Bosch ART User manual [ml]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 186 (2014.09) O / 195 EURO
ART
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 29
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 35
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 47
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 53
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 64
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 70
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 77
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 91
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 97
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 103
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 110
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 118
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 125
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 133
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 139
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 146
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 152
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 158
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 164
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 170
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 176
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 182
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele­menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte si­cher auf.
Erläuterung der Bildsymbole
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei­tung.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si­cheren Abstand zum Gartenge­rät, wenn es arbeitet.
Schalten Sie den Rasentrimmer aus und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen oder ei­ne Reinigung vornehmen, wenn
sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie den Rasentrimmer auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt las­sen.
Halten Sie das Stromkabel von
den Schneidelementen fern.
Tragen Sie Gehörschutz und
Schutzbrille.
Trimmen Sie nicht bei Regen und lassen Sie den Trimmer bei Regen nicht im Freien stehen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe ste­hende Personen nicht durch wegge­schleuderte Fremdkörper verletzt wer­den.
Warnung: Halten Sie einen sicheren Ab­stand zum Gartengerät, wenn es arbei­tet.
Bedienung
Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (ein­schließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen be­nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher­heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Erlauben Sie Kindern oder mit die­sen Anweisungen nicht vertraute Personen niemals den Trimmer zu benutzen. Nationale Vorschriften be­schränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie den Trimmer für Kinder unerreichbar auf, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
4 | Deutsch
Betreiben Sie den Trimmer nie mit fehlenden oder beschädigten Abde­ckungen oder Schutzeinrichtungen oder wenn diese nicht richtig positi­oniert sind.
Überprüfen Sie das Stromversor­gungs- bzw. Verlängerungskabel vor der Verwendung auf Schadensmerk­male oder Zeichen von Alterung. Wenn das Kabel während des Ge­brauchs beschädigt wird, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, BEVOR ES AUSGE­STECKT IST. Betreiben Sie den Ra­sentrimmer nicht, wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist.
Wenn ein Ersatz der Anschlusslei­tung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdun­gen zu vermeiden.
Halten Sie das Verlängerungska­bel von Schneidelementen fern.
Untersuchen Sie das Gartengerät vor Gebrauch und nach einem Schlag auf Abnutzung oder Schäden und lassen Sie es gegebenenfalls re­parieren.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Dro­gen oder Medikamenten stehen.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, feste Schuhe und Handschuhe. Tra­gen Sie keine weite Kleidung, Schmuck, kurze Hosen, Sandalen oder arbeiten Sie barfuß. Binden Sie
langes Haar über Schulterhöhe zu­sammen, um ein Verheddern in be­weglichen Teilen zu vermeiden.
Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz, wenn Sie das Gar­tengerät bedienen.
Bewahren Sie einen festen Stand und immer das Gleichgewicht. Über­anstrengen Sie sich nicht.
Betreiben Sie den Trimmer niemals, während sich Personen, insbeson­dere Kinder oder Haustiere, in un­mittelbarer Nähe aufhalten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Un­fälle oder Schäden an anderen Men­schen oder deren Eigentum verant­wortlich.
Warten Sie, bis die rotierenden Schneidelemente vollständig zur Ru­he gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Schneidelementen ro­tieren nach dem Abschalten des Trimmers noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehen­dem Gewitter nicht mit dem Trim­mer arbeiten.
Die Verwendung des Trimmers in nassem Gras vermindert die Arbeits­leistung.
Schalten Sie den Trimmer aus, wenn er von/zur Arbeitsfläche transpor­tiert wird.
Schalten Sie den Trimmer nur ein, wenn sich Ihre Hände und Füße weit genug von den rotierenden Schnei­delementen entfernt befinden.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Kommen Sie mit den Händen und Füßen nicht in die Nähe der rotieren­den Schneidelemente.
Verwenden Sie niemals metallene Schneidelemente für diesen Trim­mer.
Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig.
Lassen Sie den Trimmer nur von au­torisierten Service-Werkstätten re­parieren.
Stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze frei von Grasrück­ständen sind.
Schützen Sie sich vor Verletzungen durch das eingebaute Messer, wel­ches den Faden auf Länge schnei­det. Drehen Sie den Trimmer nach dem Auffüllen/Nachführen des Fa­dens stets in die waagerechte Ar­beitsposition, bevor Sie ihn ein­schalten.
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: – immer wenn Sie das Gartengerät
unbeaufsichtigt lassen – vor dem Auswechseln der Spule – wenn das Kabel verwickelt ist – vor dem Reinigen, oder wenn am
Trimmer gearbeitet wird
Ziehen Sie nach dem Arbeitsvorgang den Netzstecker und prüfen Sie das Gartengerät auf Beschädigungen.
Bewahren Sie das Gartengerät an ei­nem sicheren, trockenen Ort, außer­halb der Reichweite von Kindern auf. Stellen Sie keine anderen Gegen­stände auf das Gartengerät.
Deutsch | 5
Wechseln Sie sicherheitshalber ab­genutzte oder beschädigte Teile aus.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech­selnde Teile von Bosch stammen.
Das Gartengerät nie in Betrieb nehmen, ohne dass die zugehöri­gen Teile montiert sind.
Elektrische Sicherheit
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Knopf für die manu­elle Fadennachführung betätigen (siehe Bild 9). Dieser Knopf sollte nur bei verheddertem Schneidfa­den verwendet werden.
Achtung! Schalten Sie vor War­tungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Nachdem der Rasentrimmer abge­schaltet wurde, dreht sich der Schneidfaden noch einige Sekun­den weiter.
Vorsicht – den rotierenden Schneidfaden nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut­zisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel ver­wenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
6 | Deutsch
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal­ter sollte vor jeder Benutzung über­prüft werden.
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er­forderlich, dass der am Gartengerät an­gebrachte Stecker mit dem Verlänge­rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungska­bel muss mit einer Zugentlastung ver­wendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft wer­den und darf nur in einwandfreiem Zu­stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwen­det werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
CLICK!
Hörbares Geräusch Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt zum Schneiden von Gras und Unkräu­tern bis zu einer Höhe von 125 mm, die vom Rasenmäher nicht erreicht werden können.
Das Gerät ist nicht zum Kantenschneiden bestimmt, da es für diese Anwendung nicht ausgestattet ist.
Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um­gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
Technische Daten
Rasentrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Sachnummer Nennaufnahme Leerlaufdrehzahl Durchmesser des Schneidfadens Schnittdurchmesser
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An­gaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typens child Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
12500 12500 12500 12500
Deutsch | 7
Rasentrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Kapazität der Fadenspule
m4444
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
Schutzklasse Seriennummer
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An­gaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typens child Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II /II
siehe Typenschild am Gartengerät
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K
dB(A) dB(A)
dB
84 91 =2
86 92 =2
84 91 =2
84 91 =2
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte a Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335: Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K
(Vektorsumme dreier Richtungen) und
h
h
m/s m/s
2
<2,5
2
=1,5
<2,5 =1,5
<2,5 =1,5
<2,5 =1,5
Konformitätserklärung
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Nor­men übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel: Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Produktkategorie: 33 Benannte Stelle:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage und Betrieb
Sind die Schutzhaube und der Schaft zusammenge-
Schließen Sie das Gartengerät nicht an die Steckdose
Nach dem Ausschalten des Rasentrimmers läuft der
Nicht kurz hintereinander aus- und wieder einschalten.Beseitigen Sie Grasanhaftungen von der Spulenabde-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid-
Prüfen Sie vor dem Gebrauch den festen Sitz der Befesti­gungsschraube für die Schutzhaube.
Prüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Verbindung des Schafts.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
dB(A) 96 96 96 96
baut, dürfen Sie diese nicht mehr demontieren.
an, solange es nicht vollständig zusammengebaut ist.
Schneidfaden noch einige Sekunden nach. Warten Sie, bis der Motor/der Schneidfaden stillsteht, bevor Sie den Rasentrimmer erneut einschalten.
ckung, wenn Sie den Faden oder die Spule ersetzen.
elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid­elementen kann das Schneidergebnis abweichen.
8 | Deutsch
Der Schneidfaden wird beim Ein- und Ausschalten des Gar­tengerätes automatisch nachgeführt und auf Länge geschnit­ten.
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang Entfernen der Transportsicherung Rohr zusammenfügen Montage der Schutzhaube Verlängerungskabel anschließen
Ein-/Ausschalten
1 189 2 189 3 190 4 190
5 191
Handlungsziel Bild Seite
Halbautomatisches Nachführen des Schneidfadens um 8 mm beim Ein­und Ausschalten
Fadenspule demontieren Fadenspule montieren Schneidfaden mit Hilfe des Knopfes
manuell nachführen Wartung, Reinigung und Lagerung Zubehör auswählen
6 191 7 192 8 192
9 193 10 193 11 194
Fehlersuche
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Rasentrimmer läuft nicht Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt Sicherung hat ausgelöst Sicherung austauschen
Rasentrimmer läuft mit Unterbre­chungen
Drehzahl des Trimmermotors fällt stark ab
Rasentrimmer schneidet nicht Schneidfaden zu kurz/gebrochen Schneidfaden mit Hilfe des Knopfes manuell nachfüh-
Schneidfaden wird nicht nachge­führt
Schneidfaden wird in die Spule zurück gezogen
Schneidfaden bricht weiterhin Schneidfaden in der Spule ver-
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschädigt
Kundendienst aufsuchen
Interne Verkabelung des Garten­gerätes defekt
Gras zu hoch Stufenweise schneiden
Fadenspule leer Fadenspule ersetzen Schneidfaden zu kurz/gebrochen Schneidfaden mit Hilfe des Knopfes manuell nachfüh-
Schneidfaden in der Spule ver­wickelt
Fadenspule leer Fadenspule ersetzen Schneidfaden zu kurz/gebrochen Fadenspule neu aufwickeln
wickelt Inkorrekte Handhabung des
Rasentrimmers
Kundendienst aufsuchen
ren (siehe Bild 9)
ren (siehe Bild 9) Fadenspule überprüfen und ggf. Schneidfaden neu
aufwickeln
Fadenspule überprüfen und ggf. Schneidfaden neu aufwickeln
Nur mit der Spitze des Schneidfadens trimmen; das Berühren von Steinen, Wänden und anderen festen Gegenständen vermeiden. Den Schneidfaden regel­mäßig nachführen, um den gesamten Schnittdurch­messer zu nutzen.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
English | 9
Kundendienst und Anwendungs­beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be­stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel­len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con­trols and the proper use of the ma­chine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma­chine.
Warning: Keep a safe distance from the machine when operat­ing.
Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entan­gled and before leaving the gar­den product unattended for any period. Keep the supply flexi-
ble cord away from the cut­ting line.
Wear eye and ear protection.
Do not work in the rain or leave the trimmer outdoors whilst it is raining.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
10 | English
Do not use the trimmer if the cord is damaged or worn.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufac­turer, its service agent or similarly
Beware of thrown or flying objects to bystanders.
Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.
qualified persons in order to avoid a hazard.
Keep extension cords away from
cutting elements.
Before using the machine and after
Operation
This machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the trimmer. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use, store the trimmer out of reach of children.
Never operate the trimmer with
missing or broken guards or shields or without guards or shields in posi­tion.
Before use check the supply and ex-
tension cord for signs of damage or ageing. If the cord becomes dam­aged during use, disconnect the cord from the supply immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE
impact, check for signs of wear or damage and repair if necessary.
Never operate the product when
you are tired, ill or under the influ­ence of alcohol, drugs or medicine.
Always wear long heavy trousers,
boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewellery, short trousers, sandals or go barefoot. Secure hair so that it is above shoulder level to avoid entanglement with moving parts.
Wear safety eye protection and
ear defenders when operating the machine.
Keep firm footing and balance. Do
not overreach.
Never work with this trimmer while
people, especially children or pets are nearby.
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Wait until the cutting head has com-
pletely stopped before touching it. The head continues to rotate after the trimmer is switched off, the cut­ting system can cause injury/dam­age.
DISCONNECTING THE SUPPLY.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
English | 11
Work only in daylight or in good arti-
ficial light.
Avoid operating the trimmer in bad
weather conditions especially when there is a risk of lightning.
Operating the trimmer in wet grass
decreases the efficiency of perfor­mance.
Switch off when transporting the
trimmer to and from the area to be worked on.
Switch on the trimmer with hands
and feet well away from the rotating line.
Do not put hands or feet near the
cutting system.
Never fit metal cutting elements to
this trimmer.
Inspect and maintain the trimmer
regularly.
Have the trimmer repaired only by
an authorized customer service agent.
Always ensure that the ventilation
slots are kept clear of debris.
Take care against injury from the
blade fitted for cutting the nylon line length. After feeding line always re­turn the trimmer to its horizontal op­erating position before switching on.
Switch off and remove the plug from
the socket: – whenever you leave the machine
unattended for any period – before replacing the cutting lline – if the cable is tangled – before cleaning or working on the
trimmer
After use, disconnect the machine
from the mains and check for dam­age.
Store the machine in a secure, dry
place out of the reach of children. Do not place other objects on top of the machine.
Replace worn or damaged parts for
safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Do not operate the machine with-
out the trimmer attachment fit­ted.
Electrical Safety Switch off and disconnect the ma-
chine before using manual-feed button (see figure 9). This button should only be used in the event of an obstruction of the cutting line.
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, dam­aged or entangled.
The cutting line continues to ro-
tate for a few seconds after the trimmer is switched off.
Caution – do not touch rotating
cutting line.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connec­tion. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
12 | English
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al­ways check your RCD every time you use it.
For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is re-
quired that the plug attached to the ma­chine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect con­dition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.
Products sold in GB only: Your prod­uct is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an ap­propriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Symbols
The following symbols are important for reading and under­standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Movement direction
Reaction direction
Weight
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
CLICK!
Audible noise Accessories/Spare Parts
Intended Use
The machine is intended for the cutting of grass and weeds up to a height of 125 mm that cannot be reached with the lawn mower.
The machine is not intended to be used for edging and fea­tures no edging application.
Intended use is related to operation within 0 ° C and 40 ° C ambient temperature.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
English | 13
Technical Data
Trimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Article number Rated power No-load speed Cutting line diameter Cutting diameter Cutting spool capacity Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class Serial number
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your gard en product. The trade names of the individual garden products may vary.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1.6 1.6 1.6 1.6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1.7 1.8 1.7 1.7
/II /II / II /II
see type plate on the garden product
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level Sound power level Uncertainty K
Wear hearing protection!
Vibration total values a mined according to EN 60335: Vibration emission value a Uncertainty K
(triax vector sum) and uncertainty K deter-
h
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2.5
2
=1.5
86 92 =2
<2.5 =1.5
84 91 =2
<2.5 =1.5
84 91 =2
<2.5 =1.5
Declaration of Conformity
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical data” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including their amendments and complies with the fol­lowing standards: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: Conformity assessment procedure according to Annex VI.
Equipment category: 33 Notified body:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
dB(A) 96 96 96 96
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
14 | English
Mounting and Operation
Do not disassemble guard and metal tube once con-
nected.
Do not connect the machine to the mains socket before
it is completely assembled.
The cutting line continues to rotate for a few seconds
after the trimmer is switched off. Allow the motor/cut­ting line to stop rotating before switching “on” again.
Do not rapidly switch off and on.Remove any grass from spool cover when changing line
or spool.
Only use Bosch approved cutting elements. Cutting
performance will vary with different cutting elements.
Check the guard screw is fixed tightly before using. Check the tube joint is on correct position before using. The machine will automatically feed and cut the line when the
tool starts and stops.
Action Figure Page
Delivery Scope Removing the Rubber Stop Connecting the Tube Mounting the Cutting Guard Connecting the Extension Lead
Switching On and Off Semi-auto feeding of 8 mm cutting
line when starting the tool Removing the line spool Mounting the line spool Feed cutting line using manual feed
button Maintenance, Cleaning and Storage Selecting Accessories
1 189 2 189 3 190 4 190
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193 10 193 11 194
Troubleshooting
Problem Possible Cause Corrective Action
Trimmer fails to operate Power turned off Turn power on
Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty/ blown Replace fuse
Trimmer runs intermittently Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged
Contact Service Agent
Internal wiring of machine
damaged Trimmer motor is stalling Grass too high Cut in stages Trimmer does not cut Cutting line too short/broken off Feed cutting line using manual feed button (see
Spool empty Replace the spool Line can not be fed Cutting line too short/broken off Feed cutting line using manual feed button (see
Line inside the spool entangled Inspect the spool, rewind if necessary
Spool empty Replace the spool Line retracts into spool Cutting line too short/broken off Rewind spool Line keeps breaking Line inside the spool entangled Inspect the spool, rewind if necessary
Trimmer used incorrectly Only trim with the tip of the line, avoid stones, walls
Contact Service Agent
figure 9)
figure 9)
and other hard objects. Feed the line regularly to main­tain full cutting width.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
Français | 15
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec­tronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention
toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appro­priée de l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
16 | Français
Lisez soigneusement ces ins­tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi­mité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.
Avertissement : Gardez une dis­tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Arrêtez le coupe-bordure et re­tirez la fiche de la prise de cou­rant avant d’effectuer des ré­glages sur l’appareil ou de le nettoyer, si le câble est coincé ou si l’appareil est laissé sans
surveillance même pour une courte du­rée. Veillez à maintenir le câble d’ali-
mentation éloigné de tout objet tran­chant.
Portez des lunettes de protec­tion et une protection auditive.
Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe­bordure à l’extérieur par temps de pluie.
Veillez à ce que les personnes se trou­vant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de l’ou­til.
Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Mode d’emploi
Cet outil de jardin doit être utilisé
par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou des connais­sances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisa­tion ne sera possible que sous la sur­veillance d’une personne respon­sable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été ins­truits quant au maniement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
Ne permettez jamais à des enfants
ou à des personnes qui n’ont pas pris connaissance de ces instruc­tions d’utiliser le coupe-bordure. Il se peut que des dispositions locales fixent l’âge minimum de l’utilisateur. Gardez le coupe-bordure non utilisé hors de la portée des enfants.
N’utilisez jamais le coupe-bordure si
les capots ou les dispositifs de pro­tection font défaut ou sont endom­magés ou si ceux-ci ne sont pas cor­rectement positionnés.
Avant d’utiliser l’outil, contrôlez le
câble d’alimentation et la rallonge afin de détecter des dommages ou des signes d’usure. Retirez immé­diatement la fiche de la prise de courant au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail. NE TOU­CHEZ PAS LE CABLE AVANT QU’IL
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Français | 17
NE SOIT DEBRANCHE. N’utilisez pas le coupe-bordure si le câble est en­dommagé ou usé.
Dans le cas où un remplacement de
la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effectuée que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sé­curité.
Veillez à maintenir la rallonge
éloignée de tout objet tranchant.
A la suite d’un choc et avant l’utilisa-
tion de l’outil, contrôlez les éven­tuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites effectuer des répa­rations.
Ne pas utiliser l’outil de jardin
lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Portez des pantalons longs, épais,
des chaussures solides et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, bijoux, pantalons courts, sandales et ne travaillez pas nu-pied. Les utili­sateurs portant les cheveux longs doivent les attacher derrière la tête pour éviter qu’ils ne soient happés par des pièces en rotation.
Portez des lunettes de protection
et une protection auditive si vous travaillez avec l’outil de jardin.
Veillez à toujours garder une posi-
tion stable et un bon équilibre. Ne pas surestimer vos capacités.
N’utilisez jamais le coupe-bordure
lorsque des personnes, en particu-
lier des enfants ou des animaux do­mestiques, se trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la ton-
deuse est responsable des acci­dents et des dommages causés à au­trui ou à ses biens.
Attendez l’arrêt total des pièces en
rotation avant de les toucher. Après la mise hors tension du coupe-bor­dure, les éléments de coupe conti­nuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
Ne travaillez que de jour ou sous un
bon éclairage artificiel.
Ne pas travailler avec le coupe-bor-
dure dans des conditions météoro­logiques défavorables et plus parti­culièrement en cas d’approche d’orage.
Utiliser le coupe-bordure en pré-
sence d’herbe humide réduit sa per­formance.
Arrêtez le coupe-bordure pour le dé-
placer entre deux surfaces à tailler.
Ne mettez le coupe-bordure en
marche que si vos pieds et mains sont à une distance suffisante des éléments de coupe en rotation.
Tenez vos mains et pieds éloignés
des éléments de coupe en rotation.
N’utilisez jamais d’éléments de
coupe métalliques pour ce coupe­bordure.
Contrôlez et entretenez régulière-
ment le coupe-bordure.
Ne faites réparer le coupe-bordure
que par des stations de Service Après-Vente autorisées.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
18 | Français
Assurez-vous toujours que les
fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes.
Veillez à vous protéger contre toute
blessure pouvant être provoquée par le couteau intégré pour couper le fil. Après avoir rempli la bobine de fil/fait avancer le fil, tournez tou­jours le coupe-bordure à l’horizon­tale en position de travail avant de le remettre en marche.
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la
fiche de la prise de courant : – lorsque l’outil de jardin est laissé
sans surveillance – avant de changer la bobine – si le câble est emmêlé – avant de le nettoyer ou lorsque
des travaux doivent être effectués
sur le coupe-bordure
Une fois le travail terminé, retirez la
fiche et contrôlez l’outil de jardin pour détecter des dommages éven­tuels.
Rangez l’outil de jardin dans un en-
droit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur l’outil de jardin.
Pour des raisons de sécurité, rem-
placez les pièces usées ou endom­magées.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine Bosch.
Ne jamais mettre l’outil de jardin
en marche sans que les acces­soires correspondants soient montés.
Sécurité électrique Arrêtez l’outil de jardin et retirez
la fiche de la prise de courant avant d’actionner le bouton pour l’avance manuelle du fil (voir figure 9). N’utilisez ce bouton que si le fil de coupe s’est emmêlé.
Attention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en­dommagé, coupé ou emmêlé.
Une fois le coupe-bordure mise
hors tension, le fil continue en­core à tourner pendant quelques secondes.
Attention – ne pas toucher le fil
en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V). N’utilisez qu’une rallonge électrique homolo­guée. Pour des renseignements supplé­mentaires, contactez le Service Après­Vente habilité.
Pour plus de sécurité, il est recom­mandé d’utiliser un disjoncteur diffé­rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili­sation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri-
té, il est nécessaire que la fiche montée
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Français | 19
sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec­tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali­mentation afin de détecter des dom­mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom­magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar­din en toute sécurité.
Symbole Signification
Portez des gants de protection
Symbole Signification
Direction de déplacement
Direction de réaction
Poids
Mise en marche
Arrêt
Action autorisée
Interdit
CLICK!
Bruit audible Accessoires/pièces de rechange
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour tailler le gazon et couper les mau­vaises herbes, inaccessibles aux tondeuses, jusqu’à une hau­teur de 125 mm.
L’appareil n’est pas conçu pour couper les bordures, puisqu’il n’est pas équipé pour cette utilisation.
L’utilisation conforme se rapporte à une température am­biante située entre 0 ° C et 40 ° C.
Caractéristiques techniques
Coupe-bordure ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
N° d’article Puissance nominale absorbée Vitesse à vide Diamètre du fil Diamètre de la coupe Capacité de la bobine de fil Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Numéro de série
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays .
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commercia les des différents outils de jardin peuvent varier.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
tr/min 12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II /II
voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
20 | Français
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores dé terminées selon la norme EN 50636-2-91.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibra tions a rectionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme
(somme vectorielle des trois axes di-
h
EN 60335 : Valeur d’émission vibratoire a Incertitude K
h
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit dé­crit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI.
Catégorie des produits : 33 Office désigné :
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage et mise en service
Une fois que le capot de protection et la tige sont as-
semblés, il ne faut plus les désassembler.
Ne raccordez pas l’outil de jardin à la prise de courant
tant qu’il n’est pas entièrement assemblé.
Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil continue à
tourner encore pendant quelques secondes. Attendez l’arrêt total du moteur ainsi celui du fil avant de re­mettre le coupe-bordure en fonctionnement.
Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionne-
ment à de très courts intervalles.
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
Enlevez toutes les herbes pouvant adhérer à la couver-
ture de la bobine si vous remplacez le fil ou la bobine.
Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe
agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de coupe peut affecter la performance.
Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôler si la vis de fixation du capot de protection est bien fixée.
Avant de mettre l’appareil en service, contrôler la bonne connexion de la tige.
Le fil de coupe avance automatiquement au démarrage et à l’arrêt de l’outil, et est coupé à la longueur adéquate.
Opération Figure Page
Accessoires fournis
1 189
Enlever le dispositif de protection de transport
Assembler le tuyau Montage du capot de protection
2 189 3 190 4 190
Montage de la rallonge Mise en marche/ arrêt
5 191
Avancée semi-automatique du fil de coupe de 8 mm au démarrage et à l’arrêt de l’outil
Démonter la bobine Monter la bobine
6 191 7 192 8 192
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Français | 21
Opération Figure Page
Avancer le fil de coupe manuellement en appuyant sur le bouton
Entretien, nettoyage et stockage Sélection des accessoires
9 193 10 193 11 194
Dépistage d’erreurs
Problème Cause possible Remède
Le coupe-bordure ne fonctionne pas Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé Le fusible a sauté Remplacez le fusible
Le coupe-bordure fonctionne par in­termittence
La vitesse de rotation du moteur du coupe-bordure chute fortement
Le coupe-bordure ne coupe pas Fil de coupe trop courts/
Le fil de coupe n’avance pas automa­tiquement
Le fil se rétracte dans la bobine Fil de coupe trop courts/
Le fil de coupe continue à se casser Fil torsadé dans la bobine Contrôler la bobine, le cas échéant enrouler fil de
Rallonge endommagée Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé
Contactez le Service Après-Vente
Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux
Herbe trop haute Tailler le gazon en effectuant plusieurs coupes succes-
cassés Bobine de fil vide Remplacer la bobine de fil Fil de coupe trop courts/
cassés Fil torsadé dans la bobine Contrôler la bobine, le cas échéant enrouler fil de
Bobine de fil vide Remplacer la bobine de fil
cassés
Maniement incorrect du coupe-bordure
Contactez le Service Après-Vente
sives Avancer le fil de coupe manuellement en appuyant sur
le bouton (voir figure 9)
Avancer le fil de coupe manuellement en appuyant sur le bouton (voir figure 9)
coupe à nouveau
Enrouler la bobine à nouveau
coupe à nouveau Ne couper qu’avec la pointe du fil de coupe, éviter de
toucher des pierres, des murs et d’au tres objets durs. Avancer le fil de coupe régulièrement pour profiter de tout le diamètre de coupe.
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
22 | Español
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi­pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa­tions nationales, les équipements élec­triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Lea las instrucciones de servi­cio con detenimiento.
Preste atención a que las perso­nas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos ex­traños que pudieran salir pro­yectados.
Advertencia: Mantenga una se­paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio­namiento.
Desconecte el cortabordes y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al limpiar­lo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje des­atendido el cortabordes, inclu-
so durante un tiempo breve. Mantenga
el cable de red alejado de los elemen­tos de corte.
Utilice protectores auditivos y gafas de protección.
Sous réserve de modifications.
No trabaje ni exponga a la in­temperie el cortabordes si está lloviendo.
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce­se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología
Advertencia general de peligro.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Preste atención a que las personas cir­cundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.
Español | 23
Manejo
Este aparato para jardín no ha sido
diseñado para ser utilizado por per­sonas o niños que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una ex­periencia y/o conocimientos insufi­cientes, a no ser que sean supervi­sados por una persona encargada de velar por su seguridad o de ins­truirles en el manejo del aparato pa­ra jardín. Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.
Jamás permita que niños, o aquellas
personas que no estén familiariza­das con estas instrucciones, usen el cortabordes. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescri­birse en su país para el usuario. Guarde el cortabordes fuera del al­cance de los niños cuando no lo uti­lice.
Jamás emplee el cortabordes si es-
tuviesen desmontados, dañados, o incorrectamente posicionados los dispositivos protectores o cubier­tas.
Antes de su uso inspeccione el cable
de alimentación y el de prolonga­ción en cuanto a daños, y si presen­tan síntomas de envejecimiento. Sa­que inmediatamente el enchufe de la toma de corriente si el cable se lle­ga a dañar durante el trabajo. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE HA­BERLO DESENCHUFADO. No use el cortabordes si el cable de red estu­viese dañado o desgastado.
La sustitución de un cable de co-
nexión deteriorado deberá ser reali­zada por el fabricante, por un servi­cio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cuali­ficada al respecto, con el fin de ga­rantizar la seguridad del aparato.
Mantenga el cable de prolonga-
ción fuera del alcance de los ele­mentos de corte.
Antes de su uso, o si el aparato ha
sufrido un golpe, verifique si éste presenta síntomas de desgaste o daño y hágalo reparar, si procede.
No utilice el aparato para jardín si es-
tuviese cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumi­do alcohol, drogas o medicamentos.
Utilice pantalones largos y fuertes,
botas, y guantes de protección. No utilice ropa holgada, joyas, pantalo­nes cortos, sandalias, ni trabaje descalzo. Si lleva el pelo largo, recó­jaselo por encima de los hombros para evitar que se enganche con las piezas en movimiento.
Use unas gafas de protección y
protectores auditivos al trabajar con el aparato para jardín.
Mantenga siempre una posición es-
table y guarde el equilibrio. No se es­fuerce demasiado.
Nunca ponga a funcionar el corta-
bordes si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en es­pecial niños, así como animales do­mésticos.
El usuario es responsable de los ac-
cidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
24 | Español
Espere a que todos los elementos de
corte en rotación se hayan detenido por completo, antes de tocarlos. Al desconectar el cortabordes, los ele­mentos de corte se mantienen toda­vía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.
Únicamente trabaje con luz diurna o
con buena iluminación artificial.
No trabaje con el cortabordes bajo
condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tor­menta.
La utilización del cortabordes en
césped húmedo merma su rendi­miento en el trabajo.
Desconecte el cortabordes al trans-
portarlo de un lado a otro.
Únicamente conecte el cortabordes
si las manos y pies se encuentran a suficiente distancia de los elemen­tos de corte.
No aproxime sus manos y pies a los
elementos de corte en funciona­miento.
Jamás utilice elementos de corte
metálicos en este cortabordes.
Efectúe un control y mantenimiento
periódico del cortabordes.
Solamente haga reparar el cortabor-
des en un taller de servicio autoriza­do.
Asegúrese siempre de que las reji-
llas de refrigeración estén libres de restos de césped y suciedad.
Preste atención a no lesionarse con
la cuchilla incorporada que se ocupa de cortar el hilo a la longitud correc­ta. Después de montar el carrete o
de reajustar la longitud del hilo colo­que el cortabordes en la posición de trabajo horizontal antes de conec­tarlo.
Desconecte el aparato para jardín y
extraiga el enchufe de red de la toma de corriente:
– Siempre que deje desatendido el
aparato para jardín – Antes de cambiar el carrete – Si el cable se ha enredado – Antes de limpiar o manipular en el
cortabordes
Después de su uso desconecte de la
red el aparato para jardín y examíne­lo en cuanto a daños.
Guarde el aparato para jardín en un
lugar seguro y seco, fuera del alcan­ce de los niños. No deposite ningún objeto sobre el aparato para jardín.
Como medida de seguridad cambie
aquellas piezas que estén desgasta­das o dañadas.
Únicamente deberán emplearse
piezas de recambio originales Bosch.
Jamás ponga a funcionar el apara-
to para jardín sin tener montadas las piezas correspondientes.
Seguridad eléctrica Desconecte el aparato para jardín
y saque el enchufe de la red antes de accionar el botón para reajuste manual del hilo (ver figura 9). Es­te botón solamente deberá accio­narse en caso de obstrucción del hilo de corte.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Español | 25
¡Atención! Antes de realizar tra-
bajos de mantenimiento o limpie­za desconecte el aparato para jar­dín y saque el enchufe de la red. Lo mismo deberá realizarse en ca­so de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Tras la desconexión del cortabor-
des, las cuchillas se mantienen to­davía en movimiento unos segun­dos.
Atención – no tocar el hilo de cor-
te en funcionamiento.
Para su seguridad, el aparato para jar­dín dispone de un aislamiento de pro­tección y no precisa por lo tanto ser co­nectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V). Sola­mente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al res­pecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.
Para una mayor seguridad se reco­mienda emplear un fusible diferen­cial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el fun­cionamiento correcto del fusible di­ferencial antes de cada uso.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es nece­sario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolonga­ción. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revesti­do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de pro­longación deberá utilizarse con un se­guro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccio­narse con regularidad en cuanto a posi­bles daños y solamente deberá utilizarse si se encuentra en perfectas condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co­nexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autoriza­do Bosch.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F o H05RN-F.
El enchufe macho de conexión,
debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del en­chufe macho en materia.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio­nes de s ervi cio al le erl as. E s im port ant e que ret enga en s u me­moria estos símbolos y su significado. La interpretación co­rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Utilice guantes de protección
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
CLICK!
Sonido perceptible Accesorios/Piezas de recambio
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
26 | Español
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para cortar césped y malas hier­bas inaccesibles con un cortacésped, cuya altura no exceda 125 mm.
El aparato no ha sido diseñado para cortar bordes y por tanto no viene equipado para ello.
La utilización reglamentaria está condicionada además a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 ° C y 40 °C.
Datos técnicos
Cortabordes ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Nº de artículo Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío Diámetro del hilo de corte Diámetro de corte Capacidad del carrete de hilo Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Número de serie
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier­tos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para jardín pueden variar.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II /II
ver placa de características del aparato para jardín
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un
filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K
¡Utilice unos protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a tolerancia K determinados según EN 60335: Nivel de vibraciones generadas a Tolerancia K
(suma vectorial de tres direcciones) y
h
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
Declaración de conformidad
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo VI.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
dB(A) 96 96 96 96
Categoría de producto: 33 Centro oficial de inspección citado:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaje y operación
Una vez ensamblada la caperuza protectora en el tubo
no deberá volverse a desensamblar.
No conecte el aparato para jardín a la red antes de ha-
berlo ensamblado por completo.
Al desconectar el cortabordes el hilo de corte sigue gi-
rando por inercia unos segundos. Antes de volver a co­nectar el cortabordes espere a que se haya detenido el motor/hilo de corte.
No vuelva a efectuar una conexión poco después de la
desconexión.
Desprenda los restos de césped adheridos a la tapa del
carrete cuando cambie el hilo o el carrete.
Se recomienda emplear los elementos de corte autori-
zados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte.
Español | 27
Controle la sujeción firme del tornillo de fijación de la caperu­za protectora antes de comenzar a traba jar.
Verifique la correcta conexión del tubo antes de comenzar a trabajar.
Al conectar y desconectar el aparato para jardín el hilo de cor­te sale y es cortado auto máticamente a la longitud de trabajo.
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta Desmontaje del seguro para trans-
porte Ensamble del tubo Montaje de la caperuza protectora Conexión del cable de prolongación
Conexión/desconexión Salida semi-automática de 8 mm
de hilo de corte tras la conexión y desconexión
Desmontaje del carrete de hilo Montaje del carrete de hilo Reajuste manual con el botón de la
longitud del hilo de corte Mantenimiento, limpieza y
almacenaje Selección de los accesorios
opcionales
1 189
2 189 3 190 4 190
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193
10 193
11 194
Localización de fallos
Síntomas Posible causa Solución
El cortabordes no funciona No hay tensión de red Verificar y conectar
Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente Cable de prolongación
defectuoso El fusible se ha fundido Cambiar el fusible
El cortabordes funciona de forma intermitente
Fuerte reducción de las revolu­ciones del motor
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
Cable de prolongación defectuoso
Cableado interior de la máquina defectuoso
Césped demasiado alto Cortar de forma escalonada
Verificar y sustituir el cable, si procede
Verificar y sustituir el cable, si procede Acudir al servicio técnico
Acudir al servicio técnico
28 | Español
Síntomas Posible causa Solución
El cortabordes no corta Hilo de corte demasiado corto o
El hilo de corte no es reajustado Hilo de corte demasiado corto o
El hilo de corte es retraído hacia el interior del carrete
El hilo de corte se sigue rompiendo
roto Carrete de hilo vacío Cambiar el carrete de hilo
roto El h ilo de co rte se ha enre dad o en
el carrete Carrete de hilo vacío Cambiar el carrete de hilo Hilo de corte demasiado corto o
roto El h ilo de co rte se ha enre dad o en
el carrete Uso incorrecto del cortabordes Solamente trabajar con la punta del hilo de corte; evi-
Reajustar manualmente con el botón la longitud del hilo de corte (ver figura 9)
Reajustar manualmente con el botón la longitud del hilo de corte (ver figura 9)
Inspeccionar el carrete de hilo y enrollar de nuevo el hilo de corte si fuese preciso
Volver a enrollar el carrete de hilo
Inspeccionar el carrete de hilo y enrollar de nuevo el hilo de corte si fuese preciso
tar que toque piedras, paredes y demás objetos sóli­dos. Reajustar con regularidad el hilo de corte para dis­poner siempre de la circunferencia de corte máxima.
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi­da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi­ción en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y elec­trónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encu entra sobre la placa de características del producto/fabricado.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardina­gem. Guarde as instruções de servi­ço em lugar seguro para uma utiliza­ção posterior.
Descrição dos pictogramas
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru­ções de serviço.
Observe que as pessoas ao re­dor não possam ser feridas por objectos catapultados para lon­ge. Aviso: Mantenha-se a uma dis­tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele esti­ver a funcionar.
Desligar o aparador de relva e puxar a ficha da tomada antes realizar ajustes ou da limpeza no aparador de relva, se o cabo tiver se enganchado ou se dei­xar o aparador de relva sem vi-
gilância, mesmo que apenas por curto tempo. Manter o cabo de rede eléctri-
ca afastado dos elementos de corte.
Usar óculos de protecção e pro­tector auricular.
Não trabalhar na chuva e não deixar o aparador de relva ao ar livre na chuva.
Português | 29
Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos cata­pultados para longe.
Aviso: Mantenha-se a uma distância se­gura do aparelho de jardinagem en­quanto ele estiver a funcionar.
Operação
Este aparelho de jardim não deve
ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacida­des físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, se­jam supervisionadas por uma pes­soa responsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho de jardim.
Jamais permitir que crianças ou
pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparador de sebes. É possível que directivas na­cionais limitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o apara­dor deverá ser guardado em local inacessível para crianças.
Nunca use o aparador se faltarem
coberturas ou dispositivos de pro­tecção ou se estes estiverem danifi­cados ou se não estiverem correcta­mente posicionados.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
30 | Português
Controle o cabo de corrente eléctri-
ca e também o cabo de extensão quanto a danos ou sinais de desgas­te antes de utilizá-los. Se o cabo for danificado durante o uso, puxe ime­diatemante a ficha de rede da toma­da. NÃO TOQUE NO CABO ANTES DE TER PUXADO-O DA TOMADA. Não opere o aparador de relva se o cabo estiver danificado ou gasto.
Se for necessário substituir o cabo
de conexão, isto deverá ser realiza­do pelo fabricante, pela sua oficina de serviço pós-venda autorizada ou por uma pessoa qualificada, para evitar riscos de segurança.
Manter o cabo de extensão afasta-
do de elementos de corte.
Após um golpe, deverá controlar se
o aparelho apresenta desgastes ou danos e se necessário deixar que se­ja reparado antes da próxima utiliza­ção.
Não utilizar o aparelho de jardina-
gem se estiver fatigado ou doente, sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Devem ser usadas calças longas e
pesadas, sapatos e luvas firmes. Não usar roupas largas, jóias, calças curtas, sandalhas nem trabalhe de pés descalços. Amarre o cabelo lon­go acima da altura do ombro, para evitar que se enganchem em peças móveis.
Devem ser usados óculos de pro-
tecção e protecção auricular para operar o aparelho de jardim.
Manter sempre uma posição firme e
o equilíbrio. Não se esforce demais.
Jamais trabalhar com aparador en-
quanto pessoas, especialmente crianças, ou animais e estiverem ao redor.
O operador ou o utilizador é respon-
sável por acidentes ou danos, se ou­tras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danifica­das.
Aguarde até que todos os elementos
de corte rotativos parem por com­pleto antes de tocar neles. Os ele­mentos de corte ainda continuam a girar após o desligamento do apara­dor e podem causar lesões.
Só trabalhe à luz do dia ou com boa
iluminação artificial.
Em condições climáticas desfavorá-
veis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com o aparador de relvas.
A utilização do aparador em relva
molhada reduz a potência de traba­lho.
Desligar o aparador ao transportá-lo
da/para a superfície de trabalho.
Só desligar o aparador se as suas
mãos e pés estiverem suficiente­mente afastados dos elementos de corte em rotação.
As mãos e os pés não devem se
aproximar dos elementos de corte em rotação.
Jamais utilize elementos de corte
metálicos para este aparador.
O aparador requer um controlo e
uma manutenção em intervalos re­gulares.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Português | 31
O aparador só deve ser reparado
por oficinas de serviço autorizadas.
Assegure-se sempre de que as aber-
turas de ventilação estejam livres de restos de relva.
Proteja-se contra lesões provoca-
das pela lâmina que corta o fio no devido comprimento. Após recolo­car a bobina ou reconduzir o fio de­verá sempre virar o aparador de rel­va para a posição de trabalho horizontal, antes de ligá-lo nova­mente.
Desligar o aparelho de jardim e pu-
xar a ficha de rede da tomada: – sempre que deixar o aparelho de
jardim sem vigilância – antes de substituir a bobina – se o cabo estiver emaranhado – antes de limpar, ou antes de tra-
balhos no aparador
Puxe a fixa de rede da tomada após
o trabalho e verifique se o aparelho de jardim apresenta defeitos.
Guardar o aparelho de jardim em lu-
gar seguro, seco e fora do alcance das crianças. Não colocar objectos em cima do aparelho de jardim.
Por precaução deverá substituir as
peças gastas ou danificadas.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Jamais operar o aparelho de jardi-
nagem sem que as respectivas pe­ças estejam montadas.
Segurança eléctrica Desligar o aparelho de jardina-
gem e puxar a ficha da tomada antes de accionar o botão para a
recondução do fio (veja figura 9). Este botão só deveria ser utilizado se o fio de corte estiver emara­nhado.
Atenção! Antes de trabalhos de
manutenção ou de limpeza, deve­rá desligar o aparelho de jardina­gem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cor­tado ou emaranhado.
Após desligar o aparador de relva,
o fio de corte ainda continua a gi­rar durante alguns segundos.
Cuidado – não toque no fio de cor-
te em rotação.
Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem tem um isolamento de pro­teção e não necessita uma ligação à ter­ra. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V). Só utilizar ca­bos de extensão homologados. As in­formações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
Para uma maior segurança, reco­mendamos a utilização de um disjun­tor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado an­tes de cada funcionamento.
Indicação para produtos, que não fo­ram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do apare­lho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borra-
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
32 | Português
cha ou ter um revestimento de borra­cha. O cabo de extensão deve ser utili­zado com um protector contra esforços mecânicos.
O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quanto a sinais de danos e só deve ser utilizado se esti­ver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de extensão do modelo H05VV-F ou H05RN-F.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora­da do aparelho de jardinagem.
Símbolo Significado
Usar luvas de protecção
Símbolo Significado
Direcção do movimento
Direcção da reacção
Peso
Ligar
Desligar
Acção permitida
Acção proibida
CLICK!
Nítido ruído Acessórios/peças sobressalentes
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para cortar relva e ervas daninhas com uma altura de até 125 mm, que não podem ser alcança­das pelo corta-relvas.
O aparelho não é destinado para cortar cantos, pois nã o está equipado para esta aplicação.
A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe­ratura ambiente entre 0 ° C e 40 ° C.
Dados técnicos
Aparador de relva ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
N° do produto Consumo nominal N° de rotações em ponto morto Diâmetro do fio de corte Diâmetro de corte Capacidade da bobina do fio Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protecção Número de série
As indicações valem para tensões no minais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específi­cos dos países.
Observar o número de produto na placa de características do seu aparelho de jardinagem. A designação comercial dos ap arelhos de jardinagem indi­viduais pode variar.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
12500 12500 12500 12500
/II /II / II /II
veja a placa de características do aparelho de jarginagem
Informação sobre ruídos/vibrações
Português | 33
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 50636-2-91.
O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de: nível de pressão acústica nível de potência acústica incerteza K
Usar protecção auricular!
Totais valores de oscilações a ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60335: Valor de emissão de oscilações a Incerteza K
ah (soma dos vectores de três direc-
h
h
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descri­to nos “ Dados técni cos” está e m conformid ade com toda s as disposi ­ções pertinentes das Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alterações, e em confor­midade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido: Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo VI.
Categoria de produto: 33 Entidade mencionada:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montagem de funcionamento
Assim que a cobertura de proteção e a haste estiverem
montadas, elas não devem ser mais desmontadas.
Não ligar o aparelho de jardim à tomada de rede, até
que esteja completamente montado.
O fio de corte ainda continua a funcionar durante al-
guns segundos após desligar o aparador de relva. Aguardar até que o motor/fio de corte estejam para­dos, antes de ligar novamente o aparador de relva.
Não desligar e religar repetidamente em curto espaço
de tempo.
Eliminar a relva aderida na cobertura da bobina ao
substituir o fio ou a bobina.
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
É recomendável a utilização de elementos de corte ho-
mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser diferente com outros elementos de corte.
Antes da utilização, se deve controlar se o parafuso de fixação da cobertura de proteção está firme.
Verifique, antes da utilização, se a conexão com a haste está correta.
Ao ligar e desligar o aparelho de jardinagem, o fio de corte é automaticamente reconduzido e cortado no comprimento correto.
Meta de acção Figura Página
Volume de fornecimento Remover a protecção para transporte Juntar o tubo Montagem da cobertura de protecção
1 189 2 189 3 190 4 190
Aplicar o cabo de extensão Ligar e desligar
5 191
Recondução semi-automática do fio de corte em 8 mm ao ligar e desligar
Desmontar a bobina do fio Montar a bobina do fio
6 191 7 192 8 192
Reconduzir, manualmente, o fio de corte com auxílio do botão
Manutenção, limpeza e armazenamento Seleccionar acessórios
9 193 10 193 11 194
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
34 | Português
Busca de erros
Sintomas Possível causa Solução
O aparador de relva não funciona Falta tensão de rede Controlar e ligar
Tomada de rede eléctrica com defeito
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado O fusível foi accionado Substituir o fusível
O aparador de relva funciona com interrupções
O número de rotações do motor do aparador cai fortemente
O aparador de relva não corta Fio de corte curto demais/
O fio de corte não é reconduzido Fio de corte curto demais/
O fio de corte é puxado para den­tro da bobina
O fio de corte continua a quebrar Fio de corte emaranhado na
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo e substituir se estiver danificado
A cablagem interna do aparelho de jardinagem está com defeito
Relva alta demais Cortar em etapas
quebrado Bobina do fio vazia Substituir a bobina do fio
quebrado Fio de corte emaranhado na
bobina Bobina do fio vazia Substituir a bobina do fio Fio de corte curto demais/
quebrado
bobina Manuseio incorrecto do aparador
de relva
Utilizar uma outra tomada
Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
Reconduzir, manualmente, o fio de corte com auxílio do botão (veja figura 9)
Reconduzir, manualmente, o fio de corte com auxílio do botão (veja figura 9)
Controlar a bobina do fio e, se necessário, rebobinar o fio de corte
Rebobinar a bobina do fio
Controlar a bobina do fio e, se necessário, rebobinar o fio de corte
Só co rta r c om a p ont a d o f io de c or te ; e vit ar o c on tac to com pedras, paredes e outros objectos firmes. Recon­duzir regularmente o fio de corte para aproveitar t odo o diâmetro de corte.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen­tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare­lho de jardim.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Portugal
Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
Italiano | 35
Eliminação
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológi­ca.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di co­mando ed il corretto utilizzo dell’ap­parecchio per il giardinaggio. Con­servare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura.
Descrizione dei simboli
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Spegnere il tosaerba a filo e staccare la spina di rete dalla presa elettrica prima di effet­tuare regolazioni all’apparec­chio oppure prima di pulirlo,
prima di sciogliere il cavo attor­cigliato oppure prima di lasciare il tosa­erba a filo incustodito anche per un bre­ve periodo di tempo. Tenere il cavo
elettrico lontano da elementi di ta­glio.
Portare protezione per l’udito e
occhiali di protezione.
Non tagliare l’erba sotto la piog-
gia e non lasciare il tosaerba a fi-
lo all’aperto quando piove.
Prestare attenzione affinché le persone che si trovano nelle vicinanze non ven­gano ferite da corpi estranei lanciati o fatti volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distanza di si­curezza dall’apparecchio per il giardi­naggio se lo stesso sta lavorando.
Attenzione a non mettere in pe­ricolo l’incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria. Avvertenza: Tenere una distan­za di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando.
Impiego
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi espe­rienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relativamente all’uso dell’apparec­chio per il giardinaggio da parte di
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
36 | Italiano
una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorve­gliati per assicurarsi che non giochi­no con l’apparecchio per il giardi­naggio.
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso vi­sione delle presenti istruzioni di uti­lizzare il tosaerba a filo. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamen­te all’età dell’operatore. Se il tosaer­ba a filo non viene impiegato, con­servarlo fuori della portata dei bambini.
Non utilizzare mai il tosaerba a filo
con coperture oppure dispositivi di protezione assenti o danneggiati op­pure se gli stessi non sono posizio­nati correttamente.
Prima dell’impiego controllare il ca-
vo di alimentazione della corrente ed il cavo di prolunga in merito ad eventuali danneggiamenti oppure segni di usura. Se il cavo venisse danneggiato durante l’uso, staccare immediatamente la spina di rete dal­la presa di corrente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA CHE SIA STACCATO DALLA PRESA DI CORRENTE. Non utilizzare il tosaerba se il cavo è dan­neggiato oppure usurato.
Qualora si rendesse necessaria una
sostituzione del cavo di collegamen­to, la stessa deve essere effettuata dal produttore, da un suo centro di assistenza clienti autorizzato oppu­re da una persona qualificata per questo intervento per evitare peri­coli per la sicurezza.
Tenere il cavo di prolunga lontano
dagli elementi di taglio.
Prima di ogni impiego e dopo un urto
controllare l’apparecchio per il giar­dinaggio in merito ad usura o dan­neggiamenti e, se necessario, farlo riparare.
Non utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio in caso di stanchezza o di malattia oppure sotto l’effetto di bevande alcoliche, droghe o medici­nali.
Indossare pantaloni lunghi e pesan-
ti, scarpe robuste e guanti. Non in­dossare vestiti larghi, gioielli, calzo­ni corti, sandali oppure lavorare a piedi nudi. Legare capelli lunghi ol­tre l’altezza delle spalle per evitare che possano impigliarsi nelle parti mobili.
Portare occhiali di protezione e
protezione per l’udito quando si utilizza l’apparecchio per il giardi­naggio.
Avere cura di tenere una posizione
stabile e di mantentere sempre l’equilibrio. Non affaticarsi troppo.
Non utilizzare mai il tosaerba a filo
quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici.
L’operatore o l’utente è responsabi-
le degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà.
Prima di afferrare gli elementi di ta-
glio rotanti attendere che gli stessi si siano completamente fermati. Gli elementi di taglio continuano a ruo­tare dopo lo spegnimento del tosa-
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Italiano | 37
erba a filo e possono provocare le­sioni gravi.
Procedere alla tosatura dell’erba so-
lamente di giorno o con una buona il­luminazione artificiale.
Con cattive condizioni meteorologi-
che, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con il tosaerba a filo.
L’impiego del tosaerba a filo nell’er-
ba bagnata riduce la prestazione operativa.
Spegnere il tosaerba a filo quando le
stesso viene trasportato sulla/dalla zona di operazione.
Accendere il tosaerba a filo sola-
mente se le mani ed i piedi si trovano sufficientemente lontano dagli ele­menti di taglio rotanti.
Non avvicinare mai le mani ed i piedi
agli elementi di taglio rotanti.
Non utilizzare mai elementi di taglio
metallici per questo tosaerba a filo.
Controllare regolarmente il tosaer-
ba a filo ed eseguire la manutenzio­ne prevista.
Il tosaerba a filo può essere riparato
esclusivamente da Officine Service autorizzate.
Accertarsi sempre che le feritoie di
ventilazione siano completamente libere da resti di erba.
Proteggersi contro ev. lesioni provo-
cate dalla lama montata che taglia a lunghezza il filo. Dopo l’avvolgimen­to/l’inserimento del filo ruotare sempre il tosaerba a filo nella posi­zione di lavoro orizzontale prima di accenderlo.
Spegnere l’apparecchio per il giardi-
naggio e staccare la spina di rete dal­la presa di corrente:
– ogniqualvolta l’apparecchio per il
giardinaggio viene lasciato incu­stodito
– prima della sostituzione della bo-
bina – se il cavo è aggrovigliato – prima della pulizia oppure prima
di eseguire dei lavori al tosaerba
Al termine del lavoro staccare la spi-
na di rete e controllare l’apparec­chio per il giardinaggio in merito ad eventuali danneggiamenti.
Conservare l’apparecchio per il giar-
dinaggio in un luogo sicuro ed asciutto, fuori dalla portata dei bam­bini. Non mettere nessun altro og­getto sull’apparecchio per il giardi­naggio.
A titolo di sicurezza, sostituire le
parti usurate o danneggiate.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
Non mettere mai in funzione l’ap-
parecchio per il giardinaggio sen­za che siano montate le relative parti.
Sicurezza elettrica Spegnere l’apparecchio per il
giardinaggio e staccare la spina di rete prima di azionare il pulsante per l’inserimento manuale del filo (vedi figura 9). Questo pulsante dovrebbe essere utilizzato esclu­sivamente in caso di filo da taglio aggrovigliato.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
38 | Italiano
Attenzione! Spegnere l’apparec-
chio per il giardinaggio ed estrar­re la spina dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavo­ri di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale quando il cavo di ali­mentazione dovesse essere dan­neggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Il filo da taglio continua a ruotare
ancora per alcuni secondi dopo lo spegnimento del tosaerba.
Attenzione – non toccare il filo ro-
tante.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è dotato di un isolamento di protezione e non richiede alcuna messa a terra. La tensione d’esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non ap­partenenti alla CE 220 V). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omolo­gati. Per ulteriori informazioni, rivolger­si al Servizio di Assistenza Clienti auto­rizzato.
Per una maggiore sicurezza, si consi­glia di usare un interruttore a corren­te di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto do­vrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Indicazione per prodotti che non ven­gono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’ap­parecchio per il giardinaggio sia colle­gata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve esse­re di gomma oppure essere coperto da
gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e può essere impiegato esclusivamente in perfette condizioni.
Se il cavo di collegamento è danneggia­to, lo stesso può essere riparato esclu­sivamente da un’ Officina Bosch auto­rizzata.
E’permesso utilizzare soltanto cavi di prolunga del tipo H05VV-F oppure H05RN-F.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren­sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si­gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giar­dinaggio.
Simbolo Significato
Mettere i guanti di protezione
Direzione di movimento
Direzione di reazione
Peso
Accensione
Spegnimento
Operazione permessa
Operazione vietata
CLICK!
Rumore percettibile Accessori opzionali/pezzi di ricambio
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Italiano | 39
Uso conforme alle norme
L’apparecchio è idoneo per il taglio di erba ed erbacce, che non possono essere raggiunte dal tosaerba, fino ad un’altezza di 125 mm.
L’apparecchio non è idoneo per il taglio dei bordi in quanto lo stesso non è equipaggiato per questo impiego.
L’uso corretto si riferisce ad una temperatura ambientale tra 0°C e 40°C.
Dati tecnici
Tosaerba ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Codice prodotto Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto Diametro del filo da taglio Diametro del taglio Capacità della bobina del filo Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Numero di serie
I dati sono validi per una tensi one nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di m odelli specifici dei paesi di impiego, questi dati posso no variare.
Si prega di tenere presente il codice prodo tto applicato sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni com­merciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II /II
vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
EN 50636-2-91. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente
a: Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Incertezza della misura K
dB(A) dB(A)
dB
84 91 =2
86 92 =2
84 91 =2
84 91 =2
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a zioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norm EN 60335: Valore di emissione oscillazione a Incertezza della misura K
(somma vettoriale delle tre dire-
h
h
m/s m/s
2
<2,5
2
=1,5
<2,5 =1,5
<2,5 =1,5
<2,5 =1,5
Dichiarazione di conformità
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto de­scritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normati­ve: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice VI.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
dB(A) 96 96 96 96
40 | Italiano
Categoria di prodotto: 33 Ente designato:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaggio ed uso
Se la cuffia di protezione ed il tubo metallico sono as-
semblati non devono essere più smontati.
Non collegare l’apparecchio per il giardinaggio ad una
presa di corrente fintanto che lo stesso non è completa­mente assemblato.
Dopo il disinserimento del tosaerba, il filo da taglio con-
tinua a funzionare ancora per alcuni secondi. Prima di riaccendere nuovamente il tosaerba attendere che il motore/il filo da taglio si siano fermati completamente.
Non avviare nuovamente la macchina subito dopo aver-
la disinserita.
Eliminare resti di erba dalla copertura della bobina
quando viene sostituito il filo o la bobina stessa.
Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati
dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile che il risultato di taglio sia differente.
Prima dell’uso controllare la sede fissa della vite di fissaggio per la cuffia di protezione. Controllare prima dell’uso il collegamento corretto del tubo.
All’accensione e allo spegnimento dell’apparecchio per il giar­dinaggio il filo da taglio viene alimentato automaticamente e viene tagliato a lunghezza.
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura Rimozione del dispositivo di sicurez-
za per il trasporto Montaggio del tubo Montaggio della cuffia di protezione Collegamento del cavo di prolunga
Accensione/spegnimento Alimentazione semiautomatic a del
filo da taglio di 8 mm all’accensione e allo spegnimento
Smontaggio della bobina del filo Montaggio della bobina del filo Alimentazione manuale del filo da
taglio con l’ausilio del pulsante Manutenzione, pulizia e
magazzinaggio Selezione accessori
1 189
2 189 3 190 4 190
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193
10 193 11 194
Individuazione dei guasti e rimedi
Problema Possibili cause Rimedi
Il tosaerba non funziona Tensione di rete assente Controllare ed inserire
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile
Il tosaerba funziona con interruzioni Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo
Contattare il centro assistenza clienti
Cablaggio interno dell’apparec­chio per il giardinaggio difettoso
Numero di giri del motore del tosaer­ba a filo diminuisce notevolmente
Il tosaerba a filo non taglia Filo dai taglio troppo corto/rotto Alimentazione manuale del filo da taglio con l’ausi-
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Erba troppo alta Tagliare in diverse fasi
Bobina del filo vuota Sostituire la bobina del filo
Contattare il centro assistenza clienti
lio del pulsante (vedi figura 9)
Nederlands | 41
Problema Possibili cause Rimedi
Il filo da taglio non viene alimentato Filo dai taglio troppo corto/rotto Alimentazione manuale del filo da taglio con l’ausi-
Filo da taglio aggrovigliato bella bobina
Bobina del filo vuota Sostituire la bobina del filo
Il filo da taglio viene tirato indietro nella bobina
Il filo da taglio continua a rompersi Filo da taglio aggrovigliato bella
Filo dai taglio troppo corto/rotto Avvolgere di nuovo la bobina del filo
bobina Tosaerba non utilizzato corretta-
mente
lio del pulsante (vedi figura 9) Controllare la bobina e, se necessario, riavvolgere
il filo di nuovo
Controllare la bobina e, se necessario, riavvolgere il filo di nuovo
Tagliare solo con la punta del filo da taglio; evitare di toccare pietre, pareti ed altri oggetti duri. Ali­mentare regolarmente il filo da taglio per utilizzare la completa larghezza di taglio.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die­ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec­chio per il giardinaggio.
Italia
Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta­mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome­stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le ap­parecchiature elettriche ed elettroniche di­ventate inservibili devono essere raccolte separatamente ed essere inviati ad una riu­tilizzazione ecologica.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver­trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuinge­reedschap. Bewaar de gebruiksaan­wijzing om deze later te kunnen raad­plegen.
Verklaring van de pictogrammen
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing door.
Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weg­geslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veili­ge afstand tot het tuingereed­schap aan wanneer het werkt.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
42 | Nederlands
Schakel de gazontrimmer uit en trek de netstekker uit het stop­contact voordat u het gereed­schap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u de gazontrimmer onbe-
heerd laat, ook als dat slechts voor kor­te tijd is. Houd de stroomkabel uit de
buurt van de snijelementen.
Draag een gehoorbescherming en een veiligheidsbril.
Trim niet in de regen. Laat de trimmer niet in de regen staan.
Voorkom dat personen in de buurt ge­wond raken door weggeslingerde voor­werpen.
Waarschuwing: Houd een veilige af­stand tot het tuingereedschap aan wan­neer het werkt.
Bediening
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekki­ge ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoor­delijke persoon, of zij van deze per­soon instructies ontvangen ten aan­zien van het gebruik van het tuingereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen.
Laat de trimmer nooit gebruiken
door kinderen of door personen die deze voorschriften niet gelezen heb­ben. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar de trimmer buiten bereik van kinderen als deze niet wordt gebruikt.
Gebruik de trimmer nooit met ont-
brekende of beschadigde afdekkin­gen of veiligheidsvoorzieningen of als deze niet juist gepositioneerd zijn.
Controleer de stroomvoorzienings-
resp. verlengkabel vóór gebruik op tekenen van beschadiging of slijta­ge. Als de kabel tijdens het gebruik beschadigd wordt, trekt u onmid­dellijk de netstekker uit het stopcon­tact. RAAK DE KABEL NIET AAN VOORDAT DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT IS GETROKKEN. Gebruik de gazontrimmer niet als de kabel beschadigd of versleten is.
Als de aansluitkabel moet worden
vervangen, moeten deze werkzaam­heden door de fabrikant, de erken­de klantenservice van de fabrikant of een daartoe gekwalificeerd per­soon worden uitgevoerd om veilig­heidsrisico’s te voorkomen.
Houd de verlengkabel uit de buurt
van snijelementen.
Controleer het tuingereedschap
vóór gebruik en na een slag op slijta­ge en beschadigingen en laat het in­dien nodig repareren.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Nederlands | 43
Gebruik het tuingereedschap niet
wanneer u moe of ziek bent of onder invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen.
Draag een lange, niet te dunne
broek, stevige schoenen en werk­handschoenen. Draag geen wijde kleding, sieraden, korte broek of sandalen en werk niet op blote voe­ten. Bind lang haar bijeen boven schouderhoogte om vastraken in bewegende delen te voorkomen.
Draag een veiligheidsbril en ge-
hoorbescherming terwijl u het tuingereedschap bedient.
Zorg ervoor dat u stevig staat en in
evenwicht blijft. Voorkom overver­moeidheid.
Gebruik de trimmer nooit dicht in de
buurt van personen, in het bijzonder kinderen, en huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, per­soonlijk letsel of schade aan het ei­gendom van anderen.
Wacht tot de ronddraaiende snijele-
menten volledig tot stilstand geko­men zijn voordat u deze aanraakt. De snijelementen draaien na het uit­schakelen van de trimmer nog. Let­sel kan het gevolg zijn.
Werk alleen bij daglicht of goed
kunstlicht.
Bij slechte weersomstandigheden,
in het bijzonder bij opkomend on­weer niet met de trimmer werken.
Het gebruik van de trimmer in nat
gras vermindert de arbeidscapaci­teit.
Schakel de trimmer uit voordat deze
van of naar het te bewerken opper­vlak wordt verplaatst.
Schakel de trimmer alleen in als uw
handen en voeten ver genoeg van de ronddraaiende snijelementen ver­wijderd zijn.
Kom met uw handen en voeten niet
in de buurt van de ronddraaiende snijelementen.
Gebruik nooit metalen snijelemen-
ten voor deze trimmer.
Controleer de trimmer regelmatig.Laat de trimmer alleen door een er-
kende servicewerkplaats repareren.
Controleer altijd of er geen grasres-
ten in de ventilatieopeningen zitten.
Bescherm u tegen verwondingen
door het ingebouwde mes dat de draad op lengte snijdt. Draai de trimmer na het inzetten of toevoe­ren van de draad altijd in de horizon­tale werkstand voordat u de trimmer inschakelt.
Schakel het tuingereedschap uit en
trek de netstekker uit het stopcon­tact:
– altijd wanneer u het tuingereed-
schap onbeheerd laat – voor het vervangen van de spoel – als de kabel in de war geraakt is – vóór het reinigen of wanneer aan
de gazontrimmer wordt gewerkt
Trek na de werkzaamheden de net-
stekker uit het stopcontact en con­troleer het tuingereedschap op be­schadigingen.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
44 | Nederlands
Bewaar het tuingereedschap op een
veilige en droge plaats, buiten be­reik van kinderen. Plaats geen voor­werpen op het tuingereedschap.
Vervang versleten of beschadigde
delen veiligheidshalve.
Zorg ervoor dat vervangingsonder-
delen van Bosch afkomstig zijn.
Het tuingereedschap nooit in ge-
bruik nemen als de bijbehorende delen niet gemonteerd zijn.
Voor extra veiligheid wordt het ge­bruik van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlekscha­kelaar moet vóór gebruik altijd wor­den gecontroleerd.
Informatie over producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het nood-
zakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verleng­kabel wordt verbonden. De stekker van
Elektrische veiligheid Schakel het tuingereedschap uit
en trek de stekker uit het stopcon­tact voordat u de knop voor de handmatige draadtoevoer be­dient (zie afbeelding 9). Deze knop mag alleen worden bediend als de snijdraad in de war is.
Let op! Schakel het tuingereed-
schap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onder­houds- of reinigingswerkzaamhe­den uitvoert. Hetzelfde geldt wan­neer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Nadat de gazontrimmer is uitge-
schakeld, draait de snijdraad nog enkele seconden verder.
Voorzichtig – de ronddraaiende
snijdraad niet aanraken.
Het tuingereedschap is voor uw veilig­heid geïsoleerd en heeft geen aarding
de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengka­bel moet met een trekontlasting wor­den gebruikt.
De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toe­stand worden gebruikt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch­werkplaats worden gerepareerd.
Er mogen alleen verlengkabels van het type H05VV-F of H05RN-F worden ge­bruikt.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge­bruiken.
Symbool Betekenis
Draag werkhandschoenen
nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50/60 Hz (voor niet-EU-lan-
Bewegingsrichting
den 220 V). Gebruik alleen goedge­keurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenser-
Reactierichting
vice.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Nederlands | 45
Symbool Betekenis
Gewicht
Inschakelen
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het tot een hoogte van 125 mm knippen van gras en onkruid dat do or de grasmaaier niet kan worden bereikt.
Het gereedschap is niet bestemd voor het knippen van ran-
Uitschakelen
den, aangezien het voor deze toepassing niet uitgerust is. Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om-
Toegestane handeling
gevingstemperatuur tussen 0 ° C en 40 ° C.
Verboden handeling
CLICK!
Hoorbaar geluid Toebehoren en vervangingsonderdelen
Technische gegevens
Gazontrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Productnummer Opgenomen vermogen Onbelast toerental Diameter snijdraad Snijdiameter Capaciteit draadspoel Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse Serienummer
De gegevens gelden voor nomi nale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bi j per land verschillende uitvoeringen ku nnen deze gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II / II
zie typeplaatje op tuingereedschap
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a onzekerheid K bepaald volgens DIN EN 60335: trillingsemissiewaarde a Onzekerheid K
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
(vectorsom van drie richtingen) en
h
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
46 | Nederlands
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Techni­sche gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende bepa lin­gen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.
Productcategorie: 33 Benoemde instantie: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montage en gebruik
Als de beschermkap en de schacht zijn samenge-
bouwd, mag u deze niet meer demonteren.
Sluit het tuingereedschap niet op het stopcontact aan
zolang het niet volledig gemonteerd is.
Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de
snijdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot de motor en de snijdraad stilstaan voordat u de gazontrim­mer opnieuw inschakelt.
Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en
weer in.
Verwijder aanhechtend gras van de spoelafdekking als
u de draad of de spoel vervangt.
Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen
wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het snijresultaat afwijken.
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
Controleer voor het gebruik of de bevestigingsschroef voor de beschermkap vastzit.
Controleer voor het gebruik de juiste verbinding van de schacht.
De snijdraad wordt bij het in- en uitschakelen van het tuinge­reedschap automatisch toegevoerd en op de juiste lengte af­gesneden.
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd Verwijderen van de transport-
beveiliging Buis samenvoegen Montage van beschermkap Verlengkabel aanbrengen
In- en uitschakelen Halfautomatisch toevoeren van
de snijdraad met 8 mm bij in- en uitschakelen
Draadspoel demonteren Draadspoel monteren Snijdraad met behulp van de
knop handmatig toevoeren Onderhoud, reiniging en
opbergen Toebehoren kiezen
1 189
2 189 3 190 4 190
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193
10 193 11 194
Storingen opsporen
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Gazontrimmer loopt niet Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen
Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd Zekering doorgeslagen Zekering vervangen
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Dansk | 47
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Gazontrimmer loopt met onder­brekingen
Toerental van de trimmermotor daalt sterk
Gazontrimmer snijdt niet Snijdraad te kort/gebroken Snijdraad met behulp van de knop handmatig
Snijdraad wordt niet toegevoerd Snijdraad te kort/gebroken Snijdraad met behulp van de knop handmatig
Snijdraad wordt in de spoel teruggetrokken
Snijdraad breekt nog steeds Snijdraad in de spoel gewikkeld Draadspoel controleren en indien nodig snijdraad
Verlengkabel beschadigd Kabel controleren en vervangen, indien beschadigd
Neem contact op met klantenservice
Interne bekabeling van tuinge­reedschap defect
Gras te hoog Knip het gras in stappen
Draadspoel leeg Draadspoel vervangen
Snijdraad in de spoel gewikkeld Draadspoel controleren en indien nodig snijdraad
Draadspoel leeg Draadspoel vervangen Snijdraad te kort/gebroken Draadspoel opnieuw opwikkelen
Incorrect vasthouden van de gazontrimmer
Neem contact op met klantenservice
toevoeren (zie afbeelding 9)
toevoeren (zie afbeelding 9)
opnieuw opwikkelen
opnieuw opwikkelen Alleen met de punt van de snijdraad trimmen. Aanra-
king van stenen, muren en andere vaste voorwerpen voorkomen. De snijdraad regelmatig toevoeren om de hele snijdiameter te benutten.
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde­len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektroni­sche apparaten en de omzetting van de richt­lijn in nationaal recht moeten niet meer bruik­bare elektrische en elektronische apparaten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
Dansk
Sikkerhedsinstrukser Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordnin­ger og korrekte anvendelse. Opbe­var betjeningsvejledningen til sene­re brug.
Forklaring af billedsymbolerne
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste til­skuere.
48 | Dansk
Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbej­der.
Sluk for græstrimmeren og træk stikket ud af stikdåsen, før værktøjet indstilles eller rengø­res, hvis ledningen er sammen­filtret eller før græstrimmeren forlades uden opsyn i længere tid. Hold elledningen borte fra
skæreelementerne.
Brug høreværn og beskyttelses­briller.
Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet.
Lad aldrig børn eller personer, der
ikke har gennemlæst disse instrukti­oner, anvende trimmeren. Nationale forskrifter kan bestemme alderen på den person, som må betjene ha­veværktøjet. Trimmeren skal opbe­vares utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
Brug aldrig trimmeren uden afdæk-
ninger/beskyttelsesanordninger el­ler med beskadigede afdækninger/ beskyttelsesanordninger eller med
Brug ikke trimmeren i regnvejr og lad ikke trimmeren blive stå­ende ude i det fri, når det reg­ner.
beskyttelsesanordninger, der ikke er positioneret rigtigt.
Kontroller strømforsynings- og for-
længerledningen for skader eller tegn på ældning, før den tages i brug. Træk straks stikket ud af stik­dåsen, hvis ledningen beskadiges under brug. BERØR IKKE LEDNIN­GEN, FØR STIKKET ER TRUKKET UD. Græstrimmeren må ikke benyt-
Pas på udkastede eller flyvende gen­stande, der kan kvæste tilskuere.
Advarsel: Hold god afstand til have­værktøjet, når det arbejder.
tes, hvis ledningen er beskadiget el­ler slidt.
Hvis det er nødvendigt at erstatte til-
slutningsledningen, skal dette ar­bejde udføres af producenten, et af
Betjening
Dette haveværktøj er ikke egnet til
at blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller mang­lende viden, medmindre de overvå­ges af en sikkerhedsansvarlig per­son eller modtager instruktioner fra denne person om, hvordan have­værktøjet skal håndteres.
producenten autoriseret ser­vicecenter eller en kvalificeret per­son for at undgå farer.
Hold forlængerledningen væk fra
skæreelementer.
Undersøg haveværktøjet for slid el-
ler skader efter brug og efter et slag og få det evt. repareret.
Brug ikke haveværktøjet, hvis du er
træt eller syg, har nydt alkohol eller er påvirket af euforiserende stoffer eller medicin.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Dansk | 49
Brug lange, tunge bukser, fast fodtøj
og handsker. Brug ikke vidt tøj, smykker, korte bukser, sandaler el­ler arbejd barfodet. Bind langt hår over skulderhøjde sammen, så det ikke kan blive fanget i bevægelige dele.
Brug beskyttelsesbriller og høre-
værn, når haveværktøjet betje­nes.
Sørg for at stå sikkert og stabilt på
jorden. Overanstreng dig ikke.
Brug aldrig trimmeren, mens perso-
ner, især børn eller kæledyr, er i umiddelbar nærhed.
Brugeren er ansvarlig for ulykker og
skader, der sker på andre menne­sker eller deres ejendom.
Vent, til de roterende skæreelemen-
ter står helt stille, før de berøres. Skæreelementerne fortsætter med at rotere, efter at trimmeren er ble­vet slukket, hvilket kan føre til kvæ­stelser.
Arbejd kun i dagslys eller i god kun-
stig belysning.
Arbejd ikke med trimmeren, hvis det
er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr.
Brug af trimmeren i vådt græs redu-
cerer arbejdsydelsen.
Sluk altid for trimmeren, når den
transporteres fra/til arbejdsstedet.
Tænd kun for trimmerne, når dine
hænder og fødder er langt nok væk fra de roterende skæreelementer.
Sørg for, at hverken hænder eller
fødder kommer i nærheden af de ro­terende skæreelementer.
Brug aldrig skæreel ementer af metal
til denne trimmer.
Kontroller og vedligehold trimmeren
med regelmæssige mellemrum.
Lad kun trimmeren blive repareret
på autoriserede serviceværksteder.
Sikre altid, at ventilationsåbninger-
ne er frie for ophobet græs.
Beskyt dig mod kvæstelser fra den
indbyggede kniv, der skærer tråden af i længden. Drej altid trimmeren efter påfyldning/efterføring af trå­den, så den står i vandret arbejds­position, før du tænder for den.
Sluk for haveværktøjet og træk altid
elstikket ud af stikdåsen: – før haveværktøjet forlades – før spolen udskiftes
– hvis ledningen har viklet sig ind – før trimmeren rengøres eller før
der arbejdes på trimmeren
Træk stikket ud, når arbejdet er fær-
digt, og kontroller haveværktøjet for beskadigelser.
Opbevar haveværktøjet et sikkert,
tørt sted, uden for børns rækkevid­de. Stil ikke genstande på have­værktøjet.
Skift for en sikkerheds skyld slidte
eller beskadigede dele.
Sørg for kun at montere reservede-
le, der er godkendt af Bosch.
Tag aldrig haveværktøjet i brug,
uden at de tilhørende dele er mon­teret.
Elektrisk sikkerhed Sluk for haveværktøjet og træk el-
stikket ud, før du trykker på knap-
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
50 | Dansk
pen til den manuelle trådfremfø­ring (se Fig. 9). Denne knap bør kun bruges, hvis skæretråden har sat sig fast.
Pas på! Sluk for haveværktøjet og
træk stikket ud, før vedligeholdel­ses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det samme, hvis el­ledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Når græstrimmeren er blevet
slukket, fortsætter skæretråden med at rotere i endnu et par se­kunder.
Pas på – rør ikke ved den roteren-
de klippetråd.
Dit haveværktøj er for din egen sikker­heds skyld beskyttelsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbindelse. Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-lande 220 V). Brug kun godkendte forlængerledninger. Nær­mere oplysninger fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede forhand­ler.
Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejl­strømsrelæ med en afbrydelses­strøm på ikke over 30 mA. Dette fejl­strømsrelæ skal altid kontrolles, før haveværktøjet anvendes.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det
nødvendigt, at stikket på haveværktø­jet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være over-
trukket med gummi. Forlængerlednin­gen skal benyttes med en trækaflast­ning.
Tilslutningsledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, når den er i fejlfri tilstand.
En beskadiget ledning må kun repare­res på et autoriseret Bosch værksted.
Den benyttede forlængerledning skal være af typen H05VV-F eller H05RN-F.
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
Symbol Betydning
Brug beskyttelseshandsker
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Vægt
Start
Stop
Tilladt handling
Forbudt handling
CLICK!
Hørbar støj Tilbehør/reservedele
Beregnet anvendelse
Apparatet er beregnet til at klippe græs og ukrudt indtil en høj­de på 125 mm, som ikke kan fjernes af græsslåmaskinen.
Apparatet er ikke beregnet til kantskæring, da det ikke er ud­styret til at kunne klare et sådant arbejde.
Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer på mellem 0 ° C og 40 ° C.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Dansk | 51
Tekniske data
Græstrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Typenummer Nom. forbrug Omdrejningstal, ubelastet Skæretrådens diameter Snitdiameter Trådspolens kapacitet Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer
Angivelserne gælder for en nominel sp ænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit haveværktøj. Handelsbetegnelserne for de enkelte haveværktøjer kan variere.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II / II
se typeskilt på haveværktøjet
Støj-/vibrationsinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier a usikkerhed K beregnet iht. EN 60335: Svingningsemissionsværdi a Usikkerhed K
(vektorsum for tre retninger) og
h
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
Overensstemmelseserklæring
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhø­rende ændringer samt følgende standarder: EN 60335 -1, EN 50636-2-91. 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau: Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag VI.
Produktkategori: 33 Bemyndiget kontrolorgan:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
dB(A) 96 96 96 96
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
52 | Dansk
Montering og drift
Er beskyttelsesskærmen og skaftet samlet, må de ikke
mere demonteres.
Tilslut ikke haveværktøjet til stikdåsen, så længe det
ikke er samlet helt.
Klippetråden fortsætter med at rotere i et par sekun-
der, efter at græstrimmeren er afbrudt. Vent, til moto­ren/skæretråden står helt stille, før græstrimmeren tændes igen.
Sluk og tænd ikke for trimmeren hurtigt efter hinan-
den.
Fjern fastsiddende græs fra spoleafdækningen, hvis
tråden eller spolen skal erstattes.
Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god-
kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære­resultatet afvige.
Kontroller, at fastgørelsesskruen til beskyttelseshætten sid­der fast, før apparatet tages i brug.
Kontroller, at skaftet er forbundet rigtigt, før apparatet tages i brug.
Skæretråden fremføres automatisk og skæres i længde, når haveværktøjet tændes og slukkes.
Fejlsøgning
Handlingsmål Fig. Side
Leveringsomfang Fjernelse af transportsikringen Rør samles Montering af beskyttelsesskærm Forlængerledning anbringes
Tænd/sluk Halvautomatisk fremføring af skære-
tråden med 8 mm, når værktøjet tæn­des og slukkes
Trådspole demonteres Trådspole monteres Skæretråd fremføres manuelt vha.
knappen Vedligeholdelse, rengøring og opbe-
varing Valg af tilbehør
1 189 2 189 3 190 4 190
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193
10 193 11 194
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Græstrimmeren arbejder ikke Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen
Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beskadiget Defekt/sprunget sikring Udskift sikring
Græstrimmeren arbejder med afbrydelser
Trimmermotorens omdrej­ningstal reduceres meget
Græstrimmer skærer ikke Skæretråd er for kort/brækket Skæretråd fremføres manuelt vha. knappen (se Fig. 9)
Skæretråd fremføres ikke Skæretråd er for kort/brækket Skæretråd fremføres manuelt vha. knappen (se Fig. 9)
Skæretråd trækkes tilbage ind i spole
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Forlængerledning er beskadiget Ledning kontrolleres og skiftes, hvis den er beskadiget
Kontakt serviceforhandleren
Haveværktøjets indvendige led­ninger er beskadiget
Græsset er for højt Klip græsset i flere omgange
Trådspole tom Erstat trådspole
Skæretråd viklet ind i spolen Kontroller trådspole og vikl evt. skæretråd op igen Trådspole tom Erstat trådspole Skæretråd er for kort/brækket Opvikl trådspole igen
Kontakt serviceforhandleren
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Skæretråd bliver ved med at brække
Skæretråd viklet ind i spolen Kontroller trådspole og vikl evt. skæretråd op igen Ukorrekt håndtering af græstrim-
mer
Trim kun med spidsen af skæretråden; undgå berøring af sten, vægge og andre faste genstande. Fremfør skære­tråd regelmæssigt for at bruge hele snitdiameteren.
Svenska | 53
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved foresp ørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud­styr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Läs noga igenom bruksanvis­ningen.
Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
Varning: Håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredska­pet när det är igång.
Koppla från grästrimmern och dra stickproppen ur nätuttaget innan du ställer in eller rengör redskapet, om kabeln blivit hängande eller när gräs­trimmern även under en kort tid lämnas utan uppsikt. Håll näts-
ladden på betryggande avstånd från skärelementen.
Bär hörselskydd och skydds­glasögon.
Använd inte trimmern vid regn och låt den inte heller stå ute i regn.
Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd­gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov.
Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt
Förklaring till bildsymbolerna
Allmän varning för riskmoment.
slungas ut. Varning: Håll ett betryggande avstånd
från trädgårdsredskapet när det är igång.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
54 | Svenska
Användning
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och/eller som sak­nar den erfarenhet och kunskap som krävs för hantering. Undantag görs om personen övervakas av en ansvarig person som kan undervisa i trädgårdsredskapets användning. Barn bör övervakas för att säker­ställa att de inte leker med träd­gårdsredskapet.
Trimmern får aldrig användas av
barn eller personer som inte är för­trogna med bruksanvisningen. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för använd­ning. När trimmern inte används ska den förvaras oåtkomlig för barn.
Trimmern får inte användas om
kåpor och skyddsutrustningar sak­nas eller skadats eller om dessa monterats i fel läge.
Innan trädgårdsredskapet tas i bruk
kontrollera att strömförsörjningska­beln resp. skarvsladden inte ska­dats eller åldrats. Om nätsladden under arbetet skadats, dra genast stickproppen ur nätuttaget. BERÖR INTE NÄTSLADDEN INNAN DU DRA­GIT UR STICKPROPPEN. Använd inte grästrimmern om nätsladden är skadad eller sliten.
Om nätsladden måste bytas ut för
att bibehålla verktygets säkerhet, ska byte ske hos tillverkaren, en auktoriserad serviceverkstad eller en för arbetet kvalificerad person.
Håll skarvsladden på betryggande
avstånd från skärelementen.
Innan trädgårdsredskapet tas i bruk
och efter eventuella slag kontrollera att det inte slitits eller skadats, låt vid behov repareras.
Använd inte trädgårdsredskapet när
du är trött eller om du är påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
Använd tjocka långbyxor, stadiga
skor och handskar. Undvik alltid vida kläder, lösa smycken, korta byxor, sandaler och arbeta inte bar­fota. Bind upp långt hår över skuld­rorna för att undvika att håret dras in av rörliga delar.
Under arbetet med trädgårdsred-
skapet använd skyddsglasögon och hörselskydd.
Se till att du står stadigt och håller
balansen. Överansträng dig inte.
Använd aldrig trimmern när perso-
ner, speciellt då barn eller husdjur, uppehåller sig i närheten.
Användaren eller ägaren ansvarar
för olyckor och skador som drabbar andra människor eller deras egen­dom.
Vänta tills redskapets alla roterande
delar stannat fullständigt innan du berör dem. Skärelementen roterar en stund efter det trimmern stängts av och detta kan leda till kropps­skada.
Arbeta endast i dagsljus eller vid god
belysning.
Vid dåligt väder, speciellt om åskvä-
der väntas, får trimmern inte använ­das.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Svenska | 55
Om trimmern används i vått gräs
minskar arbetseffekten.
Koppla från trimmern innan den
transporteras från ett ställe till ett annat.
Koppla på trimmern först sedan
händerna och fötterna är på betryg­gande avstånd från roterande skär­element.
För inte händerna eller fötterna mot
roterande skärelement.
Använd aldrig skärelement i metall
för denna trimmer.
Kontrollera och underhåll trimmern
regelbundet.
Trimmern får repareras endast i en
auktoriserad serviceverkstad.
Kontrollera att ventilationsöppning-
arna är fria och rena.
Se upp för kniven som skär av trå-
den till lämplig längd. Efter påfyll­ning/utmatning av tråden och före påkoppling sväng alltid trimmern till vågrätt arbetsläge.
Koppla från trädgårdsredskapet och
dra stickproppen ur nätuttaget: – när du lämnar trädgårdsredska-
pet utan uppsikt – innan spolen byts ut – när nätsladden blivit tilltrasslad – före rengöring eller om arbeten
utförs på trimmern
Dra efter varje arbetsoperation ur
stickproppen och kontrollera att trädgårdsredskapet inte skadats.
Förvara trädgårdsredskapet på ett
säkert och torrt ställe utom räckhåll för barn. Ställ inte upp andra före­mål på trädgårdsredskapet.
Av säkerhetsskäl ska slitna eller ska-
dade delar bytas ut.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Före start av trädgårdsredskapet
kontrollera att alla tillhörande delar finns monterade.
Elektrisk säkerhet Koppla från trädgårdsredskapet
och dra stickproppen ur nätutta­get innan du trycker på knappen för manuell trådmatning (se bild 9). Knappen bör endast användas då skärtråden trasslat till sig.
Obs! Före serviceåtgärder eller
rengöring stäng av trädgårdsred­skapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Efter frånkoppling av grästrim-
mern roterar skärtråden ännu några sekunder.
Se upp – berör inte roterande
skärtråd.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat och kräver därför ingen jordning. Drift­spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder 220 V). Använd endast godkända skarvsladdar. För informa­tion kontakta auktoriserad kundser­vice.
För ökat skydd rekommenderar vi att använda en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
56 | Svenska
Anvisningar för produkter som inte
säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs
att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvslad­dens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.
Anslutningssladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd.
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
Använd endast skarvsladdar med beteckningen H05VV-F eller H05RN-F.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredskapet.
Symbol Betydelse
Bär skyddshandskar
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Vikt
Inkoppling
Urkoppling
Tillåten hantering
Förbjuden handling
CLICK!
Hörbart ljud Tillbehör/reservdelar
Ändamålsenlig användning
Redskapet är avsett för trimning av gräs och ogräs upp till en höjd av 125 mm, som inte kan nås med gräsklipparen.
Redskapet är inte avsett för trimning av kanter, då det inte utrustats för det.
Elredskapet kan användas vid en omgivningstemperatur mel­lan 0 ° C och 40 ° C.
Tekniska data
Grästrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Produktnummer Märkeffekt Tomgångsvarvtal Skärtrådens diameter Klippdiameter Trådspolens kapacitet Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Serienummer
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på trädgårdsredskapets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda trädgårdsredskap kan variera.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
12500 12500 12500 12500
/II /II / II / II
se dataskylten på trädgårdsredskapet
Buller-/vibrationsdata
Svenska | 57
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50636-2-91. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall:
ljudtrycksnivå ljudeffektnivå onoggrannhet K
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsemissionsvärden a och osäkerhet K framtagna enligt EN 60335: Vibrationsemissionsvärde a osäkerhet K
(vektorsumma ur tre riktningar)
h
h
Försäkran om överensstämmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå: Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga VI.
Produktkategori: 33 Nämnd provningsanstalt:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering och drift
Om skyddshuven är monterad ihop med skaftet, får de
inte mera demonteras.
Trädgårdsredskapet får anslutas till nätuttaget först
sedan det monterats fullständigt.
Efter frånkoppling av grästrimmern roterar skärtråden
ännu några sekunder. Vänta tills motorn/skärtråden stannat innan grästrimmern återinkopplas.
Koppla inte från och på i korta intervaller.Avlägsna alla gräsrester från spolkåpan innan tråden
eller spolen byts.
Vi rekommenderar att endast använda knivar som
Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta­tet avvika.
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
Granska före användning att skyddshuvens fästskruv är fast­spänd.
Kontrollera för användning att skaftet är rätt monterat. Vid in- och urkoppling av trädgårdsredskapet matas skärtrå-
den automatiskt och skärs till rätt längd.
Handlingsmål Figur Sida
Leveransen omfattar Borttagning av transportsäkringen Foga ihop röret Montering av skyddskåpa
1 189 2 189 3 190 4 190
Anslut skarvsladden In-/urkoppling
5 191
Halvautomatisk matning av skärtrå­den 8 mm vid in- och urkoppling
Demontera trådspolen Montera trådspolen
6 191 7 192 8 192
Manuell matning av skärtråden med hjälp av knappen
Underhåll, rengöring och lagring Välj tillbehör
9 193 10 193 11 194
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
58 | Svenska
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Grästrimmern fungerar inte Nätspänning saknas Kontrollera och slå på
Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats Säkringen har löst ut Byt ut säkringen
Grästrimmern går med avbrott Skarvsladden har skadats Kontrollera kabeln och byt ut om den skadats
Uppsök kundservicen
Trädgårdsredskapets inre kablar defekta
Trimmermotorns varvtal faller kraftigt
Grästrimmern skär inte Skärtråden är för kort/brusten Mata skärtråden manuellt med hjälp av knappen
Skärtråden matas inte fram Skärtråden är för kort/brusten Mata skärtråden manuellt med hjälp av knappen
Spolen drar tillbaka in skärtråden Skärtråden är för kort/bruste n Linda upp tråden på nytt Skärtråden brister fortfarande Skärtråden är intrasslad i spolen Kontrollera tråd spolen och linda vid behov på nytt upp
För högt gräs Klipp i steg
Trådspolen är tom Byt trådspolen
Skärtråden är intrasslad i spolen Kontrollera trådspolen och linda vid behov på ny tt upp
Trådspolen är tom Byt trådspolen
Grästrimmern hanteras på fel sätt Trimma endast med skärtrådens spets, undvik kontakt
Uppsök kundservicen
(se bilden 9)
(se bilden 9)
skärtråden
skärtråden
med stenar, väggar eller andra hårda föremål. Mata regelbundet ut skärtråden så att hela skärdiametern utnyttjas.
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Avfallshantering
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektro­niska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be­tjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av bildesymbolene
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsin­struksen.
Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av frem­medlegemer som slynges bort. Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til hageredskapet mens du arbeider.
Slå av gresstrimmeren og trekk nettstøpselet ut av stikkontak­ten, før du foretar innstillinger på redskapet eller en rengjø­ring, hvis kabelen er blitt sitten­de fast eller hvis du bare for en
kort stund lar gresstrimmeren stå uten oppsyn. Hold strømkabelen unna
skjæreverktøyet.
Bruk vernebriller og hørselvern.
Ikke trim i regnvær og la ikke trimmeren stå utendørs i regn­vær.
Norsk | 59
Pass på at personer som står i nærhe­ten ikke skades av fremmedlegemer som slynges vekk.
Advarsel: Pass på å holde sikker av­stand til hageredskapet mens du arbei­der.
Betjening
Dette hageredskapet er ikke bereg-
net til å brukes av personer (inklusi­ve barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er an­svarlig for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med hagered­skapet.
Tillat aldri barn eller personer som
ikke er fortrolig med disse anvisnin­gene å bruke trimmeren. Nasjonale bestemmelser begrenser muligens alderen til brukeren. Oppbevar trim­meren utilgjengelig for barn når den ikke er i bruk.
Bruk aldri trimmeren med manglen-
de eller skadde deksler eller beskyt­telsesinnretninger eller hvis disse ikke er riktig posisjonert.
Kontroller strømforsynings- hhv.
forlengelseskabelen for skader eller tegn på aldring. Hvis kabelen blir skadet under bruk, trekk straks
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
60 | Norsk
støpselet ut av stikkontakten. IKKE BERØR KABELEN FØR DEN ER TRUKKET UT. Ikke bruk gresstrim­meren hvis kabelen er skadet eller slitt.
Hvis det er nødvendig å skifte ut til-
koplingsledningen, må dette gjøres av produsenten, autoriserte servi­ceverksteder eller en annen kvalifi­sert person, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Hold forlengelseskabelen borte
fra skjæreverktøyet.
Undersøk hageredskapet før bruk
og etter et slag for avslitning eller skader og la disse om nødvendig re­pareres.
Ikke bruk hageredskapet når du er
trøtt eller syk eller påvirket av alko­hol, narkotika eller medikamenter.
Bruk lange, kraftige bukser, solide
sko og hansker. Ikke bruk vide klær, smykker, korte bukser, sandaler el­ler arbeid ikke barfot. Bind langt hår sammen over skulderhøyde for å unngå at det blir viklet inn i bevegeli­ge deler.
Bruk vernebriller og hørselvern
når du betjener hageredskapet.
Stå stabilt og alltid med balanse.
Overanstreng deg ikke.
Bruk aldri trimmeren mens det opp-
holder seg personer, spesielt barn eller husdyr i umiddelbar nærhet.
Brukeren er ansvarlig for uhell eller
skader på andre mennesker eller de­res eiendom.
Vent til det roterende skjæreverk-
tøyet har stanset helt før du tar på det. Skjæreverktøyet roterer frem-
deles videre etter at trimmeren er slått av og kan føre til skader.
Arbeid kun i dagslys eller ved bra
kunstig lys.
Du må ikke arbeide med trimmeren i
dårlig vær, spesielt når det trekker opp til torden.
Bruken av trimmeren i vått gress re-
duserer arbeidseffekten.
Slå av trimmeren når den transpor-
teres fra/til arbeidsflaten.
Slå trimmeren bare på når hendene
og føttene dine er langt nok borte fra roterende skjæreverktøy.
Kom ikke i nærheten av roterende
skjæreverktøy med hender og føt­ter.
Bruk aldri skjæreverktøy av metall
for denne trimmeren.
Kontroller og vedlikehold trimmeren
regelmessig.
La trimmeren bare repareres av au-
toriserte serviceverksteder.
Pass alltid på at ventilasjonsspalte-
ne er frie for gressrester.
Beskytt deg mot skader ved den
innebygde kniven som kapper trå­den til passende lengde. Drei trim­meren etter påfylling/mating av trå­den alltid i vannrett arbeidsposisjon før du slår den på.
Slå av hageredskapet og trekk støp-
selet ut av stikkontakten: – alltid når du lar hageredskapet stå
uten oppsyn – før utskifting av spolen – når kabelen er blitt floket – før rengjøringen, eller når det ar-
beides på trimmeren
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Norsk | 61
Trekk ut støpselet etter arbeidet og
kontroller hageredskapet for ska­der.
Hageredskapet må oppbevares på
et sikkert, tørt sted, utilgjengelig for barn. Sett ikke andre gjenstander på hageredskapet.
Skift for sikkerhets skyld slitte eller
skadede deler ut.
Pass på at deler som skal skiftes ut
er fra Bosch.
Ta aldri hageredskapet i bruk uten
at de tilhørende deler er montert.
Elektrisk sikkerhet Slå av hageredskapet og trekk ut
stikkontakten før du betjener knappen for den manuelle tråd­matingen (se bilde 9). Denne knappen bør bare brukes ved flo­ket trimmertråd.
OBS! Før vedlikeholds- eller ren-
gjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.
Etter at gresstrimmeren er slått
av, roterer trimmertråden videre i noen sekunder.
Forsiktig – ikke berør den rote-
rende trimmertråden.
Hageredskapet er til sikkerhet dobbelt­isolert og trenger ingen jording. Drifts­spenningen er 230 V AC, 50 Hz ( for ikke-EU-land 220 V). Bruk kun god­kjente forlengelseskabler. Du får infor­masjoner hos din autoriserte kundeser­vice.
Til øking av sikkerheten anbefales det å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk.
Informasjon for produkter som ikke selges i GB: OBS! For din egen sikkerhet er det nød-
vendig at støpselet på hageredskapet forbindes med skjøteledningen. Kop­lingen til skjøteledningen må være be­skyttet mot vannsprut, bestå av gummi eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med strekkavlastning.
Tilkoplingsledningen må sjekkes mht. skader med jevne mellomrom og må kun brukes i en feilfri tilstand.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted.
Det må kun brukes skjøteledninger av typen H05VV-F eller H05RN-F.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd­ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
Symbol Betydning
Bruk vernehansker
Bevegelsesretning
Reaksjonsretning
Vekt
Innkobling
Utkobling
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
62 | Norsk
Symbol Betydning
Tillatt aksjon
Dette er forbudt
CLICK!
Hørbar støy
Formålsmessig bruk
Redskapet er bestemt til klipping av gress og ugress opptil en høyde på 125 mm som ikke kan nås av gressklipperen.
Redskapet er ikke bestemt til kantklipping, da det ikke er ut­styrt for denne anvendelsen.
Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 0°C og 40°C.
Tilbehør/reservedeler
Tekniske data
Gresstrimmer ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Produktnummer Opptatt effekt Tomgangsturtall Diameter trimmertråd Snittdiameter Kapasitet av trådspolen Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe.
Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til hageredskapet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte hageredskapene kan variere.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II / II
se typeskiltet på hageredskapet
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Maskinens A-bedømte typiske støynivå er:
lydtrykknivå lydeffektnivå usikkerhet K
dB(A) dB(A)
dB
84 91 =2
86 92 =2
84 91 =2
84 91 =2
Bruk hørselvern!
Totale vibrasjonsverdier a het K beregnet iht. EN 60335: Svingningsemisjonsverdi a Usikkerhet K
(vektorsum for tre retninger) og usikker-
h
h
m/s m/s
2
<2,5
2
=1,5
<2,5 =1,5
<2,5 =1,5
<2,5 =1,5
Samsvarserklæring
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestem­melser i direktivene 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå: Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg VI.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
dB(A) 96 96 96 96
Produktkategori: 33 Angitt instans:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering og drift
Hvis vernedeksel og skaft er montert sammen, må dis-
se ikke lenger demonteres.
Ikke kople hageredskapet til stikkontakten så lenge
det ikke er komplett montert.
Etter utkopling av gresstrimmeren roterer trimmertrå-
den fortsatt i noen sekunder. Vent, til motoren/trim­mertråden står stille før du slår på gresstrimmeren på nytt.
Ikke slå av og på igjen straks.Fjern gressrester fra spoledekselet før du skifter ut
tråden eller spolen.
Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch.
Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike.
Norsk | 63
Kontroller før bruk at festeskruen for vernedekselet sitter fast.
Kontroller før bruk riktig forbindelse av skaftet. Trimmertråden mates automatisk ved inn- og utkopling av ha-
geredskapet og kapper tråden til passende lengde.
Mål for aktiviteten Bilde Si de
Leveranseomfang Fjerning av transportsikringen Sammensetting av rør Montering av vernedekselet Montering av skjøteledningen
Inn-/utkopling Halvautomatisk mating av trim-
mertråden med 8 mm ved inn- og utkopling
Demontering av trådspolen Montering av trådspolen Mating av trimmertråden ved hjelp av
knappen Vedlikehold, rengjøring og lagring Valg av tilbehør
1 189 2 189 3 190 4 190
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193 10 193 11 194
Feilsøking
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Gresstrimmeren går ikke Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på
Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Sikringen er utløst Utskifting av sikringen
Gresstrimmeren går rykkvis Skjøteledningen er skadet Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet
Ta kontakt med kundeservice
Interne kabelforbindelser i hageredskapet er defekt
Turtallet til trimmerens motor reduseres kraftig
Gresstrimmeren klipper ikke Trimmertråden for kort/brukket Mating av trimmertråden ved hjelp av knappen
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
For høyt gress Klipp trinnvis
Trådspole tom Skift ut trådspole
Ta kontakt med kundeservice
(se bilde 9)
64 | Suomi
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Trimmertråd mates ikke Trimmertråden for kort/brukket Mating av trimmertråden ved hjelp av knappen
Trimmertråd floket i spolen Kontroller trådspole og vikle om nødvendig trim-
Trådspole tom Skift ut trådspole
Trimmertråd trekkes tilbake inn i spolen
Trimmertråd brister fortsatt Trimmertråd floket i spolen Kontroller trådspole og vikle om nødvendig trim-
Trimmertråden for kort/brukket Vikle trådspolen op p på nytt
Ukorrekt håndtering av gresstrimmeren
(se bilde 9)
mertråd opp på nytt
mertråd opp på nytt Trim kun med trimmertrådens spiss; unngå å berøre
steiner, vegger og andre faste gjenstander. Trim­mertråden må mates regelmessig for å utnytte hele snittdiameteren.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered­skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap­parater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maski­ner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkule­ring.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele­mentteihin ja asianmukaiseen käyt­töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Kuvatunnusten selitys
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varmista, että sivulle sinkoutu­vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi­syys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa.
Pysäytä viimeistelyleikkuri ja ir­rota pistotulppa pistorasiasta ennen laitesäätöjä tai puhdis­tusta, kun johto on tarttunut kiinni tai jättäessäsi viimeistely­leikkurin ilman valvontaa edes hetkeksi. Pidä verkkojohto
kaukana leikkuuteristä.
Käytä kuulonsuojaimia ja suoja­laseja.
Älä työskentele sateessa äläkä jätä viimeistelyleikkuria ulos sa­teeseen.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Suomi | 65
Vedä heti pistotulppa irti pistorasi­asta, jos johto vaurioituu työn aika­na. ÄLÄ KOSKETA JOHTOA, ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT SEN. Älä käytä viimeistelyleikkuria, jos verk-
Varmista, että sivulle sinkoutuvat vie­raat esineet eivät loukkaa lähellä seiso­via ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puu­tarhalaitteeseen sen ollessa toiminnas­sa.
kojohto on vaurioitunut tai kulunut.
Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ
täytyy antaa valmistajan, valtuute­tun huollon tai ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi, jotta vältyttäi­siin turvallisuusriskiltä.
Pidä jatkojohto loitolla leikkaavis-
Käyttö
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva ko­kemus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat turvallisuudesta vastaa­van henkilön valvonnassa tai saa­massa häneltä ohjeita puutarhalait­teen oikeasta käytöstä. Lapsia tulisi valvoa varmistaakseen, etteivät leiki puutarhalaitteen kans­sa.
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näi­hin käyttöohjeisiin, käyttää viimeis­telyleikkuria. Kansalliset säännökset saattavat määrätä käyt­täjän alaikärajan. Säilytä viimeiste­lyleikkuri lasten ulottumattomissa, kun sitä ei käytetä.
Älä käytä viimeistelyleikkuria, jos
sen suojukset tai suojalaitteet ovat vaurioituneet tai puuttuvat tai, jos ne on sijoitettu väärin.
Tarkista ennen käyttöä, ettei verk-
ta osista.
Tarkista ennen käyttöä ja iskun jäl-
keen, ettei puutarhalaite ole kulunut tai vaurioitunut, ja korjauta se tarvit­taessa.
Älä kosketa liikkuvia vaarallisia osia,
ennen kuin kone on kytketty irti säh­köverkosta ja liikkuvat vaaralliset osat ovat pysähtyneet täysin.
Käytä pitkälahkeisia ja vahvoja hou-
suja, tukevia jalkineita ja suojakäsi­neitä. Älä käytä löysiä työvaatteita, koruja, lyhytlahkeisia housuja tai sandaaleja äläkä työskentele paljain jaloin. Sido pitkät hiukset yhteen yli olkakorkeuden, jotta ne eivät sot­keutuisi liikkuviin osiin.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuo-
jaimia, kun käytät puutarhalaitet­ta.
Säilytä aina tukeva asento ja tasa-
paino. Älä rasita itseäsi liikaa.
Älä koskaan käytä viimeistelyleikku-
ria, jos ihmisiä, etenkin lapsia tai ko­tieläimiä ovat välittömässä läheisyy­dessä.
kojohdossa tai jatkojohdossa ole vaurioita tai ikääntymisen merkkejä.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
66 | Suomi
Käyttäjä on vastuussa onnetto-
muuksista ja toisille ihmisille tai hei­dän omaisuudelleen aiheuttamis­taan vaurioista.
Odota, että kaikki pyörivät ja leik-
kaavat osat ovat pysähtyneet täysin, ennen kuin kosketat niitä. Leikkaa­vat osat pyörivät vielä viimeistely­leikkurin poiskytkennän jälkeen ja voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
Käytä laitetta vain valoisaan aikaan
tai hyvässä keinovalossa.
Älä työskentele viimeistelyleikkurin
kanssa huonoissa sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä.
Viimeistelyleikkurin käyttö märässä
ruohossa alentaa työtehoa.
Pysäytä viimeistelyleikkuri, kun kul-
jetat sitä työkohteesta tai työkoh­teeseen.
Käynnistä viimeistelyleikkuri vasta,
kun kädet ja jalat ovat riittävän kau­kana pyörivistä, leikkaavista osista.
Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyö-
riviä, leikkaavia osia.
Älä koskaan käytä metallisia leikkuu-
osia tässä viimeistelyleikkurissa.
Tarkista ja huolla viimeistelyleikkuri
säännöllisesti.
Anna ainoastaan valtuutetun korjaa-
mon korjata viimeistelyleikkuria.
Varmista aina, että tuuletusaukot
ovat vapaat ruohojäännöksistä.
Varo loukkaamasta itseäsi leikkuris-
sa olevaan terään, joka leikkaa langat määräpituuteen. Käännä aina viimeistelyleikkuri ennen käynnistä­mistä vaakasuoraan asentoon lan­gan täytön/syötön jälkeen.
Pysäytä puutarhalaite ja irrota pisto-
tulppa pistorasiasta: – aina, kun jätät puutarhalaitteen il-
man valvontaa – ennen kelan vaihtamista – jos verkkojohto on sotkeutunut – ennen puhdistusta, tai kun suori-
tat viimeistelyleikkuriin kohdistu-
via töitä
Irrota pistotulppa pistorasiasta työ-
vaiheen jälkeen ja tarkista, ettei puutarhalaitteessa ole vaurioita.
Säilytä puutarhalaite varmassa, kui-
vassa paikassa, lasten ulottumatto­missa. Älä koskaan aseta mitään mui­ta esineitä puutarhalaitteen päälle.
Vaihda turvallisuussyistä kuluneet
tai vaurioituneet osat uusiin.
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Älä ota puutarhalaitetta käyttöön,
jos siihen kuuluvia osia ei ole asennettu.
Sähköturvallisuus Pysäytä puutarhalaite ja irrota
pistotulppa pistorasiasta ennen kuin painat manuaalisen langan syötön painiketta (katso kuva 9). Tätä painiketta tulisi käyttää vain kun leikkuulanka on sotkeutunut.
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta en­nen huolto- ja puhdistustöitä. Sa­ma sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.
Leikkuulangat pyörivät vielä muu-
taman sekunnin sen jälkeen, kun viimeistelyleikkuri on sammutettu.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Suomi | 67
Varoitus – älä kosketa pyöriviä
leikkuulankoja.
Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maa­doittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V). Käy­tä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohto­ja. Tietoa saat valtuutetusta huollosta.
Turvallisuuden parantamiseksi suo­sitellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkein­taan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tar­kistaa ennen jokaista käyttöä. Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alu­eella GB: HUOMIO: Turvallisuutesi takia on vält-
tämätöntä, että puutarhalaitteen pisto­tulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jat­kojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipääl­lysteinen. Jatkojohdossa on oltava ve­donpoistin.
On säännöllisesti tarkistettava, että lii­täntäjohdossa ei ole merkkejä vauriois­ta, ainoastaan moitteettomassa kun­nossa olevaa johtoa saa käyttää.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi­sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii­den merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.
Tunnusmerkki Merkitys
Käytä suojakäsineitä
Liikesuunta
Reaktiosuunta
Paino
Käynnistys
Poiskytkentä
Sallittu käsittely
Kielletty menettely
CLICK!
Kuuluva ääni Lisälaitteet/varaosat
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu sen ruohon ja rikkaruohon leikkuuseen, ai­na 125 mm pituuteen asti, johon ruohonleikkurilla ei pääse.
Laite ei ole tarkoitettu reunan tasaukseen, koska sitä ei ole va­rustettu sitä varten.
Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0 ° C... 40 ° C.
Tekniset tiedot
Viimeistelyleikkuri ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Tuotenumero Nimellisottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku Leikkuulangan läpimitta Leikkaushalkaisija
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon puutarhalaitteesi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten puutarhalaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
12500 12500 12500 12500
68 | Suomi
Viimeistelyleikkuri ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Lankakelan kapasiteetti Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Sarjanumero
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon puutarhalaitteesi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten puutarhalaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II / II
katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilvestä
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 50636-2-91 mukaan. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on:
Äänen painetaso Äänen tehotaso Epävarmuus K
dB(A) dB(A)
dB
84 91 =2
86 92 =2
84 91 =2
Käytä kuulonsuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvo a muus K mitattuna EN 60335 mukaan: Värähtelyemissioarvo a Epävarmuus K
(kolmen suunnan vektorisumma) ja epävar-
h
h
m/s m/s
2
<2,5
2
=1,5
<2,5 =1,5
<2,5 =1,5
Standardinmukaisuusvakuutus
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tie­dot” kuvattu tuote vastaa direktiivien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuksia ja di­rektiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mukai­nen: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso: Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan.
Tuotelaji: 33 Nimetty tarkastusasema:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Asennus ja käyttö
Jos suojus ja runko on liitetty yhteen, niitä ei enää saa
Älä liitä puutarhalaitetta pistorasiaan, ellei sitä ole täy-
Viimeistelyleikkurin poiskytkennän jälkeen leikkuu-
Älä kytke sähkölaitetta pois ja päälle nopeasti peräk-
Poista kiinnittynyt ruoho kelan kotelosta, kun vaihdat
Suosittelemme käyttämään Boschin hyväksymiä leik-
Tarkista ennen käyttöä, että suojuksen kiinnitysruuvi on tiu­kasti kiinni.
Tarkista rungon oikea kiinnitys ennen käyttöä.
dB(A) 96 96 96 96
irrottaa toisistaan.
sin koottu.
langat liikkuvat vielä muutaman sekunnin ajan. Odota, kunnes moottori ja langat ovat pysähtyneet, ennen kuin käynnistät viimeistelyleikkurin uudelleen.
käin.
langan tai kelan.
kuuosia. Leikkuutulos saattaa poiketa muita leikkuu­osia käytettäessä.
84 91 =2
<2,5 =1,5
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Puutarhalaitteen käynnistyksessä ja pysäytyksessä leikkuu­lankaa syötetään automaattisesti ja leikataan oikeaan pituu­teen.
Tehtävä Kuva Sivu
Vakiovarusteet Kuljetusvarmentimen poisto Putkien yhdistäminen Suojuksen asennus Jatkojohdon kiinnitys
Käynnistys ja pysäytys
1 189 2 189 3 190 4 190
5 191
Tehtävä Kuva Sivu
Leikkuulangan puoliautomaattinen syöttö 8 mm käynnistettäessä ja py­säytettäessä
Lankakelan irrotus Lankakelan asennus Leikkuulangan manuaalinen syöttö
painikkeen avulla Huolto puhdistus ja varastointi Lisälaitteen valinta
Vianetsintä
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Viimeistelyleikkuri ei käynnisty Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke
Verkkopistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut Sulake on lauennut Vaihda sulake
Viimeistelyleikkuri käy katkonai­sesti
Viimeistelyleikkurin moottorin kierrosluku alenee voimakkaasti
Viimeistelyleikkuri ei leikkaa Leikkuulanka liian lyhyt/
Leikkuulankaa ei tule ulos Leikkuulanka liian lyhyt/
Leikkuulanka vetäytyy takaisin kelaan
Leikkuulanka katkeaa yhtenään Leikkuulanka on sotkeutunut
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista johto ja vaihda se, jos se on vaurioitunut
Hakeudu asiakaspalveluun
Puutarhalaitteen sisäisessä joh­dotuksessa vika
Ruoho liian pitkä Leikkaa vaiheittain
katkennut Lankakela on tyhjä Vaihda lankakela
katkennut Leikkuulanka on sotkeutunut
kelassa Lankakela on tyhjä Vaihda lankakela Leikkuulanka liian lyhyt/
katkennut
kelassa Viimeistelyleikkuria käytetään
väärin
Hakeudu asiakaspalveluun
Syötä leikkuulankaa manuaalisesti painikkeen avulla (katso kuva 9)
Syötä leikkuulankaa manuaalisesti painikkeen avulla (katso kuva 9)
Tarkista lankakela ja kelaa ta rvittaessa leikkuulanka uudelleen
Kelaa lankakela uudelleen
Tarkista lankakela ja kelaa ta rvittaessa leikkuulanka uudelleen
Leikkaa vain leikkuulangan kärjellä, vältä kosketusta kiviin, seiniin ja muihin kiinteisiin esineisiin. Syötä säännöllisesti lisää leikkuulankaa koko leikkuulevey­den hyödyntämiseksi.
Suomi | 69
6 191 7 192 8 192
9 193 10 193 11 194
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
70 | Eλληνικά
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi­nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi
Hävitys
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro­niikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto­mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli­seen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν κίνδυνο τραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Θέστε το χλοοκοπτικό εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν το ρυθμίσετε ή το καθαρίσετε, όταν μπλεχτεί το ηλεκτρικό καλώδιό του καθώς και όταν πρόκειται να αφήσετε
το χλοοκοπτικό, ακόμη και για ελάχιστο χρόνο, ανεπιτήρητο. Να κρατάτε το
ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από τα στοιχεία κοπής.
Να φοράτε ωτασπίδες και προστατευτικά γυαλιά.
Να μην κόβετε όταν βρέχει και μην αφήνετε το χλοοκοπτικό έξω όταν βρέχει.
Προσέχετε να μην τραυματιστούν τυχόν παρευρισκόμενα άτομα από ξένα αντικείμενα που εκσφενδονίζονται.
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Eλληνικά | 71
Χειρισμός
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται το μηχάνημα κήπου. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το μηχάνημα κήπου.
Μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
πρόσωπα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες να χρησιμοποιήσουν το χλοοκοπτικό. Οι εκάστοτε εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν την ηλικία του χειριστή. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό να το αποθηκεύετε σε χώρο απρόσιτο στα παιδιά.
Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το
χλοοκοπτικό όταν λείπουν ή έχουν χαλάσει οι καλύπτρες ή οι προστατευτικές διατάξεις ή όταν αυτές δεν είναι τοποθετημένες σωστά.
Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε το
ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης μήπως παρουσιάζουν συμπτώματα φθοράς ή γήρανσης. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα όταν κατά τη διάρκεια της χρήσης το καλώδιο υποστεί βλάβη. ΜΗΝ ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ ΒΓΑΛΕΤΕ ΤΟ ΦΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ.
Μην χρησιμοποιήσετε το χλοοκοπτικό με χαλασμένο ή φθαρμένο καλώδιο.
Η αντικατάσταση ενός τυχόν
χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας.
Να κρατάτε το καλώδιο
επιμήκυνσης μακριά από τα στοιχεία κοπής.
Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου πριν
από κάθε χρήση καθώς και μετά από ένα χτύπημα, μήπως παρουσιάζει φθορές ή ζημιές και δώστε το ενδεχομένως για επισκευή.
Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου όταν είστε άρρωστος, κουρασμένος ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια αλκοόλης, ναρκωτικών ουσιών ή φαρμάκων.
Να φοράτε πάντοτε χοντρά
παντελόνια, στερεά παπούτσια και γάντια. Να μην φοράτε φαρδιά ρούχα, κοσμήματα, κοντά παντελόνια, ανοιχτά σανδάλια και να μην εργάζεστε ξυπόλητοι. Όταν έχετε μακριά μαλλιά να δένετε πάνω από τους ώμους σας για να μην μπλεχτούν στα κινούμενα στοιχεία του μηχανήματος.
Όταν χειρίζεστε το μηχάνημα
κήπου να φοράτε ωτασπίδες και προστατευτικά γυαλιά.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
72 | Eλληνικά
Να παίρνετε πάντοτε μια σταθερή
στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας. Μην εργάζεστε μέχρι εξάντλησης.
Μην διεξάγετε ποτέ καμιά κοπή όταν
άμεσα κοντά στο μηχάνημα βρίσκονται άλλα άτομα, ιδιαίτερα παιδιά ή κατοικίδια ζώα.
Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται
για τυχόν ατυχήματα ή ζημιές σε ανθρώπους ή την περιουσία τους.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν
εντελώς τα περιστρεφόμενα στοιχεία πριν τα πιάσετε. Τα περιστρεφόμενα στοιχεία συνεχίζουν να γυρίζουν για ένα ορισμένο χρόνο ακόμη μετά τη θέση εκτός λειτουργίας του χλοοκοπτικού και μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς.
Να εργάζεστε πάντοτε υπό το φως της
ημέρας ή υπό καλό τεχνητό φως.
Μην εργαστείτε με το χολοοκοπτικό
υπό δυσμενείς καιρικές συνθήκες, ιδιαίτερα όταν επίκειται καταιγίδα.
Όταν κόβετε υγρό χορτάρι μειώνεται
η απόδοση του χλοοκοπτικού.
Να θέτετε το χλοοκοπτικό σε
λειτουργία μόνο όταν τα χέρια σας και τα πόδια σας βρίσκονται επαρκώς μακριά από τα περιστρεφόμενα στοιχεία κοπής.
Να θέτετε το χλοοκοπτικό εκτός
λειτουργίας πριν το μεταφέρετε από τον ή στον τόπο που θα το χρησιμοποιήσετε.
Να θέτετε το χλοοκοπτικό σε
λειτουργία μόνο όταν τα χέρια σας και τα πόδια σας βρίσκονται επαρκώς μακριά από τα περιστρεφόμενα στοιχεία κοπής.
Μην χρησιμοποιήστε ποτέ μεταλλικά
στοιχεία κοπής γι’ αυτό το χλοοκοπτικό.
Να ελέγχετε και να συντηρείτε
τακτικά το χλοοκοπτικό.
Να δίνετε το χλοοκοπτικό για
επισκευή μόνο από εξουσιοδοτημένα συνεργεία Service.
Να φροντίζετε οι σχισμές αερισμού
να είναι πάντοτε καθαρές και χωρίς κατάλοιπα χορταριού.
Να προστατεύετε τον εαυτό σας από
το ενσωματωμένα μαχαίρι που κόβει τη μεσηνέζα στο κατάλληλο μήκος. Μετά το γέμισμα της μεσηνέζας να γυρίζετε το χλοοκοπτικό πάντοτε στην οριζόντια θέση εργασίας πριν το θέσετε σε λειτουργία.
Να θέτετε το μηχάνημα κήπου εκτός
λειτουργίας και βγάζετε το φις από την πρίζα:
– πάντοτε όταν αφήνετε το
μηχάνημα κήπου ανεπιτήρητο – πριν αντικαταστήσετε το καρούλι – όταν το καλώδιο είναι μπερδεμένο – πριν το καθαρισμό ή όταν
εργάζεστε στο ίδιο το χλοοκοπτικό
Όταν τελειώνετε την εκάστοτε
εργασία να βγάζετε το φις από την πρίζα και να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου μήπως παρουσιάζει βλάβες.
Να διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το
μηχάνημα κήπου σε έναν ασφαλή και στεγνό χώρα μακριά από παιδιά. Να μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω στο μηχάνημα.
Για λόγους ασφαλείας να
αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Eλληνικά | 73
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Μην θέσετε το μηχάνημα κήπου
ποτέ σε λειτουργία όταν δεν είναι συναρμολογημένα όλα εξαρτήματα που ανήκουν σ’ αυτό.
Ηλεκτρική ασφάλεια Πριν πατήσετε το κουμπί για την
οδήγηση της μεσηνέζας με το χέρι πρέπει να θέσετε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και ακολούθως να βγάλετε το φις από την πρίζα (βλέπε εικόνα 9). Να χρησιμοποιείτε το κουμπί αυτό μόνο όταν μπερδευτεί η μεσηνέζα.
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Η μεσηνέζα συνεχίζει να κινείται
για μερικά δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του χλοοκοπτικού.
Προσοχή – μην αγγίξετε την
περιστρεφόμενη μεσηνέζα.
Το μηχάνημα κήπου δεν χρειάζεται γείωση επειδή διαθέτει προστατευτική μόνωση. Η τάση λειτουργίας ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της ΕΕ 220 V). Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα καλώδια επιμήκυνσης. Σχετικές πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service.
Για να αυξήσετε την προστασία σας συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD) 30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος κήπου.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα σφιγκτήρα καλωδίου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει ζημιές ή/και φθορές και να το χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης (μπαλαντέζων) τύπου H05VV-F ή H05RN-F.
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
Σύμβολο Σημασία
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Κατεύθυνση κίνησης
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
74 | Eλληνικά
Σύμβολο Σημασία
Κατεύθυνση αντίδρασης
Σύμβολο Σημασία
CLICK!
Αισθητός ήχος Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα προορίζεται για την κοπή χλόης και ζιζανίων ύψους έως 125 mm, που δεν φτάνει το χλοοκοπτικό.
Το μηχάνημα δεν προορίζεται για την κοπή περιθωρίων επειδή
Εγκεκριμένη ενέργεια
δε διαθέτει εξοπλισμό γι’ αυτό. Η χρήση σύμφωνα με τον προορισμό ισχύει για θερμοκρασίες
Απαγορευμένη ενέργεια
περιβάλλοντος μεταξύ 0 ° C και 40 ° C.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Χλοοκοπτικό ART 23 SL ART 26 SL AR T 2300 ART 23-28
Αριθμός ευρετηρίου Ονομαστική ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Διάμετρος της μεσηνέζας διατομή κοπής Χωρητικότητα του καρουλιού της μεσηνέζας Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 Κατηγορία μόνωσης Αριθμός σειράς
Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις κα ι σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν.
Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων μηχανημάτων κήπου μπορεί να διαφέρουν.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II / II
βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος κήπου
εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης Στάθμη ακουστικής ισχύος Ανασφάλεια μέτρησης K
Φοράτε ωτασπίδες!
Οι ολικές τιμές κραδασμών a κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια μέτρησης K εξακριβώθηκαν κατά
(άθροισμα ανυσμάτων τριών
h
EN 60335: Τιμή εκπομπής κραδασμών a Ανασφάλεια μέτρησης K
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
Δήλωση συμβατότητας
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περι­γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, 2014/30/ΕE, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος: Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα VI.
Κατηγορία προϊόντος: 33 Δηλωμένος οργανισμός:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Όταν προφυλακτήρας και το στέλεχος έχουν ήδη
συναρμολογηθεί μεταξύ τους δεν επιτρέπεται πια να αποσυναρμολογηθούν.
Μην συνδέσετε το μηχάνημα κήπου στην πρίζα πριν το
συναρμολογήσετε τελείως.
Η μεσηνέζα συνεχίζει να κινείται για μερικά
δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του χλοοκοπτικού. Περιμένετε να πάψει η μεσηνεζα να κινείται/να σταματήσει ο κινητήρας να λειτουργεί πριν θέσετε το χλοοκοπτικό πάλι σε λειτουργία.
Να μη θέτετε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας και αμέσως
μετά πάλι σε λειτουργία.
Να καθαρίζετε το καπάκι του καρουλιού πριν από την
αντικατάσταση της μεσηνέζας ή του καρουλιού.
Προτείνεται η χρήση στοιχείων κοπής εγκεκριμένων
από την Bosch. Όταν χρησιμοποιήσετε άλλα στοιχεία μπορεί να αποκλίσει η απόδοση κοπής.
Να βεβαιώνεστε ότι οι βίδες είναι στερεωμένες καλά πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα.
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το μηχάνημα να βεβαιώνεστε ότι το στέλεχος είναι σωστά συνδεδεμένο.
Η μεσηνέζα ρυθμίζεται και κόβεται στο σωστό μήκος αυτόματα κάθε φορά που το μηχάνημα τίθεται σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας.
Eλληνικά | 75
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας Αφαίρεση της ασφάλειας μεταφοράς Σύνδεση του σωλήνα Συναρμολόγηση του προφυλακτήρα Σύνδεση της μπαλαντέζας
Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας Ημιαυτόματη ρύθμιση της μεσηνέζας
κατά 8 mm κατά τη θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας
Αποσυναρμολόγηση του καρουλιού μεσηνέζας
Συναρμολόγηση του καρουλιού μεσηνέζας
Ρύθμιση της μεσηνέζας με το χέρι και με βοήθεια του κουμπιού
Συντήρηση, καθαρισμός και αποθήκευση
Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων
1 189 2 189 3 190 4 190
5 191
6 191
7 192
8 192
9 193
10 193 11 194
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
76 | Eλληνικά
Αναζήτηση σφαλμάτων
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το χλοοκοπτικό δεν λειτουργεί Λείπει η τάση δικτύου Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία
Χαλασμένη πρίζα δικτύου Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,
«Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Ανεβάστε/Αλλάξτε την ασφάλεια
Το χλοοκοπτικό κάνει διακοπές Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και, αν είναι χαλασμένο,
Σφάλμα στην εσωτερική καλωδίωση του μηχανήματος κήπου
Ο αριθμός στροφών του κινητήρα του χλοοκοπτικού χαμηλώνει πολύ
Το χλοοκοπτικό δεν κόβει Η μεσηνέζα είναι πολύ κοντή/έχει
Η μεσηνέζα δεν κινείται Η μεσηνέζα είναι πολύ κοντή/έχει
Η μεσηνέζα τραβιέται μέσα στο καρούλι
Η μεσηνέζα εξακολουθεί να κόβεται
Πολύ υψηλό χορτάρι Κόψτε βαθμιαία
σπάσει Άδειασε το καρούλι Αντικαταστήστε το καρούλι
σπάσει Μπερδεμένη μεσηνέζα στο
καρούλι Άδειασε το καρούλι Αντικαταστήστε το καρούλι Η μεσηνέζα είναι πολύ κοντή/έχει
σπάσει Μπερδεμένη μεσηνέζα στο
καρούλι Αντικανονικός χειρισμός του
χλοοκοπτικού
αντικαταστήστε το
αντικαταστήστε το Απευθυνθείτε στο Service
Απευθυνθείτε στο Service
Ρύθμιση της μεσηνέζας με το χέρι και με βοήθεια του κουμπιού (βλέπε εικόνα 9)
Ρύθμιση της μεσηνέζας με το χέρι και με βοήθεια του κουμπιού (βλέπε εικόνα 9)
Ελέγξτε τη μεσηνέζα κι αν χρειαστεί αντικαταστήστε την
Τυλίξτε πάλι τη μεσηνέζα στο καρούλι
Ελέγξτε τη μεσηνέζα κι αν χρειαστεί αντικαταστήστε την
Να κόβετε μόνο με την αιχμή της μεσηνέζας. Αποφεύγετε την επαφή με πέτρες, τοίχους και άλλα στερεά αντικείμενα. Να τραβάτε τακτικά τη μεσηνέζα για να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτε ολόκληρη τη διάμετρο κοπής.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Ελλάδα
Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: 210 5701270 Fax: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E. Tel.: 210 5701380 Fax: 210 5701607
Türkçe | 77
Απόσυρση
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα
άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Türkçe
Güvenlik Talimatı Dikat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Resimli semboller hakkında açıklamalar
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun.
Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa savrulabilicek yabancı cisimler tarafından yaralanmaması için gerekli önlemleri alın. Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın.
Aletin kendinde bir ayarlama işlemine veya temizlik işlemine başlamadan önce, kablo tutulduğunda veya misinalı çim biçme makinesini kısa süre de
olsa denetiminiz dışında bırakmadan önce misinalı çim biçme makinesini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Akım kablosunu
kesici elamanlardan uzak tutun.
Koruyucu kulaklık ve gözlük
kullanın.
Yağmur yağarken biçme
yapmayın ve çim biçme
makinesini yağmur yağarken
dışarıda bırakmayın.
Yakınınızda bulunan kişilerin etrafa savrulan nesneler nedeniyle tehlikeye girmemesine dikkat edin.
Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın.
Kullanım
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl kullanılacağı hakkında talimat alarak kullanabilirler.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
78 | Türkçe
Çocukların bahçe aleti ile oynamamasına dikkat edilmelidir.
Çocukların veya bu talimatı okuyup
anlamamış kişilerin çim biçme makinesini kullanmasına izin vermeyin. Bazı ülkelerdeki ulusal yönetmelikler kullanım yaşını sınırlandırabilir. Kullanım dışında iken çim biçme makinesini çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Kapaklar veya koruyucu donanımlar
hasarlı ise, takılı değilse veya doğru konumlandırılmamışsa çim biçme makinesini çalıştırmayın.
Aleti kullanmaya başlamadan önce
akım besleme kablosunda ve uzatma kablosunda hasar veya eskime belirtileri olup olmadığını kontrol edin. Kullanma esnasında kablo hasar görecek olursa, şebeke bağlantı fişini hemen prizden çekin. FİŞİ PRİZDEN ÇEKMEDEN ÖNCE KABLOYA DOKUNMAYIN. Kablo hasar gördüğünde veya aşındığında misinalı çim biçme makinesini kullanmayın.
Bağlantı kablosunun bir yedeği
gerekli olduğunda, güvenlik risklerinden kaçınmak için bunun üretici, üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri servisi veya bu konudaki bir uzman tarafından hazırlaması gerekir.
Uzatma kablosunu kesici
elemanlardan uzak tutun.
Kullanmadan önce ve bir çarpmadan
sonra bahçe aletinde aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa onarıma yollayın.
Yorgun veya hastaysanız veya alkol,
hap veya aldığınız ilaçların etkisi altındaysanız bahçe aletini kullanmayın.
Uzun, ağır pantalon, sağlam
ayakkabılar giyin ve koruyucu iş eldivenleri kullanın. Dar giysiler, kısa pantalon giymeyin, takı takmayın, sandaletlerle veya çıplak ayakla çalışmayın. Hareketli parçalar tarafından tutulmalarını önlemek için uzun saçlarınızı omuz yüksekliği üzerinde bağlayın.
Bahçe aleti ile çalışırken
koruyucu gözlük ve kulaklık kullanın.
Her zaman duruşunuzun güvenli ve
dengeli olmasına dikkat edin. Kendinizi fazla zorlamayın.
Hemen yakınınızda başkaları,
özellikle de çocuklar ve evcil hayvanlar varsa çim biçme makinesini kullanmayın.
Bu aleti kullananlar başkalarının
başına gelebilecek kazalardan veya bunların özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur.
Kesici elemanları tutmadan önce
tam olarak durmalarını bekleyin. Kesici elemanlar çim biçme makinesi kapandıktan sonra da bir süre serbest olarak dönerler ve yaralanmalara neden olabilirler.
Daima gün ışığında veya çok iyi
aydınlatma koşullarında çalışın.
Kötü hava koşullarında, özellikle
gelmekte olan fırtınadan önce misinalı çim biçme makinesi ile çalışmayın.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Türkçe | 79
Çim biçme makinesinin ıslak
çimlerde kullanılması iş performansını düşürür.
Çalışma alanına götürürken veya bu
alandan çıkarırken çim biçme makinesini kapatın.
Çim biçme makinesini ancak
elleriniz ve ayaklarınız dönen kesici elemanlardan yeterli uzaklıkta iken açın.
Ellerinizi ve ayaklarınızı dönmekte
olan kesici elemanların yakınına getirmeyin.
Bu çim biçme makinesi için hiçbir
zaman metal kesici eleman kullanmayın.
Çim biçme makinesini düzenli
aralıklarla kontrol edin ve bakımını yapın.
Çim biçme makinesini yetkili servis
atölyelerinde onarılmasını sağlayın.
Havalandırma aralıklarına çim
kalıntılarının yapışmadığından emin olun.
Çimleri boyuna kesen bıçaklar
sonucu yaralanmaya karşı kendinizi koruyun. Misinayı sardıktan/tekrar sardıktan sonra misinalı çim biçme makinesini açmadan önce daima yatay konuma çevirin.
Aşağıdaki durumlarda bahçe aletini
kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin: – Bahçe aletini denetim dışı
bıraktığınızda – Bobini değiştirmeden önce – Kablo sarılıp karıştığında – Temizliğe veya çim biçme
makinesinde bir çalışmaya
başlamadan önce
Her iş aşamasından sonra şebeke
bağlantı fişini prizden çekin ve bahçe aletinde hasar olup olmadığını kontrol edin.
Bahçe aletini kuru, güvenli ve
çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Bahçe aletinin üstüne başka bir şey koymayın.
Güvenlik amacıyla aşınmış veya
hasar görmüş parçaları değiştirin.
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
İlgili parçalar takılı olmadan
bahçe aletini hiçbir zaman çalıştırmayın.
Enerjiden tasarruf etmek için bahçe
aletini sadece kullanacağınız zaman açın.
Elektrik güvenliği Manüel misina besleme
düğmesine basmadan önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin (Bakınız: Resim 9). Bu düğme sadece kesici misina karıştığında kullanılmalıdır.
Dikkat! Bakım ve temizlik
işlemlerinden önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya karıştığında da aynı işlemi uygulayın.
Misinalı çim biçme makinesi
kapatıldıktan sonra kesici misina birkaç saniye daha döner.
Dikkat – dönmekte olan misinaya
dokunmayın.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
80 | Türkçe
Bahçe aletiniz güvenlik için koruyucu izolasyonludur ve topraklama gerektirmez. İşletme gerilimi 230 V AC, 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için 220 V). Sadece izin verilen uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki bilgileri yetkili müşteri servisinizden alabilirsiniz.
Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin (RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol edilmelidir.
İngiltere’de satılmayan ürünler için
uyarı: DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe aletinize monte edilmiş olan fişin bağlantı kablosuna bağlanması gereklidir. Uzatma kablosunun kuplajı püskürme suyuna karşı korunmalı olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosunun hasarlı olup olmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır.
Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi uzatma kablosu kullanılabilir.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
Sembol Anlamı
Koruyucu eldiven kullanın
Hareket yönü
Reaksiyon yönü
Ağırlığı
Açma
Kapama
Müsaade edilen davranış
Yasak işlem
CLICK!
İşitilebilir gürültü Akesesuar/Yedek parça
Usulüne uygun kullanım
Bu alet, çim biçme makinesi ile ulaşılamayan yerlerdeki 125 mm yüksekliğe kadar olan çimlerin ve yabani otların kesilmesi için tasarlanmıştır.
Bu alet kenar kesme işleri için tasarlanmadığından kenar kesme işlerinde kullanılmaya uygun değildir.
Bu aletin usulüne uygun kullanımı 0 ° C – 40 ° C dereceler arasındadır.
Teknik veriler
Misinalı çim biçme makinesi ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Ürün kodu Giriş gücü Boştaki devir sayısı Misina çapı
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
dev/dak 12500 12500 12500 12500
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
Türkçe | 81
Misinalı çim biçme makinesi ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Kesme çapı Misina bobini kapasitesi Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre Koruma sınıfı Seri numarası
Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen bahçe aletinizin tip etiketindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II / II
bahçe aletindeki tip etiketine bakın
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 50636-2-91 uyarınca belirlenmektedir.
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi Gürültü emisyonu seviyesi Tolerans K
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri a EN 60335’e göre belirlenmektedir: Titreşim emisyon değeri a Tolerans K
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K
h
h
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi: Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca.
Ürün kategorisi: 33 Resmen tanınmış merkez:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
Montaj ve işletim
Koruyucu kapak ve şaft birbirine takılı ise bunları
sökmeyin.
Tam olarak monte edilmeden önce bahçe aletini prize
takmayın.
Misinalı çim biçme makinesi kapatıldıktan sonra kesici
misina birkaç saniye daha döner. Misinalı çim biçme makinesini tekrar çalıştırmadan önce motor/kesici misina tam olarak duruncaya kadar bekleyin.
Çok kısa aralıklarla arka arkaya kapama-açma
yapmayın.
Misinayı veya bobini değiştirmek istediğinizde bobin
kapağındaki çim kalıntılarını temizleyin.
Bosch tarafından izin verilen kesici elemanların
kullanılmasını tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar kullanıldığında kesme sonucu farklı olabilir.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
82 | Türkçe
Aleti kullanmaya başlamadan önce koruyucu kapak tespit vidasının yerine iyice oturup oturmadığını kontrol edin.
Aleti kullanmaya başlamadan önce şaftın doğru olarak bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
Kesici misina bahçe aleti açılıp kapandığında otomatik olarak beslenir ve uygun uzunlukta kesilir.
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Teslimat kapsamı Taşıma emniyetinin çıkarılması Boruların birbirine eklenmesi Koruyucu kapağın takılması
1 189 2 189 3 190 4 190
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Uzatma kablosunun takılması Açma/kapama
Aletin açılıp kapanmasında kesici misinanın yarı otomatik olarak 8 mm uzunlukta kesilmesi
Misina bobininin sökülmesi Misina bobininin takılması Kesici misinanın düğme yardımı ile
manüel beslenmesi Bakım, temizlik ve depolama Aksesuar seçimi
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193 10 193 11 194
Hata arama
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Misinalı çim biçme makinesi çalışmıyor
Misinalı çim biçme makinesi kesintili olarak çalışıyor
Misinalı çim biçme makinesinin devir sayısı belirgin ölçüde düşüyor
Misinalı çim biçme makinesi kesme yapmıyor
Kesici misina beslenmiyor Kesici misina çok kısa/kopmuş
Misina bobine geri çekiliyor Kesici misina çok kısa/kopmuş
Kesici misina kopuyor Misina bobinde sarılmış Misina bobinini kontrol edin ve gerekiyorsa misinayı
Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın Şebeke prizi arızalı Başka bir priz kullanın Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin Sigorta atmış durumda Sigortayı değiştirin Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin ve hasarlı ise değiştirin
Müşteri servisine başvurun
Bahçe aletinin içindeki kablo sisteminde hata var
Çimler çok yüksek Çimleri kademeli olarak kesin
Kesici misina çok kısa/kopmuş durumda
Misina bobini boş Misina bobinini yenileyin
durumda Misina bobinde sarılmış Misina bobinini kontrol edin ve gerekiyorsa misinayı
Misina bobini boş Misina bobinini yenileyin
durumda
Misinalı çim biçme makine sinin hatalı kullanılıyor
Müşteri servisine başvurun
Kesici misinanın düğme yardımı ile manüel beslenmesi (Bakınız: Şekil 9)
Kesici misinanın düğme yardımı ile manüel beslenmesi (Bakınız: Şekil 9)
yeniden sarın
Misina bobinini yeniden sarın
yeniden sarın Sadece kesici misinanın ucuyla biçme yapın; taşlara,
duvarlara veya başka sert nesnelere temastan kaç ının. Bütün kesme çapında yararlanabilmek için kesici misinaları düzenli olarak besleyin.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belir tiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379
İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701
Türkçe | 83
Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066
Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin 2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
84 | Polski
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego. Instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego zastosowania.
Opis symboli obrazkowych
Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem.
Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji.
Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce. Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego.
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub konserwacyjnych przy podkaszarce, w przypadku
zablokowania się przewodu sieciowego, a także w czasie (nawet krótkich) przerw w pracy należy wyłączyć podkaszarkę i wyjąć wtyk z gniazda sieciowego. Przewód
sieciowy należy trzymać z dala od noży tnących.
Należy stosować środki ochrony słuchu i okulary ochronne.
Nie stosować podkaszarki w czasie deszczu i nie pozostawiać jej na zewnątrz w czasie deszczu.
Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce.
Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego.
Obsługa urządzenia
Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
jest dostosowane do obsługi przez osoby (łącznie z dziećmi) ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/ lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się narzędziem ogrodowym. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a narzędzie ogrodowe zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Polski | 85
Nie wolno udostępniać podkaszarki
do użytkowania dzieciom, a także osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzędzi. Nieużywaną podkaszarkę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie używać podkaszarek
z uszkodzonymi bądź zdemontowanymi pokrywami lub zabezpieczeniami, a także wówczas, gdy nie znajdują się one na swoim miejscu.
Przed przystąpieniem do pracy
przewody sieciowe i przedłużacze należy zawsze kontrolować pod kątem uszkodzeń oraz stopnia zużycia. W przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda. NIE WOLNO DOTYKAĆ PRZEWODU PRZED WYJĘCIEM GO Z GNIAZDA. Nie wolno użytkować podkaszarki, jeśli przewód jest uszkodzony lub zużyty.
Jeżeli zaistnieje konieczność
wymiany przewodu przyłączeniowego, wymianę należy zlecić bądź producentowi, bądź autoryzowanemu przez producenta punktowi serwisowemu elektronarzędzi bądź też odpowiednio przeszkolonej osobie, aby wykluczyć ryzyko zagrożenia bezpieczeństwa pracy.
Przedłużacz należy trzymać z dala
od elementów tnących.
Przed każdą eksploatacją lub
w przypadku kolizji, narzędzie ogrodowe należy skontrolować pod kątem zużycia i uszkodzeń, a w razie potrzeby oddać do naprawy.
Nie należy używać narzędzia
ogrodowego, gdy jest się zmęczonym lub gdy jest się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Podczas pracy należy nosić długie,
mocne spodnie, solidne obuwie i rękawice. Nie wolno nosić luźnego ubrania, biżuterii, krótkich spodni, odkrytego obuwia. Nie wolno również pracować boso. Długie włosy należy związywać na wysokości powyżej ramion, aby zapobiec zaplątaniu się ich w ruchomych elementach.
Podczas obsługi narzędzia
ogrodowego należy nosić okulary ochronne i środki ochrony słuchu.
Należy dbać o stabilną pozycję przy
pracy i o zachowanie równowagi. Nie należy przeceniać swoich możliwości.
Nie wolno nigdy użytkować
podkaszarki, jeżeli w bezpośredniej bliskości znajdują się osoby postronne, w szczególności dzieci lub zwierzęta domowe.
Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za wypadki i szkody na osobie i mieniu, wyrządzone innym osobom.
Nie wolno dotykać żadnego
z elementów narzędzia ogrodowego przed ich całkowitym zatrzymaniem się. Noże obracają się jeszcze przez
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
86 | Polski
jakiś czas po wyłączeniu silnika podkaszarki i mogą spowodować obrażenia.
Pracować tylko w ciągu dnia lub przy
dobrym sztucznym oświetleniu.
Przy niesprzyjających warunkach
atmosferycznych, w szczególności w przypadku zbliżającej się burzy nie należy użytkować podkaszarki.
Podkaszanie wilgotnej trawy
zmniejsza wydajność pracy.
Podkaszarkę należy wyłączać przed
przenoszeniem jej na miejsce pracy lub z powrotem.
Przed włączeniem podkaszarki
należy upewnić się, że ręce i stopy znajdują się poza zasięgiem obracającego się noża.
Należy zachować bezpieczną
odległość dłoni i stóp od obracających się elementów tnących.
Nie wolno w żadnym wypadku
stosować metalowych elementów tnących wraz z niniejszą podkaszarką.
Podkaszarkę należy systematycznie
kontrolować i konserwować.
Naprawę podkaszarki należy zlecać
wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych.
Zawsze kontrolować szczeliny
wentylacyjne pod kątem zanieczyszczenia resztkami trawy.
Należy uważać, aby nie doznać
obrażeń spowodowanych wbudowanym nożem, służącym do przycinania nici na długość.
Po uzupełnieniu lub podregulowaniu nici podkaszarkę należy najpierw ustawić w pozycji poziomej i dopiero w tej pozycji można ją włączyć.
Narzędzie ogrodowe należy
wyłączać, a wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego:
– zawsze, gdy narzędzie ogrodowe
pozostawiane jest bez nadzoru
– przed przystąpieniem do
wymiany szpuli
– gdy doszło do zaplątania
przewodu
– przed przystąpieniem do
czyszczenia lub innych czynności obsługowych przy podkaszarce
Po zakończeniu pracy należy wyjąć
wtyczkę z gniazda i skontrolować narzędzie ogrodowe pod kątem uszkodzeń.
Narzędzie ogrodowe należy
przechowywać w bezpiecznym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie umieszczać żadnych przedmiotów na narzędziu ogrodowym.
Dla własnego bezpieczeństwa
wymieniać zużyte lub uszkodzone części.
Upewnić się, czy części zamienne
zostały wyprodukowane przez firmę Bosch.
Urządzenia ogrodowego nie
wolno eksploatować przed kompletnym zmontowaniem wszystkich elementów.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Polski | 87
Bezpieczeństwo elektryczne Nie wolno uruchamiać przycisku
do ręcznego prowadzenia nici przed uprzednim wyłączeniem narzędzia ogrodowego i wyjęciem wtyczki z gniazda (zob. rys. 9). Przycisk ten należy stosować tylko w przypadku zaplątania się nici tnącej.
Uwaga! Przed przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Po wyłączeniu podkaszarki nić
tnąca obraca się jeszcze przez parę sekund.
Należy zachować ostrożność –
nie dotykać obracającej się nici.
Nabyte narzędzie ogrodowe jest zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga uziemienia. Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50/50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V). Stosować wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.
Wskazówka dla produktów, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujący się przy narzędziu ogrodowym połączony był z kablem przedłużającym Złącza przewodu przedłużającego powinny być zabezpieczone przed bryzgami wody, a także być wykonane z gumy lub posiadać osłonę gumową. Przedłużacz musi być zaopatrzony w uchwyt kablowy odciążający (z zabezpieczeniem przed wyrwaniem).
Przewód przyłączeniowy należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń; można go użytkować wyłącznie w nienagannym stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
Dozwolone jest tylko stosowanie kabli przedłużających typu H05VV-F lub H05RN-F.
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.
Symbol Znaczenie
Należy nosić rękawice ochronne
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
Masa
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
88 | Polski
Symbol Znaczenie
Uruchomienie
Wyłączenie
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do ścinania trawy oraz chwastów do wysokości 125 mm, których nie da się skosić kosiarką.
Urządzenie nie jest przeznaczone do przycinania krawędzi trawników, gdyż nie zostało odpowiednio wyposażone do tego rodzaju zastosowań.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 ° C a 40 ° C.
CLICK!
Dozwolone czynności
Zabronione czynności
Słyszalny dźwięk Osprzęt dodatkowy/części zamienne
Dane techniczne
Podkaszarka ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Numer katalogowy Moc nominalna Prędkość obrotowa bez obciążenia Średnica nici tnącej Średnica cięcia Pojemność szpuli z nicią Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003 Klasa ochrony Numer seryjny
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia ogrodowego. Nazwy handlowe poszczególnych modeli narzędzi ogrodowych mogą się różnić.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
12500 12500 12500 12500
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
/II /II / II / II
zob. tabliczkę znamionową na narzędziu ogrodowym
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 50636-2-91. 3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0.. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie
wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego Poziom natężenia dźwięku Niepewność pomiaru K
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60335
(suma wektorowa z trzech kierunków)
h
wynoszą: Wartość emisji drgań a Niepewność pomiaru K
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
h
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wyma ganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/WE: Gwarantowany poziom natężenia dźwięku: Sposób oceny zgodności wg załącznika VI.
Kategoria produktów: 33 Jednostka certyfikująca: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaż i praca
Jeżeli pokrywa ochronna i drążek są zmontowane
razem, nie wolno ich demontować.
Nie wolno podłączać narzędzia ogrodowego do
gniazdka sieciowego przed jego uprzednim kompletnym zmontowaniem.
Po wyłączeniu podkaszarki nić tnąca obraca się jeszcze
przez kilka sekund. Przed ponownym uruchomieniem podkaszarki należy odczekać do całkowitego zatrzymania silnika oraz nici.
Nie włączać i nie wyłączać urządzenia w krótkich
odstępach czasu.
Przy wymianie nici lub szpuli należy usunąć trawę oraz
inne zanieczyszczenia z osłony szpuli.
Zaleca się stosowanie elementów tnących atestowanych
przez firmę Bosch. Zastosowanie innych elementów tnących może prowadzić do niepożądanych efektów.
Polski | 89
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
Przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować, czy śruba mocująca pokrywy ochronnej jest wystarczająco mocno dokręcona.
Przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować, czy drążek został właściwie zamocowany.
Podczas włączania i wyłączania narzędzia ogrodowego ma miejsce automatyczne doprowadzenie nici tnącej i przycinanie jej na odpowiednią długość.
Planowane działanie Rysunek Strona
Zakres dostawy Usuwanie zabezpieczenia
transportowego Składanie drążka Montaż pokrywy ochronnej Montaż przedłużacza
Włączanie/wyłączanie Półautomatyczny posuw nici tnącej
o 8 mm podczas włączania i wyłączania narzędzia
Demontaż szpuli Montaż szpuli Manualne przesuwanie nici tnącej
za pomocą przycisku Konserwacja, czyszczenie i
przechowywanie Wybór osprzętu
1 189
2 189 3 190 4 190
5 191
6 191 7 192 8 192
9 193
10 193 11 194
Lokalizacja usterek
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Podkaszarka nie działa Brak napięcia sieciowego Skontrolować i włączyć
Uszkodzone gniazdko sieciowe Podłączyć urządzenie do innego gniazdka Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić Zadziałał bezpiecznik Wymienić bezpiecznik
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
90 | Polski
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Podkaszarka pracuje z przerwami Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić
Zwrócić się do punktu serwisowego
Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego okablowania narzędzia ogrodowego
Spadek prędkości obrotowej silnika bębna
Podkaszarka nie ścina trawy Nić tnąca jest zbyt krótka/
Nić się nie wysuwa Nić tnąca jest zbyt
Nić wciągana jest ponownie do szpuli
Nić urywa się Nić zaplątała się w szpuli Skontrolować szpulę i, w razie potrzeby, ponownie
Za wysoka trawa Podkaszać stopniowo
przerwana Szpula jest pusta Wymienić szpulę
krótka/przerwana Nić zaplątała się w szpuli Skontrolować szpulę i, w razie potrzeby, ponownie
Szpula jest pusta Wymienić szpulę Nić tnąca jest zbyt krótka/
przerwana
Podkaszarka jest niewłaściwie użytkowana
Zwrócić się do punktu serwisowego
Przesunąć ręcznie nić tnącą za pomocą przycisku (zob. rys. 9)
Przesunąć ręcznie nić tnącą za pomocą przycisku (zob. rys. 9)
nawinąć nić
Ponownie nawinąć nić na szpulę
nawinąć nić Podkaszać tylko czubkiem nici, unikać kontaktu z
kamieniami, ścianami i innymi twardymi przedmiotami. Nić należy regularnie przesuwać, aby wykorzystywać całkowitą średnicę cięcia.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
www.bosch-garden.com
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Usuwanie odpadów
Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytycznymi Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia
narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění Pozor! Pročtěte si pozorně
následující pokyny. Seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí. Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu.
Vysvětlivky obrázkových symbolů
Všeobecné upozornění na nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy. Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu bezpečný odstup.
Než přistoupíte k nastavování nebo čištění stroje, když se zamotal kabel nebo když sekačku trávy i jen na krátkou dobu necháváte bez dozoru, vždy sekačku vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Elektrický kabel udržujte daleko od střižných prvků.
Noste ochranu sluchu a ochranné brýle.
Nesečte za deště a nenechávejte sekačku za deště stát venku.
Česky | 91
Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti stojící osoby zraněny odletujícími cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní nářadí pracuje, udržujte vůči němu bezpečný odstup.
Obsluha
Toto zahradní nářadí není určeno k
tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a/nebo nedostatečnými vědomostmi, možné je to pouze tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo od ní obdrží pokyny, jak se zahradní nářadí používá. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají.
Nikdy nedovolte dětem ani osobám
neseznámeným s těmito pokyny sekačku používat. Národní předpisy možná omezují věk obsluhy. Pokud se sekačka nepoužívá, ukládejte ji mimo dosah dětí.
Nikdy neprovozujte sekačku s
chybějícími nebo poškozenými kryty či ochrannými ústrojími nebo když tyto nejsou správně polohované.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
92 | Česky
Před použitím zkontrolujte znaky
poškození či stárnutí elektrického napájecího resp. prodlužovacího kabelu. Pokud se kabel během používání poškodí, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. DOKUD NENÍ ZÁSTRČKA VYTAŽENÁ, NEDOTÝKEJTE SE KABELU. Sekačku na trávu neprovozujte, pokud je kabel poškozený nebo opotřebovaný.
Pokud je nutné nahrazení
přívodního elektrického vedení, pak to nechte provést od výrobce, jeho autorizovaného zákaznického servisu nebo od k tomu určené osoby, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti.
Udržujte prodlužovací kabel
daleko od střižných prvků.
Zahradní nářadí před použitím a po
nárazu prohlédněte kvůli opotřebení či poškození a případně jej nechte opravit.
Zahradní nářadí nepoužívejte,
pokud jste unavení či nemocní nebo pod vlivem alkoholu, drog či léků.
Noste dlouhé, hrubé kalhoty,
pevnou obuv a rukavice. Nenoste žádný široký oděv, šperky, krátké kalhoty, sandále ani nepracujte naboso. Dlouhé vlasy svažte ve výšce ramen, aby se zabránilo zamotání do pohyblivých dílů.
Když zahradní nářadí obsluhujete,
noste ochranné brýle a ochranu sluchu.
Zachovávejte pevný postoj a
neustále rovnováhu. Nepřetěžujte se.
Sekačku nikdy neprovozujte,
zatímco se v bezprostřední blízkosti zdržují osoby, zejména děti, nebo domácí zvířata.
Obsluha nebo uživatel je
zodpovědný za nehody nebo ublížení jiným osobám nebo jejich majetku.
Než rotující střižné prvky uchopíte,
počkejte až se dostanou zcela do stavu klidu. Střižné prvky po vypnutí sekačky ještě dále rotují a mohou způsobit zranění.
Pracujte pouze za denního světla
nebo při dobrém umělém osvětlení.
Při špatných povětrnostních
podmínkách, zejména při zvedající se bouřce, se sekačkou nepracujte.
Používání sekačky v mokré trávě
snižuje pracovní výkon.
Sekačku vypněte, když ji přenášíte
od pracovní plochy či k pracovní ploše.
Sekačku zapněte jen tehdy, pokud
se Vaše ruce a nohy nacházejí dostatečně daleko vzdálené od rotujících střižných prvků.
Nedávejte ruce a nohy do blízkosti
rotujících střižných prvků.
Pro tuto sekačku nikdy nepoužívejte
kovové střižné prvky.
Sekačku pravidelně kontrolujte a
pravidelně provádějte údržbu.
Sekačku nechte opravit pouze v
autorizovaném servisu.
Vždy zajistěte, aby větrací otvory
byly bez zbytků trávy.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Česky | 93
Chraňte se před poraněním od
zabudovaného nože, který řeže strunu na správnou délku. Dříve, než sekačku po naplnění/doplnění struny zapnete, otočte ji vždy do vodorovné pracovní polohy.
Zahradní nářadí vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky:
– vždy, když necháte zahradní
nářadí bez dozoru – před výměnou cívky – když je kabel zamotaný – před čištěním nebo pokud se na
sekačce pracuje
Po použití vytáhněte síťovou
zástrčku a zahradní nářadí zkontrolujte, zda není poškozeno.
Zahradní nářadí uskladňujte na
bezpečném, suchém místě mimo dosah dětí. Na zahradní nářadí nestavte žádné další předměty.
Z bezpečnostních důvodů vyměňte
opotřebované nebo poškozené díly.
Zajistěte, aby vyměněné díly
pocházely od firmy Bosch.
Zahradní nářadí nikdy neuvádějte
do provozu, aniž jsou namontované příslušné díly.
Elektrická bezpečnost Zahradní nářadí vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku předtím, než stisknete knoflík pro ruční navedení struny (viz obrázek 9). Tento knoflík by se měl použít pouze při zamotané střižné struně.
Pozor! Před údržbou nebo
čištěním zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, když je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo zamotaný.
Poté, co byla sekačka trávy
vypnuta, střižná struna se ještě několik sekund dále točí.
Pozor – nedotýkejte se rotující
střižné struny.
Vaše zahradní nářadí má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V). Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Informace obdržíte u svého autorizovaného servisního střediska.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím přezkoušen.
Upozornění pro výrobky prodávané
mimo Velkou Británii: POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné,
aby byla zástrčka, umístěná na zahradním nářadí, spojena s prodlužovacím kabelem. Spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněná proti stříkající vodě, musí sestávat z gumy nebo být gumou potažena. Prodlužovací kabel se musí používat s odlehčením tahu.
Připojovací kabel musí být pravidelně kontrolován na příznaky poškození a smí se používat pouze v nepoškozeném stavu.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
94 | Česky
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch.
Symbol Význam
Hmotnost
Zapnutí
Smějí se použít pouze prodlužovací kabely konstrukčního typu H05VV-F nebo H05RN-F.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí lépe a bezpečněji používat.
Symbol Význam
Noste ochranné rukavice
Směr pohybu
Směr reakce
CLICK!
Určené použití
Stroj je určen k sečení trávy a plevele až do výšky 125 mm, které nelze obsáhnout sekačkou na trávu.
Stroj není určen pro sečení okrajů, poněvadž není pro takové používání vybavený. Urč ující použ ití se vztah uje n a tepl otu o kolí m ezi 0 °C a 40 °C.
Vypnutí
Dovolené počínání
Zakázané počínání
Slyšitelný zvuk Příslušenství/náhradní díly
Technická data
Sekačka na trávu ART 23 SL ART 26 SL ART 2300 ART 23-28
Objednací číslo Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno Průměr struny Průměr sečení Kapacita strunové cívky Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany Sériové číslo
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 1.. 3 600 HA5 0.. 3 600 HA5 0..
W 280 280 280 280
-1
min
mm 1,6 1,6 1,6 1,6
cm 23 26 23 23
m4444
kg 1,7 1,8 1,7 1,7
12500 12500 12500 12500
/II /II / II / II
viz typový štítek na zahradním nářadí
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Informace o hluku a vibracích
Česky | 95
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 50636-2-91. Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky:
hladina akustického tlaku hladina akustického výkonu nepřesnost K
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a zjištěny podle EN 60335: Hodnota emise vibrací a Nepřesnost K
(vektorový součet tří os) a nepřesnost K
h
h
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2000/14/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1, EN 50636-2-91. 2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu: Metoda posouzení shody podle dodatku VI.
Kategorie výrobků: 33 Jmenované místo:
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
22.08.2014
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž a provoz
Jsou-li ochranný kryt a násada smontovány, nesmějí se
už demontovat.
Zahradní nářadí nepřipojujte do zásuvky, dokud není
zcela sestavené.
Po vypnutí sekačky trávy střižná struna ještě několik
sekund dobíhá. Než sekačku znovu zapnete, počkejte až je motor/střižná struna v klidu.
Nevypínejte a opět krátce po sobě nezapínejte.Když vyměňujete strunu či cívku, odstraňte z krytu
cívky ulpělou trávu.
Doporučuje se používání firmou Bosch schválených
střižných prvků. U jiných střižných prvků se může výsledek sečení odlišovat.
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) dB(A)
dB
m/s m/s
84 91 =2
2
<2,5
2
=1,5
86 92 =2
<2,5 =1,5
84 91 =2
<2,5 =1,5
3 600 ... HA5 0.. HA5 1.. HA5 0.. HA5 0..
dB(A) 96 96 96 96
Před použitím zkontrolujte pevné usazení upevňovacího šroubu ochranného krytu.
Před použitím zkontrolujte správné spojení násady. Střižná struna je při zapnutí a vypnutí zahradního nářadí
automaticky navedena a na délku zastřižena.
Cíl počínání Obrázek Stran a
Obsah dodávky Odstranění přepravního zajištění Sestavení trubky Montáž ochranného krytu
1 189 2 189 3 190 4 190
Upevnění prodlužovacího kabelu Zapnutí/vypnutí
5 191
Poloautomatické navedení střižné struny o 8 mm při zapnutí a vypnutí
Demontáž strunové cívky Montáž strunové cívky
6 191 7 192 8 192
Ruční navedení střižné struny pomocí knoflíku
Údržba, čištění a skladování Volba příslušenství
9 193 10 193 11 194
84 91 =2
<2,5 =1,5
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
96 | Česky
Hledání závad
Příznaky Možná příčina Náprava
Sekačka neběží Chybí síťové napětí Zkontrolujte a zapněte
Vadná síťová zásuvka Použijte jinou zásuvku Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li poškozený Vypnula pojistka Pojistku vyměňte
Sekačka běží přerušovaně Poškozený prodlužovací kabel Kabel zkontrolujte a vyměňte, je-li poškozený
Vyhledejte servis
Vadná vnitřní kabeláž zahradního nářadí
Silně klesá počet otáček motoru sekačky
Sekačka neseče Střižná struna příliš krátká/
Střižná struna se nenavádí Střižná struna příliš krátká/
Střižná struna je zatažená zpátky do cívky
Střižná struna se stále láme Střižná struna je v cívce zamotaná Strunovou cívku zkontrolujte a popř. střižnou strunu
Příliš vysoká tráva Sečte stupňovitě
přetržená Prázdná strunová cívka Cívku vyměňte
přetržená Střižná struna je v cívce zamotaná Strunovou cívku zkontrolujte a popř. střižnou strunu
Prázdná strunová cívka Cívku vyměňte Střižná struna příliš krátká/
přetržená
Nesprávné zacházení se sekačkou
Vyhledejte servis
Střižnou strunu pomocí knoflíku ručně naveďte (viz obrázek 9)
Střižnou strunu pomocí knoflíku ručně naveďte (viz obrázek 9)
znovu naviňte
Strunovou cívku znovu naviňte
znovu naviňte Sečte pouze hrotem střižné struny; vyhněte se dotyku
s kameny, stěnami a jinými pevnými předměty. Střižnou strunu pravidelně navádějte, aby se využíval celý střižný průměr.
Zákaznická a poradenská služba
www.bosch-garden.com
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Zpracování odpadů
Nevyhazujte zahradní nářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být neupotřebitelná elektrická a elektronická zařízení rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky | 97
Slovensky
Bezpečnostné pokyny Dôležité upozornenie! Starostlivo si
prečítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte. Dobre sa oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto záhradníckeho náradia. Návod na používanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskoršie používanie.
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo.
Pozorne si prečítajte tento Návod na používanie.
Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami.
Výstraha: Keď záhradnícke náradie pracuje, zachovávajte od neho bezpečný odstup.
Vypnite strunovú kosačku a vytiahnite aj zástrčku zo zásuvky vždy predtým, ako budete toto záhradnícke náradie nastavovať prípadne
čistiť, alebo v situácii, keď sa sieťová šnúra o niečo zachytila, alebo v takom prípade, keď strunovú kosačku čo len na krátku chvíľu opustíte zo svojho dohľadu. Sieťovú šnúru majte
vždy v takej polohe, aby bola v dostatočnej vzdialenosti od rezacích prvkov.
Používajte chrániče sluchu a ochranné okuliare.
Nekoste počas dažďa a nenechávajte počas dažďa strunovú kosačku odloženú vonku.
Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami.
Výstraha: Keď záhradnícke náradie pracuje, zachovávajte od neho bezpečný odstup.
Obsluha
Toto záhradnícke náradie nie je
určené na používanie pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, s výnimkou prípadu, ak na ne dozerá kompetentná osoba, alebo ak od nej dostali presné pokyny, ako majú toto záhradnícke náradie používať. Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s týmto záhradníckym náradím hrať.
Nikdy nedovoľte používať túto
strunovú kosačku deťom ani žiadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s jej používaním. Predpisy niektorej
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
98 | Slovensky
krajiny môžu prípadne obmedzovať vek obsluhujúcej osoby. Keď strunovú kosačku nepoužívate, uschovávajte ju tak, aby nebola dosiahnuteľná pre deti.
Nikdy nepoužívajte strunovú
kosačku, ktorá vôbec nemá, alebo má poškodené kryty či ochranné prvky, alebo tieto nie sú správne umiestnené.
Pred použitím skontrolujte sieťovú
šnúru a predlžovaciu šnúru, či nie je poškodená alebo nevykazuje príznaky starnutia. Keď sa počas používania poškodí sieťová šnúra, okamžite vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. NEDOTÝKAJTE SA SIEŤOVEJ ŠNÚRY SKÔR, AKO JU ODPOJÍTE ZO ZÁSUVKY. Nepoužívajte túto strunovú kosačku v takom prípade, keď je prívodná šnúra poškodená alebo opotrebovaná.
Ak je potrebná výmena prívodnej
šnúry, musí ju vykonať výrobca, jeho niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia alebo určená osoba s príslušnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa.
Zabezpečte, aby sa predlžovacia
šnúra nedostala do blízkosti rezacích elementov.
Skontrolujte záhradnícke náradie
pred použitím a v prípade pádu alebo úderu, či nie je opotrebované alebo poškodené a pred ďalším používaním ho prípadne dajte opraviť.
Nepracujte so záhradným náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený alebo chorý, alebo ak ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
Pri práci noste dlhé nohavice, pevnú
obuv a pracovné rukavice. Nemajte na sebe široký odev, šperky, krátke nohavice, sandále a nikdy nepracujte bosý. Ak máte dlhé vlasy, zviažte si ich nad plecia, aby sa zabránili ich zachyteniu pohybujúcimi sa súčiastkami.
Keď používate toto záhradnícke
náradie, noste ochranné okuliare a chrániče sluchu.
Zabezpečte si vždy pevný postoj a
udržiavajte rovnováhu. Nikdy sa nepreceňujte.
Nikdy nepoužívajte túto strunovú
kosačku vtedy, keď sa v bezprostrednej blízkosti zdržiavajú nejaké osoby, predovšetkým deti, ale aj domáce zvieratá.
Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je
zodpovedný za úrazy a škody spôsobené iným ľuďom alebo za škody na ich majetku.
Skôr ako sa budete dotýkať rezacích
prvkov, počkajte, kým sa úplne zastavia. Po vypnutí strunovej kosačky rezacie prvky ešte rotujú ďalej a mohli by Vám spôsobiť poranenie.
Pracujte iba za denného svetla alebo
za dobrého umelého osvetlenia.
Nepracujte so strunovou kosačkou
za nepriaznivého počasia, najmä keď sa blíži búrka.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Slovensky | 99
Používanie strunovej kosačky v
mokrej tráve znižuje pracovný výkon.
Keď prenášate strunovú kosačku z
jednej pracovnej plochy na inú pracovnú plochu, kosačku vypnite.
Strunovú kosačku zapínajte len
vtedy, keď sa Vaše ruky a nohy nachádzajú v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich sekacích prvkov.
Nikdy sa nepribližujte rukami ani
nohami do blízkosti rotujúcich sekacích prvkov.
Nikdy nepoužívajte do tejto
strunovej kosačky kovové sekacie prvky.
Strunovú kosačku pravidelne
kontrolujte a vykonávajte jej údržbu.
Strunovú kosačku dávajte
opravovať len do autorizovanej servisnej opravovne.
Vždy majte na pamäti to, aby boli
vetracie štrbiny voľné, aby sa na nich nenachádzali žiadne usadeniny nečistoty alebo trávy.
Chráňte sa pred poranením, ktoré
Vám môže spôsobiť zabudovaný nôž, ktorý odsekáva dĺžku struny (lanka). Po vložení/zavedení struny (lanka) otočte kosačku vždy do vodorovnej pracovnej polohy, až potom ju môžete zapnúť.
Ručné elektrické náradie vypnite a
vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky: – vždy, keď nechávate záhradnícke
náradie bez dozoru
– pred výmenou cievky
– keď sa prívodná šnúra zamotala – pred čistením, alebo keď budete
na strunovej kosačke niečo robiť
Po skončení práce vytiahnite
zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a skontrolujte, či nie je záhradnícke náradie poškodené.
Záhradnícke náradie skladujte na
bezpečnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaďte na záhradnícke náradie žiadne iné predmety.
Opotrebované alebo nejakým
spôsobom poškodené súčiastky vždy pre istotu ihneď vymeňte.
Postarajte sa o to, aby boli použité
originálne náhradné súčiastky značky Bosch.
Nikdy nespúšťajte toto
záhradnícke náradie skôr, ako ste zmontovali príslušné súčiastky – dielce.
Elektrická bezpečnosť Skôr ako budete manipulovať s
hlavou na manuálny prívod struny, záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky (pozri obrázok 9). Táto hlava by sa mala používať len pri zauzlenej strune.
Dôležité upozornenie! Predtým,
ako začnete robiť údržbu alebo záhradnícke náradie čistiť, vypnite ho a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poškodená, narezaná alebo zauzlená prívodná šnúra.
Bosch Power Tools F 016 L81 186 | (16.9.14)
100 | Slovensky
Po vypnutí strunovej kosačky sa
rezacia struna ešte niekoľko sekúnd otáča ďalej.
Pozor – nedotýkajte sa rotujúcej
rezacej struny.
Vaše záhradnícke náradie je kvôli bezpečnosti vybavené ochrannou izoláciou a nepotrebuje žiadne uzemnenie. Prevádzkové napätie je 230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V). Používajte len schválené predlžovacie šnúry zodpovedajúce predpisom. Bližšie informácie Vám poskytne Vaše autorizované servisné stredisko.
Na zaručenie bezpečnosti odporúčame používať ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chybovým 30 mA. Tento ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI) treba pred každým použitím prekontrolovať. Pokyny k produktom, ktoré sa vo Veľkej Británii nepredávajú: UPOZORNENIE: Pre Vašu bezpečnosť
je potrebné, aby zástrčka namontovaná na záhradníckom náradí bola spojená s predlžovacou šnúrou. Spojenie predlžovacej šnúry musí byť chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byť vyrobené z gumy, alebo musí byť potiahnuté gumou. Predlžovacia šnúra musí byť vybavená odľahčovacími prípravkami pri namáhaní na ťah.
Prívodné vedenie treba pravidelne kontrolovať, či nevykazuje znaky poškodenia a smie sa používať len vtedy, keď je v bezchybnom stave.
Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch.
S týmto náradím sa smú používať len predlžovacie šnúry typu H05VV-F alebo H05RN-F.
Symboly
Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
Symbol Význam
Používajte ochranné pracovné rukavice
Smer pohybu
Smer reakcie
Hmotnosť
Zapnutie
Vypnutie
Dovolená manipulácia
Zakázaný druh manipulácie
CLICK!
Počuteľný hluk Príslušenstvo/náhradné súčiastky
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na kosenie trávy a buriny do výšky 125 mm, ktorá sa nedá pokosiť kosačkou na trávnik.
Toto náradie nie je určené na kosenie pri okraji trávnika, pretože neobsahuje na toto použitie potrebnú výbavu.
Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0°C a 40°C.
F 016 L81 186 | (16.9.14) Bosch Power Tools
Loading...