mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 2 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 3 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
3 |
1 609 92A 367 | (27.9.16)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 4 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
4 | Polski
Polski
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy
w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję.
Ładowarkę wolno używać tylko wtedy, gdy jest się w stanie w
pełni ocenić jej wszystkie funkcje, wykonywać na niej bez
ograniczeń wszystkie czynności lub, gdy uprzednio uzyskało
się odpowiednie instrukcje.
Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsza ładowarka nie jest przewi-
dziana do użytkowania przez dzieci
lub osoby ograniczone fizycznie,
emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym
doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą. Niniejsza ładowarka może
być obsługiwana przez dzieci powyżej lat 8, przez osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku, gdy dzieci lub osoby te znajdują
się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
gdy zostały one poinstruowane, jak
w bezpieczny sposób posługiwać się
ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa związane są z jej obsługą. W przeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczeństwo niewłaściwego zastosowania, a także możliwość doznania urazów.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem. Tylko w ten sposób można zagwarantować, że nie będą się
one bawiły ładowarką.
Dzieci mogą czyścić i konserwować
ładowarkę jedynie pod nadzorem.
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Ładować wolno wyłącznie akumulatory NiCd/NiMH fir-
my Bosch. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania akumulatora w ładowarce. W
przeciwnym wypadku grozi niebezpieczeństwo pożaru lub
eksplozji.
Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zabrudze-
nie może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.
Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan ładowarki,
przewodu i wtyku. Nie używać ładowarki w przypadku
stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie
ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona
wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu
przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzo-
ne ładowarki, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z
nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się
z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą.
Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo
skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa-
dzić do podrażnienia skóry lub spowodować oparzenia.
Nie należy przykrywać ani zastawiać otworów wentyla-
cyjnych ładowarki. Może dojść do przegrzania się łado-
warki i do nieprawidłowego jej funkcjonowania.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja zilustrowanych elementów odnosi się do rysunku
elektronarzędzia, przedstawionego na stronach graficznych
szkiców elektronarzędzia.
1 Akumulator bez połączenia wtykowego APT *
2 Przycisk zwalniający blokadę adaptera *
3 Adapter do akumulatora bez połączenia wtykowego APT*
4 Zielony wskaźnik ładowania akumulatora
5 Wnęka ładowarki
6 Akumulator z połączeniem wtykowym APT*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardoweg o.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego mo żna znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
ŁadowarkaAL 1411 DV
Numer katalogowy
Napięcie ładowania akumulato-
rów (automatyczne rozpoznawanie napięcia)
Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej ładowarki, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe poszczególnych ładowarek mogą się różnić.
2 607 224 ...
V7,2 – 14,4
1 609 92A 367 | (27.9.16)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 5 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
ŁadowarkaAL 1411 DV
Prąd ładowania
– Szybkie ładowanie
– Ładowanie podtrzymujące
Dopuszczalny zakres temperatur
ładowania°C0–45
Czas ładowania przy pojemności
akumulatora, ok.
–1,2 Ah
–1,4 Ah
–1,7 Ah
–2,0 Ah
–2,4 Ah
–3,0 Ah
Liczba ogniw akumulatora
Ciężar odpowiednio do EPTA-
Procedure 01:2014
Klasa ochrony
Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej ładowarki, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe poszczególnych ładowarek mogą się różnić.
kresem i akumulator nie może być dlatego ładowany. Po osiągnięciu przez akumulator dopuszczalnej temperatury, ładowanie
akumulatora będzie kontynuowane.
Jeżeli akumulator jest całkowicie naładowany, ładowarka przełącza się natychmiast na tryb ładowania podtrzymującego. Wyrów-
70
nuje to naturalne samorozładowania akumulatora.
80
Jeżeli w ładowarce nie ma akumulatora, światło ciągłe wskaźni-
100
ka 4 sygnalizuje dopływ prądu do ładowarki (wtyczka znajduje
120
się w gniazdku sieciowym) i jej gotowość do eksploatacji.
144
180
Błędy – przyczyny i usuwanie
PrzyczynaUsuwanie błędu
Wskaźnik ładowania akumulatora 4 świeci się światłem
ciągłym
/ II
Nie jest możliwe ładowanie
Akumulator nie został
(prawidłowo) włożony
Styki akumulatora są zabrudzone
Uruchamianie
Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prą-
du musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V możn a podłączyć do
sieci 220 V.
Ładowanie
Ładowanie rozpoczyna się w momencie włożenia wtyczki ładowarki do gniazdka sieciowego i wstawienia akumulatora 6
do wnęki ładowania 5.
Do ładowania akumulatorów firmy Bosch bez połączenia wtykowego APT 1 należy stosować adapter 3.
Aby usunąć adapter 3 z wnęki 5, należy wcisnąć przycisk
zwalniania blokady 2.
Inteligentny proces ładowania pozwala na automa tyczne rozpoznawanie stanu naładowania akumulatora i optymalny dobór prądu ładowania, w zależności od temperatury i napięcia
akumulatora.
Ma to wpływ na przedłużenie żywotności akumulatora, a poza
tym akumulator będzie stale całkowicie naładowany przez cały czas przechowywania w ładowarce.
Wskazówka: Ładowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora znajduje się w dopuszcz alnym zakresie,
zob. rozdz. „Dane techniczne“.
Akumulator jest uszkodzony
Wskaźnik ładowania akumulatora 4 nie świeci się
Wtyczka ładowarki nie
(właściwie) podłączona
do sieci
Gniazdko, przewód sieciowy lub ładowarka są
uszkodzone
Wskazówki dotyczące pracy
Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również kilka następujących
bezpośrednio po sobie cykli ładowania, może spowodować nagrzanie się ładowarki. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o
żadnej wadzie technicznej urządzenia.
Nowy lub nieużywany przez dłuższy czas akumulator osiąga swoją pełną wydajność dopiero po ok. 5 cyklach ładowania i rozładowania. Akumulatory takie nale ży zostawić w ładowarce tak długo,
aż zauważalny będzie ich wyraźny wzrost ich temperatury.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Proces ładowania sygnalizowany jest
światłem migającym wskaźnika ładowania
akumulatora 4.
Konserwacja i serwis
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
Polski | 5
Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora 4 sygnalizuje, że akumulator został całkowicie naładowany lub, że temperatura akumulatora znajduje się poza dopu szczalnym za-
Wstawić akumulator prawidłowo
do ładowarki
Wyczyścić styki akumulatora, np.
przez wie lo krot ne włożenie i
wyjęcie akumulatora. W razie
niepowodzenia akumulator wymienić na nowy
Wymienić akumulator na nowy
Wsadzić wtyczkę (całkowicie) do
gniazdka
Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę wzgl. zlecić kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym
elektronarzędzi firmy Bosch
Bosch Power Tools1 609 92A 367 | (27.9.16)
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 6 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
6 | Česky
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produkt ami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych, konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru
katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej ładowarki.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Ładowarki, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do recyklingu zgodnego z przepisami ochrony środowiska.
Nie wyrzucać ładowarek do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE o zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia ładowarki należy
zbierać osobno i doprowadzić do utylizacji
zgodnej z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Tyto pokyny dobře uschovejte.
Nabíječku používejte jen tehdy, pokud můžete všechny funkce plně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi
příslušné pokyny.
Bezpečnostní upozornění
Tato nabíječka není určená k tomu,
aby ji používaly děti a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatečnými zkušenostmi
a vědomostmi. Tuto nabíječku smí
používat děti od 8 let a osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy,
když jsou pod dozorem nebo pokud
byly instruovány ohledně bezpečného zacházení s nabíječkou
a chápou nebezpečí, která jsou
s tím spojená. V opačném případě
hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy
a zranění.
Dohlížejte na děti. Tím bude zajiště-
no, že si děti s nabíječkou nehrají.
Čištění a údržba nabíječky dětmi se
nesmí dít bez dohledu.
Nabíjejte pouze NiCd/NiMH akumulátory Bosch. Napě-
tí akumulátoru musí souhlasit s nabíjecím napětím nabíječky. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a
zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit
pouze kvalifikovaným odborným personálem a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka, kabel a
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. Nabíječka se ji-
nak může přehřívat a už nemusí náležitě fungovat.
Zobrazené komponenty
Číslování vyobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
nabíječky na obrázkové straně.
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
1 609 92A 367 | (27.9.16)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 7 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
Česky | 7
1 Akumulátor bez APT kontaktu*
2 Odjišťovací tlačítko adaptéru *
3 Adaptér pro akumulátor bez APT kontaktu *
4 Zelený ukazatel nabíjení akumulátoru
5 Nabíjecí šachta
6 Akumulátor s APT kontaktem *
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní přísluše nství naleznete v našem programu příslušenství.
– Udržovací nabíjení
Dovolený rozsah teploty nabíjení
Doba nabíjení při kapacitě aku-
mulátoru, ca.
–1,2 Ah
–1,4 Ah
–1,7 Ah
–2,0 Ah
–2,4 Ah
–3,0 Ah
Počet článků akumulátoru
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01:2014
Třída ochrany
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vaší nabíječky. Obchodní označení jednotlivých nabíječek se mohou měnit.
2 607 224 ...
V7,2 – 14,4
mA
mA
°C0–45
min
min
min
min
min
min
kg0,95
1000
6–12
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V.
Proces nabíjení
Proces nabíjení začíná, jakmile je síťová zástrčka nabíječky zastrčena do zásuvky a akumulátor 6 do nabíjecí šachty 5.
Pro nabíjení akumulátorů Bosch bez APT kontaktu 1 použijte
adaptér 3.
Pro odstranění adaptéru 3 z nabíjecí šachty 5 stlačte odjišťovací tlačítko 2.
Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky rozpozná stav nabití akumulátoru a v závislosti na teplotě a napětí
akumulátoru se nabije právě optimálním nabíjecím proudem.
Tím se šetří akumulátor a zůstává při uložení v nabíječce vždy
zcela nabitý.
Upozornění: Proces nabíjení je možný jen tehdy, pokud se
teplota akumulátoru nachází v dovoleném rozsahu teploty nabíjení, viz odstavec „Technická data“.
Bosch Power Tools1 609 92A 367 | (27.9.16)
Význam zobrazovaných prvků
Blikající světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 4
Proces nabíjení je signalizován blikáním
ukazatele nabíjení akumulátoru.
Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 4
Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulá-
toru 4 signalizuje, že akumulátor je zcela nabitý nebo že teplota akumulátoru leží vně
to nemůže být nabíjen. Jakmile je dosaženo dovoleného rozsahu teploty, bude akumulátor nabíjen.
Při zcela nabitém akumulátoru se nabíječka ihned přepne na
udržovací nabíjení. To opětovně vyrovnává přirozené samovybíjení akumulátoru.
Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru, že je síťová zástrčka zasunuta do
zásuvky a nabíječka je připravena k provozu.
60
dovoleného rozsahu teploty nabíjení a pro-
Chyby – příčiny a nápomoc
PříčinaŘešení
Ukazatel nabíjení akumulátoru 4 svítí trvale
70
Nabíjecí proces není možný
80
Akumulátor není (správ-
100
ně) nasazen
120
Znečištěné kontakty aku-
144
mulátoru
180
Vadný akumulátorAkumulátor nahraďte
Ukazatel nabíjení akumulátoru 4 nesvítí
/ II
Síťová zástrčka nabíječky
není (správně) zastrčena
Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají poruchu
Akumulátor nasaďte správně na
nabíječku
Kontakty akumulátoru očistěte;
např. několikerým zasunutím a
vytažením akumulátoru, popř.
akumulátor nahraďte
Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě následujících nabíjecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát. To však není
znepokojující a nepoukazuje to na technickou závadu nabíječky.
Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný akumulátor poskytuje
svůj plný výkon teprve po ca. 5 nabíjecích u vybíjecích cyklech. Ponechte takové akumulátory tak dlouho v nabíječce, až
se zřetelně zahřejí.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulátor
opotřebován a musí být vyměněn.
Údržba a servis
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 8 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
8 | Slovensky
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů uvádějte
prosím nezbytně 10-místné objednací číslo podle typového
štítku nabíječky.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Nabíječky, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte nabíječky do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné nabíječky
rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upo-
zornení a pokynov uvedených
v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uschovajte.
Nabíjačku používajte len v takom prípade, ak viete ko mpletne
ohodnotiť a bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie, alebo
ak ste dostali príslušné pokyny.
Bezpečnostné pokyny
Táto nabíjačka nie je určená na to,
aby ju používali deti a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenos-
ťami a znalosťami. Túto nabíjačku
smú používať deti od 8 rokov a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ sú pod
dozorom alebo boli poučené
o bezpečnom zaobchádzaní
s nabíjačkou a rizikami s tým spojenými. V opačnom prípade existuje rizi-
ko chybnej obsluhy a vzniku poranení.
Dávajte pozor na deti. Takýmto spô-
sobom zabezpečíte, aby sa deti nehrali
s nabíjačkou.
Deti nesmú vykonávať čistenie a
údržbu nabíjačky bez dohľadu.
Nabíjajte len NiCd/NiMH akumulátory Bosch. Napätie
akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hro-
zí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pred každým použitím produktu prekontrolujte nabíjač-
ku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v
prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Nabíjačku sami
neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému
personálu a výlučne iba s použitím originál nych náhradných súčiastok. Poškodené nabíjačky, prívodné šnúry a zá-
strčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po náhodnom kontakte miesto opl áchni te vo dou. A k sa
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Nezakrývajte vetracie štrbiny nabíjačky. Nabíjačka by
sa v takom prípade mohla prehriať a prestať spoľahlivo fungovať.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie nabíjačky na grafickej strane tohto Návodu.
1 Akumulátor bez zasúvacieho kontaktu APT *
2 Uvoľňovacie tlačidlo pre adaptér*
3 Adaptér pre akumulátor bez zasúvacieho kontaktu APT *
4 Zelená indikácia nabíjania akumulátora
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačk y zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
1 609 92A 367 | (27.9.16)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 9 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
5 Nabíjacia šachta
6 Akumulátor so zasúvacím kontaktom APT *
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstv o nájdete v našom
programe príslušenstva.
Význam indikačných prvkov
Bliká indikácia nabíjania akumulátora 4
Technické údaje
NabíjačkaAL 1411 DV
Vecné číslo
Nabíjacie napätie (automatické
rozpoznanie napätia)
Nabíjací prúd
– Rýchlonabíjanie
– Udržiavacie nabíjanie
Prípustný rozsah teploty nabíja-
nia°C0 – 45
Doba nabíjania pri kapacite aku-
mulátora, cca
–1,2 Ah
–1,4 Ah
–1,7 Ah
–2,0 Ah
–2,4 Ah
–3,0 Ah
Počet akumulátorových článkov
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01:2014
Trieda ochrany
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojej nabíjačky. Obchodné názvy jednotlivých nabíjačiek sa môžu odlišovať.
látor sa preto nedá nabíjať. Len čo teplota akumulátora dosiahne prípustný rozsah, akumulátor sa začne nabíjať.
60
Keď je už akumulátor úplne nab itý, nabíjačka sa ihneď prepne
na udržiavacie nabíjanie. Toto nabíjanie znova vyrovnáva prirodzené samovybíjanie akumulátora.
Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 4, že zástrčka nabíjačky je za-
70
sunutá v sieti a nabíjačka je pripravená na prevádzku.
80
Poruchy – príčiny a ich odstránenie
100
120
PríčinaOdstránenie
144
Indikácia nabíjania akumulátora 4 trvalo svieti
180
Nabíjanie nie je možné
Akumulátor nie je zasunutý
(alebo nie je zasunutý správne)
/ II
Kontakty akumulátora sú znečistené
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať
hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Ručné elektrické náradie označené pre
napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V.
Nabíjanie
Nabíjanie začína vo chvíli, keď sa zasunie zástrčka nabíjačky
do zásuvky a akumulátor 6 je zasunutý do nabíjacej šachty 5.
Na nabíjanie akumulátorov značky Bosch bez zasúvacieho
kontaktu ATP 1 používajte adaptér 3.
Ak chcete adaptér 3 vybrať z nabíjacej šachty 5, stlačte na odblokovanie uvoľňovacie tlačidlo 2.
Inteligentné nabíjanie automaticky spozná stav nabitia akumulátora a nabíja ho optimálnym nabíjacím prúdom v závislosti od konkrétnej teploty a napätia akumulátora.
Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a počas uloženia v nabíjačke zostáva vždy úplne nabitý.
Upozornenie: Nabíjanie je možné len vtedy, keď leží teplota
akumulátora v prípustnom rozsahu, pozri odsek „Technické
údaje“.
Akumulátor je pokazenýAkumulátor vymeniť za nový
Indikačná dióda nabíjania akumulátora 4 nesvieti
Zástrčka nabíjačky nie je (nie
je správne) zasunutá do zásuvky
Zásuvka, sieťová šnúra alebo
nabíjačka je poškodená
Pokyny na používanie
Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich opakovaní
jeden za druhým bez prerušenia, sa nabíjačka môže zohrievať. To je však neškodné a nie je to preja vom technickej poruchy nabíjačky.
Nový alebo dlhšiu dobu nepoužívaný akumulátor dáva plný výkon až po cca 5 nabíjacích a vybíjacích cykloch. Tieto akumulátory nechávajte v nabíjačke dovtedy, kým sa zreteľne zohrejú.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití
signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť
za nový.
Slovensky | 9
Nabíjanie je signalizované blikaním indikácie nabíjania akumulátora 4.
Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 4 signalizuje, že akumulátor je úplne
nabitý, alebo že teplota akumulátora leží
mimo prípustného rozsahu teplôt, a akumu-
Vložte akumulátor do nabíjačky správne
Vyčistite kontakty akumulátora; napríklad viacnásobným zasunutím a vysunutím akumulátora, prípadne
akumulátor vymeniť za nový
Zástrčku zasuňte do zásuvky
(zasuňte ju celkom)
Skontrolujte sieťové napätie,
nabíjačku dajte prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch
Bosch Power Tools1 609 92A 367 | (27.9.16)
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 10 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
10 | Magyar
Údržba a servis
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku nabíjačky.
Nabíjačky, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Neodhadzujte nabíjačky do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve Vášho štátu treba nabíjačky, ktoré sa
už nedajú používať, separovane zbierať a
dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
Olvassa el az összes bizton-
sági figyelmeztetést és elő-
írást. Akövetkezőkben leírt
előírások betartásának elmu-
lasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük ezt a biztonsági útmutatót gondosan őrizze meg.
Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha annak minden
funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre tudja hajtani,
vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott.
Biztonsági előírások
Ez a töltőkészülék nincs arra előirá-
nyozva, hogy gyerekek és korláto-
zott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek használják. A
töltőkészüléket 8 éves és idősebb
gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják,
amennyiben ez felügyelet mellett
történik, vagy a töltőkészülék biztonságos használatáról oktatásban
részesültek és a lehetséges veszélyforrásokat megértették. El-
lenkező esetben fennáll a hibás működés és a sérülés veszélye.
A töltőkészülék tisztítását és kar-
bantartását gyerekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosít-
ja, hogy a gyerekek ne játszhassanak
a töltőkészülékkel.
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy
nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülék-
be, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Csak Bosch gyártmányú NiCd/NiMH-akkumulátorokat
töltsön. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a
töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ellenkező eset-
ben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés esetén
megnövekedik az áramütés veszélye.
Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a
kábelt és a csatlakozó dugót. Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a töltőkészüléket. Sohase
nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a töltőkészülék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Egy megrongálódott töltő-
készülék, kábel, vagy csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.
Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett
felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel
ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri-
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
1 609 92A 367 | (27.9.16)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 11 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
Magyar | 11
Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőnyílását. A töltőké-
szülék ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor nem
megfelelően működik.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása a töltőkészüléknek az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
*A ké peken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
– Fenntartó töltés
Megengedett töltési hőmérséklet tar-
tomány°C0–45
Töltési idő, kb.
–1,2 Ah
–1,4 Ah
–1,7 Ah
–2,0 Ah
–2,4 Ah
–3,0 Ah
Akkucellák száma
Súly az „EPTA-Procedure 01:2014”
(01:2014 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Kérjük vegye figyelembe a töltőkészülék típustábláján találha tó szakszámot. Egyes töltőkészülékeknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
2 607 224 ...
mA
mA
perc
perc
perc
perc
perc
perc
kg0,95
1000
6–12
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket
220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
A töltési folyamat
A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt bedugja a
töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a dugaszoló aljzatba
és a 6 akkumulátort az 5 akkumulátor-töltőkosárba.
Az APT csatlakozó dugó nélküli 1 Bosch-akkumulátorok töltésére használja a 3 adaptert.
Bosch Power Tools1 609 92A 367 | (27.9.16)
A 3 adapter eltávolítására az 5 töltőkosárból használja a 2 reteszelés feloldó gombot.
Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának eredményeképpen a készülék automatikusan felismeri az akkumulátor töltési
szintjét és az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől
függően mindig az optimális töltőárammal tölti az akkumulátort.
Ez az eljárás kíméli az akkum ulátort, és az akkumulátor a töltőkészülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött állapotban marad.
Megjegyzés: A töltési folyamatra csak akkor van lehetőség,
ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet tartományon belül van, lásd a fejezetet „Műszaki
adatok”.
A kijelző elemek magyarázata
Akkumulátor töltéskijelző villogó fény 4
A töltési eljárást a 4 akkumulátor töltéskijelző villogása jelzi.
Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 4
A 4 akkumulátor töltéskijelző folyamatos
fénye azt jelzi, hogy az akkumulátor telje-
60
tési hőmérséklet tartományon , és ezért az akkumulátort nem
lehet feltölteni. Mihelyt az akkumulátor eléri a megengedett
hőmérséklet tartományt, a feltöltési folyamat megindul.
Teljesen feltöltött akkumul átor esetén a töltőkészülék azonnal
70
átkapcsol szintentartó töltésre. Ez kiegyenlítit az akkumulátor
80
természetes önkisülését.
100
Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe, akkor a 4
120
akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a
144
hálózati csatlakozó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és
180
a töltőkészülék üzemkész.
sen fel van töltve vagy hogy az akkumulátor
hőmérséklete kívül van a megengedett töl-
Hiba – Okok és elhárításuk
A hiba okaElhárítás módja
/ II
A 4 akku töltéskijelző folyamatosan világít
A készülékkel nem lehet tölteni
Az akkumulátor nincs
(helyesen) felhelyezve
Az akkumulátor érintkezői elszennyeződtek
Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort
A 4 akku töltéskijelző nem világít
A töltőkészülék hálózati csatlakozó dugója
nincs (helyesen) bedugva a dugaszoló aljzatba
Tegye fel helyesen az akkumulátort a
töltőkészülékre
Tisztítsa meg az akkumulátor étrintkezőit, ezt többek között az akkumulátor többszöri bedugásával és kihúzásával is el lehet érni, szükség
esetén cserélje ki az akkumulátort
Dugja be (helyesen és teljesen) a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló
aljzatba
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 12 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
12 | Русский
A hiba okaElhárítás módja
A dugaszoló aljzat, a
hálózati csatlakozó
kábel vagy a töltőkészülék hibás
Ellenőrizze a hálózati feszültséget és
szükség esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a
töltőkészüléket
Munkavégzési tanácsok
Ha a készüléket folyamatosan vagy többször egymás után szünet nélkül használja akkumulátorok feltöltésére, akkor a töltőkészülék felmelegedhet. Ez a jelenség nem veszélyes és nem
jelenti azt, hogy a töltőkészülék műszaki szempontból meghibásodott.
Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor
csak kb. 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes
teljesítményét. Hagyja addig ezeket az akkumulátorokat a töltőkészülékben, amíg azok jól érezhetően fel nem melegszenek.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Karbantartás és szerviz
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával é s karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni,
okvetlenül adja meg a töltőkészülék típustábláján található
10-jegyű szakszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A töltőkészülékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a töltőkészülékeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően
a már használhatatlan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 92A 367 | (27.9.16)Bosch Power Tools
Русский
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе
изделия и в приложении.
Дата изготовления зарядного устройства указана на корпусе изделия
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортиров-
ке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование
лю бо го в ид а т ех ни ки , ра бо та ющ е й п о п ри нц ип у за жи ма
упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
OBJ_BUCH-1351-004.book Page 13 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и
инструкции по технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструк-
ций по технике безопасности
могут стать причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Тщательно сохраняйте эти инструкции.
Пользуйтесь зарядным устройством только в том случае,
если Вы в состоянии полностью оценить его функции и
привести их в действие или получили соответствующие
указания.
Указания по безопасности
Это зарядное устройство не пред-
назначено для использования
детьми и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
недостаточным опытом и знаниями. Пользоваться этим зарядным
устройством лицам с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями
или недостаточным опытом и знаниями и детям в возрасте 8 лет и
старше разрешается только под
присмотром или если они прошли
инструктаж на предмет надежного
использования зарядного устройства и понимают, какие опасности
исходят от него. Иначе существует
опасность неправильного использования или получения травм.
Смотрите за детьми. Дети не
должны играться с зарядным
устройством.
Производить очистку и техниче-
ское обслуживание зарядного
устройства детям разрешается
только под присмотром.
Заряжайте только аккумуляторные батареи
NiCd/NiMH производства Bosch. Напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению зарядного устройства. Иначе существует опа-
сность пожара и взрыва.
Содержите зарядное устройство в чистоте. Загряз-
нения вызывают опасность поражения электротоком.
Перед каждым использованием проверяйте заряд-
ное устройство, кабель и штепсельную вилку. Не
пользуйтесь зарядным устройством с обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте самостоятельно зарядное устройство, а поручайте ремонт квалифицированному специалисту и обязательно с использованием оригинальных запчастей.
Поврежденные зарядные устройства, кабель и штепсельная вилка повышают риск поражения электротоком.
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте водой.
Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекаю-
щая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Не закрывайте вентиляционные щели зарядного
устройства. В противном случае возможен перегрев
зарядного устройства и выход из строя.
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображению
зарядного устройства на странице с иллюстрациями.
1 Аккумулятор без штепсельного контакта «АРТ»*
2 Кнопка блокировки адаптера*
3 Адаптер для аккумулятора без штепсельного контакта
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Зарядное устройствоAL 1411 DV
Товарный №
Зарядное напряжение аккуму-
лятора (автоматический контроль напряжения)
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке
Вашего зарядного устройства. Торговые названия отдельных зарядных устройств могут различаться.
Русский | 13
Защищайте зарядное устройство от дождя и
сырости. Проникновение воды в зарядное
устройство повышает риск поражения электротоком.
2 607 224 ...
В7,2 – 14,4
Bosch Power Tools1 609 92A 367 | (27.9.16)
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.