj specijalni razvoj poseduje
pobolj‰ane osobine seãenja i dopunjavanja. Druge
trake za seãenje utiãu na lo‰iji radni uãinak.
Pre svih radova na aparatu izvucite
mreÏni utikaã.
Oãistiti spolja‰nost trimera temeljno sa nekom
mekom ãetkom i krpom. Ne upotrebljavajte vodu i
rastvaraãe ili sredstva za poliranje. Uklonite svu
prilepljenu travu i ãestice, posebno sa proreza za
ventilaciju 8.
Postavite uredjaj na stranu i oãistite za‰titnu
haubu 10 sa unutra‰nje strane. Uklonite slepljenu
travu sa nekim komadom drveta ili plastike.
Obesite kabel za postojeçu kuku za kabel. NE
motajte/isteûite prikljuãni i produÏni kabel zajedno
oko kuke za kabel i za‰titne haube. Ako kabel
dodirne noÏ za seãenje, moÏe se o‰tetiti. Kabel
ve‰ati SAMO na postojeçu kuku za kabel.
156 • F 016 L70 621 • 09.11
Srpski - 5
TraÏenje gre‰aka
Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako
time ne moÏete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se Va‰em servisu.
PaÏnja: Iskljuãite ma‰inu pre traÏenja gre‰ke i izvucite mreÏni utikaã.
SimptomiMoguçi uzrokPomoç
Trimer ne radiNedostaje mreÏni napon
MreÏna utiãnica je u kvaru
O‰teçen je produÏni kabel
Osiguraã je izbio
Trimer radi sa prekidima O‰teçen je produÏni kabel
U kvaru je unutra‰nji kabel ma‰ine
Aparat je preoptereçenTrava je previsokaKositi postepeno
Aparat ne seãeTraka je prekratka/slomljenaProduÏiti traku ruãno/automatski
Traka za seãenje se ne
produÏava
Traka za seãenje se i
dalje prekida
Namotaj je prazan
Traka je uvrnuta u namotaju
Traka je uvrnuta u namotaju
Trimer se ne upotrebljava ispravno
Prokontrolisati i ukljuãiti
Upotrebiti drugu utiãnicu
Prokontrolisati kabel, eventualno
promeniti
Zameniti osiguraã
Prokontrolisati kabel, eventualno
promeniti PotraÏiti servis
PotraÏiti servis
Zameniti namotaj
Prekontrolisati namotaj. Ponovo
namotati, ako je potrebno
Prekontrolisati namotaj. Ponovo
namotati, ako je potrebno
Seçi samo sa vrhom trake,
izbegavajte dodir sa kamenjem,
zidovima i drugim ãvrstim
predmetima. ProduÏavajte traku
redovno, da biste dobili celu ‰irinu
otkosa.
Uklanjanje djubretaServis i savetovanja kupaca
Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti
na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove
okoline.
Samo za EZ-zemlje:
Ne bacajte elektriãni pribor u kuçno
djubre!
Prema Evropskim smernicama
2002/96/ES o starim elektriãnim i
elektronskim aparatima i njihovoj
preradi u nacionalno dobro ne mora
vi‰e elektriãni pribor koji je sposoban za upotrebu
da se odvojeno sakuplja i odvozi regeneraciji koja
odgovara za‰titi ãovekove okoline.
157 • F 016 L70 621 • 09.11
Servis odgovara na Va‰a pitanja u vezi popravke i
odrÏavanja Va‰eg proizvoda kao i u vezi rezervnih
delova. ·ematske prikaze i informacije u vezi
rezervnih delova naçi çete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika çe Vam pomoçi kod pitanja
u vezi kupovine, primene i pode‰avanja proizvoda
i pribora.
Izmerene vrednosti za buku odre∂ene su prema
2000/14/EG (1,60 m visina, 1 m udaljenosti).
Nivo ‰uma uredjaja vrednovan sa A iznosi tipiãno:
Nivo zvuãnog pritiska je 85 dB(A), Nivo snage
zvuka je 95 dB(A). Nesigurnost K=1 dB.
Nosite za‰titu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija( zbir vektora tri pravca)
su dobijene prema EN 60335:
Emisiona vrednost vibracija ah=3,5 m/s2,
nesigurnost K=2 m/s
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost, da je proizvod
opisan pod „Tehniãni podaci“ usagla‰en sa
sledeçim standardima ili normativnim aktima:
EN 60335 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (od 29.12.2009), 2000/14/EG.
2000/14/EG: Garantovani nivo snage zvuka je
96 dB(A).
Postupak vrednovanja usagla‰enosti je prema
prilogu VI.
Kategorija proizvoda: 33
Navedeno mesto: SRL, Sudbury, England, Nr.
1088
Tehniãka dokumentacija pri: Bosch Lawn and
Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk
IP14 1EY, England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
2
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ZadrÏavamo pravo na promene
158 • F 016 L70 621 • 09.11
Srpski - 7
Varnostna opozorila
Pozor! Spodaj navedena navodila skrbno
preberite. Seznanite se s krmilnimi elementi in
s pravilno uporabo ‰karij za travo. Navodila za
uporabo skrbno shranite zaradi kasnej‰e
uporabe.
Razlaga simbolov na ‰karjah za travo
Splo‰no opozorilo za nevarnost.
Preberite navodila za uporabo.
Nosite za‰ãitna oãala.
360°
Pazite, da predmeti, ki bi odleteli od ‰karij, ne bodo
po‰kodovali oseb, ki stojijo v bliÏini.
Osebe, ki se nahajajo v bliÏini, naj bodo varno
oddaljeni od ‰karij.
Pred nastavljanjem naprave ali ãi‰ãenjem,
ãe se je kabel zapletel ali ãe ‰karje za travo
pustite brez nadzorstva, ãeprav le za
kratek ãas, napravo izklopite in iztaknite
kabel iz vtiãnice. Elektriãnega kabla ne
pribliÏujte rezalni nitki.
Ne strizite v deÏju in ne pu‰ãajte ‰karij na
prostem, kadar deÏuje.
■ Ne uporabljajte ‰karij za rezanje, ki imajo
po‰kodovane pokrove ali za‰ãitne naprave
oziroma, ãe so le-ti deli odstranjeni.
■ Pred uporabo elektriãnih kablov oziroma
podalj‰kov preverite, ãe le-ti niso po‰kodovani
ali preveã stari. âe se kabel po‰koduje med
uporabo, ga takoj izvlecite iz vtiãnice. NE
DOTIKAJTE SE GA, DOKLER NI IZTAKNJEN
IZ VTIâNICE! ·karij za travo ne uporabljajte, ãe
je kabel po‰kodovan ali obrabljen.
■ Pred uporabo ali po elektriãnem udaru preglejte
napravo z ozirom na obrabo ali po‰kodbe in jo
po potrebi popravite.
■ Ne uporabljajte ‰karij ãe ste bosi ali obuti v
odprte sandale. Vedno nosite trdno obutev in
dolge hlaãe.
■ Ne pribliÏujte kabelskega podalj‰ka rezilu.
159 • F 016 L70 621 • 09.11
Slovensko - 1
■ Nikoli ne dovolite otrokom ali osebam, ki niso
seznanjene s temi navodili, da bi uporabljali
‰karje za travo. MoÏno je, da nacionalni predpisi
omejujejo starost uporabnika. ·karje za travo, ki
niso v uporabi, shranite na otrokom nedostopnih
mestih.
■ To napravo ne smejo uporabljati osebe (vkljuãno
z otroki), ki so telesno ali umsko prizadete ali je
njihova sposobnost vida, sluha okrnjena ali jim
manjkajo izku‰nje in znanje, v kolikor jih ne
nadzoruje oseba, ki je odgovorna za varnost ali
v kolikor niso pouãene glede uporabe s to
napravo.
Nadzorujte otroke in zagotovite, da se slednji ne
bodo igrali z napravo.
■ Nikoli ne uporabljajte naprave, ãe so v
neposredni bliÏini osebe, ‰e posebno otroci ali
Ïivali.
■ Za nezgode ali ‰kodo, povzroãeno na drugih
osebah ali njihovi lastnini je odgovoren
uporabnik ali lastnik.
■ Poãakajte, da se rotirajoãa nitka popolnoma
ustavi in se je ‰ele potem dotikajte. Nitka rotira
‰e nekaj ãasa po izkljuãitvi motorja in lahko
povzroãi po‰kodbe.
■ Travo strizite samo pri dnevni svetlobi ali dobri
umetni osvetlitvi.
■ ·karij za travo po moÏnosti ne uporabljajte na
mokri travi.
■ Med transportiranjem na delovno ali z delovne
povr‰ine mora biti naprava izklopljena.
■ Pred vklopom umaknite roke in stopala proã od
rotirajoãe nitke.
■ Ne pribliÏujte rok in stopal rotirajoãi nitki.
■ V teh ‰karjah nikoli ne uporabljajte kovinskih
rezalnih nitk.
■ ·karje za travo redno pregledujte in vzdrÏujte.
■ ·karje za travo naj popravlja samo poobla‰ãena
servisna delavnica.
■ Vedno poskrbite, da v prezraãevalnih reÏah ne
bo ostankov trave.
■ Za‰ãitite se pred po‰kodbami zaradi
vstavljenega noÏa, ki reÏe nitko na dolÏino.
Preden jih vklopite, zasukajte ‰karje za travo po
konãani napolnitvi ali dovajanju nitke vedno v
vodoravni delovni poloÏaj.
■ V poloÏaju za rezanje robov nitke ne smete
dovajati in rezati.
■ Izklop in iztaknitev vtikaãa iz vtiãnice:
– vedno, kadar pustite napravo brez nadzora
– pred zamenjavo koluta z nitko
– ãe se kabel zaplete
– pred ãi‰ãenjem ali pred zaãetkom del na ‰karjah
za travo.
■ Napravo shranjujte na varnem, suhem mestu,
izven dosega otrok. Na napravo ne postavljajte
nobenih drugih predmetov.
Tehniãni podatki
■ Obrabljene ali po‰kodovane dele zaradi varnosti
zamenjajte.
■ Zagotovite, da bodo zamenljivi deli od Bosch-a.
·karje za travoART 23 COMBITRIM/
Katalo‰ka ‰tevilka
Nazivna moã[W]400450500
·tevilo vrtljajev v
prostem teku[min-1] 12 00011 50010 500
dodatnega pribora)[kg]2,73,03,2
Za‰ãitni razred
Serijska ‰tevilkaGlejte serijsko ‰tevilko 16 (tipska plo‰ãica) na stroju.
ART 2300 COMBITRIM
3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
motkov „Pro-Tap“
●●●
/ II / II / II
Namembnost naprave
Naprava je namenjena rezanju trave in plevela pod
grmovjem ter na poboãjih in robovih, ki niso
dostopni s kosilnico.
Uporaba v skladu z namenom se nana‰a na
temperaturo okolice med 0 °C in 40 °C.
Uvod
Ta priroãnik vsebuje navodila o pravilni montaÏi in
varni uporabi Va‰e naprave. VaÏno je, da navodila
skrbno preberete.
ART 26 COMBITRIM/
ART 2600 COMBITRIM
Dotikalna avtomatika
motkov „Pro-Tap“
ART 30 COMBITRIM/
ART 3000 COMBITRIM
Dotikalna avtomatika
motkov „Pro-Tap“
Obseg dobave
·karje za travo previdno odstranite iz embalaÏe in
preverite, ãe so bili dobavljeni vsi naslednji deli:
– ·karje za travo
– Za‰ãitni pokrov
– Premakljiv roãaj (montiran)
– Kolesa (samo ART 30/3000 COMBITRIM)
– Lok za za‰ãito dreves (samo
ART 30/3000 COMBITRIM)
– Izredno moãna rezalna nitka
– Navodila za uporabo
âe kak‰ni deli manjkajo ali so po‰kodovani, o tem
obvestite Va‰ega trgovca.
10 Za‰ãitni pokrov
11 Kolesa (samo ART 30/3000 COMBITRIM)
12 NoÏni pedal za kotno nastavitev glave ‰karij
13 Izredno moãna rezalna nitka
14 Kolut z izredno moãno rezalno nitko
15 OmreÏni vtikaã**
16 Serijska ‰tevilka
**specifiãna izvedba za posamezne drÏave
Prikazan ali opisan dodatni pribor ni v celoti vkljuãen
v standardno opremo naprave.
Za va‰o varnost
Pozor! Pred nastavljanjem ali ãi‰ãenjem
oziroma ãe je kabel prerezan, po‰kodovan ali
zapleten, izklopite napravo in izvlecite
omreÏni vtikaã iz vtiãnice.
Po izklopu ‰karij za travo se rezalna nitka ‰e
nekaj ãasa vrti.
Previdno – rotirajoãe nitke se ne dotikajte.
Elektriãna varnost
Zaradi varnosti ima naprava za‰ãitno izolacijo in ne
potrebuje ozemljitve. Delovna napetost zna‰a
230 V AC, 50 Hz (drÏave neãlanice EU 220 V,
240 V, odvisno od izvedbe). Uporabljajte samo
atestirane kabelske podalj‰ke. Informacije boste
dobili na poobla‰ãenem servisu.
Za veãjo varnost priporoãamo tudi uporabo
FI-stikala (RCD) z maksimalnim sproÏilnim tokom
30 mA. Pred vsako uporabo naprave je potrebno
opraviti preizkus FI-stikal.
POZOR: Zaradi Va‰e varnosti je treba vtikaã 15, ki
se nahaja na stroju, povezati s kabelskim
podalj‰kom 17.
Sklapljanje kabelskega podalj‰ka mora biti
zavarovano pred vodnimi curki. Izdelano naj bo iz
gumija ali prevleãeno z gumijem.
Kabelski podalj‰ek je potrebno uporabljati z
razbremenitvijo potega.
Prikljuãni vod redno pregledujte glede na
po‰kodbe. Uporabljate ga lahko le, ãe je v dobrem
stanju.
âe je prikljuãni vod po‰kodovan, lahko popravilo
opravi samo poobla‰ãena servisna delavnica
Bosch.
Uporabljajte lahko le kabelske podalj‰ke vrste
H05VV-F ali H05RN-F.
MontaÏa
Napravo lahko prikljuãite na elektriãno
vtiãnico ‰ele takrat, ko je do konca
sestavljena.
MontaÏa za‰ãitnega pokrova
A
Za‰ãitni pokrov 10 postavite na glavo ‰karij 7.
➊ Zataknite za‰ãitni pokrov na glavo ‰karij in
potisnite glavo nazaj.
➋ Potisnite za‰ãitni pokrov dol, da bo sli‰no
zaskoãil (klik).
MontaÏa koles
(samo ART 30/3000 COMBITRIM)
Kolesa 11 postavite na vodilo 6.
B1
Montirajte vijak 19 in krilno matico 18.
B2
Opozorilo: PoloÏaj koles lahko poljubno
spreminjate - odvijte krilno matico 18 in premaknite
kolesa v Ïeleni poloÏaj.
Kolesa lahko premikate navzgor ali navzdol
B3
vzdolÏ vodila 6 in jih nastavite na potrebno vi‰ino
rezanja.
Nastavitev
Uporaba premiãnega roãaja
C
Premiãni roãaj 4 lahko premaknete v razliãne
poloÏaje:
➊ Spreminjanje poloÏaja: odvijte vijak na roãaju 3
in ustrezno premaknite premiãni roãaj 4.
➋ S trdnim privijanjem vijaka roãaja 3 fiksirajte
roãaj 4 v nastavljenem poloÏaju.
Nastavitev dolÏine ‰karij
D
➊ Obrnite pritrdilni tulec 5 za 90°.
➋ Za podalj‰anje ‰karij vodilo izvlecite, za
skraj‰anje pa vodilo potisnite noter. Pritrdilni tulec 5
ponovno trdno privijte.
161 • F 016 L70 621 • 09.11
Slovensko - 3
Nastavitev kota glave ‰karij:
E
Spreminjanje rezalnega kota: pritisnite noÏni
pedal 12 in obrnite vodilo 6 v Ïeleni poloÏaj.
NoÏni pedal 12 spustite.
Nastavitev za striÏenje robov
Premikanje koles (ãe so montirana):
F
➊ Odvijte krilno matico 18.
➋ Obrnite kolesa 11 za 90°, kot je prikazano na
➊ Odvijte pritrdilni tulec 5.
➋ Vodilo 6 obrnite za 90° in nastavite glavo ‰karij 7
v poloÏaj za striÏenje/striÏenje robov, kot je
prikazano na sliki, nato pa pritrdilni tulec 5 spet
trdno privijte.
StriÏenje in obrezovanje robov
S povr‰ine, ki jo boste obrezovali,
odstranite kamne, dele lesa in ostale
predmete.
Po izklopu ‰karij se rezalna nitka ‰e nekaj
sekund vrti. Poãakajte, da se motor/nitka
ustavi, preden napravo ponovno vklopite.
Zaporedno kratko izklapljanje in vklapljanje ni
dovoljeno.
Vklop in izklop
Pritisnite stikalo 1 in ga drÏite. Izklop: stikalo 1
spustite.
StriÏenje trave
I
Pomikajte ‰karje v levo in desno in jih pri tem drÏite
v zadostni razdalji od telesa.
·karje za travo lahko uãinkovito striÏejo travo do
vi‰ine 15 cm. Vi‰jo travo strizite po stopnjah.
Pred striÏenjem dolge trave odstranite s ‰karij
kolesa (samo ART 30/3000 COMBITRIM).
StriÏenje zelo dolge trave/plevela
Naprava je opremljena z izredno moãno rezalno
nitko; montaÏa je opisana v odstavku „vzdrÏevanje
koluta“.
Pri zelo dolgih, trdovratnih rastlinah se delovna
zmogljivost izredno moãne rezalne nitke poveãa,
kar izbolj‰a delovne rezultate ‰karij.
StriÏenje robov
J
·karje premikajte vzdolÏ robov travne povr‰ine.
Izogibajte se kontaktu s trdnimi ploskvami in zidovi.
Tako boste prepreãili hitro obrabo rezalne nitke.
Za pomoã pri bolj‰em vodenju ‰karij uporabljajte
lok za za‰ãito dreves 9 (samo ART 30/3000
COMBITRIM – na voljo kot pribor za ART 23/26/
2300/2600 COMBITRIM).
StriÏenje okrog dreves in grmov
K
Okrog grmov in dreves strizite previdno, da ne
pridete v stik z nitko.
âe se po‰koduje lubje, lahko rastline odmrejo.
Za bolj‰e vodenje ‰karij uporabljajte premakljivi
roãaj in lok za za‰ãito dreves 9 (samo
ART 30/3000 COMBITRIM – na voljo kot pribor za
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
Dovajanje nitke
V poloÏaju za rezanje robov (glejte
sliko J) nitke ne smete dovajati in rezati.
SproÏilec 20 lahko postane vroã.
Rotirajoãa nitka se lahko obrabi ali zlomi. To se
opazi po tem, da se motor vrti brez obremenitve in
da se trava ne striÏe.
Delujoãe ‰karje pritisnite ob tla ali ob trdno
L
podlago in jih ponovno spustite (potrebni pritisk
pribliÏno 3 kg). SproÏilo 20 bo s tem sprostilo
rezalno nitko. Kolut za nitko pri vsakem aktiviranju
za ca. 4 cm zategne nitko.
âe je nitka do konca zlomljena, pritisnite dvakrat –
tako se bo ohranil poln premer rezanja.
âe nitka preseÏe maksimalni premer rezanja,
M
jo bo noÏ 24, ki je vgrajen v za‰ãitnem pokrovu 10,
odrezal.
VzdrÏevanje
Pred vsakim posegom na napravi
izvlecite vtiã iz vtiãnice.
Opozorilo: Prosimo, da redno izvajate spodaj
navedena vzdrÏevalna dela, kar bo zagotovilo
dolgo in zanesljivo uporabo naprave.
Napravo redno pregledujte z ozirom na vidne
pomanjkljivosti, na primer ohlapno pritrditev in
obrabljene ali po‰kodovane sestavne dele.
Preverite, ãe pokrovi in za‰ãitne naprave niso
po‰kodovani oziroma, ãe so pravilno pritrjeni. Pred
uporabo po potrebi opravite potrebna vzdrÏevalna
dela ali popravila.
âe kljub skrbni izdelavi in preizkusom pride do
izpada delovanja, naj popravilo opravi poobla‰ãena
servisna delavnica za elektriãna orodja Bosch.
162 • F 016 L70 621 • 09.11
Slovensko - 4
Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih
delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko
‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave.
VzdrÏevanje koluta
Opozorilo: Uporabljajte samo Boscheve
nadomestne rezalne nitke. Te nitke, ki so bile
specialno razvite v ta namen, imajo bolj‰e lastnosti
rezanja in vodenja. Druge rezalne nitke imajo za
posledico slab‰e delovne rezultate.
Pred vsakim posegom na napravi
izvlecite vtiã iz vtiãnice.
Zamenjava koluta
M
Trdno drÏite kolutno plo‰ão 23.
Pokrov koluta 21 obrnite v protiurni smeri in ga
odstranite.
Prazen kolut 25 vzemite iz pokova.
Nitko novega/napolnjenega koluta vdenite skozi
luknjo 22 in jo poloÏite v pokrov koluta 21.
Iz koluta potegnite pribliÏno 9 cm nitke.
Kolut s pokrovom 21 pravilno namestite na plo‰ão
koluta (bajonet), pritisnite in ga nato do konca
obrnite v desno.
MontaÏa koluta z izredno moãno rezalno nitko
Trdno drÏite kolutno plo‰ão 23.
Pokrov koluta 21 obrnite v protiurni smeri in ga
odstranite.
Kolut z izredno moãno rezalno nitko 14 v pravilnem
poloÏaju namestite na plo‰ão koluta (bajonetno
zapiralo), ga potisnite navzdol in ga v urini smeri
obrnite do konca (klik).
âe se izredno moãna rezalna nitka zlomi, kolut
O
odstranite kot je opisano zgoraj in vstavite v kolut
nadomestno rezalno nitko 13, kot je prikazano na
sliki.
Rezervno izredno moãno rezalno nitko lahko imate
shranjeno na napravi, kot je prikazano na glavni
sliki.
Polnjenje z nitko
N
Odstranite kolut 25, kot je opisano zgoraj.
DrÏalni prstan 27 stisnite skupaj, potisnite naprej in
ga prek manj‰ega premera koluta odstranite.
S svitka odreÏite pribliÏno 8 m nitke. En konec
potisnite v zarezo koluta, tako da gleda ven
pribliÏno 4 mm nitke.
V enakomernih plasteh v smeri pu‰ãice napeto
navijte nitko.
Konec nitke z notranje strani vdenite skozi
zarezo 26 v drÏalnem prstanu 27.
Nitko drÏite napeto in nataknite drÏalni prstan 27
prek manj‰ega premera koluta.
Vstavljanje koluta kot zgoraj opisano.
Po striÏenju/Shranjevanje
Pred vsakim posegom na napravi
izvlecite vtiã iz vtiãnice.
Zunanjost ‰karij za travo temeljito oãistite z mehko
‰ãetko in krpo. Ne uporabljajte vode in topil ali
polirnih sredstev. Odstranite vso oprijeto travo in
druge delce, ‰e posebno na prezraãevalnih
reÏah 8.
PoloÏite napravo na bok in oãistite notranjo stran
za‰ãitnega pokrova 10. Kompaktne sloje trave
odstranite z lesenim ali plastiãnim strgalom.
Kabel obesite na zato predvideno kljuko. Prikljuãni
kabel in kabelski podalj‰ek NE ovijajte skupaj prek
kljuke za kabel in ãez za‰ãitni pokrov. âe se kabel
dotakne noÏa za rezanje nitke, se lahko po‰koduje.
Kabel lahko obesite SAMO na integrirano kljuko za
kabel.
163 • F 016 L70 621 • 09.11
Slovensko - 5
Iskanje napak
V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno
delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni
delavnici.
Pozor: Pred iskanjem napak izklopite napravo in potegnite vtikaã iz elektriãne vtiãnice.
SimptomiMoÏen vzrokPomoã
·karje ne delujejoNi elektrike
Defektna omreÏna vtiãnica
Po‰kodovan kabelski podalj‰ek
SproÏena varovalka
·karje delujejo s
prekinitvami
Naprava
preobremenjena
Naprava ne striÏePrekratka nitka, zlomljena nitkaRoãno/samodejno dovajanje nitke
Rezalna nitka se ne
Preverite in vklopite
Uporabite drugo vtiãnico
Preglejte in po potrebi zamenjajte
kabel
Zamenjajte varovalko
Preglejte in po potrebi zamenjajte
kabel Poi‰ãite pomoã v servisu
Poi‰ãite pomoã v servisu
Preverite kolut
Po potrebi znova navijte
Po potrebi znova navijte
ReÏite samo s konico rezalne nitke in
se izogibajte dotikanju kamnov, zidov
in drugih trdnih predmetov. Redno
dovajajte nitko, tako da bo ohranjena
polna ‰irina reza.
OdlaganjeServis in svetovanje
Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v
okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za drÏave EU:
Elektriãna orodja ne odlagajte med
hi‰ne odpadke!
V skladu z evropsko smernico ‰tev.
2002/96/ES o starih elektriãnih in
elektronskih aparatih in z njenim
potrebno loãeno zbiranje neuporabnih elektriãnih
orodij in oddajanje le-teh v okolju prijazno ponovno
predelavo.
164 • F 016 L70 621 • 09.11
tolmaãenjem v nacionalnem pravu je
Slovensko - 6
Servis vam bo dal odgovore na va‰a vpra‰anja
glede popravila in vzdrÏevanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja
in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo
tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vpra‰anjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Merilne vrednosti hrupa so izraãunane v skladu z
2000/14/ES (vi‰ina 1,60 m, odmik 1 m).
Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave zna‰a obiãajno:
nivo zvoãnega tlaka 85 dB(A); zvoãna moã hrupa
95 dB(A). Negotovost K=1 dB.
Nosite za‰ãito sluha!
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh
smeri) se izraãunajo v skladu z EN 60335:
Emisijska vrednost vibracij ah=3,5 m/s2,
negotovost K=2 m/s2.
Izjavljamo pod izkljuãno odgovornostjo, da
proizvod, ki je opisan pod „Tehniãni podatki“
ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60335 v skladu
z doloãili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009),
2000/14/ES.
2000/14/ES: Garantirana zvoãna moã hrupa
96 dB(A).
Postopek ocenjevanja skladnosti izveden v skladu
z dodatkom VI.
Kategorija izdelka: 33
Pristojni organ: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: Bosch
Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket,
Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dne 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
PridrÏujemo si pravico do sprememb
165 • F 016 L70 621 • 09.11
Slovensko - 7
Upute za siguran rad
PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati.
Upoznajte se sa elementima upravljanja i
propisnom uporabom ‰i‰aãa tratine. Upute za
uporabu treba spremiti za kasniju primjenu.
Obja‰njenje simbola na ‰i‰aãu tratine
Opçe napomene za opasnost.
Proãitati upute za uporabu.
Nosite za‰titne naoãale.
360°
Pazite da osobe koje se nalaze oko ure∂aja ne
ozlijede odbaãena strana tijela.
Treba odrÏavati siguran razmak do osoba koje se
nalaze blizu ure∂aja.
Prije pode‰avanja na ure∂aju ili ãi‰çenja,
ako bi se kabel mogao zahvatiti ili ako bi se
‰i‰aã tratine i na kratko vrijeme ostavio bez
nadzora, iskljuãite ga i izvucite kabel iz
utiãnice. Elektriãni kabel treba drÏati dalje
od reznih niti.
Tratinu ne kositi na ki‰i i ‰i‰aã tratine ne
ostavljati na ki‰i na otvorenom.
■ ·i‰aã tratine nikada ne ostavljati sa o‰teçenim
poklopcima ili za‰titnim napravama ili ako su iste
skinute.
■ Prije primjene elektriãnog prikljuãnog odnosno
produÏnog kabela, treba ga kontrolirati na
znakove o‰teçenja ili starenja. Ako bi se kabel
tijekom uporabe o‰tetio, odmah treba izvuçi
mreÏni utikaã. KABEL NE DIRATI PRIJE NEGO
·TO SE IZVUåE IZ MREÎNE UTIâNICE. Sa
‰i‰aãem tratine ne raditi ako je njegov prikljuãni
kabel o‰teçen.
■ Prije primjene i nakon udara, ure∂aj ispitati na
tro‰enje ili o‰teçenje i prema potrebi popraviti.
■ Sa ‰i‰aãem tratine ne radite bosi ili u otvorenim
sandalama. Uvijek nosite ãvrstu obuçu i duge
hlaçe.
■ ProduÏni kabel drÏati dalje od reznog alata.
■ Nikada djeci ili osobama koje nisu upoznate sa
ovim uputama ne dopustite uporabu ‰i‰aãa
tratine. VaÏeçi propisi moÏda ograniãavaju
starost osobe koja çe raditi sa ure∂ajem. ·i‰aã
tratine ako se ne koristi treba spremiti na mjesto
nedostupno djeci.
■ Ovaj ure∂aj ne smiju koristiti osobe (ukljuãujuçi
djeca) koje slabo vide, koje slabo ãuju ili su
psihiãki nesposobne ili koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, te ukoliko ne rade pod
nadzorom osobe odgovorne za va‰u sigurnost ili
ako nisu osposobljene za rad s ure∂ajem.
DrÏite djecu pod nadzorom i ne dopustite da se
igraju sa ure∂ajem.
■ Nikada ne ‰i‰ati tratinu dok se osobe, osobito
djeca, zadrÏavaju u neposrednoj blizini.
■ Osoba koja radi sa ure∂ajem ili korisnik
odgovorna je za nezgode ili za ‰tete uãinjene
drugim ljudima ili njihovoj imovini.
■ Priãekajte da se rotirajuçe niti do kraja zaustave
prije nego ‰to çete ih dirati. Rezne niti jo‰ rotiraju
neko vrijeme nakon iskljuãivanja motora i mogu
prouzroãiti ozljede.
■ Tratinu kositi samo za dnevnog svjetla ili pod
dobrom rasvjetom.
■ Sa ‰i‰açem tratine po moguçnosti ne kositi
mokru travu.
■ ·i‰aã tratine treba iskljuãiti kada se transportira
od/sa radne povr‰ine.
■ Prije ukljuãivanja ruke i noge drÏati dalje od
rotirajuçih niti.
■ Ruke i noge ne stavljati blizu rotirajuçih niti.
■ Na ovom ‰i‰aãu tratine nikada ne koristiti rezne
niti od metala.
■ ·i‰aã tratine redovito kontrolirati i odrÏavati.
■ ·i‰aã tratine dati na popravak samo ovla‰tenim
servisima.
■ U svakom trenutku otvori za hla∂enje trebaju biti
ãisti od ostataka trave.
■ Za‰titite se od ozljeda na kori‰tenom noÏu koji
pomoçu niti reÏe po duÏini. Nakon punjenja/
dovo∂enja niti, trimer uvijek okrenite u vodoravni
radni poloÏaj prije njegovog ukljuãivanja.
■ U poziciji za rezanje uz rub, niti ne dovoditi i
rezati.
■ Iskljuãiti ure∂aj i izvuçi mreÏni utikaã iz
utiãnice:
– uvijek kada se ure∂aj ostavlja bez nadzora
– prije zamjene koluta s niti
– kada je kabel usukan
– prije ãi‰çenja ili kada se radi na ‰i‰aãu tratine.
166 • F 016 L70 621 • 09.11
Hrvatski - 1
■ Ure∂aj spremiti na sigurno, suho mjesto, izvan
dosega djece. Na ure∂aj ne stavljati nikakve
druge predmete.
■ Treba zamijeniti istro‰ene ili o‰teçene
sigurnosne dijelove.
Tehniãkim podacima
■ Zamijenjeni dijelovi moraju biti proizvodnje
Bosch.
Rezne niti[mm] Ø 1,6Ø 1,6Ø 1,6
Promjer rezanja[cm]232630
Kapacitet koluta s niti [m]888
Posebno debela
rezna nit[mm]Ø 2,4Ø 2,4Ø 2,4
TeÏina (bez pribora) [kg]2,73,03,2
Klasa za‰tite
Serijski brojVidjeti serijski broj 16 (tipska ploãica) na stroju.
ART 2300 COMBITRIM
3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
automatika
●●●
●●●
/ II / II / II
Uporaba za odre∂enu namjenu
Ure∂aj je predvi∂en za rezanje trave i korova ispod
grmlja, kao i na kosinama i rubovima koji se ne
mogu doseçi sa kosilicom.
Primjena za odre∂enu namjenu odnosi se na
temperaturu okoline izme∂u 0 °C i 40 °C.
Uvod
Ovaj priruãnik sadrÏi upute za ispravnu montaÏu i
sigurnu uporabu va‰eg ure∂aja. VaÏno je da ove
upute paÏljivo proãitate.
ART 26 COMBITRIM/
ART 2600 COMBITRIM
Pro senzorska
automatika
ART 30 COMBITRIM/
ART 3000 COMBITRIM
Pro senzorska
automatika
Opseg isporuke
·i‰aã tratine oprezno izvadite iz ambalaÏe i
provjerite da li su slijedeçi dijelovi na broju:
– ·i‰aã tratine
– ·titnik
– Podesiva ruãka (montirana)
– Kotaãi (samo ART 30/3000 COMBITRIM)
– Za‰titni stremen stabla (samo
ART 30/3000 COMBITRIM)
– Posebno debela rezna nit
– Upute za uporabu
Ako dijelovi nedostaju ili su o‰teçeni, obratite se va‰em
trgovcu.
10 ·titnik
11 Kotaãi (samo ART 30/3000 COMBITRIM)
12 NoÏna papuãica za kutno namje‰tanje glave
‰i‰aãa
13 Posebno debela rezna nit
14 Kolut sa posebno debelom reznom niti
15 MreÏni utikaã**
16 Serijski broj
**specifiãno za dotiãnu zemlju
Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu
isporuke.
Za va‰u sigurnost
PaÏnja! Ure∂aj iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã,
prije pode‰avanja ili ãi‰çenja ili ako bi se
kabel odrezao, o‰tetio ili zapetljao.
Nakon iskljuãivanja ‰i‰aãa tratine, rezne niti
se jo‰ neko vrijeme kreçu.
Oprez – ne dirati rotirajuçe rezne niti.
Elektriãna sigurnost
Va‰ je ure∂aj za sigurnost za‰titno izoliran i ne
zahtjeva nikakvo uzemljenje. Radni napon iznosi
230 V AC, 50 Hz (za zemlje izvan EU 220 V,
240 V, ovisno od izvedbe). Treba koristiti samo
odobrene produÏne kablove. Informacije moÏete
dobiti kod na‰eg ovla‰tenog servisa.
Za poveçanje sigurnosti preporuãuje se kori‰tenje
FI-sklopke (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA.
Ova se FI-sklopka treba provjeriti prije svakog
kori‰tenja.
PAÎNJA: Za va‰u sigurnost je potrebno da se
utikaã 15 koji se nalazi na ure∂aju spoji sa
produÏnim kabelom 17.
Spojnica produÏnog kabela mora biti za‰tiçena od
prskanja vode, mora biti izra∂ena od gume ili
prevuãena gumom.
ProduÏni kabel se mora primijeniti s vlaãnim
rastereçenjem.
Prikljuãni vod se mora redovito provjeravati na
obiljeÏja o‰teçenja i smije se primijeniti samo u
dobrom stanju.
Ako je prikljuãni vod o‰teçen smije se popraviti
samo u ovla‰tenoj Bosch servisnoj radionici.
Smiju se koristiti samo produÏni kablovi izvedbe
H05VV-F ili H05RN-F.
MontaÏa
Ure∂aj ne prikljuãivati na utiãnicu prije
nego ‰to se potpuno sastavi.
MontaÏa ‰titnika
A
Stavite ‰titnik 10 na glavu ‰i‰aãa 7.
➊ Zahvatite ‰titnik na glavu ‰i‰aãa i pomaknite ga
prema natrag.
➋ Pritisnite ‰titnik prema dolje sve dok sigurno ne
uskoãi (klik).
MontaÏa kotaãa
(samo ART 30/3000 COMBITRIM)
Kotaã 11 staviti na vodilicu 6.
B1
Ugraditi vijak 19 i leptirastu maticu 18.
B2
Napomena: PoloÏaj kotaãa moÏe se promijeniti
otpu‰tanjem leptiraste matice 18 i pomicanjem u
Ïeljeni poloÏaj.
Kotaãi se mogu pomicati prema gore i dolje,
B3
uzduÏ vodilice 6 i namjestiti na potrebnu visinu
rezanja.
Namje‰tanje
Primjena pomiãne ruãke
C
Pomiãna ruãka 4 moÏe se prebaciti u razliãite
poloÏaje:
➊ Za promjenu poloÏaja, otpustiti vijak ruãke 3 i
namjestiti pomiãnu ruãku 4.
➋ Stegnuti vijak ruãke 3 za osiguranje pomiãne
ruãke 4 u namje‰tenom poloÏaju.
Namje‰tanje visine ‰i‰anja
D
➊ Okrenuti steznu ãahuru 5 za 90°.
➋ Za produÏenje izvuçi vodilicu, za skraçenje
uvuçi vodilicu. Ponovno stegnuti steznu ãahuru 5.
Namjestiti kut glave ‰i‰aãa:
E
Za promjenu kuta rezanja, pritisnuti noÏnu
papuãicu 12 i vodilicu 6 okrenuti u Ïeljeni poloÏaj.
Otpustiti noÏnu papuãicu 12.
168 • F 016 L70 621 • 09.11
Hrvatski - 3
Namje‰tanje za rezanje uz rub
Pomaknuti kotaãe (ukoliko su montirani):
F
➊ Otpustiti leptirastu maticu 18:
➋ Okrenuti kotaãe 11 kako je prikazano za 90°.
➌ Stegnuti leptirastu maticu 18.
Namjestiti kut glave ‰i‰aãa:
G
➊ Pritisnuti noÏnu papuãicu 12.
➋ Vodilicu 6 prebaciti u najniÏi poloÏaj. Ponovno
otpustiti noÏnu papuãicu 12.
Pomaknuti glavu ‰i‰aãa:
H
➊ Otpustiti steznu ãahuru 5.
➋ Vodilicu 6 okrenuti za 90°, kako bi se glava
‰i‰aãa 7 namjestila kako je prikazano za rezanje /
rezanje uz rub. Ponovno stegnuti steznu ãahuru 5.
Rezanje i ‰i‰anje tratine uz rubove
Kamenãiçe, odbaãene komadiçe drva i
ostale predmete treba ukloniti sa
povr‰ine trave koja çe se rezati.
Nakon iskljuãivanja ‰i‰aãa tratine rezne niti se
jo‰ nekoliko sekundi kreçu. Prije ponovnog
ukljuãivanja ure∂aja treba priãekati da se
motor/rezna nit zaustavi.
Uzastopno ne ukljuãivati i ponovno iskljuãivati.
Ukljuãivanje i iskljuãivanje
Pritisnuti prekidaã 1 i drÏati ga pritisnutim. Za
iskljuãivanje otpustiti prekidaã 1.
Rezanje trave
I
·i‰aã tratine pomicati u lijevo i desno i kod toga ga
drÏati na dovoljnom razmaku od tijela.
·i‰aã tratine moÏe uãinkovito rezati travu do visine
15 cm. Vi‰u travu treba rezati u stupnjevima.
Prije rezanja visoke trave skinuti kotaãe (samo
ART 30/3000 COMBITRIM).
Rezanje vrlo visoke trave/korova
Ure∂aj je opremljen posebno debelom reznom niti;
montaÏa je opisana u poglavlju „OdrÏavanje
koluta“.
Kod vrlo visokih otpornih biljki, posebno debela
rezna nit poveçava radni uãinak i daje bolje
rezultate rezanja.
·i‰anje tratine uz rub.
J
·i‰aã tratine voditi uz rub tratine. Kako bi se
sprijeãilo brzo tro‰enje rezne niti, treba izbjegavati
kontakt sa ãvrstim povr‰inama ili zidovima.
Za bolje upravljanje koristite za‰titni stremen
stabla 9 kao pomoç pri vo∂enju (samo ART 30/
3000 COMBITRIM – kao pribor raspoloÏiv samo za
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
Rezanje oko stabala i grmlja
K
Oprez kod rezanja oko stabala i grmlja, kako ne bi
do‰li u kontakt sa nitima.
Biljke bi mogle uvenuti ako bi ih izgazila stoka.
Za bolje upravljanje koristite podesivu ruãku i
za‰titni stremen stabla 9 (samo ART 30/3000
COMBITRIM – kao pribor raspoloÏiv samo za
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
Dovo∂enje niti
U poziciji za rezanje uz rub (vidjeti sliku J)
niti ne dovoditi i rezati. Okidaãki
mehanizam 20 se moÏe zagrijati.
Rotirajuçe niti mogu se istro‰iti ili puknuti. To se
primjeçuje na taj naãin da se motor vrti bez
optereçenja, a trava se ne reÏe.
·i‰aã tratine koji radi pritisnuti prema tlu ili na
L
ãvrstu povr‰inu i ponovno otpustiti (potrebna sila
pritiska cca. 3 kg). Na taj çe se naãin osloboditi
okidaã 20 reznih niti. Kolut s niti kod svakog pritiska
dovodi cca. 4 cm niti.
Ako je nit potpuno prekinuta, za odrÏanje punog
promjera rezanja treba pritisnuti dva puta.
Ako bi nit prema‰ila maksimalni promjer
M
rezanja, odrezat çe je noÏ 24 ugra∂en u ‰titniku 10.
OdrÏavanje
Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni
utikaã.
Napomena: Slijedeçe radove odrÏavanja izvodite
redovito, kako bi se osiguralo dugo i besprijekorno
kori‰tenje.
Ure∂aj treba redovito kontrolirati na oãigledne
nedostatke, kao ‰to su otpu‰teni spojevi
priãvr‰çenja i istro‰eni ili o‰teçeni dijelovi.
Provjerite da li su poklopci ili za‰titne naprave
neo‰teçeni i ispravno stavljeni. Prije uporabe
kosilice izvr‰ite eventualno potrebne radove
odrÏavanja i popravaka.
Ako bi ‰i‰aã tratine unatoã briÏljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
treba prepustiti ovla‰tenom servisu za Bosch
elektriãne alate.
Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova
neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki
broj prema tipnoj ploãici ure∂aja.
169 • F 016 L70 621 • 09.11
Hrvatski - 4
OdrÏavanje koluta s niti
Nakon ‰i‰anja tratine/spremanja
Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni
utikaã.
Zamijeniti kolut s niti
M
âvrsto primiti ploãu koluta 23.
Poklopac koluta 21 okrenuti u smjeru suprotnom
od kazaljke na satu i skinuti.
Prazan kolut 25 izvuçi skinuti iz poklopca koluta.
Nit novog/napunjenog koluta provuçi kroz
rupicu 22 i poloÏiti u poklopac koluta 21.
Iz koluta izvuçi cca. 9 cm niti.
Kolut sa pokrovom koluta 21 ispravno staviti na
ploãu koluta (bajonetni spoj), pritisnuti i nakon toga
okrenuti u desno do graniãnika.
MontaÏa koluta s posebno debelom reznom niti
âvrsto primiti ploãu koluta 23.
Poklopac koluta 21 okrenuti u smjeru suprotnom
od kazaljke na satu i skinuti.
Kolut sa posebno debelom reznom niti 14 staviti u
ispravan poloÏaj na ploãu koluta (bajonetni
zatvaraã), pritisnuti i okrenuti u smjeru kazaljke na
satu (dok se ne ãuje „klik“).
Ukoliko bi posebno debela rezna nit puknula,
O
kolut skinuti kako je gore opisano i u kolut umetnuti
zamjensku reznu nit 13, kako je prikazano.
Rezerva posebno debele rezne niti moÏe se
spremiti na ure∂aju, kako je prikazano na slici.
Napuniti nit
N
Skinuti kolut 25 kako je gore opisano.
Prsten za drÏanje 27 pritisnuti, pomaknuti prema
naprijed i skinuti preko manjeg promjera koluta.
PribliÏno 8 m niti odrezati sa kotura za dodavanje.
Jedan kraj pritisnuti u zarez na kolutu, tako da str‰i
cca. 4 mm.
Nit u pravilnim slojevima namotati u smjeru strelice,
uz natezanje.
Zavr‰etak niti sa unutarnje strane provuçi kroz
prorez 26 u prstenu za drÏanje 27.
Nit drÏati nategnutu i prsten za drÏanje 27 navuçi
preko manjeg promjera koluta.
Kolut umetnuti kako je gore opisano.
Napomena: Koristiti samo Bosch rezervne rezne
niti. Ovaj pobolj‰ani ‰i‰aã tratine odlikuje se
pobolj‰anim svojstvima rezanja i dovo∂enja.
Ostale rezne niti imaju kao rezultat slabiji uãinak
rezanja.
Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni
utikaã.
Vanjske povr‰ine ‰i‰aãa tratine temeljito oãistiti
mekom ãetkom i krpom. Za ãi‰çenje koristiti
otapala ili sredstva za poliranje. Treba odstraniti
sve nakupine trave i strane ãestice, osobito sa
otvora za hla∂enje 8.
Ure∂aj poloÏiti na stranu i ‰titnik 10 oãistiti sa
unutarnje strane. Kompaktne nakupine trave
ukloniti komadom drva ili plastike.
Kabel zahvatite na ugra∂enu kuku za kabel.
Prikljuãni i produÏni kabel NE namatati zajedno oko
kuke kabela i ‰titnika. Ako bi kabel dodirnuo noÏ za
rezanje, mogao bi se o‰tetiti. Kabel zahvatiti SAMO
na ugra∂enu kuku kabela.
170 • F 016 L70 621 • 09.11
Hrvatski - 5
TraÏenje kvara
Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno.
Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici.
PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke ure∂aj iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã.
Ure∂aj je preoptereçenPrevisoka travaRezanje u stupnjevima
Ure∂aj ne reÏeRezna nit je suvi‰e kratka/prekinutaNit dovesti ruãno/automatski
Rezna nit se ne dovodiKolut je prazan
Rezna nit i dalje pucaNit se je zamrsila u kolutu
O‰teçen produÏni kabel
Neispravno unutarnje oÏiãenje
ure∂aja
Nit se je zamrsila u kolutu
·i‰aã nije ispravno kori‰ten
Provjeriti i ukljuãiti
Koristiti druge utiãnice
Kontrolirati kabel, eventualno
Ako treba, ponovno namotati
Rezati samo sa vrhom rezne niti,
treba izbjegavati dodirivanje kamenja,
zidova i ostalih ãvrstih objekata. Nit
redovito dovoditi, kako bi se odrÏala
kompletna ‰irina rezanja.
Zbrinjavanje u otpadServis za kupce i savjetovanje
kupaca
Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na
ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.
Samo za zemlje EU:
Elektriãne alate ne bacajte u kuçni
otpad!
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za stare elektriãne i
elektroniãke ure∂aje i njihovo
zakonskim propisima, ne moraju se vi‰e odvojeno
sakupljati elektriãni alati prikladni za uporabu i
predavati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu
uporabu.
171 • F 016 L70 621 • 09.11
stavljanje u promet i prema vaÏeçim
Hrvatski - 6
Na‰ servis çe odgovoriti na va‰a pitanja o popravku
i odrÏavanju va‰eg proizvoda, kao i o rezervnim
dijelovima. CrteÏe u rastavljenom obliku i
informacije o rezervnim dijelovima moÏete naçi i na
na‰oj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado çe odgovoriti
na va‰a pitanja o kupnji, primjeni i pode‰avanju
proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
100 40 Zagreb
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj u tri
smjera) odre∂ene su prema EN 60335:
Vrijednost emisija vibracija ah=3,5 m/s2,
nesigurnost K=2 m/s2.
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod
opisan u „Tehniãkim podacima“ uskla∂en sa
slijedeçim normama ili normativnim dokumentima:
EN 60335 prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
2006/42/EG (poãev‰i od 29.12.2009), 2000/14/EG.
2000/14/EG: Zajamãena razina uãinka buke
96 dB(A).
Postupci vrednovanja uskla∂enosti prema Dodatku
VI.
Kategorija proizvoda: 33
Imenovani institut: SRL, Sudbury, England, Nr.
1088
Tehniãke podloge kod: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, dne 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ZadrÏavamo pravo izmjena
172 • F 016 L70 621 • 09.11
Hrvatski - 7
Ohutusjuhised
Tähelepanu! Lugege järgnevalt toodud juhised
hoolikalt läbi. Tutvuge murutrimmeri
juhtdetailide ja nõuetekohase kasutamisega.
Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks
alles.
Murutrimmeril olevate sümbolite tähendus
Üldine oht.
Lugege kasutusjuhend läbi.
Kandke kaitseprille.
360°
Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei
vigasta läheduses viibivaid inimesi.
Läheduses viibivad inimesed peavad paiknema
seadmest ohutus kauguses.
Lülitage seade välja ja eemaldage pistik
pistikupesast enne seadme reguleerimist
ja puhastamist, samuti juhul, kui toitejuhe
on keerdu läinud või kui jätate
murutrimmeri kas või lühikeseks ajaks
järelevalveta. Vältige toitejuhtme
kokkupuutumist lõikeniidiga.
Ärge töötage trimmeriga vihma käes ja
ärge jätke trimmerit vihma kätte.
■ Ärge kasutage murutrimmerit, kui selle
kaitsekatted või teised kaitseseadised on
kahjustatud või seadmelt eemaldatud.
■ Enne kasutamist kontrollige toitejuhet ja
pikendusjuhet võimalike kahjustuste ja
vananemisilmingute suhtes. Kui toitejuhe saab
töötamise ajal kahjustada, tõmmake pistik kohe
pistikupesast välja. ÄRGE PUUDUTAGE
TOITEJUHET ENNE, KUI SEE ON
VOOLUVÕRGUST LAHTI ÜHENDATUD. Ärge
kasutage murutrimmerit, kui toitejuhe on
kahjustatud või kulunud.
■ Iga kord enne kasutamist, samuti pärast
trimmerile avaldunud lööki või trimmeri
kukkumist kontrollige seadet kahjustuste või
kulumise suhtes ja vajadusel parandage.
■ Murutrimmeriga töötamisel ärge olge paljajalu
ega lahtistes sandaalides, kandke alati tugevaid
jalatseid ja pikki pükse.
■ Hoidke pikendusjuhe lõikemehhanismist eemal.
■ Ärge kunagi lubage murutrimmerit kasutada
lastel või isikutel, kes pole antud juhistega
tutvunud. Seadme kasutaja iga võib olla piiratud
konkreetse riigi seadustega. Kasutusvälisel ajal
hoidke murutrimmerit lastele kättesaamatus
kohas.
■ Kehaliste, vaimsete nägemis- ja
kuulmispuuetega inimesed (kaasa arvatud
lapsed) ei tohi seadet kasutada, samuti need,
kellel puuduvad teadmised ja kogemused
seadme kasutamiseks, kui puudub turvaisik,
kelle järelevalve all nad on või kes neid juhendab.
Lapsed peavad olema järelevalve all ega tohi
seadmega mängida.
■ Ärge töötage trimmeriga, kui vahetus läheduses
viibivad inimesed, eriti lapsed, või koduloomad.
■ Seadme käsitseja või kasutaja vastutab
õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või
nende varale tekitatud kahju eest.
■ Enne lõikeniidi puudutamist oodake, kuni
pöörlev niit on täielikult seiskunud. Niit pöörleb
pärast mootori väljalülitamist veel edasi ja võib
põhjustada vigastusi.
■ Töötage trimmeriga ainult päevavalgel või hea
kunstliku valgustuse korral.
■ Trimmerit ei ole soovitav kasutada märja rohu
niitmiseks.
■ Murutrimmeri transportimisel tööpiirkonda või
sealt ära tuleb seade välja lülitada.
■ Enne seadme sisselülitamist jälgige, et käed ja
jalad oleksid pöörlevast lõikeniidist eemal.
■ Ärge viige käsi ega jalgu pöörleva lõikeniidi
lähedale.
■ Selles trimmeris on keelatud kasutada metallist
lõikeniite.
■ Murutrimmerit tuleb regulaarselt kontrollida ja
hooldada.
■ Laske murutrimmerit parandada üksnes
volitatud parandustöökojas.
■ Veenduge, et seadme õhutusavades ei oleks
kunagi rohujääke.
■ Veenduge, et tera, mis lõikab niiti õigesse
pikkusesse, Teid ei vigasta. Pärast pooli
täitmist/niidi lisamist keerake trimmer enne
sisselülitamist alati horisontaalsesse
tööasendisse.
■ Servade lõikamise asendis ärge niiti lisage ega
lõigake.
173 • F 016 L70 621 • 09.11
Eesti - 1
■ Lülitage seade välja ja eemaldage pistik
pistikupesast:
– alati, kui jätate seadme järelevalveta
– enne niidipooli väljavahetamist
– kui toitejuhe on keerdu läinud
– enne puhastamist, samuti murutrimmeri kallal
tehtavate tööde ajaks.
Tehnilised andmed
■ Hoidke seadet kuivas, lastele ligipääsmatus
kohas. Ärge asetage murutrimmeri peale teisi
esemeid.
■ Kulunud ja kahjustatud osad vahetage ohutuse
huvides välja.
■ Veenduge, et asendatavad osad pärinevalt
Boschilt.
Lõikeniit[mm] Ø 1,6Ø 1,6Ø 1,6
Lõikejälje läbimõõt [cm]232630
Niidipooli maht[m]888
Ülitugev lõikeniit[mm] Ø 2,4Ø 2,4Ø 2,4
Kaal (ilma
lisatarvikuteta)[kg]2,73,03,2
Kaitseklass
SeerianumberVt seadmel olevat seerianumbrit 16 (andmesildil).
ART 2300 COMBITRIM
3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
Pro põrkeautomaatikaPro põrkeautomaatikaPro põrkeautomaatika
●●●
/ II / II / II
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud muru ja umbrohu niitmiseks
puhmaste ja põõsaste alt, samuti tavalise
muruniidukiga mitteligipääsetavate nõlvade ja
servade niitmiseks.
Seadme nõuetekohane kasutus on lubatud
temperatuuril 0 °C kuni 40 °C.
Sissejuhatus
Käesolevas juhendis on toodud juhised seadme
korrektse kokkupaneku ja ohutu kasutamise kohta.
On oluline, et loete need juhised hoolega läbi.
ART 26 COMBITRIM/
ART 2600 COMBITRIM
ART 30 COMBITRIM/
ART 3000 COMBITRIM
Tarnekomplekt
Võtke murutrimmer ettevaatlikult pakendist välja ja
kontrollige, kas tarnekomplekt sisaldab kõiki
allpool loetletud detaile:
10 Kaitsekate
11 Rattad (üksnes ART 30/3000 COMBITRIM)
12 Jalgpedaal lõikenurga reguleerimiseks
13 Eriti tugev lõikeniit
14 Eriti tugeva lõikeniidi pool
15 Pistik**
16 Seerianumber
**vastavalt kasutusriigi mudelile
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid.
Tööohutus
Tähelepanu! Lülitage seade välja ja
eemaldage vooluvõrgust (tõmmake pistik
pistikupesast välja) enne reguleerimist ja
puhastamist või kui toitejuhe on läbi
lõigatud, kahjustatud või sassi läinud.
Pärast murutrimmeri väljalülitamist pöörleb
lõikeniit veel mõne sekundi jooksul edasi.
Teie seade on topeltisoleeritud ja ei vaja
maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i
mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V sõltuvalt
versioonist). Kasutage üksnes ettenähtud
pikendusjuhtmeid. Lisainformatsiooni küsige
müügiesindusest.
Turvalisuse suurendamiseks soovitame kasutada
maksimaalselt 30 mA FI-rikkevoolukaitselülitit
(RCD). FI-kaitselüliti tuleks iga kord enne seadme
kasutamist üle kontrollida.
TAHELEPANU: Teie ohutuse huvides tuleb seadme
küljes olev pistik 15 ühendada
pikendusjuhtmega 17.
Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud
veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud
kummiga.
Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu
leevendiga.
Toitejuhet tuleb regulaarselt kontrollida, toitejuhe
peab olema laitmatus seisundis.
Toitejuhe tuleb lasta parandada Boschi volitatud
remonditöökojas.
Lubatud on kasutada üksnes H05VV-F ja H05RN-F
tüüpi pikendusjuhtmeid.
Kokkupanek
Ärge ühendage seadet vooluvõrku enne,
kui see on täielikult kokku monteeritud.
Kaitsekatte monteerimine
A
Asetage kaitsekate 10 trimmeripea 7 peale.
➊ Kinnitage kaitsekate trimmeripea külge ja lükake
kaitsekate taha.
➋ Suruge kaitsekatet alla, kuni see fikseerub
kohale (kostab klõps).
Rataste monteerimine
(üksnes ART 30/3000 COMBITRIM)
Reguleeritavat käepidet 4 on võimalik seada
erinevatesse asenditesse:
➊ Asendi muutmiseks vabastage käepideme
kruvi 3 ja seadke käepide 4 soovitud asendisse.
➋ Reguleeritava käepideme 4 soovitud asendi
fikseerimiseks keerake kruvi 3 kõvasti kinni.
Trimmeri pikkuse reguleerimine
D
➊ Keerake klemmhülssi 5 90°.
➋ Seadme pikendamiseks tõmmake vars välja,
seadme lühendamiseks suruge vars lühemaks.
Keerake klemmhülss 5 uuesti kinni.
Trimmeripea nurga reguleerimine:
E
Nurga muutmiseks vajutage jalgpedaal 12 alla ja
seadke vars 6 soovitud asendisse.
Vabastage jalgpedaal 12.
175 • F 016 L70 621 • 09.11
Eesti - 3
Reguleerimine servade trimmimiseks
Rataste liigutamine (kui need on monteeritud):
F
➊ Keerake lahti liblikmutter 18.
➋ Pöörake rattaid 11 vastavalt joonisele 90° võrra.
➌ Keerake liblikmutter 18 kinni.
Trimmeripea nurga reguleerimine:
G
➊ Vajutage alla jalgpedaal 12.
➋ Viige vars 6 madalaimasse asendisse.
Vabastage jalgpedaal 12.
Trimmeripea liigutamine:
H
➊ Keerake lahti klemmhülss 5.
➋ Pöörake vart 6 90° võrra asendisse, milles
trimmeripea 7 võimaldab niita/servi trimmida.
Keerake klemmhülss 5 uuesti kinni.
Niitmine ja servade trimmimine
Eemaldage tööpiirkonnast kivid, lahtised
puutükid ja muud esemed.
Pärast murutrimmeri väljalülitamist pöörleb
lõikeniit veel mõne sekundi jooksul edasi. Enne
seadme sisselülitamist oodake, kuni mootor/
lõikeniit on seiskunud.
Vältige seadme järjestikust sisse- ja
väljalülitamist.
Sisse- ja väljalülitamine
Vajutage lülitile 1 ja hoidke seda all. Seadme
väljalülitamiseks vabastage lüliti 1.
Muru niitmine
I
Liigutage trimmerit vasakule-paremale. Hoidke
seda alati kehast ohutul kaugusel.
Murutrimmeriga saab edukalt niita kuni 15 cm
kõrgust rohtu. Kõrgemat rohtu niitke järk-järgult.
Enne kõrge rohu niitmist eemaldage rattad (üksnes
mudelil ART 30/3000 COMBITRIM).
Väga kõrge rohu/umbrohu niitmine
Toode on varustatud eriti tugeva lõikeniidi ja
pooliga. Montaažijuhised on toodud punktis
„Niidipooli hooldus“.
Väga kõrgete ja vastupanuvõimeliste taimede
puhul parandab eriti tugeva lõikeniidi kasutamine
seadme jõudlust ja annab paremad
lõiketulemused.
Servade trimmimine
J
Juhtige seadet piki muruplatsi serva. Vältige
lõikeniidi kokkupuudet tee, kivide või aiamüüriga,
kuna see vigastab lõikeniiti.
Et seadet paremini kontrollida, kasutage juhtimise
abivahendina kauguspiirikut 9 (üksnes mudelil
ART 30/3000 COMBITRIM – lisatarvikuna saadaval
mudelitele ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM).
176 • F 016 L70 621 • 09.11
Eesti - 4
Niitmine puude ja põõsaste ümber
K
Puude ja põõsaste ümbert niitke ettevaatlikult, et
lõikeniit ei puutuks kokku nende tüve või okstega.
Koore vigastamisel võivad taimed hukkuda.
Et seadet paremini kontrollida, kasutage
reguleeritavat käepidet ja kauguspiirikut 9 (üksnes
mudelil ART 30/3000 COMBITRIM – lisatarvikuna
saadaval mudelitele ART 23/26/2300/2600
COMBITRIM).
Lõikeniidi järeleandmine
Servade lõikamise asendis (vt joonis J)
ärge niiti lisage ega lõigake. Käiviti 20
võib muutuda kuumaks.
Pöörlev lõikeniit võib kuluda või rebeneda. Sel juhul
pöörleb mootor koormuseta ja muru niitmist ei
toimu.
Suruge töötav trimmer vastu maad või kõva
L
pinda ja laske seejärel lahti (vajalik surve umbes
3 kg). Surve toimel annab järeleandmisnupp 20
lõikeniiti järele. Niidipoolilt vabaneb iga kord umbes
4 cm lõikeniiti.
Kui lõikeniit on täiesti katkenud, tuleb trimmerit
maksimaalse lõikejälje saavutamiseks kaks korda
vastu maad suruda.
Kui lõikeniit ületab maksimaalse lõikejälje
M
läbimõõdu, lõigatakse see kaitsekattesse 10
integreeritud teraga 24 maha.
Hooldus
Enne mistahes tööde alustamist seadme
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks
teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.
Kontrollige murutrimmerit regulaarselt silmaga
nähtavate vigade suhtes nagu logisevad või
kahjustatud lõiketerad, lõdvad ühendused ning
kulunud või kahjustatud osad.
Kontrollige, et katted ja kaitseseadised oleksid
terved ja õigesti paigaldatud. Enne seadme
kasutamist teostage hädavajalikud hooldus- ja
remonditööd.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui
seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta
parandada Boschi volitatud elektriliste tööriistade
parandustöökojas.
Mistahes järelepärimiste esitamisel ja varuosade
tellimisel palume Teil kindlasti ära näidata seadme
andmesildil olev 10-kohaline tellimisnumber.
Niidipooli hooldus
Pärast trimmimist/Hoiustamine
Enne mistahes tööde alustamist seadme
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Niidipooli asendamine
M
Hoidke kinni pooli alusest 23.
Keerake pooli katet 21 vastupäeva ja võtke see
maha.
Võtke pooli aluselt tühi pool 25.
Viige uue/täidetud pooli niit läbi ava 22 ja asetage
pool pooli kattesse 21.
Tõmmake poolist välja umbes 9 cm niiti.
Asetage pool koos pooli kattega 21 korrektselt
pooli alusele (bajonettkinnitus), suruge alla ja
keerake seejärel lõpuni paremale.
Eriti tugeva lõikeniidi pooli paigaldamine
Hoidke kinni pooli alusest 23.
Keerake pooli katet 21 vastupäeva ja võtke see
maha.
Asetage eriti tugeva lõikeniidi pool 14 korrektselt
pooli alusele (bajonettkinnitus), suruge alla ja
keerake seejärel lõpuni paremale (kostab klõps).
Kui eriti tugev lõikeniit puruneb, eemaldage
O
pool ja vahetage eriti tugev lõikeniit 13
ülalkirjeldatud viisil välja.
Eriti tugevat varulõikeniiti saab seadme külge
paigaldada põhijoonisel näidatud viisil.
Pooli täitmine
N
Võtke pool 25 ülalkirjeldatud viisil välja.
Suruge kinnitusrõngas 27 kokku, lükake ette ja
tõmmake üle pooli kitsama poole maha.
Lõigake varupoolilt umbes 8 m niiti. Suruge üks ots
pooli sälku, nii et see ulatub umbes 4 mm välja.
Mähkige niit noolega näidatud suunas korralikult
(ühtlaste keerdudena) ja kõvasti poolile.
Viige niidi ots seestpoolt läbi kinnitusrõngas 27
oleva ava 26.
Hoidke niiti pingul ja lükake kinnitusrõngas 27 üle
pooli kitsama poole tagasi kohale.
Asetage pool ülalkirjeldatud viisil kohale.
Märkus: Kasutage ainult Boschi varuniiti.
Tegemist on parendatud lõike- ja
järeleandmisomadustega spetsiaaltootega. Teiste
tootjate lõikeniitide kasutamisel on jõudlus
väiksem.
Enne mistahes tööde alustamist seadme
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Puhastage murutrimmeri välispinnad pehme harja
ja lapiga. Ärge kasutage vett ega lahustit või
poleerimisvahendit. Eemaldage trimmerilt kõik
külgekleepunud rohujäägid ja osakesed, eriti
hoolikalt puhastage õhutusavad 8.
Asetage seade küljele ja puhastage kaitsekate 10
seestpoolt. Kõvasti kinnikleepunud rohi eemaldage
puidust või plastikust eseme abil.
Riputage toitejuhe integreeritud juhtmehoidikule.
Ärge kerige toite- ja pikendusjuhet ümber
juhtmehoidiku ja kaitsekatte. Lõiketeraga
kokkupuutel võib juhe viga saada. Riputage juhe
AINULT integreeritud juhtmehoidiku külg.
177 • F 016 L70 621 • 09.11
Eesti - 5
Veaotsing
Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao,
pöörduge volitatud remonditöökotta.
Tähelepanu: enne vea otsimise alustamist lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast.
SümptomidVõimalik põhjusKõrvaldamine
Murutrimmer ei töötaPuudub võrgupinge
Pistikupesa on defektne
Pikendusjuhe on kahjustatud
Kaitse on rakendunud
Murutrimmer töötab
katkendlikult
Seade on üle koormatud Rohi on liiga kõrgeNiitke järk-järgult
Seade ei niidaLiiga lühike/katkenud niitAndke niiti käsitsi/automaatselt järele
Niiti ei anta automaatselt
järele
Lõikeniit katkeb edasiNiit on poolil keerdu läinud
Pikendusjuhe on kahjustatud
Seadme siseühendused ei ole korras
Pool on tühi
Niit on poolil keerdu läinud
Trimmerit ei kasutata korrektselt
Kontrollige ja lülitage sisse
Kasutage teist pistikupesa
Kontrollige juhet, vajadusel vahetage
välja
Vahetage kaitse välja
Kontrollige juhet, vajadusel vahetage
välja Pöörduge parandustöökotta
Pöörduge parandustöökotta
Kontrollige pooli
Vajadusel mähkige niit uuesti poolile
Vajadusel mähkige niit uuesti poolile
Niitke üksnes lõikeniidi otsaga, vältige
kokkupuudet kivide, seinte ja teiste
kõvade esemetega. Andke niiti
maksimaalse haardeulatuse
saavutamiseks regulaarselt järele.
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu koos
olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse
võtta.
178 • F 016 L70 621 • 09.11
elektri- ja elektroonikaseadmete
Eesti - 6
Müügijärgne teenindus ja
nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja
lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Parnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Vastavus EL nõuetele
Müra mõõdetud vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ
(1,60 m kõrgusel, 1 m kaugusel).
Vibratsiooni kogutase (kolme suuna
vektorsumma), mõõdetud vastavalt standardile
EN 60335:
Vibratsioon ah=3,5 m/s2, mõõtemääramatus
K=2 m/s2.
Kinnitame ainuvastutajatena, et punktis „Tehnilised
andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele
normide ja standarditele: EN 60335 kooskõlas
direktiivide 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni
28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates 29.12.2009),
2000/14/EÜ sätetega.
2000/14/EÜ: Garanteeritud helivõimsuse tase
96 dB(A).
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI.
Tootekategooria: 33
Teavitatud asutus: SRL, Sudbury, England, Nr.
1088
Tehniline toimik saadaval: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks
179 • F 016 L70 621 • 09.11
Eesti - 7
Drošības noteikumi
Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos
norādījumus. Iepazīstieties ar zālāja trimera
vadības ierīcēm un tā pareizu lietošanu. Pēc
izlasīšanas lūdzam uzglabāt lietošanas
pamācību drošā vietā vēlākai izmantošanai.
Uz instrumenta korpusa attēloto simbolu
nozīme
Vispārēja rakstura brīdinājums par
paaugstinātu bīstamību.
Izlasiet lietošanas pamācību.
Nēsājiet aizsargbrilles.
360°
Sekojiet, lai tuvumā esošās personas
neapdraudētu priekšmeti, kas darba laikā var tikt
mesti pa gaisu.
Sekojiet, lai nepiederošas personas atrastos drošā
attālumā no appaušanas vietas.
Pirms zālāja trimera regulēšanas vai
tīrīšanas, kā arī gadījumā, ja ir iestrēdzis tā
elektrokabelis vai trimeris kaut uz īsu laiku
tiek atstāts bez uzraudzības, izslēdziet
instrumentu un atvienojiet tā kabeli no
kontaktligzdas. Sekojiet, lai elektrokabelis
nenonāktu griezējauklas tuvumā.
Nelietojiet zālāja trimeri lietus laikā,
neatstājiet to lietū.
■ Nelietojiet zālāja trimeri, ja tā aizsargpārsegs vai
citas aizsargierīces ir bojātas vai nav uzstādītas.
■ Pirms lietošanas pārbaudiet, vai instrumenta
elektrokabelis vai pagarinātājkabelis nav bojāts
vai nolietojies. Ja elektrokabelis darba laikā tiek
bojāts, nekavējoties atvienojiet to no
kontaktligzdas. NEPIESKARIETIES KABELIM,
PIRMS TAS NAV ATVIENOTS. Nelietojiet zālāja
trimeri, ja tā kabelis ir bojāts vai nolietojies.
■ Pirms zālāja trimera lietošanas, kā arī tad, ja tas
ir saēmis triecienu, pārbaudiet, vai instruments
nav bojāts vai nolietojies, un vajadzības
gadījumā nodrošiniet nepieciešamo remonta.
■ Nestrādājiet ar zālāja trimeri basām kājām vai
vaējās sandalēs, pirms darba vienmēr uzvelciet
slēgtus apavus un garās bikses.
■ Sargājiet pagarinātājkabeli no
griezējinstrumentu iedarbības.
■ Neaujiet lietot zālāja trimeri bērniem vai
personām, kuras ar to neprot strādāt.
Minimālais vecums lietotājiem tiek noteikts
atbilstoši nacionālajai likumdošanai. Ja zālāja
trimeris netiek lietots, uzglabājiet to vietā, kas
nav pieejama bērniem.
■ Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā
arī bērni), kurām ir redzes, dzirdes, fizisko vai
garīgo spēju traucējumi, kā arī tās personas,
kurām nav pieredzes un zināšanu, izemot tos
gadījumus, kad vias atrodas atbildīgas
personas uzraudzībā, vai arī tām ir sniegti
norādījumi par šīs ierīces izmantošanu.
Pievērsiet uzmanību bērniem un nodrošiniet, lai
šī ierīce nenokūtu viu rokās.
■ Neizmantojiet zālāja trimeri, ja darba vietas tiešā
tuvumā atrodas citas personas (īpaši bērni) vai
mājdzīvnieki.
■ Instrumenta lietotājs nes atbildību par nelaimes
gadījumiem vai kaitējumiem, kas tā darbības
rezultātā var izcelties vai tikt nodarīti citām
personām vai viu īpašumam.
■ Nepieskarieties rotējošajai griezējauklai, bet
nogaidiet, līdz tā pilnīgi apstājas. Griezējaukla
zināmu laiku turpina rotēt arī pēc dzinēja
izslēgšanas un var izraisīt savainojumus.
■ Appaujiet zālāju tikai dienas gaismā vai labā
mākslīgajā apgaismojumā.
■ Ja iespējams, nelietojiet zālāja trimeri mitras
zāles appaušanai.
■ Izslēdziet zālāja trimeri laikā, kad tas tiek
transportēts uz appaušanas vietu vai no tās.
■ Pirms zālāja trimera ieslēgšanas turiet rokas un
kājas drošā attālumā no rotējošās griezējauklas.
■ Netuviniet rokas un kājas rotējošajai
griezējauklai.
■ Neizmantojiet šajā zālāja trimerī metāla
griezējauklu.
■ Regulāri veiciet zālāja trimera pārbaudi un
apkalpošanu.
■ Nodrošiniet, lai zālāja trimeris tiktu remontēts
vienīgi pilnvarotā remontu darbnīcā.
■ Sekojiet, lai zālāja trimera ventilācijas atveres
netiktu nosprostotas ar zāles paliekām.
■ Sargieties no savainošanās ar aizsargpārsegā
iestrādāto asmeni, kas paredzēts griezējauklas
apgriešanai vajadzīgajā garumā. Pēc
griezējauklas ietīšanas vai izvilkšanas
vajadzīgajā garumā un pirms trimera
ieslēgšanas vienmēr pagrieziet instrumentu
līmeniskā darba stāvoklī.
180 • F 016 L70 621 • 09.11
Latviešu - 1
■ Neiniciējiet griezējauklas padevi un apgriešanu
laikā, kad instruments atrodas stāvoklī, kas
paredzēts malu appaušanai.
■ Izslēdziet zālāja trimeri un izvelciet tā
kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas:
– vienmēr, kad instruments tiek atstāts bez
uzraudzības
– pirms griezējauklas spoles nomaias
– ja ir samezglojies kabelis
Tehniskie parametri
– pirms zālāja trimera tīrīšanas vai apkalpošanas.
■ Glabājiet zālāja trimeri sausā un drošā vietā, kas
nav pieejama bērniem. Nenovietojiet uz
instrumenta citus priekšmetus.
■ Drošības apsvērumu dē nekavējoties nomainiet
instrumenta izdilušās vai bojātās daas.
■ Nodrošiniet, lai nomaiai tiktu izmantotas vienīgi
Bosch ražotās oriinālās rezerves daas.
Šī lietošanas pamācība satur norādījumus, kā
pareizi salikt un droši darbināt instrumentu. Tāpēc
ir svarīgi, lai jūs rūpīgi izlasītu šo dokumentu.
– Koku aizsargs (tikai ART 30/3000 COMBITRIM)
– Paaugstinātas izturības griezējaukla
– Lietošanas pamācība
Ja kāda no daām nav piegādāta vai ir bojāta, griezieties
tirdzniecības vietā, kur iegādājāties instrumentu.
181 • F 016 L70 621 • 09.11
Latviešu - 2
Sastāvdaas
1 Ieslēdzējs
2 Galvenais rokturis
3 Roktura spārnskrūve
4 Regulējams rokturis
5 Fiksējošā aploce
6 Kāts
7 Trimera galva
8 Ventilācijas atveres
9 Koku aizsargs (tikai
ART 30/3000 COMBITRIM)
10 Aizsargpārsegs
11 Ritei (tikai ART 30/3000 COMBITRIM)
12 Pedālis trimera galvas lea regulēšanai
13 Paaugstinātas izturības griezējaukla
14 Spole ar paaugstinātas izturības griezējauklu
15 Elektrotīkla kontaktdakša**
16 Sērijas numurs
**konstrukcija ir atkarīga no valsts
Ne visi aprakstītie un zīmējumos attēlotie
papildpiederumi tiek iekauti standarta piegādes
komplektā.
Jūsu drošībai
Uzmanību! Izslēdziet instrumentu un
atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla
pirms regulēšanas vai tīrīšanas, kā arī tad, ja
tā elektrokabelis ir saspiests, bojāts vai
samezglojies.
Griezējaukla turpina rotēt vēl dažas
sekundes pēc zālāja trimera izslēgšanas.
Drošības apsvērumu dē jūsu instruments ir
apgādāts ar aizsargizolāciju un var tikt lietots bez
aizsargzemējuma. Tas darbojas no maisprieguma
230 V, 50 Hz (instrumenti, kas paredzēti
izmantošanai ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var
būt paredzēti arī spriegumam 220 V vai 240 V).
Izmantojiet darbam tikai lietošanai atautos
pagarinātājkabeus. Sīkāku informāciju varat
saemt pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē.
Lai paaugstinātu elektrodrošību, lietojiet noplūdes
strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo
nostrādes strāvu 30 mA. Ikreiz pirms darba
pārbaudiet aizsargreleju.
UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dē instrumenta
elektrokabea kontaktdakša 15 jāsavieno ar
pagarinātājkabeli 17.
Visiem pagarinātājkabeu savienotājelementiem
jābūt nodrošinātiem pret ūdens šakatām, tiem
jābūt pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem ar
gumiju.
Pagarinātājkabelis ir izmantojams kopā ar īpašu
stiprinājumu, kas novērš atvienošanos kabea
vilkšanas gadījumā.
Regulāri pārliecinieties, ka izmantojamajiem
elektrokabeiem nav bojājumu vai nolietošanās
pazīmju; kabeus drīkst lietot tikai tad, ja tie ir
nevainojamā stāvoklī.
Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai
nepieciešamais remonts tiktu veikts vienīgi
firmas Bosch pilnvarotā remontu darbnīcā.
Kopā ar instrumentu drīkst izmantot
pagarinātājkabeus tikai H05VV-F vai H05RN-F
izpildījumā.
Montāža
Nepievienojiet instrumentu elektrotīkla
kontaktligzdai, pirms tā salikšana nav
pilnīgi pabeigta.
Aizsargpārsega nostiprināšana
A
Novietojiet aizsargpārsegu 10 uz trimera galvas 7.
➊ Uzāējiet aizsargpārsegu uz trimera galvas un
pabīdiet atpaka.
➋ Piespiediet aizsargpārsegu, līdz tas fiksējas ar
skaidri sadzirdamu klikši.
Riteu pievienošana
(tikai ART 30/3000 COMBITRIM)
Nostipriniet riteus 11 uz kāta 6.
B1
Ievietojiet atvērumā bultskrūvi 19 un
B2
pieskrūvējiet spārnuzgriezni 18.
Piezīme: Riteu stāvokli var regulēt, atskrūvējot
spārnuzgriezni 18 un pārvietojot riteus vēlamajā
stāvoklī.
Riteus var pārvietot pa kātu 6 augšup un
B3
lejup, atkarībā no vēlamā appaušanas augstuma.
Regulēšana
Regulējamā roktura lietošana
C
Regulējamo rokturi 4 var iestādīt dažādos stāvokos:
➊ Lai izmainītu roktura pozīciju, atskrūvējiet
spārnuzgriezni 3 un pārvietojiet regulējamo
rokturi 4 vēlamajā stāvoklī.
➋ Nostipriniet rokturi 4 izvēlētajā stāvoklī, stingri
pieskrūvējot spārnuzgriezni 3.
182 • F 016 L70 621 • 09.11
Latviešu - 3
Kāta garuma regulēšana
D
➊ Pagrieziet fiksējošo aploci 5 par 90°.
➋ Lai izmainītu teleskopiskā kāta garumu, izvelciet
to garāku vai sabīdiet īsāku. Tad pieskrūvējiet
fiksējošo aploci 5.
Trimera galvas lea regulēšana:
E
Lai izmainītu trimera galvas nolieces lei,
nospiediet pedāli 12 un pagrieziet kātu 6 vēlamajā
stāvoklī.
Atlaidiet pedāli 12.
Pielāgošana malu apstrādei
Riteu pārvietošana (ja tādi ir):
F
➊ Atskrūvējiet spārnuzgriezni 18.
➋ Pagrieziet riteus 11 par 90°, kā parādīts attēlā.
➌ Pieskrūvējiet spārnuzgriezni 18.
➊ Atskrūvējiet fiksējošo aploci 5.
➋ Pagrieziet kātu 6 par 90° tā, lai griezējgalva 7
ieemtu stāvokli, kas piemērots malu apstrādei vai
appaušanai vertikālā plaknē, kā parādīts attēlā.
Tad pieskrūvējiet fiksējošo aploci 5.
Appaušana un malu apstrāde
Novāciet akmeus, koka gabalus un
citus priekšmetus no appaušanai
paredzētās vietas.
Pēc zālāja trimera izslēgšanas tā griezējaukla
vēl dažas sekundes turpina rotēt. Pirms
instrumenta atkārtotas ieslēgšanas nogaidiet,
līdz apstājas tā dzinējs un griezējaukla.
Izvairieties ieslēgt instrumentu drīz pēc tā
izslēgšanas.
Ieslēgšana un izslēgšana
Nospiediet un turiet nospiestu ieslēdzēju 1. Lai
izslēgtu instrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 1.
Zālāja appaušana
I
Pārvietojiet zālāja trimeri pa labi un pa kreisi, ieturot
no tā drošu attālumu.
Ar zālāja trimera palīdzību var efektīvi appaut zāli,
kuras garums nepārsniedz 15 cm.
Appaujot garu zāli, noemiet riteus (tikai ART 30/
3000 COMBITRIM).
oti garas zāles/nezāu appaušana
Zālāja trimeris ir apgādāts ar paaugstinātas
izturības griezējauklu un spoli, kas iestiprināma
instrumentā, kā aprakstīts sadaā „Griezējauklas
spoles apkalpošana“.
Appaujot oti garu, izturīgu zāli, palielinātās
izturības griezējaukla auj paaugstināt instrumenta
darbspēju un gūt labākus darba rezultātus.
Zālāja malu appaušana
J
Pārvietojiet trimeri gar zālāja malu. Lai izvairītos no
griezējauklas paātrinātas nolietošanās, neaujiet tai
saskarties ar cietiem objektiem vai mūri.
Lai atvieglotu appaušanu, lietojiet koku aizsargu 9
(tikai ART 30/3000 COMBITRIM – trimeriem
ART 23/26/2300/2600 COMBITRIM var iegādāties
kā papildpiederumu).
Appaušana zem kokiem un krūmiem
K
Appaujot zālāju zem kokiem un krūmiem, ievērojiet
piesardzību un sekojiet, lai tie nesaskartos ar
griezējauklu.
Koki un augi, kuru miza ir stipri bojāta, var
nokalst.
Lai atvieglotu trimera vadību, lietojiet regulējamo
rokturi un koku aizsargu 9 (tikai ART 30/3000
COMBITRIM – trimeriem ART 23/26/2300/2600
COMBITRIM var iegādāties kā papildpiederumu).
Griezējauklas padeve
Neiniciējiet griezējauklas padevi un
apgriešanu laikā, kad instruments
atrodas stāvoklī, kas paredzēts malu
appaušanai (skatīt attēlu J). Atcerieties,
ka griezējauklas padeves taustiš 20 var
būt stipri sakarsis.
Rotējošā griezējaukla var nolietoties vai notrūkt.
Šādā gadījumā instrumenta dzinējs darbojas
tukšgaitā, neappaujot zāli.
Laikā, kad zālāja trimeris darbojas, uz īsu brīdi
L
stingri piespiediet to pie zemes vai citas cietas
virsmas un tad atlaidiet (ieteicamais spiediens ir
aptuveni 3 kg). Šādā veidā tiek nospiests
griezējauklas padeves taustiš 20. Vienreiz
nospiežot šo taustiu, no spoles tiek iztīti apmēram
4 cm griezējauklas.
Ja griezējaukla pilnīgi notrūkst, tā tiks iztīta garumā,
kas atbilst pilnam appaušanas diametram, divreiz
piespiežot darbojošos zālāja trimeri pie cietas
virsmas.
Ja griezējaukla iztinas garumā, kas pārsniedz
M
appaušanas rādiusu, tā tiek apgriezta ar
aizsargpārsegā 10 iestrādātā asmens 24 palīdzību.
183 • F 016 L70 621 • 09.11
Latviešu - 4
Apkalpošana un apkope
Pirms instrumenta apkalpošanas un
apkopes atvienojiet to no elektrotīkla
kontaktligzdas.
Ieteikums. Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un
nevainojamu darbību, regulāri veiciet šeit
aprakstītos apkopes un tehniskās apkalpošanas
darbus.
Regulāri aplūkojiet instrumentu un pārbaudiet, vai
nav kuvuši vaīgi instrumenta stiprinājuma elementi
un vai nav nodilušas vai bojātas tā sastāvdaas.
Sekojiet, lai visi instrumenta nosegvāki un
aizsargelementi būtu nebojāti un pareizi
nostiprināti. Pirms zālāja trimera lietošanas veiciet
visus vajadzīgos apkalpošanas un remonta darbus.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti
un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, zālāja trimeris
tomēr sabojājas, tā remonts jāveic Bosch
pilnvarotā elektroinstrumentu remontu darbnīcā.
Veicot saraksti un pasūtot rezerves daas, norādiet
desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas atrodams uz
instrumenta marējuma plāksnītes.
Griezējauklas spoles apkalpošana
Pirms instrumenta apkalpošanas un
apkopes atvienojiet to no elektrotīkla
kontaktligzdas.
Griezējauklas spoles nomaia
M
Stingri turiet spoles pamatni 23.
Pagrieziet spoles aptveri 21 pretēji pulkstea
rādītāju kustības virzienam un noemiet to.
Izemiet tukšo spoli 25 no spoles aptveres.
Izveriet jaunajā vai atkārtoti uzpildītajā spolē ietītās
griezējauklas galu caur atveri 22 un ieguldiet spoli
aptverē 21.
Izvelciet no spoles griezējauklu aptuveni 9 cm
garumā.
Novietojiet pilno griezējauklas spoli kopā ar
aptveri 21 uz spoles pamatnes (bajonetes veida
stiprinājums), tad to piespiediet un līdz galam
pagrieziet pa labi.
Stingri turiet spoles pamatni 23.
Pagrieziet spoles aptveri 21 pretēji pulkstea
rādītāju kustības virzienam un noemiet to.
Novietojiet paaugstinātas izturības griezējauklas
spoli 14 pareizā stāvoklī uz spoles pamatnes
(bajonetes veida stiprinājums), tad piespiediet
spoli un pagrieziet pulkstea rādītāju kustības
virzienā (spole fiksējas ar klikši).
Ja paaugstinātās izturības griezējaukla
O
notrūkst, noemiet griezējauklas spoli, kā
aprakstīts iepriekš, un ietiniet spolē rezerves
griezējauklu 13, kā parādīts attēlā.
Rezerves spoli ar paaugstinātas izturības
griezējauklu var nostiprināt uz instrumenta, kā
parādīts galvenajā attēlā.
Griezējauklas ietīšana spolē
N
Izemiet griezējauklas spoli 25, kā aprakstīts
iepriekš.
Saspiediet kopā turētāju 27, pabīdiet to uz priekšu
un noemiet no spoles pāri tās mazākajam
diametram.
Attiniet no griezējauklas rulona aptuveni 8 m
griezējauklas un nogrieziet to. Ievirziet vienu
griezējauklas galu spoles izgriezumā tā, lai tas
atrastos spoles iekšpusē aptuveni 4 mm garumā.
Cieši uztiniet griezējauklu uz spoles bultas virzienā,
veidojot līdzenus tinuma slāus.
No iekšpuses izveriet griezējauklas galu caur
turētāja 27 atvērumu 26.
Noturot savilktu griezējauklas galu, uzvirziet
turētāju 27 uz spoles pāri tās mazākajam
diametram.
Iestipriniet spoli, kā aprakstīts iepriekš.
Piezīme. Nomaiai izmantojiet tikai Bosch ražotās
griezējauklas. Tās ir īpaši izstrādātas tā, lai
nodrošinātu paaugstinātu griešanas spēju un
efektīvu padevi. Citu griezējauklu izmantošana
izsauks instrumenta darba spēju pasliktināšanos.
Apkope pēc darba un uzglabāšana
Pirms instrumenta apkalpošanas un
apkopes atvienojiet to no elektrotīkla
kontaktligzdas.
Ar mīkstu suku un audumu rūpīgi notīriet zālāja
trimera korpusu. Nelietojiet tīrīšanai ūdeni,
šīdinātājus vai pulēšanas līdzekus. Attīriet
instrumentu no dubiem un zāles paliekām un īpaši
no ventilācijas atverēm 8.
Pagrieziet instrumentu uz sāniem un no iekšpuses
iztīriet aizsargpārsegu 10. Ja zāles paliekas ir
sablīvējušās, iztīriet tās ar piemērotu koka vai
plastmasas priekšmetu.
Uzkariniet instrumenta kabeli uz instrumenta
korpusā izveidotā āa. NEUZTINIET elektrokabeli
un pagarinātājkabeli vienlaikus uz instrumenta āa
un aizsargpārsega. Saskaroties ar aizargpārsega
asmeni, kabei var tikt bojāti. Kabeli drīkst uzkarināt
TIKAI uz instrumenta korpusā izveidotā āa.
184 • F 016 L70 621 • 09.11
Latviešu - 5
Kūmju atklāšana un novēršana
Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos,
kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā
elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā.
Uzmanību! Pirms kūmju uzmeklēšanas un novēršanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no
barojošā elektrotīkla.
PazīmesIespējamie cēloiNovēršana
Zālāja trimeris
nedarbojas
Zālāja trimeris darbojas
ar pārtraukumiem
Instruments pārslogojas Zāle ir pārāk garaVeiciet appaušanu vairākos
paēmienos
Griezējaukla ir pārāk īsa vai notrūkusi Nodrošiniet griezējauklas padevi ar
roku vai pusautomātiskā režīmā
Griezējauklas spole ir tukša
Ietiniet giezējauklu spolē
Pārbaudiet spoli
Vajadzības gadījumā ietiniet
griezējauklu spolē
Ietiniet giezējauklu spolē
Vajadzības gadījumā ietiniet
griezējauklu spolē
Zālāja trimeris tiek nepareizi lietots
Veiciet appaušanu vienīgi ar
griezējauklas galu, cenšoties neskart
akmeus, sienas un citus cietus
priekšmetus. Regulāri iniciējiet
griezējauklas padevi, nodrošinot
appaušanu ar pilnu diametru.
185 • F 016 L70 621 • 09.11
Latviešu - 6
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Deklarācija par atbilstību
standartiem
Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos
elektroinstrumentus, to piederumus un
iesaiojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai
videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroinstrumentu
sadzīves atkritumu tvertnē!
Saskaā ar Eiropas Savienības
direktīvu 2002/96/EK par
nolietotajām elektriskajām un
elektroniskajām ierīcēm un to
pārstrādi, kā arī atbilstoši tās atspoguojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie
elektroinstrumenti jāsavāc un izjauktā veidā
jānogādā pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā, lai tos sagatavotu otrreizējai izmantošanai.
Tehniskā apkalpošana un
konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu
jautājumiem par izstrādājumu remontu un
apkalpošanu, kā arī par to rezerves daām.
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves
daām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums
palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem
par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu
un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Izmērītās trokša parametru vērtības ir noteiktas
atbilstoši direktīvai 2000/14/EK (1,60 m augstumā
un 1 m attālumā).
Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā
trokša parametru tipiskās vērtības ir šādas:
trokša spiediena līmenis 85 dB(A); trokša jaudas
līmenis 95 dB(A). Izkliede K=1 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru
summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši
standartam EN 60335:
Vibrācijas paātrinājuma vērtība ah=3,5 m/s2,
izkliede K=2 m/s2.
Mēs ar pilnu atbildību paziojam, ka sadaā
„Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums
atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem
dokumentiem: EN 60335, kā arī direktīvām
2004/108/EK, 98/37/EK (līdz 28.12.2009),
2006/42/EK (no 29.12.2009) un 2000/14/EK.
Direktīva 2000/14/EK: garantētais trokša jaudas
līmenis ir 96 dB(A).
Atbilstība ir izvērtēta saskaā ar pielikumā VI
noteikto procedūru.
Izstrādājuma kategorija: 33
Pārbaudes vieta: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Tehniskā dokumentācija no: Bosch Lawn and
Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14
1EY, England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Tiesības uz izmaiām tiek saglabātas
186 • F 016 L70 621 • 09.11
Latviešu - 7
Saugaus darbo instrukcija
Dėmesio! Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Susipažinkite su žoliapjovės valdymo
elementais bei išmokite tinkamai ja naudotis.
Saugokite šią instrukciją, kad ir ateityje
galėtumėte ja pasinaudoti.
Ant žoliapjovės pavaizduotų simbolių
paaiškinimas
Bendrasis įspėjimas apie pavojų.
Perskaityti naudojimosi instrukciją.
Dirbkite su apsauginiais akiniais.
360°
Saugokite, kad netoliese esančių žmonių
nesužalotų skriejančios dalelės.
Pasirūpinkite, kad netoliese esantys žmonės
laikytųsi saugaus atstumo nuo mašinos.
Prieš pradėdami prietaisą reguliuoti ar
valyti, susipainiojus laidui arba prieš
palikdami žoliapjovę be priežiūros net ir
trumpam laikui, prietaisą išjunkite ir iš
kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Maitinimo
laidą laikykite taip, kad jo nepasiektų
pjaunamoji vielutė.
Nepjaukite žolės, kai lyja, ir nepalikite
žoliapjovės lyjant lauke.
■ Niekada nenaudokite žoliapjovės su pažeistais
apsauginiais gaubtais ar apsauginiais įtaisais
arba jei jie yra nuimti.
■ Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite ilginamąjį
laidą, ar jis nėra įtrūkęs ar pažeistas. Jei dirbant
pažeidžiamas maitinimo laidas, nedelsdami
ištraukite kištuką. LAIDO NELIESKITE, KOL
NEIŠTRAUKSITE KIŠTUKO IŠ LIZDO. Nedirbkite
su žoliapjove, jei laidas pažeistas arba
susidėvėjęs.
■ Prieš naudojimą ar sutrenkus prietaisą visada
būtina apžiūrėti, ar jis nesusidėvėjęs ir
nepažeistas ir, jei reikia, sutaisyti.
■ Nedirbkite su žoliapjove basi arba atvirais batais,
visada avėkite tvirtus batus ir mūvėkite ilgas
kelnes.
■ Ilginamąjį laidą laikykite taip, kad jo nepasiektų
pjovimo įtaisas.
■ Niekada neleiskite žoliapjove naudotis vaikams
arba su šia instrukcija nesusipažinusiems
asmenims. Nacionalinėse direktyvose gali būti
numatyti tokių prietaisų naudotojų amžiaus
apribojimai. Kai su žoliapjove nedirbate, laikykite
ją vaikams nepasiekiamoje vietoje.
■ Šiuo prietaisu draudžiama naudotis ribotos
regos, klausos, fizinės ir intelektinės galios ir
turintiems nepakankamai patirties bei žinių
asmenims (taip pat vaikams), išskyrus tuos
atvejus, kai jie yra prižiūrimi už saugumą
atsakingo asmens ir instruktuojami, kaip
prietaisu naudotis.
Nepalikite vaikų be priežiūros ir įsitikinkite, kad
šie nežaidžia su prietaisu.
■ Niekada nepjaukite žolės, jei netoli yra žmonių,
ypač vaikų, ar naminių gyvūnų.
■ Su žoliapjove dirbantis arba ja besinaudojantis
asmuo yra atsakingas už nelaimingus
atsitikimus ir žmonėms ar jų nuosavybei
padarytą žalą.
■ Prieš prisiliesdami prie besisukančių dalių,
palaukite, kol ritė su pjaunamąja vielute visiškai
sustos. Išjungus variklį vielutė dar kurį laiką
sukasi ir gali sužeisti.
■ Pjaukite tik dienos šviesoje arba esant geram
dirbtiniam apšvietimui.
■ Su žoliapjove stenkitės nepjauti šlapios žolės.
■ Prieš transportuodami žoliapjovę iš darbo vietos
ar į darbo vietą, ją išjunkite.
■ Prieš įjungdami žoliapjovę patraukite rankas ir
kojas nuo besisukančios pjaunamosios vielutės.
■ Rankų ir kojų nekiškite arti besisukančios
pjaunamosios vielutės.
■ Niekada su šia žoliapjove nenaudokite metalinės
pjaunamosios vielutės.
■ Žoliapjovę reguliariai tikrinkite ir atlikite jos
techninę priežiūrą.
■ Žoliapjovę remontuoti gali tik įgaliotų Bosch
remonto dirbtuvių specialistai.
■ Visada įsitikinkite, kad ventiliacinės angos nėra
užkimštos nupjautos žolės likučiais.
■ Saugokitės, kad nesusižeistumėte peiliu, skirtu
vielutei trumpinti. Papildę ar pailginę vielutę,
žoliapjovę visada pirma grąžinkite į horizontalią
darbinę padėtį ir tik tada įjunkite.
■ Vejos pakraščių dailinimo padėtyje vielutės
neilginkite ir netrumpinkite.
■ Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš
kištukinio lizdo:
– visada, kai paliekate prietaisą be priežiūros
– prieš keisdami pjaunamosios vielutės ritę
187 • F 016 L70 621 • 09.11
Lietuviškai - 1
– jei susipainiojo maitinimo laidas
– prieš valydami žoliapjovę ar prieš atlikdami
kitokius jos techninio aptarnavimo darbus.
■ Prietaisą laikykite saugioje, sausoje, vaikams
neprieinamoje vietoje. Ant prietaiso nedėkite
jokių daiktų.
Techniniai duomenys
■ Dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias arba
pažeistas dalis.
■ Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra pagamintos
(aprobuotos) Bosch.
Pjaunamoji vielutė [mm]Ø 1,6Ø 1,6Ø 1,6
Pjovimo zonos
skersmuo[cm]232630
Vielutės ritės talpa [m]888
Stora pjaunamoji
vielutė[mm]Ø 2,4Ø 2,4Ø 2,4
Svoris (be specialių
priedų)[kg]2,73,03,2
Apsaugos klasė
Serijos numerisŽr. ant mašinos (firminėje lentelėje) nurodytą serijos numerį 16.
Prietaiso paskirtis
ART 23 COMBITRIM/
ART 2300 COMBITRIM
3 600 H78 B..3 600 H78 C..3 600 H78 D..
Automatinis nuo
paspaudimo
/ II / II / II
ART 26 COMBITRIM/
ART 2600 COMBITRIM
Automatinis nuo
paspaudimo
ART 30 COMBITRIM/
ART 3000 COMBITRIM
Automatinis nuo
paspaudimo
Komplektuotė
Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms pjauti po
krūmais bei šlaituose ir kraštuose, kurių
neįmanoma pasiekti su žoliapjovėmis ant ratukų.
Prietaisas yra tinkamas naudoti pagal paskirtį, kai
aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
Įvadas
Šioje instrukcijoje nurodyta, kaip prietaisą tinkamai
surinkti ir saugiai juo naudotis. Todėl labai svarbu,
kad šią instrukciją atidžiai perskaitytumėte.
188 • F 016 L70 621 • 09.11
Lietuviškai - 2
Atsargiai išpakuokite žoliapjovę ir patikrinkite, ar
yra visos žemiau nurodytos dalys:
10 Apsauginis gaubtas
11 Ratukai (tik ART 30/3000 COMBITRIM)
12 Pedalas koto posvyrio kampui reguliuoti
13 Stora pjaunamoji vielutė
14 Storos pjaunamosios vielutės ritė
15 Kištukas**
16 Serijos numeris
**priklauso nuo šalies, į kurią yra tiekiamas prietaisas
Prietaiso komplekte gali būti ne visa pavaizduota
arba aprašyta įranga.
Jūsų saugumui
Dėmesio! Prieš pradėdami prietaisą
reguliuoti arba valyti, arba perpjovę, pažeidę
laidą ar jam susipainiojus, išjunkite prietaisą
ir ištraukite kištuką.
Žoliapjovę išjungus pjaunamoji vielutė dar
kelias sekundes sukasi.
Jūsų saugumui užtikrinti prietaisas turi apsauginę
izoliaciją, todėl jam nebereikia įžeminimo. Darbinė
tinklo įtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalims
skirtų modelių naudojama įtampa gali būti 220 V,
240 V, priklausomai nuo prietaiso modifikacijos).
Būtina naudoti tik tam tikslui specialiai pritaikytą
ilginamąjį laidą. Informacijos galite gauti įgaliotame
klientų aptarnavimo centre.
Saugumui užtikrinti siūloma naudoti apsauginį
nuotėkio srovės jungiklį (RCD), kurio maksimali
nuotėkio srovė yra 30 mA. Šis nuotėkio srovės
jungiklis turėtų būti tikrinamas prieš kiekvieną
naudojimą.
DĖMESIO: dėl Jūsų saugumo, ant mašinos esantį
kištuką 15 būtina sujungti su ilginamuoju laidu 17.
Ilginamojo laido jungtis turi būti apsaugota nuo
tyškančio vandens, ji turėtų būti guminė arba
aptraukta guma.
Ilginamasis laidas turi būti naudojamas su laido
įtempimo sumažinimo įtaisu.
Maitinimo laidas turi būti periodiškai tikrinamas ir
gali būti naudojamas tik tuomet, jei jo techninė
būklė yra nepriekaištinga.
Jei laidas yra pažeistas, jis gali būti sutaisytas tik
autorizuotose Bosch remonto dirbtuvėse.
Leidžiama naudoti tik H05VV-F arba H05RN-F tipo
ilginamuosius laidus.
Montavimas
Nekiškite prietaiso kištuko į kištukinį
lizdą, kol prietaiso visiškai nesurinkote.
Apsauginio gaubto montavimas
A
Apsauginį gaubtą 10 uždėkite ant variklio
galvutės 7.
Naudojant storą vielutę padidėja pjovimo našumas
ir galima pasiekti geresnių rezultatų pjaunant labai
aukštą žolę ir piktžoles.
Vejos pakraščių dailinimas
J
Žoliapjovę veskite išilgai vejos krašto. Kad vielutė
greitai nenudiltų, saugokite, kad ji nesiliestų prie
šaligatvio plytelių ar vejos kraštelių.
Kad galėtumėte geriau valdyti prietaisą, kaip
atramą naudokite medžio kamieno apsaugai skirtą
apsauginį lankelį 9 (tiekiamas tik su ART 30/3000
COMBITRIM – modeliams ART 23/26/2300/2600
COMBITRIM tokį lankelį galima įsigyti kaip
papildomą priedą).
Žolės pjovimas aplink medžius ir krūmus
K
Aplink krūmus ir medžius šienaukite atsargiai –
saugokite, kad vielutė jų neliestų.
Pažeidus kamieną augalai gali žūti.
Kad galėtumėte geriau valdyti prietaisą, naudokite
reguliuojamą rankeną ir medžio kamieno apsaugai
skirtą apsauginį lankelį 9 (tiekiamas tik su ART 30/
3000 COMBITRIM – modeliams ART 23/26/2300/
2600 COMBITRIM tokį lankelį galima įsigyti kaip
papildomą priedą).
Žolės pjovimas ir vejos pakraščių
dailinimas
Prieš pradėdami pjauti žolę iš pjovimo
zonos pašalinkite akmenis, medgalius ir
kitas kietas kliūtis.
Žoliapjovę išjungus pjaunamoji vielutė dar
kelias sekundes sukasi. Prieš įjungdami
prietaisą iš naujo, palaukite, kol variklis nustos
veikti, o vielutė nebesisuks.
Nejunginėkite prietaiso dažnai, t. y. neįjunkite
ir neišjunkite trumpais intervalais.
Įjungimas ir išjungimas
Paspauskite jungiklį 1 ir laikykite paspaudę.
Norėdami prietaisą išjungti, jungiklį 1 atleiskite.
Žolės pjovimas
I
Žoliapjovę vedžiokite kairėn ir dešinėn, laikydami ją
toliau nuo savęs.
Žoliapjovė efektyviai pjauna iki 15 cm aukščio žolę.
Aukštesnę žolę reikia pjauti pakopomis.
Prieš pradėdami pjauti aukštą žolę, nuimkite
ratukus (ART 30/3000 COMBITRIM).
Labai aukštos žolės ir piktžolių pjovimas
Prietaisas tiekiamas su stora pjaunamąja vielute;
kaip ją sumontuoti, aprašyta skyrelyje „Ritės
priežiūra“.
Vielutės ištraukimas
Vejos pakraščių dailinimo padėtyje (žr. J
pav.) vielutės neilginkite ir
netrumpinkite. Vielutės atlaisvinimo
mygtukas 20 gali labai įkaisti.
Besisukanti vielutė gali sudilti arba nutrūkti. Tada
pastebėsite, kad variklis veikia be apkrovos ir žolė
nepjaunama.
Veikiančią žoliapjovę atremkite į tvirtą pagrindą,
L
stipriai paspauskite žemyn ir vėl atleiskite (reikiama
prispaudimo jėga apie 3 kg). Kiekvieną kartą
paspaudus ir atleidus žoliapjovę vielutės
atlaisvinimo mygtukas 20 atlaisvina vielutės stabdį.
Tada iš ritės išlenda apie 4 cm vielutės.
Jei vielutė yra nulūžusi, siekiant atstatyti visą jos ilgį,
reikia paspausti du kartus.
Jei vielutės ilgis viršija didžiausią pjovimo zonos
M
skersmenį, apsauginio gaubto 10 krašte įstatytas
peilis 24 nupjauna ją reikiamu ilgiu.
Techninė priežiūra
Prieš atliekant bet kokius prietaiso
aptarnavimo, reguliavimo ar priežiūros
darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
Nuoroda: reguliariai atlikite prietaiso aptarnavimo ir
priežiūros darbus, kad jis ilgai ir patikimai tarnautų.
190 • F 016 L70 621 • 09.11
Lietuviškai - 4
Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra akivaizdžių
prietaiso pažeidimų, pvz., atsilaisvinusių jungčių ir
susidėvėjusių ar pažeistų dalių.
Patikrinkite, ar nepažeisti ir tinkamai uždėti gaubtai
ir apsauginiai įtaisai. Prieš pradėdami naudoti
atlikite būtinus techninės priežiūros ir remonto
darbus.
Jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo
žoliapjovė sugestų, jos remontas turi būti
atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių
remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis
būtina nurodyti dešimtženklį prietaiso užsakymo
numerį.
Ritės priežiūra
Prieš atliekant bet kokius prietaiso
aptarnavimo, reguliavimo ar priežiūros
darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
Vielutės ritės pakeitimas
M
Prilaikykite ritės laikiklį 23.
Ritės gaubtelį 21 pasukite prieš laikrodžio rodyklę ir
jį nuimkite.
Iš gaubtelio išimkite tuščią ritę 25.
Naujos ar užpildytos ritės vielutę 22 perkiškite per
ritės gaubtelyje esančią skylutę ir ritę įstatykite į
gaubtelį 21.
Iš ritės ištraukite maždaug 9 cm ilgio pjaunamosios
vielutės galą.
Ritę su gaubteliu 21 tinkamai uždėkite ant ritės
laikiklio (suduriamasis užraktas) ir paspaudę
pasukite dešinėn iki atramos.
Storos pjaunamosios vielutės ritės uždėjimas
Prilaikykite ritės laikiklį 23.
Ritės gaubtelį 21 pasukite prieš laikrodžio rodyklę ir
jį nuimkite.
Ritę su stora pjaunamąja vielute 14 tinkamai
uždėkite ant ritės laikiklio (suduriamasis užraktas),
paspauskite žemyn ir sukite pagal laikrodžio
rodyklę iki atramos (pasigirs fiksatoriaus
trakštelėjimas).
Jei stora vielutė nulūžta, ritę nuimkite, kaip
O
aprašyta aukščiau, ir įtvirtinkite joje atsarginę storą
vielutę 13, kaip parodyta paveikslėlyje.
Atsarginę vielutę galima laikyti įtvirtintą specialiame
laikiklyje, kaip pavaizduota pagrindiniame
paveikslėlyje.
Vielutės papildymas
N
Ritę 25 nuimkite, kaip aprašyta aukščiau.
Dviem pirštais suspauskite vielutės stabdį 27,
pastumkite jį į priekį ir nuimkite nuo ritės per
mažesnio skersmens ritės skritulį.
Iš atsarginio vielutės ritinio atpjaukite apie 8 m ilgio
gabalą. Jos galą įsprauskite į išpjovą ritėje – palikite
apie 4 mm ilgio galiuką išsikišusį į išorę.
Sukite ritę rodyklės kryptimi ir tvarkingais
sluoksniais įtempdami suvyniokite ant jos
pjaunamąją vielutę.
Vielutę perkiškite iš vidaus per vielutės stabdyje 27
esantį plyšį 26.
Laikydami įtemptą vielutę, stabdį 27 vėl užmaukite
ant ritės per mažesnio skersmens ritės skritulį.
Ritę įdėkite į gaubtelį, kaip aprašyta aukščiau.
Nuoroda: naudokite tik Bosch atsarginę
pjaunamąją vielutę. Ši vielutė pasižymi geresnėmis
pjovimo ir ištraukimo savybėmis. Naudojant
kitokias vielutes, darbo našumas bus mažesnis.
Po žolės pjovimo/žoliapjovės
laikymas
Prieš atliekant bet kokius prietaiso
aptarnavimo, reguliavimo ar priežiūros
darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
Žoliapjovės išorinę dalį kruopščiai nuvalykite
švelniu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite
vandens, tirpiklių ar poliravimo priemonių.
Nuvalykite žolės likučius ir nešvarumus, ypač nuo
ventiliacinių angų 8.
Žoliapjovę paguldykite ant šono ir išvalykite
apsauginio gaubto 10 vidų. Prikibusius žolės
likučius pašalinkite mediniu ar plastmasiniu
strypeliu.
Pakabinkite laidą ant įtaisyto laido laikiklio.
NEVYNIOKITE maitinimo laido ir ilginamojo laido
aplink laido laikiklį ir apsauginį gaubtą. Jei laidas
liesis su pjaunamuoju peiliu, jis gali būti
pažeidžiamas. Laidą kabinkite TIK ant laido laikiklio.
191 • F 016 L70 621 • 09.11
Lietuviškai - 5
Galimi gedimai
Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai
veikia. Jei problema nebus nustatyta ir pašalinta, kreipkitės į remonto dirbtuves.
Dėmesio: prieš ieškodami gedimo išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką.
Prietaisas perkrautasPer aukšta žolėPjaukite palaipsniui, per kelis kartus
Prietaisas nepjaunaPer trumpa vielutė/vielutė nulūžusiRankiniu ar automatiniu būdu
Patikrinkite ir įjunkite
Naudokitės kitu kištukiniu lizdu
Laidą patikrinkite, jei reikia, pakeiskite
Saugiklį pakeiskite
Laidą patikrinkite, jei reikia, pakeiskite
Kreipkitės į remonto dirbtuves
Kreipkitės į remonto dirbtuves
ištraukite vielutę
Patikrinkite ritę
Jei reikia, suvyniokite iš naujo
Jei reikia, suvyniokite iš naujo
Pjaukite tik vielutės galu, saugokite,
kad ji nesiliestų prie akmenų, sienų ir
kitokių kietų paviršių. Kad pjautumėte
visu pjaunamuoju pločiu, vielutę
reguliariai pailginkite.
ŠalinimasKlientų aptarnavimo skyrius ir
klientų konsultavimo tarnyba
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra
pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam
perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai
perdirbti.
Tik ES šalims:
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių
atliekų konteinerius! Pagal Europos
direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir
elektroninės įrangos atliekų ir šios
direktyvos perkėlimo į nacionalinę
elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
192 • F 016 L70 621 • 09.11
teisę aktus, naudoti nebetinkami
Lietuviškai - 6
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į
klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu,
technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines
dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai
mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos
pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
rankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Atitikties deklaracija
Triukšmo vertės išmatuotos pagal 2000/14/EB
(1,60 m aukštyje, 1 m atstumu).
Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis
tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 85 dB(A);
garso galios lygis 95 dB(A). Paklaida K=1 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis
vektorius) nustatyta pagal EN 60335:
Vibracijos emisijos vertė ah=3,5 m/s2, paklaida
K=2 m/s2.
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai
duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau
pateiktus standartus arba norminius dokumentus:
EN 60335 pagal Direktyvų 2004/108/EB,
98/37/EB (iki 2009.12.28), 2006/42/EB (nuo
2009.12.29), 2000/14/EB reikalavimus.
2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis
96 dB(A).
Atitikties vertinimas atliktas pagal VI priedą.
Produkto kategorija: 33
Notifikuota įstaiga: SRL, Sudbury, England, Nr.
1088
Techninė byla laikoma: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Galimi techniniai pakeitimai
193 • F 016 L70 621 • 09.11
Lietuviškai - 7
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 621
(2009.11) O / 194 UNI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.